All language subtitles for The Hangover Part II_(20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,401 --> 00:01:05,779 You've reached Dr. Stuart Price. 2 00:01:05,946 --> 00:01:10,242 The office will be closed until the 24th. If this is an emergency, please try... 3 00:01:14,579 --> 00:01:16,414 Hi. This is Dr. Stu Price. 4 00:01:16,581 --> 00:01:19,835 I'm getting married, so I'll be out of the country for two weeks. 5 00:01:20,001 --> 00:01:24,589 I'm not sure if I'll have cell service. If this is a dental emergency, plea... 6 00:01:24,923 --> 00:01:26,049 Nothing. 7 00:01:32,347 --> 00:01:34,266 Daddy, please. You're not helping. 8 00:01:35,058 --> 00:01:38,770 I looked into his eyes. Not the eyes of a man. 9 00:01:38,937 --> 00:01:41,273 The eyes of a coward. 10 00:01:45,193 --> 00:01:47,028 Excuse me. 11 00:01:51,449 --> 00:01:53,034 - Phil. - Tracy. 12 00:01:53,910 --> 00:01:54,953 I'm sorry. 13 00:01:55,120 --> 00:01:57,080 Where the hell are you? 14 00:01:59,541 --> 00:02:00,959 It happened again. 15 00:02:02,252 --> 00:02:03,295 Don't say that. 16 00:02:03,461 --> 00:02:04,462 Please. 17 00:02:04,629 --> 00:02:06,715 No, this time we really fucked up. 18 00:02:06,882 --> 00:02:09,426 Seriously, what is wrong with you three? 19 00:02:09,926 --> 00:02:12,846 So much, Trace, I don't even know where to begin. 20 00:02:13,013 --> 00:02:14,973 Oh, God. How bad? 21 00:02:15,849 --> 00:02:17,642 Like no wedding bad? 22 00:02:18,935 --> 00:02:20,145 Yeah. 23 00:02:20,979 --> 00:02:23,106 Little worse than that. 24 00:04:11,089 --> 00:04:12,841 You really need to floss more. 25 00:04:13,008 --> 00:04:15,135 Fuck that. That's why I come here. 26 00:04:15,301 --> 00:04:17,721 Then you should come more than once every two years. 27 00:04:17,887 --> 00:04:22,225 - So you could bleed me of all my money? - I never charge you a dime, Phil. 28 00:04:22,392 --> 00:04:25,437 - Hey, how do I work the nitrous? - You don't, actually. 29 00:04:25,603 --> 00:04:27,605 Come on. Just one hit. 30 00:04:28,523 --> 00:04:31,568 Fillings look pretty good. Any other problems? 31 00:04:32,068 --> 00:04:35,780 Yeah, actually. You're getting married in Thailand. 32 00:04:35,947 --> 00:04:39,909 For starters, that's flights for me and Steph. That's two grand right there. 33 00:04:40,076 --> 00:04:41,536 My mother-in-law's watching the kids. 34 00:04:41,703 --> 00:04:43,955 Now she's got this whole new thing to hold over my head. 35 00:04:44,122 --> 00:04:46,124 Plus it takes five days to get there. 36 00:04:46,291 --> 00:04:49,794 It's a 16-hour flight. And it's beautiful when you get there. 37 00:04:49,961 --> 00:04:52,088 - Whatever. It's a hassle. - It is kind of far. 38 00:04:52,464 --> 00:04:54,966 Lauren's been there a week and she's still jet-lagged. 39 00:04:55,133 --> 00:04:57,302 It's where her parents are from. It means a lot. 40 00:04:57,469 --> 00:05:00,555 Who gives a shit about her parents? Her dad hates you. 41 00:05:01,347 --> 00:05:03,141 He doesn't hate me. 42 00:05:03,308 --> 00:05:05,977 He's just never spoken to me. I think it's a cultural thing. 43 00:05:06,144 --> 00:05:09,189 Why can't you get married in Vegas like last time? So much easier. 44 00:05:09,355 --> 00:05:12,484 Why can't you just be excited for me? 45 00:05:12,650 --> 00:05:14,819 This is my wedding. 46 00:05:19,532 --> 00:05:20,825 You're really happy, huh? 47 00:05:21,493 --> 00:05:23,328 I really am. 48 00:05:26,664 --> 00:05:29,501 All right. I'm happy too. 49 00:05:31,669 --> 00:05:32,796 Thank you. 50 00:05:32,962 --> 00:05:34,172 It's gonna be fun. 51 00:05:36,508 --> 00:05:39,177 Phil? Put the prescription pad back. 52 00:05:54,359 --> 00:05:56,820 Thank you. You know that's a felony, right? 53 00:05:56,986 --> 00:05:58,530 Fuck you, man. 54 00:05:59,405 --> 00:06:02,867 - Was this right up against your scrotum? - Yep. 55 00:06:05,078 --> 00:06:07,205 - Oh, my God. I just realized. - What? 56 00:06:07,372 --> 00:06:09,124 I forgot to renew my passport. 57 00:06:09,290 --> 00:06:10,542 Oh, no. 58 00:06:10,708 --> 00:06:13,962 Good thing I did it last week. It's in the kitchen drawer. 59 00:06:14,754 --> 00:06:15,839 You're the best. 60 00:06:16,005 --> 00:06:17,715 Hey, we're a team. 61 00:06:17,882 --> 00:06:22,720 No, I mean, you are a good guy. Like, a really good guy. 62 00:06:23,888 --> 00:06:24,973 Thank you. 63 00:06:25,140 --> 00:06:26,975 So I know you're not gonna get mad. 64 00:06:27,517 --> 00:06:29,519 Mad? What...? Mad at what? 65 00:06:30,103 --> 00:06:32,981 Alan found out that we're going to Thailand for Stu's wedding. 66 00:06:33,148 --> 00:06:34,190 So? 67 00:06:34,357 --> 00:06:37,235 So he's heartbroken, Doug. You guys are like his family. 68 00:06:37,402 --> 00:06:39,404 No, your family is like his family. 69 00:06:39,988 --> 00:06:44,325 All Alan talks about is the three of you. And that weekend. 70 00:06:44,492 --> 00:06:47,078 Wait. Is he the one that keeps calling and hanging up? 71 00:06:47,579 --> 00:06:51,916 He does that when he's upset. He doesn't understand why he's not invited. 72 00:06:52,542 --> 00:06:54,085 Could you just run it by Stu? 73 00:06:54,627 --> 00:06:56,713 Just run it by him. 74 00:06:57,213 --> 00:06:58,464 For me? 75 00:07:00,967 --> 00:07:02,260 No fucking way. 76 00:07:02,427 --> 00:07:03,761 Absolutely not. 77 00:07:03,928 --> 00:07:06,389 Come on, Stu. It's killing him. 78 00:07:06,556 --> 00:07:07,932 I don't care. 79 00:07:08,099 --> 00:07:10,185 Honestly, the two of you were barely invited. 80 00:07:10,351 --> 00:07:12,103 All right. I get it. I really do. 81 00:07:12,270 --> 00:07:15,607 Just, you know what? Alan considers you to be one of his best friends. 82 00:07:15,773 --> 00:07:17,317 I consider Alan to be insane. 83 00:07:17,483 --> 00:07:18,610 Stu, throw him a bone. 84 00:07:18,776 --> 00:07:21,070 His dad pays for everything he eats and breaks. 85 00:07:21,237 --> 00:07:23,948 We should squeeze the old man to cover the bachelor party. 86 00:07:24,115 --> 00:07:25,158 That's good. 87 00:07:25,325 --> 00:07:30,371 I'm glad you brought that up, because this is the bachelor party. 88 00:07:30,538 --> 00:07:32,207 - What? - What are you talking about? 89 00:07:32,373 --> 00:07:34,292 Yeah. It's my bachelor brunch. 90 00:07:34,459 --> 00:07:39,756 Go crazy. Get some chocolate-chip pancakes, a lap dance from the waitress. 91 00:07:40,381 --> 00:07:44,427 That's bullshit. You can't just skip out of a bachelor party, Stu. 92 00:07:44,594 --> 00:07:48,181 You see that? That's orange juice with a napkin on top. 93 00:07:48,348 --> 00:07:51,059 Do you know why? So nobody roofies me. 94 00:07:51,226 --> 00:07:54,020 Well, I refuse to eat fucking cantaloupe at a bachelor party. 95 00:07:54,187 --> 00:07:56,272 Come on. Don't you think you're overreacting? 96 00:07:56,439 --> 00:07:58,524 No, I don't. 97 00:07:58,900 --> 00:08:02,654 I'm still putting the broken pieces of my psyche back together. 98 00:08:04,280 --> 00:08:06,282 And you know what the glue is? 99 00:08:06,449 --> 00:08:09,744 Lauren. And I'm not doing anything to screw that up. 100 00:08:09,911 --> 00:08:13,039 - You wouldn't be with her if it wasn't for us. - Oh, this'll be good. 101 00:08:13,206 --> 00:08:15,667 Stu, think about it. You ended up ditching Melissa. 102 00:08:15,833 --> 00:08:17,919 Two years later, you met your true soul mate. 103 00:08:18,086 --> 00:08:21,839 You take Vegas out of that equation, you would have married a cunt. 104 00:08:23,174 --> 00:08:25,343 It's okay. I'm allowed to say it. It's a bachelor party. 105 00:08:25,510 --> 00:08:26,970 Drink up, everybody. 106 00:08:27,136 --> 00:08:29,931 Wait, there's no alcohol. I forgot, we're at a fucking IHOP. 107 00:08:30,098 --> 00:08:33,184 Well, it's my decision and it's final, so how about a toast? 108 00:08:33,351 --> 00:08:37,188 - This sucks. I'm gonna wait in the car. - Come on, Phil. Where you going? 109 00:08:37,355 --> 00:08:39,816 I just don't get it. He's getting married in Thailand. 110 00:08:39,983 --> 00:08:42,860 That's great for him, but what about us? You're just selfish. 111 00:08:43,403 --> 00:08:44,988 Come on, sweetheart. 112 00:08:46,281 --> 00:08:47,365 Shame on you. 113 00:08:50,827 --> 00:08:53,496 Don't worry, Stu. I will stand up for you no matter what. 114 00:08:53,663 --> 00:08:54,956 Thank you. 115 00:08:55,123 --> 00:08:58,042 But you gotta help me out with this Alan thing. 116 00:09:00,378 --> 00:09:02,630 Guys, I can't tell you how much this means. 117 00:09:02,797 --> 00:09:06,301 Alan's been waiting for the invite ever since he got wind of the wedding. 118 00:09:06,467 --> 00:09:07,510 I'm sure he has. 119 00:09:07,677 --> 00:09:10,888 Yeah, he's been standing outside by the mailbox every day. 120 00:09:11,055 --> 00:09:13,725 - Wow, that's rough. - Yeah. I... 121 00:09:13,891 --> 00:09:18,396 I'm not quite sure he ever left Vegas, you know? He really needs this. 122 00:09:20,898 --> 00:09:22,066 What? 123 00:09:22,859 --> 00:09:25,611 Sweetie, it's Pa Pa. You have visitors. 124 00:09:25,778 --> 00:09:29,574 Go in slowly, give him a chance to acclimate. 125 00:09:32,243 --> 00:09:33,578 Hey, Alan. 126 00:09:34,746 --> 00:09:36,039 Hey, guys. 127 00:09:36,539 --> 00:09:38,708 - Hey, Phil. - Hey, bud. 128 00:09:40,668 --> 00:09:42,587 You guys wanna come in? 129 00:09:42,754 --> 00:09:44,964 - Sure. - Yeah, absolutely. 130 00:09:46,215 --> 00:09:47,258 - Hey. - Hey. 131 00:09:47,425 --> 00:09:48,551 Hey. 132 00:09:49,427 --> 00:09:52,055 - Hey, Stu. - Okay. See you on the court in half... 133 00:09:54,932 --> 00:09:56,184 Pretty cool room, Alan. 134 00:09:56,351 --> 00:09:58,895 Oh, thanks, Phil. My dad pays my rent. 135 00:09:59,062 --> 00:10:00,772 Alan, what the fuck? 136 00:10:00,938 --> 00:10:04,442 We were supposed to delete these. You made a promise. 137 00:10:04,609 --> 00:10:07,487 What the hell? 138 00:10:07,653 --> 00:10:10,531 I'm not cool with this at all. You can't have these. 139 00:10:11,115 --> 00:10:13,576 Chillax, Stu. Nobody ever comes in here. 140 00:10:13,743 --> 00:10:15,328 Total violation of trust. 141 00:10:15,495 --> 00:10:17,622 Mother, I'm done with my lunch. It's just sitting here. 142 00:10:19,123 --> 00:10:21,209 Sorry, honey. I'll be right up. 143 00:10:21,376 --> 00:10:23,294 Can't believe you stopped by. This is cool. 144 00:10:23,461 --> 00:10:25,213 Wait a second. Al, is that Mr. Chow? 145 00:10:25,380 --> 00:10:27,423 Yeah. We still keep in touch. 146 00:10:27,924 --> 00:10:29,217 Stu. 147 00:10:29,384 --> 00:10:31,636 - The guy that kidnapped us? - He didn't kidnap us. 148 00:10:31,803 --> 00:10:33,554 He kidnapped Black Doug. Remember? 149 00:10:33,721 --> 00:10:36,307 It was a whole big misunderstanding. He's actually quite charming. 150 00:10:37,809 --> 00:10:40,311 - Alan, he's a criminal. - Excuse me, boys. 151 00:10:40,478 --> 00:10:42,188 - Hi, Linda. - Hi, Dougie. 152 00:10:42,355 --> 00:10:45,233 I guess we don't do dessert anymore. I didn't get that memo. 153 00:10:45,400 --> 00:10:47,610 Well, I'm sorry, darling. I'll be right back. 154 00:10:48,236 --> 00:10:49,987 Would a cupcake kill you? 155 00:10:50,530 --> 00:10:54,242 - I don't think this was a good idea. - Alan, we have a little surprise for you. 156 00:10:54,951 --> 00:10:58,037 Stu would like to invite you to his wedding. 157 00:10:58,413 --> 00:10:59,914 Well, only if you're not busy. 158 00:11:00,665 --> 00:11:01,874 Stu. 159 00:11:02,041 --> 00:11:04,168 Well, maybe the Jonas Brothers are in town. 160 00:11:04,335 --> 00:11:06,587 No. They're in Raleigh-Durham that weekend. 161 00:11:09,090 --> 00:11:12,969 Are you really being serious, Stu? You're inviting me? 162 00:11:16,681 --> 00:11:19,475 Yeah, why not? Could be fun, right? 163 00:11:21,936 --> 00:11:24,355 - Phil, are you going? - Of course. 164 00:11:25,565 --> 00:11:27,525 Then it will be fun. 165 00:11:33,531 --> 00:11:36,868 What the fuck are you doing, man? 166 00:11:38,077 --> 00:11:40,788 It's my immunizations. This is the last day I can do it. 167 00:11:41,789 --> 00:11:44,208 That's supposed to be done by a registered nurse. 168 00:11:44,375 --> 00:11:46,878 I am a nurse. I'm just not registered. 169 00:11:47,170 --> 00:11:49,005 Oh, Stu, look at this. 170 00:11:49,172 --> 00:11:51,007 I bought this because I thought of you. 171 00:12:27,835 --> 00:12:30,087 - Hey, there he is. - Hey, Stu. 172 00:12:30,254 --> 00:12:33,758 - Teddy. What's up? How are you? - Good to see you, man. 173 00:12:33,925 --> 00:12:35,885 - All right. - Who's this guy, Stu? 174 00:12:36,052 --> 00:12:37,970 This is Teddy, Lauren's little brother. 175 00:12:38,137 --> 00:12:40,890 Goes to Stanford. Premed. This is Phil, Alan and Doug. 176 00:12:41,057 --> 00:12:44,685 - Hey, nice to meet you, man. - Wow, Stanford? How old are you? 177 00:12:45,019 --> 00:12:47,522 - I'm... - He's 17. Kind of a genius. 178 00:12:47,688 --> 00:12:49,148 Actually, I'm 16. 179 00:12:49,315 --> 00:12:52,693 And I'm not a genius. My dad just had me take the entrance exams early. 180 00:12:52,860 --> 00:12:54,529 Because you're a genius. 181 00:12:55,863 --> 00:12:58,449 - So, what are you, a doctor? - No. Not yet. I'm premed. 182 00:12:58,616 --> 00:13:01,244 Ever heard of that guy Doogie Howser? 183 00:13:01,410 --> 00:13:04,664 - Yeah. - Well, he turned out to be a gay. 184 00:13:04,830 --> 00:13:07,542 - Alan. - It's true. I read it in Teen People. 185 00:13:07,708 --> 00:13:10,836 Right. Okay, well, I'm gonna grab a book or something for the plane. 186 00:13:11,003 --> 00:13:12,088 You guys want anything? 187 00:13:12,255 --> 00:13:13,297 - No, thanks. - I'm good. 188 00:13:13,464 --> 00:13:15,132 I would actually love a Smartwater. 189 00:13:15,466 --> 00:13:16,509 Cool. 190 00:13:17,426 --> 00:13:18,761 Thanks. 191 00:13:18,970 --> 00:13:21,973 - What's the matter with you? He's 16. - Yeah, Alan. Take it easy. 192 00:13:22,139 --> 00:13:24,976 I'm a little confused. Is he here just to see us off or what? 193 00:13:25,142 --> 00:13:27,311 - How does this work? - How does what work? 194 00:13:27,478 --> 00:13:29,438 Is that person coming to the wedding? 195 00:13:30,439 --> 00:13:34,151 Yes, Alan. My bride's little brother is coming to the wedding. 196 00:13:34,318 --> 00:13:35,570 Is that okay with you? 197 00:13:35,736 --> 00:13:38,167 Well, it's just the first time I've heard of it. 198 00:13:38,268 --> 00:13:39,507 You could have paged me. 199 00:13:43,035 --> 00:13:45,913 Don't overreact. It's gonna be fine. 200 00:13:48,457 --> 00:13:50,585 Hey. Mind if I sit? 201 00:13:50,751 --> 00:13:54,922 - Wolf pack only. Find another chair. - There's no wolf pack, Alan. 202 00:13:55,089 --> 00:13:57,300 - Come on. - It's no problem. I can find... 203 00:13:57,466 --> 00:14:01,137 - Don't be ridiculous. You're sitting here. - Careful. That's a Louis... 204 00:14:01,304 --> 00:14:03,180 That is a Louis Vuitton. 205 00:14:05,516 --> 00:14:06,726 Thanks. 206 00:14:12,732 --> 00:14:14,317 That's a nice neck roll. 207 00:14:15,109 --> 00:14:18,654 Thanks. You can use it if you want. 208 00:14:19,280 --> 00:14:20,531 Okay. 209 00:15:29,934 --> 00:15:33,938 Baby! Hi! Oh, my God! 210 00:15:36,524 --> 00:15:39,610 - How was your trip? - It was long, but good. 211 00:15:45,658 --> 00:15:50,204 This is so absolutely beautiful. Thank you so much. 212 00:15:50,371 --> 00:15:51,455 Of course. 213 00:15:51,622 --> 00:15:53,874 Between Teddy and me, you must be pretty excited. 214 00:15:54,041 --> 00:15:56,419 Pretty soon you'll have two doctors in the family. 215 00:15:56,794 --> 00:16:00,923 You have to realize that in my country, we don't consider dentist to be real doctors. 216 00:16:01,090 --> 00:16:02,341 Dad. 217 00:16:02,883 --> 00:16:03,926 Okay. 218 00:16:04,093 --> 00:16:07,847 Anyway, I have to go and talk to Teddy about his cello performance tonight. 219 00:16:08,013 --> 00:16:09,306 See you. 220 00:16:10,474 --> 00:16:12,977 I'm so sorry. 221 00:16:13,227 --> 00:16:15,521 Your dad's kind of obsessed with your brother. 222 00:16:15,688 --> 00:16:17,606 Teddy is my dad's prized possession. 223 00:16:17,773 --> 00:16:19,734 It's always been that way. 224 00:16:20,568 --> 00:16:23,028 He'll warm up. I promise. Okay? 225 00:16:23,195 --> 00:16:26,073 If you just fax it over to me, I'll pick it up from concierge. 226 00:16:26,240 --> 00:16:28,659 Okay. Thanks, Pa Pa. 227 00:16:28,826 --> 00:16:29,827 Bye-bye. 228 00:16:29,994 --> 00:16:32,913 That was, my dad. I'm a stay-at-home son. 229 00:16:33,080 --> 00:16:36,125 We were discussing your wedding gift. He's sparing no expense. 230 00:16:36,292 --> 00:16:39,420 Oh, that's so unnecessary. 231 00:16:39,587 --> 00:16:42,298 I've been, meaning to ask. I noticed it's a fishing village. 232 00:16:42,465 --> 00:16:44,467 Is there a Long John Silver's on the island? 233 00:16:44,633 --> 00:16:47,470 You know, no, I don't think so. I'm so sorry. 234 00:16:47,636 --> 00:16:51,015 But we are actually serving some great fresh seafood. 235 00:16:51,182 --> 00:16:53,934 - Better than Long John's? - Yes. 236 00:16:54,226 --> 00:16:56,353 I'll be the judge of that. Enjoy your evening. 237 00:16:56,520 --> 00:16:59,356 You too. Okay. 238 00:17:35,601 --> 00:17:37,728 All right. 239 00:17:43,400 --> 00:17:44,944 Thank you, Teddy. 240 00:17:45,778 --> 00:17:48,364 The hands of a brilliant musician... 241 00:17:48,531 --> 00:17:50,741 and one day, a great surgeon. 242 00:17:53,202 --> 00:17:54,537 I admit it. 243 00:17:55,704 --> 00:17:58,415 When I first met Stu, I was not quite sold. 244 00:18:00,876 --> 00:18:03,337 He seemed unattractive. 245 00:18:03,504 --> 00:18:06,423 He lacked intelligence and imagination. 246 00:18:07,508 --> 00:18:10,678 He was missing that spark you look for in a man. 247 00:18:13,097 --> 00:18:16,058 But then I look into Stu's eyes. 248 00:18:16,225 --> 00:18:19,603 He reminded me of my sweet brother, Chaiyo. 249 00:18:21,105 --> 00:18:22,273 For those who do not know... 250 00:18:22,439 --> 00:18:25,442 Chaiyo is learning-disabled and lives in a group home. 251 00:18:29,113 --> 00:18:32,449 But Chaiyo loves chok. 252 00:18:33,117 --> 00:18:34,285 And that's when I realized... 253 00:18:35,995 --> 00:18:38,622 Stu is chok. 254 00:18:39,331 --> 00:18:40,624 What's chok? 255 00:18:41,625 --> 00:18:45,129 Chok is soft white rice in lukewarm water. 256 00:18:45,296 --> 00:18:47,548 It has no taste. 257 00:18:47,715 --> 00:18:52,052 We feed it to small baby and very old people. 258 00:18:53,012 --> 00:18:55,973 It is nourishment that everyone can digest. 259 00:18:56,348 --> 00:18:58,475 The world needs chok. 260 00:18:58,642 --> 00:19:01,729 Just as the world needs people like Stu. 261 00:19:04,982 --> 00:19:08,068 To my sweet daughter and Stu. Congratulations. 262 00:19:08,235 --> 00:19:11,614 - Hear, hear. - Cheers, guys. 263 00:19:14,491 --> 00:19:16,994 And now I believe that Teddy has something to say. 264 00:19:19,163 --> 00:19:21,373 Sit down. I got this. 265 00:19:21,665 --> 00:19:23,000 Sit down, boy. 266 00:19:24,335 --> 00:19:26,462 That was, a great speech, sir. 267 00:19:27,171 --> 00:19:32,009 I like the comparisons between, Stu and rice. 268 00:19:33,969 --> 00:19:36,931 I've also prepared a few words. 269 00:19:37,681 --> 00:19:40,017 "Hey, everybody, here are some fun facts. 270 00:19:41,143 --> 00:19:43,938 The population in Thailand is 63 million people. 271 00:19:44,104 --> 00:19:46,273 It is twice the size of Wyoming. 272 00:19:46,899 --> 00:19:50,694 Its chief exports are textiles, footwear and rice. 273 00:19:50,861 --> 00:19:56,116 Each year, approximately 13,000 people are killed in car accidents in Thailand. 274 00:19:56,283 --> 00:19:58,118 - The climate in Thailand is..." - Alan... 275 00:19:58,285 --> 00:20:01,830 Alan, why don't you skip to the last card there, buddy? 276 00:20:02,039 --> 00:20:03,791 Okay. Sorry. 277 00:20:07,086 --> 00:20:09,713 "None of you know Stu like I do." 278 00:20:09,880 --> 00:20:12,800 Not you. Not you. 279 00:20:13,509 --> 00:20:15,678 Not you. Not you. 280 00:20:15,844 --> 00:20:18,138 Not nobody knows Stu like I do. 281 00:20:20,683 --> 00:20:22,017 No one. 282 00:20:23,060 --> 00:20:25,354 "I can't even tell you what we've been through... 283 00:20:25,521 --> 00:20:28,399 because we made a pact more important than blood. 284 00:20:29,566 --> 00:20:31,318 What I can tell you is this: 285 00:20:31,485 --> 00:20:33,529 This is not Stu's first marriage. 286 00:20:34,822 --> 00:20:37,032 There was a whore in Las Vegas a couple of years ago..." 287 00:20:37,199 --> 00:20:40,077 All right, time's up. You can sit down, bud. You can sit down. 288 00:20:40,828 --> 00:20:43,789 - It was good. I did good, though. - Oh, God, you killed it. 289 00:20:43,956 --> 00:20:46,709 - Okay. Thanks, Phil. - Sit down. Yeah. 290 00:20:55,342 --> 00:20:56,844 In your face. 291 00:21:00,556 --> 00:21:03,350 Well, that was exactly as painful as I expected it to be. 292 00:21:03,517 --> 00:21:05,394 Sorry. 293 00:21:06,937 --> 00:21:08,772 Oh, rice pudding! What are you doing? 294 00:21:08,939 --> 00:21:12,693 - Very funny, Phil. - Be nice, Phil. He's extra sensitive tonight. 295 00:21:12,985 --> 00:21:16,947 Get over it. He's your father-in-law. He's supposed to hate you. 296 00:21:17,114 --> 00:21:19,283 Come have a drink with me and the guys. 297 00:21:19,450 --> 00:21:23,746 You know, I'm really exhausted. We're just gonna go upstairs and crash. 298 00:21:23,912 --> 00:21:26,665 I spoke with the manager. He'll let us have a beach bonfire. 299 00:21:26,832 --> 00:21:28,584 That sounds fun. 300 00:21:28,751 --> 00:21:31,754 Nah. I'm good. 301 00:21:31,920 --> 00:21:32,963 He's tired. 302 00:21:33,130 --> 00:21:36,008 Stu. One drink with your friends. They came all this way. 303 00:21:36,175 --> 00:21:39,887 - I just wanna hang out with you. - Oh, come on, just go and do me a favor: 304 00:21:40,054 --> 00:21:42,264 Take Teddy with you. 305 00:21:42,431 --> 00:21:43,932 He never gets to have any fun. 306 00:21:44,099 --> 00:21:46,143 That is a great idea. Bring the kid. 307 00:21:46,935 --> 00:21:48,812 - All right. One drink. - Perfect. 308 00:21:48,979 --> 00:21:49,980 - See? - You win. 309 00:21:50,147 --> 00:21:51,648 - See you later. - Have fun. 310 00:21:51,815 --> 00:21:54,610 - Got your key? - Yep. Got it right there. 311 00:21:54,777 --> 00:21:57,654 - I'll see you in 20 minutes. - I love you. 312 00:22:00,032 --> 00:22:03,619 My Uncle Roger said that he once saw a albino polar bear. 313 00:22:03,786 --> 00:22:05,662 Really? Polar bears are white. 314 00:22:05,829 --> 00:22:07,664 How would he know if it's an albino? 315 00:22:10,000 --> 00:22:11,293 This one was black. 316 00:22:14,338 --> 00:22:16,757 Did you ever think maybe it was just a black bear? 317 00:22:21,011 --> 00:22:22,012 Whatevs. 318 00:22:22,638 --> 00:22:24,848 - Okay. Here we go. - All right. 319 00:22:25,015 --> 00:22:27,059 - American beer. - Let's do it. 320 00:22:27,226 --> 00:22:28,685 Sealed bottles. 321 00:22:28,852 --> 00:22:30,354 Thank you. All right. 322 00:22:30,521 --> 00:22:33,357 Um, I'm not really old enough to drink. 323 00:22:33,524 --> 00:22:36,276 Yeah, it's illegal. Be a shame if somebody reported you. 324 00:22:37,236 --> 00:22:39,154 Nobody's reporting anybody. 325 00:22:39,321 --> 00:22:41,365 It's fine, Teddy. Have a little fun. 326 00:22:41,532 --> 00:22:43,450 - Careful. - What? 327 00:22:43,659 --> 00:22:47,037 What is this? Roasting marshmallows? Nice touch. 328 00:22:47,204 --> 00:22:50,707 - That was Alan's idea. - Good thinking, Alan. 329 00:22:51,583 --> 00:22:55,963 You know, I gotta hand it to you, Stu. This place is paradise. 330 00:22:56,130 --> 00:22:57,422 Not bad, right? 331 00:22:57,589 --> 00:23:01,677 And I can't believe I'm saying this, but I'm actually jealous of you. 332 00:23:01,844 --> 00:23:03,887 I mean, Lauren is an angel. 333 00:23:04,054 --> 00:23:06,056 Yeah, she really is amazing. 334 00:23:06,223 --> 00:23:07,474 Wow, you guys are sweet. 335 00:23:07,641 --> 00:23:12,604 Not big breasts on her, but still, solid rack for an Asian. 336 00:23:12,771 --> 00:23:14,231 Sorry, Teddy, but it's true. 337 00:23:14,731 --> 00:23:15,774 That's okay. 338 00:23:15,941 --> 00:23:21,321 That is just wildly inappropriate. And yet I'm really glad you're here. 339 00:23:21,488 --> 00:23:22,990 All you guys. 340 00:23:23,407 --> 00:23:24,408 Even you, Alan. 341 00:23:25,576 --> 00:23:28,245 It means a lot that you made the trip. Thank you. 342 00:23:28,412 --> 00:23:29,746 Wouldn't miss it, buddy. 343 00:23:30,372 --> 00:23:33,750 Great. Now can we have our one fucking beer, Dad? 344 00:23:35,878 --> 00:23:37,212 All right. Toast. 345 00:23:37,379 --> 00:23:39,423 Come on, stand up, guys. 346 00:23:40,048 --> 00:23:41,925 Come over here, Alan. 347 00:23:43,427 --> 00:23:46,221 To Lauren and Stu. 348 00:23:46,513 --> 00:23:48,473 - You did it, buddy. - You sure did. 349 00:23:48,640 --> 00:23:50,100 Cheers. 350 00:25:07,761 --> 00:25:09,721 What the hell? 351 00:25:48,927 --> 00:25:50,220 What? 352 00:25:52,014 --> 00:25:53,557 No. 353 00:26:16,038 --> 00:26:17,581 Phil? 354 00:26:18,582 --> 00:26:20,792 I think it's happened again. 355 00:26:21,418 --> 00:26:23,587 Alan, what the fuck did you do? 356 00:26:23,754 --> 00:26:26,590 I didn't do anything. I swear to God. 357 00:26:27,299 --> 00:26:29,509 Your hair is gone. 358 00:26:31,178 --> 00:26:32,637 No, no. 359 00:26:33,096 --> 00:26:34,431 Up. 360 00:26:40,228 --> 00:26:42,397 Where the fuck are we? 361 00:26:51,031 --> 00:26:52,407 Phil, I'm scared. 362 00:27:04,294 --> 00:27:07,130 Stu, come on, get up. We got a situation. 363 00:27:15,138 --> 00:27:17,432 Oh, holy shit. 364 00:27:18,141 --> 00:27:20,102 Where are we? 365 00:27:22,270 --> 00:27:25,649 Oh, my God, Alan. Your head. 366 00:27:26,024 --> 00:27:27,651 No, your head. 367 00:27:28,068 --> 00:27:29,319 He's bald. 368 00:27:29,486 --> 00:27:32,280 Stu, you're gonna freak out, but it's gonna be okay. 369 00:27:32,447 --> 00:27:34,574 Why? What's...? Is it my teeth? 370 00:27:34,741 --> 00:27:35,951 - It's not your teeth. - No. 371 00:27:36,118 --> 00:27:37,452 - Are you sure? - Yep. 372 00:27:37,619 --> 00:27:39,746 - Did you check the bottoms? - I did. 373 00:27:42,249 --> 00:27:44,167 Oh, my God. 374 00:27:44,668 --> 00:27:47,504 What the fuck? 375 00:27:49,005 --> 00:27:51,675 That's good. Why don't you try to wash it off? 376 00:27:51,842 --> 00:27:53,176 It's not coming off! 377 00:27:54,636 --> 00:27:57,097 This is a real tattoo! 378 00:27:57,722 --> 00:27:59,641 Alan, what did you do? Did you roofie me? 379 00:27:59,808 --> 00:28:03,145 - I didn't do anything. - Stu, he swore to God. 380 00:28:04,855 --> 00:28:05,981 What happened? 381 00:28:08,650 --> 00:28:10,819 - Oh, jeez! - What is it?! What is it?! 382 00:28:10,986 --> 00:28:12,946 Help! Back there! What are you?! 383 00:28:13,530 --> 00:28:14,823 Did you see that jump? 384 00:28:14,990 --> 00:28:17,701 - Oh, what the hell?! - Oh, it's a monkey. 385 00:28:18,368 --> 00:28:20,954 Look at the cute little vest. Hi, little monkey. 386 00:28:21,121 --> 00:28:22,873 Alan. Alan. 387 00:28:23,707 --> 00:28:24,833 Butthole. 388 00:28:27,377 --> 00:28:28,420 - Phone. - Hi, monkey. 389 00:28:28,587 --> 00:28:30,672 Look, Alan, Alan, go find the phone. 390 00:28:31,798 --> 00:28:33,216 I got it. 391 00:28:34,217 --> 00:28:35,886 Doug. Doug. Where the hell are you? 392 00:28:36,052 --> 00:28:38,847 I'm at breakfast. By the pool. You guys coming down or what? 393 00:28:39,014 --> 00:28:41,641 Oh, Jesus. Thank God. Doug's fine. 394 00:28:41,808 --> 00:28:44,060 Stu, Doug's fine! He's at the resort. 395 00:28:44,227 --> 00:28:45,896 Why aren't we at the resort? 396 00:28:46,062 --> 00:28:47,606 What's going on? Where are you? 397 00:28:47,814 --> 00:28:51,318 I don't know, man. We woke up in some shithole room in some city. 398 00:28:51,485 --> 00:28:53,737 Oh, God. What city? 399 00:28:53,904 --> 00:28:56,907 I don't know, Doug. Fucking Asia Town. 400 00:28:57,407 --> 00:28:59,367 I don't know. I told you. 401 00:28:59,534 --> 00:29:01,244 Where are we? 402 00:29:01,411 --> 00:29:03,330 I have no fucking idea. 403 00:29:06,249 --> 00:29:08,752 - Hey, Stu. - What? 404 00:29:09,336 --> 00:29:11,254 Check this out. 405 00:29:12,506 --> 00:29:14,758 You ever seen anything like this? 406 00:29:21,765 --> 00:29:24,100 - What is that? - Careful! 407 00:29:24,267 --> 00:29:27,604 Might be a spider's nest. I've tangled with those before. 408 00:29:28,772 --> 00:29:32,484 I don't get it, man. I mean, we each had one beer last night, right? 409 00:29:32,651 --> 00:29:35,570 - I mean, you too. - Yeah, but I left early, remember? 410 00:29:35,737 --> 00:29:37,280 I don't remember shit. 411 00:29:37,447 --> 00:29:39,950 Tracy wasn't feeling well. She came down to get me. 412 00:29:40,450 --> 00:29:42,244 Wait a second. Is Teddy with you guys? 413 00:29:42,410 --> 00:29:44,579 Teddy? What? What are you talking about? 414 00:29:44,746 --> 00:29:47,123 They've been looking for him all morning. 415 00:29:47,290 --> 00:29:49,960 - Teddy went to Stanford, right? - Yeah. Why? 416 00:29:50,585 --> 00:29:51,795 Fuck! 417 00:29:54,047 --> 00:29:55,131 I just found his finger. 418 00:29:55,757 --> 00:29:57,175 What? 419 00:29:57,801 --> 00:30:00,303 I just found his fucking finger, Doug. 420 00:30:00,470 --> 00:30:01,888 Phil, what is going on? 421 00:30:02,764 --> 00:30:05,475 All right. All right, all right, all right. 422 00:30:05,642 --> 00:30:08,311 This is what we're gonna do. Tell the girls that we woke up early... 423 00:30:08,478 --> 00:30:10,480 and went on a fishing trip. That's where we are. 424 00:30:10,647 --> 00:30:12,732 - Right. - All right, stay by the phone. 425 00:30:14,442 --> 00:30:15,610 Shit! 426 00:30:19,322 --> 00:30:22,033 All right, we got a little bit of a problem. 427 00:30:23,201 --> 00:30:24,995 What is that? 428 00:30:25,829 --> 00:30:27,539 We don't know. 429 00:30:28,248 --> 00:30:30,250 Is it a worm? 430 00:30:30,542 --> 00:30:32,627 It's a mushroom. 431 00:30:34,170 --> 00:30:36,006 Yeah, shiitake. 432 00:30:36,965 --> 00:30:40,051 Monkey, taste it. What do you think? Is it shiitake? 433 00:30:40,218 --> 00:30:41,469 He can't understand you. 434 00:30:42,679 --> 00:30:44,180 He just did. 435 00:30:44,806 --> 00:30:46,016 Why is he pulling on it? 436 00:30:46,182 --> 00:30:47,809 He's probably hungry. 437 00:30:47,976 --> 00:30:49,936 Wait a second. Is that...? 438 00:30:50,103 --> 00:30:53,023 What the fuck, man?! 439 00:30:53,189 --> 00:30:55,483 Tell that gay monkey to leave my shit alone! 440 00:30:55,650 --> 00:30:56,943 Chow?! 441 00:30:57,694 --> 00:30:59,654 You fucking crazy. 442 00:31:00,155 --> 00:31:02,365 So fucking light in here. 443 00:31:02,532 --> 00:31:03,700 Alan. 444 00:31:04,200 --> 00:31:05,827 Grab me my sunglasses. 445 00:31:05,994 --> 00:31:10,874 - It's great to see you, Leslie. - Nice to see you too, my little hobo. 446 00:31:11,041 --> 00:31:12,959 Chow, what the fuck are you doing here? 447 00:31:13,126 --> 00:31:16,796 Alan called me a few days ago and invited me to wedding. 448 00:31:16,963 --> 00:31:19,132 - Excuse me? - What? He's my plus one. 449 00:31:19,299 --> 00:31:21,384 You didn't have a plus one. It's $200 a plate. 450 00:31:21,551 --> 00:31:24,888 Guys, guys. Just focus, okay? Chow, what happened? 451 00:31:25,055 --> 00:31:28,725 You guys texted me, said you fucked up and looking to party. 452 00:31:35,732 --> 00:31:38,985 I picked you up in my boat and I brought you here to Bangkok. 453 00:31:39,152 --> 00:31:41,112 And we had a sick night, bitches! 454 00:31:41,279 --> 00:31:44,574 Wait, wait, wait. Wait a second, Chow. 455 00:31:44,741 --> 00:31:46,493 Chow, we're in Bangkok? 456 00:31:46,660 --> 00:31:50,372 Holler! City of squalor! 457 00:31:50,538 --> 00:31:51,873 Do you know how I got this tattoo? 458 00:31:52,040 --> 00:31:55,377 Yeah. From a fucking tattoo guy. 459 00:31:55,543 --> 00:31:58,046 Come on, Stewie. Use that big Jewish brain. 460 00:31:58,213 --> 00:32:00,006 Hey, what's the monkey holding? 461 00:32:03,009 --> 00:32:04,302 That's a finger! 462 00:32:04,469 --> 00:32:06,680 Stu, I got some bad news. 463 00:32:07,597 --> 00:32:09,974 Teddy was with us last night. 464 00:32:10,225 --> 00:32:11,643 That's his finger. 465 00:32:11,810 --> 00:32:14,229 Teddy... Teddy's dead? 466 00:32:14,396 --> 00:32:18,441 Teddy not dead. He party with us all night. 467 00:32:18,608 --> 00:32:19,776 Well, then where is he? 468 00:32:19,943 --> 00:32:21,528 Don't you remember anything? 469 00:32:22,362 --> 00:32:25,115 - No! - No. Nothing, Chow. 470 00:32:25,281 --> 00:32:28,243 Okay, okay. I explain it all, okay? 471 00:32:28,827 --> 00:32:30,954 Just let me do one bump, get my head straight. 472 00:32:31,121 --> 00:32:33,123 Come to papa. 473 00:32:33,707 --> 00:32:36,292 - Okay. - That's a big... 474 00:32:41,673 --> 00:32:45,427 You ready for craziest fucking story of... 475 00:32:55,603 --> 00:32:57,147 Chow. 476 00:32:59,149 --> 00:33:00,984 Mr. Chow, are you okay? 477 00:33:03,653 --> 00:33:05,947 You gotta be kidding me. 478 00:33:11,786 --> 00:33:13,747 Fuck, he's dead. 479 00:33:19,419 --> 00:33:20,754 - Help! - Stu. 480 00:33:20,920 --> 00:33:23,256 - Help! Help! - Stu, shut up. 481 00:33:23,423 --> 00:33:24,591 Stu, shut up. Stu, shut up! 482 00:33:25,967 --> 00:33:27,761 - Call an ambulance! - Shut up! 483 00:33:27,927 --> 00:33:31,931 He's dead. Look, if someone comes and finds a dead body and a pile of cocaine... 484 00:33:32,098 --> 00:33:34,559 we'll spend the rest of our lives in a Thai prison. 485 00:33:35,185 --> 00:33:37,353 Alan. Alan, please stop crying. 486 00:33:39,689 --> 00:33:44,527 All right. All right! I just need a second to figure this out. 487 00:34:18,102 --> 00:34:21,898 This is the worst idea ever. What the fuck is this place? 488 00:34:22,065 --> 00:34:25,777 "Bangkok is the capital of Thailand. Its population is 12 million people." 489 00:34:25,944 --> 00:34:28,530 Alan, put the cards away and help. 490 00:34:34,410 --> 00:34:35,703 Elevator. 491 00:34:35,870 --> 00:34:38,039 I'll get the button. I'll get the button. 492 00:34:40,750 --> 00:34:42,877 What the fuck is the deal with this monkey? 493 00:34:43,044 --> 00:34:45,088 That monkey gets it. 494 00:34:45,964 --> 00:34:48,174 - Come on. - Oh, fuck. No, the power's out. 495 00:34:48,341 --> 00:34:50,718 - We gotta take the stairs. - Fuck! 496 00:34:51,344 --> 00:34:52,387 Come on. 497 00:34:57,684 --> 00:34:58,768 Here it is. 498 00:35:00,144 --> 00:35:03,523 Feet first, feet first. I've done this before. 499 00:35:04,524 --> 00:35:06,067 Alan. 500 00:35:07,193 --> 00:35:10,113 All right. Careful. Careful. 501 00:35:30,341 --> 00:35:33,094 - Stu. - What? 502 00:35:35,179 --> 00:35:37,223 We still have to find Teddy. 503 00:35:37,390 --> 00:35:39,309 Oh, God. 504 00:35:47,150 --> 00:35:48,151 The roof! 505 00:35:48,943 --> 00:35:50,069 - Teddy! - Teddy! 506 00:35:50,236 --> 00:35:54,449 - Teddy! Teddy! - Teddy! Teddy! 507 00:35:55,658 --> 00:35:56,868 Teddy! 508 00:36:00,330 --> 00:36:02,999 - You guys see anything? - No. 509 00:36:06,169 --> 00:36:09,589 Come on. Where are you, buddy? 510 00:36:12,342 --> 00:36:14,260 He's not here. 511 00:36:16,304 --> 00:36:19,474 I can't believe this is happening again. 512 00:36:22,268 --> 00:36:26,189 Okay. Look, we'll handle this. You get back there. 513 00:36:26,356 --> 00:36:29,859 You tell them that Alan and I got drunk with him, we're still partying. 514 00:36:30,026 --> 00:36:32,236 - You gotta go get married. - No, no. 515 00:36:32,403 --> 00:36:35,031 I'm not going back without Teddy. 516 00:36:35,198 --> 00:36:38,034 It's Lauren's little brother, he's lost, he's injured. 517 00:36:39,869 --> 00:36:42,121 If I fuck this up... 518 00:36:42,413 --> 00:36:44,916 I lose everything. 519 00:36:47,418 --> 00:36:48,711 Okay. 520 00:36:50,213 --> 00:36:51,381 All right. 521 00:36:52,840 --> 00:36:55,134 Alan, check your pockets. 522 00:36:55,301 --> 00:36:56,719 - What? - You know the drill. 523 00:36:56,886 --> 00:36:59,055 Come on, there might be clues. 524 00:36:59,222 --> 00:37:02,517 - Check your phones. Numbers, texts. - Oh, that's a good idea. 525 00:37:03,351 --> 00:37:04,978 - I got nothing. Fuck. - Me neither. 526 00:37:05,144 --> 00:37:07,063 - I got a text from Chow. - What time? 527 00:37:07,230 --> 00:37:09,232 10:00 last night. 528 00:37:09,399 --> 00:37:10,900 What's it say? 529 00:37:11,067 --> 00:37:13,778 "On my way, niggas." 530 00:37:13,945 --> 00:37:15,071 Oh, niggas. Okay. 531 00:37:15,238 --> 00:37:16,531 Hip-hop. 532 00:37:19,367 --> 00:37:23,246 We are so fucked. 533 00:37:24,414 --> 00:37:26,582 - Hey, Phil. - What? 534 00:37:26,749 --> 00:37:28,584 Look who's back. Hi. 535 00:37:30,503 --> 00:37:33,256 We gotta get you out of the sun. Get you a hat. 536 00:37:33,423 --> 00:37:35,216 Yeah. Yeah. 537 00:37:36,050 --> 00:37:39,053 Phil, I really think we should go to the American Consulate. 538 00:37:39,220 --> 00:37:41,973 For what? Report a dead body we shoved into an ice machine? 539 00:37:42,140 --> 00:37:45,101 Are we gonna keep walking in circles? That's real productive. 540 00:37:45,268 --> 00:37:48,062 I'm trying to figure this out. Your attitude is not helping. 541 00:37:48,229 --> 00:37:51,357 Well, I'm sorry. It's 100 degrees and we don't have a plan. 542 00:37:51,524 --> 00:37:53,609 And all we've done is buy him hats and sodas. 543 00:37:53,776 --> 00:37:55,111 What? It's a bag of Fanta. 544 00:37:55,278 --> 00:37:57,864 - All right, what do you wanna do, Stu? - I don't know. 545 00:37:58,031 --> 00:38:00,616 - Then stop yelling at me like it's my fault. - It is your fault! 546 00:38:01,951 --> 00:38:03,619 All I wanted was a bachelor brunch. 547 00:38:03,786 --> 00:38:05,955 Shit. Shut up, it's Doug. Talk to me. 548 00:38:06,247 --> 00:38:09,292 Just got off the phone with Bangkok P.D. They got him. He's okay. 549 00:38:09,459 --> 00:38:12,628 Thank God. Doug found him. 550 00:38:12,795 --> 00:38:14,464 - What happened? - He got arrested. 551 00:38:14,630 --> 00:38:17,467 - Arrested? For what? - Disorderly conduct. 552 00:38:17,633 --> 00:38:19,802 - Seriously? - Yeah. He's okay, though. 553 00:38:19,969 --> 00:38:23,514 They'll release him to you, no questions asked. No one here has to know. 554 00:38:23,681 --> 00:38:25,725 He's at the... 555 00:38:26,893 --> 00:38:29,062 "Ratchawang Police Station." 556 00:38:29,228 --> 00:38:31,481 Okay. Okay, I'll call you when we get there. 557 00:38:31,647 --> 00:38:34,242 Teddy's in jail, but fine. We gotta get a cab. 558 00:38:34,343 --> 00:38:35,501 Okay. All right. 559 00:38:40,656 --> 00:38:43,159 - Yes, I have his paperwork here. - Okay. 560 00:38:43,326 --> 00:38:45,328 - He has been cleared. - Sounds good. 561 00:38:45,495 --> 00:38:47,288 - Of course. - Thank you. 562 00:38:47,455 --> 00:38:49,957 We're good, we're good. They're processing for release. 563 00:38:51,709 --> 00:38:54,003 Yeah, they threw him in the drunk tank. He's fine. 564 00:38:54,212 --> 00:38:57,298 Sixteen years old, spent a night in jail. Can you imagine? 565 00:38:58,800 --> 00:39:00,343 We love to party. 566 00:39:04,472 --> 00:39:06,265 Here we go. 567 00:39:06,766 --> 00:39:09,352 - Wait, who's this fucking guy? - Teddy Srisai. 568 00:39:09,519 --> 00:39:11,020 What...? No, no, no. I'm so... 569 00:39:11,187 --> 00:39:12,814 It's the wrong guy. Sir. 570 00:39:12,980 --> 00:39:15,024 Excuse me. I'm sorry. There's been a mistake. 571 00:39:15,191 --> 00:39:17,860 He brought the wrong guy. That's not Teddy. 572 00:39:18,027 --> 00:39:20,863 Of course it is. We have his IDs and everything. 573 00:39:22,240 --> 00:39:24,534 These were in his pockets when we made the arrest. 574 00:39:24,700 --> 00:39:25,827 They were in his pocket? 575 00:39:27,870 --> 00:39:29,038 Excuse me, sir. 576 00:39:29,205 --> 00:39:31,374 How did you get this stuff? 577 00:39:32,708 --> 00:39:34,335 Hello? 578 00:39:34,794 --> 00:39:36,129 Teddy doesn't speak. 579 00:39:36,295 --> 00:39:39,632 We tried English, Thai, Chinese. Nothing. 580 00:39:39,799 --> 00:39:41,217 Let me ask you something. 581 00:39:41,384 --> 00:39:45,847 Does he look like he works out at Bally Total Fitness in Palo Alto, California? 582 00:39:46,722 --> 00:39:49,559 Look, we arrest a lot of people. 583 00:39:49,725 --> 00:39:52,895 We cannot analyze everything. All right? 584 00:39:53,062 --> 00:39:55,231 Well, what do you expect us to do with this guy? 585 00:39:55,398 --> 00:39:56,524 Not my problem. 586 00:39:57,942 --> 00:39:59,318 Hey, guys? 587 00:40:00,236 --> 00:40:01,737 I think he knows us. 588 00:40:01,904 --> 00:40:03,573 Hi. Hello. 589 00:40:07,285 --> 00:40:11,497 Do you know where our friend is?! Teddy! He's missing! 590 00:40:11,664 --> 00:40:13,749 Stu, forget it. The guy's worthless. 591 00:40:13,916 --> 00:40:17,253 He knows something. He's wearing Teddy's sweatshirt. 592 00:40:18,629 --> 00:40:20,047 What if he just doesn't understand? 593 00:40:20,214 --> 00:40:24,093 I'll act it out. Yeah, like charades. Watch. 594 00:40:24,760 --> 00:40:26,512 - Two words. - Is it a movie? 595 00:40:27,096 --> 00:40:29,432 This is not for you, Alan. 596 00:40:31,225 --> 00:40:34,604 American teenager in Asia. 597 00:40:34,770 --> 00:40:36,898 Karate Kid with Jaden Smith. 598 00:40:37,607 --> 00:40:39,942 It's easy because you were talking through it. 599 00:40:40,318 --> 00:40:41,861 Stu, it's a waste of time. 600 00:40:42,028 --> 00:40:43,946 Just leave this fucking guy here. 601 00:40:44,113 --> 00:40:47,867 Oh, here's something. "There are 500,000 monks living in Thailand. 602 00:40:48,034 --> 00:40:52,121 It is not uncommon for some monks to take a vow of silence... 603 00:40:52,288 --> 00:40:55,625 - at the age of 8." - There you go. 604 00:40:55,791 --> 00:40:58,502 - Is there anything else in that envelope? - No, it's empty. 605 00:41:00,004 --> 00:41:01,088 Hang on. 606 00:41:01,255 --> 00:41:05,718 A drink card from White Lion Bar, Bangkok? 607 00:41:06,302 --> 00:41:08,387 Worth a shot. 608 00:41:10,014 --> 00:41:13,100 Jesus Christ. Is this the right street? 609 00:41:13,267 --> 00:41:14,477 That's what it says. 610 00:41:20,149 --> 00:41:23,819 This is the White Lion. 611 00:41:24,487 --> 00:41:26,155 What the fuck happened here? 612 00:41:26,322 --> 00:41:28,658 Holy shit. 613 00:41:33,496 --> 00:41:36,582 - Oh, okay. Just keep walking. Yeah. - Okay. Yeah, we should probably... 614 00:41:40,670 --> 00:41:42,004 All right. It's okay. 615 00:41:42,838 --> 00:41:44,507 What the fuck is going on here? 616 00:41:46,300 --> 00:41:49,178 Guys, check it out. 617 00:41:49,679 --> 00:41:52,932 Holy shit. Stu, look. 618 00:41:53,099 --> 00:41:54,517 That's my face. 619 00:41:54,684 --> 00:41:56,435 Go, go, go. 620 00:41:56,936 --> 00:41:58,354 Nice work, Alan. 621 00:42:00,523 --> 00:42:03,276 - Hello? - Be with you in a minute. 622 00:42:07,363 --> 00:42:08,823 Excuse me. 623 00:42:09,115 --> 00:42:10,700 Oh, look who it is. 624 00:42:11,325 --> 00:42:13,286 So, what do you think? 625 00:42:13,452 --> 00:42:14,620 What? I'm sorry? 626 00:42:14,787 --> 00:42:16,789 The tattoo? You love it? 627 00:42:17,623 --> 00:42:19,792 No. Actually, I hate it. 628 00:42:19,959 --> 00:42:22,044 No refunds. Get the fuck out. 629 00:42:22,211 --> 00:42:24,130 - Wait a second. - Read the sign. 630 00:42:26,048 --> 00:42:28,884 We don't want a refund. We just have a couple of questions. 631 00:42:29,051 --> 00:42:31,178 Trying to figure out what went down last night. 632 00:42:31,345 --> 00:42:32,638 "What went down"? 633 00:42:32,805 --> 00:42:35,516 Look what you did outside. Half the neighborhood went down. 634 00:42:35,683 --> 00:42:36,726 We did that? 635 00:42:36,892 --> 00:42:39,895 You don't remember getting into a bar fight at the White Lion? 636 00:42:40,062 --> 00:42:41,814 Starting a full-on fucking riot? 637 00:42:41,981 --> 00:42:45,484 No, sir. We don't remember anything. 638 00:42:49,613 --> 00:42:52,950 Hold this. Oh, boy. 639 00:42:53,659 --> 00:42:55,578 Check this out. 640 00:42:59,749 --> 00:43:00,916 Holy shit. 641 00:43:04,712 --> 00:43:06,839 Fuck the police! 642 00:43:07,006 --> 00:43:08,758 Fuck the police! 643 00:43:12,136 --> 00:43:13,554 There's Teddy. He was with us. 644 00:43:28,152 --> 00:43:29,653 Jesus Christ. 645 00:43:29,820 --> 00:43:32,740 That's when the cops arrived, started cracking skulls. 646 00:43:32,907 --> 00:43:35,201 I took you guys and hid you in the shop here. 647 00:43:35,701 --> 00:43:39,246 Then you decided to get a tattoo. Cried like a little bitch. 648 00:43:40,081 --> 00:43:42,958 This kid's fucking 9 years old. He's got balls twice your size. 649 00:43:43,459 --> 00:43:46,462 - Show him your balls, man. - No, no, no. That's okay. 650 00:43:47,630 --> 00:43:50,633 Listen, we're looking for our friend Teddy. Have you seen him? 651 00:43:51,050 --> 00:43:52,760 Not since last night. What happened? 652 00:43:52,927 --> 00:43:56,263 Yeah, I'm supposed to marry his sister tomorrow and we kind of lost him. 653 00:43:57,139 --> 00:43:59,975 Oh, well. Then fuck it. 654 00:44:00,142 --> 00:44:01,602 What do you mean, "fuck it"? 655 00:44:02,978 --> 00:44:06,482 Bangkok has him now and she'll never let him go. 656 00:44:06,649 --> 00:44:08,317 You hear that? Huh? 657 00:44:08,484 --> 00:44:10,444 - Is this what you wanted? Happy now? - Phil. 658 00:44:10,611 --> 00:44:14,407 You're wasting your time. These monks take their vow shit seriously. 659 00:44:14,573 --> 00:44:15,741 Look at this. 660 00:44:15,908 --> 00:44:18,953 That's the sign of the Chiang Mei monastery just outside of town. 661 00:44:19,662 --> 00:44:21,956 Maybe somebody over there can get him to talk. 662 00:44:27,336 --> 00:44:30,464 Can we just go over this one more time? You got the beer from...? 663 00:44:30,631 --> 00:44:32,842 The hotel bar. They gave me a sealed case. 664 00:44:33,008 --> 00:44:35,970 - Right. But who gave it to you? - The bartender. 665 00:44:36,137 --> 00:44:37,680 Right. Okay. 666 00:44:37,847 --> 00:44:40,015 And then you brought them out and I opened them. 667 00:44:40,182 --> 00:44:43,686 Yeah, and Doug had one and he was fine, so it's not the beer. 668 00:44:44,019 --> 00:44:46,105 - So, what the hell happened? - I have no idea. 669 00:44:46,272 --> 00:44:49,275 Hey, guys. Check it out, he's got a Chinese boner. 670 00:44:49,442 --> 00:44:51,694 Alan, come on. Cut it out. 671 00:44:55,281 --> 00:44:57,116 The monkey is a pervert. 672 00:44:57,283 --> 00:44:59,160 Come on, that is so wrong. 673 00:44:59,326 --> 00:45:02,037 Hey, don't stop, monkey, keep doing it. 674 00:45:09,712 --> 00:45:13,382 When a monkey nibbles on a penis, it's funny in any language. 675 00:45:15,801 --> 00:45:17,720 Oh, keep doing it! 676 00:45:18,554 --> 00:45:21,390 All right. Thank you. 677 00:45:21,557 --> 00:45:23,058 We good? 678 00:45:23,893 --> 00:45:27,104 Bye, Shannon. Bye, Lil Wayne. 679 00:45:36,655 --> 00:45:38,157 Wow. 680 00:45:38,657 --> 00:45:40,910 So beautiful. 681 00:45:42,703 --> 00:45:45,122 What is this, a P.F. Chang's? 682 00:45:46,582 --> 00:45:48,959 They're meditating. 683 00:45:50,085 --> 00:45:52,880 - Such a peaceful people. - Yeah. 684 00:45:53,422 --> 00:45:54,715 Knock, knock! Hello?! 685 00:45:54,882 --> 00:45:57,760 Alan, Alan, show some respect. Don't get up, guys. 686 00:45:58,427 --> 00:46:00,679 We brought one of your guys back. 687 00:46:00,846 --> 00:46:03,599 He's really funny. He's really nice and cool. 688 00:46:04,266 --> 00:46:07,478 Hi, how you doing? Are you the one in charge? 689 00:46:08,854 --> 00:46:11,273 - Hey! - Excuse me. 690 00:46:11,440 --> 00:46:12,691 - Wait! - Stop it! 691 00:46:12,858 --> 00:46:14,610 Just calm down! 692 00:46:14,777 --> 00:46:15,861 Hold on! 693 00:46:16,028 --> 00:46:18,405 It's because... We're talking! 694 00:46:18,572 --> 00:46:20,741 Stop talking. Goddamn it! 695 00:46:20,908 --> 00:46:22,243 Don't! Stop! 696 00:46:22,409 --> 00:46:23,619 Wait! It's me! 697 00:46:23,786 --> 00:46:24,912 Stop hitting me! 698 00:46:25,079 --> 00:46:26,121 Oh, I get it. 699 00:46:30,459 --> 00:46:32,294 No talk. No talk. 700 00:46:32,586 --> 00:46:35,798 Okay. We no talk. 701 00:46:39,802 --> 00:46:40,844 Okay. 702 00:46:41,011 --> 00:46:43,305 - Asshole. - I get it, I get it. 703 00:47:01,824 --> 00:47:06,579 Late last night, you climbed the walls of our monastery... 704 00:47:06,745 --> 00:47:12,501 shouting out question about love, marriage and the meaning of life. 705 00:47:14,128 --> 00:47:19,425 Poor Brother Han was meditating alone in the garden and you took him. 706 00:47:19,592 --> 00:47:22,094 Oh, my God. 707 00:47:22,595 --> 00:47:24,430 We kidnapped a monk. 708 00:47:24,888 --> 00:47:27,099 We live an alternative lifestyle. 709 00:47:27,266 --> 00:47:32,187 And we are so sorry about that, but we weren't ourselves last night. 710 00:47:32,354 --> 00:47:35,024 Yup, things kind of spun out of control a little bit. 711 00:47:35,190 --> 00:47:39,194 But there's a boy who's missing and hurt. 712 00:47:39,361 --> 00:47:41,739 Can you find out if he knows where our friend is? 713 00:47:42,031 --> 00:47:45,159 Brother Han took a vow of silence many years ago. 714 00:47:45,326 --> 00:47:47,328 It would be useless to try. 715 00:47:47,494 --> 00:47:51,874 Well, maybe he can write down what happened on a piece of paper. 716 00:47:52,041 --> 00:47:54,710 Actually, that would be cheating. Right, Grand Wizard? 717 00:47:54,877 --> 00:47:57,713 - Alan. - I'm afraid Fatty is right. 718 00:47:57,880 --> 00:47:59,882 See? What? 719 00:48:00,049 --> 00:48:03,469 None us will ever know what Brother Han knows. 720 00:48:03,636 --> 00:48:04,887 Oh, all right. 721 00:48:05,054 --> 00:48:08,182 So much for holy people. Bunch of bald assholes. Come on, let's go. 722 00:48:08,349 --> 00:48:12,061 Hey, you know what? FYI, you may wanna put some signs up that say "no talking"... 723 00:48:12,227 --> 00:48:15,064 - ...before you unleash your dragon. - Yeah, that was a little rough. 724 00:48:15,230 --> 00:48:19,485 You're welcome for bringing him back safe. You know, we found him in a drunk tank. 725 00:48:19,652 --> 00:48:21,362 We did take him in the first place. 726 00:48:21,528 --> 00:48:23,322 Come on, guys, let's go. 727 00:48:24,156 --> 00:48:25,574 Wait. 728 00:48:26,450 --> 00:48:27,910 The Buddha teach: 729 00:48:28,410 --> 00:48:31,872 Every memory lives somewhere deep within. 730 00:48:32,289 --> 00:48:36,752 Perhaps you should bring your question to the garden of meditation. 731 00:48:37,336 --> 00:48:39,797 - Did you understand a word he said? - About two-thirds. 732 00:48:39,963 --> 00:48:41,924 Something about the garden of meditation? 733 00:48:42,091 --> 00:48:45,010 No, he said he's farting because of his medication. 734 00:48:45,594 --> 00:48:46,595 I get that. 735 00:48:52,309 --> 00:48:55,396 This is a waste of time. I don't remember anything. 736 00:48:56,105 --> 00:48:57,564 Do you? 737 00:48:57,731 --> 00:49:00,359 No. I got nothing. 738 00:49:01,360 --> 00:49:02,820 Alan? 739 00:49:05,322 --> 00:49:06,532 Alan? 740 00:49:09,868 --> 00:49:12,955 Every memory lives somewhere deep within. 741 00:49:13,122 --> 00:49:14,957 - Sweetie? - What? 742 00:49:15,124 --> 00:49:16,792 You have visitors. 743 00:49:16,959 --> 00:49:18,794 - Hey, Alan. - Hey, guys. 744 00:49:18,961 --> 00:49:20,629 - Hey, Phil. - Hey, buddy. 745 00:49:20,796 --> 00:49:24,299 - Stu would like to invite you to his wedding. - Is this true, Stuart? 746 00:49:24,925 --> 00:49:26,719 Yeah, why not? It'll be fun. 747 00:49:28,095 --> 00:49:30,472 - What the fuck? - To Lauren and Stu. 748 00:49:31,515 --> 00:49:32,975 Cheers. 749 00:49:35,060 --> 00:49:38,105 - Chow? - We had a sick night, bitches! 750 00:49:38,647 --> 00:49:41,150 - Yeah! - Alan, what the fuck? 751 00:49:42,651 --> 00:49:44,319 Is that person coming to the wedding? 752 00:49:44,486 --> 00:49:45,863 There is no wolf pack. 753 00:49:46,029 --> 00:49:48,699 - Alan, don't do that! - "The population in Thailand is..." 754 00:49:48,866 --> 00:49:52,327 And we're the three best friends That anybody could have 755 00:49:57,583 --> 00:49:58,667 Hey! 756 00:50:00,961 --> 00:50:04,339 Yeah! Fuck the police! Fuck the police! 757 00:50:16,643 --> 00:50:18,395 I know where to go. 758 00:50:21,190 --> 00:50:23,192 What do you think, Alan? 759 00:50:23,358 --> 00:50:25,360 This is the place. 760 00:50:25,527 --> 00:50:26,820 Come on, let's go. 761 00:50:31,575 --> 00:50:34,453 I don't remember any of this. 762 00:50:34,995 --> 00:50:37,039 Yeah, Alan, are you sure this is the place? 763 00:50:37,206 --> 00:50:39,208 Yeah, pretty sure. 764 00:50:46,548 --> 00:50:48,634 Bros, finally! 765 00:50:48,801 --> 00:50:51,470 Is he coming or what? I've been waiting all day for him. 766 00:50:51,929 --> 00:50:53,889 I'm sorry. Waiting for who? 767 00:50:54,056 --> 00:50:55,641 Chow, that dick-ass fuck. 768 00:50:57,392 --> 00:50:59,561 - Why, what's wrong? - Nothing. Nothing's wrong. 769 00:50:59,728 --> 00:51:01,522 Okay, good. Look at this. 770 00:51:01,688 --> 00:51:04,566 Look what I bring for him. Check it out, huh? Huh? 771 00:51:05,067 --> 00:51:07,736 - No, no, no. - $6000, American. 772 00:51:07,903 --> 00:51:09,988 Wow, it looks so real. 773 00:51:16,036 --> 00:51:18,330 Sorry. Sorry. 774 00:51:18,497 --> 00:51:19,998 Alan! What the fuck?! 775 00:51:20,165 --> 00:51:23,919 It's okay! It's okay. The gun, very sensitive. Very sensitive. 776 00:51:24,086 --> 00:51:25,921 - Everybody okay? - Yeah, okay. 777 00:51:26,088 --> 00:51:29,341 Okay? Then get the fuck back to work! 778 00:51:29,508 --> 00:51:30,717 Come on! Music, please! 779 00:51:32,094 --> 00:51:33,554 Who has my $6000? 780 00:51:33,720 --> 00:51:37,516 No, no, no. That's Chow's deal. We got nothing to do with that. 781 00:51:37,683 --> 00:51:39,434 Un-fucking-believable, man. 782 00:51:39,601 --> 00:51:43,647 This guy, if he backs out again, this shit is gonna catch up to him, okay? 783 00:51:43,814 --> 00:51:47,109 He's made a lot of enemies in this town and now they're your enemies. 784 00:51:47,276 --> 00:51:48,402 That's not fair! 785 00:51:48,569 --> 00:51:51,238 Okay, listen. We're just looking for a little kid. 786 00:51:51,405 --> 00:51:53,115 - Two thousand dollars. - What?! 787 00:51:53,282 --> 00:51:56,118 I don't know. Maybe more. How young you want this kid to be? 788 00:51:56,285 --> 00:51:59,288 No! No, no, no. Sorry. You misunderstood. 789 00:51:59,454 --> 00:52:03,792 We're looking for our friend, 16 years old, Teddy? 790 00:52:03,959 --> 00:52:06,628 Teddy? Yeah, he was here with you guys last night. 791 00:52:06,795 --> 00:52:08,714 He was? You remember if he left with us? 792 00:52:08,881 --> 00:52:12,426 You were in the corner all night with Kimmy. I didn't see you leave. 793 00:52:12,593 --> 00:52:14,428 Kimmy? Kimmy? Is she here? 794 00:52:14,595 --> 00:52:17,806 Yeah, she's in the back. She just came for her shift. Go talk to her. 795 00:52:18,473 --> 00:52:21,018 Listen, I'm sorry about everything that happened. 796 00:52:21,184 --> 00:52:23,353 Pay attention what I'm gonna talk to you now. 797 00:52:23,520 --> 00:52:27,774 When you see Chow, you tell him Samir says hello. 798 00:52:27,941 --> 00:52:29,902 - Okay. - But do it like that, okay? 799 00:52:30,068 --> 00:52:31,987 Hello. Like threatening. 800 00:52:32,154 --> 00:52:33,447 Like ironic. 801 00:52:33,822 --> 00:52:35,782 - Hello. - Okay. 802 00:52:37,618 --> 00:52:39,912 - Hello. - Hello. 803 00:52:40,078 --> 00:52:42,456 - Hello. - More O. Hello. 804 00:52:42,623 --> 00:52:43,665 Hello. 805 00:52:43,832 --> 00:52:46,418 Go away, go away. Fucking make me crazy. 806 00:52:46,835 --> 00:52:50,631 Of course I remember him. He was buying shots for everyone. 807 00:52:50,797 --> 00:52:54,176 Nice kid. His parents must be so proud. 808 00:52:54,343 --> 00:52:55,761 Yeah. You have no idea. 809 00:52:56,428 --> 00:52:58,430 Okay, so do you remember if he left with us? 810 00:52:58,597 --> 00:53:02,976 Yeah, you all were leaving together, but you almost forgot this one right here. 811 00:53:03,143 --> 00:53:05,562 Right, superstar? 812 00:53:05,729 --> 00:53:10,108 This one was following me around like a little puppy dog all night. 813 00:53:10,275 --> 00:53:13,487 Saying how he fall in love with me and ask me to marry him. 814 00:53:15,864 --> 00:53:16,949 Classic Stu. 815 00:53:18,200 --> 00:53:20,953 - We didn't get married, did we? - Of course not. 816 00:53:21,119 --> 00:53:23,121 We just had some fun in the Chardonnay Room. 817 00:53:23,580 --> 00:53:25,791 What, What happens in the Chardonnay Room? 818 00:53:25,958 --> 00:53:27,876 Let's just stay on task here. 819 00:53:28,043 --> 00:53:30,879 Oh, you know. Dance for him. He tickle me. We had sex. 820 00:53:31,046 --> 00:53:33,173 - I massage his shoulders. - Fuck! 821 00:53:33,340 --> 00:53:35,717 It's okay. You're not married yet. It's no big deal. 822 00:53:35,884 --> 00:53:38,011 It's cheating, okay? 823 00:53:38,178 --> 00:53:42,474 No offense to you. You're a lovely woman. It's a violation of my moral code. 824 00:53:42,641 --> 00:53:45,310 Don't be sad. Stu, you love it. 825 00:53:45,477 --> 00:53:48,146 You were crying, saying how special it was. 826 00:53:48,313 --> 00:53:50,232 Wait. I'm sorry, he was crying? 827 00:53:50,399 --> 00:53:51,733 What a baby. He was crying. 828 00:53:51,900 --> 00:53:55,988 You should have seen him. He was so sexy, the way he move around. 829 00:53:56,697 --> 00:53:59,491 I had to ask him slow down so I don't drop my load too quick. 830 00:54:02,244 --> 00:54:04,079 Load? What load? 831 00:54:04,246 --> 00:54:06,915 Oh, you know. My sperms. 832 00:54:08,250 --> 00:54:11,837 Eh, I think your English is off. You're talking about my sperms. 833 00:54:13,005 --> 00:54:14,548 Where would your sperm come from? 834 00:54:14,715 --> 00:54:16,091 From my balls. 835 00:54:16,258 --> 00:54:17,551 Hold on. Back up. 836 00:54:17,718 --> 00:54:20,262 Wait, wait. Are you...? 837 00:54:20,429 --> 00:54:22,889 Hey. You in Bangkok, sweetie. 838 00:54:23,056 --> 00:54:25,100 There's a reason they don't call it Bangcunt. 839 00:54:31,106 --> 00:54:32,607 Oh, my God. 840 00:54:33,525 --> 00:54:34,985 Wow. 841 00:54:36,611 --> 00:54:39,197 I don't get it. Is this a magic show? 842 00:54:40,032 --> 00:54:44,453 Come on, Stu. It was beautiful. We climaxed at the same time. 843 00:54:45,162 --> 00:54:46,705 How's that work? 844 00:54:46,872 --> 00:54:49,958 Shoot my load into you, you shoot your load on the floor. 845 00:54:50,125 --> 00:54:52,461 - Okay. - You shot your load in me? 846 00:54:52,961 --> 00:54:54,129 In my bottom? 847 00:54:55,464 --> 00:54:57,340 Oh, God. 848 00:55:04,598 --> 00:55:07,309 Stu, it's not the end of the world. 849 00:55:07,476 --> 00:55:09,644 I'm sorry, but I am so confused. 850 00:55:11,104 --> 00:55:13,982 I made love to a man with boobies. 851 00:55:14,149 --> 00:55:17,819 Listen, I promise you no one's ever gonna find out about this. 852 00:55:17,986 --> 00:55:19,488 But we just found out about it. 853 00:55:19,654 --> 00:55:21,948 And then we forget. That's what we do. 854 00:55:22,115 --> 00:55:24,993 I've done so much fucked up shit, and I just forget about it. 855 00:55:25,160 --> 00:55:28,789 - You have? - Yeah. You just forget. It goes away. 856 00:55:29,998 --> 00:55:33,001 That might be harder to go away, but in time it'll happen. 857 00:55:33,168 --> 00:55:35,003 That's what I'm gonna do. 858 00:55:35,796 --> 00:55:37,339 I'm just gonna forget about it. 859 00:55:37,506 --> 00:55:39,007 - Never happened. - Right. 860 00:55:40,634 --> 00:55:43,011 Phone. Phone. Who is it? Answer. 861 00:55:43,178 --> 00:55:44,679 Lauren's dad. 862 00:55:44,846 --> 00:55:46,139 It just reminded me. 863 00:55:46,306 --> 00:55:47,849 - Answer it. - I can't. 864 00:55:48,016 --> 00:55:50,769 He might know something about Teddy. We still have a shot. 865 00:55:50,936 --> 00:55:54,815 - I can't. - Get your head back into the fucking game. 866 00:55:59,528 --> 00:56:01,863 - Hello? - Who takes an all-day fishing trip... 867 00:56:02,030 --> 00:56:03,824 the day before a wedding? 868 00:56:03,990 --> 00:56:07,327 Yeah. I guess it was kind of stupid. 869 00:56:07,494 --> 00:56:09,037 Put Teddy on the phone. 870 00:56:09,996 --> 00:56:14,126 - Teddy's seasick, actually. - Seasick? 871 00:56:14,292 --> 00:56:16,962 Teddy's been a maritime deck cadet since he was 9. 872 00:56:17,129 --> 00:56:19,548 Well, that's weird, because he's puking everywhere. 873 00:56:19,714 --> 00:56:22,801 I'm gonna tell you something that you did not know. 874 00:56:22,968 --> 00:56:24,344 I don't like you. 875 00:56:24,511 --> 00:56:27,180 - Yeah, I knew that already. - My daughter chooses you... 876 00:56:27,347 --> 00:56:29,349 - ...that's her problem. - Hey, it's Phil Winnick. 877 00:56:29,516 --> 00:56:32,769 Listen, I apologize. We've been reeling in some crazy marlin, and I just want... 878 00:56:35,355 --> 00:56:36,398 - Phil! - Phil! 879 00:56:36,565 --> 00:56:37,566 Jesus. 880 00:56:37,732 --> 00:56:39,818 - Phil? You're okay. - Fuck me. 881 00:56:39,985 --> 00:56:41,236 Give us back our monkey. 882 00:56:41,403 --> 00:56:43,029 What monkey? Get your own monkey! 883 00:56:43,446 --> 00:56:45,574 Come on, you asshole. The fucking monkey. 884 00:56:46,241 --> 00:56:47,576 Come on. 885 00:56:47,742 --> 00:56:49,870 Any time, Alan. He's pointing a gun at us. 886 00:56:50,036 --> 00:56:51,371 This is our monkey. 887 00:56:51,538 --> 00:56:55,167 Alan, no one's getting shot over a fucking monkey. Hand him over now. 888 00:56:55,333 --> 00:56:58,503 Oh, God, I never get to keep no monkeys. 889 00:57:03,091 --> 00:57:05,468 Hey, check it out. He's got a banana on his helmet. 890 00:57:05,635 --> 00:57:07,929 - These guys are the real deal. - What's happening? 891 00:57:08,096 --> 00:57:11,099 Hold on. How did this happen? Do you know where our friend is? 892 00:57:11,266 --> 00:57:14,102 Yeah, yeah, yeah! Yeah, 16 years old, Asian kid? 893 00:57:16,605 --> 00:57:18,273 No, I don't understand what he said. 894 00:57:18,773 --> 00:57:20,859 What did he say? What did he say?! 895 00:57:21,026 --> 00:57:23,695 He said, "Fuck you and your question." 896 00:57:25,572 --> 00:57:26,948 Oh, my arm! 897 00:57:27,115 --> 00:57:29,284 Poor Phil! Phil, are you okay? 898 00:57:29,784 --> 00:57:33,663 Oh, I got shot. Fuck! Fuck, guys. 899 00:57:33,830 --> 00:57:38,126 It's all right, Phil. We'll figure this all out and get the monkey back. I promise. 900 00:57:38,293 --> 00:57:40,253 No one gives a fuck about the monkey, Alan! 901 00:57:40,420 --> 00:57:42,631 Oh, shit, look at my arm. 902 00:57:42,797 --> 00:57:45,634 What the fuck is going on?! 903 00:57:45,800 --> 00:57:48,386 Stu, am I gonna be okay? You're a doctor. 904 00:57:48,553 --> 00:57:51,264 I don't know. Let me look, let me look. 905 00:57:52,807 --> 00:57:54,476 What? What? 906 00:57:54,643 --> 00:57:56,144 Stu, come here. No, look at it. 907 00:57:56,311 --> 00:57:59,481 Stuart Price, get your ass back over here! 908 00:57:59,648 --> 00:58:01,066 - You got shot! - I know! 909 00:58:17,666 --> 00:58:19,709 - Hey. - Yo. You all right? 910 00:58:19,876 --> 00:58:21,628 Yeah, I'm okay. I'm okay. 911 00:58:21,795 --> 00:58:26,383 Actually, bullet just grazed my arm. Eight stitches. 912 00:58:26,883 --> 00:58:29,010 Only cost $6. How's that even possible? 913 00:58:29,177 --> 00:58:31,972 How's any of this even possible? 914 00:58:35,392 --> 00:58:38,186 I mean, if I was a foot to my left, Stu, I'd be dead. 915 00:58:41,022 --> 00:58:42,691 What are we gonna do? 916 00:58:47,904 --> 00:58:50,365 I'm sorry, guys. This wasn't part of the plan. 917 00:58:52,242 --> 00:58:54,035 What plan, Alan? 918 00:58:55,328 --> 00:58:56,955 I've said too much already. 919 00:59:05,046 --> 00:59:08,049 Alan, what plan? 920 00:59:09,676 --> 00:59:11,386 This is all Teddy's fault. 921 00:59:11,553 --> 00:59:13,054 What are you talking about, Alan? 922 00:59:13,221 --> 00:59:15,390 Why is he here? He's not part of the wolf pack. 923 00:59:15,557 --> 00:59:18,393 Alan, what did you do? 924 00:59:18,560 --> 00:59:21,688 It's not my fault. Teddy shouldn't have been sharing from his bag. 925 00:59:23,398 --> 00:59:24,482 What bag? 926 00:59:24,649 --> 00:59:27,736 The marshmallows. I had a separate bag just for Teddy. 927 00:59:27,902 --> 00:59:31,406 But it was dark, it was hard to keep track, and then you almost sat on them. 928 00:59:31,573 --> 00:59:33,908 I couldn't tell which was which. It was mayhem. 929 00:59:34,075 --> 00:59:36,119 What did you do to the marshmallows, Alan? 930 00:59:36,536 --> 00:59:39,039 Alan? What did you do? 931 00:59:39,205 --> 00:59:42,959 Well, isn't it obvious? I spiked them with muscle relaxers. 932 00:59:43,126 --> 00:59:45,420 And, plus, my ADHD medication. 933 00:59:45,587 --> 00:59:47,547 - What?! - You drugged us again?! 934 00:59:47,714 --> 00:59:51,384 Not you. I just wanted to knock out Teddy so we could enjoy the weekend. 935 00:59:51,551 --> 00:59:56,222 "Enjoy the weekend"? Alan, you told me that you didn't do anything. 936 00:59:56,389 --> 00:59:58,058 Alan, you swore to God. 937 00:59:58,224 --> 01:00:00,477 I just wanted things to stay the same. 938 01:00:00,643 --> 01:00:02,812 Look at my face! 939 01:00:03,104 --> 01:00:04,606 You ruined my life! 940 01:00:05,148 --> 01:00:06,191 You're not my friend. 941 01:00:06,358 --> 01:00:09,110 Don't say that, Phil. Are you serious? Even in America? 942 01:00:09,277 --> 01:00:13,114 - Yes! - Oh, God. Don't say that, Phil. 943 01:00:13,281 --> 01:00:14,616 Don't start crying, Alan. 944 01:00:14,783 --> 01:00:16,284 You're the bearded devil! 945 01:00:16,451 --> 01:00:19,579 You liked it. You smiled at me when I held up the marshmallows. 946 01:00:19,996 --> 01:00:23,625 Because I like marshmallows, you fucking psycho! 947 01:00:24,376 --> 01:00:27,587 Hey! Hold on! Stop! 948 01:00:27,754 --> 01:00:29,297 - Guys, guys. Enough. - Why?! 949 01:00:29,464 --> 01:00:31,633 Why, Alan?! Why?! 950 01:00:32,092 --> 01:00:34,636 Because we're the three best friends, remember? 951 01:00:34,969 --> 01:00:36,471 Remember? 952 01:00:36,638 --> 01:00:39,808 Stu, that's enough. That's enough. 953 01:00:39,974 --> 01:00:41,434 Fuck. 954 01:00:43,019 --> 01:00:45,814 Guys, we can't fall apart now. We gotta stick together. 955 01:00:51,486 --> 01:00:55,782 - Alan, what's that written on your belly? - What? Huh? 956 01:00:55,949 --> 01:00:59,828 "Lebua Hotel. Saturday, 6 p.m." Did you write that? 957 01:00:59,994 --> 01:01:01,413 No. 958 01:01:03,039 --> 01:01:05,083 Shit, that's in 20 minutes. 959 01:01:05,542 --> 01:01:07,419 What about England? Are we friends there? 960 01:01:07,585 --> 01:01:09,838 I told you, it was in the heat of the moment. 961 01:01:10,004 --> 01:01:13,007 We're still friends, all over the world. 962 01:01:13,174 --> 01:01:15,885 - Even Great Britain? - Yeah. 963 01:01:17,846 --> 01:01:19,764 Well, what about you, Stu? 964 01:01:20,723 --> 01:01:22,308 We'll see. 965 01:01:23,935 --> 01:01:25,937 Gentlemen, follow me. 966 01:01:29,023 --> 01:01:30,066 All right. 967 01:01:40,160 --> 01:01:41,202 Here you go. 968 01:01:43,955 --> 01:01:45,331 Well. 969 01:01:46,249 --> 01:01:48,835 It's about time. Sit down. 970 01:01:49,002 --> 01:01:50,962 - Come on, sit, sit, sit. - Okay. 971 01:01:51,337 --> 01:01:53,465 Wow, you guys look like shit. 972 01:01:55,175 --> 01:01:58,803 - Do we know you? - Hey. 973 01:01:58,970 --> 01:02:02,182 Take off your fucking hat. You're in a restaurant, for chrissake. 974 01:02:07,061 --> 01:02:09,898 Okay, listen. We have no clue what's going on here. 975 01:02:10,064 --> 01:02:14,194 You know, they sell a plum whiskey here. It's fucking unreal. 976 01:02:14,360 --> 01:02:17,197 Seriously, it will absolutely fuck you up. 977 01:02:18,573 --> 01:02:21,576 Oh, I'm sorry, you guys already got fucked up, didn't you? 978 01:02:23,119 --> 01:02:26,039 Listen. I'm a little confused. How did you...? 979 01:02:26,206 --> 01:02:28,750 Yeah, you know what? I'm a little fucking confused. 980 01:02:28,917 --> 01:02:29,918 Where's Chow?! 981 01:02:30,585 --> 01:02:35,882 Where is Chow with the fucking account code and the fucking password?! 982 01:02:41,262 --> 01:02:46,559 We don't know anything about any codes. We're just trying to find our friend. 983 01:02:49,437 --> 01:02:52,357 - Teddy. - Yes. Teddy. 984 01:02:52,524 --> 01:02:53,608 Have you seen him? 985 01:02:55,109 --> 01:02:56,611 Come here. 986 01:02:56,778 --> 01:03:00,031 Let's see. 987 01:03:00,823 --> 01:03:01,950 There's Teddy. 988 01:03:03,284 --> 01:03:06,913 Holy shit. It's from last night. 989 01:03:08,248 --> 01:03:09,874 Who are you? 990 01:03:10,041 --> 01:03:11,334 I'm a businessman... 991 01:03:11,501 --> 01:03:14,879 and I have invested a large chunk of capital in your friend Chow. 992 01:03:15,880 --> 01:03:19,551 And in return, he was supposed to transfer our profits electronically... 993 01:03:19,717 --> 01:03:23,054 about five fucking minutes ago. 994 01:03:23,930 --> 01:03:27,600 So last night, we took Teddy as insurance. 995 01:03:28,518 --> 01:03:30,937 Oh, my God. Is he okay? 996 01:03:31,354 --> 01:03:33,648 Oh, my God. I wasn't done talking. 997 01:03:34,899 --> 01:03:36,734 You tell Chow... 998 01:03:36,901 --> 01:03:41,573 that we are having breakfast on the roof of this hotel tomorrow morning at 8 a.m. 999 01:03:41,739 --> 01:03:43,992 Now, if he makes the transfer, you will get Teddy. 1000 01:03:44,158 --> 01:03:48,246 If not, well, then, hey, you know? It's Bangkok. 1001 01:03:50,456 --> 01:03:52,458 That's your cue to get the fuck out of here. 1002 01:03:59,299 --> 01:04:00,925 Hey, you know what? Leave the hat. 1003 01:04:02,844 --> 01:04:04,262 Alan, leave the hat. 1004 01:04:06,347 --> 01:04:08,016 Attaboy. 1005 01:04:17,859 --> 01:04:21,029 We're fucked. Chow's dead. What do we do now? 1006 01:04:21,195 --> 01:04:25,575 The guy doesn't give a shit about Chow. This whole thing's about a bank account. 1007 01:04:27,327 --> 01:04:29,704 Let's just go back to the hotel, search Chow's body. 1008 01:04:29,871 --> 01:04:32,624 And hopefully the password's in his wallet or something. 1009 01:04:33,166 --> 01:04:35,543 What if it isn't? I mean, they're gonna kill Teddy. 1010 01:04:35,710 --> 01:04:40,298 Just relax. We have until 8 a.m. tomorrow to figure it out. 1011 01:04:43,009 --> 01:04:45,595 First the monkey, now my hat. 1012 01:04:45,887 --> 01:04:48,473 How much worse can this day get? 1013 01:04:51,893 --> 01:04:54,062 Jesus Christ. 1014 01:05:01,277 --> 01:05:05,865 Well, we're living here in Alantown 1015 01:05:07,075 --> 01:05:11,579 And he's driven our lives into the ground 1016 01:05:12,413 --> 01:05:16,459 When we woke up We were wasted and drunk 1017 01:05:16,626 --> 01:05:18,795 Phil got shot 1018 01:05:18,961 --> 01:05:22,840 We got beaten by a monk 1019 01:05:24,884 --> 01:05:28,971 I was happy, and my life was good 1020 01:05:30,098 --> 01:05:34,435 Getting married like a dentist should 1021 01:05:34,602 --> 01:05:38,564 Roasting marshmallows on a stick 1022 01:05:38,731 --> 01:05:41,609 I got fucked in the ass 1023 01:05:41,776 --> 01:05:44,487 By a girl with a dick 1024 01:05:45,905 --> 01:05:48,157 I remember that. 1025 01:05:50,410 --> 01:05:54,706 And we're living here in Alantown 1026 01:05:57,041 --> 01:05:59,043 There's water everywhere. 1027 01:05:59,419 --> 01:06:02,213 Yeah, that's because it melted, Stu. The fucking power's out. 1028 01:06:02,380 --> 01:06:05,383 "With an inadequate electrical grid serving millions of people... 1029 01:06:05,550 --> 01:06:08,469 Bangkok experiences 1500 power outages per year." 1030 01:06:08,636 --> 01:06:10,471 Seriously, Alan, that's enough. 1031 01:06:10,972 --> 01:06:12,682 Out of the way. 1032 01:06:18,980 --> 01:06:20,440 We got it. 1033 01:06:22,567 --> 01:06:24,485 Ghost! There's a ghost! 1034 01:06:25,653 --> 01:06:27,822 Motherfucker! 1035 01:06:28,364 --> 01:06:31,784 Chow, calm down! Chow, calm down! 1036 01:06:31,993 --> 01:06:34,746 - Fucking kill on me! - No, no, no. 1037 01:06:37,582 --> 01:06:39,333 It's okay. 1038 01:06:40,126 --> 01:06:41,169 Relax. 1039 01:06:49,844 --> 01:06:53,681 That's it. It's just us. Breathe. 1040 01:06:53,848 --> 01:06:56,100 - Chow so cold. - I'm gonna warm you up. 1041 01:06:56,267 --> 01:06:58,853 Chow so cold. Chow so cold. 1042 01:06:59,020 --> 01:07:01,355 You did good, buddy. You did good. 1043 01:07:01,522 --> 01:07:02,774 Chow did good. 1044 01:07:08,279 --> 01:07:09,947 Feeling better? 1045 01:07:10,698 --> 01:07:12,325 You all right? You warm enough? 1046 01:07:12,742 --> 01:07:15,411 I don't know. Come feel my balls and tell me. 1047 01:07:15,578 --> 01:07:19,207 I've been locked in a fucking ice box all day. 1048 01:07:19,457 --> 01:07:23,044 Hey, Alan, you want my awesome sunglasses, you just ask Chow. 1049 01:07:23,211 --> 01:07:24,879 You don't have to kill me. 1050 01:07:25,046 --> 01:07:29,008 Chow, nobody killed you. You were already dead. You didn't have a pulse. 1051 01:07:29,175 --> 01:07:30,927 Oh, you never do blow before? 1052 01:07:31,093 --> 01:07:34,472 Sometime your heart stop, start up again. Read a book. 1053 01:07:35,056 --> 01:07:36,891 Look, I'm sorry. We're just having a bad day. 1054 01:07:37,058 --> 01:07:40,394 Oh, you having a bad day? Did you die? 1055 01:07:41,270 --> 01:07:42,396 I got shot. 1056 01:07:42,563 --> 01:07:44,065 But did you die? 1057 01:07:44,232 --> 01:07:48,277 Chow, some guy told us that you've got a bank code or something... 1058 01:07:48,444 --> 01:07:52,990 and if we don't bring it to him first thing in the morning, he's gonna kill Teddy. 1059 01:07:53,157 --> 01:07:56,077 Who, Kingsley? Pfft. He harmless. 1060 01:07:56,244 --> 01:07:59,664 Don't worry. I got the bank codes. 1061 01:08:00,414 --> 01:08:03,334 Great. All right, we gotta meet him at 8 a.m. 1062 01:08:03,501 --> 01:08:05,211 Who is that fucking guy, anyway? 1063 01:08:05,378 --> 01:08:06,921 Invest in my business. 1064 01:08:07,380 --> 01:08:08,798 Yeah? What business is that? 1065 01:08:08,965 --> 01:08:12,134 It's called Not Your Business, okay? 1066 01:08:12,593 --> 01:08:14,428 So where's the monkey? 1067 01:08:14,887 --> 01:08:16,097 - The monkey? - Yeah. 1068 01:08:16,264 --> 01:08:20,601 I stashed the account number and password in his vest. Where is he? 1069 01:08:22,603 --> 01:08:26,065 - Why would you do that? - Safekeeping, pretty boy. 1070 01:08:26,232 --> 01:08:28,276 I got a lot of heat on my ass. 1071 01:08:28,442 --> 01:08:33,531 I got FBI, Bangkok P.D., Interpol, MSNBC. 1072 01:08:34,156 --> 01:08:36,284 That monkey snorting coke with me all night... 1073 01:08:36,450 --> 01:08:38,995 jerking me off while I watch Stu fuck with ladyboy. 1074 01:08:39,579 --> 01:08:41,581 He not going anywhere. 1075 01:08:41,747 --> 01:08:43,291 We don't have the monkey, Chow. 1076 01:08:43,457 --> 01:08:46,252 No, some Russian thugs took him from us. 1077 01:08:46,419 --> 01:08:48,296 Oh, you fucking guys. 1078 01:08:49,297 --> 01:08:51,215 Okay, no problem. 1079 01:08:51,382 --> 01:08:53,426 We just have to get him back. 1080 01:08:53,885 --> 01:08:56,470 - From where? - Same place we took him from. 1081 01:09:17,992 --> 01:09:20,244 This monkey isn't just normal monkey. 1082 01:09:33,341 --> 01:09:36,677 Think of him like monkey drug mule. 1083 01:09:37,720 --> 01:09:40,640 He take coke to buyer... 1084 01:09:43,100 --> 01:09:44,644 and deliver cash to dealer. 1085 01:09:45,519 --> 01:09:47,438 He middleman. 1086 01:09:47,605 --> 01:09:50,441 Dealer never handle drug directly. 1087 01:09:50,608 --> 01:09:51,776 He clean. 1088 01:09:53,945 --> 01:09:55,154 That's terrible. 1089 01:09:55,321 --> 01:09:58,532 Not terrible. What you talking about? It's fucking genius. 1090 01:09:58,699 --> 01:10:01,410 You ever see monkey go to jail? 1091 01:10:02,453 --> 01:10:04,830 We just signal monkey for deal, he come close... 1092 01:10:04,997 --> 01:10:07,500 we take his vest and that's that. 1093 01:10:07,667 --> 01:10:10,044 Maybe get some blow too. You know, just bump. 1094 01:10:10,211 --> 01:10:11,629 No. No more bumps, Chow. 1095 01:10:14,173 --> 01:10:16,050 Okay, this is ridiculous. 1096 01:10:18,427 --> 01:10:20,721 Stu, Mr. Chow can't whistle. Signal monkey. 1097 01:10:33,317 --> 01:10:35,903 - All right, here we go. - Come on. 1098 01:10:40,866 --> 01:10:42,868 How'd we wind up with the monkey last night? 1099 01:10:43,035 --> 01:10:47,081 Well, I needed some blow and Alan thought he was cute, so we stole him. 1100 01:10:59,468 --> 01:11:00,845 So stupid. 1101 01:11:01,012 --> 01:11:02,346 Stu, ready to grab vest? 1102 01:11:02,680 --> 01:11:05,725 I... Okay. I just grab it? 1103 01:11:05,891 --> 01:11:08,519 - Yeah, just do it, Stu. Just do it. - Hey, monkey! 1104 01:11:08,686 --> 01:11:10,396 - Alan. - Hi. 1105 01:11:13,524 --> 01:11:15,943 - Fuck! - We gotta go right now. 1106 01:11:17,611 --> 01:11:19,071 Pull that fucking monkey in! 1107 01:11:19,238 --> 01:11:20,406 I'm trying! 1108 01:11:24,368 --> 01:11:26,120 Fuck! 1109 01:11:29,957 --> 01:11:31,459 Get that monkey in here, Stu! 1110 01:11:31,625 --> 01:11:33,878 He won't let go! 1111 01:11:34,128 --> 01:11:35,921 Stu, get back in the car right now! 1112 01:11:36,881 --> 01:11:39,884 I'm trying! Slow down! 1113 01:11:45,389 --> 01:11:47,099 He's so strong! 1114 01:11:50,394 --> 01:11:52,271 Let go, you fucking monkey! 1115 01:11:53,814 --> 01:11:55,316 Look out! 1116 01:11:55,483 --> 01:11:57,151 Oh, shit. Tight squeeze. 1117 01:11:59,487 --> 01:12:02,615 I got him! I got him! 1118 01:12:04,867 --> 01:12:07,453 - Where's the code, Chow? - Check his little vest. 1119 01:12:11,290 --> 01:12:13,250 - You got it, Alan? - Yeah, I got it, Phil. 1120 01:12:13,417 --> 01:12:16,629 - Slow down, slow down, Chow! - Hold on, gay boys! 1121 01:12:20,508 --> 01:12:22,426 - Holy shit! - Fuck. 1122 01:12:23,803 --> 01:12:25,513 Don't worry, I got this shit. 1123 01:12:28,015 --> 01:12:29,558 Pig! 1124 01:12:33,437 --> 01:12:34,480 Oh, my word! 1125 01:12:34,647 --> 01:12:36,524 Sorry, Stu. My bad. 1126 01:12:42,446 --> 01:12:43,531 Oh, shit. 1127 01:12:45,032 --> 01:12:46,200 Get down! 1128 01:12:46,367 --> 01:12:47,660 What the fuck?! 1129 01:12:49,120 --> 01:12:51,705 Oh, no! They shot the monkey! 1130 01:12:52,581 --> 01:12:54,542 They shot the monkey! 1131 01:12:54,708 --> 01:12:56,293 I'm at my wits' end! 1132 01:12:59,213 --> 01:13:01,006 He's coming back around. 1133 01:13:02,049 --> 01:13:03,092 Look out! 1134 01:13:07,221 --> 01:13:09,515 - Holy fuck. - Oh, no. 1135 01:13:29,285 --> 01:13:31,495 - Everybody all right? - Yeah. 1136 01:13:31,662 --> 01:13:35,666 I have such an erection right now. 1137 01:13:39,628 --> 01:13:41,589 Are you for real? 1138 01:13:47,011 --> 01:13:50,431 It's okay. It's okay. It's okay. 1139 01:13:52,349 --> 01:13:54,018 It's okay. 1140 01:13:55,769 --> 01:13:58,189 They're gonna take good care of you here, okay? 1141 01:14:00,608 --> 01:14:01,650 What's that? 1142 01:14:04,445 --> 01:14:06,197 Oh, yeah. Of course. 1143 01:14:06,363 --> 01:14:09,116 Cigarettes, got them right here. Here you go. 1144 01:14:13,579 --> 01:14:14,955 There you go. 1145 01:14:17,958 --> 01:14:20,252 Deep breath. 1146 01:14:20,419 --> 01:14:22,129 Good. Good. 1147 01:14:22,296 --> 01:14:24,798 Smoke it in. 1148 01:14:24,965 --> 01:14:27,468 Breathe the smoke into your tiny little lungs. 1149 01:14:27,635 --> 01:14:28,969 There you go. 1150 01:14:29,553 --> 01:14:32,264 It's funny. I've never been much of a smoker... 1151 01:14:33,641 --> 01:14:35,726 but, boy, does it look cool on you. 1152 01:14:35,893 --> 01:14:38,395 Alan! Come on, let's go! 1153 01:14:41,857 --> 01:14:43,567 I'm gonna miss you, monkey. 1154 01:14:46,612 --> 01:14:48,989 I wish monkeys could Skype. 1155 01:14:50,658 --> 01:14:52,159 Maybe one day. 1156 01:15:00,960 --> 01:15:02,628 - Come on, get in. - Scoot over. 1157 01:15:02,795 --> 01:15:05,756 - Oh, we gotta go see Kingsley. - He's gonna be fine. 1158 01:15:21,146 --> 01:15:24,108 If I could save time in a bottle 1159 01:15:24,900 --> 01:15:29,029 The first thing that I'd like to do 1160 01:15:30,030 --> 01:15:32,408 Is to save every day 1161 01:15:32,866 --> 01:15:36,287 Till eternity passes away 1162 01:15:36,495 --> 01:15:38,372 Just to spend them with you 1163 01:15:38,580 --> 01:15:40,416 Are you guys seriously this calm? 1164 01:15:40,582 --> 01:15:43,335 Relax, Stuart. It's classic switcheroo. 1165 01:15:43,502 --> 01:15:45,629 I give him money, he gives us Teddy. 1166 01:15:45,796 --> 01:15:48,173 Ever do anything that doesn't end up in a standoff? 1167 01:15:48,340 --> 01:15:51,593 I'm an international criminal. It always ends like this. 1168 01:15:51,760 --> 01:15:53,470 I met my wife at one of these things. 1169 01:15:54,888 --> 01:15:56,223 You have a wife? 1170 01:15:56,390 --> 01:15:58,684 Yeah. We married 15 years. 1171 01:15:58,851 --> 01:16:01,979 What, Chow not good-looking enough for woman? 1172 01:16:02,646 --> 01:16:03,814 No, that's cool. 1173 01:16:06,108 --> 01:16:07,943 - Let's do this. - Welcome to the Tower Club. 1174 01:16:08,110 --> 01:16:10,779 Blah, blah, blah. Who cares? 1175 01:16:11,196 --> 01:16:14,366 - It's okay. - Stop. Chow crossing. 1176 01:16:18,037 --> 01:16:19,413 Hey, Kingsley. 1177 01:16:19,580 --> 01:16:21,832 - Well, well. - Propecia looking nice. 1178 01:16:23,250 --> 01:16:24,752 You been hitting the gym? 1179 01:16:25,252 --> 01:16:28,422 Yes, I am, actually. Thank you for noticing, Chow. 1180 01:16:28,589 --> 01:16:30,966 Hey, guys, have a seat. 1181 01:16:31,342 --> 01:16:32,426 Where's Teddy? 1182 01:16:32,593 --> 01:16:35,262 He's waiting downstairs in my car. We'll send him up... 1183 01:16:35,429 --> 01:16:37,931 - when the transfer is complete. - Tell you what: 1184 01:16:38,098 --> 01:16:42,436 Give me extra 50 grand, you keep Teddy. And I throw in this other fat fuck for free. 1185 01:16:44,063 --> 01:16:45,272 Oh, jeez. Chow. 1186 01:16:46,190 --> 01:16:47,524 Can we move this along? 1187 01:16:48,067 --> 01:16:50,402 Alan, account number? 1188 01:16:51,153 --> 01:16:52,488 Come on, come on, come on. 1189 01:16:52,654 --> 01:16:56,909 Eight-one-four... 1190 01:16:57,785 --> 01:16:59,661 K, as in "knife"... 1191 01:16:59,828 --> 01:17:02,539 two-three-nine-eight. 1192 01:17:03,957 --> 01:17:05,125 Password? 1193 01:17:05,292 --> 01:17:06,627 "Baloney1." 1194 01:17:07,378 --> 01:17:08,670 Your password is "baloney1"? 1195 01:17:08,837 --> 01:17:11,757 It used to be just "baloney." Now they make you add number. 1196 01:17:12,257 --> 01:17:15,636 Really fucking annoying. Okay. 1197 01:17:25,437 --> 01:17:27,064 - And it's that easy. - Ta-da. 1198 01:17:28,440 --> 01:17:30,067 Oh, look, you sunk my battleship. 1199 01:17:31,819 --> 01:17:33,612 Great. Now can we please have Teddy? 1200 01:17:34,488 --> 01:17:37,282 Yeah. Bring him up. 1201 01:17:37,950 --> 01:17:38,992 Good to go. 1202 01:17:39,159 --> 01:17:43,163 See? We go to your wedding, we have fun, I bust a nut. 1203 01:17:43,330 --> 01:17:46,333 We did it, Stu. It's over. 1204 01:17:55,092 --> 01:17:57,803 This is Bangkok Police. Everybody down. 1205 01:18:01,181 --> 01:18:04,184 No! Kingsley, you're fucking 5-0? 1206 01:18:04,560 --> 01:18:05,853 Gotcha, Leslie. 1207 01:18:06,019 --> 01:18:07,187 Get him out of here. 1208 01:18:07,354 --> 01:18:08,772 Go. Good, good! We're good! 1209 01:18:14,027 --> 01:18:15,946 How the fuck...?! 1210 01:18:16,113 --> 01:18:17,698 Samir? 1211 01:18:18,157 --> 01:18:22,035 You fucked me over 6 grand? You camel jockey. 1212 01:18:23,036 --> 01:18:24,288 You spit to me? 1213 01:18:24,621 --> 01:18:26,206 You spit to me? 1214 01:18:26,373 --> 01:18:28,542 Hey, 6 grand this time, 8 grand last time. 1215 01:18:28,709 --> 01:18:30,836 It's not the money, man. It's the principle. 1216 01:18:31,003 --> 01:18:33,881 Principle? Nigga, please. We both dead inside. 1217 01:18:34,047 --> 01:18:36,049 You call me nigga? Huh? Don't call me nigga. 1218 01:18:36,216 --> 01:18:39,386 - Toodleoo, motherfucker! - Called me nigga. Racist asshole, man. 1219 01:18:41,054 --> 01:18:43,515 - You guys okay? - What the fuck's going on? 1220 01:18:43,682 --> 01:18:45,559 Detective Inspector Peters, Interpol. 1221 01:18:45,726 --> 01:18:47,394 - You're a cop? - Yes. 1222 01:18:47,561 --> 01:18:49,980 This sting operation's been in place for weeks. 1223 01:18:50,147 --> 01:18:53,358 When Samir told us that your friend was lost... 1224 01:18:53,734 --> 01:18:55,360 we took advantage of that information. 1225 01:18:55,819 --> 01:18:58,405 - I'm sorry. - Oh, no. 1226 01:18:58,572 --> 01:19:02,367 - So can Teddy come out of the car now? - No, Alan, Teddy's not in the fucking car. 1227 01:19:02,534 --> 01:19:05,037 They don't have him. They never had him. 1228 01:19:05,204 --> 01:19:07,414 They just needed us to bring them Chow. 1229 01:19:07,789 --> 01:19:09,500 They used Teddy as bait. 1230 01:19:10,876 --> 01:19:12,377 Do you have any leads at all? 1231 01:19:12,544 --> 01:19:16,256 No. We've checked everywhere, no one has seen him. I'm sorry. 1232 01:19:16,965 --> 01:19:19,426 If you haven't found him by now... 1233 01:19:19,801 --> 01:19:22,346 I'm afraid Bangkok has him. 1234 01:19:26,642 --> 01:19:29,520 Why do people keep saying that? 1235 01:19:31,563 --> 01:19:33,065 Stu... 1236 01:19:33,941 --> 01:19:35,651 it's time. 1237 01:19:40,531 --> 01:19:41,907 Phil. 1238 01:19:42,866 --> 01:19:43,909 I'm sorry. 1239 01:19:45,285 --> 01:19:47,412 Don't say that. Please. 1240 01:19:47,579 --> 01:19:49,665 No, this time we really fucked up. 1241 01:19:49,831 --> 01:19:51,750 Oh, God. How bad? 1242 01:19:51,917 --> 01:19:53,794 Like no wedding bad? 1243 01:19:53,961 --> 01:19:55,462 Yeah. 1244 01:19:55,963 --> 01:19:58,173 Little worse than that. 1245 01:20:02,636 --> 01:20:04,429 I don't know what to tell you. 1246 01:20:24,283 --> 01:20:25,993 Okay, how about this? 1247 01:20:26,159 --> 01:20:28,120 He fell off the fishing boat and drowned. 1248 01:20:29,788 --> 01:20:30,914 No. 1249 01:20:32,332 --> 01:20:33,834 Okay, I got it. 1250 01:20:34,001 --> 01:20:36,128 Teddy was hit by a truck. 1251 01:20:36,587 --> 01:20:39,298 - Alan. - Not a good time, Phil. Kind of busy. 1252 01:20:39,464 --> 01:20:41,300 How many people get run over here? 1253 01:20:41,466 --> 01:20:43,760 Over 1200 a year, Phil. 1254 01:20:43,927 --> 01:20:47,014 Perfect. His body was too mangled to recover. 1255 01:20:47,180 --> 01:20:48,307 Case closed. 1256 01:20:50,058 --> 01:20:51,685 Can I have more ice, please? 1257 01:20:52,853 --> 01:20:54,313 I'm not gonna lie to Lauren. 1258 01:20:54,479 --> 01:20:57,649 Stu, do you want this or not? 1259 01:20:57,983 --> 01:21:00,485 Look at what I've done, Phil. 1260 01:21:00,819 --> 01:21:02,904 What I do. 1261 01:21:05,324 --> 01:21:08,035 I have a weakness for prostitutes. 1262 01:21:08,410 --> 01:21:10,120 All kinds, apparently. 1263 01:21:15,000 --> 01:21:17,461 I have a demon in me. 1264 01:21:18,462 --> 01:21:20,005 So what? 1265 01:21:20,631 --> 01:21:25,969 Teddy's gone, but I can still save Lauren. I'll just let her live her life without me. 1266 01:21:26,136 --> 01:21:27,179 Stu. 1267 01:21:27,346 --> 01:21:30,641 I want you to call Doug and tell him I'm never coming back. 1268 01:21:31,099 --> 01:21:33,518 I'm getting off the hamster wheel. 1269 01:21:34,561 --> 01:21:36,813 I'm gonna stay here in Bangkok. 1270 01:21:36,980 --> 01:21:39,107 I think I belong here. 1271 01:21:39,274 --> 01:21:41,943 Open up a little dentist office. 1272 01:21:42,819 --> 01:21:44,821 Teeth cleanings with a happy ending. 1273 01:21:49,242 --> 01:21:51,036 You sure about this? 1274 01:21:58,210 --> 01:22:00,504 Hey! What the crud? 1275 01:22:02,172 --> 01:22:03,256 Power's out, Alan. 1276 01:22:07,886 --> 01:22:09,513 - Phil. - Doug. 1277 01:22:09,680 --> 01:22:10,931 I need answers, man. 1278 01:22:11,098 --> 01:22:13,600 - I know, um... - Doug, who are you talking to? 1279 01:22:13,767 --> 01:22:15,894 - Give me the phone. - No, that's a private... 1280 01:22:16,061 --> 01:22:17,771 - Who is this? - Lauren? 1281 01:22:17,938 --> 01:22:20,607 Phil? Tell me what's going on right now. 1282 01:22:21,274 --> 01:22:22,859 We lost your little brother. 1283 01:22:23,318 --> 01:22:24,361 What? 1284 01:22:24,528 --> 01:22:26,947 Bangkok has him now. 1285 01:22:33,995 --> 01:22:35,789 We gotta take the stairs. 1286 01:22:35,956 --> 01:22:37,416 You're in Bangkok? 1287 01:22:41,211 --> 01:22:44,631 That's a finger! 1288 01:22:44,798 --> 01:22:46,133 Put Stu on the phone. 1289 01:22:47,134 --> 01:22:50,595 "Bangkok experiences 1500 power outages per year." 1290 01:22:50,762 --> 01:22:52,848 Stu really just doesn't wanna talk to anybody. 1291 01:22:53,682 --> 01:22:54,891 - Water. - Power's out. 1292 01:22:55,058 --> 01:22:57,978 Come on, Stewie. Use that big Jewish brain. 1293 01:22:58,145 --> 01:23:00,397 He's just not up for it... 1294 01:23:00,564 --> 01:23:02,983 - Phil? Phil. Phil, give me the phone. - It's Lauren. 1295 01:23:03,150 --> 01:23:07,237 - I know. I need to talk to her. - I'm handling this. I'll handle this, Stu! 1296 01:23:07,404 --> 01:23:10,115 - You're gonna break her heart! - Hey, sweetheart, it's me. 1297 01:23:10,282 --> 01:23:11,324 I'm so sorry! 1298 01:23:11,491 --> 01:23:15,078 Stu? What the hell is going on? What does he mean, you lost Teddy? 1299 01:23:15,245 --> 01:23:17,289 What? Is that what Phil said? 1300 01:23:17,456 --> 01:23:20,083 No, no, no. We misplaced Teddy. 1301 01:23:20,250 --> 01:23:23,545 But we're all good now. We're headed back to the resort. See you soon. 1302 01:23:24,504 --> 01:23:26,006 I love you so much. 1303 01:23:26,173 --> 01:23:30,093 And I gotta go, but I'll see you soon. Bye. 1304 01:23:32,679 --> 01:23:34,181 Stu! 1305 01:23:37,058 --> 01:23:38,477 Stu...! 1306 01:23:40,187 --> 01:23:42,606 Taxi! Taxi! 1307 01:23:42,773 --> 01:23:46,193 Come on! Come on, Alan! Come on! 1308 01:23:47,611 --> 01:23:49,738 - Hey, you mind filling us in? - Okay. 1309 01:23:49,905 --> 01:23:52,157 - Now, when we woke up, the power was out. - Yeah. 1310 01:23:52,324 --> 01:23:54,201 And you found Teddy's finger in what? 1311 01:23:54,868 --> 01:23:58,038 - In a bowl of water. - But it didn't start out as water. 1312 01:23:58,205 --> 01:24:00,791 - It was ice. - Exactly. Teddy got ice from the machine... 1313 01:24:00,957 --> 01:24:03,752 came back to the room, put his finger on ice, fell asleep. 1314 01:24:03,919 --> 01:24:07,297 What do you do if you wake up and your finger's in a bowl of melted ice? 1315 01:24:07,464 --> 01:24:11,218 I'd get more ice, Stu, on the 15th fucking floor! 1316 01:24:11,384 --> 01:24:14,471 Yes! Teddy goes up, the power goes out... 1317 01:24:14,638 --> 01:24:17,766 Holy shit. Of course. 1318 01:24:17,933 --> 01:24:19,684 Of course, he's in the ice machine. 1319 01:24:19,851 --> 01:24:21,895 Alan, no! 1320 01:24:25,357 --> 01:24:26,817 It's on 10! 1321 01:24:26,983 --> 01:24:28,235 Sir, is the elevator stuck? 1322 01:24:29,820 --> 01:24:32,239 - Come on. - Go. Go, go, go. 1323 01:24:35,325 --> 01:24:36,743 Ten! This is it! Teddy! 1324 01:24:36,910 --> 01:24:38,161 Teddy! Teddy! 1325 01:24:38,328 --> 01:24:40,247 Look out, look out. 1326 01:24:47,128 --> 01:24:51,091 - Oh, my God! Teddy! - He's okay! He's okay! 1327 01:24:51,258 --> 01:24:52,592 Hey, you okay? 1328 01:24:53,218 --> 01:24:54,928 You okay, man? 1329 01:24:55,095 --> 01:24:56,096 Where am I? 1330 01:24:56,263 --> 01:24:58,431 You're in an elevator in the middle of Bangkok. 1331 01:24:58,598 --> 01:25:00,934 But we're gonna get you out of here. It's gonna be fine. 1332 01:25:01,101 --> 01:25:02,519 Hey, Stu... 1333 01:25:02,769 --> 01:25:04,563 nice tattoo. 1334 01:25:06,398 --> 01:25:08,567 - Thanks, man. - All right, let's do this. 1335 01:25:08,733 --> 01:25:10,193 Come on. Come on, come on. 1336 01:25:10,360 --> 01:25:13,113 Doug, we found him. Yeah! 1337 01:25:13,280 --> 01:25:16,950 I know, I know, but we're on our way. Okay, bye. 1338 01:25:17,117 --> 01:25:20,453 All right, guests are arriving, people are starting to ask questions... 1339 01:25:20,620 --> 01:25:22,622 but we can still pull this off. 1340 01:25:22,789 --> 01:25:25,041 - How? - I don't know. Like, a taxi? 1341 01:25:25,208 --> 01:25:26,877 - Chow's speedboat. - What? 1342 01:25:27,043 --> 01:25:29,588 Last thing I remember was getting off Chow's speedboat. 1343 01:25:29,754 --> 01:25:31,548 Chow has a speedboat? 1344 01:25:31,715 --> 01:25:33,675 The Perfect Life. 1345 01:25:34,259 --> 01:25:35,302 Come on. 1346 01:25:39,180 --> 01:25:41,391 Stu, get that back line. 1347 01:25:43,018 --> 01:25:44,853 Good jump, Phil! 1348 01:25:46,897 --> 01:25:48,773 - You all right? - Yeah. 1349 01:25:49,149 --> 01:25:50,734 You sure you know how to drive this thing? 1350 01:25:52,235 --> 01:25:54,529 Please. I was raised in yacht clubs. I know what I'm doing. 1351 01:26:17,844 --> 01:26:19,846 You know where we're going? 1352 01:26:20,513 --> 01:26:22,349 Please address me as "captain." 1353 01:26:22,515 --> 01:26:25,018 Oh, fuck you, Alan. 1354 01:26:25,977 --> 01:26:29,814 Do you know where we're going, captain? 1355 01:26:30,440 --> 01:26:35,320 Affirmative, cadet. We're going south, through the Gulf of Thailand. 1356 01:26:35,487 --> 01:26:36,655 Good. 1357 01:26:57,926 --> 01:27:01,221 Hey. You okay? 1358 01:27:02,138 --> 01:27:04,391 - Feeling a little better. - All right. 1359 01:27:05,892 --> 01:27:10,355 Listen, Teddy, I'm really sorry. We didn't mean for any of this to happen. 1360 01:27:11,398 --> 01:27:15,276 It's funny. I can't remember anything... 1361 01:27:15,443 --> 01:27:18,571 but when I woke up... 1362 01:27:18,989 --> 01:27:20,657 I was kind of happy. 1363 01:27:21,533 --> 01:27:22,701 Yeah! 1364 01:27:24,536 --> 01:27:27,914 By the way, you have any idea where my finger is? 1365 01:27:28,081 --> 01:27:31,418 Yeah, we gave it to a drug-dealing monkey. 1366 01:27:34,421 --> 01:27:35,797 Bangkok. 1367 01:27:36,256 --> 01:27:38,091 Yeah, right? 1368 01:27:38,258 --> 01:27:40,051 Fucking Bangkok. 1369 01:27:47,225 --> 01:27:50,270 He's on his way, I'm telling you. Dad's always doing this. 1370 01:27:50,603 --> 01:27:52,272 No, it's just... 1371 01:27:54,065 --> 01:27:55,817 I apologize! There will be no wedding! 1372 01:27:55,984 --> 01:27:58,403 No, he is on his way. He will be here. 1373 01:27:58,570 --> 01:28:01,197 Please, if you will all move to the bar. 1374 01:28:01,364 --> 01:28:03,616 We are going to clear this area. Please. 1375 01:28:05,118 --> 01:28:06,911 Daddy, how can you do this? 1376 01:28:07,412 --> 01:28:10,040 I'm telling you, I spoke to him. He's coming. 1377 01:28:12,083 --> 01:28:13,793 You don't understand. 1378 01:28:13,960 --> 01:28:16,421 Look. There they are. 1379 01:28:20,383 --> 01:28:22,052 Stu! 1380 01:28:27,807 --> 01:28:29,434 Alan, there's no dock. 1381 01:28:29,601 --> 01:28:30,643 Just hang on. 1382 01:28:30,810 --> 01:28:33,063 - Alan, it's not funny. Turn the boat. - Hang on. 1383 01:28:33,229 --> 01:28:34,898 Is that Alan driving the boat? 1384 01:28:35,065 --> 01:28:36,649 What? 1385 01:28:36,816 --> 01:28:40,070 We should probably move back a little bit. Come on. 1386 01:28:40,236 --> 01:28:41,613 - Alan, slow down! - Please! 1387 01:28:41,780 --> 01:28:44,574 Turn the boat! Turn the boat, Alan! Turn the fucking boat! 1388 01:28:44,741 --> 01:28:46,409 Everyone, back up a little bit here. 1389 01:28:46,576 --> 01:28:49,913 Sir, it's gonna get worse before it gets better. Come on, sir. 1390 01:28:50,080 --> 01:28:51,164 Hold on! Hold on! 1391 01:29:01,007 --> 01:29:02,008 Fuck! 1392 01:29:05,720 --> 01:29:06,763 Hi. 1393 01:29:06,930 --> 01:29:08,765 Hi, everybody. 1394 01:29:10,266 --> 01:29:12,519 We came in a little hotter than we planned. 1395 01:29:12,894 --> 01:29:14,854 And sorry we trenched the lawn here. 1396 01:29:15,772 --> 01:29:17,857 Totally fixable. A bit of sod, we'll be fine. 1397 01:29:18,024 --> 01:29:19,359 - Baby! - Oh, my God. 1398 01:29:19,526 --> 01:29:22,612 - Hi. - I'm so happy to see you. 1399 01:29:23,530 --> 01:29:25,031 Teddy. 1400 01:29:25,532 --> 01:29:26,950 Teddy, here. 1401 01:29:27,117 --> 01:29:29,202 - Hi, Dad. - Oh, Teddy. 1402 01:29:29,369 --> 01:29:32,455 - Are you all right? - Yeah, I'm okay. 1403 01:29:32,622 --> 01:29:34,124 No! Your hand! 1404 01:29:34,541 --> 01:29:38,211 I know. We had an accident. I'm okay. 1405 01:29:39,796 --> 01:29:41,840 - This is your fault. - No, Dad. 1406 01:29:42,006 --> 01:29:43,883 He's right. Mr. Srisai, Lauren. 1407 01:29:44,050 --> 01:29:46,302 - I haven't been completely honest with you. - Stu? 1408 01:29:46,469 --> 01:29:47,512 - Yeah? - Don't do this. 1409 01:29:47,679 --> 01:29:49,973 Thanks, Phil, but gonna do it. 1410 01:29:50,515 --> 01:29:52,809 You said I'm chok. 1411 01:29:52,976 --> 01:29:55,353 Well, I'm not. 1412 01:29:55,520 --> 01:30:00,233 I'm not some weird milky, ricey, watery goop... 1413 01:30:00,400 --> 01:30:03,027 that you feed to infants and old people, okay? 1414 01:30:03,194 --> 01:30:06,656 Maybe I would be if you added some cayenne pepper. 1415 01:30:09,826 --> 01:30:13,621 I wish I was a boring dentist who had a boring life and boring friends... 1416 01:30:13,788 --> 01:30:16,249 but I don't, I'm not. 1417 01:30:16,499 --> 01:30:18,877 I'm actually part of this weird wolf pack. 1418 01:30:19,043 --> 01:30:22,505 Hey, it's not weird. It's pretty cool, actually. No membership fee... 1419 01:30:22,672 --> 01:30:24,924 I have heard enough of this. You come here. 1420 01:30:27,802 --> 01:30:29,262 Here's the deal, man. 1421 01:30:29,929 --> 01:30:32,348 I got a dark side. 1422 01:30:34,100 --> 01:30:36,227 There's a demon in me. 1423 01:30:36,728 --> 01:30:38,271 It's true, he has semen in him. 1424 01:30:39,439 --> 01:30:41,232 I said "demon." 1425 01:30:41,399 --> 01:30:43,276 But you also have semen in you. Remember? 1426 01:30:43,443 --> 01:30:46,196 That's not relevant, but thank you, Alan. 1427 01:30:47,864 --> 01:30:48,907 Point is... 1428 01:30:49,073 --> 01:30:53,620 this demon takes me to some pretty weird places. 1429 01:30:53,786 --> 01:30:57,040 And we lost Teddy for two days in Bangkok. 1430 01:30:57,624 --> 01:31:01,461 But that same demon took us to hell and back to find him. 1431 01:31:01,628 --> 01:31:04,130 We took on Bangkok and we won. 1432 01:31:04,297 --> 01:31:08,635 And that's pretty fucking cool if you ask me. Right? 1433 01:31:12,055 --> 01:31:15,683 I love your daughter and I'm gonna marry her... 1434 01:31:15,850 --> 01:31:17,936 unless you have any problem with that. 1435 01:31:18,102 --> 01:31:19,395 - I'm good. - All right. 1436 01:31:20,521 --> 01:31:23,066 But all that said... 1437 01:31:23,233 --> 01:31:26,027 it would actually mean a great deal to both of us... 1438 01:31:26,194 --> 01:31:29,572 if we could just get your motherfucking blessing. 1439 01:31:45,672 --> 01:31:47,465 Hey, Alan. 1440 01:31:48,466 --> 01:31:50,134 Your head looks pretty cool shaved. 1441 01:31:51,261 --> 01:31:52,428 Thanks, Phil. 1442 01:31:53,096 --> 01:31:54,681 You should shave your head too. 1443 01:31:55,098 --> 01:31:56,391 Why would I do that? 1444 01:31:56,557 --> 01:31:59,185 Well, that way, we would look exactly alike. 1445 01:32:10,321 --> 01:32:11,948 Take good care of my daughter, Stu. 1446 01:32:12,532 --> 01:32:15,576 - I will. - Thank you. 1447 01:32:22,041 --> 01:32:24,544 I'm sorry we almost killed everyone with the boat. 1448 01:32:24,711 --> 01:32:26,796 Just happy you're here. 1449 01:32:29,382 --> 01:32:30,726 Don't worry about the tattoo. 1450 01:32:30,807 --> 01:32:33,216 I'll have it lasered as soon as we're home in L.A. 1451 01:32:33,303 --> 01:32:34,887 It's okay. I can get used to it. 1452 01:32:36,306 --> 01:32:37,724 Really? 1453 01:32:40,476 --> 01:32:43,646 - But for now, let's switch sides? - Yeah, okay. 1454 01:32:43,813 --> 01:32:45,565 Thank you. 1455 01:32:46,399 --> 01:32:48,026 Much better. 1456 01:32:49,277 --> 01:32:51,738 Dear family and friends... 1457 01:32:51,904 --> 01:32:53,573 on behalf of Stu and Lauren... 1458 01:32:53,740 --> 01:32:57,410 I welcome all of you for this marriage celebration. 1459 01:32:57,910 --> 01:33:01,706 We are here today to encourage, celebrate... 1460 01:33:36,991 --> 01:33:38,242 I walk along the avenue 1461 01:33:39,452 --> 01:33:43,414 I never thought I'd meet a girl like you 1462 01:33:44,040 --> 01:33:46,376 Meet a girl like you 1463 01:33:48,169 --> 01:33:53,257 And I ran I ran so far away 1464 01:33:53,841 --> 01:33:55,927 I couldn't get away 1465 01:33:56,469 --> 01:33:58,971 Thanks, buddy. Can you hold on for a second? 1466 01:33:59,138 --> 01:34:00,556 Thank you. 1467 01:34:08,272 --> 01:34:11,150 Hello? Hi, everyone. 1468 01:34:12,151 --> 01:34:14,487 I'm, My name's Alan Garner. 1469 01:34:14,654 --> 01:34:20,952 Um, I want to thank the Asiatic people for allowing us in your land. 1470 01:34:22,662 --> 01:34:26,791 I wanted to, um, say that, um, I'm really happy to be here... 1471 01:34:26,958 --> 01:34:31,003 and I have a wedding gift to present to Lauren and Stu. 1472 01:34:31,379 --> 01:34:35,466 Um, and a lot of thought have gone into this... 1473 01:34:35,633 --> 01:34:39,804 and I hope that you appreciate it as much I Di... Are going to. 1474 01:34:39,971 --> 01:34:41,013 Okay. Guys. 1475 01:34:55,361 --> 01:34:58,072 Bangkok, Oriental setting, and the city Don't know what the city is getting 1476 01:34:58,281 --> 01:34:59,866 Oh, fuck! 1477 01:35:00,074 --> 01:35:02,618 In a show with everything But Yul Brynner, ya know? 1478 01:35:05,455 --> 01:35:09,333 One night in Bangkok And the world's your oyster 1479 01:35:09,959 --> 01:35:13,212 The bars are temples But the pearls, they ain't free 1480 01:35:14,255 --> 01:35:18,050 You'll find a god in every golden cloister 1481 01:35:18,718 --> 01:35:21,804 And if you're lucky, then the god's a she 1482 01:35:22,054 --> 01:35:23,264 Alan! 1483 01:35:23,431 --> 01:35:25,683 I can feel the devil walking next to me 1484 01:35:25,850 --> 01:35:27,810 What the fuck, man? 1485 01:35:27,977 --> 01:35:30,855 - So, what do you think? - It's insane! How did you do that? 1486 01:35:31,022 --> 01:35:33,941 My dad had to make a lot of calls, and then I told Mike, I said: 1487 01:35:34,108 --> 01:35:36,402 "You gotta do it. It's for my third best friend." 1488 01:35:37,153 --> 01:35:39,989 Alan, it's amazing. I love it. 1489 01:35:40,156 --> 01:35:41,199 Thank you so much. 1490 01:35:41,365 --> 01:35:44,994 We only have him for the night. We don't own him permanently. 1491 01:35:45,786 --> 01:35:47,663 Understood. 1492 01:35:48,206 --> 01:35:52,251 One night in Bangkok Makes the hard man humble 1493 01:35:52,793 --> 01:35:56,172 Not much between despair and ecstasy 1494 01:35:56,923 --> 01:36:00,593 I can feel the devil walking next to me 1495 01:36:03,346 --> 01:36:05,223 You do a lot of public speaking, Alan? 1496 01:36:07,600 --> 01:36:09,644 Mike, you were great. 1497 01:36:09,810 --> 01:36:12,021 It's true, that was incredible. 1498 01:36:12,188 --> 01:36:15,441 Thanks, guys. Thank you. That means a lot. Really, it does. 1499 01:36:15,608 --> 01:36:18,736 By the way, you really need to remove that fucking tattoo from your face. 1500 01:36:19,153 --> 01:36:20,905 Yep. On it. 1501 01:36:23,324 --> 01:36:25,451 Sorry about the last-minute performance change. 1502 01:36:25,618 --> 01:36:27,537 - Don't worry. - What are you talking about? 1503 01:36:27,703 --> 01:36:30,790 Well, he was supposed to sing "Burning Up" by the Jonas Brothers... 1504 01:36:30,957 --> 01:36:33,292 but then I remembered you don't like indie rock. 1505 01:36:33,459 --> 01:36:35,628 Hey, guys. You're not gonna believe this. 1506 01:36:35,795 --> 01:36:38,172 - Is that your phone? - Yeah. 1507 01:36:38,339 --> 01:36:40,258 How come you never tried calling us? 1508 01:36:40,424 --> 01:36:42,009 It's been dead for two days. 1509 01:36:42,176 --> 01:36:44,470 But I recharged it and found all these photos. 1510 01:36:44,637 --> 01:36:46,222 - What? - Oh, shit. 1511 01:36:46,389 --> 01:36:47,974 Some of it's pretty messed up. 1512 01:36:48,140 --> 01:36:51,143 Awesome. Let's check them out. 1513 01:36:51,310 --> 01:36:52,812 No one needs to see this stuff. 1514 01:36:52,979 --> 01:36:55,398 Come on, man. I'm Mike Tyson. I've seen everything. 1515 01:36:55,982 --> 01:36:58,109 - It'll be fine. - What...? 1516 01:36:59,652 --> 01:37:01,279 All right. But we look at it once... 1517 01:37:01,445 --> 01:37:04,657 And then we delete them. It's gonna be okay. 1518 01:37:05,992 --> 01:37:07,076 Motherfucker. 113756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.