Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,401 --> 00:01:05,779
You've reached Dr. Stuart Price.
2
00:01:05,946 --> 00:01:10,242
The office will be closed until the 24th.
If this is an emergency, please try...
3
00:01:14,579 --> 00:01:16,414
Hi. This is Dr. Stu Price.
4
00:01:16,581 --> 00:01:19,835
I'm getting married, so I'll be
out of the country for two weeks.
5
00:01:20,001 --> 00:01:24,589
I'm not sure if I'll have cell service.
If this is a dental emergency, plea...
6
00:01:24,923 --> 00:01:26,049
Nothing.
7
00:01:32,347 --> 00:01:34,266
Daddy, please.
You're not helping.
8
00:01:35,058 --> 00:01:38,770
I looked into his eyes.
Not the eyes of a man.
9
00:01:38,937 --> 00:01:41,273
The eyes of a coward.
10
00:01:45,193 --> 00:01:47,028
Excuse me.
11
00:01:51,449 --> 00:01:53,034
- Phil.
- Tracy.
12
00:01:53,910 --> 00:01:54,953
I'm sorry.
13
00:01:55,120 --> 00:01:57,080
Where the hell are you?
14
00:01:59,541 --> 00:02:00,959
It happened again.
15
00:02:02,252 --> 00:02:03,295
Don't say that.
16
00:02:03,461 --> 00:02:04,462
Please.
17
00:02:04,629 --> 00:02:06,715
No, this time we really fucked up.
18
00:02:06,882 --> 00:02:09,426
Seriously, what is wrong
with you three?
19
00:02:09,926 --> 00:02:12,846
So much, Trace, I don't
even know where to begin.
20
00:02:13,013 --> 00:02:14,973
Oh, God. How bad?
21
00:02:15,849 --> 00:02:17,642
Like no wedding bad?
22
00:02:18,935 --> 00:02:20,145
Yeah.
23
00:02:20,979 --> 00:02:23,106
Little worse than that.
24
00:04:11,089 --> 00:04:12,841
You really need to floss more.
25
00:04:13,008 --> 00:04:15,135
Fuck that.
That's why I come here.
26
00:04:15,301 --> 00:04:17,721
Then you should come more
than once every two years.
27
00:04:17,887 --> 00:04:22,225
- So you could bleed me of all my money?
- I never charge you a dime, Phil.
28
00:04:22,392 --> 00:04:25,437
- Hey, how do I work the nitrous?
- You don't, actually.
29
00:04:25,603 --> 00:04:27,605
Come on. Just one hit.
30
00:04:28,523 --> 00:04:31,568
Fillings look pretty good.
Any other problems?
31
00:04:32,068 --> 00:04:35,780
Yeah, actually.
You're getting married in Thailand.
32
00:04:35,947 --> 00:04:39,909
For starters, that's flights for me and Steph.
That's two grand right there.
33
00:04:40,076 --> 00:04:41,536
My mother-in-law's watching the kids.
34
00:04:41,703 --> 00:04:43,955
Now she's got this whole new
thing to hold over my head.
35
00:04:44,122 --> 00:04:46,124
Plus it takes five days to get there.
36
00:04:46,291 --> 00:04:49,794
It's a 16-hour flight.
And it's beautiful when you get there.
37
00:04:49,961 --> 00:04:52,088
- Whatever. It's a hassle.
- It is kind of far.
38
00:04:52,464 --> 00:04:54,966
Lauren's been there a week
and she's still jet-lagged.
39
00:04:55,133 --> 00:04:57,302
It's where her parents are from.
It means a lot.
40
00:04:57,469 --> 00:05:00,555
Who gives a shit about her parents?
Her dad hates you.
41
00:05:01,347 --> 00:05:03,141
He doesn't hate me.
42
00:05:03,308 --> 00:05:05,977
He's just never spoken to me.
I think it's a cultural thing.
43
00:05:06,144 --> 00:05:09,189
Why can't you get married in Vegas
like last time? So much easier.
44
00:05:09,355 --> 00:05:12,484
Why can't you just be excited for me?
45
00:05:12,650 --> 00:05:14,819
This is my wedding.
46
00:05:19,532 --> 00:05:20,825
You're really happy, huh?
47
00:05:21,493 --> 00:05:23,328
I really am.
48
00:05:26,664 --> 00:05:29,501
All right. I'm happy too.
49
00:05:31,669 --> 00:05:32,796
Thank you.
50
00:05:32,962 --> 00:05:34,172
It's gonna be fun.
51
00:05:36,508 --> 00:05:39,177
Phil? Put the prescription pad back.
52
00:05:54,359 --> 00:05:56,820
Thank you.
You know that's a felony, right?
53
00:05:56,986 --> 00:05:58,530
Fuck you, man.
54
00:05:59,405 --> 00:06:02,867
- Was this right up against your scrotum?
- Yep.
55
00:06:05,078 --> 00:06:07,205
- Oh, my God. I just realized.
- What?
56
00:06:07,372 --> 00:06:09,124
I forgot to renew my passport.
57
00:06:09,290 --> 00:06:10,542
Oh, no.
58
00:06:10,708 --> 00:06:13,962
Good thing I did it last week.
It's in the kitchen drawer.
59
00:06:14,754 --> 00:06:15,839
You're the best.
60
00:06:16,005 --> 00:06:17,715
Hey, we're a team.
61
00:06:17,882 --> 00:06:22,720
No, I mean, you are a good guy.
Like, a really good guy.
62
00:06:23,888 --> 00:06:24,973
Thank you.
63
00:06:25,140 --> 00:06:26,975
So I know you're not gonna get mad.
64
00:06:27,517 --> 00:06:29,519
Mad? What...? Mad at what?
65
00:06:30,103 --> 00:06:32,981
Alan found out that we're going
to Thailand for Stu's wedding.
66
00:06:33,148 --> 00:06:34,190
So?
67
00:06:34,357 --> 00:06:37,235
So he's heartbroken, Doug.
You guys are like his family.
68
00:06:37,402 --> 00:06:39,404
No, your family is like his family.
69
00:06:39,988 --> 00:06:44,325
All Alan talks about is the three of you.
And that weekend.
70
00:06:44,492 --> 00:06:47,078
Wait. Is he the one that keeps
calling and hanging up?
71
00:06:47,579 --> 00:06:51,916
He does that when he's upset.
He doesn't understand why he's not invited.
72
00:06:52,542 --> 00:06:54,085
Could you just run it by Stu?
73
00:06:54,627 --> 00:06:56,713
Just run it by him.
74
00:06:57,213 --> 00:06:58,464
For me?
75
00:07:00,967 --> 00:07:02,260
No fucking way.
76
00:07:02,427 --> 00:07:03,761
Absolutely not.
77
00:07:03,928 --> 00:07:06,389
Come on, Stu. It's killing him.
78
00:07:06,556 --> 00:07:07,932
I don't care.
79
00:07:08,099 --> 00:07:10,185
Honestly, the two of you
were barely invited.
80
00:07:10,351 --> 00:07:12,103
All right. I get it. I really do.
81
00:07:12,270 --> 00:07:15,607
Just, you know what? Alan considers
you to be one of his best friends.
82
00:07:15,773 --> 00:07:17,317
I consider Alan to be insane.
83
00:07:17,483 --> 00:07:18,610
Stu, throw him a bone.
84
00:07:18,776 --> 00:07:21,070
His dad pays for everything
he eats and breaks.
85
00:07:21,237 --> 00:07:23,948
We should squeeze the old man
to cover the bachelor party.
86
00:07:24,115 --> 00:07:25,158
That's good.
87
00:07:25,325 --> 00:07:30,371
I'm glad you brought that up,
because this is the bachelor party.
88
00:07:30,538 --> 00:07:32,207
- What?
- What are you talking about?
89
00:07:32,373 --> 00:07:34,292
Yeah. It's my bachelor brunch.
90
00:07:34,459 --> 00:07:39,756
Go crazy. Get some chocolate-chip pancakes,
a lap dance from the waitress.
91
00:07:40,381 --> 00:07:44,427
That's bullshit. You can't just
skip out of a bachelor party, Stu.
92
00:07:44,594 --> 00:07:48,181
You see that?
That's orange juice with a napkin on top.
93
00:07:48,348 --> 00:07:51,059
Do you know why?
So nobody roofies me.
94
00:07:51,226 --> 00:07:54,020
Well, I refuse to eat fucking
cantaloupe at a bachelor party.
95
00:07:54,187 --> 00:07:56,272
Come on. Don't you think
you're overreacting?
96
00:07:56,439 --> 00:07:58,524
No, I don't.
97
00:07:58,900 --> 00:08:02,654
I'm still putting the broken pieces
of my psyche back together.
98
00:08:04,280 --> 00:08:06,282
And you know what the glue is?
99
00:08:06,449 --> 00:08:09,744
Lauren. And I'm not doing
anything to screw that up.
100
00:08:09,911 --> 00:08:13,039
- You wouldn't be with her if it wasn't for us.
- Oh, this'll be good.
101
00:08:13,206 --> 00:08:15,667
Stu, think about it.
You ended up ditching Melissa.
102
00:08:15,833 --> 00:08:17,919
Two years later, you met
your true soul mate.
103
00:08:18,086 --> 00:08:21,839
You take Vegas out of that equation,
you would have married a cunt.
104
00:08:23,174 --> 00:08:25,343
It's okay. I'm allowed to say it.
It's a bachelor party.
105
00:08:25,510 --> 00:08:26,970
Drink up, everybody.
106
00:08:27,136 --> 00:08:29,931
Wait, there's no alcohol.
I forgot, we're at a fucking IHOP.
107
00:08:30,098 --> 00:08:33,184
Well, it's my decision and it's final,
so how about a toast?
108
00:08:33,351 --> 00:08:37,188
- This sucks. I'm gonna wait in the car.
- Come on, Phil. Where you going?
109
00:08:37,355 --> 00:08:39,816
I just don't get it.
He's getting married in Thailand.
110
00:08:39,983 --> 00:08:42,860
That's great for him, but what about us?
You're just selfish.
111
00:08:43,403 --> 00:08:44,988
Come on, sweetheart.
112
00:08:46,281 --> 00:08:47,365
Shame on you.
113
00:08:50,827 --> 00:08:53,496
Don't worry, Stu.
I will stand up for you no matter what.
114
00:08:53,663 --> 00:08:54,956
Thank you.
115
00:08:55,123 --> 00:08:58,042
But you gotta help me out
with this Alan thing.
116
00:09:00,378 --> 00:09:02,630
Guys, I can't tell you
how much this means.
117
00:09:02,797 --> 00:09:06,301
Alan's been waiting for the invite
ever since he got wind of the wedding.
118
00:09:06,467 --> 00:09:07,510
I'm sure he has.
119
00:09:07,677 --> 00:09:10,888
Yeah, he's been standing outside
by the mailbox every day.
120
00:09:11,055 --> 00:09:13,725
- Wow, that's rough.
- Yeah. I...
121
00:09:13,891 --> 00:09:18,396
I'm not quite sure he ever left Vegas,
you know? He really needs this.
122
00:09:20,898 --> 00:09:22,066
What?
123
00:09:22,859 --> 00:09:25,611
Sweetie, it's Pa Pa.
You have visitors.
124
00:09:25,778 --> 00:09:29,574
Go in slowly, give him
a chance to acclimate.
125
00:09:32,243 --> 00:09:33,578
Hey, Alan.
126
00:09:34,746 --> 00:09:36,039
Hey, guys.
127
00:09:36,539 --> 00:09:38,708
- Hey, Phil.
- Hey, bud.
128
00:09:40,668 --> 00:09:42,587
You guys wanna come in?
129
00:09:42,754 --> 00:09:44,964
- Sure.
- Yeah, absolutely.
130
00:09:46,215 --> 00:09:47,258
- Hey.
- Hey.
131
00:09:47,425 --> 00:09:48,551
Hey.
132
00:09:49,427 --> 00:09:52,055
- Hey, Stu.
- Okay. See you on the court in half...
133
00:09:54,932 --> 00:09:56,184
Pretty cool room, Alan.
134
00:09:56,351 --> 00:09:58,895
Oh, thanks, Phil.
My dad pays my rent.
135
00:09:59,062 --> 00:10:00,772
Alan, what the fuck?
136
00:10:00,938 --> 00:10:04,442
We were supposed to delete these.
You made a promise.
137
00:10:04,609 --> 00:10:07,487
What the hell?
138
00:10:07,653 --> 00:10:10,531
I'm not cool with this at all.
You can't have these.
139
00:10:11,115 --> 00:10:13,576
Chillax, Stu. Nobody ever comes in here.
140
00:10:13,743 --> 00:10:15,328
Total violation of trust.
141
00:10:15,495 --> 00:10:17,622
Mother, I'm done with my lunch.
It's just sitting here.
142
00:10:19,123 --> 00:10:21,209
Sorry, honey. I'll be right up.
143
00:10:21,376 --> 00:10:23,294
Can't believe you stopped by.
This is cool.
144
00:10:23,461 --> 00:10:25,213
Wait a second. Al, is that Mr. Chow?
145
00:10:25,380 --> 00:10:27,423
Yeah. We still keep in touch.
146
00:10:27,924 --> 00:10:29,217
Stu.
147
00:10:29,384 --> 00:10:31,636
- The guy that kidnapped us?
- He didn't kidnap us.
148
00:10:31,803 --> 00:10:33,554
He kidnapped Black Doug. Remember?
149
00:10:33,721 --> 00:10:36,307
It was a whole big misunderstanding.
He's actually quite charming.
150
00:10:37,809 --> 00:10:40,311
- Alan, he's a criminal.
- Excuse me, boys.
151
00:10:40,478 --> 00:10:42,188
- Hi, Linda.
- Hi, Dougie.
152
00:10:42,355 --> 00:10:45,233
I guess we don't do dessert anymore.
I didn't get that memo.
153
00:10:45,400 --> 00:10:47,610
Well, I'm sorry, darling.
I'll be right back.
154
00:10:48,236 --> 00:10:49,987
Would a cupcake kill you?
155
00:10:50,530 --> 00:10:54,242
- I don't think this was a good idea.
- Alan, we have a little surprise for you.
156
00:10:54,951 --> 00:10:58,037
Stu would like to invite
you to his wedding.
157
00:10:58,413 --> 00:10:59,914
Well, only if you're not busy.
158
00:11:00,665 --> 00:11:01,874
Stu.
159
00:11:02,041 --> 00:11:04,168
Well, maybe the Jonas
Brothers are in town.
160
00:11:04,335 --> 00:11:06,587
No. They're in Raleigh-Durham
that weekend.
161
00:11:09,090 --> 00:11:12,969
Are you really being serious, Stu?
You're inviting me?
162
00:11:16,681 --> 00:11:19,475
Yeah, why not? Could be fun, right?
163
00:11:21,936 --> 00:11:24,355
- Phil, are you going?
- Of course.
164
00:11:25,565 --> 00:11:27,525
Then it will be fun.
165
00:11:33,531 --> 00:11:36,868
What the fuck are you doing, man?
166
00:11:38,077 --> 00:11:40,788
It's my immunizations.
This is the last day I can do it.
167
00:11:41,789 --> 00:11:44,208
That's supposed to be done
by a registered nurse.
168
00:11:44,375 --> 00:11:46,878
I am a nurse.
I'm just not registered.
169
00:11:47,170 --> 00:11:49,005
Oh, Stu, look at this.
170
00:11:49,172 --> 00:11:51,007
I bought this because I thought of you.
171
00:12:27,835 --> 00:12:30,087
- Hey, there he is.
- Hey, Stu.
172
00:12:30,254 --> 00:12:33,758
- Teddy. What's up? How are you?
- Good to see you, man.
173
00:12:33,925 --> 00:12:35,885
- All right.
- Who's this guy, Stu?
174
00:12:36,052 --> 00:12:37,970
This is Teddy, Lauren's little brother.
175
00:12:38,137 --> 00:12:40,890
Goes to Stanford. Premed.
This is Phil, Alan and Doug.
176
00:12:41,057 --> 00:12:44,685
- Hey, nice to meet you, man.
- Wow, Stanford? How old are you?
177
00:12:45,019 --> 00:12:47,522
- I'm...
- He's 17. Kind of a genius.
178
00:12:47,688 --> 00:12:49,148
Actually, I'm 16.
179
00:12:49,315 --> 00:12:52,693
And I'm not a genius. My dad just had
me take the entrance exams early.
180
00:12:52,860 --> 00:12:54,529
Because you're a genius.
181
00:12:55,863 --> 00:12:58,449
- So, what are you, a doctor?
- No. Not yet. I'm premed.
182
00:12:58,616 --> 00:13:01,244
Ever heard of that guy Doogie Howser?
183
00:13:01,410 --> 00:13:04,664
- Yeah.
- Well, he turned out to be a gay.
184
00:13:04,830 --> 00:13:07,542
- Alan.
- It's true. I read it in Teen People.
185
00:13:07,708 --> 00:13:10,836
Right. Okay, well, I'm gonna grab
a book or something for the plane.
186
00:13:11,003 --> 00:13:12,088
You guys want anything?
187
00:13:12,255 --> 00:13:13,297
- No, thanks.
- I'm good.
188
00:13:13,464 --> 00:13:15,132
I would actually love a Smartwater.
189
00:13:15,466 --> 00:13:16,509
Cool.
190
00:13:17,426 --> 00:13:18,761
Thanks.
191
00:13:18,970 --> 00:13:21,973
- What's the matter with you? He's 16.
- Yeah, Alan. Take it easy.
192
00:13:22,139 --> 00:13:24,976
I'm a little confused.
Is he here just to see us off or what?
193
00:13:25,142 --> 00:13:27,311
- How does this work?
- How does what work?
194
00:13:27,478 --> 00:13:29,438
Is that person coming to the wedding?
195
00:13:30,439 --> 00:13:34,151
Yes, Alan. My bride's little brother
is coming to the wedding.
196
00:13:34,318 --> 00:13:35,570
Is that okay with you?
197
00:13:35,736 --> 00:13:38,167
Well, it's just the first
time I've heard of it.
198
00:13:38,268 --> 00:13:39,507
You could have paged me.
199
00:13:43,035 --> 00:13:45,913
Don't overreact. It's gonna be fine.
200
00:13:48,457 --> 00:13:50,585
Hey. Mind if I sit?
201
00:13:50,751 --> 00:13:54,922
- Wolf pack only. Find another chair.
- There's no wolf pack, Alan.
202
00:13:55,089 --> 00:13:57,300
- Come on.
- It's no problem. I can find...
203
00:13:57,466 --> 00:14:01,137
- Don't be ridiculous. You're sitting here.
- Careful. That's a Louis...
204
00:14:01,304 --> 00:14:03,180
That is a Louis Vuitton.
205
00:14:05,516 --> 00:14:06,726
Thanks.
206
00:14:12,732 --> 00:14:14,317
That's a nice neck roll.
207
00:14:15,109 --> 00:14:18,654
Thanks. You can use it if you want.
208
00:14:19,280 --> 00:14:20,531
Okay.
209
00:15:29,934 --> 00:15:33,938
Baby! Hi! Oh, my God!
210
00:15:36,524 --> 00:15:39,610
- How was your trip?
- It was long, but good.
211
00:15:45,658 --> 00:15:50,204
This is so absolutely beautiful.
Thank you so much.
212
00:15:50,371 --> 00:15:51,455
Of course.
213
00:15:51,622 --> 00:15:53,874
Between Teddy and me,
you must be pretty excited.
214
00:15:54,041 --> 00:15:56,419
Pretty soon you'll have two
doctors in the family.
215
00:15:56,794 --> 00:16:00,923
You have to realize that in my country,
we don't consider dentist to be real doctors.
216
00:16:01,090 --> 00:16:02,341
Dad.
217
00:16:02,883 --> 00:16:03,926
Okay.
218
00:16:04,093 --> 00:16:07,847
Anyway, I have to go and talk to Teddy
about his cello performance tonight.
219
00:16:08,013 --> 00:16:09,306
See you.
220
00:16:10,474 --> 00:16:12,977
I'm so sorry.
221
00:16:13,227 --> 00:16:15,521
Your dad's kind of obsessed
with your brother.
222
00:16:15,688 --> 00:16:17,606
Teddy is my dad's prized possession.
223
00:16:17,773 --> 00:16:19,734
It's always been that way.
224
00:16:20,568 --> 00:16:23,028
He'll warm up. I promise. Okay?
225
00:16:23,195 --> 00:16:26,073
If you just fax it over to me,
I'll pick it up from concierge.
226
00:16:26,240 --> 00:16:28,659
Okay. Thanks, Pa Pa.
227
00:16:28,826 --> 00:16:29,827
Bye-bye.
228
00:16:29,994 --> 00:16:32,913
That was, my dad.
I'm a stay-at-home son.
229
00:16:33,080 --> 00:16:36,125
We were discussing your wedding gift.
He's sparing no expense.
230
00:16:36,292 --> 00:16:39,420
Oh, that's so unnecessary.
231
00:16:39,587 --> 00:16:42,298
I've been, meaning to ask.
I noticed it's a fishing village.
232
00:16:42,465 --> 00:16:44,467
Is there a Long John Silver's
on the island?
233
00:16:44,633 --> 00:16:47,470
You know, no, I don't think so.
I'm so sorry.
234
00:16:47,636 --> 00:16:51,015
But we are actually serving
some great fresh seafood.
235
00:16:51,182 --> 00:16:53,934
- Better than Long John's?
- Yes.
236
00:16:54,226 --> 00:16:56,353
I'll be the judge of that.
Enjoy your evening.
237
00:16:56,520 --> 00:16:59,356
You too. Okay.
238
00:17:35,601 --> 00:17:37,728
All right.
239
00:17:43,400 --> 00:17:44,944
Thank you, Teddy.
240
00:17:45,778 --> 00:17:48,364
The hands of a brilliant musician...
241
00:17:48,531 --> 00:17:50,741
and one day, a great surgeon.
242
00:17:53,202 --> 00:17:54,537
I admit it.
243
00:17:55,704 --> 00:17:58,415
When I first met Stu,
I was not quite sold.
244
00:18:00,876 --> 00:18:03,337
He seemed unattractive.
245
00:18:03,504 --> 00:18:06,423
He lacked intelligence and imagination.
246
00:18:07,508 --> 00:18:10,678
He was missing that spark
you look for in a man.
247
00:18:13,097 --> 00:18:16,058
But then I look into Stu's eyes.
248
00:18:16,225 --> 00:18:19,603
He reminded me of my
sweet brother, Chaiyo.
249
00:18:21,105 --> 00:18:22,273
For those who do not know...
250
00:18:22,439 --> 00:18:25,442
Chaiyo is learning-disabled
and lives in a group home.
251
00:18:29,113 --> 00:18:32,449
But Chaiyo loves chok.
252
00:18:33,117 --> 00:18:34,285
And that's when I realized...
253
00:18:35,995 --> 00:18:38,622
Stu is chok.
254
00:18:39,331 --> 00:18:40,624
What's chok?
255
00:18:41,625 --> 00:18:45,129
Chok is soft white
rice in lukewarm water.
256
00:18:45,296 --> 00:18:47,548
It has no taste.
257
00:18:47,715 --> 00:18:52,052
We feed it to small baby
and very old people.
258
00:18:53,012 --> 00:18:55,973
It is nourishment that
everyone can digest.
259
00:18:56,348 --> 00:18:58,475
The world needs chok.
260
00:18:58,642 --> 00:19:01,729
Just as the world needs
people like Stu.
261
00:19:04,982 --> 00:19:08,068
To my sweet daughter and Stu.
Congratulations.
262
00:19:08,235 --> 00:19:11,614
- Hear, hear.
- Cheers, guys.
263
00:19:14,491 --> 00:19:16,994
And now I believe that Teddy
has something to say.
264
00:19:19,163 --> 00:19:21,373
Sit down. I got this.
265
00:19:21,665 --> 00:19:23,000
Sit down, boy.
266
00:19:24,335 --> 00:19:26,462
That was, a great speech, sir.
267
00:19:27,171 --> 00:19:32,009
I like the comparisons between,
Stu and rice.
268
00:19:33,969 --> 00:19:36,931
I've also prepared a few words.
269
00:19:37,681 --> 00:19:40,017
"Hey, everybody,
here are some fun facts.
270
00:19:41,143 --> 00:19:43,938
The population in Thailand
is 63 million people.
271
00:19:44,104 --> 00:19:46,273
It is twice the size of Wyoming.
272
00:19:46,899 --> 00:19:50,694
Its chief exports are textiles,
footwear and rice.
273
00:19:50,861 --> 00:19:56,116
Each year, approximately 13,000 people
are killed in car accidents in Thailand.
274
00:19:56,283 --> 00:19:58,118
- The climate in Thailand is..."
- Alan...
275
00:19:58,285 --> 00:20:01,830
Alan, why don't you skip
to the last card there, buddy?
276
00:20:02,039 --> 00:20:03,791
Okay. Sorry.
277
00:20:07,086 --> 00:20:09,713
"None of you know Stu like I do."
278
00:20:09,880 --> 00:20:12,800
Not you. Not you.
279
00:20:13,509 --> 00:20:15,678
Not you. Not you.
280
00:20:15,844 --> 00:20:18,138
Not nobody knows Stu like I do.
281
00:20:20,683 --> 00:20:22,017
No one.
282
00:20:23,060 --> 00:20:25,354
"I can't even tell you what
we've been through...
283
00:20:25,521 --> 00:20:28,399
because we made a pact
more important than blood.
284
00:20:29,566 --> 00:20:31,318
What I can tell you is this:
285
00:20:31,485 --> 00:20:33,529
This is not Stu's first marriage.
286
00:20:34,822 --> 00:20:37,032
There was a whore in Las Vegas
a couple of years ago..."
287
00:20:37,199 --> 00:20:40,077
All right, time's up.
You can sit down, bud. You can sit down.
288
00:20:40,828 --> 00:20:43,789
- It was good. I did good, though.
- Oh, God, you killed it.
289
00:20:43,956 --> 00:20:46,709
- Okay. Thanks, Phil.
- Sit down. Yeah.
290
00:20:55,342 --> 00:20:56,844
In your face.
291
00:21:00,556 --> 00:21:03,350
Well, that was exactly as painful
as I expected it to be.
292
00:21:03,517 --> 00:21:05,394
Sorry.
293
00:21:06,937 --> 00:21:08,772
Oh, rice pudding! What are you doing?
294
00:21:08,939 --> 00:21:12,693
- Very funny, Phil.
- Be nice, Phil. He's extra sensitive tonight.
295
00:21:12,985 --> 00:21:16,947
Get over it. He's your father-in-law.
He's supposed to hate you.
296
00:21:17,114 --> 00:21:19,283
Come have a drink with me and the guys.
297
00:21:19,450 --> 00:21:23,746
You know, I'm really exhausted.
We're just gonna go upstairs and crash.
298
00:21:23,912 --> 00:21:26,665
I spoke with the manager.
He'll let us have a beach bonfire.
299
00:21:26,832 --> 00:21:28,584
That sounds fun.
300
00:21:28,751 --> 00:21:31,754
Nah. I'm good.
301
00:21:31,920 --> 00:21:32,963
He's tired.
302
00:21:33,130 --> 00:21:36,008
Stu. One drink with your friends.
They came all this way.
303
00:21:36,175 --> 00:21:39,887
- I just wanna hang out with you.
- Oh, come on, just go and do me a favor:
304
00:21:40,054 --> 00:21:42,264
Take Teddy with you.
305
00:21:42,431 --> 00:21:43,932
He never gets to have any fun.
306
00:21:44,099 --> 00:21:46,143
That is a great idea. Bring the kid.
307
00:21:46,935 --> 00:21:48,812
- All right. One drink.
- Perfect.
308
00:21:48,979 --> 00:21:49,980
- See?
- You win.
309
00:21:50,147 --> 00:21:51,648
- See you later.
- Have fun.
310
00:21:51,815 --> 00:21:54,610
- Got your key?
- Yep. Got it right there.
311
00:21:54,777 --> 00:21:57,654
- I'll see you in 20 minutes.
- I love you.
312
00:22:00,032 --> 00:22:03,619
My Uncle Roger said that he once
saw a albino polar bear.
313
00:22:03,786 --> 00:22:05,662
Really? Polar bears are white.
314
00:22:05,829 --> 00:22:07,664
How would he know if it's an albino?
315
00:22:10,000 --> 00:22:11,293
This one was black.
316
00:22:14,338 --> 00:22:16,757
Did you ever think maybe
it was just a black bear?
317
00:22:21,011 --> 00:22:22,012
Whatevs.
318
00:22:22,638 --> 00:22:24,848
- Okay. Here we go.
- All right.
319
00:22:25,015 --> 00:22:27,059
- American beer.
- Let's do it.
320
00:22:27,226 --> 00:22:28,685
Sealed bottles.
321
00:22:28,852 --> 00:22:30,354
Thank you. All right.
322
00:22:30,521 --> 00:22:33,357
Um, I'm not really old enough to drink.
323
00:22:33,524 --> 00:22:36,276
Yeah, it's illegal.
Be a shame if somebody reported you.
324
00:22:37,236 --> 00:22:39,154
Nobody's reporting anybody.
325
00:22:39,321 --> 00:22:41,365
It's fine, Teddy. Have a little fun.
326
00:22:41,532 --> 00:22:43,450
- Careful.
- What?
327
00:22:43,659 --> 00:22:47,037
What is this? Roasting marshmallows?
Nice touch.
328
00:22:47,204 --> 00:22:50,707
- That was Alan's idea.
- Good thinking, Alan.
329
00:22:51,583 --> 00:22:55,963
You know, I gotta hand it to you, Stu.
This place is paradise.
330
00:22:56,130 --> 00:22:57,422
Not bad, right?
331
00:22:57,589 --> 00:23:01,677
And I can't believe I'm saying this,
but I'm actually jealous of you.
332
00:23:01,844 --> 00:23:03,887
I mean, Lauren is an angel.
333
00:23:04,054 --> 00:23:06,056
Yeah, she really is amazing.
334
00:23:06,223 --> 00:23:07,474
Wow, you guys are sweet.
335
00:23:07,641 --> 00:23:12,604
Not big breasts on her, but still,
solid rack for an Asian.
336
00:23:12,771 --> 00:23:14,231
Sorry, Teddy, but it's true.
337
00:23:14,731 --> 00:23:15,774
That's okay.
338
00:23:15,941 --> 00:23:21,321
That is just wildly inappropriate.
And yet I'm really glad you're here.
339
00:23:21,488 --> 00:23:22,990
All you guys.
340
00:23:23,407 --> 00:23:24,408
Even you, Alan.
341
00:23:25,576 --> 00:23:28,245
It means a lot that you made the trip.
Thank you.
342
00:23:28,412 --> 00:23:29,746
Wouldn't miss it, buddy.
343
00:23:30,372 --> 00:23:33,750
Great. Now can we have
our one fucking beer, Dad?
344
00:23:35,878 --> 00:23:37,212
All right. Toast.
345
00:23:37,379 --> 00:23:39,423
Come on, stand up, guys.
346
00:23:40,048 --> 00:23:41,925
Come over here, Alan.
347
00:23:43,427 --> 00:23:46,221
To Lauren and Stu.
348
00:23:46,513 --> 00:23:48,473
- You did it, buddy.
- You sure did.
349
00:23:48,640 --> 00:23:50,100
Cheers.
350
00:25:07,761 --> 00:25:09,721
What the hell?
351
00:25:48,927 --> 00:25:50,220
What?
352
00:25:52,014 --> 00:25:53,557
No.
353
00:26:16,038 --> 00:26:17,581
Phil?
354
00:26:18,582 --> 00:26:20,792
I think it's happened again.
355
00:26:21,418 --> 00:26:23,587
Alan, what the fuck did you do?
356
00:26:23,754 --> 00:26:26,590
I didn't do anything.
I swear to God.
357
00:26:27,299 --> 00:26:29,509
Your hair is gone.
358
00:26:31,178 --> 00:26:32,637
No, no.
359
00:26:33,096 --> 00:26:34,431
Up.
360
00:26:40,228 --> 00:26:42,397
Where the fuck are we?
361
00:26:51,031 --> 00:26:52,407
Phil, I'm scared.
362
00:27:04,294 --> 00:27:07,130
Stu, come on, get up.
We got a situation.
363
00:27:15,138 --> 00:27:17,432
Oh, holy shit.
364
00:27:18,141 --> 00:27:20,102
Where are we?
365
00:27:22,270 --> 00:27:25,649
Oh, my God, Alan. Your head.
366
00:27:26,024 --> 00:27:27,651
No, your head.
367
00:27:28,068 --> 00:27:29,319
He's bald.
368
00:27:29,486 --> 00:27:32,280
Stu, you're gonna freak out,
but it's gonna be okay.
369
00:27:32,447 --> 00:27:34,574
Why? What's...? Is it my teeth?
370
00:27:34,741 --> 00:27:35,951
- It's not your teeth.
- No.
371
00:27:36,118 --> 00:27:37,452
- Are you sure?
- Yep.
372
00:27:37,619 --> 00:27:39,746
- Did you check the bottoms?
- I did.
373
00:27:42,249 --> 00:27:44,167
Oh, my God.
374
00:27:44,668 --> 00:27:47,504
What the fuck?
375
00:27:49,005 --> 00:27:51,675
That's good.
Why don't you try to wash it off?
376
00:27:51,842 --> 00:27:53,176
It's not coming off!
377
00:27:54,636 --> 00:27:57,097
This is a real tattoo!
378
00:27:57,722 --> 00:27:59,641
Alan, what did you do?
Did you roofie me?
379
00:27:59,808 --> 00:28:03,145
- I didn't do anything.
- Stu, he swore to God.
380
00:28:04,855 --> 00:28:05,981
What happened?
381
00:28:08,650 --> 00:28:10,819
- Oh, jeez!
- What is it?! What is it?!
382
00:28:10,986 --> 00:28:12,946
Help! Back there! What are you?!
383
00:28:13,530 --> 00:28:14,823
Did you see that jump?
384
00:28:14,990 --> 00:28:17,701
- Oh, what the hell?!
- Oh, it's a monkey.
385
00:28:18,368 --> 00:28:20,954
Look at the cute little vest.
Hi, little monkey.
386
00:28:21,121 --> 00:28:22,873
Alan. Alan.
387
00:28:23,707 --> 00:28:24,833
Butthole.
388
00:28:27,377 --> 00:28:28,420
- Phone.
- Hi, monkey.
389
00:28:28,587 --> 00:28:30,672
Look, Alan, Alan, go find the phone.
390
00:28:31,798 --> 00:28:33,216
I got it.
391
00:28:34,217 --> 00:28:35,886
Doug. Doug. Where the hell are you?
392
00:28:36,052 --> 00:28:38,847
I'm at breakfast. By the pool.
You guys coming down or what?
393
00:28:39,014 --> 00:28:41,641
Oh, Jesus. Thank God. Doug's fine.
394
00:28:41,808 --> 00:28:44,060
Stu, Doug's fine! He's at the resort.
395
00:28:44,227 --> 00:28:45,896
Why aren't we at the resort?
396
00:28:46,062 --> 00:28:47,606
What's going on? Where are you?
397
00:28:47,814 --> 00:28:51,318
I don't know, man. We woke up
in some shithole room in some city.
398
00:28:51,485 --> 00:28:53,737
Oh, God. What city?
399
00:28:53,904 --> 00:28:56,907
I don't know, Doug.
Fucking Asia Town.
400
00:28:57,407 --> 00:28:59,367
I don't know. I told you.
401
00:28:59,534 --> 00:29:01,244
Where are we?
402
00:29:01,411 --> 00:29:03,330
I have no fucking idea.
403
00:29:06,249 --> 00:29:08,752
- Hey, Stu.
- What?
404
00:29:09,336 --> 00:29:11,254
Check this out.
405
00:29:12,506 --> 00:29:14,758
You ever seen anything like this?
406
00:29:21,765 --> 00:29:24,100
- What is that?
- Careful!
407
00:29:24,267 --> 00:29:27,604
Might be a spider's nest.
I've tangled with those before.
408
00:29:28,772 --> 00:29:32,484
I don't get it, man. I mean, we each
had one beer last night, right?
409
00:29:32,651 --> 00:29:35,570
- I mean, you too.
- Yeah, but I left early, remember?
410
00:29:35,737 --> 00:29:37,280
I don't remember shit.
411
00:29:37,447 --> 00:29:39,950
Tracy wasn't feeling well.
She came down to get me.
412
00:29:40,450 --> 00:29:42,244
Wait a second. Is Teddy with you guys?
413
00:29:42,410 --> 00:29:44,579
Teddy? What?
What are you talking about?
414
00:29:44,746 --> 00:29:47,123
They've been looking
for him all morning.
415
00:29:47,290 --> 00:29:49,960
- Teddy went to Stanford, right?
- Yeah. Why?
416
00:29:50,585 --> 00:29:51,795
Fuck!
417
00:29:54,047 --> 00:29:55,131
I just found his finger.
418
00:29:55,757 --> 00:29:57,175
What?
419
00:29:57,801 --> 00:30:00,303
I just found his fucking finger, Doug.
420
00:30:00,470 --> 00:30:01,888
Phil, what is going on?
421
00:30:02,764 --> 00:30:05,475
All right. All right, all right, all right.
422
00:30:05,642 --> 00:30:08,311
This is what we're gonna do.
Tell the girls that we woke up early...
423
00:30:08,478 --> 00:30:10,480
and went on a fishing trip.
That's where we are.
424
00:30:10,647 --> 00:30:12,732
- Right.
- All right, stay by the phone.
425
00:30:14,442 --> 00:30:15,610
Shit!
426
00:30:19,322 --> 00:30:22,033
All right, we got a little bit of a problem.
427
00:30:23,201 --> 00:30:24,995
What is that?
428
00:30:25,829 --> 00:30:27,539
We don't know.
429
00:30:28,248 --> 00:30:30,250
Is it a worm?
430
00:30:30,542 --> 00:30:32,627
It's a mushroom.
431
00:30:34,170 --> 00:30:36,006
Yeah, shiitake.
432
00:30:36,965 --> 00:30:40,051
Monkey, taste it. What do you think?
Is it shiitake?
433
00:30:40,218 --> 00:30:41,469
He can't understand you.
434
00:30:42,679 --> 00:30:44,180
He just did.
435
00:30:44,806 --> 00:30:46,016
Why is he pulling on it?
436
00:30:46,182 --> 00:30:47,809
He's probably hungry.
437
00:30:47,976 --> 00:30:49,936
Wait a second. Is that...?
438
00:30:50,103 --> 00:30:53,023
What the fuck, man?!
439
00:30:53,189 --> 00:30:55,483
Tell that gay monkey
to leave my shit alone!
440
00:30:55,650 --> 00:30:56,943
Chow?!
441
00:30:57,694 --> 00:30:59,654
You fucking crazy.
442
00:31:00,155 --> 00:31:02,365
So fucking light in here.
443
00:31:02,532 --> 00:31:03,700
Alan.
444
00:31:04,200 --> 00:31:05,827
Grab me my sunglasses.
445
00:31:05,994 --> 00:31:10,874
- It's great to see you, Leslie.
- Nice to see you too, my little hobo.
446
00:31:11,041 --> 00:31:12,959
Chow, what the fuck are you doing here?
447
00:31:13,126 --> 00:31:16,796
Alan called me a few days ago
and invited me to wedding.
448
00:31:16,963 --> 00:31:19,132
- Excuse me?
- What? He's my plus one.
449
00:31:19,299 --> 00:31:21,384
You didn't have a plus one.
It's $200 a plate.
450
00:31:21,551 --> 00:31:24,888
Guys, guys. Just focus, okay?
Chow, what happened?
451
00:31:25,055 --> 00:31:28,725
You guys texted me, said you
fucked up and looking to party.
452
00:31:35,732 --> 00:31:38,985
I picked you up in my boat and
I brought you here to Bangkok.
453
00:31:39,152 --> 00:31:41,112
And we had a sick night, bitches!
454
00:31:41,279 --> 00:31:44,574
Wait, wait, wait.
Wait a second, Chow.
455
00:31:44,741 --> 00:31:46,493
Chow, we're in Bangkok?
456
00:31:46,660 --> 00:31:50,372
Holler! City of squalor!
457
00:31:50,538 --> 00:31:51,873
Do you know how I got this tattoo?
458
00:31:52,040 --> 00:31:55,377
Yeah. From a fucking tattoo guy.
459
00:31:55,543 --> 00:31:58,046
Come on, Stewie.
Use that big Jewish brain.
460
00:31:58,213 --> 00:32:00,006
Hey, what's the monkey holding?
461
00:32:03,009 --> 00:32:04,302
That's a finger!
462
00:32:04,469 --> 00:32:06,680
Stu, I got some bad news.
463
00:32:07,597 --> 00:32:09,974
Teddy was with us last night.
464
00:32:10,225 --> 00:32:11,643
That's his finger.
465
00:32:11,810 --> 00:32:14,229
Teddy... Teddy's dead?
466
00:32:14,396 --> 00:32:18,441
Teddy not dead.
He party with us all night.
467
00:32:18,608 --> 00:32:19,776
Well, then where is he?
468
00:32:19,943 --> 00:32:21,528
Don't you remember anything?
469
00:32:22,362 --> 00:32:25,115
- No!
- No. Nothing, Chow.
470
00:32:25,281 --> 00:32:28,243
Okay, okay. I explain it all, okay?
471
00:32:28,827 --> 00:32:30,954
Just let me do one bump,
get my head straight.
472
00:32:31,121 --> 00:32:33,123
Come to papa.
473
00:32:33,707 --> 00:32:36,292
- Okay.
- That's a big...
474
00:32:41,673 --> 00:32:45,427
You ready for craziest
fucking story of...
475
00:32:55,603 --> 00:32:57,147
Chow.
476
00:32:59,149 --> 00:33:00,984
Mr. Chow, are you okay?
477
00:33:03,653 --> 00:33:05,947
You gotta be kidding me.
478
00:33:11,786 --> 00:33:13,747
Fuck, he's dead.
479
00:33:19,419 --> 00:33:20,754
- Help!
- Stu.
480
00:33:20,920 --> 00:33:23,256
- Help! Help!
- Stu, shut up.
481
00:33:23,423 --> 00:33:24,591
Stu, shut up. Stu, shut up!
482
00:33:25,967 --> 00:33:27,761
- Call an ambulance!
- Shut up!
483
00:33:27,927 --> 00:33:31,931
He's dead. Look, if someone comes and
finds a dead body and a pile of cocaine...
484
00:33:32,098 --> 00:33:34,559
we'll spend the rest of our
lives in a Thai prison.
485
00:33:35,185 --> 00:33:37,353
Alan. Alan, please stop crying.
486
00:33:39,689 --> 00:33:44,527
All right. All right!
I just need a second to figure this out.
487
00:34:18,102 --> 00:34:21,898
This is the worst idea ever.
What the fuck is this place?
488
00:34:22,065 --> 00:34:25,777
"Bangkok is the capital of Thailand.
Its population is 12 million people."
489
00:34:25,944 --> 00:34:28,530
Alan, put the cards away and help.
490
00:34:34,410 --> 00:34:35,703
Elevator.
491
00:34:35,870 --> 00:34:38,039
I'll get the button.
I'll get the button.
492
00:34:40,750 --> 00:34:42,877
What the fuck is the deal
with this monkey?
493
00:34:43,044 --> 00:34:45,088
That monkey gets it.
494
00:34:45,964 --> 00:34:48,174
- Come on.
- Oh, fuck. No, the power's out.
495
00:34:48,341 --> 00:34:50,718
- We gotta take the stairs.
- Fuck!
496
00:34:51,344 --> 00:34:52,387
Come on.
497
00:34:57,684 --> 00:34:58,768
Here it is.
498
00:35:00,144 --> 00:35:03,523
Feet first, feet first.
I've done this before.
499
00:35:04,524 --> 00:35:06,067
Alan.
500
00:35:07,193 --> 00:35:10,113
All right. Careful. Careful.
501
00:35:30,341 --> 00:35:33,094
- Stu.
- What?
502
00:35:35,179 --> 00:35:37,223
We still have to find Teddy.
503
00:35:37,390 --> 00:35:39,309
Oh, God.
504
00:35:47,150 --> 00:35:48,151
The roof!
505
00:35:48,943 --> 00:35:50,069
- Teddy!
- Teddy!
506
00:35:50,236 --> 00:35:54,449
- Teddy! Teddy!
- Teddy! Teddy!
507
00:35:55,658 --> 00:35:56,868
Teddy!
508
00:36:00,330 --> 00:36:02,999
- You guys see anything?
- No.
509
00:36:06,169 --> 00:36:09,589
Come on. Where are you, buddy?
510
00:36:12,342 --> 00:36:14,260
He's not here.
511
00:36:16,304 --> 00:36:19,474
I can't believe this
is happening again.
512
00:36:22,268 --> 00:36:26,189
Okay. Look, we'll handle this.
You get back there.
513
00:36:26,356 --> 00:36:29,859
You tell them that Alan and I got
drunk with him, we're still partying.
514
00:36:30,026 --> 00:36:32,236
- You gotta go get married.
- No, no.
515
00:36:32,403 --> 00:36:35,031
I'm not going back without Teddy.
516
00:36:35,198 --> 00:36:38,034
It's Lauren's little brother,
he's lost, he's injured.
517
00:36:39,869 --> 00:36:42,121
If I fuck this up...
518
00:36:42,413 --> 00:36:44,916
I lose everything.
519
00:36:47,418 --> 00:36:48,711
Okay.
520
00:36:50,213 --> 00:36:51,381
All right.
521
00:36:52,840 --> 00:36:55,134
Alan, check your pockets.
522
00:36:55,301 --> 00:36:56,719
- What?
- You know the drill.
523
00:36:56,886 --> 00:36:59,055
Come on, there might be clues.
524
00:36:59,222 --> 00:37:02,517
- Check your phones. Numbers, texts.
- Oh, that's a good idea.
525
00:37:03,351 --> 00:37:04,978
- I got nothing. Fuck.
- Me neither.
526
00:37:05,144 --> 00:37:07,063
- I got a text from Chow.
- What time?
527
00:37:07,230 --> 00:37:09,232
10:00 last night.
528
00:37:09,399 --> 00:37:10,900
What's it say?
529
00:37:11,067 --> 00:37:13,778
"On my way, niggas."
530
00:37:13,945 --> 00:37:15,071
Oh, niggas. Okay.
531
00:37:15,238 --> 00:37:16,531
Hip-hop.
532
00:37:19,367 --> 00:37:23,246
We are so fucked.
533
00:37:24,414 --> 00:37:26,582
- Hey, Phil.
- What?
534
00:37:26,749 --> 00:37:28,584
Look who's back. Hi.
535
00:37:30,503 --> 00:37:33,256
We gotta get you out of the sun.
Get you a hat.
536
00:37:33,423 --> 00:37:35,216
Yeah. Yeah.
537
00:37:36,050 --> 00:37:39,053
Phil, I really think we should go
to the American Consulate.
538
00:37:39,220 --> 00:37:41,973
For what? Report a dead body
we shoved into an ice machine?
539
00:37:42,140 --> 00:37:45,101
Are we gonna keep walking in circles?
That's real productive.
540
00:37:45,268 --> 00:37:48,062
I'm trying to figure this out.
Your attitude is not helping.
541
00:37:48,229 --> 00:37:51,357
Well, I'm sorry. It's 100 degrees
and we don't have a plan.
542
00:37:51,524 --> 00:37:53,609
And all we've done is buy
him hats and sodas.
543
00:37:53,776 --> 00:37:55,111
What? It's a bag of Fanta.
544
00:37:55,278 --> 00:37:57,864
- All right, what do you wanna do, Stu?
- I don't know.
545
00:37:58,031 --> 00:38:00,616
- Then stop yelling at me like it's my fault.
- It is your fault!
546
00:38:01,951 --> 00:38:03,619
All I wanted was a bachelor brunch.
547
00:38:03,786 --> 00:38:05,955
Shit. Shut up, it's Doug.
Talk to me.
548
00:38:06,247 --> 00:38:09,292
Just got off the phone with Bangkok P.D.
They got him. He's okay.
549
00:38:09,459 --> 00:38:12,628
Thank God. Doug found him.
550
00:38:12,795 --> 00:38:14,464
- What happened?
- He got arrested.
551
00:38:14,630 --> 00:38:17,467
- Arrested? For what?
- Disorderly conduct.
552
00:38:17,633 --> 00:38:19,802
- Seriously?
- Yeah. He's okay, though.
553
00:38:19,969 --> 00:38:23,514
They'll release him to you, no questions asked.
No one here has to know.
554
00:38:23,681 --> 00:38:25,725
He's at the...
555
00:38:26,893 --> 00:38:29,062
"Ratchawang Police Station."
556
00:38:29,228 --> 00:38:31,481
Okay. Okay, I'll call you
when we get there.
557
00:38:31,647 --> 00:38:34,242
Teddy's in jail, but fine.
We gotta get a cab.
558
00:38:34,343 --> 00:38:35,501
Okay. All right.
559
00:38:40,656 --> 00:38:43,159
- Yes, I have his paperwork here.
- Okay.
560
00:38:43,326 --> 00:38:45,328
- He has been cleared.
- Sounds good.
561
00:38:45,495 --> 00:38:47,288
- Of course.
- Thank you.
562
00:38:47,455 --> 00:38:49,957
We're good, we're good.
They're processing for release.
563
00:38:51,709 --> 00:38:54,003
Yeah, they threw him in the drunk tank.
He's fine.
564
00:38:54,212 --> 00:38:57,298
Sixteen years old, spent a night in jail.
Can you imagine?
565
00:38:58,800 --> 00:39:00,343
We love to party.
566
00:39:04,472 --> 00:39:06,265
Here we go.
567
00:39:06,766 --> 00:39:09,352
- Wait, who's this fucking guy?
- Teddy Srisai.
568
00:39:09,519 --> 00:39:11,020
What...? No, no, no. I'm so...
569
00:39:11,187 --> 00:39:12,814
It's the wrong guy. Sir.
570
00:39:12,980 --> 00:39:15,024
Excuse me. I'm sorry.
There's been a mistake.
571
00:39:15,191 --> 00:39:17,860
He brought the wrong guy.
That's not Teddy.
572
00:39:18,027 --> 00:39:20,863
Of course it is.
We have his IDs and everything.
573
00:39:22,240 --> 00:39:24,534
These were in his pockets
when we made the arrest.
574
00:39:24,700 --> 00:39:25,827
They were in his pocket?
575
00:39:27,870 --> 00:39:29,038
Excuse me, sir.
576
00:39:29,205 --> 00:39:31,374
How did you get this stuff?
577
00:39:32,708 --> 00:39:34,335
Hello?
578
00:39:34,794 --> 00:39:36,129
Teddy doesn't speak.
579
00:39:36,295 --> 00:39:39,632
We tried English, Thai, Chinese.
Nothing.
580
00:39:39,799 --> 00:39:41,217
Let me ask you something.
581
00:39:41,384 --> 00:39:45,847
Does he look like he works out at Bally
Total Fitness in Palo Alto, California?
582
00:39:46,722 --> 00:39:49,559
Look, we arrest a lot of people.
583
00:39:49,725 --> 00:39:52,895
We cannot analyze everything.
All right?
584
00:39:53,062 --> 00:39:55,231
Well, what do you expect us
to do with this guy?
585
00:39:55,398 --> 00:39:56,524
Not my problem.
586
00:39:57,942 --> 00:39:59,318
Hey, guys?
587
00:40:00,236 --> 00:40:01,737
I think he knows us.
588
00:40:01,904 --> 00:40:03,573
Hi. Hello.
589
00:40:07,285 --> 00:40:11,497
Do you know where our friend is?!
Teddy! He's missing!
590
00:40:11,664 --> 00:40:13,749
Stu, forget it. The guy's worthless.
591
00:40:13,916 --> 00:40:17,253
He knows something.
He's wearing Teddy's sweatshirt.
592
00:40:18,629 --> 00:40:20,047
What if he just doesn't understand?
593
00:40:20,214 --> 00:40:24,093
I'll act it out.
Yeah, like charades. Watch.
594
00:40:24,760 --> 00:40:26,512
- Two words.
- Is it a movie?
595
00:40:27,096 --> 00:40:29,432
This is not for you, Alan.
596
00:40:31,225 --> 00:40:34,604
American teenager in Asia.
597
00:40:34,770 --> 00:40:36,898
Karate Kid with Jaden Smith.
598
00:40:37,607 --> 00:40:39,942
It's easy because you
were talking through it.
599
00:40:40,318 --> 00:40:41,861
Stu, it's a waste of time.
600
00:40:42,028 --> 00:40:43,946
Just leave this fucking guy here.
601
00:40:44,113 --> 00:40:47,867
Oh, here's something. "There are
500,000 monks living in Thailand.
602
00:40:48,034 --> 00:40:52,121
It is not uncommon for some
monks to take a vow of silence...
603
00:40:52,288 --> 00:40:55,625
- at the age of 8."
- There you go.
604
00:40:55,791 --> 00:40:58,502
- Is there anything else in that envelope?
- No, it's empty.
605
00:41:00,004 --> 00:41:01,088
Hang on.
606
00:41:01,255 --> 00:41:05,718
A drink card from White Lion Bar, Bangkok?
607
00:41:06,302 --> 00:41:08,387
Worth a shot.
608
00:41:10,014 --> 00:41:13,100
Jesus Christ.
Is this the right street?
609
00:41:13,267 --> 00:41:14,477
That's what it says.
610
00:41:20,149 --> 00:41:23,819
This is the White Lion.
611
00:41:24,487 --> 00:41:26,155
What the fuck happened here?
612
00:41:26,322 --> 00:41:28,658
Holy shit.
613
00:41:33,496 --> 00:41:36,582
- Oh, okay. Just keep walking. Yeah.
- Okay. Yeah, we should probably...
614
00:41:40,670 --> 00:41:42,004
All right. It's okay.
615
00:41:42,838 --> 00:41:44,507
What the fuck is going on here?
616
00:41:46,300 --> 00:41:49,178
Guys, check it out.
617
00:41:49,679 --> 00:41:52,932
Holy shit. Stu, look.
618
00:41:53,099 --> 00:41:54,517
That's my face.
619
00:41:54,684 --> 00:41:56,435
Go, go, go.
620
00:41:56,936 --> 00:41:58,354
Nice work, Alan.
621
00:42:00,523 --> 00:42:03,276
- Hello?
- Be with you in a minute.
622
00:42:07,363 --> 00:42:08,823
Excuse me.
623
00:42:09,115 --> 00:42:10,700
Oh, look who it is.
624
00:42:11,325 --> 00:42:13,286
So, what do you think?
625
00:42:13,452 --> 00:42:14,620
What? I'm sorry?
626
00:42:14,787 --> 00:42:16,789
The tattoo? You love it?
627
00:42:17,623 --> 00:42:19,792
No. Actually, I hate it.
628
00:42:19,959 --> 00:42:22,044
No refunds. Get the fuck out.
629
00:42:22,211 --> 00:42:24,130
- Wait a second.
- Read the sign.
630
00:42:26,048 --> 00:42:28,884
We don't want a refund.
We just have a couple of questions.
631
00:42:29,051 --> 00:42:31,178
Trying to figure out what
went down last night.
632
00:42:31,345 --> 00:42:32,638
"What went down"?
633
00:42:32,805 --> 00:42:35,516
Look what you did outside.
Half the neighborhood went down.
634
00:42:35,683 --> 00:42:36,726
We did that?
635
00:42:36,892 --> 00:42:39,895
You don't remember getting into
a bar fight at the White Lion?
636
00:42:40,062 --> 00:42:41,814
Starting a full-on fucking riot?
637
00:42:41,981 --> 00:42:45,484
No, sir. We don't remember anything.
638
00:42:49,613 --> 00:42:52,950
Hold this. Oh, boy.
639
00:42:53,659 --> 00:42:55,578
Check this out.
640
00:42:59,749 --> 00:43:00,916
Holy shit.
641
00:43:04,712 --> 00:43:06,839
Fuck the police!
642
00:43:07,006 --> 00:43:08,758
Fuck the police!
643
00:43:12,136 --> 00:43:13,554
There's Teddy. He was with us.
644
00:43:28,152 --> 00:43:29,653
Jesus Christ.
645
00:43:29,820 --> 00:43:32,740
That's when the cops arrived,
started cracking skulls.
646
00:43:32,907 --> 00:43:35,201
I took you guys and hid
you in the shop here.
647
00:43:35,701 --> 00:43:39,246
Then you decided to get a tattoo.
Cried like a little bitch.
648
00:43:40,081 --> 00:43:42,958
This kid's fucking 9 years old.
He's got balls twice your size.
649
00:43:43,459 --> 00:43:46,462
- Show him your balls, man.
- No, no, no. That's okay.
650
00:43:47,630 --> 00:43:50,633
Listen, we're looking for our friend Teddy.
Have you seen him?
651
00:43:51,050 --> 00:43:52,760
Not since last night.
What happened?
652
00:43:52,927 --> 00:43:56,263
Yeah, I'm supposed to marry his sister
tomorrow and we kind of lost him.
653
00:43:57,139 --> 00:43:59,975
Oh, well. Then fuck it.
654
00:44:00,142 --> 00:44:01,602
What do you mean, "fuck it"?
655
00:44:02,978 --> 00:44:06,482
Bangkok has him now
and she'll never let him go.
656
00:44:06,649 --> 00:44:08,317
You hear that? Huh?
657
00:44:08,484 --> 00:44:10,444
- Is this what you wanted? Happy now?
- Phil.
658
00:44:10,611 --> 00:44:14,407
You're wasting your time.
These monks take their vow shit seriously.
659
00:44:14,573 --> 00:44:15,741
Look at this.
660
00:44:15,908 --> 00:44:18,953
That's the sign of the Chiang Mei
monastery just outside of town.
661
00:44:19,662 --> 00:44:21,956
Maybe somebody over there
can get him to talk.
662
00:44:27,336 --> 00:44:30,464
Can we just go over this one more time?
You got the beer from...?
663
00:44:30,631 --> 00:44:32,842
The hotel bar.
They gave me a sealed case.
664
00:44:33,008 --> 00:44:35,970
- Right. But who gave it to you?
- The bartender.
665
00:44:36,137 --> 00:44:37,680
Right. Okay.
666
00:44:37,847 --> 00:44:40,015
And then you brought them out
and I opened them.
667
00:44:40,182 --> 00:44:43,686
Yeah, and Doug had one and
he was fine, so it's not the beer.
668
00:44:44,019 --> 00:44:46,105
- So, what the hell happened?
- I have no idea.
669
00:44:46,272 --> 00:44:49,275
Hey, guys. Check it out,
he's got a Chinese boner.
670
00:44:49,442 --> 00:44:51,694
Alan, come on. Cut it out.
671
00:44:55,281 --> 00:44:57,116
The monkey is a pervert.
672
00:44:57,283 --> 00:44:59,160
Come on, that is so wrong.
673
00:44:59,326 --> 00:45:02,037
Hey, don't stop, monkey, keep doing it.
674
00:45:09,712 --> 00:45:13,382
When a monkey nibbles on a penis,
it's funny in any language.
675
00:45:15,801 --> 00:45:17,720
Oh, keep doing it!
676
00:45:18,554 --> 00:45:21,390
All right. Thank you.
677
00:45:21,557 --> 00:45:23,058
We good?
678
00:45:23,893 --> 00:45:27,104
Bye, Shannon. Bye, Lil Wayne.
679
00:45:36,655 --> 00:45:38,157
Wow.
680
00:45:38,657 --> 00:45:40,910
So beautiful.
681
00:45:42,703 --> 00:45:45,122
What is this, a P.F. Chang's?
682
00:45:46,582 --> 00:45:48,959
They're meditating.
683
00:45:50,085 --> 00:45:52,880
- Such a peaceful people.
- Yeah.
684
00:45:53,422 --> 00:45:54,715
Knock, knock! Hello?!
685
00:45:54,882 --> 00:45:57,760
Alan, Alan, show some respect.
Don't get up, guys.
686
00:45:58,427 --> 00:46:00,679
We brought one of your guys back.
687
00:46:00,846 --> 00:46:03,599
He's really funny.
He's really nice and cool.
688
00:46:04,266 --> 00:46:07,478
Hi, how you doing?
Are you the one in charge?
689
00:46:08,854 --> 00:46:11,273
- Hey!
- Excuse me.
690
00:46:11,440 --> 00:46:12,691
- Wait!
- Stop it!
691
00:46:12,858 --> 00:46:14,610
Just calm down!
692
00:46:14,777 --> 00:46:15,861
Hold on!
693
00:46:16,028 --> 00:46:18,405
It's because...
We're talking!
694
00:46:18,572 --> 00:46:20,741
Stop talking. Goddamn it!
695
00:46:20,908 --> 00:46:22,243
Don't! Stop!
696
00:46:22,409 --> 00:46:23,619
Wait! It's me!
697
00:46:23,786 --> 00:46:24,912
Stop hitting me!
698
00:46:25,079 --> 00:46:26,121
Oh, I get it.
699
00:46:30,459 --> 00:46:32,294
No talk. No talk.
700
00:46:32,586 --> 00:46:35,798
Okay. We no talk.
701
00:46:39,802 --> 00:46:40,844
Okay.
702
00:46:41,011 --> 00:46:43,305
- Asshole.
- I get it, I get it.
703
00:47:01,824 --> 00:47:06,579
Late last night, you climbed
the walls of our monastery...
704
00:47:06,745 --> 00:47:12,501
shouting out question about love,
marriage and the meaning of life.
705
00:47:14,128 --> 00:47:19,425
Poor Brother Han was meditating alone
in the garden and you took him.
706
00:47:19,592 --> 00:47:22,094
Oh, my God.
707
00:47:22,595 --> 00:47:24,430
We kidnapped a monk.
708
00:47:24,888 --> 00:47:27,099
We live an alternative lifestyle.
709
00:47:27,266 --> 00:47:32,187
And we are so sorry about that,
but we weren't ourselves last night.
710
00:47:32,354 --> 00:47:35,024
Yup, things kind of spun out
of control a little bit.
711
00:47:35,190 --> 00:47:39,194
But there's a boy
who's missing and hurt.
712
00:47:39,361 --> 00:47:41,739
Can you find out if he knows
where our friend is?
713
00:47:42,031 --> 00:47:45,159
Brother Han took a vow
of silence many years ago.
714
00:47:45,326 --> 00:47:47,328
It would be useless to try.
715
00:47:47,494 --> 00:47:51,874
Well, maybe he can write down
what happened on a piece of paper.
716
00:47:52,041 --> 00:47:54,710
Actually, that would be cheating.
Right, Grand Wizard?
717
00:47:54,877 --> 00:47:57,713
- Alan.
- I'm afraid Fatty is right.
718
00:47:57,880 --> 00:47:59,882
See? What?
719
00:48:00,049 --> 00:48:03,469
None us will ever know
what Brother Han knows.
720
00:48:03,636 --> 00:48:04,887
Oh, all right.
721
00:48:05,054 --> 00:48:08,182
So much for holy people.
Bunch of bald assholes. Come on, let's go.
722
00:48:08,349 --> 00:48:12,061
Hey, you know what? FYI, you may wanna put
some signs up that say "no talking"...
723
00:48:12,227 --> 00:48:15,064
- ...before you unleash your dragon.
- Yeah, that was a little rough.
724
00:48:15,230 --> 00:48:19,485
You're welcome for bringing him back safe.
You know, we found him in a drunk tank.
725
00:48:19,652 --> 00:48:21,362
We did take him in the first place.
726
00:48:21,528 --> 00:48:23,322
Come on, guys, let's go.
727
00:48:24,156 --> 00:48:25,574
Wait.
728
00:48:26,450 --> 00:48:27,910
The Buddha teach:
729
00:48:28,410 --> 00:48:31,872
Every memory lives
somewhere deep within.
730
00:48:32,289 --> 00:48:36,752
Perhaps you should bring your question
to the garden of meditation.
731
00:48:37,336 --> 00:48:39,797
- Did you understand a word he said?
- About two-thirds.
732
00:48:39,963 --> 00:48:41,924
Something about the garden
of meditation?
733
00:48:42,091 --> 00:48:45,010
No, he said he's farting
because of his medication.
734
00:48:45,594 --> 00:48:46,595
I get that.
735
00:48:52,309 --> 00:48:55,396
This is a waste of time.
I don't remember anything.
736
00:48:56,105 --> 00:48:57,564
Do you?
737
00:48:57,731 --> 00:49:00,359
No. I got nothing.
738
00:49:01,360 --> 00:49:02,820
Alan?
739
00:49:05,322 --> 00:49:06,532
Alan?
740
00:49:09,868 --> 00:49:12,955
Every memory lives
somewhere deep within.
741
00:49:13,122 --> 00:49:14,957
- Sweetie?
- What?
742
00:49:15,124 --> 00:49:16,792
You have visitors.
743
00:49:16,959 --> 00:49:18,794
- Hey, Alan.
- Hey, guys.
744
00:49:18,961 --> 00:49:20,629
- Hey, Phil.
- Hey, buddy.
745
00:49:20,796 --> 00:49:24,299
- Stu would like to invite you to his wedding.
- Is this true, Stuart?
746
00:49:24,925 --> 00:49:26,719
Yeah, why not? It'll be fun.
747
00:49:28,095 --> 00:49:30,472
- What the fuck?
- To Lauren and Stu.
748
00:49:31,515 --> 00:49:32,975
Cheers.
749
00:49:35,060 --> 00:49:38,105
- Chow?
- We had a sick night, bitches!
750
00:49:38,647 --> 00:49:41,150
- Yeah!
- Alan, what the fuck?
751
00:49:42,651 --> 00:49:44,319
Is that person coming to the wedding?
752
00:49:44,486 --> 00:49:45,863
There is no wolf pack.
753
00:49:46,029 --> 00:49:48,699
- Alan, don't do that!
- "The population in Thailand is..."
754
00:49:48,866 --> 00:49:52,327
And we're the three best friends
That anybody could have
755
00:49:57,583 --> 00:49:58,667
Hey!
756
00:50:00,961 --> 00:50:04,339
Yeah! Fuck the police!
Fuck the police!
757
00:50:16,643 --> 00:50:18,395
I know where to go.
758
00:50:21,190 --> 00:50:23,192
What do you think, Alan?
759
00:50:23,358 --> 00:50:25,360
This is the place.
760
00:50:25,527 --> 00:50:26,820
Come on, let's go.
761
00:50:31,575 --> 00:50:34,453
I don't remember any of this.
762
00:50:34,995 --> 00:50:37,039
Yeah, Alan, are you sure
this is the place?
763
00:50:37,206 --> 00:50:39,208
Yeah, pretty sure.
764
00:50:46,548 --> 00:50:48,634
Bros, finally!
765
00:50:48,801 --> 00:50:51,470
Is he coming or what?
I've been waiting all day for him.
766
00:50:51,929 --> 00:50:53,889
I'm sorry. Waiting for who?
767
00:50:54,056 --> 00:50:55,641
Chow, that dick-ass fuck.
768
00:50:57,392 --> 00:50:59,561
- Why, what's wrong?
- Nothing. Nothing's wrong.
769
00:50:59,728 --> 00:51:01,522
Okay, good. Look at this.
770
00:51:01,688 --> 00:51:04,566
Look what I bring for him.
Check it out, huh? Huh?
771
00:51:05,067 --> 00:51:07,736
- No, no, no.
- $6000, American.
772
00:51:07,903 --> 00:51:09,988
Wow, it looks so real.
773
00:51:16,036 --> 00:51:18,330
Sorry. Sorry.
774
00:51:18,497 --> 00:51:19,998
Alan! What the fuck?!
775
00:51:20,165 --> 00:51:23,919
It's okay! It's okay.
The gun, very sensitive. Very sensitive.
776
00:51:24,086 --> 00:51:25,921
- Everybody okay?
- Yeah, okay.
777
00:51:26,088 --> 00:51:29,341
Okay? Then get the fuck back to work!
778
00:51:29,508 --> 00:51:30,717
Come on! Music, please!
779
00:51:32,094 --> 00:51:33,554
Who has my $6000?
780
00:51:33,720 --> 00:51:37,516
No, no, no. That's Chow's deal.
We got nothing to do with that.
781
00:51:37,683 --> 00:51:39,434
Un-fucking-believable, man.
782
00:51:39,601 --> 00:51:43,647
This guy, if he backs out again,
this shit is gonna catch up to him, okay?
783
00:51:43,814 --> 00:51:47,109
He's made a lot of enemies in this town
and now they're your enemies.
784
00:51:47,276 --> 00:51:48,402
That's not fair!
785
00:51:48,569 --> 00:51:51,238
Okay, listen.
We're just looking for a little kid.
786
00:51:51,405 --> 00:51:53,115
- Two thousand dollars.
- What?!
787
00:51:53,282 --> 00:51:56,118
I don't know. Maybe more.
How young you want this kid to be?
788
00:51:56,285 --> 00:51:59,288
No! No, no, no. Sorry.
You misunderstood.
789
00:51:59,454 --> 00:52:03,792
We're looking for our friend,
16 years old, Teddy?
790
00:52:03,959 --> 00:52:06,628
Teddy? Yeah, he was here
with you guys last night.
791
00:52:06,795 --> 00:52:08,714
He was?
You remember if he left with us?
792
00:52:08,881 --> 00:52:12,426
You were in the corner all night with Kimmy.
I didn't see you leave.
793
00:52:12,593 --> 00:52:14,428
Kimmy? Kimmy? Is she here?
794
00:52:14,595 --> 00:52:17,806
Yeah, she's in the back.
She just came for her shift. Go talk to her.
795
00:52:18,473 --> 00:52:21,018
Listen, I'm sorry about
everything that happened.
796
00:52:21,184 --> 00:52:23,353
Pay attention what I'm
gonna talk to you now.
797
00:52:23,520 --> 00:52:27,774
When you see Chow,
you tell him Samir says hello.
798
00:52:27,941 --> 00:52:29,902
- Okay.
- But do it like that, okay?
799
00:52:30,068 --> 00:52:31,987
Hello. Like threatening.
800
00:52:32,154 --> 00:52:33,447
Like ironic.
801
00:52:33,822 --> 00:52:35,782
- Hello.
- Okay.
802
00:52:37,618 --> 00:52:39,912
- Hello.
- Hello.
803
00:52:40,078 --> 00:52:42,456
- Hello.
- More O. Hello.
804
00:52:42,623 --> 00:52:43,665
Hello.
805
00:52:43,832 --> 00:52:46,418
Go away, go away.
Fucking make me crazy.
806
00:52:46,835 --> 00:52:50,631
Of course I remember him.
He was buying shots for everyone.
807
00:52:50,797 --> 00:52:54,176
Nice kid. His parents must be so proud.
808
00:52:54,343 --> 00:52:55,761
Yeah. You have no idea.
809
00:52:56,428 --> 00:52:58,430
Okay, so do you remember
if he left with us?
810
00:52:58,597 --> 00:53:02,976
Yeah, you all were leaving together,
but you almost forgot this one right here.
811
00:53:03,143 --> 00:53:05,562
Right, superstar?
812
00:53:05,729 --> 00:53:10,108
This one was following me around
like a little puppy dog all night.
813
00:53:10,275 --> 00:53:13,487
Saying how he fall in love with me
and ask me to marry him.
814
00:53:15,864 --> 00:53:16,949
Classic Stu.
815
00:53:18,200 --> 00:53:20,953
- We didn't get married, did we?
- Of course not.
816
00:53:21,119 --> 00:53:23,121
We just had some fun
in the Chardonnay Room.
817
00:53:23,580 --> 00:53:25,791
What, What happens
in the Chardonnay Room?
818
00:53:25,958 --> 00:53:27,876
Let's just stay on task here.
819
00:53:28,043 --> 00:53:30,879
Oh, you know. Dance for him.
He tickle me. We had sex.
820
00:53:31,046 --> 00:53:33,173
- I massage his shoulders.
- Fuck!
821
00:53:33,340 --> 00:53:35,717
It's okay. You're not married yet.
It's no big deal.
822
00:53:35,884 --> 00:53:38,011
It's cheating, okay?
823
00:53:38,178 --> 00:53:42,474
No offense to you. You're a lovely woman.
It's a violation of my moral code.
824
00:53:42,641 --> 00:53:45,310
Don't be sad.
Stu, you love it.
825
00:53:45,477 --> 00:53:48,146
You were crying,
saying how special it was.
826
00:53:48,313 --> 00:53:50,232
Wait.
I'm sorry, he was crying?
827
00:53:50,399 --> 00:53:51,733
What a baby. He was crying.
828
00:53:51,900 --> 00:53:55,988
You should have seen him.
He was so sexy, the way he move around.
829
00:53:56,697 --> 00:53:59,491
I had to ask him slow down so
I don't drop my load too quick.
830
00:54:02,244 --> 00:54:04,079
Load? What load?
831
00:54:04,246 --> 00:54:06,915
Oh, you know.
My sperms.
832
00:54:08,250 --> 00:54:11,837
Eh, I think your English is off.
You're talking about my sperms.
833
00:54:13,005 --> 00:54:14,548
Where would your sperm come from?
834
00:54:14,715 --> 00:54:16,091
From my balls.
835
00:54:16,258 --> 00:54:17,551
Hold on. Back up.
836
00:54:17,718 --> 00:54:20,262
Wait, wait. Are you...?
837
00:54:20,429 --> 00:54:22,889
Hey. You in Bangkok, sweetie.
838
00:54:23,056 --> 00:54:25,100
There's a reason they
don't call it Bangcunt.
839
00:54:31,106 --> 00:54:32,607
Oh, my God.
840
00:54:33,525 --> 00:54:34,985
Wow.
841
00:54:36,611 --> 00:54:39,197
I don't get it.
Is this a magic show?
842
00:54:40,032 --> 00:54:44,453
Come on, Stu. It was beautiful.
We climaxed at the same time.
843
00:54:45,162 --> 00:54:46,705
How's that work?
844
00:54:46,872 --> 00:54:49,958
Shoot my load into you,
you shoot your load on the floor.
845
00:54:50,125 --> 00:54:52,461
- Okay.
- You shot your load in me?
846
00:54:52,961 --> 00:54:54,129
In my bottom?
847
00:54:55,464 --> 00:54:57,340
Oh, God.
848
00:55:04,598 --> 00:55:07,309
Stu, it's not the end of the world.
849
00:55:07,476 --> 00:55:09,644
I'm sorry, but I am so confused.
850
00:55:11,104 --> 00:55:13,982
I made love to a man with boobies.
851
00:55:14,149 --> 00:55:17,819
Listen, I promise you no one's
ever gonna find out about this.
852
00:55:17,986 --> 00:55:19,488
But we just found out about it.
853
00:55:19,654 --> 00:55:21,948
And then we forget.
That's what we do.
854
00:55:22,115 --> 00:55:24,993
I've done so much fucked up shit,
and I just forget about it.
855
00:55:25,160 --> 00:55:28,789
- You have?
- Yeah. You just forget. It goes away.
856
00:55:29,998 --> 00:55:33,001
That might be harder to go away,
but in time it'll happen.
857
00:55:33,168 --> 00:55:35,003
That's what I'm gonna do.
858
00:55:35,796 --> 00:55:37,339
I'm just gonna forget about it.
859
00:55:37,506 --> 00:55:39,007
- Never happened.
- Right.
860
00:55:40,634 --> 00:55:43,011
Phone. Phone. Who is it? Answer.
861
00:55:43,178 --> 00:55:44,679
Lauren's dad.
862
00:55:44,846 --> 00:55:46,139
It just reminded me.
863
00:55:46,306 --> 00:55:47,849
- Answer it.
- I can't.
864
00:55:48,016 --> 00:55:50,769
He might know something about Teddy.
We still have a shot.
865
00:55:50,936 --> 00:55:54,815
- I can't.
- Get your head back into the fucking game.
866
00:55:59,528 --> 00:56:01,863
- Hello?
- Who takes an all-day fishing trip...
867
00:56:02,030 --> 00:56:03,824
the day before a wedding?
868
00:56:03,990 --> 00:56:07,327
Yeah.
I guess it was kind of stupid.
869
00:56:07,494 --> 00:56:09,037
Put Teddy on the phone.
870
00:56:09,996 --> 00:56:14,126
- Teddy's seasick, actually.
- Seasick?
871
00:56:14,292 --> 00:56:16,962
Teddy's been a maritime
deck cadet since he was 9.
872
00:56:17,129 --> 00:56:19,548
Well, that's weird, because
he's puking everywhere.
873
00:56:19,714 --> 00:56:22,801
I'm gonna tell you something
that you did not know.
874
00:56:22,968 --> 00:56:24,344
I don't like you.
875
00:56:24,511 --> 00:56:27,180
- Yeah, I knew that already.
- My daughter chooses you...
876
00:56:27,347 --> 00:56:29,349
- ...that's her problem.
- Hey, it's Phil Winnick.
877
00:56:29,516 --> 00:56:32,769
Listen, I apologize. We've been reeling in
some crazy marlin, and I just want...
878
00:56:35,355 --> 00:56:36,398
- Phil!
- Phil!
879
00:56:36,565 --> 00:56:37,566
Jesus.
880
00:56:37,732 --> 00:56:39,818
- Phil? You're okay.
- Fuck me.
881
00:56:39,985 --> 00:56:41,236
Give us back our monkey.
882
00:56:41,403 --> 00:56:43,029
What monkey?
Get your own monkey!
883
00:56:43,446 --> 00:56:45,574
Come on, you asshole.
The fucking monkey.
884
00:56:46,241 --> 00:56:47,576
Come on.
885
00:56:47,742 --> 00:56:49,870
Any time, Alan.
He's pointing a gun at us.
886
00:56:50,036 --> 00:56:51,371
This is our monkey.
887
00:56:51,538 --> 00:56:55,167
Alan, no one's getting shot over
a fucking monkey. Hand him over now.
888
00:56:55,333 --> 00:56:58,503
Oh, God, I never get to keep no monkeys.
889
00:57:03,091 --> 00:57:05,468
Hey, check it out.
He's got a banana on his helmet.
890
00:57:05,635 --> 00:57:07,929
- These guys are the real deal.
- What's happening?
891
00:57:08,096 --> 00:57:11,099
Hold on. How did this happen?
Do you know where our friend is?
892
00:57:11,266 --> 00:57:14,102
Yeah, yeah, yeah!
Yeah, 16 years old, Asian kid?
893
00:57:16,605 --> 00:57:18,273
No, I don't understand what he said.
894
00:57:18,773 --> 00:57:20,859
What did he say?
What did he say?!
895
00:57:21,026 --> 00:57:23,695
He said, "Fuck you and your question."
896
00:57:25,572 --> 00:57:26,948
Oh, my arm!
897
00:57:27,115 --> 00:57:29,284
Poor Phil! Phil, are you okay?
898
00:57:29,784 --> 00:57:33,663
Oh, I got shot.
Fuck! Fuck, guys.
899
00:57:33,830 --> 00:57:38,126
It's all right, Phil. We'll figure this all out
and get the monkey back. I promise.
900
00:57:38,293 --> 00:57:40,253
No one gives a fuck
about the monkey, Alan!
901
00:57:40,420 --> 00:57:42,631
Oh, shit, look at my arm.
902
00:57:42,797 --> 00:57:45,634
What the fuck is going on?!
903
00:57:45,800 --> 00:57:48,386
Stu, am I gonna be okay?
You're a doctor.
904
00:57:48,553 --> 00:57:51,264
I don't know.
Let me look, let me look.
905
00:57:52,807 --> 00:57:54,476
What? What?
906
00:57:54,643 --> 00:57:56,144
Stu, come here. No, look at it.
907
00:57:56,311 --> 00:57:59,481
Stuart Price, get your ass
back over here!
908
00:57:59,648 --> 00:58:01,066
- You got shot!
- I know!
909
00:58:17,666 --> 00:58:19,709
- Hey.
- Yo. You all right?
910
00:58:19,876 --> 00:58:21,628
Yeah, I'm okay. I'm okay.
911
00:58:21,795 --> 00:58:26,383
Actually, bullet just grazed my arm.
Eight stitches.
912
00:58:26,883 --> 00:58:29,010
Only cost $6. How's that even possible?
913
00:58:29,177 --> 00:58:31,972
How's any of this even possible?
914
00:58:35,392 --> 00:58:38,186
I mean, if I was a foot
to my left, Stu, I'd be dead.
915
00:58:41,022 --> 00:58:42,691
What are we gonna do?
916
00:58:47,904 --> 00:58:50,365
I'm sorry, guys.
This wasn't part of the plan.
917
00:58:52,242 --> 00:58:54,035
What plan, Alan?
918
00:58:55,328 --> 00:58:56,955
I've said too much already.
919
00:59:05,046 --> 00:59:08,049
Alan, what plan?
920
00:59:09,676 --> 00:59:11,386
This is all Teddy's fault.
921
00:59:11,553 --> 00:59:13,054
What are you talking about, Alan?
922
00:59:13,221 --> 00:59:15,390
Why is he here?
He's not part of the wolf pack.
923
00:59:15,557 --> 00:59:18,393
Alan, what did you do?
924
00:59:18,560 --> 00:59:21,688
It's not my fault. Teddy shouldn't
have been sharing from his bag.
925
00:59:23,398 --> 00:59:24,482
What bag?
926
00:59:24,649 --> 00:59:27,736
The marshmallows.
I had a separate bag just for Teddy.
927
00:59:27,902 --> 00:59:31,406
But it was dark, it was hard to keep track,
and then you almost sat on them.
928
00:59:31,573 --> 00:59:33,908
I couldn't tell which was which.
It was mayhem.
929
00:59:34,075 --> 00:59:36,119
What did you do
to the marshmallows, Alan?
930
00:59:36,536 --> 00:59:39,039
Alan? What did you do?
931
00:59:39,205 --> 00:59:42,959
Well, isn't it obvious?
I spiked them with muscle relaxers.
932
00:59:43,126 --> 00:59:45,420
And, plus, my ADHD medication.
933
00:59:45,587 --> 00:59:47,547
- What?!
- You drugged us again?!
934
00:59:47,714 --> 00:59:51,384
Not you. I just wanted to knock out Teddy
so we could enjoy the weekend.
935
00:59:51,551 --> 00:59:56,222
"Enjoy the weekend"? Alan, you told
me that you didn't do anything.
936
00:59:56,389 --> 00:59:58,058
Alan, you swore to God.
937
00:59:58,224 --> 01:00:00,477
I just wanted things to stay the same.
938
01:00:00,643 --> 01:00:02,812
Look at my face!
939
01:00:03,104 --> 01:00:04,606
You ruined my life!
940
01:00:05,148 --> 01:00:06,191
You're not my friend.
941
01:00:06,358 --> 01:00:09,110
Don't say that, Phil. Are you serious?
Even in America?
942
01:00:09,277 --> 01:00:13,114
- Yes!
- Oh, God. Don't say that, Phil.
943
01:00:13,281 --> 01:00:14,616
Don't start crying, Alan.
944
01:00:14,783 --> 01:00:16,284
You're the bearded devil!
945
01:00:16,451 --> 01:00:19,579
You liked it. You smiled at me
when I held up the marshmallows.
946
01:00:19,996 --> 01:00:23,625
Because I like marshmallows,
you fucking psycho!
947
01:00:24,376 --> 01:00:27,587
Hey! Hold on! Stop!
948
01:00:27,754 --> 01:00:29,297
- Guys, guys. Enough.
- Why?!
949
01:00:29,464 --> 01:00:31,633
Why, Alan?! Why?!
950
01:00:32,092 --> 01:00:34,636
Because we're the three
best friends, remember?
951
01:00:34,969 --> 01:00:36,471
Remember?
952
01:00:36,638 --> 01:00:39,808
Stu, that's enough.
That's enough.
953
01:00:39,974 --> 01:00:41,434
Fuck.
954
01:00:43,019 --> 01:00:45,814
Guys, we can't fall apart now.
We gotta stick together.
955
01:00:51,486 --> 01:00:55,782
- Alan, what's that written on your belly?
- What? Huh?
956
01:00:55,949 --> 01:00:59,828
"Lebua Hotel. Saturday, 6 p.m."
Did you write that?
957
01:00:59,994 --> 01:01:01,413
No.
958
01:01:03,039 --> 01:01:05,083
Shit, that's in 20 minutes.
959
01:01:05,542 --> 01:01:07,419
What about England?
Are we friends there?
960
01:01:07,585 --> 01:01:09,838
I told you, it was in the heat
of the moment.
961
01:01:10,004 --> 01:01:13,007
We're still friends, all over the world.
962
01:01:13,174 --> 01:01:15,885
- Even Great Britain?
- Yeah.
963
01:01:17,846 --> 01:01:19,764
Well, what about you, Stu?
964
01:01:20,723 --> 01:01:22,308
We'll see.
965
01:01:23,935 --> 01:01:25,937
Gentlemen, follow me.
966
01:01:29,023 --> 01:01:30,066
All right.
967
01:01:40,160 --> 01:01:41,202
Here you go.
968
01:01:43,955 --> 01:01:45,331
Well.
969
01:01:46,249 --> 01:01:48,835
It's about time. Sit down.
970
01:01:49,002 --> 01:01:50,962
- Come on, sit, sit, sit.
- Okay.
971
01:01:51,337 --> 01:01:53,465
Wow, you guys look like shit.
972
01:01:55,175 --> 01:01:58,803
- Do we know you?
- Hey.
973
01:01:58,970 --> 01:02:02,182
Take off your fucking hat.
You're in a restaurant, for chrissake.
974
01:02:07,061 --> 01:02:09,898
Okay, listen. We have
no clue what's going on here.
975
01:02:10,064 --> 01:02:14,194
You know, they sell a plum whiskey here.
It's fucking unreal.
976
01:02:14,360 --> 01:02:17,197
Seriously, it will absolutely fuck you up.
977
01:02:18,573 --> 01:02:21,576
Oh, I'm sorry, you guys already
got fucked up, didn't you?
978
01:02:23,119 --> 01:02:26,039
Listen. I'm a little confused.
How did you...?
979
01:02:26,206 --> 01:02:28,750
Yeah, you know what?
I'm a little fucking confused.
980
01:02:28,917 --> 01:02:29,918
Where's Chow?!
981
01:02:30,585 --> 01:02:35,882
Where is Chow with the fucking account
code and the fucking password?!
982
01:02:41,262 --> 01:02:46,559
We don't know anything about any codes.
We're just trying to find our friend.
983
01:02:49,437 --> 01:02:52,357
- Teddy.
- Yes. Teddy.
984
01:02:52,524 --> 01:02:53,608
Have you seen him?
985
01:02:55,109 --> 01:02:56,611
Come here.
986
01:02:56,778 --> 01:03:00,031
Let's see.
987
01:03:00,823 --> 01:03:01,950
There's Teddy.
988
01:03:03,284 --> 01:03:06,913
Holy shit. It's from last night.
989
01:03:08,248 --> 01:03:09,874
Who are you?
990
01:03:10,041 --> 01:03:11,334
I'm a businessman...
991
01:03:11,501 --> 01:03:14,879
and I have invested a large chunk
of capital in your friend Chow.
992
01:03:15,880 --> 01:03:19,551
And in return, he was supposed
to transfer our profits electronically...
993
01:03:19,717 --> 01:03:23,054
about five fucking minutes ago.
994
01:03:23,930 --> 01:03:27,600
So last night, we took
Teddy as insurance.
995
01:03:28,518 --> 01:03:30,937
Oh, my God. Is he okay?
996
01:03:31,354 --> 01:03:33,648
Oh, my God.
I wasn't done talking.
997
01:03:34,899 --> 01:03:36,734
You tell Chow...
998
01:03:36,901 --> 01:03:41,573
that we are having breakfast on the roof
of this hotel tomorrow morning at 8 a.m.
999
01:03:41,739 --> 01:03:43,992
Now, if he makes the transfer,
you will get Teddy.
1000
01:03:44,158 --> 01:03:48,246
If not, well, then, hey, you know?
It's Bangkok.
1001
01:03:50,456 --> 01:03:52,458
That's your cue to get
the fuck out of here.
1002
01:03:59,299 --> 01:04:00,925
Hey, you know what?
Leave the hat.
1003
01:04:02,844 --> 01:04:04,262
Alan, leave the hat.
1004
01:04:06,347 --> 01:04:08,016
Attaboy.
1005
01:04:17,859 --> 01:04:21,029
We're fucked. Chow's dead.
What do we do now?
1006
01:04:21,195 --> 01:04:25,575
The guy doesn't give a shit about Chow.
This whole thing's about a bank account.
1007
01:04:27,327 --> 01:04:29,704
Let's just go back to the hotel,
search Chow's body.
1008
01:04:29,871 --> 01:04:32,624
And hopefully the password's
in his wallet or something.
1009
01:04:33,166 --> 01:04:35,543
What if it isn't?
I mean, they're gonna kill Teddy.
1010
01:04:35,710 --> 01:04:40,298
Just relax. We have until 8 a.m.
tomorrow to figure it out.
1011
01:04:43,009 --> 01:04:45,595
First the monkey, now my hat.
1012
01:04:45,887 --> 01:04:48,473
How much worse can this day get?
1013
01:04:51,893 --> 01:04:54,062
Jesus Christ.
1014
01:05:01,277 --> 01:05:05,865
Well, we're living here in Alantown
1015
01:05:07,075 --> 01:05:11,579
And he's driven our lives into the ground
1016
01:05:12,413 --> 01:05:16,459
When we woke up
We were wasted and drunk
1017
01:05:16,626 --> 01:05:18,795
Phil got shot
1018
01:05:18,961 --> 01:05:22,840
We got beaten by a monk
1019
01:05:24,884 --> 01:05:28,971
I was happy, and my life was good
1020
01:05:30,098 --> 01:05:34,435
Getting married like a dentist should
1021
01:05:34,602 --> 01:05:38,564
Roasting marshmallows on a stick
1022
01:05:38,731 --> 01:05:41,609
I got fucked in the ass
1023
01:05:41,776 --> 01:05:44,487
By a girl with a dick
1024
01:05:45,905 --> 01:05:48,157
I remember that.
1025
01:05:50,410 --> 01:05:54,706
And we're living here in Alantown
1026
01:05:57,041 --> 01:05:59,043
There's water everywhere.
1027
01:05:59,419 --> 01:06:02,213
Yeah, that's because it melted, Stu.
The fucking power's out.
1028
01:06:02,380 --> 01:06:05,383
"With an inadequate electrical
grid serving millions of people...
1029
01:06:05,550 --> 01:06:08,469
Bangkok experiences 1500
power outages per year."
1030
01:06:08,636 --> 01:06:10,471
Seriously, Alan, that's enough.
1031
01:06:10,972 --> 01:06:12,682
Out of the way.
1032
01:06:18,980 --> 01:06:20,440
We got it.
1033
01:06:22,567 --> 01:06:24,485
Ghost! There's a ghost!
1034
01:06:25,653 --> 01:06:27,822
Motherfucker!
1035
01:06:28,364 --> 01:06:31,784
Chow, calm down!
Chow, calm down!
1036
01:06:31,993 --> 01:06:34,746
- Fucking kill on me!
- No, no, no.
1037
01:06:37,582 --> 01:06:39,333
It's okay.
1038
01:06:40,126 --> 01:06:41,169
Relax.
1039
01:06:49,844 --> 01:06:53,681
That's it. It's just us. Breathe.
1040
01:06:53,848 --> 01:06:56,100
- Chow so cold.
- I'm gonna warm you up.
1041
01:06:56,267 --> 01:06:58,853
Chow so cold. Chow so cold.
1042
01:06:59,020 --> 01:07:01,355
You did good, buddy.
You did good.
1043
01:07:01,522 --> 01:07:02,774
Chow did good.
1044
01:07:08,279 --> 01:07:09,947
Feeling better?
1045
01:07:10,698 --> 01:07:12,325
You all right?
You warm enough?
1046
01:07:12,742 --> 01:07:15,411
I don't know.
Come feel my balls and tell me.
1047
01:07:15,578 --> 01:07:19,207
I've been locked in a fucking
ice box all day.
1048
01:07:19,457 --> 01:07:23,044
Hey, Alan, you want my awesome
sunglasses, you just ask Chow.
1049
01:07:23,211 --> 01:07:24,879
You don't have to kill me.
1050
01:07:25,046 --> 01:07:29,008
Chow, nobody killed you.
You were already dead. You didn't have a pulse.
1051
01:07:29,175 --> 01:07:30,927
Oh, you never do blow before?
1052
01:07:31,093 --> 01:07:34,472
Sometime your heart stop, start up again.
Read a book.
1053
01:07:35,056 --> 01:07:36,891
Look, I'm sorry.
We're just having a bad day.
1054
01:07:37,058 --> 01:07:40,394
Oh, you having a bad day?
Did you die?
1055
01:07:41,270 --> 01:07:42,396
I got shot.
1056
01:07:42,563 --> 01:07:44,065
But did you die?
1057
01:07:44,232 --> 01:07:48,277
Chow, some guy told us that you've got
a bank code or something...
1058
01:07:48,444 --> 01:07:52,990
and if we don't bring it to him first thing
in the morning, he's gonna kill Teddy.
1059
01:07:53,157 --> 01:07:56,077
Who, Kingsley? Pfft. He harmless.
1060
01:07:56,244 --> 01:07:59,664
Don't worry. I got the bank codes.
1061
01:08:00,414 --> 01:08:03,334
Great. All right, we gotta
meet him at 8 a.m.
1062
01:08:03,501 --> 01:08:05,211
Who is that fucking guy, anyway?
1063
01:08:05,378 --> 01:08:06,921
Invest in my business.
1064
01:08:07,380 --> 01:08:08,798
Yeah? What business is that?
1065
01:08:08,965 --> 01:08:12,134
It's called Not Your Business, okay?
1066
01:08:12,593 --> 01:08:14,428
So where's the monkey?
1067
01:08:14,887 --> 01:08:16,097
- The monkey?
- Yeah.
1068
01:08:16,264 --> 01:08:20,601
I stashed the account number and
password in his vest. Where is he?
1069
01:08:22,603 --> 01:08:26,065
- Why would you do that?
- Safekeeping, pretty boy.
1070
01:08:26,232 --> 01:08:28,276
I got a lot of heat on my ass.
1071
01:08:28,442 --> 01:08:33,531
I got FBI, Bangkok P.D.,
Interpol, MSNBC.
1072
01:08:34,156 --> 01:08:36,284
That monkey snorting coke
with me all night...
1073
01:08:36,450 --> 01:08:38,995
jerking me off while I watch
Stu fuck with ladyboy.
1074
01:08:39,579 --> 01:08:41,581
He not going anywhere.
1075
01:08:41,747 --> 01:08:43,291
We don't have the monkey, Chow.
1076
01:08:43,457 --> 01:08:46,252
No, some Russian thugs
took him from us.
1077
01:08:46,419 --> 01:08:48,296
Oh, you fucking guys.
1078
01:08:49,297 --> 01:08:51,215
Okay, no problem.
1079
01:08:51,382 --> 01:08:53,426
We just have to get him back.
1080
01:08:53,885 --> 01:08:56,470
- From where?
- Same place we took him from.
1081
01:09:17,992 --> 01:09:20,244
This monkey isn't just normal monkey.
1082
01:09:33,341 --> 01:09:36,677
Think of him like monkey drug mule.
1083
01:09:37,720 --> 01:09:40,640
He take coke to buyer...
1084
01:09:43,100 --> 01:09:44,644
and deliver cash to dealer.
1085
01:09:45,519 --> 01:09:47,438
He middleman.
1086
01:09:47,605 --> 01:09:50,441
Dealer never handle drug directly.
1087
01:09:50,608 --> 01:09:51,776
He clean.
1088
01:09:53,945 --> 01:09:55,154
That's terrible.
1089
01:09:55,321 --> 01:09:58,532
Not terrible. What you talking about?
It's fucking genius.
1090
01:09:58,699 --> 01:10:01,410
You ever see monkey go to jail?
1091
01:10:02,453 --> 01:10:04,830
We just signal monkey
for deal, he come close...
1092
01:10:04,997 --> 01:10:07,500
we take his vest and that's that.
1093
01:10:07,667 --> 01:10:10,044
Maybe get some blow too.
You know, just bump.
1094
01:10:10,211 --> 01:10:11,629
No. No more bumps, Chow.
1095
01:10:14,173 --> 01:10:16,050
Okay, this is ridiculous.
1096
01:10:18,427 --> 01:10:20,721
Stu, Mr. Chow can't whistle.
Signal monkey.
1097
01:10:33,317 --> 01:10:35,903
- All right, here we go.
- Come on.
1098
01:10:40,866 --> 01:10:42,868
How'd we wind up with
the monkey last night?
1099
01:10:43,035 --> 01:10:47,081
Well, I needed some blow and Alan
thought he was cute, so we stole him.
1100
01:10:59,468 --> 01:11:00,845
So stupid.
1101
01:11:01,012 --> 01:11:02,346
Stu, ready to grab vest?
1102
01:11:02,680 --> 01:11:05,725
I... Okay. I just grab it?
1103
01:11:05,891 --> 01:11:08,519
- Yeah, just do it, Stu. Just do it.
- Hey, monkey!
1104
01:11:08,686 --> 01:11:10,396
- Alan.
- Hi.
1105
01:11:13,524 --> 01:11:15,943
- Fuck!
- We gotta go right now.
1106
01:11:17,611 --> 01:11:19,071
Pull that fucking monkey in!
1107
01:11:19,238 --> 01:11:20,406
I'm trying!
1108
01:11:24,368 --> 01:11:26,120
Fuck!
1109
01:11:29,957 --> 01:11:31,459
Get that monkey in here, Stu!
1110
01:11:31,625 --> 01:11:33,878
He won't let go!
1111
01:11:34,128 --> 01:11:35,921
Stu, get back in the car right now!
1112
01:11:36,881 --> 01:11:39,884
I'm trying! Slow down!
1113
01:11:45,389 --> 01:11:47,099
He's so strong!
1114
01:11:50,394 --> 01:11:52,271
Let go, you fucking monkey!
1115
01:11:53,814 --> 01:11:55,316
Look out!
1116
01:11:55,483 --> 01:11:57,151
Oh, shit. Tight squeeze.
1117
01:11:59,487 --> 01:12:02,615
I got him! I got him!
1118
01:12:04,867 --> 01:12:07,453
- Where's the code, Chow?
- Check his little vest.
1119
01:12:11,290 --> 01:12:13,250
- You got it, Alan?
- Yeah, I got it, Phil.
1120
01:12:13,417 --> 01:12:16,629
- Slow down, slow down, Chow!
- Hold on, gay boys!
1121
01:12:20,508 --> 01:12:22,426
- Holy shit!
- Fuck.
1122
01:12:23,803 --> 01:12:25,513
Don't worry, I got this shit.
1123
01:12:28,015 --> 01:12:29,558
Pig!
1124
01:12:33,437 --> 01:12:34,480
Oh, my word!
1125
01:12:34,647 --> 01:12:36,524
Sorry, Stu. My bad.
1126
01:12:42,446 --> 01:12:43,531
Oh, shit.
1127
01:12:45,032 --> 01:12:46,200
Get down!
1128
01:12:46,367 --> 01:12:47,660
What the fuck?!
1129
01:12:49,120 --> 01:12:51,705
Oh, no! They shot the monkey!
1130
01:12:52,581 --> 01:12:54,542
They shot the monkey!
1131
01:12:54,708 --> 01:12:56,293
I'm at my wits' end!
1132
01:12:59,213 --> 01:13:01,006
He's coming back around.
1133
01:13:02,049 --> 01:13:03,092
Look out!
1134
01:13:07,221 --> 01:13:09,515
- Holy fuck.
- Oh, no.
1135
01:13:29,285 --> 01:13:31,495
- Everybody all right?
- Yeah.
1136
01:13:31,662 --> 01:13:35,666
I have such
an erection right now.
1137
01:13:39,628 --> 01:13:41,589
Are you for real?
1138
01:13:47,011 --> 01:13:50,431
It's okay. It's okay. It's okay.
1139
01:13:52,349 --> 01:13:54,018
It's okay.
1140
01:13:55,769 --> 01:13:58,189
They're gonna take good
care of you here, okay?
1141
01:14:00,608 --> 01:14:01,650
What's that?
1142
01:14:04,445 --> 01:14:06,197
Oh, yeah. Of course.
1143
01:14:06,363 --> 01:14:09,116
Cigarettes, got them right here.
Here you go.
1144
01:14:13,579 --> 01:14:14,955
There you go.
1145
01:14:17,958 --> 01:14:20,252
Deep breath.
1146
01:14:20,419 --> 01:14:22,129
Good. Good.
1147
01:14:22,296 --> 01:14:24,798
Smoke it in.
1148
01:14:24,965 --> 01:14:27,468
Breathe the smoke into
your tiny little lungs.
1149
01:14:27,635 --> 01:14:28,969
There you go.
1150
01:14:29,553 --> 01:14:32,264
It's funny. I've never been
much of a smoker...
1151
01:14:33,641 --> 01:14:35,726
but, boy, does it look cool on you.
1152
01:14:35,893 --> 01:14:38,395
Alan! Come on, let's go!
1153
01:14:41,857 --> 01:14:43,567
I'm gonna miss you, monkey.
1154
01:14:46,612 --> 01:14:48,989
I wish monkeys could Skype.
1155
01:14:50,658 --> 01:14:52,159
Maybe one day.
1156
01:15:00,960 --> 01:15:02,628
- Come on, get in.
- Scoot over.
1157
01:15:02,795 --> 01:15:05,756
- Oh, we gotta go see Kingsley.
- He's gonna be fine.
1158
01:15:21,146 --> 01:15:24,108
If I could save time in a bottle
1159
01:15:24,900 --> 01:15:29,029
The first thing that I'd like to do
1160
01:15:30,030 --> 01:15:32,408
Is to save every day
1161
01:15:32,866 --> 01:15:36,287
Till eternity passes away
1162
01:15:36,495 --> 01:15:38,372
Just to spend them with you
1163
01:15:38,580 --> 01:15:40,416
Are you guys seriously this calm?
1164
01:15:40,582 --> 01:15:43,335
Relax, Stuart. It's classic switcheroo.
1165
01:15:43,502 --> 01:15:45,629
I give him money, he gives us Teddy.
1166
01:15:45,796 --> 01:15:48,173
Ever do anything that doesn't
end up in a standoff?
1167
01:15:48,340 --> 01:15:51,593
I'm an international criminal.
It always ends like this.
1168
01:15:51,760 --> 01:15:53,470
I met my wife at one of these things.
1169
01:15:54,888 --> 01:15:56,223
You have a wife?
1170
01:15:56,390 --> 01:15:58,684
Yeah. We married 15 years.
1171
01:15:58,851 --> 01:16:01,979
What, Chow not good-looking
enough for woman?
1172
01:16:02,646 --> 01:16:03,814
No, that's cool.
1173
01:16:06,108 --> 01:16:07,943
- Let's do this.
- Welcome to the Tower Club.
1174
01:16:08,110 --> 01:16:10,779
Blah, blah, blah. Who cares?
1175
01:16:11,196 --> 01:16:14,366
- It's okay.
- Stop. Chow crossing.
1176
01:16:18,037 --> 01:16:19,413
Hey, Kingsley.
1177
01:16:19,580 --> 01:16:21,832
- Well, well.
- Propecia looking nice.
1178
01:16:23,250 --> 01:16:24,752
You been hitting the gym?
1179
01:16:25,252 --> 01:16:28,422
Yes, I am, actually.
Thank you for noticing, Chow.
1180
01:16:28,589 --> 01:16:30,966
Hey, guys, have a seat.
1181
01:16:31,342 --> 01:16:32,426
Where's Teddy?
1182
01:16:32,593 --> 01:16:35,262
He's waiting downstairs in my car.
We'll send him up...
1183
01:16:35,429 --> 01:16:37,931
- when the transfer is complete.
- Tell you what:
1184
01:16:38,098 --> 01:16:42,436
Give me extra 50 grand, you keep Teddy.
And I throw in this other fat fuck for free.
1185
01:16:44,063 --> 01:16:45,272
Oh, jeez. Chow.
1186
01:16:46,190 --> 01:16:47,524
Can we move this along?
1187
01:16:48,067 --> 01:16:50,402
Alan, account number?
1188
01:16:51,153 --> 01:16:52,488
Come on, come on, come on.
1189
01:16:52,654 --> 01:16:56,909
Eight-one-four...
1190
01:16:57,785 --> 01:16:59,661
K, as in "knife"...
1191
01:16:59,828 --> 01:17:02,539
two-three-nine-eight.
1192
01:17:03,957 --> 01:17:05,125
Password?
1193
01:17:05,292 --> 01:17:06,627
"Baloney1."
1194
01:17:07,378 --> 01:17:08,670
Your password is "baloney1"?
1195
01:17:08,837 --> 01:17:11,757
It used to be just "baloney."
Now they make you add number.
1196
01:17:12,257 --> 01:17:15,636
Really fucking annoying. Okay.
1197
01:17:25,437 --> 01:17:27,064
- And it's that easy.
- Ta-da.
1198
01:17:28,440 --> 01:17:30,067
Oh, look, you sunk my battleship.
1199
01:17:31,819 --> 01:17:33,612
Great. Now can we please have Teddy?
1200
01:17:34,488 --> 01:17:37,282
Yeah. Bring him up.
1201
01:17:37,950 --> 01:17:38,992
Good to go.
1202
01:17:39,159 --> 01:17:43,163
See? We go to your wedding,
we have fun, I bust a nut.
1203
01:17:43,330 --> 01:17:46,333
We did it, Stu. It's over.
1204
01:17:55,092 --> 01:17:57,803
This is Bangkok Police.
Everybody down.
1205
01:18:01,181 --> 01:18:04,184
No! Kingsley, you're fucking 5-0?
1206
01:18:04,560 --> 01:18:05,853
Gotcha, Leslie.
1207
01:18:06,019 --> 01:18:07,187
Get him out of here.
1208
01:18:07,354 --> 01:18:08,772
Go. Good, good! We're good!
1209
01:18:14,027 --> 01:18:15,946
How the fuck...?!
1210
01:18:16,113 --> 01:18:17,698
Samir?
1211
01:18:18,157 --> 01:18:22,035
You fucked me over 6 grand?
You camel jockey.
1212
01:18:23,036 --> 01:18:24,288
You spit to me?
1213
01:18:24,621 --> 01:18:26,206
You spit to me?
1214
01:18:26,373 --> 01:18:28,542
Hey, 6 grand this time,
8 grand last time.
1215
01:18:28,709 --> 01:18:30,836
It's not the money, man.
It's the principle.
1216
01:18:31,003 --> 01:18:33,881
Principle? Nigga, please.
We both dead inside.
1217
01:18:34,047 --> 01:18:36,049
You call me nigga?
Huh? Don't call me nigga.
1218
01:18:36,216 --> 01:18:39,386
- Toodleoo, motherfucker!
- Called me nigga. Racist asshole, man.
1219
01:18:41,054 --> 01:18:43,515
- You guys okay?
- What the fuck's going on?
1220
01:18:43,682 --> 01:18:45,559
Detective Inspector Peters, Interpol.
1221
01:18:45,726 --> 01:18:47,394
- You're a cop?
- Yes.
1222
01:18:47,561 --> 01:18:49,980
This sting operation's been in place
for weeks.
1223
01:18:50,147 --> 01:18:53,358
When Samir told us that
your friend was lost...
1224
01:18:53,734 --> 01:18:55,360
we took advantage of that information.
1225
01:18:55,819 --> 01:18:58,405
- I'm sorry.
- Oh, no.
1226
01:18:58,572 --> 01:19:02,367
- So can Teddy come out of the car now?
- No, Alan, Teddy's not in the fucking car.
1227
01:19:02,534 --> 01:19:05,037
They don't have him.
They never had him.
1228
01:19:05,204 --> 01:19:07,414
They just needed us to bring them Chow.
1229
01:19:07,789 --> 01:19:09,500
They used Teddy as bait.
1230
01:19:10,876 --> 01:19:12,377
Do you have any leads at all?
1231
01:19:12,544 --> 01:19:16,256
No. We've checked everywhere,
no one has seen him. I'm sorry.
1232
01:19:16,965 --> 01:19:19,426
If you haven't found him by now...
1233
01:19:19,801 --> 01:19:22,346
I'm afraid Bangkok has him.
1234
01:19:26,642 --> 01:19:29,520
Why do people keep saying that?
1235
01:19:31,563 --> 01:19:33,065
Stu...
1236
01:19:33,941 --> 01:19:35,651
it's time.
1237
01:19:40,531 --> 01:19:41,907
Phil.
1238
01:19:42,866 --> 01:19:43,909
I'm sorry.
1239
01:19:45,285 --> 01:19:47,412
Don't say that. Please.
1240
01:19:47,579 --> 01:19:49,665
No, this time we really fucked up.
1241
01:19:49,831 --> 01:19:51,750
Oh, God. How bad?
1242
01:19:51,917 --> 01:19:53,794
Like no wedding bad?
1243
01:19:53,961 --> 01:19:55,462
Yeah.
1244
01:19:55,963 --> 01:19:58,173
Little worse than that.
1245
01:20:02,636 --> 01:20:04,429
I don't know what to tell you.
1246
01:20:24,283 --> 01:20:25,993
Okay, how about this?
1247
01:20:26,159 --> 01:20:28,120
He fell off the fishing
boat and drowned.
1248
01:20:29,788 --> 01:20:30,914
No.
1249
01:20:32,332 --> 01:20:33,834
Okay, I got it.
1250
01:20:34,001 --> 01:20:36,128
Teddy was hit by a truck.
1251
01:20:36,587 --> 01:20:39,298
- Alan.
- Not a good time, Phil. Kind of busy.
1252
01:20:39,464 --> 01:20:41,300
How many people get run over here?
1253
01:20:41,466 --> 01:20:43,760
Over 1200 a year, Phil.
1254
01:20:43,927 --> 01:20:47,014
Perfect. His body was
too mangled to recover.
1255
01:20:47,180 --> 01:20:48,307
Case closed.
1256
01:20:50,058 --> 01:20:51,685
Can I have more ice, please?
1257
01:20:52,853 --> 01:20:54,313
I'm not gonna lie to Lauren.
1258
01:20:54,479 --> 01:20:57,649
Stu, do you want this or not?
1259
01:20:57,983 --> 01:21:00,485
Look at what I've done, Phil.
1260
01:21:00,819 --> 01:21:02,904
What I do.
1261
01:21:05,324 --> 01:21:08,035
I have a weakness for prostitutes.
1262
01:21:08,410 --> 01:21:10,120
All kinds, apparently.
1263
01:21:15,000 --> 01:21:17,461
I have a demon in me.
1264
01:21:18,462 --> 01:21:20,005
So what?
1265
01:21:20,631 --> 01:21:25,969
Teddy's gone, but I can still save Lauren.
I'll just let her live her life without me.
1266
01:21:26,136 --> 01:21:27,179
Stu.
1267
01:21:27,346 --> 01:21:30,641
I want you to call Doug and
tell him I'm never coming back.
1268
01:21:31,099 --> 01:21:33,518
I'm getting off the hamster wheel.
1269
01:21:34,561 --> 01:21:36,813
I'm gonna stay here in Bangkok.
1270
01:21:36,980 --> 01:21:39,107
I think I belong here.
1271
01:21:39,274 --> 01:21:41,943
Open up a little dentist office.
1272
01:21:42,819 --> 01:21:44,821
Teeth cleanings with a happy ending.
1273
01:21:49,242 --> 01:21:51,036
You sure about this?
1274
01:21:58,210 --> 01:22:00,504
Hey! What the crud?
1275
01:22:02,172 --> 01:22:03,256
Power's out, Alan.
1276
01:22:07,886 --> 01:22:09,513
- Phil.
- Doug.
1277
01:22:09,680 --> 01:22:10,931
I need answers, man.
1278
01:22:11,098 --> 01:22:13,600
- I know, um...
- Doug, who are you talking to?
1279
01:22:13,767 --> 01:22:15,894
- Give me the phone.
- No, that's a private...
1280
01:22:16,061 --> 01:22:17,771
- Who is this?
- Lauren?
1281
01:22:17,938 --> 01:22:20,607
Phil? Tell me what's going on right now.
1282
01:22:21,274 --> 01:22:22,859
We lost your little brother.
1283
01:22:23,318 --> 01:22:24,361
What?
1284
01:22:24,528 --> 01:22:26,947
Bangkok has him now.
1285
01:22:33,995 --> 01:22:35,789
We gotta take the stairs.
1286
01:22:35,956 --> 01:22:37,416
You're in Bangkok?
1287
01:22:41,211 --> 01:22:44,631
That's a finger!
1288
01:22:44,798 --> 01:22:46,133
Put Stu on the phone.
1289
01:22:47,134 --> 01:22:50,595
"Bangkok experiences 1500
power outages per year."
1290
01:22:50,762 --> 01:22:52,848
Stu really just doesn't
wanna talk to anybody.
1291
01:22:53,682 --> 01:22:54,891
- Water.
- Power's out.
1292
01:22:55,058 --> 01:22:57,978
Come on, Stewie.
Use that big Jewish brain.
1293
01:22:58,145 --> 01:23:00,397
He's just not up for it...
1294
01:23:00,564 --> 01:23:02,983
- Phil? Phil. Phil, give me the phone.
- It's Lauren.
1295
01:23:03,150 --> 01:23:07,237
- I know. I need to talk to her.
- I'm handling this. I'll handle this, Stu!
1296
01:23:07,404 --> 01:23:10,115
- You're gonna break her heart!
- Hey, sweetheart, it's me.
1297
01:23:10,282 --> 01:23:11,324
I'm so sorry!
1298
01:23:11,491 --> 01:23:15,078
Stu? What the hell is going on?
What does he mean, you lost Teddy?
1299
01:23:15,245 --> 01:23:17,289
What? Is that what Phil said?
1300
01:23:17,456 --> 01:23:20,083
No, no, no. We misplaced Teddy.
1301
01:23:20,250 --> 01:23:23,545
But we're all good now. We're headed
back to the resort. See you soon.
1302
01:23:24,504 --> 01:23:26,006
I love you so much.
1303
01:23:26,173 --> 01:23:30,093
And I gotta go, but I'll see you soon. Bye.
1304
01:23:32,679 --> 01:23:34,181
Stu!
1305
01:23:37,058 --> 01:23:38,477
Stu...!
1306
01:23:40,187 --> 01:23:42,606
Taxi! Taxi!
1307
01:23:42,773 --> 01:23:46,193
Come on! Come on, Alan!
Come on!
1308
01:23:47,611 --> 01:23:49,738
- Hey, you mind filling us in?
- Okay.
1309
01:23:49,905 --> 01:23:52,157
- Now, when we woke up, the power was out.
- Yeah.
1310
01:23:52,324 --> 01:23:54,201
And you found Teddy's finger in what?
1311
01:23:54,868 --> 01:23:58,038
- In a bowl of water.
- But it didn't start out as water.
1312
01:23:58,205 --> 01:24:00,791
- It was ice.
- Exactly. Teddy got ice from the machine...
1313
01:24:00,957 --> 01:24:03,752
came back to the room,
put his finger on ice, fell asleep.
1314
01:24:03,919 --> 01:24:07,297
What do you do if you wake up and
your finger's in a bowl of melted ice?
1315
01:24:07,464 --> 01:24:11,218
I'd get more ice, Stu,
on the 15th fucking floor!
1316
01:24:11,384 --> 01:24:14,471
Yes! Teddy goes up,
the power goes out...
1317
01:24:14,638 --> 01:24:17,766
Holy shit. Of course.
1318
01:24:17,933 --> 01:24:19,684
Of course, he's in the ice machine.
1319
01:24:19,851 --> 01:24:21,895
Alan, no!
1320
01:24:25,357 --> 01:24:26,817
It's on 10!
1321
01:24:26,983 --> 01:24:28,235
Sir, is the elevator stuck?
1322
01:24:29,820 --> 01:24:32,239
- Come on.
- Go. Go, go, go.
1323
01:24:35,325 --> 01:24:36,743
Ten! This is it! Teddy!
1324
01:24:36,910 --> 01:24:38,161
Teddy! Teddy!
1325
01:24:38,328 --> 01:24:40,247
Look out, look out.
1326
01:24:47,128 --> 01:24:51,091
- Oh, my God! Teddy!
- He's okay! He's okay!
1327
01:24:51,258 --> 01:24:52,592
Hey, you okay?
1328
01:24:53,218 --> 01:24:54,928
You okay, man?
1329
01:24:55,095 --> 01:24:56,096
Where am I?
1330
01:24:56,263 --> 01:24:58,431
You're in an elevator
in the middle of Bangkok.
1331
01:24:58,598 --> 01:25:00,934
But we're gonna get you out of here.
It's gonna be fine.
1332
01:25:01,101 --> 01:25:02,519
Hey, Stu...
1333
01:25:02,769 --> 01:25:04,563
nice tattoo.
1334
01:25:06,398 --> 01:25:08,567
- Thanks, man.
- All right, let's do this.
1335
01:25:08,733 --> 01:25:10,193
Come on. Come on, come on.
1336
01:25:10,360 --> 01:25:13,113
Doug, we found him. Yeah!
1337
01:25:13,280 --> 01:25:16,950
I know, I know, but we're on our way.
Okay, bye.
1338
01:25:17,117 --> 01:25:20,453
All right, guests are arriving,
people are starting to ask questions...
1339
01:25:20,620 --> 01:25:22,622
but we can still pull this off.
1340
01:25:22,789 --> 01:25:25,041
- How?
- I don't know. Like, a taxi?
1341
01:25:25,208 --> 01:25:26,877
- Chow's speedboat.
- What?
1342
01:25:27,043 --> 01:25:29,588
Last thing I remember was
getting off Chow's speedboat.
1343
01:25:29,754 --> 01:25:31,548
Chow has a speedboat?
1344
01:25:31,715 --> 01:25:33,675
The Perfect Life.
1345
01:25:34,259 --> 01:25:35,302
Come on.
1346
01:25:39,180 --> 01:25:41,391
Stu, get that back line.
1347
01:25:43,018 --> 01:25:44,853
Good jump, Phil!
1348
01:25:46,897 --> 01:25:48,773
- You all right?
- Yeah.
1349
01:25:49,149 --> 01:25:50,734
You sure you know
how to drive this thing?
1350
01:25:52,235 --> 01:25:54,529
Please. I was raised in yacht clubs.
I know what I'm doing.
1351
01:26:17,844 --> 01:26:19,846
You know where we're going?
1352
01:26:20,513 --> 01:26:22,349
Please address me as "captain."
1353
01:26:22,515 --> 01:26:25,018
Oh, fuck you, Alan.
1354
01:26:25,977 --> 01:26:29,814
Do you know where
we're going, captain?
1355
01:26:30,440 --> 01:26:35,320
Affirmative, cadet. We're going south,
through the Gulf of Thailand.
1356
01:26:35,487 --> 01:26:36,655
Good.
1357
01:26:57,926 --> 01:27:01,221
Hey. You okay?
1358
01:27:02,138 --> 01:27:04,391
- Feeling a little better.
- All right.
1359
01:27:05,892 --> 01:27:10,355
Listen, Teddy, I'm really sorry.
We didn't mean for any of this to happen.
1360
01:27:11,398 --> 01:27:15,276
It's funny.
I can't remember anything...
1361
01:27:15,443 --> 01:27:18,571
but when I woke up...
1362
01:27:18,989 --> 01:27:20,657
I was kind of happy.
1363
01:27:21,533 --> 01:27:22,701
Yeah!
1364
01:27:24,536 --> 01:27:27,914
By the way, you have
any idea where my finger is?
1365
01:27:28,081 --> 01:27:31,418
Yeah, we gave it
to a drug-dealing monkey.
1366
01:27:34,421 --> 01:27:35,797
Bangkok.
1367
01:27:36,256 --> 01:27:38,091
Yeah, right?
1368
01:27:38,258 --> 01:27:40,051
Fucking Bangkok.
1369
01:27:47,225 --> 01:27:50,270
He's on his way, I'm telling you.
Dad's always doing this.
1370
01:27:50,603 --> 01:27:52,272
No, it's just...
1371
01:27:54,065 --> 01:27:55,817
I apologize!
There will be no wedding!
1372
01:27:55,984 --> 01:27:58,403
No, he is on his way.
He will be here.
1373
01:27:58,570 --> 01:28:01,197
Please, if you will all move to the bar.
1374
01:28:01,364 --> 01:28:03,616
We are going to clear this area.
Please.
1375
01:28:05,118 --> 01:28:06,911
Daddy, how can you do this?
1376
01:28:07,412 --> 01:28:10,040
I'm telling you, I spoke to him.
He's coming.
1377
01:28:12,083 --> 01:28:13,793
You don't understand.
1378
01:28:13,960 --> 01:28:16,421
Look. There they are.
1379
01:28:20,383 --> 01:28:22,052
Stu!
1380
01:28:27,807 --> 01:28:29,434
Alan, there's no dock.
1381
01:28:29,601 --> 01:28:30,643
Just hang on.
1382
01:28:30,810 --> 01:28:33,063
- Alan, it's not funny. Turn the boat.
- Hang on.
1383
01:28:33,229 --> 01:28:34,898
Is that Alan driving the boat?
1384
01:28:35,065 --> 01:28:36,649
What?
1385
01:28:36,816 --> 01:28:40,070
We should probably move
back a little bit. Come on.
1386
01:28:40,236 --> 01:28:41,613
- Alan, slow down!
- Please!
1387
01:28:41,780 --> 01:28:44,574
Turn the boat! Turn the boat, Alan!
Turn the fucking boat!
1388
01:28:44,741 --> 01:28:46,409
Everyone, back up a little bit here.
1389
01:28:46,576 --> 01:28:49,913
Sir, it's gonna get worse before
it gets better. Come on, sir.
1390
01:28:50,080 --> 01:28:51,164
Hold on! Hold on!
1391
01:29:01,007 --> 01:29:02,008
Fuck!
1392
01:29:05,720 --> 01:29:06,763
Hi.
1393
01:29:06,930 --> 01:29:08,765
Hi, everybody.
1394
01:29:10,266 --> 01:29:12,519
We came in a little hotter
than we planned.
1395
01:29:12,894 --> 01:29:14,854
And sorry we trenched the lawn here.
1396
01:29:15,772 --> 01:29:17,857
Totally fixable.
A bit of sod, we'll be fine.
1397
01:29:18,024 --> 01:29:19,359
- Baby!
- Oh, my God.
1398
01:29:19,526 --> 01:29:22,612
- Hi.
- I'm so happy to see you.
1399
01:29:23,530 --> 01:29:25,031
Teddy.
1400
01:29:25,532 --> 01:29:26,950
Teddy, here.
1401
01:29:27,117 --> 01:29:29,202
- Hi, Dad.
- Oh, Teddy.
1402
01:29:29,369 --> 01:29:32,455
- Are you all right?
- Yeah, I'm okay.
1403
01:29:32,622 --> 01:29:34,124
No! Your hand!
1404
01:29:34,541 --> 01:29:38,211
I know. We had an accident.
I'm okay.
1405
01:29:39,796 --> 01:29:41,840
- This is your fault.
- No, Dad.
1406
01:29:42,006 --> 01:29:43,883
He's right. Mr. Srisai, Lauren.
1407
01:29:44,050 --> 01:29:46,302
- I haven't been completely honest with you.
- Stu?
1408
01:29:46,469 --> 01:29:47,512
- Yeah?
- Don't do this.
1409
01:29:47,679 --> 01:29:49,973
Thanks, Phil, but gonna do it.
1410
01:29:50,515 --> 01:29:52,809
You said I'm chok.
1411
01:29:52,976 --> 01:29:55,353
Well, I'm not.
1412
01:29:55,520 --> 01:30:00,233
I'm not some weird milky,
ricey, watery goop...
1413
01:30:00,400 --> 01:30:03,027
that you feed to infants
and old people, okay?
1414
01:30:03,194 --> 01:30:06,656
Maybe I would be if you added
some cayenne pepper.
1415
01:30:09,826 --> 01:30:13,621
I wish I was a boring dentist who had
a boring life and boring friends...
1416
01:30:13,788 --> 01:30:16,249
but I don't, I'm not.
1417
01:30:16,499 --> 01:30:18,877
I'm actually part of this
weird wolf pack.
1418
01:30:19,043 --> 01:30:22,505
Hey, it's not weird. It's pretty
cool, actually. No membership fee...
1419
01:30:22,672 --> 01:30:24,924
I have heard enough of this.
You come here.
1420
01:30:27,802 --> 01:30:29,262
Here's the deal, man.
1421
01:30:29,929 --> 01:30:32,348
I got a dark side.
1422
01:30:34,100 --> 01:30:36,227
There's a demon in me.
1423
01:30:36,728 --> 01:30:38,271
It's true, he has semen in him.
1424
01:30:39,439 --> 01:30:41,232
I said "demon."
1425
01:30:41,399 --> 01:30:43,276
But you also have semen in you.
Remember?
1426
01:30:43,443 --> 01:30:46,196
That's not relevant,
but thank you, Alan.
1427
01:30:47,864 --> 01:30:48,907
Point is...
1428
01:30:49,073 --> 01:30:53,620
this demon takes me
to some pretty weird places.
1429
01:30:53,786 --> 01:30:57,040
And we lost Teddy
for two days in Bangkok.
1430
01:30:57,624 --> 01:31:01,461
But that same demon took us
to hell and back to find him.
1431
01:31:01,628 --> 01:31:04,130
We took on Bangkok and we won.
1432
01:31:04,297 --> 01:31:08,635
And that's pretty fucking
cool if you ask me. Right?
1433
01:31:12,055 --> 01:31:15,683
I love your daughter
and I'm gonna marry her...
1434
01:31:15,850 --> 01:31:17,936
unless you have any problem with that.
1435
01:31:18,102 --> 01:31:19,395
- I'm good.
- All right.
1436
01:31:20,521 --> 01:31:23,066
But all that said...
1437
01:31:23,233 --> 01:31:26,027
it would actually mean
a great deal to both of us...
1438
01:31:26,194 --> 01:31:29,572
if we could just get your
motherfucking blessing.
1439
01:31:45,672 --> 01:31:47,465
Hey, Alan.
1440
01:31:48,466 --> 01:31:50,134
Your head looks pretty cool shaved.
1441
01:31:51,261 --> 01:31:52,428
Thanks, Phil.
1442
01:31:53,096 --> 01:31:54,681
You should shave your head too.
1443
01:31:55,098 --> 01:31:56,391
Why would I do that?
1444
01:31:56,557 --> 01:31:59,185
Well, that way,
we would look exactly alike.
1445
01:32:10,321 --> 01:32:11,948
Take good care of my daughter, Stu.
1446
01:32:12,532 --> 01:32:15,576
- I will.
- Thank you.
1447
01:32:22,041 --> 01:32:24,544
I'm sorry we almost killed
everyone with the boat.
1448
01:32:24,711 --> 01:32:26,796
Just happy you're here.
1449
01:32:29,382 --> 01:32:30,726
Don't worry about the tattoo.
1450
01:32:30,807 --> 01:32:33,216
I'll have it lasered
as soon as we're home in L.A.
1451
01:32:33,303 --> 01:32:34,887
It's okay. I can get used to it.
1452
01:32:36,306 --> 01:32:37,724
Really?
1453
01:32:40,476 --> 01:32:43,646
- But for now, let's switch sides?
- Yeah, okay.
1454
01:32:43,813 --> 01:32:45,565
Thank you.
1455
01:32:46,399 --> 01:32:48,026
Much better.
1456
01:32:49,277 --> 01:32:51,738
Dear family and friends...
1457
01:32:51,904 --> 01:32:53,573
on behalf of Stu and Lauren...
1458
01:32:53,740 --> 01:32:57,410
I welcome all of you
for this marriage celebration.
1459
01:32:57,910 --> 01:33:01,706
We are here today
to encourage, celebrate...
1460
01:33:36,991 --> 01:33:38,242
I walk along the avenue
1461
01:33:39,452 --> 01:33:43,414
I never thought I'd meet a girl like you
1462
01:33:44,040 --> 01:33:46,376
Meet a girl like you
1463
01:33:48,169 --> 01:33:53,257
And I ran I ran so far away
1464
01:33:53,841 --> 01:33:55,927
I couldn't get away
1465
01:33:56,469 --> 01:33:58,971
Thanks, buddy.
Can you hold on for a second?
1466
01:33:59,138 --> 01:34:00,556
Thank you.
1467
01:34:08,272 --> 01:34:11,150
Hello? Hi, everyone.
1468
01:34:12,151 --> 01:34:14,487
I'm, My name's Alan Garner.
1469
01:34:14,654 --> 01:34:20,952
Um, I want to thank the Asiatic
people for allowing us in your land.
1470
01:34:22,662 --> 01:34:26,791
I wanted to, um, say that, um,
I'm really happy to be here...
1471
01:34:26,958 --> 01:34:31,003
and I have a wedding gift
to present to Lauren and Stu.
1472
01:34:31,379 --> 01:34:35,466
Um, and a lot of thought
have gone into this...
1473
01:34:35,633 --> 01:34:39,804
and I hope that you appreciate it
as much I Di... Are going to.
1474
01:34:39,971 --> 01:34:41,013
Okay. Guys.
1475
01:34:55,361 --> 01:34:58,072
Bangkok, Oriental setting, and the city
Don't know what the city is getting
1476
01:34:58,281 --> 01:34:59,866
Oh, fuck!
1477
01:35:00,074 --> 01:35:02,618
In a show with everything
But Yul Brynner, ya know?
1478
01:35:05,455 --> 01:35:09,333
One night in Bangkok
And the world's your oyster
1479
01:35:09,959 --> 01:35:13,212
The bars are temples
But the pearls, they ain't free
1480
01:35:14,255 --> 01:35:18,050
You'll find a god in every golden cloister
1481
01:35:18,718 --> 01:35:21,804
And if you're lucky, then the god's a she
1482
01:35:22,054 --> 01:35:23,264
Alan!
1483
01:35:23,431 --> 01:35:25,683
I can feel the devil walking next to me
1484
01:35:25,850 --> 01:35:27,810
What the fuck, man?
1485
01:35:27,977 --> 01:35:30,855
- So, what do you think?
- It's insane! How did you do that?
1486
01:35:31,022 --> 01:35:33,941
My dad had to make a lot of calls,
and then I told Mike, I said:
1487
01:35:34,108 --> 01:35:36,402
"You gotta do it.
It's for my third best friend."
1488
01:35:37,153 --> 01:35:39,989
Alan, it's amazing. I love it.
1489
01:35:40,156 --> 01:35:41,199
Thank you so much.
1490
01:35:41,365 --> 01:35:44,994
We only have him for the night.
We don't own him permanently.
1491
01:35:45,786 --> 01:35:47,663
Understood.
1492
01:35:48,206 --> 01:35:52,251
One night in Bangkok
Makes the hard man humble
1493
01:35:52,793 --> 01:35:56,172
Not much between despair and ecstasy
1494
01:35:56,923 --> 01:36:00,593
I can feel the devil walking next to me
1495
01:36:03,346 --> 01:36:05,223
You do a lot of public speaking, Alan?
1496
01:36:07,600 --> 01:36:09,644
Mike, you were great.
1497
01:36:09,810 --> 01:36:12,021
It's true, that was incredible.
1498
01:36:12,188 --> 01:36:15,441
Thanks, guys. Thank you.
That means a lot. Really, it does.
1499
01:36:15,608 --> 01:36:18,736
By the way, you really need to remove
that fucking tattoo from your face.
1500
01:36:19,153 --> 01:36:20,905
Yep. On it.
1501
01:36:23,324 --> 01:36:25,451
Sorry about the last-minute
performance change.
1502
01:36:25,618 --> 01:36:27,537
- Don't worry.
- What are you talking about?
1503
01:36:27,703 --> 01:36:30,790
Well, he was supposed to sing
"Burning Up" by the Jonas Brothers...
1504
01:36:30,957 --> 01:36:33,292
but then I remembered
you don't like indie rock.
1505
01:36:33,459 --> 01:36:35,628
Hey, guys.
You're not gonna believe this.
1506
01:36:35,795 --> 01:36:38,172
- Is that your phone?
- Yeah.
1507
01:36:38,339 --> 01:36:40,258
How come you never tried calling us?
1508
01:36:40,424 --> 01:36:42,009
It's been dead for two days.
1509
01:36:42,176 --> 01:36:44,470
But I recharged it and found
all these photos.
1510
01:36:44,637 --> 01:36:46,222
- What?
- Oh, shit.
1511
01:36:46,389 --> 01:36:47,974
Some of it's pretty messed up.
1512
01:36:48,140 --> 01:36:51,143
Awesome. Let's check them out.
1513
01:36:51,310 --> 01:36:52,812
No one needs to see this stuff.
1514
01:36:52,979 --> 01:36:55,398
Come on, man. I'm Mike Tyson.
I've seen everything.
1515
01:36:55,982 --> 01:36:58,109
- It'll be fine.
- What...?
1516
01:36:59,652 --> 01:37:01,279
All right. But we look at it once...
1517
01:37:01,445 --> 01:37:04,657
And then we delete them.
It's gonna be okay.
1518
01:37:05,992 --> 01:37:07,076
Motherfucker.
113756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.