Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,537 --> 00:00:39,540
[suspenseful music]
2
00:01:18,495 --> 00:01:20,328
All right, that looks good.
3
00:01:20,330 --> 00:01:21,246
We'll be happy?
4
00:01:21,248 --> 00:01:21,997
Yeah.
5
00:01:21,999 --> 00:01:23,665
OK, let's make a movie.
6
00:01:23,667 --> 00:01:24,833
Isaac, roll sound.
7
00:01:24,835 --> 00:01:26,251
Sound speed.
8
00:01:26,253 --> 00:01:29,755
Rolling on B camera and
rolling on A camera.
9
00:01:29,757 --> 00:01:30,340
[sighs]
10
00:01:31,174 --> 00:01:32,883
All right, Alex,
you're feeling good?
11
00:01:32,885 --> 00:01:36,219
Do you have any questions
before we get started?
12
00:01:36,221 --> 00:01:37,513
No, I think I'm good.
13
00:01:37,515 --> 00:01:38,304
Awesome.
14
00:01:38,306 --> 00:01:40,641
So tell us about
how your team was
15
00:01:40,643 --> 00:01:44,645
able to get re-upped to
the place it's at today.
16
00:01:44,647 --> 00:01:48,400
Let me tell you a little bit
about how this all came about.
17
00:01:53,531 --> 00:01:57,282
I spent years putting in the
time, but so did my peers,
18
00:01:57,284 --> 00:01:59,284
and where are they?
19
00:01:59,286 --> 00:02:03,789
I faced the question, was I
going to be ordinary or great?
20
00:02:03,791 --> 00:02:05,456
Great, of course.
21
00:02:05,458 --> 00:02:08,418
But I'm here to tell you,
you have to be the cobra.
22
00:02:08,420 --> 00:02:09,711
You have to strike.
23
00:02:09,713 --> 00:02:12,548
You have to grab that moment.
24
00:02:12,550 --> 00:02:14,716
You know, you might
think that you only
25
00:02:14,718 --> 00:02:18,845
get one chance at success, but
if you miss out on something,
26
00:02:18,847 --> 00:02:21,431
I'm telling you, don't give up.
27
00:02:21,433 --> 00:02:24,311
That next opportunity,
it's out there,
28
00:02:24,520 --> 00:02:27,854
buzzing around just
like bees at a picnic.
29
00:02:27,856 --> 00:02:31,942
Our team accomplished
amazing things,
30
00:02:31,944 --> 00:02:35,946
but it doesn't mean
anything if you don't react.
31
00:02:35,948 --> 00:02:39,950
Sometimes it comes down
to just one moment.
32
00:02:39,952 --> 00:02:41,034
What's that?
33
00:02:41,036 --> 00:02:42,869
What's what?
34
00:02:42,871 --> 00:02:45,914
So people ask me, why
haven't I achieved my goals,
35
00:02:45,916 --> 00:02:50,043
and I tell them stay focused,
maybe the opportunity you need
36
00:02:50,045 --> 00:02:50,961
hasn't hit yet.
37
00:02:50,963 --> 00:02:52,504
Hey, come here.
38
00:02:52,506 --> 00:02:53,379
That right there.
39
00:02:53,381 --> 00:02:54,464
Is there a problem guys?
40
00:02:54,466 --> 00:02:55,381
We got to cut.
41
00:02:55,383 --> 00:02:56,675
Yeah, yeah, cut.
42
00:02:56,677 --> 00:02:58,510
Cutting.
43
00:02:58,512 --> 00:03:00,055
How much longer is
this going to take?
44
00:03:03,517 --> 00:03:06,392
You guys having,
uh, camera problems?
45
00:03:06,394 --> 00:03:06,935
Thank you.
46
00:03:06,937 --> 00:03:07,728
Thank you.
47
00:03:07,730 --> 00:03:09,563
No, we have it covered, thanks.
48
00:03:09,565 --> 00:03:13,233
Hey, this is going to take
a minute to troubleshoot.
49
00:03:13,235 --> 00:03:13,986
Sorry, Alex.
50
00:03:16,739 --> 00:03:17,946
Larry, walk with me.
51
00:03:17,948 --> 00:03:20,991
Yeah, so that last
test was pretty close.
52
00:03:20,993 --> 00:03:22,909
Still there?
53
00:03:22,911 --> 00:03:23,577
Yeah.
54
00:03:23,579 --> 00:03:24,870
Hey, maybe it's the sensor.
55
00:03:24,872 --> 00:03:26,749
I really hope it's
not the sensor.
56
00:03:29,752 --> 00:03:30,792
Better?
57
00:03:30,794 --> 00:03:34,089
No, maybe we should cycle power.
58
00:03:35,090 --> 00:03:36,089
Are we ready?
59
00:03:36,091 --> 00:03:37,257
Alex has a meeting at 10:00?
60
00:03:37,259 --> 00:03:39,843
Yeah, yeah, yeah,
we should be good.
61
00:03:39,845 --> 00:03:40,513
All right.
62
00:03:44,558 --> 00:03:45,599
OK, that was it.
63
00:03:45,601 --> 00:03:46,975
It's gone.
64
00:03:46,977 --> 00:03:47,895
It's fucking weird.
65
00:03:48,478 --> 00:03:49,021
huh?
66
00:03:50,814 --> 00:03:52,230
We should be ready to go.
67
00:03:52,232 --> 00:03:54,941
Let's do this.
68
00:03:54,943 --> 00:03:55,692
Sound?
69
00:03:55,694 --> 00:03:56,818
Sound speed.
70
00:03:56,820 --> 00:03:57,905
Camera?
71
00:03:59,072 --> 00:04:00,658
Camera rolling.
72
00:04:01,867 --> 00:04:02,658
Action.
73
00:04:02,660 --> 00:04:04,995
[music playing]
74
00:04:06,079 --> 00:04:08,539
Is this what you dreamed
about in film school?
75
00:04:08,541 --> 00:04:10,290
Huh?
76
00:04:10,292 --> 00:04:12,167
Talking head interviews?
77
00:04:12,169 --> 00:04:13,209
Fuck no.
78
00:04:13,211 --> 00:04:14,878
I thought I'd be working in CVS.
79
00:04:14,880 --> 00:04:18,674
This, this is way
fucking better, right?
80
00:04:18,676 --> 00:04:21,679
[glass clinking]
81
00:04:23,847 --> 00:04:26,890
Tell me, how long have you
been working for Alex again?
82
00:04:26,892 --> 00:04:28,892
Have you ever thought
about asking him to invest
83
00:04:28,894 --> 00:04:30,018
in your movie, Space Drive--
84
00:04:30,020 --> 00:04:30,769
[interposing voices]
85
00:04:30,771 --> 00:04:33,689
Just lay off, OK?
86
00:04:33,691 --> 00:04:34,606
OK, guys, great work.
87
00:04:34,608 --> 00:04:35,732
I got to go.
88
00:04:35,734 --> 00:04:37,400
Come on, after half a beer.
89
00:04:37,402 --> 00:04:39,110
I have to work on Space Drive.
90
00:04:39,112 --> 00:04:40,070
I thought it was done.
91
00:04:40,072 --> 00:04:40,946
The short is.
92
00:04:40,948 --> 00:04:42,363
I'm working on the
feature now, Peter.
93
00:04:42,365 --> 00:04:43,657
OK, for what?
94
00:04:43,659 --> 00:04:45,659
You're going to
pitch it to Sony?
95
00:04:45,661 --> 00:04:46,743
You got a meeting at Sony.
96
00:04:46,745 --> 00:04:47,911
He's being an asshole.
97
00:04:47,913 --> 00:04:50,914
Look, if you had
some kind of plan
98
00:04:50,916 --> 00:04:53,709
to approach Alex once the
script was done, then--
99
00:04:53,711 --> 00:04:54,960
Peter, you don't know what--
100
00:04:54,962 --> 00:04:58,755
Hey, guys we all got to
be on set today, right?
101
00:04:58,757 --> 00:04:59,756
[exhales]
102
00:04:59,758 --> 00:05:02,886
[electric hum]
103
00:05:28,286 --> 00:05:29,246
So how was your shoot?
104
00:05:32,332 --> 00:05:34,500
It was good, I guess.
105
00:05:34,502 --> 00:05:35,917
What happened?
106
00:05:35,919 --> 00:05:37,377
Everything OK?
107
00:05:37,379 --> 00:05:40,714
Nothing happened.
108
00:05:40,716 --> 00:05:44,134
It's just another
stupid corporate shoot.
109
00:05:44,136 --> 00:05:47,012
I'm sorry, honey, I can't
be your cheerleader tonight.
110
00:05:47,014 --> 00:05:48,847
Look, I had a tough day.
111
00:05:48,849 --> 00:05:50,348
I believe in you, I just can't--
112
00:05:50,350 --> 00:05:51,141
Yeah.
113
00:05:51,143 --> 00:05:52,392
Yeah, yeah.
114
00:05:52,394 --> 00:05:53,852
I know.
115
00:05:53,854 --> 00:05:56,437
It was just hard.
116
00:05:56,439 --> 00:05:59,065
Either go for it or don't.
117
00:05:59,067 --> 00:06:00,275
So you're saying I should quit.
118
00:06:00,277 --> 00:06:03,486
I'm saying I want
to read my book.
119
00:06:03,488 --> 00:06:06,990
Just keep at it,
you'll get there.
120
00:06:06,992 --> 00:06:09,119
You know what would really help?
121
00:06:14,416 --> 00:06:17,375
Darling, I love you.
122
00:06:17,377 --> 00:06:18,459
I need you.
123
00:06:18,461 --> 00:06:22,172
I can't live without you.
124
00:06:22,174 --> 00:06:23,882
[sighs]
125
00:06:23,884 --> 00:06:25,801
Work sucked today.
126
00:06:25,803 --> 00:06:26,887
Can we try tomorrow?
127
00:06:29,222 --> 00:06:30,889
But you're cute.
128
00:06:30,891 --> 00:06:33,058
Yeah, yeah, yeah.
129
00:06:33,060 --> 00:06:36,144
I guess I'll get some work done.
130
00:06:36,146 --> 00:06:37,270
Don't stay up too late.
131
00:06:37,272 --> 00:06:37,563
Yup.
132
00:06:37,565 --> 00:06:38,271
Yup.
133
00:06:38,273 --> 00:06:38,564
Yup.
134
00:06:38,566 --> 00:06:40,524
Yup.
135
00:06:40,526 --> 00:06:42,069
Uh, fuck it.
136
00:07:03,173 --> 00:07:07,884
I faced the question, was I
going to be ordinary or great?
137
00:07:07,886 --> 00:07:08,470
Great of course.
138
00:07:14,893 --> 00:07:18,021
[suspenseful music]
139
00:09:30,738 --> 00:09:33,196
Do you have time for
breakfast, angel?
140
00:09:33,198 --> 00:09:34,197
No.
141
00:09:34,199 --> 00:09:35,532
Can I take it to go?
142
00:09:35,534 --> 00:09:37,743
Yup, I'm already ahead of you.
143
00:09:37,745 --> 00:09:39,452
You were up late.
144
00:09:39,454 --> 00:09:40,662
You're working on your movie?
145
00:09:40,664 --> 00:09:42,750
No, no, no, no, I was
just loading footage.
146
00:09:45,878 --> 00:09:47,293
Talking to Alex.
147
00:09:47,295 --> 00:09:48,670
You know, that man
never says thank you.
148
00:09:48,672 --> 00:09:50,839
Every time he finish a shoot,
he just kind of walks--
149
00:09:50,841 --> 00:09:53,842
Well, better than my slave job.
150
00:09:53,844 --> 00:09:56,219
I'd kill to have your cushy job.
151
00:09:56,221 --> 00:09:57,888
Excuse me?
152
00:09:57,890 --> 00:09:59,389
Cushy?
153
00:09:59,391 --> 00:10:03,519
Well, look, not cushy
but let's not forget
154
00:10:03,521 --> 00:10:05,937
I used to sell eyeglasses too.
155
00:10:05,939 --> 00:10:07,564
Perfect.
156
00:10:07,566 --> 00:10:10,275
I'll just tell Stevie you want
to take my shifts so I can
157
00:10:10,277 --> 00:10:11,818
stay home and jerk off all day.
158
00:10:11,820 --> 00:10:12,694
Hey, hey, listen--
159
00:10:12,696 --> 00:10:14,404
Just don't forget
one of these days,
160
00:10:14,406 --> 00:10:16,698
you're going to have
to pick up the slack.
161
00:10:16,700 --> 00:10:17,574
I'm sorry.
162
00:10:17,576 --> 00:10:22,287
Look, I appreciate
all you do for us.
163
00:10:22,289 --> 00:10:25,040
I'm doing it for you, Jake.
164
00:10:25,042 --> 00:10:26,833
I got to go, I'm
going to miss my bus.
165
00:10:26,835 --> 00:10:31,421
Hey, I love you.
166
00:10:31,423 --> 00:10:33,423
I'm sorry, angel.
167
00:10:33,425 --> 00:10:34,716
It's fine.
168
00:10:34,718 --> 00:10:35,427
Bye.
169
00:10:38,556 --> 00:10:41,684
[suspenseful music]
170
00:10:43,686 --> 00:10:46,647
[sniffles]
171
00:11:12,798 --> 00:11:15,801
[phone buzzing]
172
00:11:18,762 --> 00:11:21,431
[sighs]
173
00:11:22,015 --> 00:11:23,849
Hey, what's up, Peter?
174
00:11:23,851 --> 00:11:24,850
Yeah.
175
00:11:24,852 --> 00:11:27,769
Yeah, yeah, I'm almost
done with the edit.
176
00:11:27,771 --> 00:11:28,063
You are?
177
00:11:32,818 --> 00:11:36,069
All right, let's
see what you got.
178
00:11:36,071 --> 00:11:37,988
I didn't get too far with it.
179
00:11:37,990 --> 00:11:40,866
Just-- just hit play.
180
00:11:40,868 --> 00:11:42,659
OK.
181
00:11:42,661 --> 00:11:46,913
I spent years putting in the
time, but so did my peers,
182
00:11:46,915 --> 00:11:47,914
and where are they?
183
00:11:47,916 --> 00:11:50,503
I faced the question,
was I going to be--
184
00:11:53,589 --> 00:11:55,213
That's it?
185
00:11:55,215 --> 00:11:57,132
That's a good start, yeah?
186
00:11:57,134 --> 00:11:59,217
Fuck dude, isn't
this due tomorrow?
187
00:11:59,219 --> 00:12:00,511
Yeah.
188
00:12:00,513 --> 00:12:02,554
Yeah, I know, but
check this out.
189
00:12:02,556 --> 00:12:03,805
Remember that spec
from the shoot?
190
00:12:03,807 --> 00:12:08,018
I blew it up and created
this from that dot.
191
00:12:08,020 --> 00:12:10,646
Pretty cool, right?
192
00:12:10,648 --> 00:12:11,647
Yeah.
193
00:12:11,649 --> 00:12:15,233
Yeah, real cool, Jake.
194
00:12:15,235 --> 00:12:17,068
Shit!
195
00:12:17,070 --> 00:12:19,070
Dude, are you OK?
196
00:12:19,072 --> 00:12:21,239
You're dressed in a fucking
rob for fuck's sake.
197
00:12:21,241 --> 00:12:24,284
I'm totally fine.
198
00:12:24,286 --> 00:12:25,952
Fuck it.
199
00:12:25,954 --> 00:12:28,664
I know that you're trying to
get this Space Drive stuff out
200
00:12:28,666 --> 00:12:29,915
there.
201
00:12:29,917 --> 00:12:35,170
I know this, but what
about your reputation?
202
00:12:35,172 --> 00:12:37,839
My reputation with who?
203
00:12:37,841 --> 00:12:39,257
Alex?
204
00:12:39,259 --> 00:12:40,216
You like money, right?
205
00:12:40,218 --> 00:12:40,967
Huh?
206
00:12:40,969 --> 00:12:41,843
Yes, yes?
207
00:12:41,845 --> 00:12:42,218
Yeah.
208
00:12:42,220 --> 00:12:43,637
OK.
209
00:12:43,639 --> 00:12:47,182
OK, well, then take
this shit seriously.
210
00:12:47,184 --> 00:12:51,352
If you miss an opportunity,
that could be it, you fail.
211
00:12:51,354 --> 00:12:56,274
But I will tell you this, the
best opportunities, they only
212
00:12:56,276 --> 00:12:58,735
come around once in a lifetime.
213
00:12:58,737 --> 00:13:02,614
That's what I'm talking
about, nicely done.
214
00:13:02,616 --> 00:13:03,907
You didn't have to hold my hand.
215
00:13:03,909 --> 00:13:05,283
Yeah, well, if we
didn't finish it now,
216
00:13:05,285 --> 00:13:09,913
you'd call me at 12:00
AM looking for notes, so.
217
00:13:09,915 --> 00:13:11,623
Thanks for the pep talk.
218
00:13:11,625 --> 00:13:12,874
Sure.
219
00:13:12,876 --> 00:13:14,334
Maybe I should just
get a 9:00 to 5:00,
220
00:13:14,336 --> 00:13:15,669
make movies on the side.
221
00:13:15,671 --> 00:13:16,920
You in an office?
222
00:13:16,922 --> 00:13:18,880
You'd be fired in a day, Jake.
223
00:13:18,882 --> 00:13:25,303
I mean, Jesus, just turn
that shit in ASAP, OK?
224
00:13:25,305 --> 00:13:27,848
Yeah, I'm sure they'll love it.
225
00:13:27,850 --> 00:13:32,393
But seriously, this
is cool, right?
226
00:13:32,395 --> 00:13:34,857
[sighs]
227
00:13:35,733 --> 00:13:38,108
Yeah, you're a fucking genius.
228
00:13:38,110 --> 00:13:43,822
You know, if you put in that
much effort on Space Drive,
229
00:13:43,824 --> 00:13:46,324
you'd have a feature to show
up right now, all right?
230
00:13:46,326 --> 00:13:47,492
Huh?
231
00:13:47,494 --> 00:13:51,454
Office job [inaudible]
fucking robe.
232
00:13:51,456 --> 00:13:53,039
I love this fucking rob.
233
00:13:53,041 --> 00:13:55,250
Later.
234
00:13:55,252 --> 00:13:56,209
Asshole.
235
00:13:56,211 --> 00:13:59,170
[chuckles]
236
00:13:59,172 --> 00:14:02,175
[suspenseful music]
237
00:14:50,891 --> 00:14:54,061
[electric hum]
238
00:15:06,364 --> 00:15:09,326
[phone buzzing]
239
00:15:14,331 --> 00:15:14,998
Shit!
240
00:15:19,169 --> 00:15:21,628
[crickets chirping]
241
00:15:21,630 --> 00:15:24,881
[dog barking]
242
00:15:24,883 --> 00:15:26,007
Come on, out with it.
243
00:15:26,009 --> 00:15:28,885
What's up?
244
00:15:28,887 --> 00:15:32,347
All right, I can't
even explain it.
245
00:15:32,349 --> 00:15:33,431
I have to show you.
246
00:15:33,433 --> 00:15:36,351
Work was tough today, can
I just get 30 minutes?
247
00:15:36,353 --> 00:15:39,020
This is the most incredible
thing you've ever seen.
248
00:15:39,022 --> 00:15:40,438
I mean, you won't
even believe it.
249
00:15:40,440 --> 00:15:44,067
Jake, do you respect me?
250
00:15:44,069 --> 00:15:45,485
What?
251
00:15:45,487 --> 00:15:48,113
You don't seem to think that
my job is anything special,
252
00:15:48,115 --> 00:15:49,239
and it's not--
253
00:15:49,241 --> 00:15:51,241
I'm sorry about
this morning, OK?
254
00:15:51,243 --> 00:15:52,618
But Space Drive really
needs to be done.
255
00:15:52,620 --> 00:15:55,746
Space Drive wouldn't exist
without my crummy job.
256
00:15:55,748 --> 00:15:58,456
How much did that movie cost?
257
00:15:58,458 --> 00:16:00,584
Spending the money on
the movie was huge,
258
00:16:00,586 --> 00:16:02,628
but, at least, I waited
until we got married.
259
00:16:02,630 --> 00:16:04,045
We didn't even have a wedding.
260
00:16:04,047 --> 00:16:05,463
I know, we made a movie.
261
00:16:05,465 --> 00:16:07,716
You made a movie.
262
00:16:07,718 --> 00:16:09,968
Come on, Jake.
263
00:16:09,970 --> 00:16:12,095
You know, I want to
design my eye-wear line.
264
00:16:12,097 --> 00:16:15,390
When do I get to do that?
265
00:16:15,392 --> 00:16:18,268
Also, when we have
a family, it can't
266
00:16:18,270 --> 00:16:20,521
be like this when we do it.
267
00:16:20,523 --> 00:16:21,229
So what?
268
00:16:21,231 --> 00:16:22,480
You're not ready to have kids?
269
00:16:22,482 --> 00:16:26,484
I am ready to have kids, I just
need to go part-time first.
270
00:16:26,486 --> 00:16:27,443
I just need to.
271
00:16:27,445 --> 00:16:28,820
How am I supposed to write my--
272
00:16:28,822 --> 00:16:31,156
I told Stevie that I want
to work three days a week,
273
00:16:31,158 --> 00:16:34,117
so you're going to have
to pick up more gigs.
274
00:16:34,119 --> 00:16:36,077
Please don't make a big
deal out of this, OK?
275
00:16:36,079 --> 00:16:37,538
How can I not make a
big deal about this?
276
00:16:37,540 --> 00:16:39,289
You said that I have
a year, and now you're
277
00:16:39,291 --> 00:16:40,666
telling me otherwise.
278
00:16:40,668 --> 00:16:43,334
Weren't you supposed to have
shot your feature by now?
279
00:16:43,336 --> 00:16:46,379
But no, you just put out
the short two months ago
280
00:16:46,381 --> 00:16:48,048
and that hasn't changed much.
281
00:16:48,050 --> 00:16:53,053
So because I didn't get into
Sundance or South by Southwest,
282
00:16:53,055 --> 00:16:54,387
I'm some sort of failure, huh?
283
00:16:54,389 --> 00:16:56,347
Is that what you're saying?
284
00:16:56,349 --> 00:16:58,183
Well, you can still
work on your script,
285
00:16:58,185 --> 00:16:59,603
you just need to work too.
286
00:17:08,571 --> 00:17:11,237
You had something you
wanted to show me?
287
00:17:11,239 --> 00:17:12,656
You know what?
288
00:17:12,658 --> 00:17:14,577
Apparently, I have
a lot of work to do.
289
00:17:20,583 --> 00:17:23,586
[dog barking]
290
00:17:37,933 --> 00:17:41,562
[electric hum]
291
00:17:43,480 --> 00:17:46,609
[suspenseful music]
292
00:18:14,427 --> 00:18:17,598
[electric hum]
293
00:18:25,606 --> 00:18:27,941
[groans]
294
00:18:30,443 --> 00:18:33,614
[suspenseful music]
295
00:20:06,915 --> 00:20:09,918
[giggles]
296
00:20:17,092 --> 00:20:20,095
[screams]
297
00:20:44,620 --> 00:20:47,790
[electric hum]
298
00:21:31,625 --> 00:21:34,753
[notification beep]
299
00:21:37,089 --> 00:21:40,092
[suspenseful music]
300
00:22:42,946 --> 00:22:45,947
[birds chirping]
301
00:22:45,949 --> 00:22:49,077
[dog barking]
302
00:22:59,421 --> 00:23:02,255
You were up late last night.
303
00:23:02,257 --> 00:23:03,006
Yeah.
304
00:23:03,008 --> 00:23:04,215
Yeah, I just--
305
00:23:04,217 --> 00:23:06,885
Look, I'm sorry I
dumped that on you.
306
00:23:06,887 --> 00:23:08,428
I really need to
show you something.
307
00:23:08,430 --> 00:23:09,345
When do you leave?
308
00:23:09,347 --> 00:23:10,471
Right now.
309
00:23:10,473 --> 00:23:12,223
I do want to see this thing.
310
00:23:12,225 --> 00:23:13,099
Show me tonight?
311
00:23:13,101 --> 00:23:15,018
Whoa, can you call
in sick or be late?
312
00:23:15,020 --> 00:23:16,520
Are you kidding, it can't wait?
313
00:23:16,522 --> 00:23:19,856
No, no, this thing-- this
thing is-- well, it's so cool.
314
00:23:19,858 --> 00:23:21,107
I love you crazy, man.
315
00:23:21,109 --> 00:23:22,984
Go get some work done
and you can show me
316
00:23:22,986 --> 00:23:24,611
when I get home, OK?
317
00:23:24,613 --> 00:23:25,280
OK.
318
00:23:28,366 --> 00:23:29,282
I love you too.
319
00:23:29,284 --> 00:23:30,659
[phone ringing]
320
00:23:30,661 --> 00:23:32,160
Can you talk?
321
00:23:32,162 --> 00:23:32,661
No.
322
00:23:32,663 --> 00:23:33,453
Look, I'm shooting.
323
00:23:33,455 --> 00:23:36,039
What is it?
324
00:23:36,041 --> 00:23:37,042
It's this thing.
325
00:23:39,545 --> 00:23:40,544
It's just--
326
00:23:40,546 --> 00:23:41,878
Is it the job?
327
00:23:41,880 --> 00:23:43,296
Did you find a glitch?
328
00:23:43,298 --> 00:23:44,130
No, no, no.
329
00:23:44,132 --> 00:23:47,092
I just I-- it's
just this thing, I--
330
00:23:47,094 --> 00:23:49,177
Look, man, I got to go.
331
00:23:49,179 --> 00:23:53,890
Just figure out whatever
it is and call me later.
332
00:23:53,892 --> 00:23:57,062
[beep]
333
00:24:24,381 --> 00:24:27,384
[electric hum]
334
00:24:30,679 --> 00:24:34,349
[birds chirping]
335
00:24:44,192 --> 00:24:45,653
Jake, is that you?
336
00:24:48,488 --> 00:24:49,156
Jake?
337
00:24:54,286 --> 00:24:55,702
What are you doing here?
338
00:24:55,704 --> 00:24:58,371
Hi, honey, what are you doing?
339
00:24:58,373 --> 00:24:59,665
I thought you were at work.
340
00:24:59,667 --> 00:25:00,624
I just got in.
341
00:25:00,626 --> 00:25:02,042
I wanted to work from home.
342
00:25:02,044 --> 00:25:05,504
What are you doing down there?
343
00:25:05,506 --> 00:25:06,505
Nothing.
344
00:25:06,507 --> 00:25:07,340
I just go home.
345
00:25:14,472 --> 00:25:17,724
Are you seriously
playing a game right now?
346
00:25:17,726 --> 00:25:20,351
Don't you have work?
347
00:25:20,353 --> 00:25:22,437
Yeah, I just had
a tough morning,
348
00:25:22,439 --> 00:25:25,774
I thought I'd turn
up for a little bit.
349
00:25:25,776 --> 00:25:30,486
I didn't think you had time
for these things anymore.
350
00:25:30,488 --> 00:25:33,323
Yeah, I guess I
just missed them.
351
00:25:33,325 --> 00:25:35,534
OK, have fun.
352
00:25:35,536 --> 00:25:38,244
And don't forget to
pick Julie up on time.
353
00:25:38,246 --> 00:25:40,664
Oh, no problem.
354
00:25:40,666 --> 00:25:43,667
And send a text if you plan
on hiding in your office.
355
00:25:43,669 --> 00:25:45,669
You scared me.
356
00:25:45,671 --> 00:25:48,213
Sorry, angel.
357
00:25:48,215 --> 00:25:49,923
Angel?
358
00:25:49,925 --> 00:25:52,801
That's an old one.
359
00:25:52,803 --> 00:25:54,638
Later, weirdo.
360
00:26:00,603 --> 00:26:03,729
Well, let's see
what we've got here.
361
00:26:03,731 --> 00:26:06,692
[birds chirping]
362
00:26:11,822 --> 00:26:12,489
Jake?
363
00:26:17,202 --> 00:26:19,663
[car door slam]
364
00:26:23,208 --> 00:26:24,415
Are you expecting someone?
365
00:26:24,417 --> 00:26:27,838
[keys clinking]
366
00:26:36,680 --> 00:26:38,388
Holy shit.
367
00:26:38,390 --> 00:26:41,975
Kris, what-- are you OK?
368
00:26:41,977 --> 00:26:44,394
How did you get
out of your office?
369
00:26:44,396 --> 00:26:46,938
What are you doing with the bat?
370
00:26:46,940 --> 00:26:49,399
You were just in your office.
371
00:26:49,401 --> 00:26:53,361
No, I just got here.
372
00:26:53,363 --> 00:26:54,322
Is everything OK?
373
00:27:10,338 --> 00:27:12,964
Excuse me, I'm
running really late.
374
00:27:12,966 --> 00:27:14,299
Thank you, sir.
375
00:27:14,301 --> 00:27:16,593
Have a good night.
376
00:27:16,595 --> 00:27:18,094
Sorry, ma'am, how
can I help you?
377
00:27:18,096 --> 00:27:19,429
[phone ringing]
378
00:27:19,431 --> 00:27:20,514
My contact should
be here right now.
379
00:27:20,516 --> 00:27:23,600
Kris, will you answer the phone?
380
00:27:23,602 --> 00:27:24,976
I'm so sorry she
kept you waiting.
381
00:27:24,978 --> 00:27:26,895
This is Kris, how can I help?
382
00:27:26,897 --> 00:27:27,563
Kris.
383
00:27:27,565 --> 00:27:29,648
Kris, it's Jake.
384
00:27:29,650 --> 00:27:31,482
Honey, now is not a good time.
385
00:27:31,484 --> 00:27:32,901
Kris, you won't believe it.
386
00:27:32,903 --> 00:27:34,027
I saw you.
387
00:27:34,029 --> 00:27:35,571
You came to the office?
388
00:27:35,573 --> 00:27:37,488
No, no, it's the thing I've
been trying to show you.
389
00:27:37,490 --> 00:27:38,907
Just listen--
390
00:27:38,909 --> 00:27:40,033
Jake, I got to go.
391
00:27:40,035 --> 00:27:40,909
It's crazy busy.
392
00:27:40,911 --> 00:27:42,118
No, no, just leave.
393
00:27:42,120 --> 00:27:42,994
Kris.
394
00:27:42,996 --> 00:27:43,745
Kris, just leave.
395
00:27:43,747 --> 00:27:44,079
Go home.
396
00:27:44,081 --> 00:27:44,788
OK, bye.
397
00:27:44,790 --> 00:27:45,330
No, no.
398
00:27:45,332 --> 00:27:46,456
No, no, no, Kris, Kris--
399
00:27:46,458 --> 00:27:46,957
Thanks for calling.
400
00:27:46,959 --> 00:27:47,749
Kris.
401
00:27:47,751 --> 00:27:49,375
Kris, Kris.
402
00:27:49,377 --> 00:27:51,837
Ow, fuck.
403
00:27:51,839 --> 00:27:54,508
[music playing]
404
00:27:57,177 --> 00:28:00,095
Angel, let's go.
405
00:28:00,097 --> 00:28:02,514
How was work?
406
00:28:02,516 --> 00:28:03,599
Exhausting.
407
00:28:03,601 --> 00:28:04,432
What's for dinner?
408
00:28:04,434 --> 00:28:05,058
Dinner?
409
00:28:05,060 --> 00:28:06,518
Forget dinner.
410
00:28:06,520 --> 00:28:07,853
You're not going to want
to eat when you see--
411
00:28:07,855 --> 00:28:10,438
Please, for the love of
god, order some food.
412
00:28:10,440 --> 00:28:12,941
I'm going to take a shower.
413
00:28:12,943 --> 00:28:14,985
OK, Jake, what's up?
414
00:28:14,987 --> 00:28:18,574
What's more important than
food, sex, and anything else?
415
00:28:25,038 --> 00:28:27,706
OK, cool trick.
416
00:28:27,708 --> 00:28:28,915
How did you do that?
417
00:28:28,917 --> 00:28:29,583
Come on, here.
418
00:28:29,585 --> 00:28:30,458
[electric hum]
419
00:28:30,460 --> 00:28:31,251
Check it out.
420
00:28:31,253 --> 00:28:34,131
[electric hum]
421
00:28:36,049 --> 00:28:37,674
What the fuck?
422
00:28:37,676 --> 00:28:38,925
It's a portal, angel.
423
00:28:38,927 --> 00:28:40,677
To where?
424
00:28:40,679 --> 00:28:41,762
You want to see?
425
00:28:41,764 --> 00:28:42,095
No.
426
00:28:42,097 --> 00:28:43,597
No?
427
00:28:43,599 --> 00:28:45,473
It's a portal?
428
00:28:45,475 --> 00:28:46,224
You've been in it?
429
00:28:46,226 --> 00:28:48,769
Yes.
430
00:28:48,771 --> 00:28:50,145
It's totally safe.
431
00:28:50,147 --> 00:28:52,983
[suspenseful music]
432
00:28:54,985 --> 00:28:57,988
[electric hum]
433
00:29:03,994 --> 00:29:06,327
You OK?
434
00:29:06,329 --> 00:29:07,579
Where the fuck are we?
435
00:29:07,581 --> 00:29:10,000
[suspenseful music]
436
00:29:19,677 --> 00:29:23,094
This is our house, angel.
437
00:29:23,096 --> 00:29:26,598
I'm getting out of here.
438
00:29:26,600 --> 00:29:28,266
It's gone.
439
00:29:28,268 --> 00:29:29,560
You mean we're stuck here?
440
00:29:29,562 --> 00:29:30,185
No.
441
00:29:30,187 --> 00:29:31,645
No, no, no.
442
00:29:31,647 --> 00:29:32,395
No, look, I got it with
me, we can go back.
443
00:29:32,397 --> 00:29:33,106
Don't worry.
444
00:29:35,651 --> 00:29:36,735
That's me and you.
445
00:29:39,279 --> 00:29:41,738
What is this?
446
00:29:41,740 --> 00:29:45,283
I think it's like another
version of our life.
447
00:29:45,285 --> 00:29:46,618
What?
448
00:29:46,620 --> 00:29:47,953
What are you saying?
449
00:29:47,955 --> 00:29:51,707
I don't know like
another reality, I think.
450
00:29:51,709 --> 00:29:53,961
Look, I made my movie.
451
00:29:57,380 --> 00:29:58,298
Is this our daughter?
452
00:30:01,259 --> 00:30:03,301
Yeah.
453
00:30:03,303 --> 00:30:04,886
Yeah, I think so.
454
00:30:04,888 --> 00:30:06,805
Uh, Christ, this is wrong.
455
00:30:06,807 --> 00:30:08,431
We shouldn't be here.
456
00:30:08,433 --> 00:30:09,725
We can't be parents.
457
00:30:09,727 --> 00:30:11,267
Well, we figured it out somehow.
458
00:30:11,269 --> 00:30:15,146
We didn't figure anything out.
459
00:30:15,148 --> 00:30:16,815
Shit, they're home.
460
00:30:16,817 --> 00:30:17,691
Who's home?
461
00:30:17,693 --> 00:30:20,110
We are.
462
00:30:20,112 --> 00:30:22,322
[door slam]
463
00:30:25,075 --> 00:30:27,826
This place has the
best Chinese food.
464
00:30:27,828 --> 00:30:29,995
You really outdid
yourself this time,
465
00:30:29,997 --> 00:30:31,747
two orders of potstickers.
466
00:30:31,749 --> 00:30:33,123
I know they're your favorite.
467
00:30:33,125 --> 00:30:34,833
Did you get extra dipping sauce?
468
00:30:34,835 --> 00:30:37,252
Whose wife do you think I am?
469
00:30:37,254 --> 00:30:41,131
You are the best.
470
00:30:41,133 --> 00:30:41,673
Time to go.
471
00:30:41,675 --> 00:30:44,970
[suspenseful music]
472
00:30:48,265 --> 00:30:50,976
[coughing]
473
00:31:04,197 --> 00:31:05,906
Isn't this the
most amazing thing?
474
00:31:05,908 --> 00:31:06,907
[crickets chirping]
475
00:31:06,909 --> 00:31:09,912
[chuckles]
476
00:31:15,500 --> 00:31:16,835
Are you feeling better?
477
00:31:21,089 --> 00:31:22,964
Why aren't you excited?
478
00:31:22,966 --> 00:31:25,509
I just discovered that
other dimensions exist,
479
00:31:25,511 --> 00:31:26,968
and we can travel to them.
480
00:31:26,970 --> 00:31:28,303
Shut up, I'm thinking.
481
00:31:28,305 --> 00:31:30,889
God, this is like the
biggest scientific discovery
482
00:31:30,891 --> 00:31:33,934
of all time and you're
not even excited for me.
483
00:31:33,936 --> 00:31:35,977
Discovery?
484
00:31:35,979 --> 00:31:37,395
You're not a scientist.
485
00:31:37,397 --> 00:31:39,355
You stumbled onto this thing
that you don't understand
486
00:31:39,357 --> 00:31:40,148
and what?
487
00:31:40,150 --> 00:31:41,902
You're going to
win a Nobel Prize?
488
00:31:44,530 --> 00:31:45,529
Great.
489
00:31:45,531 --> 00:31:46,863
So what's your big idea, huh?
490
00:31:46,865 --> 00:31:48,489
What does this mean for us?
491
00:31:48,491 --> 00:31:49,952
I don't know, nothing.
492
00:31:52,370 --> 00:31:53,954
We need to call someone.
493
00:31:53,956 --> 00:31:55,330
Call someone like who?
494
00:31:55,332 --> 00:31:55,831
The police?
495
00:31:55,833 --> 00:31:56,582
What can they do?
496
00:31:56,584 --> 00:31:57,498
Shoot it?
497
00:31:57,500 --> 00:31:58,919
Not the police, Jake.
498
00:32:02,005 --> 00:32:04,005
What are you looking at?
499
00:32:04,007 --> 00:32:06,174
Scientists, some sort of agency.
500
00:32:06,176 --> 00:32:08,051
I'm trying to figure
this crazy shit out.
501
00:32:08,053 --> 00:32:11,137
Well, maybe we don't need
some fancy scientists,
502
00:32:11,139 --> 00:32:13,473
why don't we do it?
503
00:32:13,475 --> 00:32:14,891
Why don't we do what?
504
00:32:14,893 --> 00:32:16,309
What are we going to do?
505
00:32:16,311 --> 00:32:18,103
I don't know.
506
00:32:18,105 --> 00:32:19,563
Maybe we could do it together.
507
00:32:19,565 --> 00:32:22,482
Didn't you fail physics?
508
00:32:22,484 --> 00:32:24,400
So you're saying I'm
not smart enough?
509
00:32:24,402 --> 00:32:25,068
Really?
510
00:32:25,070 --> 00:32:26,528
Yeah, yeah, that's it, isn't it?
511
00:32:26,530 --> 00:32:29,405
It's just when have
you ever done anything
512
00:32:29,407 --> 00:32:30,406
even close to this?
513
00:32:30,408 --> 00:32:33,660
When has anyone done
anything like this ever?
514
00:32:33,662 --> 00:32:38,081
OK, Mr. I know everything,
what do you want to do?
515
00:32:38,083 --> 00:32:39,249
I don't know.
516
00:32:39,251 --> 00:32:40,667
Maybe we should go
through it again.
517
00:32:40,669 --> 00:32:42,252
OK, I can't deal
with this right now.
518
00:32:42,254 --> 00:32:44,254
Well, come on, let's
figure this out.
519
00:32:44,256 --> 00:32:46,006
I just think we
shouldn't mess with it
520
00:32:46,008 --> 00:32:47,259
until we do some research.
521
00:32:49,344 --> 00:32:51,302
So you don't want
me to go down there?
522
00:32:51,304 --> 00:32:54,139
You can do whatever, I
just need to take a bath
523
00:32:54,141 --> 00:32:55,473
and read my book.
524
00:32:55,475 --> 00:32:58,103
[suspenseful music]
525
00:33:08,238 --> 00:33:09,696
[indistinct chatter]
526
00:33:09,698 --> 00:33:12,490
Hey, you never know.
527
00:33:12,492 --> 00:33:15,160
There is something I
wanted to ask you about.
528
00:33:15,162 --> 00:33:15,661
Anything.
529
00:33:15,663 --> 00:33:17,162
Hit me.
530
00:33:17,164 --> 00:33:21,583
Is there something that
you need to tell me?
531
00:33:21,585 --> 00:33:24,836
Anything that you haven't
brought up that's going on?
532
00:33:24,838 --> 00:33:26,046
Like what?
533
00:33:26,048 --> 00:33:29,299
With work or one of my movies?
534
00:33:29,301 --> 00:33:32,468
No, like personally.
535
00:33:32,470 --> 00:33:34,304
I mean, is there
anyone you've been
536
00:33:34,306 --> 00:33:36,222
spending too much time with?
537
00:33:36,224 --> 00:33:38,058
You mean like, Peter?
538
00:33:38,060 --> 00:33:43,104
No, like-- like another woman.
539
00:33:43,106 --> 00:33:45,231
I heard from Carla.
540
00:33:45,233 --> 00:33:46,608
You really don't trust me?
541
00:33:46,610 --> 00:33:47,317
I do, but--
542
00:33:47,319 --> 00:33:50,236
Don't listen to what people say.
543
00:33:50,238 --> 00:33:50,862
Yeah, but I mean--
544
00:33:50,864 --> 00:33:52,447
What Krissy?
545
00:33:52,449 --> 00:33:54,616
What about the other day?
546
00:33:54,618 --> 00:33:55,784
Are you serious?
547
00:33:55,786 --> 00:33:58,411
It's just so weird.
548
00:33:58,413 --> 00:33:59,495
You were tired, right?
549
00:33:59,497 --> 00:34:00,872
You were working
on the new design.
550
00:34:00,874 --> 00:34:03,625
It was a dream, right?
551
00:34:03,627 --> 00:34:04,751
But you were there.
552
00:34:04,753 --> 00:34:07,629
You were playing with one
of your pinball machines.
553
00:34:07,631 --> 00:34:10,256
You know, I don't play those
stupid things, especially
554
00:34:10,258 --> 00:34:12,258
with the shoot coming up.
555
00:34:12,260 --> 00:34:13,178
Yeah, I know.
556
00:34:16,431 --> 00:34:20,767
Are you sure you still
love your crazy wife?
557
00:34:20,769 --> 00:34:22,646
You and Julie are all I need.
558
00:34:49,715 --> 00:34:52,215
[music playing]
559
00:34:52,217 --> 00:34:55,345
[phone ringing]
560
00:34:57,515 --> 00:35:05,478
Well, I think I've discovered
a portal to another dimension.
561
00:35:05,480 --> 00:35:10,901
It's oval ish, it spins slowly.
562
00:35:10,903 --> 00:35:13,403
There's like colors swirling.
563
00:35:13,405 --> 00:35:16,698
Gather all the information,
pictures, videos,
564
00:35:16,700 --> 00:35:19,660
anything about this
portal and send
565
00:35:19,662 --> 00:35:23,914
it to
scientistsinformation@yahoo.com.
566
00:35:23,916 --> 00:35:26,374
Have a good day.
567
00:35:26,376 --> 00:35:28,919
Anything good?
568
00:35:28,921 --> 00:35:30,754
No, just another portal.
569
00:35:30,756 --> 00:35:32,589
[laughs]
570
00:35:32,591 --> 00:35:33,924
Crazy.
571
00:35:33,926 --> 00:35:35,759
The truth is out there.
572
00:35:35,761 --> 00:35:37,719
Yeah.
573
00:35:37,721 --> 00:35:40,641
[electric hum]
574
00:35:41,725 --> 00:35:45,602
Yeah, it really is an
amazing opportunity.
575
00:35:45,604 --> 00:35:46,812
I'm really excited
to go back out
576
00:35:46,814 --> 00:35:48,980
there despite the
freezing cold to make
577
00:35:48,982 --> 00:35:50,649
another movie like this.
578
00:35:50,651 --> 00:35:53,819
Yeah, just like the thing.
579
00:35:53,821 --> 00:35:55,821
Almost.
580
00:35:55,823 --> 00:35:58,489
It really is going to be hard
to be away from Julie and Kris,
581
00:35:58,491 --> 00:36:01,660
but I'll be back before
they even knew I was gone.
582
00:36:01,662 --> 00:36:04,162
OK, Jerry, Jerry, I really
got to get back to my workout.
583
00:36:04,164 --> 00:36:04,832
Chao.
584
00:36:08,043 --> 00:36:10,671
[groan]
585
00:36:11,505 --> 00:36:14,047
All right, 10 more.
586
00:36:14,049 --> 00:36:15,966
Don't give up, ass hole.
587
00:36:15,968 --> 00:36:18,051
[groan]
588
00:36:18,053 --> 00:36:18,927
[crickets chirping]
589
00:36:18,929 --> 00:36:21,932
[dogs barking]
590
00:36:24,434 --> 00:36:26,935
[buzzing]
591
00:36:26,937 --> 00:36:30,438
[deep exhale]
592
00:36:30,440 --> 00:36:33,611
[suspenseful music]
593
00:36:36,905 --> 00:36:39,908
[shaver buzzing]
594
00:36:51,879 --> 00:36:54,882
[laughs]
595
00:37:15,903 --> 00:37:16,442
Yeah.
596
00:37:16,444 --> 00:37:19,320
Yeah, Peter, I know.
597
00:37:19,322 --> 00:37:20,073
It's so crazy.
598
00:37:28,541 --> 00:37:29,998
Jake?
599
00:37:30,000 --> 00:37:30,957
Shit, shit.
600
00:37:30,959 --> 00:37:31,583
Shit, shit.
601
00:37:31,585 --> 00:37:33,001
Yeah, I'm right with you.
602
00:37:33,003 --> 00:37:37,255
We won't let Linda
Hertijivas in on this.
603
00:37:37,257 --> 00:37:39,675
Shit, shit. shit.
604
00:37:39,677 --> 00:37:42,093
Jake, where are you going?
605
00:37:42,095 --> 00:37:43,053
Yeah.
606
00:37:43,055 --> 00:37:44,888
Mm-hmm.
607
00:37:44,890 --> 00:37:46,181
Yeah.
608
00:37:46,183 --> 00:37:48,266
Jake, come back.
609
00:37:48,268 --> 00:37:49,601
I got to run.
610
00:37:49,603 --> 00:37:50,936
Ciao.
611
00:37:50,938 --> 00:37:52,103
Yeah.
612
00:37:52,105 --> 00:37:53,354
What's up, Krissy?
613
00:37:53,356 --> 00:37:56,733
Were you just
wearing that shirt?
614
00:37:56,735 --> 00:37:59,069
Yeah, this is the shirt
I went to work with.
615
00:37:59,071 --> 00:38:01,154
Who were you talking
to right now?
616
00:38:01,156 --> 00:38:03,615
Oh, work.
617
00:38:03,617 --> 00:38:05,659
Go for a swim?
618
00:38:05,661 --> 00:38:06,743
Yeah.
619
00:38:06,745 --> 00:38:09,915
[birds chirping]
620
00:38:10,749 --> 00:38:13,919
[dog barking]
621
00:38:15,921 --> 00:38:17,253
[gasp]
622
00:38:17,255 --> 00:38:19,631
Ah, fuck.
623
00:38:19,633 --> 00:38:21,132
Jake?
624
00:38:21,134 --> 00:38:21,925
Is that you?
625
00:38:21,927 --> 00:38:23,719
Of course, it's me.
626
00:38:23,721 --> 00:38:24,720
I just shaved.
627
00:38:24,722 --> 00:38:25,764
In the middle of the night?
628
00:38:29,309 --> 00:38:30,809
I couldn't sleep.
629
00:38:30,811 --> 00:38:32,896
The sweat from my beard.
630
00:38:37,150 --> 00:38:39,109
Do you like it?
631
00:38:39,111 --> 00:38:40,485
Have you been in the portal?
632
00:38:40,487 --> 00:38:41,152
What?
633
00:38:41,154 --> 00:38:41,778
No.
634
00:38:41,780 --> 00:38:42,487
No, no, no.
635
00:38:42,489 --> 00:38:43,363
No, of course, not.
636
00:38:43,365 --> 00:38:44,322
No.
637
00:38:44,324 --> 00:38:45,325
You look like him.
638
00:38:49,121 --> 00:38:50,831
Haven't felt my face in years.
639
00:38:54,251 --> 00:38:55,335
Yeah, weird.
640
00:38:58,130 --> 00:39:02,508
You scared me, and
I miss the beard.
641
00:39:02,510 --> 00:39:04,425
But you look OK.
642
00:39:04,427 --> 00:39:06,094
Yeah?
643
00:39:06,096 --> 00:39:08,013
I mean, you don't hate me?
644
00:39:08,015 --> 00:39:10,849
No, I don't hate you.
645
00:39:10,851 --> 00:39:13,351
But are you taking this
portal thing more seriously?
646
00:39:13,353 --> 00:39:17,480
Well, I haven't told you yet
but I spoke to a science lab
647
00:39:17,482 --> 00:39:18,398
yesterday.
648
00:39:18,400 --> 00:39:19,190
Shut up.
649
00:39:19,192 --> 00:39:19,733
Mm-hmm.
650
00:39:19,735 --> 00:39:21,151
Why didn't you tell me?
651
00:39:21,153 --> 00:39:22,443
Well, they obviously
don't believe me,
652
00:39:22,445 --> 00:39:23,987
but they gave me an email
to send the info to.
653
00:39:23,989 --> 00:39:25,196
That's great, Jake.
654
00:39:25,198 --> 00:39:28,074
I told you, I was
taking this seriously.
655
00:39:28,076 --> 00:39:30,160
So you're going to send
out the email today?
656
00:39:30,162 --> 00:39:31,202
Hmm, mm-hmm.
657
00:39:31,204 --> 00:39:33,580
With pictures, and a video file?
658
00:39:33,582 --> 00:39:34,372
Yes.
659
00:39:34,374 --> 00:39:36,457
Yes, of course.
660
00:39:36,459 --> 00:39:37,836
I love you.
661
00:39:51,433 --> 00:39:53,391
[electric hum]
662
00:39:53,393 --> 00:39:56,396
[birds chirping]
663
00:40:00,400 --> 00:40:03,070
[door slam]
664
00:40:16,333 --> 00:40:19,169
[chuckles]
665
00:40:25,008 --> 00:40:28,512
[screams]
666
00:40:30,514 --> 00:40:33,517
[suspenseful music]
667
00:41:10,053 --> 00:41:12,515
[dog barking]
668
00:41:34,077 --> 00:41:37,037
Hey, there, Mr.
669
00:41:37,039 --> 00:41:39,289
Oh, hey, angel.
670
00:41:39,291 --> 00:41:41,374
What is going on?
671
00:41:41,376 --> 00:41:43,585
Are you going to burn
those clothes or something?
672
00:41:43,587 --> 00:41:45,170
I--
673
00:41:45,172 --> 00:41:47,338
I'll take those.
674
00:41:47,340 --> 00:41:48,423
You're being bad.
675
00:41:48,425 --> 00:41:51,176
Aren't you supposed
to be prepping?
676
00:41:51,178 --> 00:41:52,385
Yeah, yeah, I know.
677
00:41:52,387 --> 00:41:55,138
I was taking a break but now
I'm going to get back to work.
678
00:41:55,140 --> 00:41:56,598
Do you really have to?
679
00:41:56,600 --> 00:41:59,475
I just dropped Julia
off at her sleepover,
680
00:41:59,477 --> 00:42:02,355
and it's our last night
together for weeks.
681
00:42:04,733 --> 00:42:07,192
At least, let me dry you off.
682
00:42:07,194 --> 00:42:07,653
OK.
683
00:42:16,662 --> 00:42:19,372
[crickets chirping]
684
00:42:33,637 --> 00:42:36,640
[car door slam]
685
00:43:10,508 --> 00:43:10,841
Kris?
686
00:43:21,351 --> 00:43:22,225
Kris?
687
00:43:22,227 --> 00:43:24,522
[crickets chirping]
688
00:43:38,744 --> 00:43:40,410
Hey, baby.
689
00:43:40,412 --> 00:43:41,870
Happy sexy dreams.
690
00:43:41,872 --> 00:43:42,581
Always.
691
00:43:48,754 --> 00:43:51,757
[electric hum]
692
00:43:58,514 --> 00:43:59,640
What the fuck?
693
00:44:02,100 --> 00:44:03,934
Uh, wait, uh--
694
00:44:03,936 --> 00:44:05,101
I--
695
00:44:05,103 --> 00:44:07,062
I can smell me on you.
696
00:44:07,064 --> 00:44:08,021
No, no, no, no, no.
697
00:44:08,023 --> 00:44:09,064
It was you.
698
00:44:09,066 --> 00:44:11,107
Oh, was it?
699
00:44:11,109 --> 00:44:11,858
Don't even--
700
00:44:11,860 --> 00:44:13,484
Kris.
701
00:44:13,486 --> 00:44:14,695
Kris?
702
00:44:14,697 --> 00:44:16,112
Kris?
703
00:44:16,114 --> 00:44:18,824
Fuck.
704
00:44:18,826 --> 00:44:20,826
Kris.
705
00:44:20,828 --> 00:44:22,994
Kris.
706
00:44:22,996 --> 00:44:24,663
Kris.
707
00:44:24,665 --> 00:44:24,998
Hey.
708
00:44:29,002 --> 00:44:31,672
[thunder rumbling]
709
00:44:46,979 --> 00:44:49,982
[birds chirping]
710
00:45:02,745 --> 00:45:06,663
Wake up, Mr. Sex all night, man.
711
00:45:06,665 --> 00:45:08,456
Morning, Krissy.
712
00:45:08,458 --> 00:45:10,041
That was amazing.
713
00:45:10,043 --> 00:45:12,004
Yeah, you're always amazing.
714
00:45:14,882 --> 00:45:16,840
I know it's going to
be hard being gone,
715
00:45:16,842 --> 00:45:20,927
but just relax, enjoy
your last day with us.
716
00:45:20,929 --> 00:45:22,014
Yeah, maybe.
717
00:45:24,975 --> 00:45:25,643
The fuck?
718
00:45:31,815 --> 00:45:34,149
What's going on, Jake?
719
00:45:34,151 --> 00:45:35,984
I thought I--
720
00:45:35,986 --> 00:45:37,277
What is it?
721
00:45:37,279 --> 00:45:38,529
Are you OK?
722
00:45:38,531 --> 00:45:41,031
Yeah.
723
00:45:41,033 --> 00:45:42,240
Yeah, I just--
724
00:45:42,242 --> 00:45:44,826
I thought I saw someone.
725
00:45:44,828 --> 00:45:47,162
I think you're just stressed.
726
00:45:47,164 --> 00:45:48,539
I'm stressed too.
727
00:45:48,541 --> 00:45:49,706
I'm going to miss you.
728
00:45:49,708 --> 00:45:52,834
Sorry, I have to go.
729
00:45:52,836 --> 00:45:54,085
Don't worry about it.
730
00:45:54,087 --> 00:45:56,254
You just bring something
amazing back for Julie.
731
00:45:56,256 --> 00:45:57,923
Like what?
732
00:45:57,925 --> 00:45:58,383
An ice cube?
733
00:46:02,220 --> 00:46:04,932
[suspenseful music]
734
00:46:28,080 --> 00:46:29,955
All right, remember,
you won't hear from me
735
00:46:29,957 --> 00:46:31,414
until I'm headed to base camp.
736
00:46:31,416 --> 00:46:32,833
Yes, I know.
737
00:46:32,835 --> 00:46:34,292
No communication.
738
00:46:34,294 --> 00:46:35,669
If anything were to happen.
739
00:46:35,671 --> 00:46:38,338
Faction will contact me.
740
00:46:38,340 --> 00:46:41,174
I'm going to miss you.
741
00:46:41,176 --> 00:46:43,760
OK, time to go.
742
00:46:43,762 --> 00:46:45,428
Love you, bye.
743
00:46:45,430 --> 00:46:46,264
See you.
744
00:46:53,689 --> 00:46:56,817
[indistinct chatter]
745
00:47:06,326 --> 00:47:07,826
[crickets chirping]
746
00:47:07,828 --> 00:47:08,996
Eh, flip it.
747
00:47:11,373 --> 00:47:14,791
Ah, ah, good job.
748
00:47:14,793 --> 00:47:16,835
OK, how about-- deal,
1 minute and then
749
00:47:16,837 --> 00:47:19,838
you come over here, deal?
750
00:47:19,840 --> 00:47:21,507
So you get to
choose one toy that
751
00:47:21,509 --> 00:47:22,799
gets to read a book with us.
752
00:47:22,801 --> 00:47:24,718
How about one for me?
753
00:47:24,720 --> 00:47:25,719
That's fine.
754
00:47:25,721 --> 00:47:27,012
Mama, do you love me?
755
00:47:27,014 --> 00:47:28,346
Yes, I do dear one.
756
00:47:28,348 --> 00:47:29,806
How much?
757
00:47:29,808 --> 00:47:32,936
[birds chirping]
758
00:47:58,211 --> 00:47:59,044
[gasps]
759
00:47:59,046 --> 00:48:01,462
Jesus Christ, Jake.
760
00:48:01,464 --> 00:48:02,966
What's going on?
761
00:48:05,969 --> 00:48:08,804
What happened to your shoot?
762
00:48:08,806 --> 00:48:12,098
I was going to surprise you,
the whole thing got postponed.
763
00:48:12,100 --> 00:48:13,934
Why didn't you call?
764
00:48:13,936 --> 00:48:17,478
Well, our flight got
delayed, and then
765
00:48:17,480 --> 00:48:19,898
we got a call, call
at 5:00 AM, and they
766
00:48:19,900 --> 00:48:21,567
said that the shoot
was getting pushed back
767
00:48:21,569 --> 00:48:22,859
because of finances.
768
00:48:22,861 --> 00:48:24,402
Yeah.
769
00:48:24,404 --> 00:48:27,989
Oh, that's a little odd.
770
00:48:27,991 --> 00:48:29,367
That's never happened before.
771
00:48:33,371 --> 00:48:34,495
Yeah.
772
00:48:34,497 --> 00:48:36,122
You know, we were just having
trouble with the people
773
00:48:36,124 --> 00:48:37,958
we were working with,
and so they just
774
00:48:37,960 --> 00:48:39,545
needed time to figure it out.
775
00:48:42,339 --> 00:48:43,006
I see.
776
00:48:46,218 --> 00:48:49,427
So when do you have to go back?
777
00:48:49,429 --> 00:48:51,179
They didn't say.
778
00:48:51,181 --> 00:48:54,977
It could be soon, but
it might take a while.
779
00:48:58,981 --> 00:49:03,358
Well, maybe finally we'll get
to spend some time together.
780
00:49:03,360 --> 00:49:04,025
Yeah.
781
00:49:04,027 --> 00:49:08,029
Yeah, yeah, that'd be cool.
782
00:49:08,031 --> 00:49:09,074
This is nice.
783
00:49:12,369 --> 00:49:13,076
You feel nice.
784
00:49:13,078 --> 00:49:15,539
[piano playing]
785
00:49:17,040 --> 00:49:19,501
[engine roaring]
786
00:49:26,424 --> 00:49:29,094
[birds chirping]
787
00:49:30,513 --> 00:49:33,179
I thought it'd be nice to
make us dinner if I can just
788
00:49:33,181 --> 00:49:35,390
get this thing to work.
789
00:49:35,392 --> 00:49:38,309
Wow, I've never seen you
fumble with that thing before.
790
00:49:38,311 --> 00:49:39,645
Yeah.
791
00:49:39,647 --> 00:49:41,605
Got it.
792
00:49:41,607 --> 00:49:43,148
Where's your wedding ring?
793
00:49:43,150 --> 00:49:45,651
Oh, I forgot to tell you,
I left it at the airport.
794
00:49:45,653 --> 00:49:48,361
Well, I lost it at the airport,
I've been pulling off luggage.
795
00:49:48,363 --> 00:49:49,571
I ordered a new one, it's OK.
796
00:49:49,573 --> 00:49:50,656
When are we getting Julie?
797
00:49:50,658 --> 00:49:52,198
No, it's fine.
798
00:49:52,200 --> 00:49:54,785
Not a big deal.
799
00:49:54,787 --> 00:49:58,413
Actually, I have a surprise.
800
00:49:58,415 --> 00:49:59,330
Oh yeah?
801
00:49:59,332 --> 00:50:02,208
I asked Suzanne if
Julie could sleep over
802
00:50:02,210 --> 00:50:05,796
so the night is ours.
803
00:50:05,798 --> 00:50:06,672
Honey, the grill.
804
00:50:06,674 --> 00:50:09,049
Oh shit.
805
00:50:09,051 --> 00:50:11,134
So what are you going to do?
806
00:50:11,136 --> 00:50:12,302
What?
807
00:50:12,304 --> 00:50:14,179
Now that you have
a few free weeks.
808
00:50:14,181 --> 00:50:17,683
Are you going to
direct that short?
809
00:50:17,685 --> 00:50:19,475
Do you need the tongs?
810
00:50:19,477 --> 00:50:20,561
No, no.
811
00:50:20,563 --> 00:50:21,477
I mean.
812
00:50:21,479 --> 00:50:23,398
Has it been that long
since you grilled?
813
00:50:30,197 --> 00:50:33,239
Yeah, I mean, I just
thought that I would
814
00:50:33,241 --> 00:50:35,576
take some time for myself.
815
00:50:35,578 --> 00:50:36,242
What?
816
00:50:36,244 --> 00:50:39,746
Well, and you and Julie too.
817
00:50:39,748 --> 00:50:40,581
What?
818
00:50:40,583 --> 00:50:41,582
What?
819
00:50:41,584 --> 00:50:43,458
I just feel like I work
so hard all the time,
820
00:50:43,460 --> 00:50:49,130
and yeah, I never really
get to spend time with you.
821
00:50:49,132 --> 00:50:51,382
Wow, I need to sit down.
822
00:50:51,384 --> 00:50:54,555
[suspenseful music]
823
00:52:43,038 --> 00:52:46,041
[engine roars]
824
00:52:52,047 --> 00:52:54,923
OK, Julie, time to get out now.
825
00:52:54,925 --> 00:52:57,175
OK, mama.
826
00:52:57,177 --> 00:52:59,135
Let's dry you off, young lady.
827
00:52:59,137 --> 00:53:00,929
But I like being wet.
828
00:53:00,931 --> 00:53:01,597
I know.
829
00:53:01,599 --> 00:53:03,056
But you can't go to bed wet.
830
00:53:03,058 --> 00:53:05,934
[phone ringing]
831
00:53:05,936 --> 00:53:07,686
Can I answer the phone?
832
00:53:07,688 --> 00:53:10,564
No, Julie, brush your teeth.
833
00:53:10,566 --> 00:53:12,941
Hey, Jake, can you get my phone?
834
00:53:12,943 --> 00:53:13,399
I got it.
835
00:53:13,401 --> 00:53:16,530
[phone ringing]
836
00:53:19,575 --> 00:53:21,660
[humming]
837
00:53:22,452 --> 00:53:23,910
Who is it?
838
00:53:23,912 --> 00:53:25,954
Julie, you got to
brush your teeth.
839
00:53:25,956 --> 00:53:27,625
I'm brushing, mama.
840
00:53:37,134 --> 00:53:40,093
Kris, it's your husband, I was
hoping I'd hear your voice.
841
00:53:40,095 --> 00:53:41,219
I'll be home in two days.
842
00:53:41,221 --> 00:53:42,137
I love you, Krissy.
843
00:53:42,139 --> 00:53:43,471
Give Julie a hug for me.
844
00:53:43,473 --> 00:53:44,767
Good night and sweet dreams.
845
00:53:53,066 --> 00:53:54,566
Hey, honey.
846
00:53:54,568 --> 00:53:56,067
Who was it?
847
00:53:56,069 --> 00:53:57,655
It was just a survey.
848
00:54:00,073 --> 00:54:01,281
What for?
849
00:54:01,283 --> 00:54:03,827
They want to know how you
think the president is doing.
850
00:54:07,330 --> 00:54:09,164
Everything all
right with my phone?
851
00:54:09,166 --> 00:54:09,873
Yeah.
852
00:54:09,875 --> 00:54:11,625
Yeah.
853
00:54:11,627 --> 00:54:14,836
It was nice seeing
Julie finally beat you.
854
00:54:14,838 --> 00:54:17,839
It's no fun if you never win.
855
00:54:17,841 --> 00:54:19,841
OK, don't just stand
there, come on,
856
00:54:19,843 --> 00:54:22,636
let's get this
little lady to bed.
857
00:54:22,638 --> 00:54:23,845
Sounds good.
858
00:54:23,847 --> 00:54:27,849
Julie, are you done
brushing your teeth?
859
00:54:27,851 --> 00:54:29,851
No, I was waiting for you.
860
00:54:29,853 --> 00:54:33,649
[suspenseful music]
861
00:54:43,283 --> 00:54:46,954
[electric hum]
862
00:54:50,248 --> 00:54:51,122
Fuck!
863
00:54:51,124 --> 00:54:53,210
[suspenseful music]
864
00:55:19,695 --> 00:55:22,823
[crickets chirping]
865
00:55:31,456 --> 00:55:33,331
How's the new computer working?
866
00:55:33,333 --> 00:55:35,000
Oh, it's great.
867
00:55:35,002 --> 00:55:36,877
I still think the
old one was fine.
868
00:55:36,879 --> 00:55:40,005
Yeah, but this one
is much faster.
869
00:55:40,007 --> 00:55:43,509
So what have you
been up to today?
870
00:55:43,511 --> 00:55:46,512
Well, actually,
I've been working
871
00:55:46,514 --> 00:55:50,849
on a brand new script based
on that game, Power Glove.
872
00:55:50,851 --> 00:55:52,267
A video game movie?
873
00:55:52,269 --> 00:55:53,476
Mm-hmm.
874
00:55:53,478 --> 00:55:54,435
Really?
875
00:55:54,437 --> 00:55:55,395
Yeah.
876
00:55:55,397 --> 00:55:57,939
Did you run this by Jerry?
877
00:55:57,941 --> 00:55:59,399
Yeah, Jerry.
878
00:55:59,401 --> 00:56:00,901
Right, yeah.
879
00:56:00,903 --> 00:56:02,861
Yeah, he loves it.
880
00:56:02,863 --> 00:56:04,821
I'm surprised he's not
freaking out that you're
881
00:56:04,823 --> 00:56:06,364
on vacation right now.
882
00:56:06,366 --> 00:56:08,201
Yeah, he's cool.
883
00:56:10,996 --> 00:56:14,790
There is one thing that I
want to do for you and Julie
884
00:56:14,792 --> 00:56:16,499
before I get to work.
885
00:56:16,501 --> 00:56:17,834
What is it?
886
00:56:17,836 --> 00:56:19,795
It's a surprise.
887
00:56:19,797 --> 00:56:20,587
A surprise?
888
00:56:20,589 --> 00:56:21,421
Mm-hmm.
889
00:56:21,423 --> 00:56:23,298
Yeah.
890
00:56:23,300 --> 00:56:25,842
Can I have the house for
one night just to set it up,
891
00:56:25,844 --> 00:56:27,928
please?
892
00:56:27,930 --> 00:56:29,470
You don't have to
do things like that.
893
00:56:29,472 --> 00:56:30,889
Save the surprises for Julie.
894
00:56:30,891 --> 00:56:33,099
No, really.
895
00:56:33,101 --> 00:56:36,394
Just give me one
night, you'll love it.
896
00:56:36,396 --> 00:56:37,103
Really?
897
00:56:37,105 --> 00:56:39,940
You can stay at Carla's, right?
898
00:56:39,942 --> 00:56:41,316
It's not that, it's just--
899
00:56:41,318 --> 00:56:42,984
Please.
900
00:56:42,986 --> 00:56:44,321
Will you do it for me?
901
00:56:47,324 --> 00:56:50,408
One night, and it
better be good.
902
00:56:50,410 --> 00:56:52,619
I like sleeping in my bed.
903
00:56:52,621 --> 00:56:54,037
Thanks, angel.
904
00:56:54,039 --> 00:56:54,955
You'll love it.
905
00:56:54,957 --> 00:56:58,293
[suspenseful music]
906
00:57:39,084 --> 00:57:42,254
[dog barking]
907
00:57:45,549 --> 00:57:48,552
[car door slam]
908
00:57:56,519 --> 00:58:00,188
[dog barking]
909
00:58:10,407 --> 00:58:11,074
Kris.
910
00:58:16,496 --> 00:58:18,705
Julie?
911
00:58:18,707 --> 00:58:21,249
You home?
912
00:58:21,251 --> 00:58:24,379
[suspenseful music]
913
00:58:36,600 --> 00:58:39,603
[groans]
914
00:58:53,576 --> 00:58:56,660
Who are you?
915
00:58:56,662 --> 00:58:57,911
I'm you.
916
00:58:57,913 --> 00:58:58,787
What?
917
00:58:58,789 --> 00:59:01,707
What?
918
00:59:01,709 --> 00:59:03,542
Are you fucking insane?
919
00:59:03,544 --> 00:59:05,418
[groans]
920
00:59:05,420 --> 00:59:05,754
Shit!
921
00:59:11,927 --> 00:59:15,721
Who the hell are you?
922
00:59:15,723 --> 00:59:16,515
I'm you.
923
00:59:21,979 --> 00:59:24,855
What the fuck is going on?
924
00:59:24,857 --> 00:59:26,857
Why are you in my house?
925
00:59:26,859 --> 00:59:29,486
[coughs]
926
00:59:31,196 --> 00:59:34,364
I'm calling the cops, OK?
927
00:59:34,366 --> 00:59:37,536
[indistinct conversation]
928
00:59:56,304 --> 00:59:59,432
[electric hum]
929
01:00:15,032 --> 01:00:18,702
[heavy breathing]
930
01:00:33,634 --> 01:00:33,967
Kris?
931
01:00:39,306 --> 01:00:41,932
Kris?
932
01:00:41,934 --> 01:00:42,601
Kris?
933
01:00:55,113 --> 01:00:58,450
[music playing]
934
01:01:48,166 --> 01:01:48,876
Kris?
935
01:01:59,136 --> 01:02:02,515
[dog barking]
936
01:02:23,661 --> 01:02:26,830
[birds chirping]
937
01:02:27,289 --> 01:02:29,665
[dog barking]
938
01:02:29,667 --> 01:02:32,836
[suspenseful music]
939
01:03:00,614 --> 01:03:03,075
[music playing]
940
01:03:47,035 --> 01:03:47,369
Fuck.
941
01:03:56,378 --> 01:04:00,213
Peter, is that you?
942
01:04:00,215 --> 01:04:01,965
What is going on, man?
943
01:04:01,967 --> 01:04:05,093
I don't-- Look, I don't--
944
01:04:05,095 --> 01:04:07,262
I don't know what
you're talking about.
945
01:04:07,264 --> 01:04:07,846
Yeah.
946
01:04:07,848 --> 01:04:08,764
Yeah.
947
01:04:08,766 --> 01:04:10,098
My place, OK.
948
01:04:10,100 --> 01:04:10,932
OK.
949
01:04:10,934 --> 01:04:11,852
I love you, man.
950
01:04:23,446 --> 01:04:24,154
Pete.
951
01:04:24,156 --> 01:04:25,196
Pete.
952
01:04:25,198 --> 01:04:26,990
Christ, it's good to see you.
953
01:04:26,992 --> 01:04:28,825
Well, what the fuck is this?
954
01:04:28,827 --> 01:04:30,076
I called you about
80 times, man.
955
01:04:30,078 --> 01:04:32,370
Where the fuck were you?
956
01:04:32,372 --> 01:04:33,413
You got to fill me in.
957
01:04:33,415 --> 01:04:34,455
I don't know what's happening.
958
01:04:34,457 --> 01:04:35,373
Where's my house?
959
01:04:35,375 --> 01:04:36,332
This is your house.
960
01:04:36,334 --> 01:04:38,001
Well, I mean, not anymore.
961
01:04:38,003 --> 01:04:39,335
Kris moved out
when you left her.
962
01:04:39,337 --> 01:04:41,004
What the fuck are
you talking about?
963
01:04:41,006 --> 01:04:42,964
I just got here, wherever
the hell this is.
964
01:04:42,966 --> 01:04:44,465
Oh, you're going
to swear to me now?
965
01:04:44,467 --> 01:04:45,926
Huh?
966
01:04:45,928 --> 01:04:47,218
Do you have any idea
what you put her through?
967
01:04:47,220 --> 01:04:47,928
Put me through?
968
01:04:47,930 --> 01:04:48,512
Fuck this.
969
01:04:48,514 --> 01:04:49,345
You know I'm--
970
01:04:49,347 --> 01:04:49,888
No, hey Peter.
971
01:04:49,890 --> 01:04:51,222
Hey, hey, hey, hey.
972
01:04:51,224 --> 01:04:52,140
Come on, Peter, I
didn't mean that.
973
01:04:52,142 --> 01:04:52,974
I'm sorry.
974
01:04:52,976 --> 01:04:54,267
I'm sorry Hey, hey,
Peter, come on.
975
01:04:54,269 --> 01:04:55,977
Please, hey.
976
01:04:55,979 --> 01:05:00,273
Hey, stop.
977
01:05:00,275 --> 01:05:02,108
OK.
978
01:05:02,110 --> 01:05:04,152
Give me something.
979
01:05:04,154 --> 01:05:04,485
OK.
980
01:05:04,487 --> 01:05:05,155
OK.
981
01:05:07,533 --> 01:05:10,116
Here's exactly what I remember.
982
01:05:10,118 --> 01:05:14,454
I came home to my real house
with the remodelled driveway
983
01:05:14,456 --> 01:05:15,539
and the pool.
984
01:05:15,541 --> 01:05:17,498
You don't own this house.
985
01:05:17,500 --> 01:05:19,000
What?
986
01:05:19,002 --> 01:05:20,335
I mean, you and Kris
wanted to buy it,
987
01:05:20,337 --> 01:05:22,671
but you never could
get the money together.
988
01:05:22,673 --> 01:05:24,255
Jesus Christ, what happened?
989
01:05:24,257 --> 01:05:28,510
OK, just-- OK, you're in
your make believe house then
990
01:05:28,512 --> 01:05:29,970
what happened?
991
01:05:29,972 --> 01:05:34,600
I was attacked when I got home.
992
01:05:34,602 --> 01:05:35,934
He had my face.
993
01:05:35,936 --> 01:05:37,686
He said I was him.
994
01:05:37,688 --> 01:05:40,608
I was knocked out, and then--
and then I woke up here.
995
01:05:43,360 --> 01:05:44,735
OK, sure.
996
01:05:44,737 --> 01:05:46,236
You don't believe me.
997
01:05:46,238 --> 01:05:47,445
Well.
998
01:05:47,447 --> 01:05:49,990
He pushed me-- he pushed me
through like this portal thing.
999
01:05:49,992 --> 01:05:55,120
Yes, it was swirling
like a screensaver.
1000
01:05:55,122 --> 01:05:56,371
Screensaver?
1001
01:05:56,373 --> 01:05:58,373
Yeah, yeah, something like that.
1002
01:05:58,375 --> 01:06:00,584
You showed me a screensaver
during the last jobs.
1003
01:06:00,586 --> 01:06:02,002
I didn't show you anything.
1004
01:06:02,004 --> 01:06:04,630
You showed me this
fucking visual you made.
1005
01:06:04,632 --> 01:06:05,589
I don't know.
1006
01:06:05,591 --> 01:06:07,048
I made it?
1007
01:06:07,050 --> 01:06:10,176
Well, Jake-- Jake made
it if that's-- man,
1008
01:06:10,178 --> 01:06:11,261
if that's who you are.
1009
01:06:11,263 --> 01:06:11,845
Yes.
1010
01:06:11,847 --> 01:06:13,013
Yes, that is who I am.
1011
01:06:13,015 --> 01:06:14,264
I'm Jake Del Rio, damn it.
1012
01:06:14,266 --> 01:06:15,599
Well, Jake Del Rio, he
doesn't own no house.
1013
01:06:15,601 --> 01:06:19,561
He can barely afford
to pay his own bills.
1014
01:06:19,563 --> 01:06:21,187
Huh?
1015
01:06:21,189 --> 01:06:24,065
What did Kris say about me?
1016
01:06:24,067 --> 01:06:25,400
Not much.
1017
01:06:25,402 --> 01:06:29,029
I mean, she said you left
her for another woman.
1018
01:06:29,031 --> 01:06:30,781
I mean, you were gone.
1019
01:06:30,783 --> 01:06:31,823
Does that sound like me?
1020
01:06:31,825 --> 01:06:33,158
I don't know.
1021
01:06:33,160 --> 01:06:34,492
Man, I had to hire
another camera up.
1022
01:06:34,494 --> 01:06:37,287
He left me for another
woman, it was enough.
1023
01:06:37,289 --> 01:06:39,039
I mean, what do you expect?
1024
01:06:39,041 --> 01:06:40,666
Something's going on here, man.
1025
01:06:40,668 --> 01:06:42,292
Did you call, Kris?
1026
01:06:42,294 --> 01:06:44,087
No, she won't answer.
1027
01:06:46,507 --> 01:06:47,297
You call her?
1028
01:06:47,299 --> 01:06:48,715
Look, just get in
the fucking car.
1029
01:06:48,717 --> 01:06:50,050
Yeah.
1030
01:06:50,052 --> 01:06:53,180
[music playing]
1031
01:07:08,654 --> 01:07:10,111
You sure you can't stay?
1032
01:07:10,113 --> 01:07:12,656
Man, this is weird shit.
1033
01:07:12,658 --> 01:07:15,784
Don't call me again,
whoever you are.
1034
01:07:15,786 --> 01:07:16,453
Yeah?
1035
01:07:22,751 --> 01:07:25,420
[music playing]
1036
01:07:43,647 --> 01:07:46,650
[knocking on door]
1037
01:07:47,651 --> 01:07:49,317
Yes?
1038
01:07:49,319 --> 01:07:50,276
Kris.
1039
01:07:50,278 --> 01:07:52,487
Fuck off.
1040
01:07:52,489 --> 01:07:54,865
I don't know how I got here.
1041
01:07:54,867 --> 01:07:57,784
You remember cheating on me?
1042
01:07:57,786 --> 01:07:58,495
What?
1043
01:08:03,208 --> 01:08:04,501
How could I do that?
1044
01:08:10,841 --> 01:08:13,842
Who are you?
1045
01:08:13,844 --> 01:08:15,511
What happened to your head?
1046
01:08:15,513 --> 01:08:17,347
I was attacked by someone who--
1047
01:08:23,478 --> 01:08:24,855
I can't even explain it.
1048
01:08:28,942 --> 01:08:31,568
You're him, right?
1049
01:08:31,570 --> 01:08:33,529
I'm Jake Del Rio.
1050
01:08:33,531 --> 01:08:35,405
Yes, but you aren't my Jake.
1051
01:08:35,407 --> 01:08:37,574
What does that mean?
1052
01:08:37,576 --> 01:08:43,413
You, the other you created
this thing, this portal.
1053
01:08:43,415 --> 01:08:44,497
Other me.
1054
01:08:44,499 --> 01:08:45,916
So that's who that--
1055
01:08:45,918 --> 01:08:49,711
It was a fluke, we traveled
through it to another world.
1056
01:08:49,713 --> 01:08:52,422
To another version of
our house, a nicer one.
1057
01:08:52,424 --> 01:08:54,758
That's my house.
1058
01:08:54,760 --> 01:08:56,092
You were there.
1059
01:08:56,094 --> 01:08:57,886
I've only been there once.
1060
01:08:57,888 --> 01:09:05,018
But Jake, the other
Jake, he kept going back.
1061
01:09:05,020 --> 01:09:08,396
But where is it?
1062
01:09:08,398 --> 01:09:13,068
It's like another world.
1063
01:09:13,070 --> 01:09:19,991
All I remember is being
attacked by the other me,
1064
01:09:19,993 --> 01:09:23,662
and then being pushed
into this empty office.
1065
01:09:23,664 --> 01:09:28,083
He created this video file,
somehow it turns into a portal.
1066
01:09:28,085 --> 01:09:29,000
What the fuck?
1067
01:09:29,002 --> 01:09:31,503
How do you even do that?
1068
01:09:31,505 --> 01:09:32,671
I don't know.
1069
01:09:32,673 --> 01:09:41,056
But he-- he was
cheating on me with her.
1070
01:09:45,519 --> 01:09:46,059
With who?
1071
01:09:46,061 --> 01:09:47,018
With--
1072
01:09:47,020 --> 01:09:49,479
With the other me, Kris.
1073
01:09:49,481 --> 01:09:51,817
I caught him coming out
of the portal naked.
1074
01:09:56,238 --> 01:09:57,615
How could she do that?
1075
01:10:03,078 --> 01:10:05,996
I'm sure she thought it was you.
1076
01:10:05,998 --> 01:10:07,625
How could I do that?
1077
01:10:15,257 --> 01:10:17,885
[deep exhale]
1078
01:10:18,511 --> 01:10:19,217
So now what?
1079
01:10:19,219 --> 01:10:21,762
Where is that portal?
1080
01:10:21,764 --> 01:10:23,179
I sold the equipment.
1081
01:10:23,181 --> 01:10:24,139
It's gone.
1082
01:10:24,141 --> 01:10:26,224
It's gone?
1083
01:10:26,226 --> 01:10:28,309
That portal ended my marriage.
1084
01:10:28,311 --> 01:10:29,102
So what?
1085
01:10:29,104 --> 01:10:30,147
I'm stuck here?
1086
01:10:32,941 --> 01:10:34,650
I sold it to a cash
and trade place.
1087
01:10:34,652 --> 01:10:36,652
Well, let's go.
1088
01:10:36,654 --> 01:10:37,944
I'm not going anywhere.
1089
01:10:37,946 --> 01:10:39,154
Why not?
1090
01:10:39,156 --> 01:10:42,157
You ruined my life.
1091
01:10:42,159 --> 01:10:44,785
He did, not me.
1092
01:10:44,787 --> 01:10:46,244
What do you want from me?
1093
01:10:46,246 --> 01:10:48,997
He's pretending to
be me right now.
1094
01:10:48,999 --> 01:10:50,959
Do you want him to
get away with this?
1095
01:10:55,338 --> 01:10:58,006
OK.
1096
01:10:58,008 --> 01:10:58,842
How can I help?
1097
01:11:06,058 --> 01:11:07,307
I have 150.
1098
01:11:07,309 --> 01:11:08,684
That's all I have.
1099
01:11:08,686 --> 01:11:09,227
Thanks, Krissy.
1100
01:11:12,105 --> 01:11:12,898
I'm sorry.
1101
01:11:19,154 --> 01:11:21,865
[music playing]
1102
01:11:22,700 --> 01:11:24,074
Can I help you?
1103
01:11:24,076 --> 01:11:27,077
Yeah, yeah, a woman recently
sold you a bunch of video.
1104
01:11:27,079 --> 01:11:31,247
Ah, so you're the
cheating asshole.
1105
01:11:31,249 --> 01:11:33,249
Do you still have it?
1106
01:11:33,251 --> 01:11:34,125
Yup.
1107
01:11:34,127 --> 01:11:36,837
Follow me.
1108
01:11:36,839 --> 01:11:38,338
I just need the
computer equipment.
1109
01:11:38,340 --> 01:11:41,758
Hold your horses.
1110
01:11:41,760 --> 01:11:44,761
I just got the thing to turn on.
1111
01:11:44,763 --> 01:11:46,137
Yeah, this is what I need.
1112
01:11:46,139 --> 01:11:47,138
Can I test it?
1113
01:11:47,140 --> 01:11:47,808
Go nuts.
1114
01:11:51,394 --> 01:11:54,312
What the fuck?
1115
01:11:54,314 --> 01:11:57,985
[suspenseful music]
1116
01:12:11,707 --> 01:12:14,835
[electric hum]
1117
01:12:15,711 --> 01:12:17,753
So you want it or not?
1118
01:12:17,755 --> 01:12:19,880
How much for just this?
1119
01:12:19,882 --> 01:12:20,714
The monitor?
1120
01:12:20,716 --> 01:12:21,800
Hold on.
1121
01:12:24,427 --> 01:12:27,765
[exhales]
1122
01:12:43,906 --> 01:12:45,864
So I got cabbage,
I got eggplant.
1123
01:12:45,866 --> 01:12:46,907
What else you need, man?
1124
01:12:46,909 --> 01:12:48,911
[screams]
1125
01:12:49,411 --> 01:12:51,995
Who was that?
1126
01:12:51,997 --> 01:12:54,122
You OK, slick?
1127
01:12:54,124 --> 01:12:55,791
What?
1128
01:12:55,793 --> 01:12:57,543
I said the computer
and the projector
1129
01:12:57,545 --> 01:13:01,797
come to $850, that's it.
1130
01:13:01,799 --> 01:13:03,423
$150, that's all I have.
1131
01:13:03,425 --> 01:13:04,508
You got anything to trade?
1132
01:13:04,510 --> 01:13:05,926
No, no, I don't have anything--
1133
01:13:05,928 --> 01:13:06,885
Is that gold?
1134
01:13:06,887 --> 01:13:08,929
Maybe.
1135
01:13:08,931 --> 01:13:11,598
Just relax, let me take a look.
1136
01:13:11,600 --> 01:13:13,351
You're cheating ass
might be in luck.
1137
01:13:17,606 --> 01:13:20,483
[sighs]
1138
01:13:21,484 --> 01:13:24,110
I didn't cheat.
1139
01:13:24,112 --> 01:13:25,987
You sell rings too?
1140
01:13:25,989 --> 01:13:27,991
I buy all kinds of things.
1141
01:13:32,538 --> 01:13:35,205
Looks good.
1142
01:13:35,207 --> 01:13:40,170
See, things do work out
sometimes, hey, slick.
1143
01:14:13,662 --> 01:14:16,663
[electric hum]
1144
01:14:16,665 --> 01:14:17,499
Hey, honey.
1145
01:14:20,586 --> 01:14:23,419
Dinner will be ready at
6:00, does that work?
1146
01:14:23,421 --> 01:14:23,962
Sounds good, angel.
1147
01:14:23,964 --> 01:14:27,175
[suspenseful music]
1148
01:14:35,475 --> 01:14:38,478
[heavy breathing]
1149
01:14:53,493 --> 01:14:57,164
[electric hum]
1150
01:15:33,366 --> 01:15:37,204
[crickets chirping]
1151
01:15:58,809 --> 01:16:01,478
[music playing]
1152
01:16:02,855 --> 01:16:05,524
[sniffles]
1153
01:16:20,330 --> 01:16:28,336
100,000, 200,000,
300,000, 400,000 500,000.
1154
01:16:28,338 --> 01:16:31,466
[music playing]
1155
01:18:28,959 --> 01:18:32,630
[birds chirping]
1156
01:18:45,601 --> 01:18:47,475
And her shoes are on.
1157
01:18:47,477 --> 01:18:50,646
But make sure you
knot them tight, dad.
1158
01:18:50,648 --> 01:18:52,606
That way they won't fall off.
1159
01:18:52,608 --> 01:18:54,274
How are your kids
doing over there?
1160
01:18:54,276 --> 01:18:56,652
We'll be there in just a minute.
1161
01:18:56,654 --> 01:18:59,821
But I wanted to
wear my blue shirt.
1162
01:18:59,823 --> 01:19:01,907
You like white too, don't you?
1163
01:19:01,909 --> 01:19:02,741
No.
1164
01:19:02,743 --> 01:19:05,201
Well, you look great.
1165
01:19:05,203 --> 01:19:07,663
Go sit at the table, Julie,
I'll be there in a sec.
1166
01:19:07,665 --> 01:19:09,581
Can we have pancake
for breakfast?
1167
01:19:09,583 --> 01:19:13,794
Sorry, kiddos, we're having
eggs and toast for breakfast.
1168
01:19:13,796 --> 01:19:15,754
Doesn't that smell yummy?
1169
01:19:15,756 --> 01:19:17,591
Can I have some ketchup?
1170
01:19:22,555 --> 01:19:24,304
Just a little, OK?
1171
01:19:24,306 --> 01:19:25,556
You promised.
1172
01:19:25,558 --> 01:19:26,016
OK.
1173
01:19:37,778 --> 01:19:39,611
Julie, what did I just say?
1174
01:19:39,613 --> 01:19:44,074
But daddy puts way more on his.
1175
01:19:44,076 --> 01:19:46,326
Can you tell your daughter
to use less ketchup.
1176
01:19:46,328 --> 01:19:47,911
What's the big deal?
1177
01:19:47,913 --> 01:19:50,622
There's a ton of sugar
and salt in that junk.
1178
01:19:50,624 --> 01:19:51,372
It's unhealthy.
1179
01:19:51,374 --> 01:19:54,417
Come on, she likes it.
1180
01:19:54,419 --> 01:19:55,919
It wouldn't be a
big deal if we got
1181
01:19:55,921 --> 01:19:57,420
the one with no high fructose.
1182
01:19:57,422 --> 01:19:59,756
Uh, the organic
stuff tastes weird,
1183
01:19:59,758 --> 01:20:01,424
it's got to be the normal stuff.
1184
01:20:01,426 --> 01:20:02,928
Don't you like it little, lady?
1185
01:20:10,644 --> 01:20:12,102
I wish you wouldn't
do this, Jake.
1186
01:20:12,104 --> 01:20:14,479
I'm sorry, I like
ketchup so much.
1187
01:20:14,481 --> 01:20:15,438
We got to leave in 10.
1188
01:20:15,440 --> 01:20:16,439
You almost done, sweetie?
1189
01:20:16,441 --> 01:20:17,983
Yup, I am.
1190
01:20:17,985 --> 01:20:19,277
Julie, finish your eggs.
1191
01:20:29,037 --> 01:20:31,287
No more ketchup, young lady.
1192
01:20:31,289 --> 01:20:34,708
But, mama.
1193
01:20:34,710 --> 01:20:36,169
Dad, back me up here.
1194
01:20:39,006 --> 01:20:42,215
Why are you so
worked up over this?
1195
01:20:42,217 --> 01:20:43,842
Later, Jake.
1196
01:20:43,844 --> 01:20:45,468
Can you help me with the dishes.
1197
01:20:45,470 --> 01:20:47,137
No, no, I'll do them
when I get home.
1198
01:20:47,139 --> 01:20:49,389
I got that meeting
today about Paula.
1199
01:20:49,391 --> 01:20:50,348
Shit!
1200
01:20:50,350 --> 01:20:52,392
Jake, watch your mouth.
1201
01:20:52,394 --> 01:20:54,352
I forgot to finish my treatment.
1202
01:20:54,354 --> 01:20:55,436
Just give me a hand.
1203
01:20:55,438 --> 01:20:56,437
It'll--
1204
01:20:56,439 --> 01:20:58,524
Mm-mm, it's due in an hour.
1205
01:20:58,526 --> 01:21:00,901
You have tons of
time, help me out.
1206
01:21:00,903 --> 01:21:02,193
I'm sorry.
1207
01:21:02,195 --> 01:21:03,904
I'm sorry, I'll clean up
my mess after my meeting.
1208
01:21:03,906 --> 01:21:07,157
Jake, don't leave me with this.
1209
01:21:07,159 --> 01:21:08,158
Jake?
1210
01:21:08,160 --> 01:21:10,829
Are you seriously not
going to help me here?
1211
01:21:17,545 --> 01:21:19,044
[groans]
1212
01:21:19,046 --> 01:21:20,461
What's going on down there?
1213
01:21:20,463 --> 01:21:23,549
Kris, I'll be up in a sec.
1214
01:21:23,551 --> 01:21:24,257
Oh.
1215
01:21:24,259 --> 01:21:24,966
Oh.
1216
01:21:24,968 --> 01:21:26,342
What are you doing down there?
1217
01:21:26,344 --> 01:21:28,094
[groans]
1218
01:21:28,096 --> 01:21:30,182
Angel, get help,
there's an intruder.
1219
01:21:33,852 --> 01:21:34,560
No.
1220
01:21:34,562 --> 01:21:36,311
You're going back.
1221
01:21:36,313 --> 01:21:36,978
That's not me.
1222
01:21:36,980 --> 01:21:37,979
Kris.
1223
01:21:37,981 --> 01:21:39,147
What the fuck is going on here?
1224
01:21:39,149 --> 01:21:41,024
Kris, I know this is
hard to understand
1225
01:21:41,026 --> 01:21:44,360
but that man is
not your husband.
1226
01:21:44,362 --> 01:21:46,321
You're going back to
that fucking thing.
1227
01:21:46,323 --> 01:21:47,197
Kris, get the bat.
1228
01:21:47,199 --> 01:21:49,076
Krissy, get Julie
and call the police.
1229
01:21:51,453 --> 01:21:54,162
I'm never going back.
1230
01:21:54,164 --> 01:21:56,333
[groans]
1231
01:22:02,172 --> 01:22:07,050
We can work this up, we
can switch days with her.
1232
01:22:07,052 --> 01:22:09,010
Date night is yours.
1233
01:22:09,012 --> 01:22:09,513
Let him go.
1234
01:22:13,642 --> 01:22:16,351
[coughs]
1235
01:22:16,353 --> 01:22:16,893
Kris.
1236
01:22:16,895 --> 01:22:19,187
Kris, it's me, Jake.
1237
01:22:19,189 --> 01:22:20,438
But you've been here.
1238
01:22:20,440 --> 01:22:22,232
No, I was working.
1239
01:22:22,234 --> 01:22:24,735
I came home and he attacked me.
1240
01:22:24,737 --> 01:22:25,944
What?
1241
01:22:25,946 --> 01:22:27,237
You and Julie, you weren't home.
1242
01:22:27,239 --> 01:22:30,073
This thing, this thing
is some sort of portal.
1243
01:22:30,075 --> 01:22:31,493
This can't be real.
1244
01:22:36,248 --> 01:22:37,581
Good job distracting him, angel.
1245
01:22:37,583 --> 01:22:39,040
Help me grab his legs.
1246
01:22:39,042 --> 01:22:40,000
Why would you do that?
1247
01:22:40,002 --> 01:22:41,209
I'm protecting you.
1248
01:22:41,211 --> 01:22:44,004
No, It's been you
ever since the trip.
1249
01:22:44,006 --> 01:22:46,006
What are you talking
about, angel?
1250
01:22:46,008 --> 01:22:48,258
It's why you've been
acting so different.
1251
01:22:48,260 --> 01:22:50,594
Why you've been around.
1252
01:22:50,596 --> 01:22:52,345
I'm giving you what you need.
1253
01:22:52,347 --> 01:22:53,179
Who are you?
1254
01:22:53,181 --> 01:22:56,268
[suspenseful music]
1255
01:23:06,486 --> 01:23:08,405
This is for b--
1256
01:23:12,492 --> 01:23:14,161
[screams]
1257
01:23:15,704 --> 01:23:17,037
No.
1258
01:23:17,039 --> 01:23:18,707
[sobs]
1259
01:23:22,085 --> 01:23:22,793
Oh my god.
1260
01:23:22,795 --> 01:23:24,504
[suspenseful music]
1261
01:23:29,760 --> 01:23:31,679
[sobs]
1262
01:23:37,643 --> 01:23:39,520
[groans]
1263
01:24:41,707 --> 01:24:44,752
[music playing]
79665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.