Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,360 --> 00:00:12,360
This programme contains strong language and
scenes that viewers may find distressing
2
00:00:34,800 --> 00:00:37,400
BREATHING SHAKILY
3
00:00:48,200 --> 00:00:50,520
BRAKES SQUEAL
4
00:00:53,120 --> 00:00:54,920
SEAT BELT UNBUCKLES
5
00:01:20,920 --> 00:01:22,600
PARTY HUBBUB
6
00:01:22,640 --> 00:01:24,760
VIDEO: What are you doing, Ryan?
7
00:01:24,800 --> 00:01:26,880
LAUGHTER
8
00:01:32,440 --> 00:01:35,200
VIDEO PAUSES AND REPLAYS
9
00:01:36,720 --> 00:01:38,880
What are you doing, Ryan?
10
00:01:38,920 --> 00:01:40,480
LAUGHTER
11
00:01:40,520 --> 00:01:42,080
VIDEO REPLAYS
12
00:02:47,680 --> 00:02:49,040
DOORBELL RINGS
13
00:02:54,480 --> 00:02:56,880
You're very early...
14
00:02:56,920 --> 00:03:00,400
Danny! Jesus, Jackie. This
is some fucking house.
15
00:03:00,440 --> 00:03:02,480
Bit of a stretch
on an NHS salary.
16
00:03:03,760 --> 00:03:05,680
My husband works in finance.
17
00:03:08,000 --> 00:03:09,840
What are you doing here?
18
00:03:09,880 --> 00:03:13,320
I've just been to see
Christina, for the last time.
19
00:03:15,800 --> 00:03:18,560
Ah, that must have
been hard for you.
20
00:03:19,800 --> 00:03:21,080
Can I come in?
21
00:03:21,120 --> 00:03:24,360
Er, I'd rather you didn't. I...
I have friends coming over.
22
00:03:24,400 --> 00:03:25,640
Please?
23
00:03:25,680 --> 00:03:28,200
You have my sympathy,
Danny. But...
24
00:03:28,240 --> 00:03:30,640
..I don't have
time for this now.
25
00:03:31,840 --> 00:03:33,840
Come and see me tomorrow
at St Josephine's
26
00:03:33,880 --> 00:03:35,880
if you have any more
questions about the autopsy.
27
00:03:35,920 --> 00:03:37,720
No, no, no, no...
28
00:03:37,760 --> 00:03:39,360
Jackie.
29
00:03:39,400 --> 00:03:41,240
Let me come inside.
30
00:03:41,280 --> 00:03:42,960
I don't wanna do this out here.
31
00:03:43,000 --> 00:03:44,200
Do what?!
32
00:03:44,240 --> 00:03:47,680
Everything we could possibly
have to say to one other
33
00:03:47,720 --> 00:03:48,960
has already been said.
34
00:03:49,000 --> 00:03:52,800
Everything relevant
and a great deal more.
35
00:03:52,840 --> 00:03:54,280
Not quite everything.
36
00:03:56,880 --> 00:04:01,080
This isn't appropriate, you
coming to my house like this.
37
00:04:01,120 --> 00:04:03,480
It's intrusive,
intimidating even.
38
00:04:03,520 --> 00:04:04,680
Intimidating?
39
00:04:04,720 --> 00:04:07,560
Well, I'm here
alone, after dark,
40
00:04:07,600 --> 00:04:11,520
and you're behaving very erratically
like you were this morning.
41
00:04:13,520 --> 00:04:15,000
Jackie, my daughter's dead.
42
00:04:16,160 --> 00:04:18,120
I just thought you
might have the decency
43
00:04:18,160 --> 00:04:19,680
to answer one simple question.
44
00:04:22,160 --> 00:04:24,120
JACKIE SIGHS DEEPLY
45
00:04:27,720 --> 00:04:29,600
OK. Come on in.
46
00:04:29,640 --> 00:04:31,200
Thank you.
47
00:04:37,080 --> 00:04:40,000
You said there was no evidence
of foul play on Christina's body
48
00:04:40,040 --> 00:04:41,640
when you carried
out her autopsy.
49
00:04:41,680 --> 00:04:43,600
That's correct.
No clear evidence.
50
00:04:45,240 --> 00:04:47,200
So what do you call
a torn frenulum?
51
00:04:55,960 --> 00:04:58,080
It's entirely circumstantial.
52
00:04:58,120 --> 00:04:59,280
Come on, Jackie.
53
00:04:59,320 --> 00:05:01,440
You don't tear your frenulum
by hanging yourself.
54
00:05:01,480 --> 00:05:04,240
Well, you can tear it any number
of ways. A fall, for instance.
55
00:05:04,280 --> 00:05:06,640
Yeah, or when someone puts
their hand around your mouth
56
00:05:06,680 --> 00:05:09,640
to suffocate you, and you're
fighting for your life.
57
00:05:11,160 --> 00:05:13,520
So, which is it? You
didn't notice it,
58
00:05:13,560 --> 00:05:16,560
or you noticed it but didn't
think it was significant?
59
00:05:17,560 --> 00:05:20,640
Either way, it
suggests incompetence.
60
00:05:20,680 --> 00:05:22,800
Well, I'm about
to make professor.
61
00:05:22,840 --> 00:05:25,600
So fuck you, and your
misogynistic bullshit.
62
00:05:25,640 --> 00:05:26,960
Oh.
63
00:05:28,520 --> 00:05:30,200
You left it out on purpose?
64
00:05:33,440 --> 00:05:35,080
It doesn't prove anything.
65
00:05:35,120 --> 00:05:39,080
I know that. But surely it's
enough to raise a red flag?
66
00:05:39,120 --> 00:05:41,440
To indicate that maybe
there's something more here
67
00:05:41,480 --> 00:05:42,960
that might need investigating?
68
00:05:43,000 --> 00:05:44,560
PHONE RINGS
69
00:05:46,000 --> 00:05:47,280
Don't mind me.
70
00:05:47,320 --> 00:05:48,760
Stay there.
71
00:05:57,640 --> 00:05:59,280
JACKIE ANSWERS PHONE
72
00:06:33,600 --> 00:06:35,760
Is that your
daughter? My niece.
73
00:06:35,800 --> 00:06:38,400
Do you have any
kids of your own?
74
00:06:38,440 --> 00:06:41,160
Mm. Billy, my stepson.
75
00:06:41,200 --> 00:06:42,840
Is he at university?
76
00:06:42,880 --> 00:06:44,680
He graduated last year.
77
00:06:46,520 --> 00:06:48,360
What about your husband?
78
00:06:49,400 --> 00:06:51,120
He doesn't like to
be photographed.
79
00:06:53,640 --> 00:06:54,960
Working late, is he?
80
00:06:55,000 --> 00:06:56,240
He's overseas a lot.
81
00:06:57,560 --> 00:06:59,760
I think you should
leave now, Danny.
82
00:07:03,640 --> 00:07:06,400
That was my friend on the phone.
She's going to be here shortly.
83
00:07:06,440 --> 00:07:07,960
The more the merrier.
84
00:07:08,000 --> 00:07:09,160
She'll be a witness, Danny,
85
00:07:09,200 --> 00:07:11,360
when I complain to
your superintendent
86
00:07:11,400 --> 00:07:12,720
about you harassing me.
87
00:07:15,640 --> 00:07:19,160
You're not gonna be the only
one making a complaint, Jackie.
88
00:07:19,200 --> 00:07:22,320
What was your intention
coming here, Danny?
89
00:07:23,680 --> 00:07:25,240
What are you hoping to achieve?
90
00:07:29,160 --> 00:07:30,600
A second autopsy...
91
00:07:32,080 --> 00:07:33,840
..to be carried out
by someone else.
92
00:07:33,880 --> 00:07:36,040
That's not my call.
93
00:07:37,640 --> 00:07:38,880
Whose is it?
94
00:07:38,920 --> 00:07:41,240
That's up to the
District Coroner.
95
00:07:41,280 --> 00:07:44,080
Rick Rees? So call him.
96
00:07:44,120 --> 00:07:46,720
JACKIE SCOFFS Well, he
won't pick up at this time.
97
00:07:46,760 --> 00:07:49,080
Text him, then. Tell
him it's an emergency.
98
00:07:49,120 --> 00:07:51,440
I already submitted my report.
99
00:07:51,480 --> 00:07:53,440
Well, then, unsubmit it.
100
00:07:53,480 --> 00:07:56,760
And on what grounds would
I be asking to withdraw it?
101
00:07:56,800 --> 00:07:59,920
On the grounds that new
evidence has come to light,
102
00:07:59,960 --> 00:08:02,880
which renders your initial
findings null and void.
103
00:08:02,920 --> 00:08:06,640
I already told you, a torn
frenulum is circumstantial.
104
00:08:08,160 --> 00:08:09,360
Do you know,
105
00:08:09,400 --> 00:08:13,840
I spoke to a contact at CID after
your outburst at the mortuary.
106
00:08:13,880 --> 00:08:16,480
Asked them to go
back to the flat,
107
00:08:16,520 --> 00:08:18,800
check they hadn't
missed anything.
108
00:08:18,840 --> 00:08:22,320
Make absolutely sure that there
was no evidence of foul play.
109
00:08:25,560 --> 00:08:27,120
There was nothing at the scene.
110
00:08:28,840 --> 00:08:31,760
And all the evidence
from my postmortem
111
00:08:31,800 --> 00:08:34,520
points overwhelmingly
to suicide.
112
00:08:36,520 --> 00:08:38,640
I'm not talking about
the torn frenulum.
113
00:08:40,160 --> 00:08:42,600
What, then? I'm talking
about the fact that
114
00:08:42,640 --> 00:08:46,440
the pathologist who carried out the
autopsy was known to the deceased.
115
00:08:48,480 --> 00:08:50,160
Which is surely
highly irregular...
116
00:08:51,520 --> 00:08:54,080
..and grounds for a fresh
examination. Wouldn't you agree?
117
00:08:59,920 --> 00:09:02,520
It really was a great
performance this morning, Jackie.
118
00:09:02,560 --> 00:09:03,760
You didn't bat an eyelid.
119
00:09:03,800 --> 00:09:05,280
Wasn't a performance.
120
00:09:05,320 --> 00:09:07,360
Ah, don't go all
bashful on me now.
121
00:09:08,920 --> 00:09:10,800
We both know that's not true.
122
00:09:10,840 --> 00:09:14,120
That's a very serious
allegation you're making.
123
00:09:14,160 --> 00:09:16,720
You'd better be sure you have
the evidence to back it up.
124
00:09:16,760 --> 00:09:18,520
The evidence is all around us.
125
00:09:22,480 --> 00:09:24,080
PLAYS VIDEO
126
00:09:24,120 --> 00:09:26,240
VIDEO: What are you doing, Ryan?
127
00:09:26,280 --> 00:09:27,720
What is this?
128
00:09:29,120 --> 00:09:30,480
A video.
129
00:09:34,280 --> 00:09:37,280
Taken at Christmas when
Christina went missing
130
00:09:37,320 --> 00:09:39,840
and my ex-wife asked Ryan
to go and look for her.
131
00:09:42,880 --> 00:09:46,240
And why would he bring her here?
If that's what you're implying.
132
00:09:46,280 --> 00:09:48,680
Because his wife had
chucked him out again.
133
00:09:48,720 --> 00:09:50,680
I meant, why would I let him?
134
00:09:52,640 --> 00:09:56,240
Well, because he was blackmailing
her and you were in on it.
135
00:09:56,280 --> 00:09:58,560
JACKIE CHUCKLES You can
deduce all that from this?
136
00:10:02,880 --> 00:10:04,440
It's the same rug.
137
00:10:05,960 --> 00:10:10,000
I bet that there are half a dozen
houses that have rugs like that.
138
00:10:12,360 --> 00:10:13,880
It's the same brand.
139
00:10:15,280 --> 00:10:16,760
Very popular.
140
00:10:18,160 --> 00:10:19,480
It's your voice.
141
00:10:19,520 --> 00:10:21,080
It could be anyone's.
142
00:10:23,360 --> 00:10:25,000
And it's your lover.
143
00:10:33,760 --> 00:10:35,880
There's no use
denying it, Jackie.
144
00:10:35,920 --> 00:10:39,280
The... the horseshoe
pendant in this photo?
145
00:10:40,600 --> 00:10:44,040
Aw. He gives them to
all his favourite girls.
146
00:10:46,840 --> 00:10:51,080
He's like a rutting stag, marking
all the does in his hareem.
147
00:10:51,120 --> 00:10:52,440
It's not like that...
148
00:10:52,480 --> 00:10:53,720
Hmm.
149
00:10:53,760 --> 00:10:56,000
It appears I know him a
little better than you do.
150
00:10:57,720 --> 00:10:58,880
Don't tell me,
151
00:10:58,920 --> 00:11:02,000
you think you're gonna be buying
a piece of land in Greece together
152
00:11:02,040 --> 00:11:03,480
when his youngest leaves school?
153
00:11:05,880 --> 00:11:07,160
You love him.
154
00:11:08,320 --> 00:11:10,200
That's why you're
covering for him.
155
00:11:10,240 --> 00:11:12,000
Get out of my house.
156
00:11:12,040 --> 00:11:14,600
Did he ask you to falsify
the postmortem report?
157
00:11:14,640 --> 00:11:15,800
Now, Danny. DOORBELL RINGS
158
00:11:15,840 --> 00:11:18,200
To leave out the one
piece of physical evidence
159
00:11:18,240 --> 00:11:20,480
that would indicate
foul play? How dare you!
160
00:11:20,520 --> 00:11:22,280
What, you've never
done that before?
161
00:11:22,320 --> 00:11:25,280
You've never written a pack
of lies at Ryan's request?
162
00:11:25,320 --> 00:11:26,840
You've never pretended that
163
00:11:26,880 --> 00:11:29,280
a young girl's death
was a drunken accident,
164
00:11:29,320 --> 00:11:32,080
when really she took a
drug-fuelled nosedive
165
00:11:32,120 --> 00:11:34,040
off the top of a tall building?!
166
00:11:34,080 --> 00:11:36,440
Oh, that's an intriguing theory.
167
00:11:36,480 --> 00:11:40,440
Beautifully stitched together
from some very loose strands
168
00:11:40,480 --> 00:11:42,920
of highly
circumstantial evidence.
169
00:11:42,960 --> 00:11:45,600
It's just a shame that's
it's provably wrong
170
00:11:45,640 --> 00:11:47,080
in one crucial respect.
171
00:11:48,200 --> 00:11:50,920
It wasn't Ryan who
asked me not to mention
172
00:11:50,960 --> 00:11:53,480
the torn frenulum on
the autopsy report.
173
00:11:55,160 --> 00:11:56,480
KNOCKING
174
00:12:05,880 --> 00:12:07,120
Richard?!
175
00:12:07,160 --> 00:12:08,880
What the hell are
you doing here?
176
00:12:08,920 --> 00:12:10,400
I could ask you the same thing.
177
00:12:10,440 --> 00:12:13,000
Well, Dr Sowden texted me,
asking me to come over.
178
00:12:13,040 --> 00:12:14,880
She feels threatened by you.
179
00:12:14,920 --> 00:12:16,680
Frankly I don't blame her.
180
00:12:16,720 --> 00:12:18,160
Have I threatened you, Jackie?
181
00:12:18,200 --> 00:12:21,360
Well, you've made some pretty
outrageous allegations. Like what?
182
00:12:21,400 --> 00:12:25,200
Er... he suggested that Detective
Sergeant Oakshot asked me
183
00:12:25,240 --> 00:12:28,480
to leave out some details
from my postmortem report
184
00:12:28,520 --> 00:12:32,320
that could have been interpreted
as evidence of foul play.
185
00:12:32,360 --> 00:12:35,040
And you and I both know that
that's not true, don't we?
186
00:12:35,080 --> 00:12:36,560
Because it was me.
187
00:12:38,640 --> 00:12:40,040
What?
188
00:12:40,080 --> 00:12:42,440
We spoke at the
mortuary this morning.
189
00:12:42,480 --> 00:12:44,920
Jackie told me
Christina's lip was torn,
190
00:12:44,960 --> 00:12:48,040
but there were no other
indications of foul play.
191
00:12:48,080 --> 00:12:51,880
She was convinced the injury was
in keeping with other evidence
192
00:12:51,920 --> 00:12:56,320
pointing towards Christina's
rather chaotic lifestyle.
193
00:12:56,360 --> 00:13:01,160
She wanted my advice as to whether
she should mention it in her report.
194
00:13:01,200 --> 00:13:03,200
I told her not to.
195
00:13:05,720 --> 00:13:09,080
Why?! Because I'm your friend,
Danny, and I knew this would happen.
196
00:13:09,120 --> 00:13:10,840
You knew what would happen?
197
00:13:10,880 --> 00:13:13,080
That I would try to
find out the truth?
198
00:13:13,120 --> 00:13:14,400
That you would become fixated,
199
00:13:14,440 --> 00:13:17,520
obsessive about some tiny
inconsequential detail
200
00:13:17,560 --> 00:13:21,760
and that a lot of unpleasantness
might come to light.
201
00:13:21,800 --> 00:13:24,320
And that people I care
about would get hurt.
202
00:13:28,520 --> 00:13:30,200
So you're an expert on me...
203
00:13:31,520 --> 00:13:33,760
..now you're fucking my ex-wife?
204
00:13:35,440 --> 00:13:37,920
I'm sorry, Danny.
205
00:13:40,120 --> 00:13:43,080
We were trying to find a time...
206
00:13:43,120 --> 00:13:45,040
..a way to tell you, but...
207
00:13:45,080 --> 00:13:47,680
you, you're so unpredictable.
208
00:13:47,720 --> 00:13:49,600
Susannah was worried
how you'd react.
209
00:13:49,640 --> 00:13:53,440
It's a crime, Richard!
Suppression of evidence.
210
00:13:53,480 --> 00:13:55,560
Her lip is grounds for
reasonable suspicion.
211
00:13:55,600 --> 00:13:57,000
Only for you.
212
00:13:57,040 --> 00:13:59,000
For the rest of us,
it's a tiny detail
213
00:13:59,040 --> 00:14:01,000
in a much bigger
picture of a young woman
214
00:14:01,040 --> 00:14:03,760
with a substance abuse problem
who tragically killed herself.
215
00:14:03,800 --> 00:14:06,280
No, no, no. No. You need
to order a new postmortem.
216
00:14:06,320 --> 00:14:08,400
Bring in the Home
Office. Oh, God!
217
00:14:08,440 --> 00:14:10,240
That's... that's
not gonna happen.
218
00:14:10,280 --> 00:14:13,280
You're Detective Superintendent,
they'll listen to you.
219
00:14:14,600 --> 00:14:16,160
Christina's body's
been released.
220
00:14:19,000 --> 00:14:20,760
She's being cremated
as we speak.
221
00:14:22,800 --> 00:14:24,280
It's what Susannah wants.
222
00:14:27,200 --> 00:14:29,640
It's a fucking conspiracy.
223
00:14:29,680 --> 00:14:32,000
You... You!
224
00:14:32,040 --> 00:14:34,480
You're all in on it!
Listen to yourself!
225
00:14:34,520 --> 00:14:36,240
Danny, it's a suicide.
226
00:14:37,520 --> 00:14:39,600
Look, this has to end now.
227
00:14:39,640 --> 00:14:41,480
You're in deep
enough shit as it is.
228
00:14:41,520 --> 00:14:43,800
Don't make it any
worse for yourself.
229
00:14:43,840 --> 00:14:47,040
What? Attempted murder's
not serious enough for you?
230
00:14:47,080 --> 00:14:48,640
Attempted murder?
231
00:14:53,080 --> 00:14:54,400
She doesn't know.
232
00:14:54,440 --> 00:14:55,600
Know what?
233
00:14:55,640 --> 00:14:58,800
Ryan Oakshot's been in
an accident, a car crash.
234
00:14:58,840 --> 00:15:01,360
They've had to put him
in an induced coma.
235
00:15:01,400 --> 00:15:03,360
JACKIE BREATHES RAGGEDLY
236
00:15:05,800 --> 00:15:08,400
Are you... are you
all right? Here.
237
00:15:09,760 --> 00:15:12,120
It seems like you're
not the only one
238
00:15:12,160 --> 00:15:14,680
who's been having
an affair, Richard.
239
00:15:17,560 --> 00:15:19,000
WHISPERS: Sorry...
240
00:15:19,040 --> 00:15:22,320
Erm, do you want a
drink of something?
241
00:15:22,360 --> 00:15:24,320
Yeah... Er, do you
have any brandy, or...
242
00:15:24,360 --> 00:15:26,000
Uh, it's in the bar.
243
00:15:42,880 --> 00:15:44,480
I'm sure he'll be all right.
244
00:15:47,040 --> 00:15:49,440
SHE SOBS
245
00:16:10,280 --> 00:16:11,520
You were there...
246
00:16:13,800 --> 00:16:15,600
..at Christina's flat.
247
00:16:24,400 --> 00:16:26,040
Is it a compulsion?
248
00:16:26,080 --> 00:16:28,880
Something you do instinctively?
249
00:16:28,920 --> 00:16:31,080
Folding crisp packets. Here.
250
00:16:35,440 --> 00:16:37,800
SIRENS WAIL
251
00:16:43,600 --> 00:16:45,800
Aah.
252
00:16:45,840 --> 00:16:47,520
Ah.
253
00:16:47,560 --> 00:16:49,400
Shall I ask them to come in?
254
00:16:49,440 --> 00:16:51,960
Um, maybe ask them to wait.
255
00:16:53,280 --> 00:16:57,280
I'm sure DS Frater would prefer
to leave of his own accord.
256
00:17:01,360 --> 00:17:03,080
Sure you'll be OK?
257
00:17:18,840 --> 00:17:21,760
She threatened to
expose you, didn't she?
258
00:17:24,160 --> 00:17:27,440
For falsifying that
girl's postmortem report.
259
00:17:29,520 --> 00:17:33,160
For saying it was an accident
260
00:17:33,200 --> 00:17:35,360
when you knew it was
death by misadventure.
261
00:17:39,520 --> 00:17:41,360
Christina was getting out.
262
00:17:43,640 --> 00:17:47,120
You knew that Ryan couldn't
control her any longer...
263
00:17:48,880 --> 00:17:52,280
..but he was too weak,
264
00:17:52,320 --> 00:17:53,880
too sentimental to silence her.
265
00:17:53,920 --> 00:17:55,200
But not you.
266
00:17:58,280 --> 00:18:01,320
You couldn't take the risk
267
00:18:01,360 --> 00:18:05,200
because of your
precious reputation
268
00:18:05,240 --> 00:18:07,280
that she would come to me.
269
00:18:11,240 --> 00:18:14,880
Did you wait for her outside?
270
00:18:14,920 --> 00:18:17,640
After Ryan had given
you the bad news?
271
00:18:20,680 --> 00:18:23,320
Can't have taken much
to force your way in.
272
00:18:23,360 --> 00:18:27,000
She was in no fit state to
resist, from what I hear.
273
00:18:29,560 --> 00:18:32,760
Easy enough to slip
something into her drink.
274
00:18:34,640 --> 00:18:36,760
Some of her own
merchandise, maybe.
275
00:18:38,840 --> 00:18:42,840
Something you knew
would tranquilise her,
276
00:18:42,880 --> 00:18:46,520
because you've come
across its effects before.
277
00:18:49,680 --> 00:18:51,600
After that,
278
00:18:51,640 --> 00:18:53,080
it's just a question
279
00:18:53,120 --> 00:18:55,360
of getting your timing
right, I imagine.
280
00:18:57,800 --> 00:19:00,120
Smother her when
she's passed out.
281
00:19:01,520 --> 00:19:03,480
Then quickly cut her wrist.
282
00:19:03,520 --> 00:19:07,360
Make sure she bleeds
before stringing her up
283
00:19:07,400 --> 00:19:10,360
to make it look like
she'd done it herself.
284
00:19:13,240 --> 00:19:17,240
I bet if I look in
your bathroom cabinet,
285
00:19:17,280 --> 00:19:20,040
I'd find some of those razor
blades that Ryan prefers.
286
00:19:22,200 --> 00:19:23,360
But I don't suppose you had
287
00:19:23,400 --> 00:19:26,880
to worry too much about
any of it, though...
288
00:19:30,800 --> 00:19:33,200
..because you were the person
289
00:19:33,240 --> 00:19:36,680
who was going to be writing
the postmortem report.
290
00:19:39,480 --> 00:19:40,960
Everything OK?
291
00:19:41,000 --> 00:19:43,920
Um, yes. But I think
I've changed my mind.
292
00:19:43,960 --> 00:19:47,000
Um, I will speak to your
colleagues after all,
293
00:19:47,040 --> 00:19:49,320
Detective Superintendent.
294
00:19:49,360 --> 00:19:51,640
Very good. Ready when you are.
295
00:20:04,120 --> 00:20:05,720
You can't prove it.
296
00:20:11,280 --> 00:20:13,640
SHE GRUNTS
297
00:20:13,680 --> 00:20:16,640
BLOOD TRICKLES
298
00:20:28,160 --> 00:20:30,640
KNIFE SQUELCHES
299
00:20:30,680 --> 00:20:33,200
BODY SLUMPS
300
00:20:33,240 --> 00:20:36,920
MELANCHOLIC CELLO MUSIC PLAYS
301
00:21:29,000 --> 00:21:30,720
It's over.
302
00:21:31,880 --> 00:21:33,680
It's not over, Dad.
303
00:21:45,240 --> 00:21:46,880
Christina?
304
00:21:49,040 --> 00:21:50,640
Christina?
22321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.