All language subtitles for The Colbys S2 E6 The Gala.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,780 Say hello to Mrs. Miles Colby, Mom. 2 00:00:03,804 --> 00:00:06,449 Miles and I were married a half an hour ago at the "Wee Chapel On The Strip." 3 00:00:06,473 --> 00:00:09,608 Well, Sable, looks as though you and I are family now. 4 00:00:11,278 --> 00:00:14,558 Announcer: Last time, on "The Colbys"... 5 00:00:14,582 --> 00:00:17,361 You hurt him, and you'll answer to me. 6 00:00:17,385 --> 00:00:21,597 And you won't find me charming. Not in the least. 7 00:00:21,621 --> 00:00:24,156 Sweetheart, I'm sorry about last night. 8 00:00:25,659 --> 00:00:27,770 Losing my temper with Miles... 9 00:00:27,794 --> 00:00:30,440 You've said that before. 10 00:00:30,464 --> 00:00:32,108 Fallon: And every time you tangle with him... 11 00:00:32,132 --> 00:00:33,710 Sweetheart, I'm sorry. 12 00:00:33,734 --> 00:00:36,947 Man: Come on, Nikolai, something for the front page! 13 00:00:36,971 --> 00:00:39,149 How do you enjoy Los Angeles? 14 00:00:39,173 --> 00:00:41,485 - Ham. - Do you think they like me? 15 00:00:41,509 --> 00:00:43,419 Don't worry, you've got them completely fooled. 16 00:00:43,443 --> 00:00:46,523 What about my IMOS Project? Thumbs up or down? 17 00:00:46,547 --> 00:00:48,191 Congratulations, Jason. 18 00:00:48,215 --> 00:00:51,161 Ladies and gentlemen, you've been hearing the rumors for years, 19 00:00:51,185 --> 00:00:53,730 and I leaked a few of them myself. 20 00:00:53,754 --> 00:00:56,700 But this morning, Senator Cassidy brought me the good word. 21 00:00:56,724 --> 00:00:58,969 IMOS is in business. 22 00:00:58,993 --> 00:01:01,338 What is that fragrance? 23 00:01:01,362 --> 00:01:04,407 - Night Jasmine. - It's beautiful. 24 00:01:04,431 --> 00:01:06,309 I never lived in California before. 25 00:01:06,333 --> 00:01:07,977 I think I'm going to like it. 26 00:01:08,001 --> 00:01:10,380 He's here... 27 00:01:10,404 --> 00:01:13,984 Cash Cassidy, and he's working for Daddy. 28 00:01:14,008 --> 00:01:16,653 Oh Conny, I'm so afraid I'm going to slip... 29 00:01:16,677 --> 00:01:19,322 Say something. 30 00:01:19,346 --> 00:01:22,426 God, I don't know what I'll do if he ever finds out the truth. 31 00:03:08,589 --> 00:03:11,256 - Jason? - Right here, darling. 32 00:03:13,226 --> 00:03:16,038 Go back to sleep. 33 00:03:16,062 --> 00:03:17,741 You're up so early. 34 00:03:17,765 --> 00:03:21,077 I've got a call into Washington on the IMOS Project. 35 00:03:21,101 --> 00:03:23,179 - The new space satellite. - That's it. 36 00:03:23,203 --> 00:03:26,215 Washington's behind in a lot of things, 37 00:03:26,239 --> 00:03:28,385 not time zones. 38 00:03:28,409 --> 00:03:31,588 It's still dark out. I can see the stars. 39 00:03:31,612 --> 00:03:36,047 I'm going to put another one up there. Just for you. 40 00:03:41,455 --> 00:03:43,354 I'll call you later. 41 00:04:00,241 --> 00:04:01,973 What do you think? 42 00:04:03,477 --> 00:04:06,122 I think whoever invented clothes ought to be shot. 43 00:04:06,146 --> 00:04:10,694 You can't expect me to walk around half naked. 44 00:04:10,718 --> 00:04:13,078 Who said anything about half? 45 00:04:14,255 --> 00:04:17,500 Is that all you ever think about? 46 00:04:17,524 --> 00:04:20,803 It's the only way to have all those kids we planned on. 47 00:04:20,827 --> 00:04:22,939 "All those kids"? 48 00:04:22,963 --> 00:04:25,808 Just how many are we planning to have? 49 00:04:25,832 --> 00:04:29,312 Well, at least one for every day of the week. 50 00:04:29,336 --> 00:04:31,347 So we'd better get started. 51 00:04:31,371 --> 00:04:33,883 Miles... the way that you talk, 52 00:04:33,907 --> 00:04:36,253 I'd think that we were competing with Jeff and Fallon. 53 00:04:37,944 --> 00:04:41,824 Hey, come on. I'm not competing with Jeff. 54 00:04:41,848 --> 00:04:43,492 And I'm not competing with Fallon. 55 00:04:43,516 --> 00:04:48,464 Now, wait a minute, Channing, I love you. 56 00:04:48,488 --> 00:04:51,500 Fallon is... she's part of my past. 57 00:04:51,524 --> 00:04:54,770 And your present, as long as she's living under the same roof with us. 58 00:04:54,794 --> 00:04:57,407 She's Jeff's wife now. 59 00:04:57,431 --> 00:05:01,077 If you're worried about Fallon, you're wasting your time. 60 00:05:01,101 --> 00:05:04,135 You've got nothing to be jealous of, believe me. 61 00:05:05,672 --> 00:05:09,241 You'd realize that if only you'd get to know her. 62 00:05:12,212 --> 00:05:15,558 If I have nothing to worry about... 63 00:05:15,582 --> 00:05:18,149 then what is this doing in your wallet? 64 00:05:19,252 --> 00:05:21,464 Uh... 65 00:05:21,488 --> 00:05:24,968 I just never got around to getting rid of it, that's all. 66 00:05:24,992 --> 00:05:27,391 Then you won't be needing it anymore, will you? 67 00:05:31,264 --> 00:05:33,977 Say goodbye to your past, darling. 68 00:05:37,403 --> 00:05:39,549 "Dearest Monica, 69 00:05:39,573 --> 00:05:42,819 I couldn't sleep a wink last night after your phone call. 70 00:05:42,843 --> 00:05:45,187 Life is so full of surprises... 71 00:05:45,211 --> 00:05:48,425 Some miraculous, some painful. 72 00:05:48,449 --> 00:05:52,194 Since being here in the Orient, I've come to believe that strongly. 73 00:05:52,218 --> 00:05:54,964 But I can't go into that now. 74 00:05:54,988 --> 00:05:58,768 Please, Monica, you must listen to your Aunt Conny. 75 00:05:58,792 --> 00:06:00,437 What happened between you 76 00:06:00,461 --> 00:06:02,772 and Senator Cassidy is our secret. 77 00:06:02,796 --> 00:06:06,242 Arthur Cates took care of everything years ago. 78 00:06:06,266 --> 00:06:10,580 It's over. Hold onto that, please? 79 00:06:10,604 --> 00:06:14,083 It's over." 80 00:06:14,107 --> 00:06:16,719 Oh, Conny. 81 00:06:16,743 --> 00:06:19,043 I hope you're right. 82 00:06:25,619 --> 00:06:28,498 Would you go over there 83 00:06:28,522 --> 00:06:30,455 and find out if they're all right? 84 00:06:46,273 --> 00:06:47,983 Frankie, I am sorry about the racket. 85 00:06:48,007 --> 00:06:49,952 It's the preparations for the gala tonight. 86 00:06:49,976 --> 00:06:51,321 I do hope we didn't wake you. 87 00:06:51,345 --> 00:06:53,289 Oh, I've been up for hours, Sable. 88 00:06:53,313 --> 00:06:55,491 Looks like you have everything under control, as usual. 89 00:06:55,515 --> 00:06:59,128 There's so much to be done. If I don't do it myself, well, who is there? 90 00:06:59,152 --> 00:07:01,564 John, would you please phone David 91 00:07:01,588 --> 00:07:04,434 and ask him when exactly the flowers will arrive? 92 00:07:04,458 --> 00:07:05,968 Yes, ma'am. 93 00:07:05,992 --> 00:07:08,037 I'm looking forward to the opening tonight. 94 00:07:08,061 --> 00:07:10,740 It's all over the papers... Your latest gift to Los Angeles, 95 00:07:10,764 --> 00:07:14,176 - the Colby Dance Theatre. - Well, it is exciting. 96 00:07:14,200 --> 00:07:16,312 But the biggest coup was getting the Russians 97 00:07:16,336 --> 00:07:18,314 to let us have Nikolai Rostov 98 00:07:18,338 --> 00:07:20,350 as our guest dancer for the first season. 99 00:07:20,374 --> 00:07:22,352 This is something you can be really proud of. 100 00:07:22,376 --> 00:07:24,220 I do hope so. 101 00:07:24,244 --> 00:07:26,021 All need cleaning. 102 00:07:26,045 --> 00:07:29,459 But the arts are so expensive, which is why I've invited the money 103 00:07:29,483 --> 00:07:32,629 to support my little... dream tonight. 104 00:07:32,653 --> 00:07:36,387 Our prospective patrons. I want everything to be perfect. 105 00:07:37,523 --> 00:07:39,035 Anything I can do to help? 106 00:07:39,059 --> 00:07:41,404 Just be your usual, captivating self. 107 00:07:41,428 --> 00:07:43,673 You know, mix and mingle. 108 00:07:43,697 --> 00:07:45,930 I could help with the Russians. 109 00:07:47,601 --> 00:07:49,912 I might know some of the people from the Soviet consulate. 110 00:07:49,936 --> 00:07:53,650 Of course. From your days when... 111 00:07:53,674 --> 00:07:57,075 Was he your second husband, the diplomat? 112 00:07:58,378 --> 00:08:00,756 Peter Hamilton. He was posted to Moscow. 113 00:08:00,780 --> 00:08:03,259 My Russian's a little rusty, 114 00:08:03,283 --> 00:08:05,194 but I'd be happy to play interpreter. 115 00:08:05,218 --> 00:08:07,830 Oh, it's very sweet of you, Frankie, 116 00:08:07,854 --> 00:08:10,866 but I think I can manage very well by myself. 117 00:08:10,890 --> 00:08:14,103 I don't really trust interpreters. 118 00:08:14,127 --> 00:08:17,072 Something always seems to get lost in the translation. 119 00:08:17,096 --> 00:08:19,731 You know... husband here, husband there. 120 00:08:33,747 --> 00:08:35,280 Nah, nothing. 121 00:08:38,418 --> 00:08:39,829 Nothing here, either. 122 00:08:39,853 --> 00:08:43,533 All right, let's go back to that $2,500 deposit 123 00:08:43,557 --> 00:08:45,368 that Mahoney made in his wife's name. 124 00:08:45,392 --> 00:08:48,338 Now, if we can trace that bribe money to Zach Powers, 125 00:08:48,362 --> 00:08:50,172 we could nail him to that. 126 00:08:50,196 --> 00:08:52,608 I've already checked with Mahoney's bank. 127 00:08:52,632 --> 00:08:55,578 He made the deposit in cash. 128 00:08:55,602 --> 00:08:59,482 $2,500 of untraceable cash. Another dead end. 129 00:08:59,506 --> 00:09:01,718 It's not a dead end. I'd say it's more or less a detour, 130 00:09:01,742 --> 00:09:04,620 but not a dead end. 131 00:09:04,644 --> 00:09:07,590 You're not giving up on me, are you? 132 00:09:07,614 --> 00:09:09,592 I'm sorry. 133 00:09:09,616 --> 00:09:10,715 No, it's just... 134 00:09:14,687 --> 00:09:17,527 It's nothing that a good night's sleep can't cure. 135 00:09:18,792 --> 00:09:20,603 You too? 136 00:09:20,627 --> 00:09:22,867 I thought I was the only one not sleeping lately. 137 00:09:23,864 --> 00:09:25,824 Too many things on my mind, I guess. 138 00:09:28,235 --> 00:09:30,768 It's strange. 139 00:09:31,871 --> 00:09:34,550 You make choices in your life, 140 00:09:34,574 --> 00:09:37,942 and the years pass and you think it's all behind you. 141 00:09:39,812 --> 00:09:42,458 And then you realize it's still there. 142 00:09:42,482 --> 00:09:44,560 It's been there all along. 143 00:09:44,584 --> 00:09:47,496 Monica, if you need someone to talk to... 144 00:09:47,520 --> 00:09:50,699 I'm tempted, 145 00:09:50,723 --> 00:09:54,603 but I have to deal with this one on my own. 146 00:09:54,627 --> 00:09:57,506 Well, thanks for playing "big brother," though. 147 00:09:57,530 --> 00:09:59,497 It helps. 148 00:10:11,310 --> 00:10:14,089 Fallon: It's going to be a lovely party tonight. 149 00:10:14,113 --> 00:10:16,826 Sable really knows how to do these things. 150 00:10:16,850 --> 00:10:20,062 Well, I'm not at all sure how to do this. 151 00:10:20,086 --> 00:10:21,864 Do what? 152 00:10:21,888 --> 00:10:23,933 Well, I was going to propose a toast 153 00:10:23,957 --> 00:10:26,402 to newfound everlasting friendship, 154 00:10:26,426 --> 00:10:28,466 but I think it's a little much, I guess. 155 00:10:30,329 --> 00:10:32,742 Friendship takes some time to develop. 156 00:10:32,766 --> 00:10:36,434 But... here's to a beginning. 157 00:10:42,842 --> 00:10:44,653 Believe me, I know what it's like 158 00:10:44,677 --> 00:10:47,456 to come into this family a stranger, 159 00:10:47,480 --> 00:10:52,261 afraid that one word, one dangling participle, 160 00:10:52,285 --> 00:10:54,229 could set family relationships back 10 years. 161 00:10:56,555 --> 00:11:00,702 Mr. Colby... Jason... 162 00:11:00,726 --> 00:11:03,072 He scares me a little bit, 163 00:11:03,096 --> 00:11:05,775 but I think underneath he's okay. 164 00:11:05,799 --> 00:11:10,746 Sable, on the other hand... Oh, yes. Sable. 165 00:11:10,770 --> 00:11:14,984 Don't let her intimidate you. Stand up to her. 166 00:11:15,008 --> 00:11:18,755 She may not like you for it, but she'll respect you. 167 00:11:18,779 --> 00:11:21,157 And if you're lucky, she may even keep her distance. 168 00:11:23,850 --> 00:11:25,795 Welcome to The Colbys. 169 00:11:25,819 --> 00:11:27,797 And to the new Colby. 170 00:11:27,821 --> 00:11:31,355 I can't get over how wonderful you look, considering... 171 00:11:33,026 --> 00:11:36,072 well, considering that you're pregnant. 172 00:11:36,096 --> 00:11:39,675 They say that's when a woman is supposed to look the most beautiful. 173 00:11:39,699 --> 00:11:42,945 Do you believe that? 174 00:11:42,969 --> 00:11:46,315 I mean, first you start losing your figure, and then... 175 00:11:46,339 --> 00:11:49,173 The stretch marks. I know, I know. 176 00:11:51,111 --> 00:11:53,656 It worried me when I was carrying L.B. 177 00:11:53,680 --> 00:11:57,582 This time, I'm determined to enjoy this pregnancy. 178 00:11:58,985 --> 00:12:00,818 God willing. 179 00:12:02,556 --> 00:12:04,634 You're worried, aren't you? 180 00:12:04,658 --> 00:12:07,803 Oh, just the standard, 181 00:12:07,827 --> 00:12:10,706 mother-to-be worries. 182 00:12:10,730 --> 00:12:14,209 Until the baby's born safe and sound, 183 00:12:14,233 --> 00:12:17,535 until you know for sure everything's all right... 184 00:12:20,039 --> 00:12:24,219 Well, I have to run now. Doctor's appointment. 185 00:12:24,243 --> 00:12:26,188 Oh God, I hope there's nothing wrong... 186 00:12:26,212 --> 00:12:28,790 I mean, with the baby. No complications or anything? 187 00:12:28,814 --> 00:12:32,528 Oh, it's just routine. I'll see you later. Bye. 188 00:12:32,552 --> 00:12:34,719 Bye. 189 00:12:59,879 --> 00:13:03,259 It's all right, Channing. It's all right. 190 00:13:03,283 --> 00:13:05,461 I want my mommy. 191 00:13:05,485 --> 00:13:08,697 Lucas Carter: Honey, I'm sorry, 192 00:13:08,721 --> 00:13:10,866 but your mother's dead. 193 00:13:10,890 --> 00:13:13,235 Sweetie, you've got a baby brother... 194 00:13:13,259 --> 00:13:17,506 I don't want a baby brother, I want my mommy! He killed her! 195 00:13:17,530 --> 00:13:20,698 The baby killed my mommy! 196 00:13:31,444 --> 00:13:33,822 I've got no quarrel with the cost-estimate. 197 00:13:33,846 --> 00:13:36,859 We're not going to get this thing into space for lunch money. 198 00:13:36,883 --> 00:13:39,061 But I still want to see those plans on my desk 199 00:13:39,085 --> 00:13:41,986 before I leave for Washington. Okay. 200 00:13:51,064 --> 00:13:54,010 Jason, I just got off the phone with the boys back home. 201 00:13:54,034 --> 00:13:55,778 We fly to Washington on the 17th. 202 00:13:55,802 --> 00:13:58,180 You better alert Monica. She'll be coming with us. 203 00:13:58,204 --> 00:14:00,216 Sure thing. 204 00:14:00,240 --> 00:14:02,084 Jason, they are willing 205 00:14:02,108 --> 00:14:04,954 to listen to your objections about the Russians. 206 00:14:04,978 --> 00:14:06,588 I'll bet. 207 00:14:06,612 --> 00:14:09,325 Your pals on the Hill can't wait to get me back there. 208 00:14:09,349 --> 00:14:11,894 They figure if they pound on the table hard enough, I'll buckle under. 209 00:14:11,918 --> 00:14:15,586 Look, involving the Soviets in IMOS was not my idea. 210 00:14:17,389 --> 00:14:19,635 But that's not what's bothering you, is it? 211 00:14:19,659 --> 00:14:23,039 The Russians bother me. Your last name bothers me more. 212 00:14:23,063 --> 00:14:25,074 I'm not my father! 213 00:14:25,098 --> 00:14:27,910 I was a first-term senator when you two went head to head. 214 00:14:27,934 --> 00:14:29,878 Now we're going to have to work together on this project, 215 00:14:29,902 --> 00:14:31,647 so why don't you get rid of that chip on your shoulder? 216 00:14:31,671 --> 00:14:34,549 Hold it. Right there. 217 00:14:34,573 --> 00:14:36,184 You see this? 218 00:14:36,208 --> 00:14:38,487 You know how many years have gone into that already? 219 00:14:38,511 --> 00:14:42,791 I started putting IMOS together before you were even elected. 220 00:14:42,815 --> 00:14:45,794 This space program is the biggest private sector, 221 00:14:45,818 --> 00:14:48,731 multi-national project ever attempted. 222 00:14:48,755 --> 00:14:52,267 $7 billion. 223 00:14:52,291 --> 00:14:54,202 That's not tax dollars to boondoggle, 224 00:14:54,226 --> 00:14:56,439 that's private money. People's savings. 225 00:14:56,463 --> 00:14:58,841 Now you want to work with me? Fine. 226 00:14:58,865 --> 00:15:01,344 But your dad damn near drowned me once. 227 00:15:01,368 --> 00:15:04,847 You try that on IMOS, I'll have your guts. 228 00:15:04,871 --> 00:15:06,682 Okay, Jason, you make your speeches, 229 00:15:06,706 --> 00:15:09,874 but then listen to theirs. That's all I'm asking. 230 00:15:16,916 --> 00:15:19,261 - Monica? - Excuse me. 231 00:15:19,285 --> 00:15:22,798 - Not this time. - Please, Cash. I have work to do. 232 00:15:22,822 --> 00:15:24,299 We both do. And we have to work together. 233 00:15:24,323 --> 00:15:26,902 Can't we at least be friends? 234 00:15:26,926 --> 00:15:29,171 After what happened to us, you want to be friends? 235 00:15:29,195 --> 00:15:31,973 If I have to, I'll work with you. 236 00:15:31,997 --> 00:15:33,943 But that's as far as it goes. 237 00:15:33,967 --> 00:15:35,811 I know that isn't true, and so do you. 238 00:15:35,835 --> 00:15:39,782 I know you too well. I remember the way your mind works. 239 00:15:39,806 --> 00:15:42,451 And your heart. 240 00:15:42,475 --> 00:15:47,155 A lot's changed since then... including me. 241 00:15:47,179 --> 00:15:50,358 We're all finished, Cash. It's over. 242 00:15:50,382 --> 00:15:53,229 All we have in common now, is business. 243 00:15:53,253 --> 00:15:55,297 Let's keep it that way. 244 00:15:55,321 --> 00:15:58,267 You're right. You have changed. 245 00:15:58,291 --> 00:16:00,269 Eight years ago, you had a heart. 246 00:16:00,293 --> 00:16:02,404 Eight years ago, I was a fool. 247 00:16:02,428 --> 00:16:08,266 Not anymore. Now, please, leave me alone. 248 00:16:23,149 --> 00:16:25,728 Mrs. Langdon? Well, when did she call? 249 00:16:25,752 --> 00:16:28,712 No, no, I'll have to get back to her as soon as I can. 250 00:16:29,922 --> 00:16:32,034 - I gotta talk to you, Dad. - But can't it wait? 251 00:16:32,058 --> 00:16:34,736 I've got to call Jorgensen on this computer program. 252 00:16:34,760 --> 00:16:36,738 Before you call. I just got a tip. 253 00:16:36,762 --> 00:16:39,475 Someone is buying into Ohnishy Electronics. 254 00:16:39,499 --> 00:16:43,612 Our microchip supplier? Buying in heavily. 255 00:16:43,636 --> 00:16:45,647 A takeover bid. 256 00:16:45,671 --> 00:16:48,350 Colby Aerospace starts beefing up for IMOS, 257 00:16:48,374 --> 00:16:50,952 and somebody wants a piece of the pie. 258 00:16:50,976 --> 00:16:53,556 Before they get too hungry, you'd better fly up to Silicon Valley 259 00:16:53,580 --> 00:16:55,657 - and check it out. - I'm on my way. 260 00:16:55,681 --> 00:16:58,227 If somebody's trying to control one of my suppliers, 261 00:16:58,251 --> 00:17:00,617 I want to know it... Especially who. 262 00:17:06,025 --> 00:17:08,770 Another $30 million? 263 00:17:08,794 --> 00:17:11,106 All right, buy. 264 00:17:11,130 --> 00:17:15,444 I want every share I can get. 265 00:17:15,468 --> 00:17:16,934 Yes. 266 00:17:18,871 --> 00:17:21,216 Why this meeting, Zach? 267 00:17:21,240 --> 00:17:24,053 We'll be seeing each other at the gala tonight anyway. 268 00:17:24,077 --> 00:17:25,987 Sabella, 269 00:17:26,011 --> 00:17:28,557 you're negotiating a very delicate, 270 00:17:28,581 --> 00:17:31,126 very important divorce settlement. 271 00:17:31,150 --> 00:17:32,561 I'm not sure it's wise 272 00:17:32,585 --> 00:17:34,163 that Jason sees the two of us together... 273 00:17:34,187 --> 00:17:36,665 Anywhere, let alone his own house. 274 00:17:36,689 --> 00:17:38,667 Nonsense. 275 00:17:38,691 --> 00:17:42,426 It's none of his business whom I see or where. 276 00:17:43,996 --> 00:17:47,209 Besides, I'm seeing my lawyer later this afternoon, 277 00:17:47,233 --> 00:17:49,611 and he assures me that everything's all but settled. 278 00:17:49,635 --> 00:17:52,948 Oh, good. Good. 279 00:17:52,972 --> 00:17:56,018 Including a share of Colby Enterprises, I hope. 280 00:17:56,042 --> 00:17:59,477 Of course. All strictly A-class stock. 281 00:18:02,982 --> 00:18:04,726 Now what? 282 00:18:04,750 --> 00:18:06,828 Sabella, you must insist 283 00:18:06,852 --> 00:18:10,699 on class C stock, not class A. 284 00:18:10,723 --> 00:18:14,637 Don't be ridiculous. A is always better than C in everything. 285 00:18:14,661 --> 00:18:18,262 "C" for "Colby," my love. 286 00:18:20,032 --> 00:18:22,811 A special class of family stock. 287 00:18:22,835 --> 00:18:23,879 - Oh. - Yes. 288 00:18:23,903 --> 00:18:25,814 You must have that. 289 00:18:25,838 --> 00:18:29,318 It's the only thing that will guarantee you a seat on the board. 290 00:18:29,342 --> 00:18:33,622 And once you get yourself and your children on the board, 291 00:18:33,646 --> 00:18:36,758 you can out-vote Jason. 292 00:18:36,782 --> 00:18:39,595 But Monica's already on the board. 293 00:18:39,619 --> 00:18:42,497 - Jason would never agree... - Make him agree. 294 00:18:42,521 --> 00:18:45,133 Find a way. 295 00:18:45,157 --> 00:18:47,502 If you're clever enough, 296 00:18:47,526 --> 00:18:49,070 you can see to it that Colby Enterprises 297 00:18:49,094 --> 00:18:53,208 will no longer be a one-man show. 298 00:18:53,232 --> 00:18:57,078 More like a "mom-and-pop store," you mean. 299 00:18:57,102 --> 00:18:58,680 A sweet little family business? 300 00:19:01,207 --> 00:19:04,186 If you play your cards right, yes. 301 00:19:04,210 --> 00:19:06,589 Isn't democracy wonderful? 302 00:19:58,031 --> 00:20:00,375 I have told you to reach for the stars! 303 00:20:00,399 --> 00:20:03,578 Instead, your head is in the clouds. 304 00:20:03,602 --> 00:20:05,836 You're not concentrating. 305 00:20:07,240 --> 00:20:09,172 10 minutes. 306 00:20:11,444 --> 00:20:13,155 You know, Sacha, 307 00:20:13,179 --> 00:20:16,224 you're making my job with the press very difficult. 308 00:20:16,248 --> 00:20:19,595 Nikolai is here to rehearse. To dance, 309 00:20:19,619 --> 00:20:22,431 not to smile for photographers. 310 00:20:22,455 --> 00:20:26,534 Nikolai? They want an interview with you. 311 00:20:26,558 --> 00:20:28,970 That's nonsense. My career is finished, 312 00:20:28,994 --> 00:20:32,841 and I don't need to be reminded of that. 313 00:20:32,865 --> 00:20:34,443 Oh, come on, Sacha. 314 00:20:34,467 --> 00:20:37,246 You were one of the legends before you injured your knee. 315 00:20:37,270 --> 00:20:40,282 Your modesty makes my work twice as hard. 316 00:20:40,306 --> 00:20:44,820 Well, I don't wish to make things difficult for you. 317 00:20:44,844 --> 00:20:47,222 There's a reporter from "Dance Life" waiting downstairs, 318 00:20:47,246 --> 00:20:50,614 begging for an interview. Do it for me. 319 00:20:52,485 --> 00:20:54,696 Well, perhaps a few minutes. 320 00:20:54,720 --> 00:20:56,420 For you. 321 00:21:01,761 --> 00:21:04,606 Clever girl. 322 00:21:04,630 --> 00:21:07,375 - What is this? - Good old American milkshakes. 323 00:21:07,399 --> 00:21:10,079 - Chocolate or vanilla? - Chocolate. 324 00:21:14,406 --> 00:21:16,006 Good? 325 00:21:30,355 --> 00:21:33,075 I can think of only one thing more delicious. 326 00:21:33,992 --> 00:21:36,037 A kiss. 327 00:21:36,061 --> 00:21:38,340 Your kiss. 328 00:21:38,364 --> 00:21:40,542 What's Russian for "blarney"? 329 00:21:40,566 --> 00:21:42,311 "Blarney"? 330 00:21:42,335 --> 00:21:44,346 Never mind. Nikolai, I... 331 00:21:44,370 --> 00:21:47,348 Kolya. Call me Kolya. 332 00:21:47,372 --> 00:21:49,618 Kolya. 333 00:21:49,642 --> 00:21:52,854 Are you coming to my mother's gala after the opening tonight? 334 00:21:52,878 --> 00:21:54,857 Only if you're going to be there. 335 00:21:54,881 --> 00:21:56,224 Of course I'll be there. 336 00:21:58,217 --> 00:22:00,262 But if the great Nikolai Rostov 337 00:22:00,286 --> 00:22:03,220 is too important to attend the gala, then... 338 00:22:05,958 --> 00:22:09,905 Uh, my sister and I will be at your little party, Miss Colby. 339 00:22:09,929 --> 00:22:13,530 After all, the press will be there, and that is all that matters. 340 00:22:16,969 --> 00:22:19,948 This is unfit for human consumption. 341 00:22:19,972 --> 00:22:22,117 Now, if you'll please leave. 342 00:22:22,141 --> 00:22:24,708 I have work to do. 343 00:22:36,889 --> 00:22:39,468 Family-class stock? There is no way 344 00:22:39,492 --> 00:22:41,336 Jason will give in to that. 345 00:22:41,360 --> 00:22:43,138 Then find a way. 346 00:22:43,162 --> 00:22:45,807 Sable, when you brought false charges against Jason, 347 00:22:45,831 --> 00:22:48,377 you lost your leverage. You gave him the upper hand. 348 00:22:48,401 --> 00:22:51,346 - Unless... - What? 349 00:22:51,370 --> 00:22:54,850 Just how anxious is he to marry Francesca? 350 00:22:54,874 --> 00:22:57,652 He's already left the gate, Arthur. 351 00:22:57,676 --> 00:22:59,454 He's in the home stretch. 352 00:22:59,478 --> 00:23:01,857 Then we can slow him down to a walk, 353 00:23:01,881 --> 00:23:03,792 by dragging our feet on the settlement. 354 00:23:03,816 --> 00:23:05,894 The longer it takes to file for the divorce, 355 00:23:05,918 --> 00:23:07,762 the longer he's forced to wait. 356 00:23:07,786 --> 00:23:11,500 A quick divorce, in exchange for the class C stock. 357 00:23:11,524 --> 00:23:14,224 Tit for tat, so to speak. 358 00:23:17,262 --> 00:23:20,308 Start dragging your feet, Arthur. 359 00:23:20,332 --> 00:23:22,232 I want that seat on the board. 360 00:23:26,338 --> 00:23:29,317 Warren Hawthorne... he's the ranking committee member on this... 361 00:23:29,341 --> 00:23:31,152 He'll be in San Francisco today, 362 00:23:31,176 --> 00:23:32,554 on your way back from the junket. 363 00:23:32,578 --> 00:23:34,289 And you want to know what will be on our agenda 364 00:23:34,313 --> 00:23:35,824 for the meeting in Washington on the 17th. 365 00:23:35,848 --> 00:23:38,794 Yeah. You and Cash should fly up and meet with him. 366 00:23:38,818 --> 00:23:40,763 Make sure there are no surprises. 367 00:23:40,787 --> 00:23:43,599 Daddy, I don't need Cash with me. 368 00:23:43,623 --> 00:23:45,033 Well, of course you do. 369 00:23:45,057 --> 00:23:48,203 He knows Hawthorn. That's his job with us. 370 00:23:48,227 --> 00:23:50,572 Not with Cassidy, please. 371 00:23:50,596 --> 00:23:53,075 I'm not crazy about working with him either, 372 00:23:53,099 --> 00:23:56,111 but he's Washington's choice for the job. 373 00:23:56,135 --> 00:23:57,479 You're very loyal. 374 00:23:57,503 --> 00:24:00,882 This has nothing to do with loyalty. 375 00:24:00,906 --> 00:24:03,017 Oh? What, then? Something else? 376 00:24:03,041 --> 00:24:06,855 Something happened when you knew him in Washington? 377 00:24:06,879 --> 00:24:08,311 It's not important. 378 00:24:10,149 --> 00:24:13,094 That's about the time I was suing his father. 379 00:24:13,118 --> 00:24:15,230 - Did he give you a hard time? - Daddy, please. 380 00:24:15,254 --> 00:24:18,033 Monica, I'm not asking you to marry the man. 381 00:24:18,057 --> 00:24:20,501 Just fly up to San Francisco with him 382 00:24:20,525 --> 00:24:22,336 and make sure our interests are covered. 383 00:24:22,360 --> 00:24:24,295 Now that's an order. 384 00:24:25,497 --> 00:24:27,464 Yes, sir. 385 00:24:39,879 --> 00:24:40,911 Sable? 386 00:24:42,447 --> 00:24:44,615 In here, Jason. 387 00:24:45,718 --> 00:24:47,584 Henderson said that you... 388 00:24:49,722 --> 00:24:51,033 you wanted to see me. 389 00:24:51,057 --> 00:24:54,402 Yes, well you've done it again. 390 00:24:54,426 --> 00:24:57,973 - Done what? - Hurt Miles' feelings. 391 00:24:57,997 --> 00:25:01,576 First that lavish gift to Jeff and Fallon's new baby. 392 00:25:01,600 --> 00:25:04,079 That trust fund's got nothing to do with Miles. 393 00:25:04,103 --> 00:25:07,182 Oh, I know that, but does he? 394 00:25:07,206 --> 00:25:09,785 And then, you make Monica a vice president 395 00:25:09,809 --> 00:25:11,619 and put her on the board. 396 00:25:11,643 --> 00:25:14,544 Oh darling, would you mind? This dress is impossible. 397 00:25:16,982 --> 00:25:21,396 I just gave him the whole damn aerospace division. 398 00:25:21,420 --> 00:25:25,834 I'm sorry, he's too unstable. 399 00:25:25,858 --> 00:25:28,070 Now he's jumped into another hasty marriage... 400 00:25:28,094 --> 00:25:30,872 Well, this marriage could be just what he needs. 401 00:25:30,896 --> 00:25:34,075 Darling, please, show him you believe in him. 402 00:25:34,099 --> 00:25:37,012 Make him an officer too. Put him on the board. 403 00:25:37,036 --> 00:25:38,880 Not before he's settled down. 404 00:25:38,904 --> 00:25:40,782 Let's see if he's serious about this marriage. 405 00:25:40,806 --> 00:25:43,018 - Started a family, you mean? - Well, yes. 406 00:25:43,042 --> 00:25:45,653 Some sign that he's... taking hold. 407 00:25:45,677 --> 00:25:48,023 Then we're in perfect agreement. 408 00:25:48,047 --> 00:25:51,193 You know, I'm sure that Miles is just as keen to have a child 409 00:25:51,217 --> 00:25:55,297 as... as we were, when we were first married. 410 00:25:55,321 --> 00:25:57,032 Well, it's not just a family... 411 00:25:57,056 --> 00:25:58,722 Darling, would you mind? 412 00:26:02,361 --> 00:26:04,706 Do you remember how excited you were, 413 00:26:04,730 --> 00:26:07,876 when I first told you that I was pregnant? 414 00:26:07,900 --> 00:26:11,746 Oh, you were so protective. You were so gentle. 415 00:26:11,770 --> 00:26:14,549 And then when you found out that it was twins, you said, 416 00:26:14,573 --> 00:26:17,219 "Naturally. Our love is too great 417 00:26:17,243 --> 00:26:19,354 to only produce one child at a time." 418 00:26:19,378 --> 00:26:22,691 - Oh, Jason... - Yes? 419 00:26:22,715 --> 00:26:27,050 Well, ah... Frankie's waiting for me. 420 00:26:40,599 --> 00:26:42,565 Come in. 421 00:26:44,336 --> 00:26:47,282 Good, the color is perfect. 422 00:26:47,306 --> 00:26:50,351 - For what? - For your eyes, and that dress. 423 00:26:50,375 --> 00:26:53,188 I thought you'd like to wear these tonight. 424 00:26:53,212 --> 00:26:56,780 Oh, Sable, they're beautiful. 425 00:26:57,917 --> 00:27:00,117 But what will I do with this? 426 00:27:03,956 --> 00:27:05,200 Channing: From Miles. 427 00:27:05,224 --> 00:27:07,836 Oh...! 428 00:27:07,860 --> 00:27:12,707 Oh, it's absolutely stunning! 429 00:27:14,966 --> 00:27:17,645 Oh, he'd better be careful or he'll spoil you. 430 00:27:17,669 --> 00:27:20,949 Oh, he called them "a gift of love." Isn't that sweet? 431 00:27:20,973 --> 00:27:24,319 "A gift of love"? 432 00:27:24,343 --> 00:27:27,356 You'd better repay him, don't you think? 433 00:27:27,380 --> 00:27:29,257 How? 434 00:27:29,281 --> 00:27:33,528 What's the greatest gift that a woman can give a man? 435 00:27:33,552 --> 00:27:35,697 A child. 436 00:27:35,721 --> 00:27:37,565 A child? 437 00:27:37,589 --> 00:27:40,869 I happen to know it's what he wants, more than anything. 438 00:27:40,893 --> 00:27:42,604 There'll be plenty of time for that later. 439 00:27:42,628 --> 00:27:44,468 I'm not ready now, thank you. 440 00:27:45,798 --> 00:27:47,897 Then get ready, Channing. 441 00:27:49,168 --> 00:27:51,335 You make that sound like a royal command. 442 00:27:53,172 --> 00:27:57,652 Yes, well... you are royalty now. 443 00:27:57,676 --> 00:27:59,921 You're Cinderella, my dear. 444 00:27:59,945 --> 00:28:01,456 And if you want a happy ending, 445 00:28:01,480 --> 00:28:04,826 not Jeff and Fallon winding up with the kingdom, 446 00:28:04,850 --> 00:28:06,494 I suggest you get busy. 447 00:28:06,518 --> 00:28:08,864 Start a family. Now. 448 00:28:08,888 --> 00:28:11,800 That's a decision I'll make, Sable, not you. 449 00:28:11,824 --> 00:28:15,904 If and when I decide to have a baby, I'll let you know. 450 00:28:15,928 --> 00:28:18,840 Now if you'll excuse me, I'd like to finish dressing... 451 00:28:18,864 --> 00:28:20,830 my way? 452 00:28:37,716 --> 00:28:39,527 There's Santa Barbara. 453 00:28:39,551 --> 00:28:42,597 We'll be landing soon. 454 00:28:42,621 --> 00:28:46,234 Mother will be upset that I missed the opening night performance, 455 00:28:46,258 --> 00:28:49,226 but at least we'll be back in time for our gala. 456 00:28:50,662 --> 00:28:53,108 Monica, I want to talk to you... 457 00:28:53,132 --> 00:28:55,910 I thought the meeting with the congressman went very well. 458 00:28:55,934 --> 00:28:57,979 He seemed reasonable. 459 00:28:58,003 --> 00:28:59,814 I wish you were. 460 00:28:59,838 --> 00:29:01,315 Monica, it's been eight years, 461 00:29:01,339 --> 00:29:03,585 and I still don't know why you ran out on me. 462 00:29:03,609 --> 00:29:04,953 Cash, please! 463 00:29:04,977 --> 00:29:06,688 One moment we were in love with one another, 464 00:29:06,712 --> 00:29:10,492 and the next you were gone. Why? 465 00:29:10,516 --> 00:29:12,861 Do you really think it could have worked? 466 00:29:12,885 --> 00:29:16,765 A married senator and a college girl? 467 00:29:16,789 --> 00:29:19,467 Cash, I had a life ahead of me, 468 00:29:19,491 --> 00:29:21,970 and you had a career. 469 00:29:21,994 --> 00:29:23,438 A public career. 470 00:29:23,462 --> 00:29:25,907 I didn't give a damn about the career. 471 00:29:25,931 --> 00:29:28,443 When you left, you took my heart with you. 472 00:29:28,467 --> 00:29:30,378 That's why I lost my bid for reelection! 473 00:29:30,402 --> 00:29:31,879 I just didn't care! 474 00:29:31,903 --> 00:29:33,848 Well, you can't blame me for that! 475 00:29:33,872 --> 00:29:36,773 That happened years after I left. 476 00:29:38,177 --> 00:29:40,621 What do you think I'm trying to tell you? 477 00:29:40,645 --> 00:29:45,826 Even after eight years, I still love you. 478 00:29:45,850 --> 00:29:48,662 A day hasn't gone by 479 00:29:48,686 --> 00:29:51,399 that I didn't wonder what you were doing. 480 00:29:51,423 --> 00:29:52,956 What you were feeling. 481 00:29:54,193 --> 00:29:55,692 Whether you remembered. 482 00:29:57,296 --> 00:29:59,329 If you cared. 483 00:30:02,734 --> 00:30:06,514 I used to look into those eyes, and melt. 484 00:30:06,538 --> 00:30:11,174 Do anything for you. Forget everything, everybody. 485 00:30:14,346 --> 00:30:17,659 Not this time, Cash. This time, I'm not giving in. 486 00:30:17,683 --> 00:30:20,061 But everything's different now! Everything's changed. 487 00:30:20,085 --> 00:30:22,097 Everything? 488 00:30:22,121 --> 00:30:24,566 You were married then, and you're still married. 489 00:30:24,590 --> 00:30:26,723 That hasn't changed, has it? 490 00:30:30,863 --> 00:30:33,708 We have to dress for the gala. 491 00:30:33,732 --> 00:30:36,833 The limo will be waiting when we land. 492 00:30:49,047 --> 00:30:51,692 Yes, it was a marvelous performance, wasn't it? 493 00:30:51,716 --> 00:30:54,395 I knew that it was something you would enjoy, and... 494 00:30:54,419 --> 00:30:57,165 would enjoy supporting. 495 00:31:28,654 --> 00:31:31,099 Kolya: Okay, I have tried your American dancing. 496 00:31:31,123 --> 00:31:33,234 Now try this. 497 00:31:33,258 --> 00:31:36,371 Ready? As we said. 498 00:32:18,637 --> 00:32:20,270 Hey! 499 00:32:58,477 --> 00:33:01,878 Careful, my brother... Sacha. 500 00:33:05,584 --> 00:33:06,994 Shame if he spilled his drink 501 00:33:07,018 --> 00:33:09,285 over his new American tuxedo. 502 00:33:13,191 --> 00:33:14,911 What was all that about? 503 00:33:16,795 --> 00:33:18,540 For a former dancer, 504 00:33:18,564 --> 00:33:21,398 Sacha can be rather clumsy. 505 00:33:51,463 --> 00:33:53,263 Miles, the music's stopped. 506 00:33:54,733 --> 00:33:56,578 It was just a pause, 507 00:33:56,602 --> 00:33:59,848 - to let us catch our breath. - And to change partners. 508 00:33:59,872 --> 00:34:01,782 You don't mind, Fallon, do you? 509 00:34:01,806 --> 00:34:06,187 Not at all. Thanks, Miles. 510 00:34:06,211 --> 00:34:08,089 Come on, don't make me lead, darling. 511 00:34:08,113 --> 00:34:10,258 I'm accused of that far too often as it is. 512 00:34:18,490 --> 00:34:21,236 You're still in love with her, aren't you? 513 00:34:21,260 --> 00:34:23,671 We were just dancing, Mother. 514 00:34:23,695 --> 00:34:28,609 No. She was just dancing, you were making love. 515 00:34:28,633 --> 00:34:30,633 Oh, darling. 516 00:34:31,736 --> 00:34:34,315 She's happily married to Jeff. 517 00:34:34,339 --> 00:34:36,317 She's going to have his baby. 518 00:34:36,341 --> 00:34:38,819 You must accept that. 519 00:34:38,843 --> 00:34:42,289 Why shouldn't I? I'm happily married too. 520 00:34:42,313 --> 00:34:44,046 Are you? 521 00:34:45,183 --> 00:34:48,663 I love Channing. With all my heart. 522 00:34:48,687 --> 00:34:50,420 Then prove it. 523 00:34:51,523 --> 00:34:53,234 Make the commitment. 524 00:34:53,258 --> 00:34:55,336 Have a family. 525 00:34:55,360 --> 00:34:58,205 Why? To prove I love Channing, 526 00:34:58,229 --> 00:35:01,376 or to please Dad? Give him another heir? 527 00:35:01,400 --> 00:35:03,411 To please yourself. 528 00:35:03,435 --> 00:35:05,646 To give yourself something to hold onto. 529 00:35:05,670 --> 00:35:08,983 Something that's truly yours for a change. 530 00:35:09,007 --> 00:35:11,975 Something that no one can take away from you. 531 00:35:24,489 --> 00:35:27,401 Did I tell you how beautiful you look tonight? 532 00:35:27,425 --> 00:35:29,170 Yes, but I can't remember whether it was 533 00:35:29,194 --> 00:35:32,929 before or after Sable asked you to her room to zip her up. 534 00:35:34,232 --> 00:35:36,144 You must have known she'd tell me. 535 00:35:36,168 --> 00:35:38,312 Look, you said you wanted to talk to me. 536 00:35:38,336 --> 00:35:40,736 Let's not waste it on Sable's zipper. 537 00:35:42,540 --> 00:35:45,175 Look around you. What do you see? 538 00:35:47,212 --> 00:35:50,792 - A successful party? - Sable's successful party. 539 00:35:50,816 --> 00:35:53,861 Jason, I need to be useful. 540 00:35:53,885 --> 00:35:57,832 Not just in your arms, but in your life. Your business. 541 00:35:57,856 --> 00:36:00,468 What are you talking about? 542 00:36:00,492 --> 00:36:02,936 The IMOS Project. 543 00:36:02,960 --> 00:36:05,006 My experience in diplomatic circles 544 00:36:05,030 --> 00:36:07,107 could make me an excellent chief of protocol. 545 00:36:07,131 --> 00:36:11,412 Frankie... I need you by me as my wife. 546 00:36:11,436 --> 00:36:13,514 What do I do in the meantime? 547 00:36:13,538 --> 00:36:16,450 Sable runs everything, and she's good at it. 548 00:36:16,474 --> 00:36:18,119 Where does that leave me? 549 00:36:18,143 --> 00:36:21,322 - Look, this isn't the time to... - Then when is? 550 00:36:21,346 --> 00:36:24,626 I tried to call you all day today, but you were too busy. 551 00:36:24,650 --> 00:36:25,860 Damn it, Jason, 552 00:36:25,884 --> 00:36:27,929 when are you ever going to take me seriously? 553 00:36:27,953 --> 00:36:29,230 Lady... 554 00:36:29,254 --> 00:36:32,233 I take you very seriously. I always have. 555 00:36:32,257 --> 00:36:34,657 The day I don't, you can file for divorce. 556 00:36:36,995 --> 00:36:38,439 We're not even married yet. 557 00:36:38,463 --> 00:36:41,175 Certainly sounds like we are, doesn't it? 558 00:36:41,199 --> 00:36:44,412 Look, let me think about your protocol idea. 559 00:36:44,436 --> 00:36:47,848 Meantime, how about a truce? 560 00:36:47,872 --> 00:36:50,617 - How about a dance? - Okay. 561 00:36:50,641 --> 00:36:52,486 No. 562 00:36:52,510 --> 00:36:54,643 Here. 563 00:37:14,900 --> 00:37:16,811 - Miles: Mm-mmm. - Mm. 564 00:37:16,835 --> 00:37:19,547 You think we'll be dancing like this 50 years from now? 565 00:37:19,571 --> 00:37:21,716 Mm, dancing and making love. 566 00:37:21,740 --> 00:37:24,452 Both of which you do very well, sir. 567 00:37:24,476 --> 00:37:28,222 Oh, that's easy with a partner like you. 568 00:37:28,246 --> 00:37:32,126 Yeah, we'll be dancing like this on our 50th wedding anniversary, 569 00:37:32,150 --> 00:37:35,530 except, of course, we'll have our grandchildren tugging at us. 570 00:37:35,554 --> 00:37:36,898 Grandchildren? 571 00:37:36,922 --> 00:37:39,400 Of course. Dozens of them. 572 00:37:39,424 --> 00:37:41,135 From our seven kids, remember? 573 00:37:41,159 --> 00:37:42,637 One for each day of the week? 574 00:37:42,661 --> 00:37:44,605 I thought we were talking about making love, 575 00:37:44,629 --> 00:37:46,173 not having children. 576 00:37:46,197 --> 00:37:48,042 One thing leads to the other, doesn't it? 577 00:37:48,066 --> 00:37:49,877 No, not always, Miles. 578 00:37:49,901 --> 00:37:52,347 Not unless you've talked to your mother. 579 00:37:52,371 --> 00:37:54,048 What's wrong with planning a family? 580 00:37:54,072 --> 00:37:55,749 Because I'm not the one that's planning it. 581 00:37:55,773 --> 00:37:57,618 You are. You and the rest of the Colbys! 582 00:37:57,642 --> 00:37:58,919 Hey, Channing! 583 00:37:58,943 --> 00:38:02,356 Leave me alone! All of you! 584 00:38:20,632 --> 00:38:23,700 Channing? Open this door. 585 00:38:25,102 --> 00:38:26,736 Channing! 586 00:38:34,713 --> 00:38:36,757 What is going on with you? 587 00:38:36,781 --> 00:38:37,958 You tell me! 588 00:38:37,982 --> 00:38:39,627 Obviously I'm not good enough for you 589 00:38:39,651 --> 00:38:41,461 except as a baby maker! 590 00:38:41,485 --> 00:38:43,097 If you don't want to have children, 591 00:38:43,121 --> 00:38:44,465 why the hell did you marry me? 592 00:38:44,489 --> 00:38:47,868 Because I love you! Not to have kids! 593 00:38:47,892 --> 00:38:49,904 What is wrong with kids? 594 00:38:49,928 --> 00:38:52,607 I want sons, and daughters! 595 00:38:52,631 --> 00:38:54,509 And by God I'm gonna have them. 596 00:38:54,533 --> 00:38:57,467 Not by me, you're not. 597 00:38:59,003 --> 00:39:02,683 Miles... damn it, don't you understand? 598 00:39:02,707 --> 00:39:04,585 I can't have a baby! 599 00:39:04,609 --> 00:39:07,921 The doctors have told me I can't ever have children! 600 00:39:07,945 --> 00:39:09,679 I'm barren! 601 00:39:26,030 --> 00:39:27,941 Single malt Scotch, please. 602 00:39:27,965 --> 00:39:31,379 - Yes, sir, Mr. Colby. - A real man's drink. 603 00:39:31,403 --> 00:39:34,382 Jason Colby. A man of no frills, 604 00:39:34,406 --> 00:39:37,418 no nonsense, and no forgiveness. 605 00:39:37,442 --> 00:39:39,387 Arthur. 606 00:39:39,411 --> 00:39:41,321 A lawyer with a guilty conscience. 607 00:39:41,345 --> 00:39:43,524 Only on weekends. 608 00:39:43,548 --> 00:39:46,894 Sable invited me, Jason. I hope you don't mind. 609 00:39:46,918 --> 00:39:49,329 It's her party. You're her lawyer, not mine. 610 00:39:49,353 --> 00:39:52,867 I have to make a living too, Jason. 611 00:39:52,891 --> 00:39:55,335 Helping my wife declare my sister incompetent 612 00:39:55,359 --> 00:39:58,873 isn't just making a living, it's damn near making a killing. 613 00:39:58,897 --> 00:40:01,308 Conny used to be your client. 614 00:40:01,332 --> 00:40:03,677 Well, that's all behind us now, Jason. 615 00:40:03,701 --> 00:40:05,346 Behind you, maybe. 616 00:40:05,370 --> 00:40:08,616 You're right. I don't forgive easily. 617 00:40:08,640 --> 00:40:11,084 Counselor, you play straight in this divorce settlement, 618 00:40:11,108 --> 00:40:13,621 or you'll find out just how unforgiving I can be. 619 00:40:13,645 --> 00:40:16,423 I just file the papers, Jason. 620 00:40:16,447 --> 00:40:19,126 Sable has a mind of her own, and when she makes it up, 621 00:40:19,150 --> 00:40:22,029 well... well, let's just say, 622 00:40:22,053 --> 00:40:25,266 it takes a better man than I am 623 00:40:25,290 --> 00:40:27,101 to talk her out of it. 624 00:40:54,852 --> 00:40:57,664 - Kolya... - Shh. 625 00:40:57,688 --> 00:41:00,734 But I want to tell you how I feel. 626 00:41:00,758 --> 00:41:06,262 Your eyes tell me, just as mine tell you. 627 00:41:09,501 --> 00:41:11,667 I can feel your heart. 628 00:41:12,903 --> 00:41:14,803 Kolya: I thought it was yours. 629 00:41:17,408 --> 00:41:19,475 Bliss... 630 00:41:29,454 --> 00:41:32,433 Sounds like music when you say it. 631 00:41:32,457 --> 00:41:33,789 What does it mean? 632 00:41:35,159 --> 00:41:36,692 - It means... - Shh. 633 00:41:37,928 --> 00:41:39,828 I think I know. 634 00:42:03,154 --> 00:42:05,633 - Zach. - Ah, Jason. 635 00:42:05,657 --> 00:42:08,335 I didn't know you were such an expert at the tango. 636 00:42:08,359 --> 00:42:10,437 Oh yes. Yes, I know all the steps. 637 00:42:10,461 --> 00:42:11,906 Including the sidesteps. 638 00:42:11,930 --> 00:42:14,075 Well, it's easy, when you have the right partner. 639 00:42:14,099 --> 00:42:16,110 All this time I thought you were a loner. 640 00:42:16,134 --> 00:42:17,745 Only in business. 641 00:42:17,769 --> 00:42:21,715 There, I am very particular about whom I crawl in bed with. 642 00:42:21,739 --> 00:42:26,754 Oh, in that case, shouldn't you be dancing to "The Japanese Sandman"? 643 00:42:26,778 --> 00:42:28,522 I don't think I know that one. 644 00:42:28,546 --> 00:42:30,357 Hum a few bars. 645 00:42:30,381 --> 00:42:31,892 I think it goes like this. 646 00:42:31,916 --> 00:42:34,762 Miles took a little run up to the Silicon Valley today. 647 00:42:34,786 --> 00:42:38,299 Looks like you're branching out. Getting into electronics, huh? 648 00:42:38,323 --> 00:42:39,867 Ohnishy Electronics? 649 00:42:39,891 --> 00:42:42,002 Just dabbling, nothing big. 650 00:42:42,026 --> 00:42:44,771 Dabbling to the tune of $60 million, 651 00:42:44,795 --> 00:42:46,440 or moving in on me? 652 00:42:46,464 --> 00:42:49,510 Moving in on...? Oh, not at all, 653 00:42:49,534 --> 00:42:51,678 not at all. I'm a great fan of yours, Jason. 654 00:42:51,702 --> 00:42:54,448 You've got the Midas touch... 655 00:42:54,472 --> 00:42:58,619 and the IMOS Project may be your most exciting venture yet. 656 00:42:58,643 --> 00:43:01,522 I just want to share your success, that's all. 657 00:43:01,546 --> 00:43:04,466 That's fine with me, so long as it's a minority share. 658 00:43:07,017 --> 00:43:08,996 Minority? 659 00:43:09,020 --> 00:43:10,698 At 4:15 this afternoon, 660 00:43:10,722 --> 00:43:13,901 I bought control of Ohnishy Electronics. 661 00:43:13,925 --> 00:43:17,893 To your success, Zach. Your limited success. 662 00:43:29,607 --> 00:43:33,019 Miles: Russia may have Nikolai Rostov, 663 00:43:33,043 --> 00:43:37,258 but China has... Prima Panda! 664 00:43:56,401 --> 00:43:58,179 This evening is dedicated 665 00:43:58,203 --> 00:44:02,004 to the most beautiful mother-to-be in the land. 666 00:44:04,209 --> 00:44:06,954 A gift for your baby. 667 00:44:06,978 --> 00:44:09,145 Thank you, Miles. 668 00:44:15,220 --> 00:44:16,697 Jeff! 669 00:44:16,721 --> 00:44:18,032 I thought I told you 670 00:44:18,056 --> 00:44:20,034 to stay away from my wife and my baby! 671 00:44:20,058 --> 00:44:22,825 What's the matter, brother? 672 00:44:24,796 --> 00:44:27,041 You got the girl. 673 00:44:27,065 --> 00:44:28,825 Miles: You got the baby. 674 00:44:29,767 --> 00:44:31,767 You even got the old man. 675 00:44:33,037 --> 00:44:37,606 Can't I just be... a loving uncle? 676 00:44:39,544 --> 00:44:42,156 I said, stay away. 677 00:44:42,180 --> 00:44:44,547 - Enough. - Jeff! Miles! Please! 678 00:44:54,625 --> 00:44:57,259 Oh yeah, I thought the fun would never start! 679 00:45:31,829 --> 00:45:33,273 No! 680 00:45:33,297 --> 00:45:35,676 It never ended for us, Monica. 681 00:45:35,700 --> 00:45:37,444 You've been afraid to stand still... 682 00:45:37,468 --> 00:45:39,446 Afraid it would catch up with you. 683 00:45:39,470 --> 00:45:43,016 Well, it has. I have. 684 00:45:43,040 --> 00:45:45,874 Please, let go of me. 685 00:45:59,223 --> 00:46:03,437 Monica, why didn't you love me enough to trust me? 686 00:46:03,461 --> 00:46:06,407 Trust you? Trust you with what? 687 00:46:06,431 --> 00:46:08,142 What are you...? 688 00:46:08,166 --> 00:46:11,745 - Oh, God! - Monica! 689 00:46:11,769 --> 00:46:13,513 I don't trust you either. 690 00:46:13,537 --> 00:46:14,982 I don't take kindly to a married man 691 00:46:15,006 --> 00:46:16,417 making a play for my daughter. 692 00:46:16,441 --> 00:46:18,818 Stay out of this. It's none of your business. 693 00:46:18,842 --> 00:46:22,656 My family is my business. 694 00:46:22,680 --> 00:46:24,425 If I ever see you touch her again, 695 00:46:24,449 --> 00:46:27,427 you won't be able to run fast enough or far enough. 696 00:46:27,451 --> 00:46:30,364 If you don't believe me, boy, 697 00:46:30,388 --> 00:46:32,989 you ask your father what it's like to cross me. 698 00:46:43,434 --> 00:46:44,878 Oh, Arthur! 699 00:46:44,902 --> 00:46:46,613 Monica, what is it? What's the matter? 700 00:46:46,637 --> 00:46:49,082 Arthur, he's here. Senator Cassidy. 701 00:46:49,106 --> 00:46:51,952 Yes, I know. I saw him. 702 00:46:51,976 --> 00:46:55,288 He was... You didn't tell him, did you? 703 00:46:55,312 --> 00:46:57,757 - He doesn't know, does he? - Monica... 704 00:46:57,781 --> 00:46:59,926 as your Aunt Constance's lawyer, I swore 705 00:46:59,950 --> 00:47:01,795 to keep that information confidential, 706 00:47:01,819 --> 00:47:03,964 and I've never divulged it to a soul. 707 00:47:03,988 --> 00:47:06,066 I assure you, Senator Cassidy 708 00:47:06,090 --> 00:47:07,934 will never discover it from me. 709 00:47:07,958 --> 00:47:09,503 God help me, I don't know what I'd do 710 00:47:09,527 --> 00:47:11,927 if Cash ever found out I had his child. 53543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.