Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,840
This programme contains strong language and
scenes some viewers may find distressing.
2
00:00:07,560 --> 00:00:09,560
WIND WHISTLES
3
00:02:20,320 --> 00:02:22,320
HORSES WHINNY
4
00:02:24,120 --> 00:02:26,120
HORSES SNORT
5
00:02:37,520 --> 00:02:39,040
Maia? Hey.
6
00:02:40,360 --> 00:02:42,360
Was that Maia?
7
00:02:42,400 --> 00:02:44,240
I'm sorry. Can I help you?
8
00:02:45,480 --> 00:02:47,600
I asked, was that Maia?
9
00:02:47,640 --> 00:02:49,720
Yeah, it was
indeed. And you are?
10
00:02:52,520 --> 00:02:54,760
Ah. I was told to expect you.
11
00:02:54,800 --> 00:02:58,320
I understand you've paid a visit
to one of my establishments.
12
00:02:58,360 --> 00:02:59,720
You own the lap dancing club?
13
00:02:59,760 --> 00:03:02,080
Amongst other things.
14
00:03:02,120 --> 00:03:04,840
I'm a venture
capitalist, Detective.
15
00:03:04,880 --> 00:03:06,240
An investor.
16
00:03:06,280 --> 00:03:09,280
I'm interested in creating
value, not value judgments.
17
00:03:11,280 --> 00:03:13,600
I told Maia to lie low.
18
00:03:13,640 --> 00:03:16,480
Sensible advice, which
she intends to follow.
19
00:03:16,520 --> 00:03:18,880
She was handing me the
keys when you came in.
20
00:03:18,920 --> 00:03:20,560
Won't you join me?
21
00:03:49,040 --> 00:03:52,000
Looks like Maia wasn't the
only one who paid you a visit.
22
00:03:52,040 --> 00:03:53,680
Nicola's been here as well.
23
00:03:56,240 --> 00:03:58,120
Are you tidying up loose ends?
24
00:04:04,280 --> 00:04:06,240
Put it away, Detective.
25
00:04:06,280 --> 00:04:07,760
I know you're not
going to use it.
26
00:04:07,800 --> 00:04:09,520
What makes you so sure?
27
00:04:09,560 --> 00:04:11,160
HE SCOFFS
28
00:04:11,200 --> 00:04:13,720
Because if you speak with
your colleague Ryan Oakshot,
29
00:04:13,760 --> 00:04:16,920
you'll know that I spent several hours
in his delightful company last night
30
00:04:16,960 --> 00:04:19,600
at exactly the time that Christina's
meant to have passed away -
31
00:04:19,640 --> 00:04:23,520
which suggests that I cannot have
been directly involved in her death,
32
00:04:23,560 --> 00:04:27,200
if indeed there was any third-party
involvement, which seems unlikely.
33
00:04:30,000 --> 00:04:31,560
That doesn't explain
why my daughter
34
00:04:31,600 --> 00:04:33,680
was using your name
as a pseudonym.
35
00:04:34,920 --> 00:04:36,480
I wasn't aware that she was.
36
00:04:40,440 --> 00:04:42,560
Harriet Carr. Harry Carr.
37
00:04:43,880 --> 00:04:45,960
That's not a coincidence.
38
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
HE COCKS GUN
39
00:04:50,360 --> 00:04:53,560
Detective, your emotional
state is understandable.
40
00:04:53,600 --> 00:04:56,520
But you're in danger of making a
grave mistake. I loved Christina,
41
00:04:56,560 --> 00:04:59,720
and I'm as devastated
by her death as you are.
42
00:04:59,760 --> 00:05:03,040
I imagine we're both desperate to
understand why she did what she did,
43
00:05:03,080 --> 00:05:04,920
to learn what we might
have done differently,
44
00:05:04,960 --> 00:05:07,080
and I'm willing to
share what I know.
45
00:05:07,120 --> 00:05:09,560
But I refuse to do so under
the threat of violence.
46
00:05:16,720 --> 00:05:18,720
DECOCKS GUN
47
00:05:21,040 --> 00:05:23,040
HE EXHALES SHAKILY
48
00:05:24,400 --> 00:05:26,720
Why was she using your name?
49
00:05:26,760 --> 00:05:28,560
Jesus. You're a fool.
50
00:05:28,600 --> 00:05:30,840
Why was she using your name?
51
00:05:30,880 --> 00:05:32,520
"Why? Why? Why?"
52
00:05:32,560 --> 00:05:34,240
Don't you even care?
Christina is dead!
53
00:05:34,280 --> 00:05:36,080
Why was she using your name?
54
00:05:40,680 --> 00:05:44,000
I can assure you, I never heard
Christina call herself that.
55
00:05:44,040 --> 00:05:46,360
But you've an idea
why she would.
56
00:05:46,400 --> 00:05:48,000
There was a running
joke between us
57
00:05:48,040 --> 00:05:51,920
that I was becoming a kind
of surrogate father to her.
58
00:05:51,960 --> 00:05:53,760
We were close, very close.
59
00:05:53,800 --> 00:05:55,080
As for the two of you, well...
60
00:05:56,960 --> 00:05:59,040
..there appeared
to be a vacancy.
61
00:06:06,680 --> 00:06:10,840
Maia said something about trying
to set Christina up with you.
62
00:06:10,880 --> 00:06:13,880
HE CHUCKLES I was briefly
flattered by the idea,
63
00:06:13,920 --> 00:06:17,680
but it quickly became apparent
that we weren't compatible.
64
00:06:17,720 --> 00:06:18,960
At least not in that way.
65
00:06:19,000 --> 00:06:20,920
Because you're
three times her age?
66
00:06:20,960 --> 00:06:24,960
Age is just a social
classification, Detective Sergeant.
67
00:06:25,000 --> 00:06:28,080
It's easy to say
that when you're old.
68
00:06:28,120 --> 00:06:31,520
Christina had a fine mind,
A searching intelligence.
69
00:06:31,560 --> 00:06:33,440
We found a lot to talk about.
70
00:06:35,040 --> 00:06:38,760
Have you read much
philosophy? Hmm?
71
00:06:38,800 --> 00:06:41,440
Foucault's very interesting
about knowledge and power
72
00:06:41,480 --> 00:06:43,800
and their link to
transgression -
73
00:06:43,840 --> 00:06:47,800
the idea of getting beyond
agreed social limits.
74
00:06:47,840 --> 00:06:49,600
Sounds right up your street.
75
00:06:49,640 --> 00:06:52,880
I'm studying for an MA
with the Open University.
76
00:06:52,920 --> 00:06:55,640
I'm amazed you
can find the time.
77
00:06:55,680 --> 00:06:58,040
It's one of the benefits of
never having been married, of...
78
00:06:59,200 --> 00:07:00,840
..having no children of my own.
79
00:07:04,280 --> 00:07:07,160
So that's what you and
Christina did together, huh?
80
00:07:07,200 --> 00:07:09,920
You debated ethical dilemmas?
81
00:07:09,960 --> 00:07:12,120
Sometimes. Mostly we had fun.
82
00:07:13,680 --> 00:07:15,680
HARRY SIGHS
83
00:07:22,360 --> 00:07:23,840
This was taken here.
84
00:07:28,880 --> 00:07:31,320
I don't suppose you'd let
me have that, would you?
85
00:07:33,400 --> 00:07:35,280
Where did you find it?
86
00:07:35,320 --> 00:07:36,760
At her flat.
87
00:07:36,800 --> 00:07:40,160
Ah. Where you encountered the
lovely Nicola, I'm led to believe.
88
00:07:41,960 --> 00:07:44,960
I asked her to retrieve the
drives and bring them to me
89
00:07:45,000 --> 00:07:48,880
in return for taking whatever
cash she found there.
90
00:07:48,920 --> 00:07:50,720
She was more than
happy with a trade.
91
00:07:52,520 --> 00:07:55,080
She's been worried about
money since Christina...
92
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
Why didn't she hold
on to them herself?
93
00:08:01,040 --> 00:08:03,480
Because the accounts
are encrypted.
94
00:08:03,520 --> 00:08:04,920
Not much use to you.
95
00:08:04,960 --> 00:08:08,040
Well, except I had the usernames,
pin codes and passwords.
96
00:08:08,080 --> 00:08:09,320
How come?
97
00:08:09,360 --> 00:08:11,120
Christina gave them to me.
98
00:08:11,160 --> 00:08:12,600
Well, why would she do that?
99
00:08:12,640 --> 00:08:14,480
HARRY SIGHS
100
00:08:14,520 --> 00:08:15,800
How much do you know?
101
00:08:17,200 --> 00:08:20,640
I know that she was dealing
online with a guy called Jake.
102
00:08:20,680 --> 00:08:23,240
I know she bought herself out
of her relationship with Jake
103
00:08:23,280 --> 00:08:25,360
because she wanted to
move in a new direction.
104
00:08:25,400 --> 00:08:27,040
Oh, you have been busy.
105
00:08:27,080 --> 00:08:29,240
Jake told me she'd
found a new partner.
106
00:08:30,640 --> 00:08:33,440
DOOR OPENS
107
00:08:33,480 --> 00:08:35,480
I was told to clear
the table, sir.
108
00:08:35,520 --> 00:08:36,720
Go ahead.
109
00:08:42,400 --> 00:08:44,400
HORSES WHINNY
110
00:08:46,080 --> 00:08:48,080
HORSES SNORT
111
00:08:51,480 --> 00:08:55,640
I know she'd started
selling a new kind of drug -
112
00:08:55,680 --> 00:08:59,320
Novel Psychoactive
Substances. Huh?
113
00:09:02,600 --> 00:09:04,560
Presumably that's
where you came in.
114
00:09:04,600 --> 00:09:06,200
I don't deny it.
115
00:09:06,240 --> 00:09:09,120
I have connections with the
pharmaceutical industries.
116
00:09:10,520 --> 00:09:11,960
So it was you?
117
00:09:12,000 --> 00:09:13,480
Was me what?
118
00:09:13,520 --> 00:09:17,240
Who got her involved in the
shit that ultimately killed her.
119
00:09:17,280 --> 00:09:20,400
I know the merchandise she was
selling was linked to her death,
120
00:09:20,440 --> 00:09:22,920
and that she reached out to Ryan
for help when she found out.
121
00:09:22,960 --> 00:09:26,040
It was the other way round. He was
put in charge of the investigation.
122
00:09:27,920 --> 00:09:30,080
Well, either way, he
got her out of a hole.
123
00:09:30,120 --> 00:09:32,840
DS Oakshot was certainly
very effective.
124
00:09:32,880 --> 00:09:34,960
Just his methods that
are so despicable.
125
00:09:35,000 --> 00:09:40,120
Look, Christina was appalled by that
girl's death. We all were, but...
126
00:09:40,160 --> 00:09:43,080
But what? The connections
I'd helped her to establish,
127
00:09:43,120 --> 00:09:46,800
they were still fresh,
clearly in need of cementing.
128
00:09:46,840 --> 00:09:48,920
It would have been... awkward,
129
00:09:48,960 --> 00:09:51,920
dangerous even to
call a halt so soon.
130
00:09:55,120 --> 00:09:57,760
I asked her to keep going.
131
00:09:57,800 --> 00:09:59,320
To my lasting regret.
132
00:10:04,480 --> 00:10:06,040
She tried to walk away.
133
00:10:07,840 --> 00:10:09,240
And you stopped her.
134
00:10:14,560 --> 00:10:16,640
Scumbag. Scumbag!
135
00:10:18,560 --> 00:10:21,000
Your daughter was in flames
when I met her, Danny.
136
00:10:27,040 --> 00:10:28,760
So which of us is guilty, hmm?
137
00:10:28,800 --> 00:10:30,800
THEY PANT
138
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
HE BREATHES RAGGEDLY
139
00:10:45,080 --> 00:10:46,600
I made a stupid mistake.
140
00:10:50,320 --> 00:10:52,880
I assumed Oakshot
was helping Christina
141
00:10:52,920 --> 00:10:55,000
because of your
family connections.
142
00:10:55,040 --> 00:10:58,160
I only learned much later that
he was more than £300,000 in debt
143
00:10:58,200 --> 00:11:00,320
to some online bookmaker.
144
00:11:00,360 --> 00:11:02,080
How did you find out?
145
00:11:02,120 --> 00:11:03,680
I started here, Detective.
146
00:11:03,720 --> 00:11:07,000
I own horses, I own stables, I own
betting shops - word gets around.
147
00:11:08,160 --> 00:11:12,040
But Christina didn't tell you
that Ryan had beaten her up?
148
00:11:12,080 --> 00:11:15,320
She was very proud. She
didn't want to appear weak.
149
00:11:15,360 --> 00:11:16,760
But then, you know that.
150
00:11:17,880 --> 00:11:22,280
I only learned very recently that
he'd been extorting money from her.
151
00:11:22,320 --> 00:11:24,000
How recently?
152
00:11:24,040 --> 00:11:25,440
Last night.
153
00:11:26,640 --> 00:11:28,400
What?
154
00:11:28,440 --> 00:11:30,640
You saw her last night?
155
00:11:30,680 --> 00:11:33,680
She came to see me
early yesterday evening.
156
00:11:33,720 --> 00:11:35,640
In a terrible state.
157
00:11:35,680 --> 00:11:37,520
She'd heard there'd
been another death.
158
00:11:37,560 --> 00:11:40,440
Some 19-year-old choked
to death on his own vomit.
159
00:11:40,480 --> 00:11:43,520
Oakshot was already taking
steps to cover it up, of course.
160
00:11:43,560 --> 00:11:45,400
Christina...
161
00:11:45,440 --> 00:11:47,520
..she wasn't going
along with it this time.
162
00:11:47,560 --> 00:11:50,120
She told him she was
shutting down the operation.
163
00:11:50,160 --> 00:11:51,520
He didn't like it.
164
00:11:53,960 --> 00:11:56,000
He beat her again?
165
00:11:56,040 --> 00:11:57,520
She was at her wits' end.
166
00:12:02,120 --> 00:12:03,520
What did you do?
167
00:12:05,040 --> 00:12:06,776
I did what I should have
done the first time.
168
00:12:06,800 --> 00:12:08,560
Which was?
169
00:12:08,600 --> 00:12:10,920
Agreed to take over.
170
00:12:10,960 --> 00:12:12,240
Her business? Mm-hm.
171
00:12:12,280 --> 00:12:15,160
The passwords to her
social media feeds.
172
00:12:15,200 --> 00:12:18,680
The pin codes and usernames for
her cryptocurrency accounts.
173
00:12:18,720 --> 00:12:22,160
She even kept records
of every transaction,
174
00:12:22,200 --> 00:12:23,680
of what she'd supplied and when.
175
00:12:23,720 --> 00:12:25,400
What, and she just
gave it all away?
176
00:12:25,440 --> 00:12:27,320
She wanted to stop
feeling ashamed.
177
00:12:31,040 --> 00:12:34,920
Then she must have been
happy, not suicidal.
178
00:12:34,960 --> 00:12:37,400
She wasn't in a
mood to celebrate.
179
00:12:37,440 --> 00:12:40,960
I asked her to come out to
dinner with me, but she refused.
180
00:12:41,000 --> 00:12:43,120
Maybe she just didn't want
to celebrate with you.
181
00:12:44,400 --> 00:12:45,720
Maybe.
182
00:12:47,760 --> 00:12:51,360
What about this business with Ryan
pulling you over kerb-crawling?
183
00:12:51,400 --> 00:12:52,920
It was a rouse.
184
00:12:52,960 --> 00:12:55,320
What Foucault would call
"an abuse of power."
185
00:12:56,800 --> 00:12:58,160
For what purpose?
186
00:12:58,200 --> 00:12:59,840
I'm sure you can work it out.
187
00:13:02,240 --> 00:13:06,960
So... Ryan tracked Christina
to the party at the warehouse.
188
00:13:07,000 --> 00:13:09,720
She told him what she'd
done, gave him your name.
189
00:13:11,480 --> 00:13:13,080
How did he know
where to find you?
190
00:13:14,200 --> 00:13:16,240
I'm a private man, Detective,
191
00:13:16,280 --> 00:13:20,120
but I have a terrible vanity.
I like to blog about food.
192
00:13:20,160 --> 00:13:22,400
There's a new Michelin
star restaurant
193
00:13:22,440 --> 00:13:25,440
and I couldn't resist the urge
to share it with the world.
194
00:13:27,240 --> 00:13:28,680
Silly old fool.
195
00:13:31,800 --> 00:13:33,200
How did he arrange it?
196
00:13:33,240 --> 00:13:35,360
Had a flat tyre.
197
00:13:35,400 --> 00:13:39,360
At the garage this morning, they
said there was a nail in it.
198
00:13:39,400 --> 00:13:41,320
I'm sure my numberplate
was a bit of a giveaway
199
00:13:41,360 --> 00:13:43,720
in the restaurant car park.
200
00:13:43,760 --> 00:13:45,840
He followed you when you left,
201
00:13:45,880 --> 00:13:48,160
nabbed you when you
had to pull over.
202
00:13:48,200 --> 00:13:50,240
Took me back to the
station for questioning
203
00:13:50,280 --> 00:13:52,000
on some trumped-up charge.
204
00:13:52,040 --> 00:13:53,960
Useful fabrication.
205
00:13:54,000 --> 00:13:55,480
Gave him cover to discuss
206
00:13:55,520 --> 00:13:58,440
the new business arrangement
between the two of us.
207
00:13:58,480 --> 00:14:00,120
Well, I can't imagine
a charge like that
208
00:14:00,160 --> 00:14:02,320
would have much leverage
with a man like you.
209
00:14:02,360 --> 00:14:05,360
I've learned it best to keep law
enforcement on side, if possible,
210
00:14:05,400 --> 00:14:06,840
so long as the price is right.
211
00:14:08,760 --> 00:14:11,120
You sure he wasn't
establishing an alibi
212
00:14:11,160 --> 00:14:13,200
while someone else
took care of Christina?
213
00:14:13,240 --> 00:14:15,040
Huh, that sounds a
bit sophisticated
214
00:14:15,080 --> 00:14:17,960
for Detective Sergeant
Oakshot, wouldn't you agree?
215
00:14:18,000 --> 00:14:19,800
He just seemed
fixated on the money.
216
00:14:21,600 --> 00:14:24,560
Well, makes sense, I suppose.
217
00:14:24,600 --> 00:14:26,000
Except...
218
00:14:26,040 --> 00:14:29,120
..why would a man of your
obvious wealth and education
219
00:14:29,160 --> 00:14:31,520
want to get involved
in criminal activity?
220
00:14:31,560 --> 00:14:34,080
Who decides what constitutes
criminal activity?
221
00:14:34,120 --> 00:14:36,320
It's illegal to drink
Coca Cola in North Korea.
222
00:14:36,360 --> 00:14:38,200
Yeah, but why risk it?
223
00:14:38,240 --> 00:14:41,480
Life is very dull
without risk, Detective.
224
00:14:41,520 --> 00:14:44,360
And I have very little
to lose besides money.
225
00:14:44,400 --> 00:14:45,640
Your freedom.
226
00:14:45,680 --> 00:14:48,400
HE SCOFFS
227
00:14:48,440 --> 00:14:51,840
I doubt very much you'll be able
to trace any of this back to me
228
00:14:51,880 --> 00:14:54,160
if ever you're minded to try.
229
00:14:54,200 --> 00:14:56,600
Ah. You work through
other people.
230
00:14:58,800 --> 00:15:01,360
Perhaps you got someone else
to kill Christina for you.
231
00:15:02,440 --> 00:15:04,880
Perhaps I could get
someone else to kill you?
232
00:15:08,200 --> 00:15:10,960
HORSE WHINNIES
233
00:15:11,000 --> 00:15:12,480
Let me show you something.
234
00:15:18,120 --> 00:15:20,120
HORSE SQUEALS
235
00:15:23,320 --> 00:15:25,880
HORSES WHICKER, SNORT
236
00:15:42,160 --> 00:15:44,800
HORSE SNORTS
237
00:15:44,840 --> 00:15:46,800
Let me tell you a story, Danny.
238
00:15:49,120 --> 00:15:53,000
Christina told me about the first
time she went riding with her daddy.
239
00:15:54,240 --> 00:15:58,560
And for years afterwards, she
begged him for a horse of her own.
240
00:15:58,600 --> 00:16:00,800
Every birthday, every Christmas.
241
00:16:02,640 --> 00:16:05,520
But he always told her
he couldn't afford one.
242
00:16:08,120 --> 00:16:12,480
As she got older, mummy and
daddy stopped loving each other.
243
00:16:14,880 --> 00:16:16,960
They forced her to
choose between them.
244
00:16:18,560 --> 00:16:21,520
And just when she'd
given up all hope,
245
00:16:21,560 --> 00:16:24,000
he finally bought her one.
246
00:16:24,040 --> 00:16:28,200
Wasn't much to look at, but she
knew it came from a place of love.
247
00:16:29,800 --> 00:16:33,160
He'd also done something to
her that hurt her very deeply,
248
00:16:33,200 --> 00:16:36,160
made her feel
worthless and rejected
249
00:16:36,200 --> 00:16:38,800
for an innocent teenage
fling with another girl.
250
00:16:40,640 --> 00:16:44,640
In a moment of anger that she
would come to regret enormously,
251
00:16:44,680 --> 00:16:46,960
she told him she didn't
want his stupid horse.
252
00:16:48,960 --> 00:16:52,720
Now daddy felt
angry and hurt too.
253
00:16:54,520 --> 00:16:55,720
And so...
254
00:16:57,280 --> 00:16:58,840
..he sold it.
255
00:17:00,080 --> 00:17:02,680
HORSE SNORTS Will you
pass me the bucket?
256
00:17:04,560 --> 00:17:06,960
The bucket. Quickly, please.
257
00:17:07,000 --> 00:17:09,120
HORSE SQUEALS
258
00:17:15,920 --> 00:17:17,920
HORSE WHINES
259
00:17:17,960 --> 00:17:20,920
Remind me who you
sold it to, Detective.
260
00:17:20,960 --> 00:17:23,200
It's not relevant.
261
00:17:23,240 --> 00:17:24,720
Oh, I think it is.
262
00:17:29,920 --> 00:17:31,680
I sold it to the knacker's yard.
263
00:17:33,600 --> 00:17:36,360
And they both lived
unhappily ever after.
264
00:17:37,560 --> 00:17:39,920
Until...
265
00:17:39,960 --> 00:17:41,680
Until?
266
00:17:41,720 --> 00:17:46,120
Until another man came along
and tried to be a father to her.
267
00:17:47,400 --> 00:17:52,400
A sad, lonely man who'd
no children of his own.
268
00:17:52,440 --> 00:17:56,040
I thought I could
dash the flames,
269
00:17:56,080 --> 00:17:57,880
soothe her childhood trauma.
270
00:18:02,600 --> 00:18:03,840
You bought it for her?
271
00:18:03,880 --> 00:18:06,720
Mm-hm. I thought I
could take your place.
272
00:18:07,840 --> 00:18:10,880
But it only made her want
the real thing even more.
273
00:18:15,120 --> 00:18:16,440
Why would you say that?
274
00:18:16,480 --> 00:18:18,480
HORSE WHINNIES
275
00:18:22,800 --> 00:18:25,440
Christina called
me one last time.
276
00:18:25,480 --> 00:18:27,120
Must have been shortly
after she got home.
277
00:18:27,160 --> 00:18:29,160
She sounded out of it.
278
00:18:29,200 --> 00:18:32,800
I was at the police station. I
only heard the message much later,
279
00:18:32,840 --> 00:18:36,000
but I realised immediately
she'd dialled me by mistake.
280
00:18:36,040 --> 00:18:37,640
She thought she was calling you.
281
00:18:43,560 --> 00:18:45,920
CHRISTINA SNIFFS
ON RECORDING Dad?
282
00:18:48,200 --> 00:18:51,280
SHE GROANS Why don't
you ever pick up?
283
00:18:54,680 --> 00:18:55,880
VOICE BREAKING: Dad?
284
00:18:58,880 --> 00:19:00,600
Please, Dad.
285
00:19:02,000 --> 00:19:04,080
SHE SNIFFS
286
00:19:04,120 --> 00:19:05,880
I need you.
287
00:19:10,040 --> 00:19:14,120
I think... maybe when
she couldn't reach you,
288
00:19:14,160 --> 00:19:17,000
it tipped her over the edge.
289
00:19:17,040 --> 00:19:19,040
HORSE SQUEALS
290
00:19:21,520 --> 00:19:23,320
You piece of shit.
291
00:19:23,360 --> 00:19:25,400
On your knees.
292
00:19:25,440 --> 00:19:26,840
On your knees!
293
00:19:34,080 --> 00:19:36,960
Don't do this. It
was suicide, Danny.
294
00:19:37,000 --> 00:19:38,400
You could have saved her!
295
00:19:40,480 --> 00:19:42,200
So could you.
296
00:19:42,240 --> 00:19:44,240
HORSE GRUNTS
297
00:19:45,480 --> 00:19:47,720
WHICKERING
298
00:19:59,120 --> 00:20:01,120
HE SOBS QUIETLY
299
00:20:08,600 --> 00:20:10,600
HE GRUNTS
300
00:20:13,600 --> 00:20:15,600
HORSE SQUEALS
301
00:20:21,280 --> 00:20:24,320
What is it they say
about the greatest good?
302
00:20:24,360 --> 00:20:26,400
The greatest good for
the greatest number.
303
00:20:26,440 --> 00:20:29,720
The golden rule of the
utilitarians - John Stuart Mill.
304
00:20:29,760 --> 00:20:31,480
Or in your case,
305
00:20:31,520 --> 00:20:35,040
the greatest good for number
one, and fuck everybody else.
306
00:20:36,400 --> 00:20:38,320
I'm a Darwinian, Detective.
307
00:20:38,360 --> 00:20:40,080
I believe in the
survival of the fittest.
308
00:20:45,960 --> 00:20:47,040
GUNSHOT
309
00:20:47,080 --> 00:20:49,560
HORSE SQUEALS
310
00:20:49,600 --> 00:20:51,600
HORSES SQUEAL, NEIGH
311
00:20:54,160 --> 00:20:55,520
It's over, Danny.
312
00:20:55,560 --> 00:20:57,600
HORSES WHINNY
313
00:20:57,640 --> 00:20:59,640
HORSE PANTS
314
00:21:02,920 --> 00:21:04,920
HORSES WHICKER
315
00:21:09,840 --> 00:21:11,840
HORSE SQUEAL
316
00:21:30,920 --> 00:21:32,920
HE INHALES DEEPLY
317
00:21:35,400 --> 00:21:37,400
HE BREATHES RAGGEDLY
318
00:21:48,080 --> 00:21:50,320
ECHOING: No, Dad.
319
00:21:59,720 --> 00:22:01,280
Don't.
320
00:22:01,320 --> 00:22:03,320
WIND WHISTLES
321
00:22:06,440 --> 00:22:08,440
PHONE RINGS
23799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.