All language subtitles for The Colbys S2 E8 Deceptions.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,246 Monica, the other day you were telling me 2 00:00:03,270 --> 00:00:05,082 about an affair you had in Washington 3 00:00:05,106 --> 00:00:07,317 years ago with a married man. 4 00:00:07,341 --> 00:00:09,052 - Daddy... - That was Cash, wasn't it? 5 00:00:09,076 --> 00:00:11,721 But that's over. It's part of the past. 6 00:00:11,745 --> 00:00:13,956 Didn't look that way last night. 7 00:00:13,980 --> 00:00:16,193 Announcer: Last time, on "The Colbys"... 8 00:00:16,217 --> 00:00:18,461 I want you off the project, Senator. 9 00:00:18,485 --> 00:00:20,863 Why? Because I'm a Cassidy? 10 00:00:20,887 --> 00:00:23,200 Or because I made a pass at your daughter last night? 11 00:00:23,224 --> 00:00:25,802 Do you have any idea what it's like 12 00:00:25,826 --> 00:00:28,471 living with this awful, empty feeling inside? 13 00:00:28,495 --> 00:00:30,840 Knowing that there is no way that you can give your husband 14 00:00:30,864 --> 00:00:32,676 the children that he wants? 15 00:00:32,700 --> 00:00:35,012 Would you at least tell me what's wrong with you? 16 00:00:35,036 --> 00:00:36,846 Tell me. What happened. 17 00:00:36,870 --> 00:00:39,682 I was raped. I had an abortion... 18 00:00:39,706 --> 00:00:42,151 Let's just say that was done very badly. 19 00:00:42,175 --> 00:00:44,254 It was like being raped again. 20 00:00:44,278 --> 00:00:47,624 It's not knowing. I mean, his baby, my baby. If I only knew... 21 00:00:47,648 --> 00:00:50,860 It may not be yours, all right? 22 00:00:50,884 --> 00:00:54,064 It may be his. What happens to us then if it is? 23 00:00:54,088 --> 00:00:58,101 Jeff hits Miles over a toy for the baby? 24 00:00:58,125 --> 00:01:00,070 Fallon looks positively haunted, 25 00:01:00,094 --> 00:01:03,539 and Frankie won't even discuss the baby. 26 00:01:03,563 --> 00:01:06,309 Something's going on they're not telling me about. 27 00:01:06,333 --> 00:01:09,534 Well, I shall just have to find out for myself then, won't I? 28 00:01:10,638 --> 00:01:13,216 "Paternity uncertain"? 29 00:01:13,240 --> 00:01:14,918 Well, that must have been... 30 00:01:14,942 --> 00:01:18,488 exactly five months ago. 31 00:01:18,512 --> 00:01:20,657 Why, Miles, it appears 32 00:01:20,681 --> 00:01:23,448 you're going to be a father after all. 33 00:03:16,329 --> 00:03:18,074 In other words, we still don't have a definite start date 34 00:03:18,098 --> 00:03:20,009 on that pipeline for Denver Carrington. 35 00:03:20,033 --> 00:03:21,911 You mean Denver Colby. 36 00:03:21,935 --> 00:03:23,713 And we won't until the dust settles 37 00:03:23,737 --> 00:03:25,614 from Alexis' fight with Blake, 38 00:03:25,638 --> 00:03:28,384 but at least she's agreed in principle to go forward. 39 00:03:28,408 --> 00:03:30,586 See, L.B.? Now concentrate on your target, 40 00:03:30,610 --> 00:03:33,530 - and don't think of anything else. - Okay, Uncle Miles. 41 00:03:36,350 --> 00:03:38,261 I hit it! I hit it! 42 00:03:38,285 --> 00:03:41,564 I love you, Uncle Miles! I love you! 43 00:03:41,588 --> 00:03:43,688 Miles: Yeah, I love you, too. 44 00:03:45,492 --> 00:03:48,004 I'm going to have a baby brother. 45 00:03:48,028 --> 00:03:50,072 Will you love him, too? 46 00:03:50,096 --> 00:03:53,465 Sure I will. Just like my own son. 47 00:03:55,302 --> 00:03:58,036 - I've got to get dressed. - Yeah. 48 00:04:08,015 --> 00:04:09,793 - Grandpa, guess what! - What? 49 00:04:09,817 --> 00:04:12,461 Uncle Miles taught me how to be a marbles champion. 50 00:04:12,485 --> 00:04:14,697 He did, did he? Well, 51 00:04:14,721 --> 00:04:16,833 you must have worked up quite an appetite, champ. 52 00:04:16,857 --> 00:04:18,897 You'd better run and get your breakfast. 53 00:04:19,592 --> 00:04:21,004 - See ya! - Good boy. 54 00:04:21,028 --> 00:04:22,605 Oh, yeah. 55 00:04:22,629 --> 00:04:25,241 Yeah, I sure would have liked... 56 00:04:25,265 --> 00:04:27,777 To have a son of your own? 57 00:04:27,801 --> 00:04:30,546 - Pipe dream, Pop. - Why? 58 00:04:30,570 --> 00:04:32,248 Because Channing can't have any children? 59 00:04:32,272 --> 00:04:34,284 That doesn't have to be a tragedy. 60 00:04:34,308 --> 00:04:36,419 No? 61 00:04:36,443 --> 00:04:38,554 How come you've changed your tune? 62 00:04:38,578 --> 00:04:41,124 You've always been big on kids and family. 63 00:04:41,148 --> 00:04:43,726 Yeah, that's the truth. 64 00:04:43,750 --> 00:04:45,494 Always. 65 00:04:45,518 --> 00:04:48,097 None of it would mean much of anything to me 66 00:04:48,121 --> 00:04:50,333 without you and Jeff... 67 00:04:50,357 --> 00:04:53,602 your sisters. That's part of what your children do... 68 00:04:53,626 --> 00:04:56,227 They validate your life. 69 00:04:57,630 --> 00:05:00,509 - You ought to have that. - Sorry. 70 00:05:00,533 --> 00:05:03,112 Let you down again. 71 00:05:03,136 --> 00:05:05,815 You haven't let me down. 72 00:05:05,839 --> 00:05:08,517 It's the child that matters, not the birth. 73 00:05:08,541 --> 00:05:11,253 The love you give it. The love you get back. 74 00:05:11,277 --> 00:05:13,489 That's the real creation. 75 00:05:13,513 --> 00:05:15,291 You saying Channing and I should adopt? 76 00:05:15,315 --> 00:05:17,760 Why not? 77 00:05:17,784 --> 00:05:19,829 Lot of kids out there who need love... 78 00:05:19,853 --> 00:05:22,097 who can give it. 79 00:05:22,121 --> 00:05:24,767 Lord knows, you could give one of them everything. 80 00:05:24,791 --> 00:05:28,505 And it wouldn't matter to you that it didn't have Colby blood? 81 00:05:28,529 --> 00:05:30,806 It's what's in the head... 82 00:05:30,830 --> 00:05:33,665 and the heart that matters, not the blood. 83 00:05:34,834 --> 00:05:36,634 I'm glad you feel that way. 84 00:05:38,939 --> 00:05:42,285 Look, I've got to change. I've got a plane waiting. 85 00:05:42,309 --> 00:05:44,676 Silicon Valley, eh? 86 00:05:45,879 --> 00:05:48,580 Yeah. A meeting at Ohnishy Electronics. 87 00:05:50,150 --> 00:05:52,295 Problem with the takeover bid. 88 00:05:52,319 --> 00:05:54,697 I'll be back tonight. 89 00:05:54,721 --> 00:05:56,655 Thanks, Dad. 90 00:06:05,198 --> 00:06:06,709 Did he win again? 91 00:06:06,733 --> 00:06:09,879 - Who? - Your father. The tennis. 92 00:06:09,903 --> 00:06:11,948 Is that what's bothering you? 93 00:06:11,972 --> 00:06:15,418 No, it's Miles. 94 00:06:15,442 --> 00:06:17,119 I just heard him tell L.B. 95 00:06:17,143 --> 00:06:19,288 that he's going to love the baby like his own son. 96 00:06:19,312 --> 00:06:20,924 It's cute, huh? 97 00:06:20,948 --> 00:06:22,692 I'm sure he didn't mean anything. 98 00:06:22,716 --> 00:06:24,727 Well, I just don't like him working on L.B. 99 00:06:24,751 --> 00:06:27,196 "Working on him"? Jeff, 100 00:06:27,220 --> 00:06:30,033 L.B. is only six years old. 101 00:06:30,057 --> 00:06:33,017 Sometimes I just wish we'd just never got into this mess. 102 00:06:33,193 --> 00:06:36,639 "We"? You mean me, don't you? 103 00:06:36,663 --> 00:06:39,008 I'm not accusing anyone. 104 00:06:39,032 --> 00:06:42,567 I just wish we could clear it up and get it off our backs. 105 00:06:45,372 --> 00:06:46,983 What do you mean, clear it up? 106 00:06:47,007 --> 00:06:48,785 A paternity test? 107 00:06:48,809 --> 00:06:51,175 No, no, of course not. It's too risky. 108 00:06:52,679 --> 00:06:54,913 Let's just drop it, okay? 109 00:06:56,650 --> 00:06:59,785 Then you must be talking about... abortion. 110 00:07:02,656 --> 00:07:04,233 It's crossed my mind. 111 00:07:04,257 --> 00:07:07,904 Oh, Fallon! We have years ahead of us. 112 00:07:07,928 --> 00:07:09,672 We could have a half a dozen kids. 113 00:07:09,696 --> 00:07:10,874 Instead, this is jeopardizing our... 114 00:07:10,898 --> 00:07:13,176 Our lives... our happiness. And for what? 115 00:07:13,200 --> 00:07:15,945 For what? How could you! 116 00:07:15,969 --> 00:07:18,447 You of all people! 117 00:07:18,471 --> 00:07:21,017 When I was pregnant with L.B., 118 00:07:21,041 --> 00:07:22,986 and I almost talked myself into having an abortion, 119 00:07:23,010 --> 00:07:25,388 you practically tied me to the bed to prevent that! 120 00:07:25,412 --> 00:07:28,313 No, no that was my child, conceived in love, not rape. 121 00:07:30,216 --> 00:07:33,530 I was wrong then. And you're wrong now. 122 00:07:33,554 --> 00:07:36,965 So much for all your talk about accepting this baby. 123 00:07:36,989 --> 00:07:39,102 You'd rather be rid of it, even if it's ours! 124 00:07:39,126 --> 00:07:40,903 No, no of course not! Not if it's ours. 125 00:07:40,927 --> 00:07:43,039 Well, you can't have it both ways. 126 00:07:43,063 --> 00:07:44,943 You'd better make up your mind! 127 00:07:49,669 --> 00:07:52,615 I'm sorry. 128 00:07:52,639 --> 00:07:54,250 I'm sorry. I don't want... 129 00:07:54,274 --> 00:07:56,419 I don't want to hurt your baby. 130 00:07:56,443 --> 00:07:59,211 I wouldn't do that for anything in the world. 131 00:08:03,417 --> 00:08:05,895 I was hoping you didn't mean it. 132 00:08:05,919 --> 00:08:08,197 It's just that I'm afraid 133 00:08:08,221 --> 00:08:10,533 this thing is going to destroy us, 134 00:08:10,557 --> 00:08:13,757 and I don't know how to stop it and I don't know how to stop Miles. 135 00:08:14,394 --> 00:08:17,406 Miles can't hurt us. 136 00:08:17,430 --> 00:08:22,099 But if you don't get ahold of yourself... you can. 137 00:08:24,838 --> 00:08:28,284 Arthur, are you telling me that he has certain rights over this child 138 00:08:28,308 --> 00:08:30,241 if he believes he is the father? 139 00:08:33,113 --> 00:08:35,658 Well, then, find out exactly what they are, 140 00:08:35,682 --> 00:08:38,049 and I'll be in to see you later. 141 00:08:43,590 --> 00:08:46,268 Good morning, Channing. Is Miles about? 142 00:08:46,292 --> 00:08:48,704 Gone up to San Jose for the day. Can I help? 143 00:08:48,728 --> 00:08:52,308 No, but thank you. I had some news for him, that's all. 144 00:08:52,332 --> 00:08:54,343 Something that would have cheered him up. 145 00:08:54,367 --> 00:08:56,734 Hm. I hadn't noticed that he was cheered down. 146 00:09:00,073 --> 00:09:02,685 Then you are not very observant. 147 00:09:02,709 --> 00:09:06,456 He's been very depressed, ever since he found out you weren't... 148 00:09:06,480 --> 00:09:08,179 entirely honest with him. 149 00:09:09,483 --> 00:09:11,761 About my not being able to have children? 150 00:09:11,785 --> 00:09:15,498 Oh, he's all over that. Matter of fact, he was in such good spirits this morning, 151 00:09:15,522 --> 00:09:18,167 he even talked about adopting a baby. 152 00:09:18,191 --> 00:09:20,370 Adopting? 153 00:09:20,394 --> 00:09:22,593 Aren't you being a bit hasty? 154 00:09:23,863 --> 00:09:25,875 I thought you wanted us to have children. 155 00:09:25,899 --> 00:09:29,478 Well, yes, but I was meaning your own. 156 00:09:29,502 --> 00:09:32,115 Of course, I've got nothing against adoption... 157 00:09:32,139 --> 00:09:34,917 Under certain circumstances. 158 00:09:34,941 --> 00:09:36,953 In any case, my dear, not to worry. 159 00:09:36,977 --> 00:09:39,277 That was then, and this is now. 160 00:09:46,253 --> 00:09:48,353 Jason: Thank you, Mai. 161 00:09:58,598 --> 00:10:00,042 What's the matter, sweetheart? 162 00:10:00,066 --> 00:10:01,710 Sable again? 163 00:10:01,734 --> 00:10:05,481 No. It's Jeff and Fallon. 164 00:10:05,505 --> 00:10:08,384 They're expecting a new baby. 165 00:10:08,408 --> 00:10:10,386 They should be pretty happy. 166 00:10:10,410 --> 00:10:11,776 They should be. 167 00:10:13,480 --> 00:10:17,348 - Well? - I'm sorry, I can't discuss it. 168 00:10:18,885 --> 00:10:21,197 He's my son, too. 169 00:10:21,221 --> 00:10:23,399 - What can't you tell me? - I just can't. 170 00:10:23,423 --> 00:10:26,935 I was told in confidence. Please don't press me. 171 00:10:26,959 --> 00:10:29,772 This is something I have to worry about myself. 172 00:10:29,796 --> 00:10:32,108 Oh, nothing ages a woman like worry, Frankie. 173 00:10:32,132 --> 00:10:35,044 Just relax and enjoy life. It's a lovely morning. 174 00:10:35,068 --> 00:10:39,515 The future is full of promises and surprises. 175 00:10:39,539 --> 00:10:40,817 Oh, Jason? 176 00:10:40,841 --> 00:10:43,886 How can I get in touch with Miles in San Jose? 177 00:10:43,910 --> 00:10:45,788 I really have got to talk to him. 178 00:10:45,812 --> 00:10:48,424 I'm afraid he'll be on the move pretty much all day. 179 00:10:48,448 --> 00:10:52,127 Oh. Well, maybe I can get his secretary to track him down for me. 180 00:10:52,151 --> 00:10:55,264 Oh, by the way, congratulations on the IMOS dinner, Frankie. 181 00:10:55,288 --> 00:10:57,533 I hear it was a huge success. 182 00:10:57,557 --> 00:11:01,025 Well, so much to do. Can't just stand around and chat. 183 00:11:02,929 --> 00:11:04,406 What was that all about? 184 00:11:04,430 --> 00:11:06,976 Beats me. At least she's happy. 185 00:11:07,000 --> 00:11:10,146 When she's that happy, it usually means trouble. 186 00:11:55,748 --> 00:11:57,393 I can't have lunch with you today. 187 00:11:57,417 --> 00:12:00,229 - I'm meeting a reporter. - Tonight? 188 00:12:00,253 --> 00:12:02,364 Are you still going to your parents' beach house? 189 00:12:02,388 --> 00:12:03,832 I'll pick you up at the hotel. 190 00:12:03,856 --> 00:12:06,391 Kolya: No. Sacha will be watching. 191 00:12:08,094 --> 00:12:10,206 Meet me by the reflecting pool. 192 00:12:10,230 --> 00:12:13,932 Okay. The reflecting pool. 9:00. 193 00:12:24,678 --> 00:12:26,177 Bliss! 194 00:12:31,885 --> 00:12:33,696 Anna, what is going on? 195 00:12:33,720 --> 00:12:35,631 You must not see my brother anymore. 196 00:12:35,655 --> 00:12:37,299 I was wrong to encourage you. 197 00:12:37,323 --> 00:12:40,469 What are you talking about? The tour starts in a couple of days. 198 00:12:40,493 --> 00:12:41,971 I'm going to show Kolya our country. 199 00:12:41,995 --> 00:12:44,841 No. You must not come with us. 200 00:12:44,865 --> 00:12:47,476 Anna, I'm coming along! It's my job. 201 00:12:47,500 --> 00:12:51,113 Then you must stay away from Kolya. 202 00:12:51,137 --> 00:12:54,283 It is very dangerous for him. If Sacha reports him... 203 00:12:54,307 --> 00:12:56,752 Reports him? For what? 204 00:12:56,776 --> 00:12:58,954 For fraternizing. 205 00:12:58,978 --> 00:13:01,023 They will send him back to Russia 206 00:13:01,047 --> 00:13:03,558 and he will not be allowed to leave ever again, 207 00:13:03,582 --> 00:13:06,662 - or to dance again. - That's insane! 208 00:13:06,686 --> 00:13:09,932 He's a star, an international star! They can't do that to him! 209 00:13:09,956 --> 00:13:11,800 Anna: Yes, they can. 210 00:13:11,824 --> 00:13:16,238 You don't know them, and you don't know Kolya. 211 00:13:16,262 --> 00:13:19,462 If he is not allowed to dance again, he will do something terrible. 212 00:13:21,467 --> 00:13:25,314 My cue. 213 00:13:25,338 --> 00:13:28,417 Please, I beg you. If you care for him at all, 214 00:13:28,441 --> 00:13:31,842 you will not see him anymore. Ever. 215 00:13:39,452 --> 00:13:41,530 Plain English please, Arthur. 216 00:13:41,554 --> 00:13:44,133 What legal rights does Miles have over this baby? 217 00:13:44,157 --> 00:13:47,002 Arthur: That depends on when the baby was conceived. 218 00:13:47,026 --> 00:13:48,771 Sable: Well, according to Dr. Waverly's records, 219 00:13:48,795 --> 00:13:51,574 it must have happened when Fallon was still married to Miles. 220 00:13:51,598 --> 00:13:53,409 At least, that's how the timing worked out. 221 00:13:53,433 --> 00:13:57,313 Has Fallon ever admitted Miles could be the father? 222 00:13:57,337 --> 00:14:01,150 She won't dare deny it. She can't. I've seen the records. 223 00:14:01,174 --> 00:14:03,919 Imagine trying to cheat my son of his child... 224 00:14:03,943 --> 00:14:05,888 Probably his only child... 225 00:14:05,912 --> 00:14:09,291 Let alone trying to cheat me out of my first grandchild. 226 00:14:09,315 --> 00:14:11,460 Well. They won't get away with it. 227 00:14:11,484 --> 00:14:14,630 - How do we proceed? - That's up to Miles. 228 00:14:14,654 --> 00:14:18,067 Of course, we should go to court and demand paternity tests immediately. 229 00:14:18,091 --> 00:14:21,337 We can't. Fallon's been advised 230 00:14:21,361 --> 00:14:24,306 not to have the test on medical grounds. 231 00:14:24,330 --> 00:14:26,775 Well, then, we just wait until after the baby's born. 232 00:14:26,799 --> 00:14:28,844 Wait?! My God, Arthur, 233 00:14:28,868 --> 00:14:31,146 this could be his child... Probably is! 234 00:14:31,170 --> 00:14:34,349 Are you saying he has no rights till then? 235 00:14:34,373 --> 00:14:37,253 No say in... prenatal care 236 00:14:37,277 --> 00:14:39,654 or choice of doctors or hospitals? 237 00:14:39,678 --> 00:14:43,325 Or a voice in the mother's activities? Nothing? 238 00:14:43,349 --> 00:14:45,728 Not unless he's willing to go to court 239 00:14:45,752 --> 00:14:48,230 and demand his rights. 240 00:14:48,254 --> 00:14:49,231 He can do that? 241 00:14:49,255 --> 00:14:52,301 And win... in my opinion. 242 00:14:52,325 --> 00:14:55,771 By my reading of the law, if this child was conceived 243 00:14:55,795 --> 00:14:57,706 while Miles was still married to Fallon, 244 00:14:57,730 --> 00:15:00,598 then he's the presumptive father, test or no test. 245 00:15:03,069 --> 00:15:05,981 - What are our chances? - I'll put them all on the stand... 246 00:15:06,005 --> 00:15:08,484 The doctor, Fallon, Miles. 247 00:15:08,508 --> 00:15:12,343 By the time I get through, he'll have every right Jeff has. 248 00:15:13,647 --> 00:15:16,358 All the rights, in fact, 249 00:15:16,382 --> 00:15:19,095 of any prospective father. 250 00:15:19,119 --> 00:15:20,885 Oh! 251 00:15:22,155 --> 00:15:24,266 Oh, isn't the law marvelous 252 00:15:24,290 --> 00:15:26,323 when you know how to use it? 253 00:15:41,942 --> 00:15:44,220 Tell Dr. Waverly I have to speak with her 254 00:15:44,244 --> 00:15:49,992 about... the possibility of taking a test. 255 00:15:50,016 --> 00:15:53,184 Uh, never mind, I'll call back. 256 00:15:54,554 --> 00:15:56,666 There's nothing wrong with the baby, I hope? 257 00:15:56,690 --> 00:16:00,002 No, just making sure. Can't be too careful. 258 00:16:00,026 --> 00:16:02,906 But everything's coming along just fine, thank you. 259 00:16:03,662 --> 00:16:06,675 So, I see... you're beginning to show already. 260 00:16:06,699 --> 00:16:09,111 It's a bit unusual this early, isn't it? 261 00:16:09,135 --> 00:16:12,014 I guess I haven't been watching my diet. 262 00:16:12,038 --> 00:16:14,939 Or maybe you're further along than you thought. 263 00:16:17,376 --> 00:16:19,021 You know, even with the twins 264 00:16:19,045 --> 00:16:20,978 I wasn't as obvious as you are. 265 00:16:22,182 --> 00:16:25,061 I hate to disagree with an expert. 266 00:16:25,085 --> 00:16:27,563 Being obvious is your field, isn't it? 267 00:16:27,587 --> 00:16:29,664 But in this case, you're wrong. 268 00:16:29,688 --> 00:16:31,333 I'm exactly where I should be. 269 00:16:31,357 --> 00:16:34,170 Oh, I'm sorry, I didn't mean to upset you. 270 00:16:34,194 --> 00:16:37,606 There's enough tension in this house without me adding to it. 271 00:16:37,630 --> 00:16:39,575 At least we agree on something. 272 00:16:39,599 --> 00:16:42,578 But I get the distinct impression there's something... 273 00:16:42,602 --> 00:16:46,137 well, a bit strange about this baby. 274 00:16:47,440 --> 00:16:48,940 Well...? 275 00:16:51,277 --> 00:16:54,578 If you're expecting an answer, it's gonna be a long wait. 276 00:16:55,981 --> 00:16:58,916 But maybe not quite as long as you think. 277 00:17:00,319 --> 00:17:02,264 Excuse me, I have some things to do. 278 00:17:02,288 --> 00:17:03,966 Mm? Such as...? 279 00:17:03,990 --> 00:17:07,102 I'll think of something. 280 00:17:07,126 --> 00:17:08,837 Won't you tell me what you're hiding? 281 00:17:08,861 --> 00:17:10,573 Get out of my way, Sable. 282 00:17:10,597 --> 00:17:13,764 Oh my, I really have hit a nerve. 283 00:17:15,367 --> 00:17:19,080 - Zach Powers again? - He was moving in on Ohnishy. 284 00:17:19,104 --> 00:17:22,017 You stopped him by buying up the controlling interest. 285 00:17:22,041 --> 00:17:24,152 I'm afraid this time, he may be harder to stop. 286 00:17:24,176 --> 00:17:26,822 What's he into now? 287 00:17:26,846 --> 00:17:29,191 Our major German partner in IMOS. 288 00:17:29,215 --> 00:17:31,749 West German Aerodynamics? 289 00:17:34,421 --> 00:17:36,865 He's already made a bid for controlling interest. 290 00:17:36,889 --> 00:17:39,234 Where the hell is he getting his information? 291 00:17:39,258 --> 00:17:41,303 Those deals aren't even set yet. 292 00:17:41,327 --> 00:17:44,340 We run a tight ship, but we have got a leak. 293 00:17:44,364 --> 00:17:46,742 Well, leak or no leak, 294 00:17:46,766 --> 00:17:48,810 the sooner we can pin this oil spill on Zach, 295 00:17:48,834 --> 00:17:50,834 the sooner we have him off our backs. 296 00:17:52,905 --> 00:17:55,172 I have a call to Athens to make. 297 00:18:00,546 --> 00:18:03,191 We've only got one new compartment around here. 298 00:18:03,215 --> 00:18:04,894 It is obviously not leak-proof. 299 00:18:04,918 --> 00:18:07,863 Cash Cassidy? 300 00:18:07,887 --> 00:18:09,798 You don't think we can trust him? 301 00:18:09,822 --> 00:18:13,135 Better get in touch with security. Have Jessup keep an eye on him... 302 00:18:13,159 --> 00:18:15,104 And not a word about this to Monica. 303 00:18:15,128 --> 00:18:16,338 Why? 304 00:18:16,362 --> 00:18:18,974 I'd just rather keep her out of it, okay? 305 00:18:18,998 --> 00:18:20,898 Okay. 306 00:18:27,740 --> 00:18:31,041 I look forward to seeing your report when he gets here. 307 00:18:32,578 --> 00:18:34,957 Thank you so much for your help, sir. 308 00:18:34,981 --> 00:18:36,847 Goodbye. 309 00:18:38,617 --> 00:18:40,796 "Sir"? 310 00:18:40,820 --> 00:18:43,754 The Deputy Minister of Justice in Athens. 311 00:18:44,857 --> 00:18:46,568 What's on your mind? 312 00:18:46,592 --> 00:18:49,171 I'm setting up the meeting with the Soviets in Brussels. 313 00:18:49,195 --> 00:18:51,407 - Can we clear a date? - Oh, sure. 314 00:18:51,431 --> 00:18:54,876 Why don't we shoot for the... 22nd? 315 00:18:54,900 --> 00:18:57,780 That's good. I'll confirm it with Jason. 316 00:18:57,804 --> 00:18:59,315 And we'll just remind Washington 317 00:18:59,339 --> 00:19:02,050 that we want this kept very quiet. 318 00:19:02,074 --> 00:19:04,786 My father doesn't exactly want the world to know 319 00:19:04,810 --> 00:19:07,690 that he's agreed to explain IMOS to Moscow. 320 00:19:07,714 --> 00:19:09,758 I'll take care of it. 321 00:19:09,782 --> 00:19:12,761 There is something else. 322 00:19:12,785 --> 00:19:14,930 Something I wanted to tell you at lunch the other day. 323 00:19:14,954 --> 00:19:17,699 We were interrupted? 324 00:19:17,723 --> 00:19:19,935 - I didn't get to finish. - If it's personal, 325 00:19:19,959 --> 00:19:23,872 it's finished as far as I'm concerned, Cash. 326 00:19:23,896 --> 00:19:26,208 The moment I saw you, 327 00:19:26,232 --> 00:19:27,809 I knew I was still in love with you. 328 00:19:27,833 --> 00:19:29,445 The years have only made it stronger. 329 00:19:29,469 --> 00:19:31,247 I really don't want to hear this, Cash. 330 00:19:31,271 --> 00:19:33,181 Why? Because you're afraid? 331 00:19:33,205 --> 00:19:35,773 Because you still feel the same way? 332 00:19:37,644 --> 00:19:40,678 What I feel is not important. 333 00:19:42,181 --> 00:19:44,460 Our relationship is based on... 334 00:19:44,484 --> 00:19:48,163 On facts now, not emotions. 335 00:19:48,187 --> 00:19:51,400 The fact is, you have a wife and... and a son. 336 00:19:51,424 --> 00:19:54,570 They're on their way out here right now, just to be with you. 337 00:19:54,594 --> 00:19:58,340 That's where your feelings belong! Not with me! 338 00:19:58,364 --> 00:20:00,964 - So just back off. - You're not being honest! 339 00:20:02,835 --> 00:20:05,669 I won't even dignify that with an answer. 340 00:20:07,873 --> 00:20:09,918 What, because you know it's true? 341 00:20:09,942 --> 00:20:12,777 Please go, Cash. This meeting's over. 342 00:22:17,003 --> 00:22:18,969 Nikolai? 343 00:22:20,473 --> 00:22:23,718 She didn't show up then, eh? 344 00:22:23,742 --> 00:22:26,388 It's typical. Wouldn't you say so? 345 00:22:26,412 --> 00:22:28,657 I don't know who you're talking about. 346 00:22:28,681 --> 00:22:33,062 She's... a sweet girl. 347 00:22:33,086 --> 00:22:36,920 Worth a few hours, perhaps, in the evening. 348 00:22:38,290 --> 00:22:40,557 But not worth your life. 349 00:22:42,928 --> 00:22:44,940 Your dancing. 350 00:22:44,964 --> 00:22:47,197 Your entire career. 351 00:23:12,157 --> 00:23:15,169 Hey, Mom. It's late, what are you doing up? 352 00:23:15,193 --> 00:23:17,238 I've been waiting up for you. I need to talk to you. 353 00:23:17,262 --> 00:23:18,707 No, I'm beat. Can't it wait? 354 00:23:18,731 --> 00:23:21,410 - Nope. It's important. - To whom? 355 00:23:21,434 --> 00:23:25,035 To you. To your future. 356 00:23:31,811 --> 00:23:35,123 All right, what's all the mystery? 357 00:23:35,147 --> 00:23:38,426 First, there's something I need to know, 358 00:23:38,450 --> 00:23:40,462 and you've got to be... 359 00:23:40,486 --> 00:23:43,899 completely honest with me. 360 00:23:43,923 --> 00:23:46,735 Well, I'll try. Might be tough, but I'll try. 361 00:23:46,759 --> 00:23:50,072 Just before you... filed for annulment, 362 00:23:50,096 --> 00:23:52,596 something happened between you and Fallon. 363 00:23:55,067 --> 00:23:57,334 A lot of things happened between Fallon and me. 364 00:23:58,737 --> 00:24:02,084 - A lot things didn't. - One particular night... 365 00:24:02,108 --> 00:24:05,553 The night before she flew to Denver in a rage... 366 00:24:05,577 --> 00:24:07,744 What happened? 367 00:24:09,247 --> 00:24:12,627 I don't think that's any of your business, Mom. 368 00:24:12,651 --> 00:24:14,084 I think it is. 369 00:24:15,454 --> 00:24:16,932 Trust me on this one. 370 00:24:16,956 --> 00:24:20,301 Miles, I won't give you any lectures or judgments, 371 00:24:20,325 --> 00:24:23,093 I just want to know, what did you do to that girl? 372 00:24:26,164 --> 00:24:28,164 I made love to her. 373 00:24:33,338 --> 00:24:35,383 Made love? 374 00:24:35,407 --> 00:24:38,308 Yeah, well I guess "love" isn't exactly the word. 375 00:24:40,413 --> 00:24:42,390 She didn't want to. 376 00:24:42,414 --> 00:24:45,527 I insisted. 377 00:24:45,551 --> 00:24:49,664 I'm not proud of it, but that's the truth. 378 00:24:49,688 --> 00:24:53,534 - You satisfied? - Yes, enormously. 379 00:24:53,558 --> 00:24:55,737 Did I miss something here? 380 00:24:55,761 --> 00:24:58,473 I just told you I raped my wife. 381 00:24:58,497 --> 00:25:01,309 It's the last piece of the puzzle. 382 00:25:01,333 --> 00:25:03,311 It completes the picture. 383 00:25:03,335 --> 00:25:07,649 Yeah, of me. Jerk... with a capital "J." 384 00:25:07,673 --> 00:25:10,207 Oh, darling. 385 00:25:11,777 --> 00:25:14,823 Darling, we're not perfect works of art. 386 00:25:14,847 --> 00:25:16,791 We're human. 387 00:25:16,815 --> 00:25:20,662 You were overwhelmed by your loss, by your love of her. 388 00:25:20,686 --> 00:25:24,733 Out of control. It happens. 389 00:25:24,757 --> 00:25:27,236 I knew what I was doing. 390 00:25:27,260 --> 00:25:29,904 I knew it was wrong, okay? 391 00:25:29,928 --> 00:25:32,574 But you don't know the end of the story. 392 00:25:32,598 --> 00:25:35,577 Mom, what are you talking about? 393 00:25:35,601 --> 00:25:39,447 Miles, the baby. 394 00:25:39,471 --> 00:25:44,941 The baby she's carrying belongs to you. 395 00:25:47,847 --> 00:25:51,581 Fallon's baby is yours. 396 00:26:19,545 --> 00:26:21,478 Is that all? 397 00:26:25,784 --> 00:26:28,996 - Better? - Mm-hmm. 398 00:26:29,020 --> 00:26:32,222 Didn't want to wake you. You were so restless last night. 399 00:26:33,492 --> 00:26:36,037 Jeff and Fallon again? 400 00:26:36,061 --> 00:26:38,340 Yeah. 401 00:26:38,364 --> 00:26:41,609 Look, honey, I've got a proposition for you. 402 00:26:41,633 --> 00:26:44,546 We share all the good things. 403 00:26:44,570 --> 00:26:47,136 How about sharing some of the bad, too? 404 00:26:48,306 --> 00:26:50,918 I can't, Jason. 405 00:26:50,942 --> 00:26:53,722 Well, I know anyway, I guess. 406 00:26:53,746 --> 00:26:56,346 They're still having problems with Miles, right? 407 00:26:58,351 --> 00:27:00,695 What's got into Jeff lately? 408 00:27:00,719 --> 00:27:04,766 He goes out of his way to pick fights with Miles. 409 00:27:04,790 --> 00:27:07,069 More jealousy there than I thought, I guess. 410 00:27:07,093 --> 00:27:09,237 On both sides. 411 00:27:09,261 --> 00:27:12,440 I wish there were something we could do. 412 00:27:12,464 --> 00:27:14,109 Something I could do. 413 00:27:14,133 --> 00:27:15,977 Well, there isn't. 414 00:27:16,001 --> 00:27:17,946 Your lying awake all night worrying about it 415 00:27:17,970 --> 00:27:19,903 won't help either. 416 00:27:21,040 --> 00:27:23,439 Call me later. Lunch, maybe? 417 00:27:46,798 --> 00:27:50,345 Oh! Miles. You frightened me. 418 00:27:50,369 --> 00:27:51,880 Sorry. 419 00:27:51,904 --> 00:27:54,515 Out for your morning constitutional? 420 00:27:54,539 --> 00:27:56,885 Doctor's orders. Plenty of exercise. 421 00:27:56,909 --> 00:27:59,520 Ah, yes. The baby. 422 00:27:59,544 --> 00:28:02,557 We want to take good care of that baby, don't we? 423 00:28:02,581 --> 00:28:05,126 I'm doing my best. 424 00:28:05,150 --> 00:28:08,063 You really hate me that much? 425 00:28:08,087 --> 00:28:11,721 Hate you? What are you talking about? 426 00:28:13,124 --> 00:28:15,169 You've never forgiven me, have you? 427 00:28:15,193 --> 00:28:16,971 I know what I did was wrong, 428 00:28:16,995 --> 00:28:20,475 but what you're doing is... It's vicious, Fallon! 429 00:28:20,499 --> 00:28:23,734 Hiding this from me? How could you? 430 00:28:25,136 --> 00:28:27,115 Miles, you're not making any sense. 431 00:28:27,139 --> 00:28:28,884 You can drop the act, Fallon. 432 00:28:28,908 --> 00:28:31,219 You know damn well what I'm talking about! 433 00:28:31,243 --> 00:28:34,122 This baby you're carrying... It's mine. 434 00:28:34,146 --> 00:28:36,757 Yours? That's crazy! 435 00:28:36,781 --> 00:28:39,561 Is it? Isn't that why you and Jeff 436 00:28:39,585 --> 00:28:41,830 have been so... So uptight lately? 437 00:28:41,854 --> 00:28:45,200 Because you both know that baby is mine, not his. 438 00:28:45,224 --> 00:28:48,091 You'll never prove that. 439 00:28:49,762 --> 00:28:52,140 Then it is true. 440 00:28:52,164 --> 00:28:54,209 No, it... I didn't mean that. 441 00:28:54,233 --> 00:28:57,178 I meant... you'll never prove it, 442 00:28:57,202 --> 00:28:59,269 because this is Jeff's baby! 443 00:29:00,372 --> 00:29:02,617 I know it's Jeff's... 444 00:29:02,641 --> 00:29:04,486 and nobody else's opinion counts! 445 00:29:04,510 --> 00:29:07,243 Nobody's. Do you understand? 446 00:29:09,848 --> 00:29:12,961 We'll just have to see about that then! 447 00:29:12,985 --> 00:29:15,419 Yes, we will. 448 00:29:24,763 --> 00:29:27,542 Henderson, where's my husband? 449 00:29:27,566 --> 00:29:31,245 I believe, madam, he's already left for Colby Towers. 450 00:29:31,269 --> 00:29:34,804 Please, have my car brought around in half an hour. 451 00:30:14,980 --> 00:30:16,546 Channing: Hi. 452 00:30:17,783 --> 00:30:19,749 Channing: Have a good run? 453 00:30:27,526 --> 00:30:30,805 Call for you, Miss Colby. Mr. Rostov. 454 00:30:30,829 --> 00:30:33,196 Thank you, Henderson. 455 00:30:35,667 --> 00:30:37,245 Hello? 456 00:30:37,269 --> 00:30:39,047 Bliss? 457 00:30:39,071 --> 00:30:40,815 Where were you last night? 458 00:30:40,839 --> 00:30:43,118 I... changed my mind. 459 00:30:43,142 --> 00:30:48,022 Changed your mind? Why? What happened? 460 00:30:48,046 --> 00:30:52,761 Nothing. I'm sorry, Kolya. I tried to call. 461 00:30:52,785 --> 00:30:56,731 I've decided I'm not going to see you anymore outside of work. 462 00:30:56,755 --> 00:30:59,100 Why, Bliss? 463 00:30:59,124 --> 00:31:01,202 Tell me, what have I done? 464 00:31:01,226 --> 00:31:03,106 Tell me, so I can make it right. 465 00:31:04,630 --> 00:31:07,775 Oh, Kolya, you haven't done anything. 466 00:31:07,799 --> 00:31:10,978 I just can't see you anymore. 467 00:31:19,078 --> 00:31:21,189 Miles, what the hell is going on? 468 00:31:21,213 --> 00:31:23,024 It's none of your business, Channing. 469 00:31:23,048 --> 00:31:25,226 Oh, I happen to disagree. 470 00:31:25,250 --> 00:31:27,262 First, you play hard-to-get this morning, 471 00:31:27,286 --> 00:31:28,696 then Fallon comes back upset, 472 00:31:28,720 --> 00:31:30,798 and now you storm in and out of here like thunder? 473 00:31:30,822 --> 00:31:33,862 What happened? Did you make a pass and she turned you down? 474 00:31:35,527 --> 00:31:37,772 You two have a lot in common, you know that? 475 00:31:37,796 --> 00:31:39,762 Oh, what's that supposed to mean? 476 00:31:40,933 --> 00:31:42,643 Lies. 477 00:31:42,667 --> 00:31:45,580 Secrets and lies. 478 00:31:45,604 --> 00:31:48,972 We already know yours. You want to know Fallon's? 479 00:31:51,576 --> 00:31:53,710 She's carrying my child. 480 00:31:57,749 --> 00:31:59,728 God, no. Are you sure? 481 00:31:59,752 --> 00:32:02,252 She denied it, but it's true. 482 00:32:04,222 --> 00:32:07,302 - What are you gonna do? - Well, first off, 483 00:32:07,326 --> 00:32:10,093 I'm going to find that lying brother of mine. 484 00:32:11,663 --> 00:32:13,808 I'll worry about the rest later. 485 00:32:13,832 --> 00:32:17,112 "The rest." I suppose that includes me. 486 00:32:17,136 --> 00:32:19,280 This has nothing to do with you, Channing. 487 00:32:19,304 --> 00:32:23,150 As usual! Miles, I thought... 488 00:32:23,174 --> 00:32:26,276 I thought you and I were, well, okay again. 489 00:32:28,347 --> 00:32:32,260 Look, this is strictly between me and Fallon. 490 00:32:32,284 --> 00:32:35,964 And Jeff. But I'll tell you one thing. 491 00:32:35,988 --> 00:32:37,532 There's not going to be any doubt 492 00:32:37,556 --> 00:32:40,535 about whose baby this is much longer. 493 00:32:40,559 --> 00:32:43,192 I'm gonna tell the world. 494 00:32:49,367 --> 00:32:51,445 I have to talk to you. 495 00:32:51,469 --> 00:32:53,314 Can't it wait? I'm in an awful hurry. 496 00:32:53,338 --> 00:32:55,016 I don't care. There's something you ought to know, and now. 497 00:32:55,040 --> 00:32:56,350 Okay. 498 00:32:56,374 --> 00:32:59,420 The baby that Fallon is carrying belongs to Miles. 499 00:32:59,444 --> 00:33:01,756 What? 500 00:33:01,780 --> 00:33:03,624 Miles is the father. 501 00:33:03,648 --> 00:33:07,495 Wha...? How could you know that? 502 00:33:07,519 --> 00:33:10,164 The truth has a way of surfacing. 503 00:33:10,188 --> 00:33:14,935 Sable... are you absolutely sure of this? 504 00:33:14,959 --> 00:33:16,671 According to Dr. Waverly's records, 505 00:33:16,695 --> 00:33:19,407 Fallon was still married to Miles when she conceived. 506 00:33:19,431 --> 00:33:22,344 Dr. Waverly's records? What did you do to... 507 00:33:22,368 --> 00:33:25,301 Jason, don't interrogate me. I know. 508 00:33:27,505 --> 00:33:30,385 This is terrible. Those poor kids. 509 00:33:30,409 --> 00:33:33,388 Well, I hope you're not including Miles in that. 510 00:33:33,412 --> 00:33:35,823 Miles... my God, he's already on the edge. 511 00:33:35,847 --> 00:33:37,358 If this is true... 512 00:33:37,382 --> 00:33:41,229 Sable, this has to be handled very carefully. 513 00:33:41,253 --> 00:33:44,499 He already knows, if that's what you mean. 514 00:33:44,523 --> 00:33:47,223 Already knows? How could he? 515 00:33:49,894 --> 00:33:53,674 You really don't know how to stop yourself, do you? 516 00:33:53,698 --> 00:33:55,710 Destruction! 517 00:33:55,734 --> 00:33:57,211 It's a way of life for you! 518 00:33:57,235 --> 00:33:59,914 Well, that's something I learned from my husband! 519 00:33:59,938 --> 00:34:01,816 Where's Miles? 520 00:34:01,840 --> 00:34:04,618 He... he's on the way to the office. 521 00:34:04,642 --> 00:34:06,509 Sable: I... I believe... 522 00:34:09,248 --> 00:34:12,382 I believe he wanted a word with Jeff. 523 00:34:15,921 --> 00:34:17,865 Miles! 524 00:34:17,889 --> 00:34:19,233 Miles! 525 00:34:36,207 --> 00:34:39,420 Yeah, I need you on this right away, Jeff. 526 00:34:39,444 --> 00:34:42,790 Yeah, my tankers are stacked up in the harbor. 527 00:34:42,814 --> 00:34:45,560 They can't offload the inbound oil. 528 00:34:45,584 --> 00:34:47,795 You've got to find more storage space 529 00:34:47,819 --> 00:34:49,731 until we can start pumping through that pipeline. 530 00:34:49,755 --> 00:34:51,966 Got it. I'll have my assistant in San Miguel this afternoon. 531 00:34:51,990 --> 00:34:55,236 No, no, that's too complicated. You've got to get up there yourself. 532 00:34:55,260 --> 00:34:56,937 Jason, I've got meetings scheduled. It's a... 533 00:34:56,961 --> 00:34:58,872 Jason: Top priority, Jeff. 534 00:34:58,896 --> 00:35:02,777 Chopper's already on its way. You be on the roof in 15 minutes. 535 00:35:02,801 --> 00:35:04,813 Sable: Bravo. 536 00:35:04,837 --> 00:35:07,581 But then, you were always good at thinking on your feet. 537 00:35:07,605 --> 00:35:09,250 But what's the point? 538 00:35:09,274 --> 00:35:12,720 I'm trying to keep them apart until I can talk to Miles. 539 00:35:12,744 --> 00:35:15,022 You playing God again? 540 00:35:15,046 --> 00:35:18,648 A wise, fatherly chat, and all will be well? That's doubtful. 541 00:35:20,385 --> 00:35:22,230 I really don't think you'd know about that. 542 00:35:22,254 --> 00:35:25,967 You're always so busy meddling in things. 543 00:35:25,991 --> 00:35:27,902 You try to manipulate everybody in this family 544 00:35:27,926 --> 00:35:30,004 for your own selfish reasons. 545 00:35:30,028 --> 00:35:33,608 Oh, you can talk to me of "selfish reasons"? 546 00:35:33,632 --> 00:35:35,643 I think this time you went too far. 547 00:35:35,667 --> 00:35:38,968 You may have started something that will blow up right in your face. 548 00:35:55,053 --> 00:35:57,298 Jeff! 549 00:35:57,322 --> 00:36:00,934 How could you? I thought we agreed! 550 00:36:00,958 --> 00:36:02,803 How could I what? 551 00:36:02,827 --> 00:36:04,439 What are you doing here? What's wrong? 552 00:36:04,463 --> 00:36:06,908 You promised not to tell Miles. 553 00:36:06,932 --> 00:36:08,976 He knows about the baby. 554 00:36:09,000 --> 00:36:11,478 He knows? 555 00:36:11,502 --> 00:36:14,882 But... I didn't tell him. 556 00:36:14,906 --> 00:36:17,352 - Well, someone did. - Well, apart from us, 557 00:36:17,376 --> 00:36:19,496 only my mother knows and she wouldn't tell. 558 00:36:20,012 --> 00:36:22,090 Oh God. 559 00:36:22,114 --> 00:36:24,092 Sable. 560 00:36:24,116 --> 00:36:27,661 She was asking me all kinds of questions about the baby. 561 00:36:27,685 --> 00:36:29,430 Well, Sable found out somehow, 562 00:36:29,454 --> 00:36:31,332 and if Sable knows, Miles knows, you can count on that. 563 00:36:31,356 --> 00:36:34,935 Oh, God, Miles. What will he do? 564 00:36:34,959 --> 00:36:37,171 No, the question is, what can he do? 565 00:36:37,195 --> 00:36:39,006 We have to find out where we stand. 566 00:36:39,030 --> 00:36:41,809 This is our baby, Jeff! 567 00:36:41,833 --> 00:36:43,945 He can't take it away from us, he can't! 568 00:36:43,969 --> 00:36:46,847 Nobody is going to take our baby. 569 00:36:46,871 --> 00:36:49,238 I won't let them. 570 00:36:50,942 --> 00:36:52,553 Hello? 571 00:36:52,577 --> 00:36:54,722 Sharen: The helicopter's waiting on the roof, Mr. Colby. 572 00:36:54,746 --> 00:36:56,991 - Thanks. - You're going away? Now? 573 00:36:57,015 --> 00:37:00,060 Just for the day. There's a crisis in San Miguel. 574 00:37:00,084 --> 00:37:01,863 But I need you here. 575 00:37:01,887 --> 00:37:04,387 I can't face Miles alone, not again. 576 00:37:05,924 --> 00:37:08,658 You won't have to. Come on. 577 00:37:27,378 --> 00:37:29,924 - Where are we going? - Up to San Miguel. 578 00:37:29,948 --> 00:37:32,193 I have a little problem I have to clear up. 579 00:37:32,217 --> 00:37:34,929 Then we can have some lunch, we can talk things out. 580 00:37:34,953 --> 00:37:37,387 Come on, smile. You're going for a ride. 581 00:37:54,138 --> 00:37:56,718 Dad. Have you seen Jeff? 582 00:37:56,742 --> 00:37:59,587 Why? What do you want him for? 583 00:37:59,611 --> 00:38:01,656 My brother and I have to have a little talk. 584 00:38:01,680 --> 00:38:05,325 He's not here. I sent him out of town. 585 00:38:05,349 --> 00:38:08,251 It seemed like a good idea, under the circumstances. 586 00:38:11,289 --> 00:38:12,867 The baby. 587 00:38:12,891 --> 00:38:15,336 You know about it. 588 00:38:15,360 --> 00:38:18,372 Miles, you mother is way ahead of herself on this. 589 00:38:18,396 --> 00:38:20,408 Nobody knows yet. Not for sure. 590 00:38:20,432 --> 00:38:22,276 Jeff knows it for sure. 591 00:38:22,300 --> 00:38:25,146 That's why he's been hiding it from me. 592 00:38:25,170 --> 00:38:28,616 Now if that's my kid, I have a right to know, wouldn't you say? 593 00:38:28,640 --> 00:38:30,317 Sure you do. You will, 594 00:38:30,341 --> 00:38:33,388 just don't go off half-cocked before you get your facts straight. 595 00:38:33,412 --> 00:38:35,356 I have my facts. 596 00:38:35,380 --> 00:38:37,358 You're just protecting your favorite son again, Dad. 597 00:38:37,382 --> 00:38:39,994 Right now, I'm trying to protect you. 598 00:38:40,018 --> 00:38:42,530 I can look after myself. 599 00:38:42,554 --> 00:38:44,065 You're just disappointed 600 00:38:44,089 --> 00:38:46,434 because you're going to have to re-write that trust fund 601 00:38:46,458 --> 00:38:47,868 you made up for their kid. 602 00:38:47,892 --> 00:38:51,272 Make a few corrections... Like "name of father." 603 00:38:51,296 --> 00:38:53,874 Now, where is he? 604 00:38:53,898 --> 00:38:55,543 He is out of town. 605 00:38:55,567 --> 00:38:56,632 Where? 606 00:38:59,137 --> 00:39:02,204 I won't tell you. Not until you cool off. 607 00:39:03,408 --> 00:39:04,940 Fine. 608 00:39:06,445 --> 00:39:08,989 But you can't hide him forever. 609 00:39:09,013 --> 00:39:12,181 When he does get back, I'll be waiting. 610 00:39:18,723 --> 00:39:22,592 Sharen, see if you can get me Jeff, in San Miguel. 611 00:39:37,608 --> 00:39:40,521 Yeah, this is Miles Colby here. 612 00:39:40,545 --> 00:39:42,789 Can you get the chopper pilot to pick me up 613 00:39:42,813 --> 00:39:45,059 at Colby Tower, in an hour? 614 00:39:45,083 --> 00:39:49,430 "In use"? Oh, my brother. Of course. 615 00:39:49,454 --> 00:39:52,866 Uh, tell me, what time is he scheduled to return? 616 00:39:52,890 --> 00:39:56,603 6:00? No, no problem. 617 00:39:56,627 --> 00:39:58,194 Thank you. 618 00:40:09,374 --> 00:40:11,886 Monica, I've got to talk to you. 619 00:40:11,910 --> 00:40:13,454 There's nothing more to say, Cash. 620 00:40:13,478 --> 00:40:15,356 You're going to listen to me whether you like it or not! 621 00:40:15,380 --> 00:40:18,392 I blew my career because you walked out on me. 622 00:40:18,416 --> 00:40:20,728 Because it wasn't worth having without you. 623 00:40:20,752 --> 00:40:24,232 Monica, Adrienne and I called things off a long time ago. 624 00:40:24,256 --> 00:40:26,567 It's a marriage in name only. 625 00:40:26,591 --> 00:40:30,037 "In name only"? That's still a marriage isn't it? 626 00:40:30,061 --> 00:40:32,273 Unless they changed the law when I wasn't looking. 627 00:40:32,297 --> 00:40:35,731 We're married legally, but that's all there is! All there ever will be! 628 00:40:37,569 --> 00:40:39,513 What about your son? 629 00:40:39,537 --> 00:40:42,857 No matter how you feel about Adrienne, you still have to think about him. 630 00:40:44,042 --> 00:40:47,454 Damn it, Monica, I still love you! 631 00:40:47,478 --> 00:40:51,225 No one can change that... not Adrienne, not my son, not your father. 632 00:40:51,249 --> 00:40:53,889 I love you and I'm not going to hide it! 633 00:40:54,886 --> 00:40:57,231 I remembered you as a gentleman. 634 00:40:57,255 --> 00:40:59,822 Obviously I was wrong. 635 00:41:00,959 --> 00:41:02,825 I want you to go. 636 00:41:28,954 --> 00:41:30,686 Try to deny that. 637 00:41:55,813 --> 00:41:57,858 Channing: I've never seen Miles so angry. 638 00:41:57,882 --> 00:42:00,261 I mean, he left the house this morning, fit to kill. 639 00:42:00,285 --> 00:42:02,296 Sable: Mm. 640 00:42:02,320 --> 00:42:05,633 Didn't take it well, but don't worry. 641 00:42:05,657 --> 00:42:08,056 Jason can handle Miles. 642 00:42:12,096 --> 00:42:15,442 Sable: Can you? 643 00:42:15,466 --> 00:42:18,479 He doesn't even know it yet, and he's left me. 644 00:42:18,503 --> 00:42:20,369 He loves Fallon. 645 00:42:21,472 --> 00:42:23,450 I know my son. 646 00:42:23,474 --> 00:42:26,287 He loves you, in his own way. 647 00:42:26,311 --> 00:42:27,988 Channing: Not the way that I love him. 648 00:42:28,012 --> 00:42:30,958 That doesn't matter. 649 00:42:30,982 --> 00:42:32,660 Channing, 650 00:42:32,684 --> 00:42:34,729 Miles will never get Fallon back, 651 00:42:34,753 --> 00:42:36,898 even if he is the father of this child. 652 00:42:36,922 --> 00:42:38,532 How can you be so sure? 653 00:42:38,556 --> 00:42:41,635 Because she doesn't love him. 654 00:42:41,659 --> 00:42:44,004 Fallon's always been in love with Jeff, 655 00:42:44,028 --> 00:42:45,940 and nothing anybody can do can change that. 656 00:42:45,964 --> 00:42:47,563 God knows I tried. 657 00:42:49,734 --> 00:42:51,734 I thought I could make him forget her. 658 00:42:52,903 --> 00:42:56,016 She's not your enemy. Jeff is. 659 00:42:56,040 --> 00:42:58,552 Jeff's taken everything from Miles. 660 00:42:58,576 --> 00:43:02,255 His father... his wife... 661 00:43:02,279 --> 00:43:03,957 and now his child. Everything. 662 00:43:03,981 --> 00:43:08,717 I'll help you keep Miles. 663 00:43:09,920 --> 00:43:12,599 Why are you doing this for me? 664 00:43:12,623 --> 00:43:15,535 I need an ally. So do you. 665 00:43:15,559 --> 00:43:17,371 I know, it's just... I don't mean to sound... 666 00:43:17,395 --> 00:43:19,706 Look, you don't even have to like me. 667 00:43:19,730 --> 00:43:23,532 You just have to love my son. 668 00:43:27,906 --> 00:43:29,416 And now, after all these years, 669 00:43:29,440 --> 00:43:33,220 Cash shows up at Colby Enterprises... 670 00:43:33,244 --> 00:43:36,323 working with Daddy on what's probably 671 00:43:36,347 --> 00:43:39,927 the most important project of his career... 672 00:43:39,951 --> 00:43:42,697 Right next door to my office. 673 00:43:42,721 --> 00:43:45,201 Miles: That's history, isn't it? 674 00:43:45,724 --> 00:43:47,968 It's all over. 675 00:43:47,992 --> 00:43:51,112 Just treat him like you would any other executive around here. 676 00:43:52,963 --> 00:43:54,697 It's not over. 677 00:43:57,535 --> 00:44:00,214 He's still in love with me, and... 678 00:44:00,238 --> 00:44:04,018 wants to start the whole thing up again. 679 00:44:04,042 --> 00:44:07,776 Now his wife and his little boy are on their way out here to join him. 680 00:44:09,780 --> 00:44:13,216 Well, what do you want out of this, Moni? Huh? 681 00:44:16,221 --> 00:44:18,720 I told him to stay away from me. 682 00:44:20,358 --> 00:44:24,305 I didn't mean it. 683 00:44:24,329 --> 00:44:26,428 I'm still in love with him, Miles. 684 00:44:30,034 --> 00:44:32,446 What am I going to do? 685 00:44:32,470 --> 00:44:35,670 You realize you're not talking to an expert in affairs of the heart? 686 00:44:37,975 --> 00:44:40,387 There's one thing I've been learning, lately. 687 00:44:40,411 --> 00:44:42,923 You've got to go for what you want. 688 00:44:42,947 --> 00:44:45,247 Take what's yours, Monica. 689 00:44:46,350 --> 00:44:48,918 Take it. 690 00:45:34,265 --> 00:45:35,709 Miles: I've been waiting for you, mister. 691 00:45:35,733 --> 00:45:37,845 We've got a little score to settle. 692 00:45:37,869 --> 00:45:40,614 Just hold on, Miles. 693 00:45:40,638 --> 00:45:43,050 Let's discuss this like decent human beings. 694 00:45:43,074 --> 00:45:46,876 Now what would a liar and a cheat know about decency? 695 00:45:49,146 --> 00:45:50,957 You were going to keep it a secret, weren't you? 696 00:45:50,981 --> 00:45:52,959 Hoping I'd never find out. 697 00:45:52,983 --> 00:45:55,061 You were going to steal my child. 698 00:45:55,085 --> 00:45:56,997 Miles, listen to me, please, we don't know... 699 00:45:57,021 --> 00:46:00,289 Don't talk to me! You're worse than he is! 700 00:46:04,028 --> 00:46:05,928 Fallon: Oh, my God! 701 00:46:07,298 --> 00:46:08,898 Oof! 702 00:46:17,242 --> 00:46:18,786 This is Mrs. Colby. 703 00:46:18,810 --> 00:46:20,621 Ugh! 704 00:46:20,645 --> 00:46:22,690 Fallon: Get security to the heliport immediately. 705 00:46:22,714 --> 00:46:24,179 It's an emergency. 706 00:46:52,375 --> 00:46:54,410 Jeff: I'm holding, man. 707 00:47:03,755 --> 00:47:05,087 Agh-hh! 708 00:47:10,327 --> 00:47:12,228 Oh my God, he's slipping! 709 00:47:13,497 --> 00:47:15,898 He's gonna fall! 53302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.