All language subtitles for Sirens.2014.S01E10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-RCVR_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,936 --> 00:00:05,639 [police radio chatter] 2 00:00:05,673 --> 00:00:08,042 - WHAT YOU THINKING ABOUT, T? 3 00:00:08,076 --> 00:00:10,311 - THE FUTURE, ACTUALLY... - MM. 4 00:00:10,344 --> 00:00:12,246 - YOU KNOW, WHERE I SEE MYSELF IN TEN YEARS' TIME. 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,316 YOU KNOW WHAT? I THINK I'M GONNA BE HIGH-LEVEL FBI BY THEN. 6 00:00:15,349 --> 00:00:17,651 - I KNOW WHERE I'M GONNA BE IN TEN YEARS. 7 00:00:17,685 --> 00:00:20,321 - WOW. REALLY? YOU HAVE A PLAN? 8 00:00:20,354 --> 00:00:22,423 - YEAH. - I'M IMPRESSED. 9 00:00:22,456 --> 00:00:24,058 - YEAH, I PUT A LOT OF THOUGHT INTO IT TOO. 10 00:00:24,092 --> 00:00:25,326 PLANNED IT OUT. 11 00:00:25,359 --> 00:00:27,161 GET THIS. - YEAH? 12 00:00:27,195 --> 00:00:29,897 - MIAMI. 13 00:00:33,201 --> 00:00:36,937 - AND YOU'RE WHAT-- GONNA BE A DETECTIVE? 14 00:00:36,970 --> 00:00:38,406 - YEAH. 15 00:00:38,439 --> 00:00:40,508 YEAH! I'M GONNA BE A DETECTIVE. 16 00:00:40,541 --> 00:00:42,076 OH, MY GOD! - OH, MY GOD. 17 00:00:42,110 --> 00:00:45,179 - YES, I'M GONNA BE A DETECTIVE IN MIAMI! 18 00:00:45,213 --> 00:00:47,581 MAN, THAT WOULD BE, LIKE, SO COOL. 19 00:00:47,615 --> 00:00:49,383 IF I WAS A DETECTIVE IN MIAMI, I COULD DO 20 00:00:49,417 --> 00:00:50,884 SO MANY DETECTIVE THINGS. - YEAH, YOU COULD. 21 00:00:50,918 --> 00:00:52,886 - AND YOU CAN BE PRETTY DAMN SURE OF ONE THING. 22 00:00:52,920 --> 00:00:56,890 - WHAT IS THAT? - * IT'LL BE SUNNY 23 00:00:56,924 --> 00:00:58,259 - YEP. 24 00:00:58,292 --> 00:01:00,027 - ALL UNITS, ARMED ROBBERY IN PROGRESS. 25 00:01:00,060 --> 00:01:01,962 NORTHWEST CORNER OF 18TH AND MORGAN. 26 00:01:01,995 --> 00:01:03,264 - THAT'S US. 27 00:01:03,297 --> 00:01:05,399 - CAR 48, READY TO ANNIHILATE. 28 00:01:05,433 --> 00:01:08,469 [siren wailing] 29 00:01:10,238 --> 00:01:11,305 [tires screech] 30 00:01:11,339 --> 00:01:13,574 - DON'T MOVE, ASSHOLE! 31 00:01:13,607 --> 00:01:15,209 - OH, WHY DO THEY ALWAYS MOVE? 32 00:01:15,243 --> 00:01:17,044 - HEY, DROP YOUR WEAPON! 33 00:01:17,077 --> 00:01:18,579 [gunshots] - [groans] 34 00:01:18,612 --> 00:01:19,947 - GOT HIM! 35 00:01:19,980 --> 00:01:21,949 - AAH! AAH! 36 00:01:21,982 --> 00:01:24,152 - SUSPECT DOWN, CORNER OF MORGAN AND 18TH. 37 00:01:24,185 --> 00:01:26,120 OFFICER DOWN-- MEDICAL ASSISTANCE REQUIRED. 38 00:01:26,154 --> 00:01:27,655 - YO, NICE SHOT, T. - NO. 39 00:01:27,688 --> 00:01:29,957 HE GOT ME IN THE ARM. - NO, NO, NO, YOU GOT HIM. 40 00:01:29,990 --> 00:01:32,126 - NO, HE GOT ME RIGHT IN THE ARM. 41 00:01:32,160 --> 00:01:34,228 - NO, T, I'M LOOKING AT IT. IT LOOKS FINE. 42 00:01:34,262 --> 00:01:35,729 - THE ARM WITH ALL THE BLOOD ON IT? 43 00:01:35,763 --> 00:01:38,299 - I'M SERIOUS, YOUR UNIFORM--OH, MY GOD! 44 00:01:38,332 --> 00:01:39,933 OH, MY GOD! 45 00:01:39,967 --> 00:01:41,335 OH, MY GOD, OH, MY GOD, OH, MY GOD! 46 00:01:41,369 --> 00:01:43,070 OKAY, OKAY. - DUDE, IT'S OKAY. HEY. 47 00:01:43,103 --> 00:01:44,905 - PAPI, PAPI, PAPI. SANTO DIOS, HALLELUJAH. 48 00:01:44,938 --> 00:01:47,007 OH, MY-- 49 00:01:47,040 --> 00:01:49,243 [thud] 50 00:01:49,277 --> 00:01:51,111 - [sighs] 51 00:01:51,145 --> 00:01:54,148 ONE OFFICER DOWN, ONE OFFICER... 52 00:01:54,182 --> 00:01:56,217 KIND OF A PUSSY. 53 00:02:01,355 --> 00:02:03,023 - HOW'S SHE DOING, GUYS? HOW YOU DOING, HON? 54 00:02:03,056 --> 00:02:04,492 - QUIKCLOT'S WORKING GREAT. 55 00:02:04,525 --> 00:02:06,194 SHE WON'T BE LOSING ANY MORE BLOOD. 56 00:02:06,227 --> 00:02:07,928 TOOK A COUPLE OF PELLETS OF BUCKSHOT, T. 57 00:02:07,961 --> 00:02:09,297 DON'T WORRY--THE DOCS SHOULD PATCH YOU UP IN NO TIME. 58 00:02:09,330 --> 00:02:10,998 - ANY SHORTNESS OF BREATH, BLURRED VISION, 59 00:02:11,031 --> 00:02:12,366 DIZZINESS, CLAMMY HANDS? - UM... 60 00:02:12,400 --> 00:02:13,767 - YES, YES, ALL OF THEM. 61 00:02:13,801 --> 00:02:15,102 OH, MY GOD. - BILLY, I'M OKAY. 62 00:02:15,135 --> 00:02:16,604 - I'M SO SORRY, T, YOU KNOW? - HEY. 63 00:02:16,637 --> 00:02:18,539 - IT'S ALL MY FAULT. MADRE DE DIOS. 64 00:02:18,572 --> 00:02:20,541 - IT'S NOT YOUR FAULT, BILLY. - JUST BLAME YOUR PARENTS. 65 00:02:20,574 --> 00:02:22,009 THAT'S PROBABLY WHAT THE SHOOTER'S GONNA DO. 66 00:02:22,042 --> 00:02:23,544 ARE YOU OKAY, BABE? 67 00:02:23,577 --> 00:02:25,479 - OH, SH--, CALL MY PARENTS BEFORE THE PRECINCT DOES 68 00:02:25,513 --> 00:02:27,014 AND LET THEM KNOW THAT I'M ABSOLUTELY FINE. 69 00:02:27,047 --> 00:02:28,882 - NO, IT'S NOT FINE, T. 70 00:02:28,916 --> 00:02:31,219 [crying] YOU'RE MY PARTNER, AND I'M SUPPOSED TO PROTECT YOU. 71 00:02:31,252 --> 00:02:32,953 YO SOY UN IDIOTA! 72 00:02:32,986 --> 00:02:34,655 - YOUR MOUTH'S PROBABLY DRY. DO YOU WANT SOME WATER? 73 00:02:34,688 --> 00:02:36,290 - OH, MY GOD, YES. THANK YOU. 74 00:02:36,324 --> 00:02:39,026 MY MOUTH IS SO DRY, I CAN'T EVEN BREATHE. 75 00:02:41,429 --> 00:02:44,131 [gasps] 76 00:02:44,164 --> 00:02:46,200 IT SHOULD BE ME LYING THERE, T. 77 00:02:46,234 --> 00:02:48,702 NOT YOU, IT SHOULD BE ME. 78 00:02:48,736 --> 00:02:51,171 BILLY SHOULD BE IN THAT BED. 79 00:02:51,205 --> 00:02:53,607 [siren wailing] 80 00:02:56,544 --> 00:02:59,146 - I HATE TO SEDATE A PATIENT WHO'S NOT SERIOUSLY INJURED, 81 00:02:59,179 --> 00:03:01,048 BUT I JUST COULDN'T TAKE ALL THE GODDAMN WHINING. 82 00:03:01,081 --> 00:03:02,350 both: MM. 83 00:03:02,383 --> 00:03:05,052 [hip-hop music] 84 00:03:05,085 --> 00:03:08,322 * 85 00:03:08,356 --> 00:03:10,558 - WERE YOU SCARED? I KNOW I WAS. 86 00:03:10,591 --> 00:03:12,493 - YOU KNOW WHAT THE REALLY SCARY PART WAS? 87 00:03:12,526 --> 00:03:15,095 DEALING WITH MY PARENTS... AND MAEVE. 88 00:03:15,128 --> 00:03:17,030 DID YOU SEE HER HITTING ON THAT DOCTOR? 89 00:03:17,064 --> 00:03:18,499 - YEAH, I THOUGHT SHE WAS GONNA BLOW HIM 90 00:03:18,532 --> 00:03:19,400 RIGHT THERE IN THE WAITING ROOM. - YEAH, I KNOW. 91 00:03:19,433 --> 00:03:21,068 - I KNOW HANK WANTED TO. 92 00:03:21,101 --> 00:03:22,270 - OH, HE GAVE HANK HIS NUMBER. - NO! 93 00:03:22,303 --> 00:03:23,504 - MM-HMM. CLASSIC. 94 00:03:23,537 --> 00:03:24,938 [laughs] - WOW. 95 00:03:24,972 --> 00:03:26,274 ARE THE PERCOCETS WORKING? - OH, YEAH. 96 00:03:26,307 --> 00:03:27,608 - GOOD. 97 00:03:27,641 --> 00:03:30,177 HOW'S YOUR WOUND? - WHAT WOUND? 98 00:03:30,210 --> 00:03:32,580 - YOU ALL RIGHT? - I AM HIGH AS SH--. 99 00:03:32,613 --> 00:03:34,682 - OKAY, WELL, WHATEVER YOU WANT, I AM AT YOUR SERVICE. 100 00:03:34,715 --> 00:03:36,250 YOU NAME IT, YOU GOT IT. 101 00:03:36,284 --> 00:03:38,018 YOU WANT ICE CREAM, 102 00:03:38,051 --> 00:03:39,587 YOU WANT A DWAYNE JOHNSON FILM FEST, WHATEVER YOU WANT. 103 00:03:39,620 --> 00:03:41,289 - WILL YOU STAY OVER? 104 00:03:41,322 --> 00:03:43,257 - YEAH, OF COURSE. 105 00:03:43,291 --> 00:03:45,125 - COOL. 106 00:03:45,158 --> 00:03:46,794 JUST, YOU KNOW, I DON'T WANT TO BE ALONE TONIGHT. 107 00:03:46,827 --> 00:03:50,564 - YEAH, I TOTALLY GET IT. 108 00:03:50,598 --> 00:03:53,767 YOU KNOW, IT'S OKAY TO BE, UM... 109 00:03:53,801 --> 00:03:55,936 IF YOU'RE AFRAID. 110 00:03:55,969 --> 00:03:57,571 - NO, I WASN'T. - NO, NOT AT THE TIME. NOW. 111 00:03:57,605 --> 00:03:59,039 I PULLED ONE OF THE DOCTORS ASIDE, 112 00:03:59,072 --> 00:04:00,808 AND HE SAID SOMETIMES IN CASES LIKE THIS, 113 00:04:00,841 --> 00:04:02,276 THERE CAN BE A DELAYED REACTION. 114 00:04:02,310 --> 00:04:04,244 SOMETIMES PEOPLE FEEL MORE AFRAID AFTERWARDS. 115 00:04:04,278 --> 00:04:06,580 - NO--I MEAN, WHAT-- AFRAID OF WHAT? 116 00:04:06,614 --> 00:04:08,215 - OF DYING. - BUT I DIDN'T DIE. 117 00:04:08,248 --> 00:04:09,450 - NO, BUT YOU COULD HAVE. - NO, BUT I DIDN'T. 118 00:04:09,483 --> 00:04:10,784 - I KNOW, HONEY, BUT JUST-- 119 00:04:10,818 --> 00:04:13,421 - HEY, I AM NOT AFRAID OF ANYTHING, BABY. 120 00:04:13,454 --> 00:04:14,722 I AM... 121 00:04:14,755 --> 00:04:16,223 HORNY. 122 00:04:16,256 --> 00:04:18,091 I'M THIRSTY. 123 00:04:18,125 --> 00:04:22,129 I JUST WANT TO GO HOME AND DRINK A TON OF REALLY GREAT TEQUILA 124 00:04:22,162 --> 00:04:25,165 AND THEN HAVE REALLY INSANE SEX. 125 00:04:25,198 --> 00:04:26,634 HA. 126 00:04:26,667 --> 00:04:29,403 - SERIOUSLY? - SERIOUSLY. 127 00:04:29,437 --> 00:04:31,339 HOW WAS THAT FOR DELAYED REACTION? 128 00:04:31,372 --> 00:04:33,841 [both chuckle] 129 00:04:33,874 --> 00:04:37,210 - I HATE TO SAY IT, BUT YOU SHOULD GET WOUNDED MORE OFTEN. 130 00:04:42,483 --> 00:04:44,485 GOOD MORNING, MY LOVE. 131 00:04:44,518 --> 00:04:48,088 I WHIPPED YOU UP YOUR FAVORITE BREAKFAST AND A ROSE... 132 00:04:48,121 --> 00:04:53,361 A FRESH AND HEALING FLOWER, YOUR FAVORITE KIND OF-- 133 00:04:53,394 --> 00:04:54,762 OKAY, WHAT--I KNOW THAT LOOK. 134 00:04:54,795 --> 00:04:56,430 - NO, YOU DON'T. - YEAH, I DO. 135 00:04:56,464 --> 00:04:58,098 - YOU HAVE NEVER SEEN THIS LOOK BEFORE. 136 00:04:58,131 --> 00:04:59,833 - I'M PRETTY SURE IT'S THE "WE NEED TO TALK 137 00:04:59,867 --> 00:05:01,168 ABOUT OUR RELATIONSHIP" LOOK. 138 00:05:01,201 --> 00:05:02,670 NO? 139 00:05:02,703 --> 00:05:04,004 IT'S "THE BULLET HOLES IN MY ARM 140 00:05:04,037 --> 00:05:05,305 ARE REALLY STARTING TO HURT" LOOK? 141 00:05:05,339 --> 00:05:06,774 YOU DON'T WANT EGGS. 142 00:05:06,807 --> 00:05:08,609 OKAY, IT'S OFFICIAL. I'M SCARED HERE. 143 00:05:08,642 --> 00:05:10,611 WHAT HAPPENED TO THAT HAPPY, SEXY, FUN GIRL FROM LAST NIGHT? 144 00:05:10,644 --> 00:05:13,013 - I GOT SHOT. I SURVIVED. I WANTED TO CELEBRATE. 145 00:05:13,046 --> 00:05:14,548 - OH, RIGHT. I'LL GET THE PERCOCETS. 146 00:05:14,582 --> 00:05:16,283 - NO, NO PERCOCETS! 147 00:05:16,316 --> 00:05:19,487 - HAPPY, FUN, SEXY TIME, BABE, 3 FEET AWAY. 148 00:05:19,520 --> 00:05:21,822 - LISTEN, I'VE BEEN THINKING A LOT LATELY ABOUT... 149 00:05:21,855 --> 00:05:23,323 WHERE I SEE MYSELF IN TEN YEARS' TIME AND-- 150 00:05:23,357 --> 00:05:24,625 - OH, BOY, I'M TAKING THE PERCOCETS. 151 00:05:24,658 --> 00:05:27,728 - NO, WAIT. HEY. - HUH? 152 00:05:27,761 --> 00:05:29,463 - DON'T YOU HAVE A PLAN? - WHAT? 153 00:05:29,497 --> 00:05:30,864 UH, YEAH, I DO. 154 00:05:30,898 --> 00:05:33,166 IN TEN YEARS, I PLAN TO BE SITTING 155 00:05:33,200 --> 00:05:35,703 IN PRIMO SEASON-TICKET-OWNER BOX SEATS 156 00:05:35,736 --> 00:05:37,538 RIGHT BEHIND THE CUBS DUGOUT AT WRIGLEY FIELD, 157 00:05:37,571 --> 00:05:39,473 THANK YOU VERY MUCH... 158 00:05:39,507 --> 00:05:40,974 WITH YOU. 159 00:05:41,008 --> 00:05:42,743 - THAT IS YOUR TEN-YEAR PLAN? 160 00:05:42,776 --> 00:05:44,478 - NO, OF COURSE NOT. THAT'S MY 20-YEAR PLAN. 161 00:05:44,512 --> 00:05:46,346 IT TOOK ME TEN YEARS JUST TO GET ON THE LIST FOR THESE TICKETS. 162 00:05:46,380 --> 00:05:47,848 - HOLY CRAP. - WHAT? 163 00:05:47,881 --> 00:05:49,850 - I'M A COP, JOHN. 164 00:05:49,883 --> 00:05:52,152 I MIGHT NOT HAVE TEN YEARS' TIME. 165 00:05:52,185 --> 00:05:54,354 I COULD TAKE A BULLET IN THE FACE TOMORROW MORNING 166 00:05:54,388 --> 00:05:56,189 FROM SOME METH-HEAD FREAK 167 00:05:56,223 --> 00:05:57,825 OUTSIDE OF A CHICKEN AND LIQUOR STORE. 168 00:05:57,858 --> 00:05:59,560 OR I COULD TAKE A BULLET 169 00:05:59,593 --> 00:06:01,695 IN THE LINE OF DUTY FOR MY COUNTRY IN D.C. 170 00:06:01,729 --> 00:06:03,431 - HMM? - I WANT TO GO TO WASHINGTON 171 00:06:03,464 --> 00:06:05,265 AND WORK FOR THE FBI. - WHAT? WHEN? 172 00:06:05,298 --> 00:06:06,867 - TODAY, NOW. 173 00:06:06,900 --> 00:06:07,868 I'M READY TO FILL OUT THE APPLICATION FORM. 174 00:06:07,901 --> 00:06:09,870 - OKAY, WAIT. WAIT. 175 00:06:09,903 --> 00:06:11,772 LISTEN, I THINK THAT YOU LOST A LOT OF BLOOD YESTERDAY, 176 00:06:11,805 --> 00:06:13,841 AND I THINK THAT YOU GOT A SHOCK TO YOUR SYSTEM. 177 00:06:13,874 --> 00:06:15,409 - WHAT AM I WAITING FOR, HUH? 178 00:06:15,443 --> 00:06:17,545 THERE'S NOTHING KEEPING ME HERE. - EASY, EASY. 179 00:06:17,578 --> 00:06:19,780 - THAT'S FOR SURE. 180 00:06:19,813 --> 00:06:21,214 - WELL, WHAT ABOUT A LITTLE THING CALLED US? 181 00:06:21,248 --> 00:06:22,950 - OH, RIGHT, US. 182 00:06:22,983 --> 00:06:25,686 YES, THERE'S MY PLACE, AND THERE'S YOUR PLACE. 183 00:06:25,719 --> 00:06:29,523 AND YOU KNOW WHAT, JOHN? IT'S NOT ENOUGH ANYMORE. 184 00:06:29,557 --> 00:06:31,058 - OKAY, I THINK THIS IS THE PART THE DOCTOR WAS TALKING ABOUT. 185 00:06:31,091 --> 00:06:32,893 THIS IS, LIKE, A DELAYED REACTION. 186 00:06:32,926 --> 00:06:35,228 - YES. I WAS 16 WHEN I DECIDED I WANTED TO WORK FOR THE FBI. 187 00:06:35,262 --> 00:06:38,532 IT'S ONLY TAKEN ME A DECADE TO FINALLY MAKE THE MOVE. 188 00:06:38,566 --> 00:06:39,700 - YOU'RE SERIOUS? 189 00:06:39,733 --> 00:06:41,301 - WOW. 190 00:06:41,334 --> 00:06:44,472 YOU ARE SO OBSERVANT. 191 00:06:44,505 --> 00:06:47,941 YES, I'VE ONLY BEEN UP HALF THE NIGHT THINKING ABOUT IT. 192 00:06:47,975 --> 00:06:49,543 - MARRY ME. 193 00:06:49,577 --> 00:06:51,411 - [laughs] YEAH, RIGHT. 194 00:06:51,445 --> 00:06:52,780 - I'M SERIOUS. - I'M SERIOUS! 195 00:06:52,813 --> 00:06:55,549 LET'S GET MARRIED. HA HA! WHOO! 196 00:06:55,583 --> 00:06:57,217 [chuckles sarcastically] GREAT IDEA. 197 00:06:57,250 --> 00:06:59,887 - THERESA KELLY... 198 00:06:59,920 --> 00:07:03,957 THERESA KELLY, WILL YOU MARRY ME? 199 00:07:03,991 --> 00:07:05,425 - YOU'RE KNEELING ON MY PANTS. 200 00:07:05,459 --> 00:07:08,629 - HEY, LISTEN TO ME. 201 00:07:08,662 --> 00:07:12,566 I AM 100% BALLS-OUT DEAD CERTAIN GODDAMN SERIOUS RIGHT NOW. 202 00:07:12,600 --> 00:07:14,835 - CAN YOU PASS ME MY TOP? - NOT UNTIL YOU ANSWER ME. 203 00:07:14,868 --> 00:07:16,003 - GET UP. - NO. 204 00:07:16,036 --> 00:07:18,305 - JOHN FARRELL, GET UP. 205 00:07:18,338 --> 00:07:21,675 - I'M NOT GETTING UP. - OKAY, FINE. 206 00:07:21,709 --> 00:07:24,277 SO I SAY YES, AND THEN WE'RE ENGAGED FOREVER AND EVER 207 00:07:24,311 --> 00:07:26,446 BECAUSE YOU WON'T COMMIT TO A WEDDING DATE, 208 00:07:26,480 --> 00:07:29,149 AND THEN I WASTE A WHOLE NOTHER CHUNK OF MY LIFE 209 00:07:29,182 --> 00:07:31,184 DRINKING OVERPRICED BOX-SEAT BEERS 210 00:07:31,218 --> 00:07:34,454 WATCHING A TEAM WHO IS CURSED BY A BILLY GOAT? 211 00:07:34,488 --> 00:07:36,089 I DON'T THINK SO! 212 00:07:36,123 --> 00:07:37,424 - LET'S DO IT RIGHT NOW. - WHAT? 213 00:07:37,457 --> 00:07:39,493 - LET'S GET MARRIED. RIGHT NOW. 214 00:07:39,527 --> 00:07:40,694 WE'LL GO DOWN TO THE COURTHOUSE. WE'LL GET A LICENSE. 215 00:07:40,728 --> 00:07:42,429 WE'LL GET A JUSTICE OF THE PEACE. 216 00:07:42,462 --> 00:07:43,764 WE'LL GET TWO WITNESSES, AND WE'LL MAKE IT LEGAL... 217 00:07:43,797 --> 00:07:45,533 RIGHT NOW, TODAY, 218 00:07:45,566 --> 00:07:48,669 AS IN THIS MORNING, AS IN AT 8:37 A.M. 219 00:07:48,702 --> 00:07:49,937 - ARE YOU OKAY? 220 00:07:49,970 --> 00:07:51,972 - I'VE NEVER BEEN BETTER. 221 00:07:52,005 --> 00:07:53,507 ARE YOU OKAY? YOU'RE THE ONE THAT'S BEEN SHOT. 222 00:07:53,541 --> 00:07:55,208 - YEAH. 223 00:07:56,810 --> 00:07:58,546 - WHAT ARE YOU THINKING ABOUT? 224 00:07:58,579 --> 00:08:00,648 - BACON. 225 00:08:06,053 --> 00:08:08,756 [crunching] 226 00:08:11,859 --> 00:08:14,327 LET'S DO IT. 227 00:08:21,702 --> 00:08:23,170 - MAEVE'S IN. 228 00:08:23,203 --> 00:08:24,371 SHE'S MEETING US THERE. - PERFECT. 229 00:08:24,404 --> 00:08:25,806 - OH, MY GOODNESS. - [laughs] 230 00:08:25,839 --> 00:08:28,809 [cell phone rings] 231 00:08:28,842 --> 00:08:30,711 - YEAH? - HEY, YOU ALONE? 232 00:08:30,744 --> 00:08:31,879 - NO, WHOLE GANG'S HERE. WHY? 233 00:08:31,912 --> 00:08:33,380 - PUT YOUR POKER FACE ON. 234 00:08:33,413 --> 00:08:34,548 - OH. 235 00:08:37,718 --> 00:08:40,487 I AM LADY GAGA, BABY. WHAT'S UP? 236 00:08:40,520 --> 00:08:42,155 - THERESA AND I ARE GETTING MARRIED. 237 00:08:42,189 --> 00:08:43,891 - WHAT? - POKER FACE, ASSHOLE! 238 00:08:43,924 --> 00:08:45,826 - OKAY, YES. 239 00:08:45,859 --> 00:08:47,227 NO, I-I KNEW THAT ALREADY. 240 00:08:47,260 --> 00:08:49,429 SHE HAD TOLD ME WHEN WE GOT BACK TO-- 241 00:08:49,462 --> 00:08:51,999 I'M LADY GAGA AGAIN. WHAT THE HELL? 242 00:08:52,032 --> 00:08:53,366 - OKAY, I NEED YOU TO MEET US 243 00:08:53,400 --> 00:08:55,335 AT THE COURTHOUSE ON WEST WASHINGTON. 244 00:08:55,368 --> 00:08:56,704 DON'T TELL ANYBODY. DON'T RUSH OUT THE DOOR LIKE A MANIAC. 245 00:08:56,737 --> 00:08:58,438 JUST BE COOL. 246 00:08:58,471 --> 00:09:00,240 - IS THIS PAYBACK FOR THE SKIN-CREAM PRANK? 247 00:09:00,273 --> 00:09:01,541 - TELL HANK IT'S NOT PAYBACK. - IT'S NOT PAYBACK. 248 00:09:01,575 --> 00:09:03,210 - GOD DAMN. 249 00:09:03,243 --> 00:09:05,112 - LADY GAGA, PLEASE, NOT A PEEP. 250 00:09:05,145 --> 00:09:06,614 AND WHEN YOU LEAVE, TAKE BRIAN WITH YOU, 251 00:09:06,647 --> 00:09:07,948 SO NOBODY GETS SUSPICIOUS. 252 00:09:07,981 --> 00:09:10,951 - 10-4. - NOT A WORD TO ANYONE--NO ONE. 253 00:09:10,984 --> 00:09:12,586 - OH, YOU AIN'T GOT TO WORRY, BROTHER. 254 00:09:12,620 --> 00:09:15,789 I AM CIA ON THIS BITCH. 255 00:09:15,823 --> 00:09:18,391 - WHAT'S UP? 256 00:09:18,425 --> 00:09:19,927 - SO WE CAN'T GET MARRIED FOR AT LEAST 24 HOURS? 257 00:09:19,960 --> 00:09:21,561 - NO. MAYBE IT'S A SIGN. 258 00:09:21,595 --> 00:09:22,930 - THAT WE SHOULDN'T DO IT? - NO! 259 00:09:22,963 --> 00:09:24,097 THAT WE SHOULD GO TO VEGAS AND DO IT. 260 00:09:24,131 --> 00:09:25,365 - SORRY WE'RE LATE, BRO. - HEY. 261 00:09:25,398 --> 00:09:26,700 - LOOK, THEY FIGURED OUT SOMETHING WAS UP 262 00:09:26,734 --> 00:09:27,935 WHILE I WAS TALKING TO YOU. 263 00:09:27,968 --> 00:09:29,202 - I THOUGHT YOU HAD YOUR POKER FACE ON. 264 00:09:29,236 --> 00:09:30,537 - IF THAT WAS HIS POKER FACE, 265 00:09:30,570 --> 00:09:31,772 WE GOT TO START PLAYING SOME GODDAMN CARDS 266 00:09:31,805 --> 00:09:33,106 AROUND THE DEPOT, MAN. 267 00:09:33,140 --> 00:09:34,942 - DID WE MISS EVERYTHING? - NO-- 268 00:09:34,975 --> 00:09:36,576 - JESUS, MAEVE, YOU CALLED BILLY? 269 00:09:36,610 --> 00:09:38,445 - I COULDN'T GO TO A WEDDING WITHOUT A DATE. 270 00:09:38,478 --> 00:09:40,814 - WAIT. THIS IS A DATE? HELL, YEAH. 271 00:09:40,848 --> 00:09:42,616 HEY, I'M ALL BETTER NOW, THERESA. 272 00:09:42,650 --> 00:09:44,151 - WE GOT SEVEN WITNESSES AND NO WAY TO GET MARRIED. 273 00:09:44,184 --> 00:09:45,919 - YEAH, THE LAW SAYS WE HAVE TO WAIT 24 HOURS. 274 00:09:45,953 --> 00:09:47,655 - WAIT, I GOT A WAY. MY UNCLE RUNS A CHURCH ACROSS TOWN. 275 00:09:47,688 --> 00:09:49,289 IT'S PENTECOSTAL. 276 00:09:49,322 --> 00:09:50,891 - YOU THINK HE'D DO IT? - REALLY? 277 00:09:50,924 --> 00:09:52,826 - HE'LL DO ALMOST ANYTHING IF YOU GOT THE CASH. 278 00:09:52,860 --> 00:09:54,394 I'LL CALL HIM REAL QUICK. - WHAT'S THIS WITNESS BULLSH--? 279 00:09:54,427 --> 00:09:56,163 - WE NEED TWO WITNESSES. - I KNOW THAT, ASSHOLE. 280 00:09:56,196 --> 00:09:57,564 YOU GOT A SH--LOAD OF WITNESSES. 281 00:09:57,597 --> 00:09:59,266 I NEED A TITLE, BRO, LIKE BEST MAN. 282 00:09:59,299 --> 00:10:00,500 - NO, WE'RE NOT DOING ALL OF THAT. 283 00:10:00,533 --> 00:10:02,135 - NO. - HEY, WHEN YOU SAID 284 00:10:02,169 --> 00:10:03,904 TWO YEARS AGO YOU WAS THINKING ABOUT GETTING MARRIED, 285 00:10:03,937 --> 00:10:05,138 THAT HANDS DOWN, I WAS THE ONLY CHOICE FOR BEST MAN. 286 00:10:05,172 --> 00:10:06,139 - YOU STILL ARE. - YOU WERE THINKING 287 00:10:06,173 --> 00:10:07,908 ABOUT MARRIAGE TWO YEARS AGO, 288 00:10:07,941 --> 00:10:09,509 AND YOU DIDN'T THINK TO SAY ANYTHING TO ME? 289 00:10:09,542 --> 00:10:10,944 - IF HE GETS TO BE BEST MAN, I'M MAID OF HONOR. 290 00:10:10,978 --> 00:10:12,112 - NO, WE'RE NOT DOING THAT SH--, MAEVE. 291 00:10:12,145 --> 00:10:13,947 - THAT WAS JUST IDLE CHAT. 292 00:10:13,981 --> 00:10:15,783 WE WERE JUST BULLSH--TING IN THE RIG ONE DAY, YOU KNOW? 293 00:10:15,816 --> 00:10:17,084 - CAN I BE A GROOMSMAN? - IDLE CHAT ABOUT MARRYING ME? 294 00:10:17,117 --> 00:10:18,752 - BABE, NOT RIGHT NOW. 295 00:10:18,786 --> 00:10:20,253 - CAN WE BE BRIDESMAIDS? - I LOVE THAT MOVIE. 296 00:10:20,287 --> 00:10:21,521 - HEY, YOU SAID "BULLSH--TING." 297 00:10:21,554 --> 00:10:22,790 SO WERE YOU BULLSH--TING ABOUT MARRYING ME? 298 00:10:22,823 --> 00:10:24,291 - HEY, HOW ABOUT USHERS? 299 00:10:24,324 --> 00:10:25,793 YOU GOT GROOMSMEN. HOW ABOUT A COUPLE USHERS? 300 00:10:25,826 --> 00:10:27,094 - DOES THIS LOOK LIKE I'M BULLSH--TING YOU? 301 00:10:27,127 --> 00:10:28,428 - I DON'T KNOW. YOU TELL ME. 302 00:10:28,461 --> 00:10:30,263 - BUT THERE WON'T BE ANYONE TO USH. 303 00:10:30,297 --> 00:10:31,498 - IT'S NOT ABOUT WHO I USH OR WHO I DON'T USH. 304 00:10:31,531 --> 00:10:33,200 IT'S ABOUT THE POSITION. 305 00:10:33,233 --> 00:10:34,802 - TWO SECONDS AGO, YOU WANTED TO THROW IN THE TOWEL. 306 00:10:34,835 --> 00:10:36,670 - BULLSH--. WHEN? 307 00:10:36,704 --> 00:10:38,438 - I AM THE BEST MAN. BRIAN, YOU'RE THE GROOMSMAN. 308 00:10:38,471 --> 00:10:40,140 - YES! - I THOUGHT WAITING 24 HOURS 309 00:10:40,173 --> 00:10:41,608 WAS A POSITIVE SIGN. YOU THOUGHT 310 00:10:41,641 --> 00:10:42,876 IT WAS A NEGATIVE SIGN. - NO. 311 00:10:42,910 --> 00:10:44,477 - WHAT'S BILLY GONNA BE? 312 00:10:44,511 --> 00:10:45,946 - BILLY SHOULD BE AN USHER. - STEP OFF, BITCH. 313 00:10:45,979 --> 00:10:47,715 I AM THE BEST MAN. 314 00:10:47,748 --> 00:10:49,049 I'M THE BOSS OF ALL THE MEN IN THE WEDDING PARTY, 315 00:10:49,082 --> 00:10:50,784 NOT THE GROOMSMAN. 316 00:10:50,818 --> 00:10:52,986 BILLY IS AN USHER. - WE SHOULD GET DRESSES. 317 00:10:53,020 --> 00:10:54,855 - NO! WE'RE NOT GETTING DRESSES, MAEVE! 318 00:10:54,888 --> 00:10:56,824 - THEN I'M THE HEAD USHER. - THERE ARE ONLY TWO OF YOU! 319 00:10:56,857 --> 00:10:58,191 - I'M NOT HAVING EQUAL BILLING 320 00:10:58,225 --> 00:10:59,893 WITH SOME DIM-WITTED SPECIAL-ED REJECT. 321 00:10:59,927 --> 00:11:01,161 NOW, EITHER I'M THE HEAD USHER, 322 00:11:01,194 --> 00:11:02,730 OR I AIN'T NO GODDAMN USHER AT ALL. 323 00:11:02,763 --> 00:11:04,364 - [speaking Spanish] 324 00:11:04,397 --> 00:11:05,532 OKAY, YO, HE SAID HE'S GONNA DO IT, Y'ALL. 325 00:11:05,565 --> 00:11:06,900 [all cheering] - REALLY? 326 00:11:06,934 --> 00:11:07,968 - SO HE'S GOT AN OPENING IN AN HOUR, 327 00:11:08,001 --> 00:11:09,703 BUT WE GOT TO BE ON TIME, 328 00:11:09,737 --> 00:11:11,004 BECAUSE HE HAS AN EXORCISM RIGHT AFTER THAT. 329 00:11:11,038 --> 00:11:12,472 AND IT'S GONNA BE 200 BUCKS CASH. 330 00:11:12,505 --> 00:11:14,007 - 200 BUCKS? - WHAT KIND OF CHURCH IS THIS? 331 00:11:14,041 --> 00:11:15,175 - IT'S CALLED IGLESIA PENTECOSTAL 332 00:11:15,208 --> 00:11:16,209 ESPIRITU SANTO DE KOSTNER. 333 00:11:16,243 --> 00:11:18,645 - COSTNER-- AS IN KEVIN COSTNER? 334 00:11:18,678 --> 00:11:20,013 - HOLY SH--, I NEVER THOUGHT ABOUT THAT. 335 00:11:20,047 --> 00:11:21,715 NAH, THAT'S JUST THE STREET THAT IT'S ON. 336 00:11:21,749 --> 00:11:23,050 - OKAY. 337 00:11:23,083 --> 00:11:24,484 - BUT MY UNCLE REALLY DID LIKE TIN CUP. 338 00:11:24,517 --> 00:11:27,020 CHEECH MARIN, YO-- THAT MAN IS RIDICULOUS. 339 00:11:30,690 --> 00:11:32,860 - BILLY, DON'T START CRYING AGAIN. 340 00:11:32,893 --> 00:11:34,828 - OKAY, KOSTNER STREET, EVERYBODY, LOCK AND LOAD. 341 00:11:34,862 --> 00:11:36,329 T AND I ARE GONNA STOP AT THE CASH MACHINE. 342 00:11:36,363 --> 00:11:38,766 THIS--HONEY, THIS IS A POSITIVE SIGN, RIGHT? 343 00:11:38,799 --> 00:11:40,033 - MM-HMM. - OKAY, LET'S GO. 344 00:11:40,067 --> 00:11:41,701 - OKAY. - LET'S GO. 345 00:11:41,735 --> 00:11:43,904 - COME ON, WHAT DO YOU-- - NOW IT'S GONNA BE A WEDDING. 346 00:11:43,937 --> 00:11:45,005 WE GONNA HAVE A GOOD TIME. - WHAT KIND OF CHURCH IS THIS? 347 00:11:45,038 --> 00:11:46,373 - THIS IS GONNA BE A GOOD WEDDING! 348 00:11:46,406 --> 00:11:47,674 - WHAT KIND OF CHURCH? - THEY GOT SOME KIND 349 00:11:47,707 --> 00:11:49,009 OF EXORCISM. DON'T NOBODY KNOW. 350 00:11:49,042 --> 00:11:50,277 LOOK, WE GONNA DO THIS RIGHT. 351 00:11:50,310 --> 00:11:52,045 - THEY COULD HAVE CHICKENS FOR USHERS, MAN. 352 00:11:52,079 --> 00:11:52,813 - CHICKENS? I DON'T KNOW ABOUT NO CHICKEN. 353 00:11:58,051 --> 00:11:59,552 - WHAT? 354 00:11:59,586 --> 00:12:01,955 - HEY, DID MAEVE BLAB THIS TO YOU GUYS? 355 00:12:01,989 --> 00:12:03,223 - YES, BABY. OH, MY GOD. 356 00:12:03,256 --> 00:12:05,258 CONGRATULATIONS. - THANK YOU. 357 00:12:05,292 --> 00:12:07,961 - YES, YES, CONGRATULATIONS MY ASS, OKAY? 358 00:12:07,995 --> 00:12:09,930 IF YOU THINK THAT MY DAUGHTER IS MARRYING THIS KID 359 00:12:09,963 --> 00:12:12,199 IN THIS FLEABAG FAKE FRIGGIN' CHURCH, 360 00:12:12,232 --> 00:12:13,200 YOU'RE ALL OUT OF YOUR GODDAMN MINDS. 361 00:12:13,233 --> 00:12:14,802 - LANGUAGE, JERRY. 362 00:12:14,835 --> 00:12:16,136 - I DIDN'T SAY SH--HOLE, BRIDGET. 363 00:12:16,169 --> 00:12:17,070 - DAD! - EXCUSE ME, SIR. 364 00:12:17,104 --> 00:12:18,605 MY CHURCH IS FULLY LICENSED. 365 00:12:18,638 --> 00:12:19,940 - YEAH, BY WHO? THE PUERTO RICAN 366 00:12:19,973 --> 00:12:21,975 COCKFIGHTING ASSOCIATION? - STOP IT. 367 00:12:22,009 --> 00:12:24,077 - THE JOINT'S A DUMP, PADRE. - HEY, STAY OUT OF THIS, MIKE. 368 00:12:24,111 --> 00:12:25,645 YOU STAYED OUT OF OUR LIVES FOR 15 YEARS. 369 00:12:25,678 --> 00:12:27,280 WE MANAGED JUST FINE. - MA! 370 00:12:27,314 --> 00:12:29,482 - HEY, ME AND JOHNNY MADE UP. YOU KNOW, I APOLOGIZED. 371 00:12:29,516 --> 00:12:31,418 NOW WE TALK, AND WE HANG OUT. WE DO STUFF. 372 00:12:31,451 --> 00:12:33,787 WE'RE LIKE, UM, UH-- - FATHER AND SON? 373 00:12:33,821 --> 00:12:36,223 - VERY FUNNY, I WAS THINKING MORE LIKE STARSKY AND HUTCH. 374 00:12:36,256 --> 00:12:37,958 LISTEN, KID, WE GOT TO THINK THIS OVER. 375 00:12:37,991 --> 00:12:39,492 - LET ME TAKE A PICTURE. 376 00:12:39,526 --> 00:12:40,760 I'VE GOT ONE OF THOSE NEW SMARTPHONES. 377 00:12:40,794 --> 00:12:42,329 - IT'S NOT UP TO YOU, HUTCH. 378 00:12:42,362 --> 00:12:43,563 - IT SURE AS HELL AIN'T UP TO YOU, PAL. 379 00:12:43,596 --> 00:12:44,832 - GET CLOSER TOGETHER. 380 00:12:44,865 --> 00:12:46,133 - WHAT THE HELL DO YOU MEAN BY THAT? 381 00:12:46,166 --> 00:12:47,667 - CLOSER, SCRUNCH IN. 382 00:12:47,700 --> 00:12:48,836 - IT MEANS THAT MY DAUGHTER'S A TEN, BIGFACE. 383 00:12:48,869 --> 00:12:50,603 - BIGFACE? - YOUR FACE IS HUGE. 384 00:12:50,637 --> 00:12:52,906 THIS IS NEWS TO YOU, SECRETARIAT? 385 00:12:52,940 --> 00:12:54,441 - LET ME GET IN, FATHER. - SURE. 386 00:12:54,474 --> 00:12:56,009 - SCRUNCH IN, SCRUNCH IN. SAY "CHEESEBURGER." 387 00:12:56,043 --> 00:12:57,310 - YOU ADD TO THAT THE FACT THAT SHE'S A HERO COP... 388 00:12:57,344 --> 00:12:59,279 - CHEESEBURGER. - THAT'S A 13. 389 00:12:59,312 --> 00:13:01,314 AND SHE'S MARRYING WHAT? 390 00:13:01,348 --> 00:13:04,017 THIS GUY WHO'S WHAT? MAYBE--NOT FOR NOTHING--A FOUR? 391 00:13:04,051 --> 00:13:05,752 - YOU ASSHOLE. MY SON AIN'T NO FOUR. 392 00:13:05,785 --> 00:13:06,987 - YEAH, YOU TELL HIM. - THAT'S RIGHT. 393 00:13:07,020 --> 00:13:08,621 HE'S AT LEAST A FIVE. - WHAT? 394 00:13:08,655 --> 00:13:10,190 WELL, ADD THREE POINTS 'CAUSE HE'S AN E.M.T., 395 00:13:10,223 --> 00:13:12,125 AND THAT MAKES HIM AN EIGHT. 396 00:13:12,159 --> 00:13:13,793 YOUR DAUGHTER'S A TEN, MINUS TWO POINTS FOR BEING A COP. 397 00:13:13,827 --> 00:13:15,295 - WHAT? - THAT MAKES HER AN EIGHT TOO. 398 00:13:15,328 --> 00:13:17,297 SO IT ALL EVENS OUT HERE. - I'M CONFUSED. 399 00:13:17,330 --> 00:13:18,932 WHY IS SHE LOSING TWO POINTS? 400 00:13:18,966 --> 00:13:20,300 - 'CAUSE YOU KNOW WHAT EVERY FIREFIGHTER AND COP 401 00:13:20,333 --> 00:13:22,369 HAVE IN COMMON? 402 00:13:22,402 --> 00:13:24,004 THEY BOTH WANT TO BE FIREFIGHTERS. 403 00:13:24,037 --> 00:13:25,605 [laughter] - OKAY, THAT'S-- 404 00:13:25,638 --> 00:13:27,274 - THAT'S FUNNY. - LET'S--LET'S NOT-- 405 00:13:27,307 --> 00:13:28,675 - ONE MORE. - MOM, COME ON. 406 00:13:28,708 --> 00:13:30,477 - COME ON, EVERYBODY, COME ON. 407 00:13:30,510 --> 00:13:31,711 - QUICK, QUICK, QUICK, QUICK, LET'S JUST GET IT DONE. 408 00:13:31,744 --> 00:13:33,346 - SCRUNCH IN. - ONE MORE, EVERYONE IN. 409 00:13:33,380 --> 00:13:35,315 - HOW DO YOU KNOW WHEN A FIREFIGHTER HAS PASSED AWAY? 410 00:13:35,348 --> 00:13:37,617 HE DROPS THE REMOTE CONTROL. 411 00:13:37,650 --> 00:13:39,887 - OH, THAT'S ENOUGH! - HEY, HEY, HEY! 412 00:13:39,920 --> 00:13:42,489 - PLEASE STOP! - HEY, GUYS, LISTEN UP, HEY! 413 00:13:42,522 --> 00:13:43,823 - THE WEDDING-- - HEY, LISTEN! 414 00:13:43,857 --> 00:13:45,058 THIS IS OUR DAY... - RIGHT. 415 00:13:45,092 --> 00:13:46,526 - NOT YOURS. - RIGHT. 416 00:13:46,559 --> 00:13:47,727 - AND I AM MARRYING THE LOVE OF MY LIFE, 417 00:13:47,760 --> 00:13:49,629 WHO IS NOT A 4 OR A 5. 418 00:13:49,662 --> 00:13:51,231 HE IS A FRICKIN' 15. 419 00:13:51,264 --> 00:13:52,665 - OH! - THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT. 420 00:13:52,699 --> 00:13:53,901 - WELL, YOU WERE NEVER TOO GOOD AT MATH, HONEY. 421 00:13:53,934 --> 00:13:56,236 MY CHIN IS SO WEIRD IN THIS. 422 00:13:56,269 --> 00:13:58,305 WE NEED ONE MORE. FATHER, JUST ONE MORE. 423 00:13:58,338 --> 00:14:00,373 ONE MORE, THANK YOU. - HEY, WHERE'S CASH AND THEM AT? 424 00:14:00,407 --> 00:14:01,841 - THEY'RE SEATING ALL THE GUESTS. 425 00:14:01,875 --> 00:14:03,510 both: GUESTS? 426 00:14:03,543 --> 00:14:04,844 - YEAH, THERE'S, LIKE, 35 PUERTO RICANS IN THERE. 427 00:14:04,878 --> 00:14:06,914 - WHAT? - WHAT? 428 00:14:06,947 --> 00:14:07,981 - HERE AT THE IGLESIA DEL ESPIRITU SANTO DE KOSTNER... 429 00:14:08,015 --> 00:14:08,982 - COME ON, LET'S GO. - FINE! 430 00:14:09,016 --> 00:14:10,750 - ONE MORE! 431 00:14:10,783 --> 00:14:12,319 MY NECK LOOKED FUNNY. - WE HAVE TO GET IN THERE. 432 00:14:12,352 --> 00:14:13,753 - WE LIKE TO FILL THE PEWS. 433 00:14:13,786 --> 00:14:16,256 IT MAKES THE OCCASION MUCH MORE JOYOUS. 434 00:14:16,289 --> 00:14:18,025 [camera shutter clicks] 435 00:14:18,058 --> 00:14:20,193 SPEAKING OF WHICH, YOU HAVE THE $400? 436 00:14:20,227 --> 00:14:21,828 both: WHAT? - I THOUGHT IT WAS $200. 437 00:14:21,861 --> 00:14:23,931 - 200 FOR THE SERVICE, 200 FOR THE JOY. 438 00:14:23,964 --> 00:14:25,865 - CAN WE GET AN ITEMIZED RECEIPT FOR THIS? 439 00:14:25,899 --> 00:14:27,600 - I ONLY HAVE $200. 440 00:14:27,634 --> 00:14:29,336 DOES ANYBODY HAVE ANY MONEY? - UM... 441 00:14:29,369 --> 00:14:31,104 - DON'T LOOK AT ME. I AIN'T THE FATHER OF THE BRIDE. 442 00:14:31,138 --> 00:14:32,205 - WHAT? WHAT ARE YOU LOOKING AT ME FOR? 443 00:14:32,239 --> 00:14:33,740 - GET IN THERE! 444 00:14:33,773 --> 00:14:35,242 - THANK YOU. THANK YOU, MR. KELLY. 445 00:14:35,275 --> 00:14:37,044 - HE'S A COP. HE AIN'T USED TO THIS. 446 00:14:37,077 --> 00:14:39,512 USUALLY WHEN CASH CHANGES HANDS, HE'S ON THE RECEIVING END. 447 00:14:39,546 --> 00:14:41,181 - HEY, I HEARD THAT, PAL! [overlapping shouting] 448 00:14:41,214 --> 00:14:42,715 YOU WANT TO START WITH ME? 449 00:14:42,749 --> 00:14:45,352 - NO, DAD! - YOU'LL BE LOCKED UP, PAL! 450 00:14:45,385 --> 00:14:46,186 - ARE YOU SURE YOU WANT TO DO THIS? 451 00:14:46,219 --> 00:14:47,420 - ABSOLUTELY. 452 00:14:47,454 --> 00:14:48,888 - LOOK, I JUST NEED YOU TO KNOW-- 453 00:14:48,922 --> 00:14:50,423 I GOT THE RIG GASSED UP AND READY TO GO. 454 00:14:50,457 --> 00:14:51,791 WE CAN THELMA & LOUISE THIS SH-- RIGHT NOW. 455 00:14:51,824 --> 00:14:53,426 - NOT NECESSARY, BRO. I'M GOOD. 456 00:14:53,460 --> 00:14:54,928 - OKAY. - YOU REALIZE THEY DIE 457 00:14:54,962 --> 00:14:56,196 AT THE END OF THAT MOVIE, RIGHT? 458 00:14:56,229 --> 00:14:57,897 - WHO GIVES A SH--? BRAD PITT LIVED. 459 00:14:57,931 --> 00:14:59,232 - WHAT THE HELL IS THIS? 460 00:14:59,266 --> 00:15:00,467 - THIS IS YOUR BEST MAN SAVING... 461 00:15:00,500 --> 00:15:02,069 - [gasps] - YOUR SORRY WHITE ASS. 462 00:15:02,102 --> 00:15:04,104 - IS THIS REAL? - $8,000 REAL. 463 00:15:04,137 --> 00:15:06,406 - AAH! HOLY SH--. 464 00:15:06,439 --> 00:15:08,375 JESUS, HANK-- - I ADVISE AGAINST IT. 465 00:15:08,408 --> 00:15:10,310 - LOOK, THREE MONTHS' SALARY IS A NORMAL AMOUNT OF MONEY 466 00:15:10,343 --> 00:15:11,311 TO SPEND ON A WEDDING RING, NUMBNUTS, 467 00:15:11,344 --> 00:15:13,213 FOR SOMEONE YOU TRULY LOVE. 468 00:15:13,246 --> 00:15:15,048 - THERESA'S NOT REALLY AN $8,000-RING KIND OF GIRL. 469 00:15:15,082 --> 00:15:16,749 THAT'S WHY I LOVE HER. 470 00:15:16,783 --> 00:15:18,986 - DOES SHE HAVE TITS? - SHE'S GOT FABULOUS TITS. 471 00:15:19,019 --> 00:15:20,287 - THEN WATCH AND LEARN, ASSHOLE. 472 00:15:20,320 --> 00:15:21,888 - HOLY SH--! 473 00:15:21,921 --> 00:15:23,123 [gasps] IS THAT REAL? 474 00:15:23,156 --> 00:15:25,125 - YES, IT IS. - OH, MY GOD! 475 00:15:25,158 --> 00:15:26,960 I LOVE YOU! - OH, GOD. 476 00:15:26,994 --> 00:15:29,262 - MOM, LOOK AT THIS RING! - OH, MY--OH, MY GOD! 477 00:15:29,296 --> 00:15:32,232 - AW. IT'S AMAZING. 478 00:15:32,265 --> 00:15:35,068 I KNOW MORE ABOUT PUSSY THAN YOU TWO DIPSH--S PUT TOGETHER, 479 00:15:35,102 --> 00:15:37,237 AND I AIN'T EVEN SEEN ONE SINCE THE DAY I WAS BORN. 480 00:15:37,270 --> 00:15:40,107 - WHO'S IN THE LIMO? 481 00:15:44,211 --> 00:15:47,447 - OH, SH--. WAIT. WHO IS THAT? IS THAT THE DRIVER? 482 00:15:47,480 --> 00:15:49,849 - OH, MY GOD, MAEVE! 483 00:15:49,882 --> 00:15:52,185 YOU LOOK GORGEOUS. - THANKS. HI. 484 00:15:52,219 --> 00:15:53,486 - OH. - OH, MY GOD. 485 00:15:53,520 --> 00:15:55,022 LET ME GET A PICTURE. 486 00:15:55,055 --> 00:15:56,456 SAY "CHEESEBURGER." - CHEESEBURGER. 487 00:15:56,489 --> 00:15:58,025 - CHEESEBURGER. 488 00:15:58,058 --> 00:16:00,960 - WHO'S THE DRIVER? - MY SON RAMON. 489 00:16:00,994 --> 00:16:03,596 WE RUN A WEDDING STORE, AS WELL AS THE CHURCH. 490 00:16:03,630 --> 00:16:05,432 - YOU GOT 'EM COMING AND GOING, HUH? 491 00:16:05,465 --> 00:16:08,335 I GOT MY EYE ON YOU, FATHER DAMIEN. 492 00:16:08,368 --> 00:16:10,437 - RAMON GOT US A GREAT DEAL. - IT'S THE LEAST I CAN DO. 493 00:16:10,470 --> 00:16:12,172 BESIDES, WHEN I SAW THIS TUX, 494 00:16:12,205 --> 00:16:13,940 I THOUGHT, "BILLY! BILLY, BILLY!" 495 00:16:13,973 --> 00:16:17,144 [laughter] 496 00:16:18,578 --> 00:16:20,547 - WE'RE CATHOLIC, AND I'M SO GLAD 497 00:16:20,580 --> 00:16:22,482 TO SEE A CHURCH THAT ACCEPTS THE GAYS. 498 00:16:22,515 --> 00:16:25,952 - RAMON IS NOT GAY. HE'S CREATIVE. 499 00:16:25,985 --> 00:16:28,188 - YOU CALLED MOM AND DAD? 500 00:16:28,221 --> 00:16:31,524 - I WANTED 'EM TO SEE ME IN THIS DRESS. 501 00:16:31,558 --> 00:16:32,892 - I SAID NO DRESSES, MAEVE. 502 00:16:32,925 --> 00:16:36,129 - OH, MY GOD, THERESA, YOU'RE JEALOUS. 503 00:16:36,163 --> 00:16:38,731 - HA! - THAT IS SO SMALL... 504 00:16:38,765 --> 00:16:41,668 JUST LIKE MY ASS IN THIS HOT LITTLE DRESS. 505 00:16:41,701 --> 00:16:45,038 [chuckles] WHO'S GOING TO FAT CAMP NOW? 506 00:16:46,539 --> 00:16:49,576 - HEY, I'M SORRY, T. 507 00:16:55,582 --> 00:16:57,517 - * HE IS GATHERED HERE AMONG YOU * 508 00:16:57,550 --> 00:17:00,353 * AT THE CALLING OF YOUR HEARTS * 509 00:17:00,387 --> 00:17:04,224 * REST ASSURED THIS TROUBADOUR * 510 00:17:04,257 --> 00:17:07,060 * IS ACTING ON HIS PART 511 00:17:07,094 --> 00:17:10,230 * THE UNION OF YOUR SPIRITS HERE * 512 00:17:10,263 --> 00:17:13,233 * HAS CAUSED HIM TO REMAIN 513 00:17:13,266 --> 00:17:16,436 * FOR WHENEVER TWO OR MORE OF YOU * 514 00:17:16,469 --> 00:17:18,538 * ARE GATHERED IN HIS NAME 515 00:17:18,571 --> 00:17:22,275 * THERE IS LOVE 516 00:17:22,309 --> 00:17:23,543 [trembling] 517 00:17:23,576 --> 00:17:25,878 * EL HOMBRE DEJA SU MADRE * 518 00:17:25,912 --> 00:17:29,749 * Y LA MUJER DEJA SU CASA * 519 00:17:29,782 --> 00:17:35,222 * LOS DOS JUNTOS VAN A IR HACERSE UNA PERSONA * 520 00:17:35,255 --> 00:17:37,124 THAT MEANS YOU GUYS ARE GONNA BE ONE. 521 00:17:37,157 --> 00:17:38,225 [crying] 522 00:17:38,258 --> 00:17:41,194 [rooster crows] 523 00:17:41,228 --> 00:17:44,264 [sniffling] 524 00:17:44,297 --> 00:17:46,399 YOU LOOK BEAUTIFUL. 525 00:17:46,433 --> 00:17:49,869 JOHNNY, MAN, I JUST LOVE YOU, MAN. 526 00:17:49,902 --> 00:17:52,572 - I LOVE YOU TOO, BILLY. - THANKS, BILLY. 527 00:17:52,605 --> 00:17:55,642 - IN THE INTEREST OF TIME, I WILL KEEP MY REMARKS BRIEF. 528 00:17:55,675 --> 00:17:57,444 WE GATHER TODAY TO WITNESS THE JOINING 529 00:17:57,477 --> 00:17:59,879 OF TWO LOVING PEOPLE 530 00:17:59,912 --> 00:18:03,783 AS THEY EMBARK ON THE JOURNEY OF MARRIAGE. 531 00:18:03,816 --> 00:18:08,087 IT HAS BEEN SAID BY ONE GREATER THAN ME, 532 00:18:08,121 --> 00:18:10,457 "WHEN A DEFINING MOMENT COMES ALONG, 533 00:18:10,490 --> 00:18:12,592 "YOU MUST DEFINE THE MOMENT, 534 00:18:12,625 --> 00:18:16,062 OR THE MOMENT WILL DEFINE YOU." 535 00:18:16,095 --> 00:18:19,266 - ISN'T THAT FROM THE MOVIE BULL DURHAM? 536 00:18:19,299 --> 00:18:21,634 - NO, TIN CUP, WHEN COSTNER'S TALKING TO CHEECH MARIN. 537 00:18:21,668 --> 00:18:23,270 - NO, IT'S BULL DURHAM. - TIN CUP. 538 00:18:23,303 --> 00:18:24,504 - SHH! 539 00:18:24,537 --> 00:18:27,440 - "I BELIEVE IN THE HEART. 540 00:18:27,474 --> 00:18:29,442 "I BELIEVE IN THE SOUL. 541 00:18:29,476 --> 00:18:34,447 "I BELIEVE IN LONG, SLOW, DEEP, SOFT, WET KISSES 542 00:18:34,481 --> 00:18:37,417 THAT LAST FOREVER AND EVER." 543 00:18:37,450 --> 00:18:39,519 - THAT'S BULL DURHAM, HORSEFACE. 544 00:18:39,552 --> 00:18:42,088 - [grunting like a horse] 545 00:18:42,121 --> 00:18:43,490 - QUIET. 546 00:18:43,523 --> 00:18:45,192 - DO YOU, JIMMY FARRELL... - JOHNNY. 547 00:18:45,225 --> 00:18:47,327 - TAKE THIS WOMAN, THERESA, TO BE YOUR LAWFULLY WEDDED WIFE, 548 00:18:47,360 --> 00:18:49,962 TO HAVE AND TO HOLD AND SO ON AND SO FORTH? 549 00:18:49,996 --> 00:18:52,599 - I DO. - AND DO YOU, THERESA KELLY, 550 00:18:52,632 --> 00:18:56,369 TAKE THIS MAN, TOMMY, TO BE YOUR LAWFULLY WEDDED HUSBAND, 551 00:18:56,403 --> 00:18:58,471 BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, BLAH? 552 00:18:58,505 --> 00:19:02,342 - YES, JOHNNY, I DO. 553 00:19:02,375 --> 00:19:05,378 - IF THERE IS ANYONE AMONGST YOU WHO KNOWS OF ANY REASON 554 00:19:05,412 --> 00:19:08,014 WHY THERESA AND DONNY 555 00:19:08,047 --> 00:19:10,283 SHOULD NOT BE JOINED TOGETHER... [rooster crows] 556 00:19:10,317 --> 00:19:13,320 SPEAK NOW OR FOREVER HOLD YOUR PEACE. 557 00:19:13,353 --> 00:19:15,121 - OH, I DO. 558 00:19:15,154 --> 00:19:17,524 THERE'S AN ENTIRE BARN'S WORTH OF FIGHTING BIRDS 559 00:19:17,557 --> 00:19:19,892 LOCKED UP DOWN IN THE BASEMENT 560 00:19:19,926 --> 00:19:21,894 AND A FULLY EQUIPPED COCKFIGHTING RING, 561 00:19:21,928 --> 00:19:24,397 AND YOU, FATHER JULIO, ARE UNDER ARREST. 562 00:19:24,431 --> 00:19:27,033 - AY, DIOS! - WHAT? 563 00:19:28,235 --> 00:19:30,169 - RAMON! 564 00:19:30,203 --> 00:19:32,872 MARICON! - W-W-W-WHOA. 565 00:19:32,905 --> 00:19:35,975 - [gasping in pain] - OH, NO, NO! 566 00:19:36,008 --> 00:19:37,877 [concerned chatter] - HEY, BRIAN, GET THE A.E.D. 567 00:19:37,910 --> 00:19:41,180 - OH, OH, OH! AH! - THERE'S NO TIME FOR THAT! 568 00:19:41,214 --> 00:19:42,315 EVERYONE OUT OF THE GODDAMN WAY! 569 00:19:42,349 --> 00:19:44,417 [rooster crows] 570 00:19:44,451 --> 00:19:47,687 [sirens wailing] 571 00:19:47,720 --> 00:19:51,358 - VITAL SIGNS STABILIZING FAST. 572 00:19:51,391 --> 00:19:53,059 - HE'S CONSCIOUS. 573 00:19:53,092 --> 00:19:54,994 - I'M GLAD YOU'RE STILL WITH US, PADRE, 574 00:19:55,027 --> 00:19:56,496 'CAUSE YOU'RE UNDER ARREST 575 00:19:56,529 --> 00:19:58,765 FOR RUNNING AN ILLEGAL GAMBLING OPERATION. 576 00:19:58,798 --> 00:20:00,233 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT, 577 00:20:00,267 --> 00:20:01,668 BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, BLAH. 578 00:20:01,701 --> 00:20:03,236 - THERE'S SOMETHING WRONG WITH THIS PHONE. 579 00:20:03,270 --> 00:20:05,438 I DON'T HAVE BAGS UNDER MY EYES. 580 00:20:05,472 --> 00:20:08,007 - SO WHAT EXACTLY DO WE CALL OURSELVES NOW, HMM? 581 00:20:08,040 --> 00:20:09,276 ENGAGED? 582 00:20:09,309 --> 00:20:12,245 STILL ON A BREAK FROM EACH OTHER? WHAT? 583 00:20:12,279 --> 00:20:13,780 - HOW ABOUT ROOMMATES? 584 00:20:13,813 --> 00:20:15,748 - YOU'RE GONNA MOVE IN WITH ME? - MM-HMM. 585 00:20:15,782 --> 00:20:17,584 - YOU CAN COMMIT TO THAT? 586 00:20:17,617 --> 00:20:20,753 - YEAH, 'CAUSE I LOVE YOU. 587 00:20:20,787 --> 00:20:22,422 AND BASED ON THE PRICE OF THAT RING, 588 00:20:22,455 --> 00:20:24,123 I CAN'T REALLY AFFORD TO LIVE BY MYSELF ANYMORE, SO... 589 00:20:24,156 --> 00:20:26,058 - LOOK, SO SHINY. - [laughs] 590 00:20:26,092 --> 00:20:29,396 - I'D SAY VISIT ME IN PRISON... 591 00:20:29,429 --> 00:20:33,466 BUT I'LL PROBABLY BE JUGGLING A FEW GUYS BY THEN. 592 00:20:33,500 --> 00:20:35,635 [siren wailing] 593 00:20:35,668 --> 00:20:38,070 - I DON'T SEE WHAT THE HOOPLA IS ABOUT A RING. 594 00:20:38,104 --> 00:20:40,907 ANYBODY CAN GO TO A MALL AND WALK OUT WITH A RING. 595 00:20:40,940 --> 00:20:42,875 BUT IT TAKES A SPECIAL KIND OF MAN 596 00:20:42,909 --> 00:20:45,778 TO FIND THE SEVERED DIGIT OF A REAL, LIVE PERSON, 597 00:20:45,812 --> 00:20:47,647 CAREFULLY PACKAGE IT UP, CARRY IT ACROSS THE CITY, 598 00:20:47,680 --> 00:20:50,383 AND PRESENT IT AS A GIFT TO ANOTHER REAL, LIVE PERSON, 599 00:20:50,417 --> 00:20:52,719 LIKE YOU DID FOR ME. 600 00:20:52,752 --> 00:20:54,954 THAT WAS VERY, VERY DEEP. 601 00:20:54,987 --> 00:20:58,291 IT CREATES A UNIQUE AND LASTING BOND. 602 00:21:02,595 --> 00:21:06,165 - YOU KNOW I CAN'T PROCURE YOU ANY MORE BODY PARTS, RIGHT? 603 00:21:08,100 --> 00:21:09,736 - NORTH CICERO'S GONNA BE JAMMED, 604 00:21:09,769 --> 00:21:11,604 SO MAYBE CUT DOWN WEST KINZIE TO SOUTH CENTRAL. 605 00:21:11,638 --> 00:21:13,606 - BABE, I DRIVE FOR A LIVING. I THINK I KNOW WHERE I'M GOING. 606 00:21:13,640 --> 00:21:15,408 - AND I DON'T? 607 00:21:15,442 --> 00:21:17,444 CUT DOWN KINZIE. - I'M NOT CUTTING DOWN KINZIE. 608 00:21:17,477 --> 00:21:19,446 - OH, I AM GOING TO THROW THIS GODDAMN RING OUT THE WINDOW. 609 00:21:19,479 --> 00:21:20,647 - OKAY, ALL RIGHT, ALL RIGHT. - CUT DOWN KINZIE! 610 00:21:20,680 --> 00:21:22,615 - I'LL CUT DOWN KINZIE. 611 00:21:22,649 --> 00:21:24,317 THERE. HAPPY NOW? 612 00:21:24,351 --> 00:21:26,853 - YEP. [laughs] - OH, SH--. 613 00:21:26,886 --> 00:21:28,788 IT'S WIDE OPEN. - SUCKER. 614 00:21:28,821 --> 00:21:30,957 - YOU WERE RIGHT. - TAKE A LEFT ON LARAMIE. 615 00:21:30,990 --> 00:21:32,925 - I WILL. I WAS GONNA. - NO, YOU WEREN'T. 616 00:21:32,959 --> 00:21:34,461 - I ALWAYS TAKE A LEFT ON LARAMIE. 617 00:21:34,494 --> 00:21:35,795 - YOU NEVER TAKE LARAMIE. - LARAMIE IS MY STREET. 618 00:21:35,828 --> 00:21:37,296 I SHOWED YOU LARAMIE! - OH, REALLY? 619 00:21:37,330 --> 00:21:39,699 - I'VE KNOWN LARAMIE FOR YEARS. YOU KNOW THAT. 620 00:21:39,732 --> 00:21:41,468 - WE'RE GONNA HAVE TO MOVE ALL YOUR STUFF. 621 00:21:41,501 --> 00:21:43,470 WHEN DO YOU WANT TO MOVE? 622 00:21:43,503 --> 00:21:44,837 - I DON'T KNOW IF I WANT TO ANYMORE. 623 00:21:44,871 --> 00:21:46,439 I'M JUST KIDDING. - YOU'RE AN IDIOT. 624 00:21:46,473 --> 00:21:49,376 [hip-hop music] 625 00:21:49,409 --> 00:21:57,417 * 46149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.