All language subtitles for The.Crown.S02E04.1080p.BluRay.x265-RARBG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,794 --> 00:00:04,672 We are gathered together here in the sight of god 2 00:00:04,797 --> 00:00:07,175 and in the face of this congregation 3 00:00:07,258 --> 00:00:10,928 to join together this man and this woman in holy matrimony. 4 00:00:16,017 --> 00:00:19,187 Instituted of god in the time of man's innocency, 5 00:00:19,770 --> 00:00:21,022 signifying unto us 6 00:00:21,814 --> 00:00:25,276 the mystical union that is betwixt Christ and his church. 7 00:00:25,401 --> 00:00:29,238 Therefore, it is not by any to be enterprised, 8 00:00:29,322 --> 00:00:34,243 nor taken in hand, unadvisedly, lightly or wantonly, 9 00:00:34,327 --> 00:00:37,580 to satisfy men's carnal lusts and appetites, 10 00:00:37,663 --> 00:00:40,708 like brute beasts that understand nothing. 11 00:00:41,500 --> 00:00:45,296 But reverently, discreetly, advisedly, 12 00:00:45,379 --> 00:00:48,299 soberly and in the fear of god. 13 00:00:49,133 --> 00:00:54,472 Duly considering the causes for which matrimony was ordained. 14 00:01:52,613 --> 00:01:54,493 That's absolutely charming. Thank you very much. 15 00:01:54,532 --> 00:01:57,493 Very, very fresh. Full of vitality, thank you. 16 00:01:57,576 --> 00:02:00,329 And we're going to do another one when we're ready, and... 17 00:02:00,955 --> 00:02:03,833 Colin, chin down a little bit. Very much down a little bit. 18 00:02:03,916 --> 00:02:07,461 Thank you. To me, everyone, and flash. 19 00:02:07,545 --> 00:02:10,339 - The bride and groom! - The bride and groom. 20 00:02:13,884 --> 00:02:15,720 Bloody awful things, weddings. 21 00:02:16,554 --> 00:02:20,224 - Dreadfully upsetting. - Unless it's one's own, of course. 22 00:02:24,061 --> 00:02:26,022 Another couple off to build a castle. 23 00:02:27,023 --> 00:02:29,317 Lower the portcullis. Pull up the drawbridge. 24 00:02:29,900 --> 00:02:32,820 - What? How do you mean? - Couples do that, don't they? 25 00:02:33,446 --> 00:02:36,574 They turn to each other, and all we see is their backs. 26 00:02:38,576 --> 00:02:40,328 So, what am I to do, Billy? 27 00:02:43,372 --> 00:02:45,916 No one wants to take me on, apparently. 28 00:02:48,127 --> 00:02:50,087 I'm too daunting a prospect. 29 00:02:51,630 --> 00:02:52,923 I could give it a go. 30 00:02:54,258 --> 00:02:55,926 Don't be silly, you're a friend. 31 00:02:57,386 --> 00:03:00,556 Yes, but isn't that the first quality one should look for in a husband? 32 00:03:01,474 --> 00:03:03,351 In the olden days, people weren't confused. 33 00:03:04,060 --> 00:03:08,356 People married for sensible reasons. Marriage was a consolidation of assets. 34 00:03:09,774 --> 00:03:10,983 Also of other things. 35 00:03:12,943 --> 00:03:15,988 Of friendship and values. 36 00:03:17,531 --> 00:03:18,741 Outlooks. 37 00:03:21,911 --> 00:03:25,539 We'd breed derby winners, have an army of children... 38 00:03:26,624 --> 00:03:29,377 - Billy... - Look, and I'd know the ropes. 39 00:03:30,127 --> 00:03:31,879 I know the rules. 40 00:03:31,962 --> 00:03:34,840 Your family all know me, and I think are not averse. 41 00:03:36,717 --> 00:03:38,886 - They adore you, but... - And I you. 42 00:03:41,889 --> 00:03:43,015 Always have. 43 00:03:45,476 --> 00:03:47,228 I'm your old faithful, after all. 44 00:04:20,177 --> 00:04:22,847 Mummy said something interesting the other day. 45 00:04:26,559 --> 00:04:30,479 She said that the first ten years of marriage are just an overture. 46 00:04:32,898 --> 00:04:34,942 That there's often a crisis at ten years, 47 00:04:35,025 --> 00:04:38,279 but then you work it out and settle in... 48 00:04:40,739 --> 00:04:44,118 And it's only then that it really gets into its stride. 49 00:04:48,706 --> 00:04:50,499 Do you suppose that's what's happened to us? 50 00:04:53,127 --> 00:04:54,253 Possibly. 51 00:04:58,841 --> 00:05:03,512 I was thinking, perhaps we should have a big anniversary party this year. 52 00:05:05,806 --> 00:05:07,475 To celebrate hitting our stride. 53 00:05:14,190 --> 00:05:15,399 All right. 54 00:05:21,989 --> 00:05:23,199 Yes? 55 00:05:24,408 --> 00:05:26,076 All right. It's Margaret. 56 00:05:28,287 --> 00:05:29,747 So how was it? 57 00:05:31,415 --> 00:05:34,001 It somehow managed to lift the spirits 58 00:05:34,084 --> 00:05:36,837 and make one want to kill oneself in equal measure. 59 00:05:37,379 --> 00:05:38,881 Took forever to get there. 60 00:05:38,964 --> 00:05:41,175 - Mummy was a nightmare. - Was she? 61 00:05:41,258 --> 00:05:44,637 Mercifully, they sent a helicopter to bring us back. 62 00:05:47,640 --> 00:05:49,391 And I have this horrible feeling 63 00:05:49,475 --> 00:05:52,686 that somewhere in the middle of it all, 64 00:05:55,648 --> 00:05:58,359 I agreed to get married myself. 65 00:05:59,777 --> 00:06:00,778 What? 66 00:06:01,362 --> 00:06:04,865 - To whom? - Billy Wallace. 67 00:06:05,991 --> 00:06:07,117 Goodness! 68 00:06:07,826 --> 00:06:10,246 Congratulations! Billy Wallace. 69 00:06:10,788 --> 00:06:13,165 Christ! 70 00:06:15,501 --> 00:06:17,878 So if I were to accept, 71 00:06:17,962 --> 00:06:22,132 it would be a yes from you? 72 00:06:24,093 --> 00:06:25,386 Yes, of course. 73 00:06:25,469 --> 00:06:26,971 An emphatic yes. 74 00:06:27,721 --> 00:06:31,058 And Philip and I were just discussing having a party 75 00:06:31,308 --> 00:06:33,310 for our tenth wedding anniversary, 76 00:06:33,686 --> 00:06:37,106 and you and Billy could use the occasion to announce your engagement, 77 00:06:37,481 --> 00:06:38,649 if you wanted. 78 00:06:41,068 --> 00:06:42,736 That's a nice idea. 79 00:06:42,820 --> 00:06:44,697 Well, that's settled then. 80 00:06:45,155 --> 00:06:48,993 - Thank you. - My pleasure. Good night, Margaret. 81 00:08:27,216 --> 00:08:28,801 Perhaps you'd explain why it is 82 00:08:28,884 --> 00:08:31,387 that the satellite keeps on circling the earth 83 00:08:31,470 --> 00:08:34,390 instead of either flying off into space or dropping to the ground. 84 00:08:34,473 --> 00:08:38,936 I'm not sure how I feel about a Russian satellite circling the earth, 85 00:08:40,145 --> 00:08:42,523 just above our heads. What's it doing up there? 86 00:08:42,648 --> 00:08:45,067 Notionally, it's providing information 87 00:08:45,150 --> 00:08:47,528 about the density of the earth's upper atmosphere. 88 00:08:48,028 --> 00:08:52,491 Of course, its darker purpose is to demonstrate to everyone 89 00:08:52,574 --> 00:08:54,576 the extent of Russian military power 90 00:08:54,660 --> 00:08:56,829 and technical capacity. 91 00:08:56,995 --> 00:08:58,914 The same rocket that launched this satellite 92 00:08:58,997 --> 00:09:01,208 is capable of firing a nuclear warhead 93 00:09:01,333 --> 00:09:05,170 into enemy territory with pinpoint accuracy. 94 00:09:05,546 --> 00:09:08,674 Imagine the effect this will have on the Americans. 95 00:09:09,049 --> 00:09:11,844 A great crisis of self-doubt, if I'm not very much mistaken. 96 00:09:12,511 --> 00:09:15,764 We must seize this opportunity to help the Americans 97 00:09:15,848 --> 00:09:19,351 and work together in a joint effort to meet the Russian threat. 98 00:09:19,435 --> 00:09:23,772 That is the way to repair anglo-American relations, which, as you know, 99 00:09:24,481 --> 00:09:28,986 have deteriorated terribly due to the Suez crisis. 100 00:09:31,280 --> 00:09:34,074 Quite. You know, after the war they said that Einstein... 101 00:09:34,158 --> 00:09:37,327 I am absolutely determined to restore the special relationship 102 00:09:37,411 --> 00:09:39,079 that exists between our two countries. 103 00:09:39,163 --> 00:09:44,293 We're bound by so much more than just language and shared history. 104 00:09:45,169 --> 00:09:47,171 It's a kind of marriage. 105 00:09:48,172 --> 00:09:50,966 As in any marriage, there'll be ups and downs, 106 00:09:51,049 --> 00:09:54,511 but one must work to get things back on track. 107 00:09:58,140 --> 00:09:59,933 They say that listening's important. 108 00:10:01,477 --> 00:10:02,686 In any marriage. 109 00:10:04,188 --> 00:10:06,648 Does that mean then that we can learn just as much 110 00:10:06,732 --> 00:10:08,442 from this satellite as the Russians? 111 00:10:19,244 --> 00:10:20,662 And how are we going to do this? 112 00:10:21,497 --> 00:10:25,292 I think the driver should drop me first, then take you on to the station. 113 00:10:25,375 --> 00:10:26,794 Or I could wait. 114 00:10:28,587 --> 00:10:30,547 I don't think that would be wise. 115 00:10:32,633 --> 00:10:35,719 Why? How long do you need with him? 116 00:10:37,679 --> 00:10:41,308 A day. Maybe two. 117 00:10:42,392 --> 00:10:45,562 It's the last time, I promise. 118 00:10:45,646 --> 00:10:48,690 - Don't make promises you cannot keep. - No. 119 00:10:49,274 --> 00:10:52,194 I'm determined to end it. It's time. 120 00:10:52,778 --> 00:10:55,656 - Now that you're prime minister. - Yes, it is. 121 00:11:32,484 --> 00:11:34,987 With a one, two, three, flash. 122 00:11:35,487 --> 00:11:36,905 Quite magnificent. 123 00:11:37,114 --> 00:11:38,240 Thank you, Martin. 124 00:11:38,323 --> 00:11:40,075 Why does it always have to be Cecil beaton 125 00:11:40,158 --> 00:11:43,245 - taking my official birthday portrait? - What's wrong with Cecil? 126 00:11:43,537 --> 00:11:47,249 When it came out last year, everyone said how pretty you looked. 127 00:11:47,332 --> 00:11:49,710 No, they said how much I looked like you. 128 00:11:50,335 --> 00:11:51,461 Well, quite. 129 00:11:52,588 --> 00:11:55,841 Cecil does just one thing: Fairy tales. 130 00:11:56,717 --> 00:11:59,303 Yes, but he does it so well. 131 00:11:59,928 --> 00:12:01,471 And to me, your royal highness. 132 00:12:01,680 --> 00:12:03,849 A little less chin, and... 133 00:12:06,351 --> 00:12:07,561 What do you think? 134 00:12:08,145 --> 00:12:10,188 I asked my new lady-in-waiting here today... 135 00:12:10,272 --> 00:12:11,523 Your majesty. 136 00:12:11,607 --> 00:12:13,358 To offer her opinion, 137 00:12:14,610 --> 00:12:17,237 having at least one foot in the real world. 138 00:12:17,613 --> 00:12:21,658 I think birthday portraits should evolve and mature with age. 139 00:12:21,742 --> 00:12:26,413 Like the subject. Show change in the character. Complexity. 140 00:12:27,164 --> 00:12:28,415 Reality. 141 00:12:30,751 --> 00:12:34,004 No one wants complexity and reality from us. 142 00:12:34,379 --> 00:12:35,505 Do sit down. 143 00:12:37,716 --> 00:12:40,052 People have enough of that in their own lives. 144 00:12:40,928 --> 00:12:44,640 - They want us to help them escape. - Indeed, your majesty. 145 00:12:45,265 --> 00:12:47,267 Imagine this, if you will. 146 00:12:48,393 --> 00:12:53,398 A young woman, a commonplace creature, she sits in her drab little scullery. 147 00:12:53,857 --> 00:12:57,402 So much work to do. So much washing-up. 148 00:12:58,070 --> 00:13:01,323 How she longs for comfort, for hope. 149 00:13:01,406 --> 00:13:05,202 And again. One, two, three and flash. 150 00:13:05,702 --> 00:13:09,998 She wants to believe her life has some meaning beyond chores. 151 00:13:10,415 --> 00:13:15,045 She opens a magazine and she sees her royal highness's photograph. 152 00:13:15,671 --> 00:13:19,549 For one glorious, transforming moment, 153 00:13:19,633 --> 00:13:21,677 she becomes a Princess, too. 154 00:13:22,094 --> 00:13:27,516 She is lifted out of her miserable, pitiful reality into a fantasy. 155 00:13:31,687 --> 00:13:35,190 Later, she will step out of her house 156 00:13:35,273 --> 00:13:40,278 in a new neckerchief, perhaps, for which she has saved. 157 00:13:41,488 --> 00:13:44,616 She will hold her head up high. She is renewed. 158 00:13:45,951 --> 00:13:48,453 And all thanks to you, your royal highness, 159 00:13:49,579 --> 00:13:53,083 and to the idea! Which you represent. 160 00:13:54,918 --> 00:13:57,838 And now, with a one, two, three and flash. 161 00:13:58,880 --> 00:13:59,923 Quite marvelous. 162 00:14:11,643 --> 00:14:13,061 It's good news all round. 163 00:14:22,029 --> 00:14:25,407 In the 20 or so years we have known the hapless, misshapen crane 164 00:14:25,532 --> 00:14:27,993 that is Billy Wallace, has any woman ever looked at him 165 00:14:28,076 --> 00:14:29,745 as an object of desire? 166 00:14:29,828 --> 00:14:30,954 I mean, even remotely? 167 00:14:32,372 --> 00:14:33,665 Certainly not. 168 00:14:34,082 --> 00:14:36,084 Then how can one begin to explain that? 169 00:15:06,448 --> 00:15:08,950 Ma'am, lord blandford just telephoned to apologize 170 00:15:09,034 --> 00:15:11,787 and say that Mr. Wallace may be indisposed this evening. 171 00:15:11,870 --> 00:15:14,956 He can't be indisposed. We're announcing our engagement. 172 00:15:15,040 --> 00:15:18,376 Something about an injury. Rather a serious injury. 173 00:15:33,642 --> 00:15:35,310 - Where is he? - Your highness. 174 00:15:41,817 --> 00:15:43,860 Her royal highness, the Princess Margaret. 175 00:15:44,069 --> 00:15:45,487 - Out of my way. - Shit. 176 00:15:45,821 --> 00:15:47,906 No, you must keep your leg up, sir. 177 00:15:47,989 --> 00:15:49,282 Billy? 178 00:15:49,699 --> 00:15:50,951 It's all right, Simpson. 179 00:16:01,419 --> 00:16:04,297 Well, what's going on? It's our announcement this evening. 180 00:16:04,589 --> 00:16:09,010 Unforeseen circs, I'm afraid. Rather a dust-up in the early hours. 181 00:16:10,762 --> 00:16:11,847 Are you drunk? 182 00:16:12,222 --> 00:16:15,225 Don't be like that. I had to do something for the pain. 183 00:16:15,934 --> 00:16:17,936 - Well, what happened? - Wait till you hear. 184 00:16:18,478 --> 00:16:19,980 You'll laugh till you spit. 185 00:16:20,438 --> 00:16:23,150 Your friend tennant rather took offense at something I did. 186 00:16:23,275 --> 00:16:24,985 You came to blows with Colin? 187 00:16:25,110 --> 00:16:27,195 I believe the word "duel" was mentioned. 188 00:16:28,196 --> 00:16:29,197 A duel? 189 00:16:30,740 --> 00:16:32,826 Tennant issued the challenge. 190 00:16:32,909 --> 00:16:35,162 A little childish in this day and age if you ask me, 191 00:16:35,245 --> 00:16:37,414 but a duel is a duel, so I stepped up to the Mark. 192 00:16:40,292 --> 00:16:41,668 That's what a gentleman does. 193 00:16:47,716 --> 00:16:51,303 If I'm completely honest, a little drink had been taken during the night. 194 00:16:53,138 --> 00:16:56,308 But we faced the dawn with clear heads and strong hearts. 195 00:16:58,393 --> 00:17:02,439 Now, tennant wanted to motor up to Glen to get his father's old pistols. 196 00:17:02,522 --> 00:17:04,900 It would've been quite ridiculous. Much too far away. 197 00:17:04,983 --> 00:17:06,401 So, blandford offered his. 198 00:17:07,777 --> 00:17:09,654 It was a bloody stupid mistake. 199 00:17:09,738 --> 00:17:12,532 A duel is not just a test of marksmanship. 200 00:17:13,575 --> 00:17:14,576 It's a test of character. 201 00:17:16,745 --> 00:17:18,079 Ten paces. 202 00:17:19,247 --> 00:17:22,000 One, two, 203 00:17:22,500 --> 00:17:24,669 three, four, 204 00:17:25,879 --> 00:17:28,131 five, six, 205 00:17:28,924 --> 00:17:32,886 seven, eight, nine, 206 00:17:33,970 --> 00:17:35,096 ten. 207 00:17:37,849 --> 00:17:40,727 Fucker shot me in the leg. Bloody awful thing. 208 00:17:40,810 --> 00:17:43,855 Anyway, I survived with a small flesh wound. 209 00:17:46,441 --> 00:17:48,026 And why was he angry with you? 210 00:17:49,152 --> 00:17:52,822 It's the strangest thing, but ever since word got out about our engagement, 211 00:17:53,615 --> 00:17:56,034 I've found myself quite the center of attention. 212 00:17:56,409 --> 00:17:58,453 It's as though every good-looking girl on earth 213 00:17:58,536 --> 00:18:01,206 has taken the news as a personal challenge. 214 00:18:01,873 --> 00:18:04,751 I'm not used to the idea of being a Beau, 215 00:18:04,834 --> 00:18:06,002 much less a catch. 216 00:18:06,586 --> 00:18:09,130 Seems to have gone to my head rather. 217 00:18:10,507 --> 00:18:12,717 Had a bit of a fumble at blenheim. 218 00:18:12,884 --> 00:18:16,554 She was rather a beauty. She's in pictures, you know. An actress. 219 00:18:17,138 --> 00:18:21,142 Anyway, tennant got wind of it and got very cross. 220 00:18:28,108 --> 00:18:29,359 Yes, with reason. 221 00:18:32,529 --> 00:18:36,658 You pathetic, weak, contemptible fool. 222 00:18:39,494 --> 00:18:41,705 I never even wanted to marry you. 223 00:18:42,706 --> 00:18:44,708 You were only ever an act of charity. 224 00:18:45,125 --> 00:18:46,376 Or desperation. 225 00:18:48,420 --> 00:18:50,547 And now you insult me? You? 226 00:18:51,047 --> 00:18:52,984 People like you don't get to insult people like me. 227 00:18:53,008 --> 00:18:54,509 You get to be eternally grateful. 228 00:18:58,847 --> 00:19:00,390 And you've quite the way with women. 229 00:19:01,808 --> 00:19:03,268 Take a look at this face. 230 00:19:04,602 --> 00:19:07,147 A picture of disappointment and disgust. 231 00:19:09,649 --> 00:19:12,444 This is the look that every woman you ever know will come to share. 232 00:19:14,029 --> 00:19:17,157 This is what the next 40 years of your life will look like. 233 00:19:26,458 --> 00:19:27,584 Margaret... 234 00:19:28,126 --> 00:19:29,294 Margaret! 235 00:19:29,669 --> 00:19:30,754 Shit. 236 00:19:44,642 --> 00:19:46,186 Ma'am, I've been asked to tell you 237 00:19:46,269 --> 00:19:49,773 that Princess Margaret will not be announcing the engagement this evening. 238 00:19:51,274 --> 00:19:53,485 Her royal highness said she'll explain everything later. 239 00:19:53,610 --> 00:19:55,320 Yes, I'm sure she will. Thank you, Michael. 240 00:19:55,403 --> 00:19:56,738 Thank you, ma'am. 241 00:20:19,135 --> 00:20:20,970 All right, all right, settle down. 242 00:20:21,054 --> 00:20:23,723 So on my recent tour of the pacific, 243 00:20:24,724 --> 00:20:27,018 I was introduced to a man who said to me, 244 00:20:27,727 --> 00:20:31,898 "my wife is a doctor of philosophy and much more important than I am." 245 00:20:34,025 --> 00:20:36,319 To which I could only reply, 246 00:20:36,403 --> 00:20:38,905 "yes, sir, we have that trouble in our family too." 247 00:20:43,535 --> 00:20:46,371 You know, when I imagined our marriage in the early days, 248 00:20:46,496 --> 00:20:52,168 I imagined two people welded together into some sort of combined existence. 249 00:20:53,586 --> 00:20:55,213 Ten years. 250 00:20:55,713 --> 00:21:00,552 Ten years has taught me the secret of a successful marriage 251 00:21:00,844 --> 00:21:03,138 is actually to have different interests. 252 00:21:03,471 --> 00:21:07,475 Well, different interests, but not entirely different. 253 00:21:13,273 --> 00:21:14,774 It's a funny business. 254 00:21:16,276 --> 00:21:18,153 One sees the whole of the other person. 255 00:21:18,278 --> 00:21:20,864 You see even that part of them that they don't see themselves, 256 00:21:20,989 --> 00:21:25,243 and presumably, they see that hidden part of you. 257 00:21:28,037 --> 00:21:32,959 One ends up knowing more about one's partner than they know about themselves. 258 00:21:33,918 --> 00:21:37,297 And it can be pretty tough to keep quiet about it. 259 00:21:37,422 --> 00:21:38,548 So you have to... 260 00:21:38,756 --> 00:21:41,176 You have to come to an accommodation, 261 00:21:41,468 --> 00:21:46,181 an arrangement, a deal, if you like, 262 00:21:46,264 --> 00:21:48,224 to take the rough with the smooth. 263 00:21:52,645 --> 00:21:54,397 But the extraordinary thing is, 264 00:21:56,024 --> 00:21:57,567 down there in the rough, 265 00:21:58,526 --> 00:22:01,821 in the long reeds of difficulty and pain, 266 00:22:04,866 --> 00:22:06,784 that is where you find the treasure. 267 00:22:10,121 --> 00:22:12,123 So I would like to propose a toast... 268 00:22:14,417 --> 00:22:15,668 In the name of love. 269 00:22:18,171 --> 00:22:20,256 In the name of our beloved country. 270 00:22:21,341 --> 00:22:23,176 In the name of steadfastness. 271 00:22:24,177 --> 00:22:27,680 In the name of another ten marvelous years. 272 00:22:31,768 --> 00:22:35,522 I give you mon petit chou... 273 00:22:41,486 --> 00:22:42,695 Lilibet... 274 00:22:44,864 --> 00:22:45,990 Elizabeth... 275 00:22:48,451 --> 00:22:49,577 The queen. 276 00:22:54,040 --> 00:22:57,043 The queen! 277 00:24:00,106 --> 00:24:04,736 You happy people 278 00:24:05,194 --> 00:24:10,992 the laugh's and the joke's on me 279 00:24:14,954 --> 00:24:19,125 pardon me 280 00:24:20,460 --> 00:24:24,339 but I've got to run 281 00:24:25,506 --> 00:24:30,595 though the fact's uncommonly clear 282 00:24:32,889 --> 00:24:36,184 got to find 283 00:24:37,602 --> 00:24:43,441 who's now number one 284 00:24:47,403 --> 00:24:51,783 and why my angel eyes 285 00:24:57,205 --> 00:24:59,582 Where 286 00:25:02,210 --> 00:25:08,091 is my angel eyes? 287 00:25:11,761 --> 00:25:15,181 Excuse me 288 00:25:18,267 --> 00:25:25,024 while I disappear 289 00:25:30,405 --> 00:25:35,284 Angel eyes 290 00:25:37,203 --> 00:25:41,791 angel eyes 291 00:25:52,051 --> 00:25:54,595 We 're sending you to the newsroom at Alexandra palace. 292 00:25:55,012 --> 00:25:58,766 President eisenhower has spoken warmly of the special relationship 293 00:25:58,850 --> 00:26:01,561 that exists between britain and the United States. 294 00:26:01,644 --> 00:26:05,815 Prime minister MacMillan and I will do everything we can 295 00:26:06,065 --> 00:26:08,526 to strengthen and repair 296 00:26:08,609 --> 00:26:12,071 the long-term bonds which have bound together the... 297 00:26:14,782 --> 00:26:17,410 But I can't. I can't. 298 00:26:18,202 --> 00:26:20,621 I want only you. 299 00:26:22,206 --> 00:26:26,878 I've tried again with Harold. Tried and tried. 300 00:26:28,087 --> 00:26:30,339 I know, I know. 301 00:26:30,423 --> 00:26:31,966 I just can't. 302 00:26:32,216 --> 00:26:35,636 I can't have him touch me, be near me. 303 00:26:36,179 --> 00:26:40,057 His weakness repels me. 304 00:26:40,808 --> 00:26:44,437 His love disgusts me. 305 00:27:04,457 --> 00:27:05,792 Good morning! 306 00:27:06,292 --> 00:27:08,461 Darling, what a mess. 307 00:27:08,753 --> 00:27:13,883 It is the most beautiful day. 308 00:27:17,345 --> 00:27:19,347 I've brought something to cheer you up. 309 00:27:20,473 --> 00:27:23,059 Cecil's magnificent work. 310 00:27:23,768 --> 00:27:26,145 He's quite outdone himself this time. 311 00:27:27,772 --> 00:27:31,901 I can tell you which one I would choose as the official birthday portrait, 312 00:27:32,610 --> 00:27:35,112 and Cecil immediately agreed. 313 00:27:35,738 --> 00:27:38,741 But of course, it's for you to decide. 314 00:28:12,441 --> 00:28:14,193 And with regards to Billy Wallace... 315 00:28:14,318 --> 00:28:16,362 Don't mention that name. 316 00:28:16,487 --> 00:28:18,781 I've had him on the telephone to me all morning, 317 00:28:18,865 --> 00:28:20,199 quite distraught. 318 00:28:20,324 --> 00:28:22,118 Then his mother, then his grandmother... 319 00:28:22,201 --> 00:28:24,036 I'm never speaking to him again. 320 00:28:24,453 --> 00:28:26,247 Then we will find you someone else. 321 00:28:29,959 --> 00:28:32,628 Look, I don't want you to find me anyone. 322 00:28:32,712 --> 00:28:34,797 Moritz, landgrave of hesse. 323 00:28:35,214 --> 00:28:37,383 He's a distant cousin. 324 00:28:37,466 --> 00:28:41,178 Now his mother was a catholic, but their lands are still intact, 325 00:28:41,262 --> 00:28:43,848 and he gives a very good show of himself on the Polo field... 326 00:28:43,931 --> 00:28:45,266 No one! 327 00:28:45,474 --> 00:28:49,145 Someone suggested prince Christian of Hanover, 328 00:28:49,228 --> 00:28:51,314 a descendant of queen Victoria. 329 00:28:52,315 --> 00:28:55,651 Served in the luftwaffe, but we won't hold that against him. 330 00:28:56,360 --> 00:28:59,322 I do know what the official duties of a lady-in-waiting are. 331 00:28:59,405 --> 00:29:02,867 Accompanying me on foreign trips, dealing with my mail. 332 00:29:04,827 --> 00:29:06,704 Do you suppose it might also include 333 00:29:06,787 --> 00:29:08,539 helping me climb over the wall to escape? 334 00:29:09,582 --> 00:29:11,417 I just can't bear it anymore. 335 00:29:11,500 --> 00:29:14,378 I'm having some people to dinner, tonight. 336 00:29:16,839 --> 00:29:18,132 What, normal people? 337 00:29:18,674 --> 00:29:20,134 Yes, they're all normal. 338 00:29:21,385 --> 00:29:24,263 But in their own way, they're all quite exceptional, too. 339 00:29:24,347 --> 00:29:25,640 You can go. 340 00:29:25,723 --> 00:29:27,308 And possibly not deferential. 341 00:29:29,810 --> 00:29:33,397 That's fine. As long as they still meet the main requirements. 342 00:29:33,981 --> 00:29:34,982 Which are? 343 00:29:36,859 --> 00:29:41,906 That none of them breeds horses, owns land or knows my mother. 344 00:30:04,679 --> 00:30:05,972 All right, all of you. 345 00:30:07,598 --> 00:30:09,266 Hello. 346 00:30:09,600 --> 00:30:10,643 Everyone. 347 00:30:10,977 --> 00:30:13,854 I'd like you to say hello to our guest of honor, 348 00:30:13,938 --> 00:30:16,816 her royal highness, the Princess Margaret. 349 00:30:19,235 --> 00:30:21,153 Hello. 350 00:30:22,905 --> 00:30:26,701 Are you ready, ma'am? Here come the introductions. 351 00:30:26,784 --> 00:30:28,744 Here we have Dudley on the piano. 352 00:30:31,414 --> 00:30:32,999 And this here is shilpa. 353 00:31:11,787 --> 00:31:14,040 Feeling a little left out, 354 00:31:14,957 --> 00:31:17,251 and you're thinking to yourself, 355 00:31:18,461 --> 00:31:21,380 "these dabblers and freaks all seem to know one another very well." 356 00:31:28,637 --> 00:31:30,848 And you'd be absolutely right. 357 00:31:32,641 --> 00:31:33,934 Now, be honest. 358 00:31:35,269 --> 00:31:38,355 Can you remember any of their names? 359 00:31:41,358 --> 00:31:42,526 No, not really. 360 00:31:42,693 --> 00:31:44,236 Can't remember me either? 361 00:31:44,904 --> 00:31:46,072 What, we've met? 362 00:31:46,280 --> 00:31:47,490 We have. 363 00:31:48,657 --> 00:31:50,409 Where have we met? 364 00:31:50,993 --> 00:31:52,369 Perhaps it'll come to you. 365 00:31:52,703 --> 00:31:54,580 Now, where to begin... 366 00:31:56,707 --> 00:31:58,125 Far corner. 367 00:31:58,209 --> 00:32:01,295 The irresistible so-and-so with the mustard-colored Polo neck. 368 00:32:01,629 --> 00:32:05,382 - Irresistible? - Come on, a nine, surely? 369 00:32:05,716 --> 00:32:07,176 Seven. 370 00:32:07,635 --> 00:32:09,845 He's called Jeremy, he's heir to a chocolate fortune. 371 00:32:09,929 --> 00:32:12,848 Married to the blonde beauty opposite. 372 00:32:14,350 --> 00:32:16,560 - She's an eight. - Isn't she? 373 00:32:17,478 --> 00:32:19,605 Yes, they dazzle in public, those two. 374 00:32:20,815 --> 00:32:22,441 They don't disappoint in private either. 375 00:32:22,983 --> 00:32:24,819 More of that another time, I think. 376 00:32:24,902 --> 00:32:26,070 Who's next? 377 00:32:26,987 --> 00:32:30,199 Yes. Our flushed and fleshy friend in Paisley. 378 00:32:30,699 --> 00:32:33,494 His name's Ken Russell, makes documentaries for the BBC. 379 00:32:33,577 --> 00:32:35,412 Travels everywhere on a bus. 380 00:32:38,374 --> 00:32:41,669 You've probably never been on a bus, have you? 381 00:32:43,712 --> 00:32:45,798 - No. - Pity. 382 00:32:46,507 --> 00:32:48,050 You really do meet the best people. 383 00:32:51,387 --> 00:32:55,266 Tell me about the woman with the extraordinary eyes. 384 00:32:57,768 --> 00:32:59,186 Baroness Frankenstein. 385 00:33:00,771 --> 00:33:04,608 She played opposite Boris karloff in that movie, you know. Actress. 386 00:33:04,942 --> 00:33:06,235 No one can quite make out 387 00:33:06,318 --> 00:33:08,654 why she left a rather brilliant film producer 388 00:33:08,737 --> 00:33:10,573 for a dreary politician. 389 00:33:13,826 --> 00:33:15,828 His name's John profumo. 390 00:33:15,911 --> 00:33:17,621 Fucking dull. 391 00:33:17,788 --> 00:33:20,291 It's true, it's true. But, 392 00:33:20,791 --> 00:33:22,543 the older gentleman beside him... 393 00:33:22,626 --> 00:33:25,838 No, no, no. I know who that one is. That's John betjeman, the poet. 394 00:33:29,550 --> 00:33:33,846 "Books from boots' and country lanes free speech, free passes..." 395 00:33:33,929 --> 00:33:35,639 "Class distinction" 396 00:33:36,348 --> 00:33:37,558 "distinction 397 00:33:39,560 --> 00:33:41,145 - "democracy... - "Democracy 398 00:33:41,228 --> 00:33:44,023 "and proper drains." 399 00:33:45,691 --> 00:33:46,817 Justso. 400 00:33:50,446 --> 00:33:53,240 Is it really true he has two wives? 401 00:33:54,825 --> 00:33:55,951 I hope so. 402 00:33:57,036 --> 00:33:58,412 Better if he has three. 403 00:34:00,080 --> 00:34:02,374 We don't want anyone conventional around here. 404 00:34:10,090 --> 00:34:12,009 Now, tell me about you. 405 00:34:12,092 --> 00:34:14,303 - Oh, god, you really don't remember. - No. 406 00:34:15,387 --> 00:34:17,389 I'm a photographer. 407 00:34:18,766 --> 00:34:20,976 The wedding photographer? 408 00:34:21,060 --> 00:34:23,604 That was a favor. That's not my normal line of work. 409 00:34:23,687 --> 00:34:25,105 What is? 410 00:34:26,232 --> 00:34:27,483 This. 411 00:34:31,946 --> 00:34:34,573 - What, these are yours? - Yes. 412 00:34:36,033 --> 00:34:37,243 Portraits? 413 00:34:37,576 --> 00:34:41,622 I don't like that word. It's so stuffy and traditional. 414 00:34:41,956 --> 00:34:44,541 Sorry. What are they, then? 415 00:34:45,960 --> 00:34:47,711 People, faces. 416 00:34:47,795 --> 00:34:50,339 They're the most interesting subject that I've found so far. 417 00:34:52,508 --> 00:34:55,594 If you can think of anything more interesting, do let me know. 418 00:34:57,888 --> 00:34:59,139 I like them. 419 00:35:00,808 --> 00:35:04,895 It's as if there's no camera at all. You've caught them off guard. 420 00:35:05,271 --> 00:35:08,983 - It's all luck, really. - You've made the ugliness beautiful. 421 00:35:09,066 --> 00:35:12,403 I despise posturing and pretentiousness and humbug. 422 00:35:14,280 --> 00:35:15,572 Don't you? 423 00:35:17,366 --> 00:35:19,702 Is that why you took up photography? 424 00:35:20,953 --> 00:35:22,037 Maybe. 425 00:35:23,497 --> 00:35:25,791 Maybe it's just a good way to get behind closed doors. 426 00:35:26,250 --> 00:35:28,961 - Somebody's door in particular? - Just doors generally. 427 00:35:29,336 --> 00:35:31,630 A facade is only useful as a marker 428 00:35:31,714 --> 00:35:33,966 for something one has to get behind or beyond. 429 00:35:34,216 --> 00:35:36,135 The surface is so dreary, don't you think? 430 00:35:36,885 --> 00:35:39,325 What people want to show of themselves, the idealized version, 431 00:35:39,388 --> 00:35:41,515 is of no interest to me. 432 00:35:41,598 --> 00:35:45,602 What people hide, that interests me. 433 00:35:49,857 --> 00:35:51,692 But you get so close. 434 00:35:53,110 --> 00:35:54,862 Isn't it rather an intrusion? 435 00:35:55,821 --> 00:35:59,074 It's very much an intrusion, yes. That's exactly what photography is. 436 00:36:00,659 --> 00:36:02,786 I use a small Leica, nothing fancy, 437 00:36:02,870 --> 00:36:05,998 and natural light, which means that I can prowl around. 438 00:36:07,082 --> 00:36:09,251 All the while I'm getting closer and closer, 439 00:36:09,335 --> 00:36:10,961 and in the end, it's kind of like... 440 00:36:11,545 --> 00:36:14,048 - Well, it's... - Intrusion. 441 00:36:17,718 --> 00:36:18,927 Intimacy. 442 00:36:38,572 --> 00:36:40,699 How would you feel about taking my photograph? 443 00:36:40,783 --> 00:36:42,117 Well, I'd consider it. 444 00:36:43,660 --> 00:36:44,912 On one condition. 445 00:36:47,206 --> 00:36:50,167 - Go on. - When you come to my slum studio, 446 00:36:50,250 --> 00:36:52,795 you leave the titles and Princess outside. 447 00:36:53,462 --> 00:36:56,590 - I'd be happy to. - And for the duration of the session, 448 00:36:56,673 --> 00:36:58,300 you do everything I say. 449 00:37:00,469 --> 00:37:02,096 Don't look like that. 450 00:37:02,888 --> 00:37:04,681 You're dying to, admit it. 451 00:37:07,142 --> 00:37:08,477 Dying to what? 452 00:37:09,478 --> 00:37:10,979 Be a supplicant. 453 00:37:13,857 --> 00:37:15,192 I can tell. 454 00:37:19,321 --> 00:37:22,408 It was the first room I've ever been to where nobody got up, 455 00:37:22,783 --> 00:37:24,785 bowed, curtsied. 456 00:37:25,536 --> 00:37:26,971 Some just carried on having conversations 457 00:37:26,995 --> 00:37:28,622 as if I wasn't there at all. 458 00:37:28,956 --> 00:37:32,376 Those that did talk to me did with such indifference 459 00:37:32,501 --> 00:37:37,464 or nonchalance, it verged on impertinence. 460 00:37:38,590 --> 00:37:40,467 There was this one in particular. 461 00:37:42,094 --> 00:37:43,595 - Tony. - Anthony, surely? 462 00:37:43,679 --> 00:37:45,097 No, he insisted. 463 00:37:45,180 --> 00:37:49,518 Tony. Armstrong-Jones. He's this photographer. 464 00:37:49,893 --> 00:37:52,479 - Like Cecil? - Oh, no, nothing like Cecil. 465 00:37:52,563 --> 00:37:54,189 Couldn't be less like Cecil. 466 00:37:54,731 --> 00:37:57,359 Well, maybe a bit like Cecil, in that he's obviously queer. 467 00:37:57,985 --> 00:38:00,237 Though interestingly, Elizabeth denies it. 468 00:38:00,320 --> 00:38:01,530 Elizabeth who? 469 00:38:02,114 --> 00:38:05,742 Cavendish. I called her when I got home last night and interrogated her. 470 00:38:05,826 --> 00:38:09,455 "What are the five most important things I need to know about that man?" 471 00:38:09,538 --> 00:38:10,789 Why five? 472 00:38:10,873 --> 00:38:12,833 I don't know. It felt like the right number. 473 00:38:12,916 --> 00:38:16,587 - Why not three? - He's more interesting than three. 474 00:38:17,629 --> 00:38:19,047 So, what did she say? 475 00:38:19,715 --> 00:38:21,175 One, that he's Welsh. 476 00:38:21,258 --> 00:38:23,844 - Is that interesting? - No, not particularly. 477 00:38:24,887 --> 00:38:26,763 That he had polio as a child. 478 00:38:27,639 --> 00:38:30,392 That he has a passion for inventing things. 479 00:38:30,976 --> 00:38:33,687 And he would never dream of being anything as straightforward 480 00:38:33,770 --> 00:38:35,105 as "simply queer." 481 00:38:35,189 --> 00:38:36,773 What on earth does that mean? 482 00:38:37,149 --> 00:38:38,567 I'm not altogether sure. 483 00:38:39,693 --> 00:38:43,322 But I'm also not incurious to find out. 484 00:38:43,447 --> 00:38:44,990 What was number five? 485 00:38:45,073 --> 00:38:46,366 You can go. 486 00:38:46,450 --> 00:38:48,827 - That was five. - No, Margaret, that was four. 487 00:38:49,244 --> 00:38:50,829 All right. Five is... 488 00:38:52,873 --> 00:38:54,041 I liked him. 489 00:38:54,625 --> 00:38:56,960 Yes, I can tell that. 490 00:38:58,545 --> 00:39:01,840 - There's a contempt in him. - What for? 491 00:39:04,468 --> 00:39:06,970 For me. For us. 492 00:39:08,639 --> 00:39:10,849 For everything we represent. 493 00:39:14,186 --> 00:39:15,979 Though I actually think you'd like him. 494 00:39:17,648 --> 00:39:19,733 That's what's so dangerous about him. 495 00:39:21,026 --> 00:39:22,277 Upstairs. 496 00:40:01,567 --> 00:40:02,776 Right. 497 00:40:07,114 --> 00:40:08,490 Wait there. 498 00:40:13,245 --> 00:40:14,413 Back in a minute. 499 00:42:52,154 --> 00:42:53,447 Don't smile like that. 500 00:42:54,573 --> 00:42:56,575 It's lovely, but don't. 501 00:42:57,617 --> 00:42:59,035 Too lovely? 502 00:43:01,413 --> 00:43:04,040 - For my tastes, yes. - I see. 503 00:43:04,791 --> 00:43:07,335 You'd prefer me to be unlovely? 504 00:43:08,545 --> 00:43:10,213 I'd prefer you to be yourself. 505 00:43:10,297 --> 00:43:12,466 Though I realize that's asking the impossible. 506 00:43:15,177 --> 00:43:17,053 Because I'm uncooperative? 507 00:43:17,596 --> 00:43:19,473 Because you have no idea who you are. 508 00:43:19,598 --> 00:43:20,724 Look to the window. 509 00:43:21,224 --> 00:43:24,561 - I know perfectly well. - No, not the faintest idea. 510 00:43:26,313 --> 00:43:27,564 Window. 511 00:43:39,785 --> 00:43:41,161 We don't know who you are, either. 512 00:43:43,413 --> 00:43:45,665 The rest of us, outside the palace gates. 513 00:43:46,124 --> 00:43:49,002 That's because we keep feeding you the fairy tale. 514 00:43:56,676 --> 00:43:57,677 Like this. 515 00:44:09,231 --> 00:44:10,565 Jesus. 516 00:44:10,732 --> 00:44:12,317 I'm sorry, but... 517 00:44:14,569 --> 00:44:16,279 Cecil is a disgrace. 518 00:44:19,241 --> 00:44:21,159 Well, he's been good to the family. 519 00:44:22,327 --> 00:44:24,329 Why would you care about the family? 520 00:44:26,289 --> 00:44:28,124 Have they been good to you? 521 00:44:31,461 --> 00:44:32,838 They're my family. 522 00:44:34,589 --> 00:44:35,674 Yes. 523 00:44:42,013 --> 00:44:44,182 But that business with Peter townsend. 524 00:44:47,310 --> 00:44:48,311 Cruel. 525 00:44:54,985 --> 00:44:57,070 Was he really as dreary as he seemed? 526 00:45:02,117 --> 00:45:05,120 He was decent and old-fashioned. 527 00:45:08,790 --> 00:45:10,292 Easy qualities to mock. 528 00:45:18,091 --> 00:45:19,759 Easy to miss, too. 529 00:46:03,053 --> 00:46:04,638 Do you miss him? 530 00:46:14,314 --> 00:46:15,732 Sometimes. 531 00:46:19,319 --> 00:46:23,073 Got it. Right. Back to my place for a drink? 532 00:46:25,158 --> 00:46:27,202 Your place? Where's that? 533 00:46:27,827 --> 00:46:30,163 Well, get dressed and I'll show you. 534 00:46:50,517 --> 00:46:54,354 So, this is home. 535 00:46:56,898 --> 00:46:59,025 It's marvelous. 536 00:47:04,823 --> 00:47:09,160 - Whiskey or cinzano? - Whiskey, please. 537 00:47:19,129 --> 00:47:20,380 Who's she? 538 00:47:23,508 --> 00:47:26,636 - A friend. - What kind of friend? 539 00:47:27,303 --> 00:47:28,638 A friend. 540 00:47:30,265 --> 00:47:31,474 And this one? 541 00:47:32,183 --> 00:47:33,823 Couldn't you have cheered her up a little? 542 00:47:34,102 --> 00:47:36,980 That's Sarah MacMillan, the prime minister's daughter. 543 00:47:37,063 --> 00:47:38,440 Or is she? 544 00:47:39,107 --> 00:47:40,442 Word is not. 545 00:47:42,110 --> 00:47:45,030 - That she's Bob boothby's love child. - No. 546 00:47:46,239 --> 00:47:48,450 Thirty years they say the affair's been going on, 547 00:47:48,533 --> 00:47:50,577 right under the pm's nose. Can you imagine? 548 00:47:53,329 --> 00:47:55,457 I don't think I'm ever going to get married. 549 00:47:57,125 --> 00:47:58,543 Quite right. 550 00:47:59,294 --> 00:48:00,712 Ghastly business. 551 00:48:02,547 --> 00:48:04,424 It makes being happy so very difficult. 552 00:48:11,347 --> 00:48:12,390 What's this? 553 00:48:13,391 --> 00:48:15,977 It's something I'm working on. A design. 554 00:48:16,936 --> 00:48:18,521 It's fragile, get off. 555 00:48:21,024 --> 00:48:22,442 Sorry. 556 00:48:24,694 --> 00:48:27,989 Here, come and have a look at this. This might amuse you. 557 00:48:36,289 --> 00:48:39,959 - What, people have signed their names? - Well, their nicknames, yes. 558 00:48:40,960 --> 00:48:43,880 - Who's tigger? - Cleo laine. 559 00:48:47,258 --> 00:48:49,803 - Snitch? - Dirk bogarde. 560 00:48:53,640 --> 00:48:55,350 Look. You already have a Princess. 561 00:48:56,684 --> 00:48:57,977 That's Tony Richardson. 562 00:48:59,562 --> 00:49:00,772 Will you sign? 563 00:49:02,107 --> 00:49:03,858 I keep a diamond for the purpose. 564 00:49:05,110 --> 00:49:06,361 Go on. 565 00:49:07,112 --> 00:49:09,239 I'm not sure I've ever had a nickname. 566 00:49:10,448 --> 00:49:11,658 What shall I put? 567 00:49:12,742 --> 00:49:15,078 Something that'll throw them off the scent. 568 00:49:16,121 --> 00:49:17,163 Beryl. 569 00:49:18,373 --> 00:49:19,457 Beryl? 570 00:49:21,000 --> 00:49:22,085 All right. 571 00:49:39,102 --> 00:49:40,478 It rhymes with peril. 572 00:49:47,318 --> 00:49:48,653 Put it back. 573 00:49:52,949 --> 00:49:54,325 Right. 574 00:49:55,410 --> 00:49:58,371 - Shall we look at the photograph? - Yes. 575 00:50:57,013 --> 00:50:58,181 Right. 576 00:51:12,737 --> 00:51:13,947 First... 577 00:51:16,324 --> 00:51:17,575 The chemicals. 578 00:51:30,672 --> 00:51:32,924 You know, when we first met, 579 00:51:34,676 --> 00:51:36,511 I was sure you were queer. 580 00:51:47,647 --> 00:51:49,315 Just the way you talked to women. 581 00:51:49,440 --> 00:51:51,192 Understood women. 582 00:52:03,579 --> 00:52:06,874 Then you put it into the water. 583 00:52:10,336 --> 00:52:11,879 Here? 584 00:52:15,717 --> 00:52:20,471 Not to mention your tidy little hips, your vanity and fastidiousness. 585 00:52:21,931 --> 00:52:23,349 I'm not vain. 586 00:52:25,393 --> 00:52:26,853 You're insufferably vain. 587 00:52:30,523 --> 00:52:31,941 But now I see you're not queer. 588 00:52:35,111 --> 00:52:38,323 Then you put it into the fixer. 589 00:52:44,495 --> 00:52:48,124 This whole routine is far too practiced and well-oiled. 590 00:52:50,084 --> 00:52:52,587 Woman after woman has been here before me. 591 00:52:55,840 --> 00:52:57,008 Beautiful women. 592 00:53:00,636 --> 00:53:02,013 Then... 593 00:53:08,019 --> 00:53:09,395 We hang her up. 594 00:53:21,866 --> 00:53:23,284 What do you think? 595 00:53:27,497 --> 00:53:29,582 It's a Margaret I've never seen before. 596 00:53:31,751 --> 00:53:35,254 - No one's ever seen before. - No. 597 00:53:38,591 --> 00:53:41,469 Because in this photo, you're not a Princess anymore. 598 00:53:46,682 --> 00:53:48,643 There's someone I would like you to send it to. 599 00:53:50,895 --> 00:53:52,397 Can I give you an address? 600 00:53:54,857 --> 00:53:56,109 Sure. 601 00:53:57,860 --> 00:53:59,695 Then I must go. 602 00:54:03,408 --> 00:54:04,617 You... 603 00:54:06,244 --> 00:54:07,870 You won't stay a little longer? 604 00:54:11,457 --> 00:54:13,167 This is where the routine ends. 605 00:54:15,586 --> 00:54:16,754 For now. 606 00:54:18,548 --> 00:54:19,799 All right. 607 00:54:21,217 --> 00:54:22,427 Did you come with a driver? 608 00:54:23,386 --> 00:54:25,596 Yes, he's waiting outside. 609 00:54:26,305 --> 00:54:27,765 Good. Then he can follow us. 610 00:54:47,160 --> 00:54:49,662 We are most honored to have been guests 611 00:54:49,745 --> 00:54:52,331 in your majesty's beautiful home. 612 00:55:04,385 --> 00:55:05,553 Hold tight. 613 00:55:22,528 --> 00:55:25,531 - Thank you so much for coming. - It's been a pleasure. 614 00:55:26,199 --> 00:55:27,825 Thank you very much. 615 00:55:30,369 --> 00:55:33,581 - God, I thought that would never end. - Yes, it did go on rather. 616 00:55:33,664 --> 00:55:36,459 On and on and on and on. 617 00:56:06,989 --> 00:56:09,033 Definitely not queer. 618 00:56:13,621 --> 00:56:14,956 Keep it. 619 00:56:35,268 --> 00:56:39,855 My love must be a kind of blind love 620 00:56:43,442 --> 00:56:47,488 I can't see anyone but you 621 00:56:50,825 --> 00:56:52,034 sha bop, sha bop 622 00:56:54,120 --> 00:56:55,413 sha bop, sha bop 623 00:56:58,874 --> 00:57:00,001 sha bop, sha bop 624 00:57:02,878 --> 00:57:04,088 sha bop, sha bop 625 00:57:06,507 --> 00:57:07,758 sha bop, sha bop 626 00:57:07,842 --> 00:57:12,722 - are the stars out tonight? - Sha bop, sha bop 627 00:57:15,391 --> 00:57:16,767 sha bop, sha bop 628 00:57:16,851 --> 00:57:21,522 -I don't know if it's cloudy or bright -sha bop, sha bop 629 00:57:23,107 --> 00:57:27,862 I only have eyes 630 00:57:30,031 --> 00:57:33,326 for you 631 00:57:35,786 --> 00:57:37,830 dear 632 00:57:40,625 --> 00:57:42,001 sha bop, sha bop 633 00:57:42,084 --> 00:57:47,757 -the moon may be high -sha bop, sha bop 634 00:57:50,468 --> 00:57:56,098 -but I can't see a thing in the sky -sha bop, sha bop 635 00:57:56,724 --> 00:58:00,561 I only have eyes 636 00:58:03,981 --> 00:58:07,568 for you 637 00:58:16,619 --> 00:58:19,789 I don't know if 638 00:58:21,123 --> 00:58:26,337 we 're in a garden 639 00:58:33,511 --> 00:58:37,515 Or on the crowded 640 00:58:39,850 --> 00:58:42,520 Avenue 641 00:58:48,109 --> 00:58:49,443 Sha bop, sha bop 642 00:58:49,527 --> 00:58:51,696 you are here 643 00:58:52,154 --> 00:58:53,364 night. 644 00:58:54,156 --> 00:58:55,491 Good night. 645 00:58:55,574 --> 00:58:57,243 And so am I 646 00:58:58,786 --> 00:59:03,874 -maybe millions of people go by -sha bop, sha bop 647 00:59:04,917 --> 00:59:09,755 but they all disappear 648 00:59:12,466 --> 00:59:15,386 from view 649 00:59:21,183 --> 00:59:26,230 And I only have eyes 650 00:59:29,900 --> 00:59:32,695 -for you -sha bop, sha bop 651 00:59:34,321 --> 00:59:35,948 good gracious! 652 00:59:36,115 --> 00:59:37,616 Sha bop, sha bop 653 00:59:40,536 --> 00:59:41,787 sha bop, sha bop 654 00:59:49,211 --> 00:59:50,921 Ooh la la! 655 01:00:24,205 --> 01:00:26,499 - There you are. - Finally. 656 01:00:37,051 --> 01:00:39,053 - I say. - What is it? 657 01:00:55,945 --> 01:00:57,029 It appears she's... 658 01:00:57,112 --> 01:00:58,113 Naked. 659 01:01:00,699 --> 01:01:01,867 Yes. 48203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.