All language subtitles for Resident Alien S02E13 1080p WEB H264-CAKES_Eng to Dutch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,382 --> 00:00:09,342 - Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:09,384 --> 00:00:10,724 - Hello, Harry. I’m Goliath. 3 00:00:10,761 --> 00:00:12,101 I needed to send you a message. 4 00:00:12,137 --> 00:00:14,217 - Look, I need more information on this alien race 5 00:00:14,264 --> 00:00:16,104 that you said is trying to take over the Earth. 6 00:00:16,141 --> 00:00:19,271 - Here I go again, dragging another guy into my mess. 7 00:00:19,311 --> 00:00:20,601 You still got it, Coach. 8 00:00:20,646 --> 00:00:22,436 - You know, the Hardpack tournament’s coming up. 9 00:00:22,481 --> 00:00:24,771 - It’s my knee. - Ew! 10 00:00:24,816 --> 00:00:27,276 - I’ve been training a lot. I think I overdid it. 11 00:00:27,319 --> 00:00:29,649 - This package is from Violinda. 12 00:00:29,696 --> 00:00:31,156 Harry, look at this. 13 00:00:31,198 --> 00:00:32,908 It was just you and me there. No one else was there. 14 00:00:32,950 --> 00:00:34,200 This makes no sense... 15 00:00:34,243 --> 00:00:37,253 unless you’re Goliath. 16 00:00:38,413 --> 00:00:41,543 17 00:00:41,583 --> 00:00:46,923 18 00:00:46,964 --> 00:00:48,134 19 00:00:56,515 --> 00:00:59,435 20 00:01:03,689 --> 00:01:07,819 - ♪ No, I can’t forget tomorrow ♪ 21 00:01:07,859 --> 00:01:10,569 ♪ When I think of all my sorrows ♪ 22 00:01:10,612 --> 00:01:11,742 23 00:01:11,780 --> 00:01:13,820 - I knew it. I knew it! 24 00:01:13,865 --> 00:01:16,485 - Honey, no! Honey, stop! 25 00:01:16,535 --> 00:01:19,335 26 00:01:19,371 --> 00:01:20,411 - Relax. 27 00:01:20,455 --> 00:01:21,915 Hey. Hey! 28 00:01:21,957 --> 00:01:23,577 - Honey, stop! Don’t hurt him! 29 00:01:23,625 --> 00:01:26,375 30 00:01:26,420 --> 00:01:29,960 - ♪ I can’t give anymore ♪ 31 00:01:30,007 --> 00:01:32,507 ♪ I can’t live--♪ 32 00:01:32,551 --> 00:01:35,891 33 00:01:35,929 --> 00:01:38,849 34 00:01:38,890 --> 00:01:43,480 35 00:01:43,520 --> 00:01:46,980 - It was cold in the Ice-Wind Desert. 36 00:01:47,024 --> 00:01:50,324 but it was also lonely. 37 00:01:50,360 --> 00:01:52,360 38 00:01:52,404 --> 00:01:56,704 I was left there to die. 39 00:01:56,742 --> 00:01:58,032 Alone. 40 00:02:00,037 --> 00:02:04,207 I did not care at the time, 41 00:02:04,249 --> 00:02:07,749 but thinking about it now... 42 00:02:09,880 --> 00:02:11,760 It was very painful. 43 00:02:14,259 --> 00:02:17,719 All my siblings had already died. 44 00:02:21,391 --> 00:02:24,231 I had killed them, of course. 45 00:02:25,687 --> 00:02:28,187 - And how did that make you feel? 46 00:02:31,401 --> 00:02:33,571 - Having an absent father? 47 00:02:33,612 --> 00:02:34,902 - Mm. 48 00:02:34,946 --> 00:02:37,566 - It makes me feel vulnerable. 49 00:02:37,616 --> 00:02:40,486 - And how does that make you feel? 50 00:02:40,535 --> 00:02:43,995 51 00:02:44,039 --> 00:02:45,459 - Like you haven’t been listening 52 00:02:45,499 --> 00:02:47,379 to a single word I’ve said. 53 00:02:47,417 --> 00:02:50,417 - And how-- 54 00:02:50,462 --> 00:02:54,052 I have been listening to several words. 55 00:02:54,091 --> 00:02:55,841 - Good morning, sir. 56 00:02:55,884 --> 00:02:57,054 I got you a little something. 57 00:02:57,094 --> 00:02:59,184 - Holy shit, a dinosaur egg! 58 00:02:59,221 --> 00:03:00,761 - What? 59 00:03:00,806 --> 00:03:03,556 - Oh, I’m sorry, Deputy. I got too excited. 60 00:03:03,600 --> 00:03:05,060 Now, if it’s not a dinosaur egg, 61 00:03:05,102 --> 00:03:06,232 you’re gonna think I don’t like it, 62 00:03:06,269 --> 00:03:07,519 but I’ma keep an open mind, okay? 63 00:03:09,856 --> 00:03:12,936 Aw, a Patience snow globe. 64 00:03:12,984 --> 00:03:14,074 Thank you, Deputy. 65 00:03:14,111 --> 00:03:16,451 You got a little, mini town hall here. 66 00:03:16,488 --> 00:03:18,408 Look at that-- a little, mini phone booth. 67 00:03:18,448 --> 00:03:20,618 - I wonder who’s in this car? 68 00:03:20,659 --> 00:03:24,329 Maybe it’s Detective Lena Torres coming to visit. 69 00:03:24,371 --> 00:03:27,251 - Okay, all right, I see what this is. 70 00:03:27,290 --> 00:03:30,080 Patience snow globe, matchmaking-- 71 00:03:30,127 --> 00:03:31,457 you’re trying to get me to stay. 72 00:03:31,503 --> 00:03:33,303 Now, see, I would think if anybody was happy 73 00:03:33,338 --> 00:03:34,878 about me moving, it’d be you, 74 00:03:34,923 --> 00:03:36,473 because then if I moved, 75 00:03:36,508 --> 00:03:38,548 then, you know, maybe you could be sheriff someday. 76 00:03:40,011 --> 00:03:41,511 - Me? 77 00:03:41,555 --> 00:03:44,815 A sheriff--really? 78 00:03:44,850 --> 00:03:46,480 - Although I can’t help but notice 79 00:03:46,518 --> 00:03:48,228 that UFO book on your desk. 80 00:03:48,270 --> 00:03:50,480 You’re gonna have to get rid of some of these silly hobbies 81 00:03:50,522 --> 00:03:52,572 if you want to be taken seriously enough 82 00:03:52,607 --> 00:03:55,527 to run this department. 83 00:03:55,569 --> 00:03:57,489 - UFOs aren’t a hobby 84 00:03:57,529 --> 00:04:00,529 as much as they are objects in the sky. 85 00:04:00,574 --> 00:04:02,124 - No, I get it. We all got our fantasies. 86 00:04:02,159 --> 00:04:03,699 I mean, hell, in another life, 87 00:04:03,744 --> 00:04:05,584 I could have been one of those Renaissance Faire guys, right? 88 00:04:05,620 --> 00:04:06,830 But I can’t be pulling people over 89 00:04:06,872 --> 00:04:08,672 wearing no suit of armor on no horse. 90 00:04:08,707 --> 00:04:10,327 And I damn sure can’t write them no ticket 91 00:04:10,375 --> 00:04:11,995 with no jousting stick or turkey leg 92 00:04:12,043 --> 00:04:13,383 and a jug of mead in my hand. 93 00:04:13,420 --> 00:04:16,010 - Well, it’s hard to argue with that logic. 94 00:04:16,047 --> 00:04:19,007 95 00:04:19,050 --> 00:04:25,970 96 00:04:27,976 --> 00:04:30,516 - Doing a good job keeping up for somebody who doesn’t train. 97 00:04:30,562 --> 00:04:32,272 - It’s the only way I could spend time with you 98 00:04:32,314 --> 00:04:34,404 these days. 99 00:04:34,441 --> 00:04:37,281 - I’ll let you off easy. We can walk a little bit here. 100 00:04:37,319 --> 00:04:39,359 - Let me off easy? 101 00:04:39,404 --> 00:04:41,364 You’re the one who’s limping. 102 00:04:41,406 --> 00:04:43,866 - I went pretty hard at the gym earlier today. 103 00:04:43,909 --> 00:04:46,539 Maybe you remember. Oh, that’s right. 104 00:04:46,578 --> 00:04:48,708 You were still sleeping. 105 00:04:48,747 --> 00:04:51,077 - Well, maybe you should go a little less hard. 106 00:04:51,124 --> 00:04:53,044 You know, your body speaks to you. 107 00:04:53,084 --> 00:04:54,174 It knows what it can handle. 108 00:04:54,211 --> 00:04:56,171 - Yeah. Key word: my body. 109 00:04:56,213 --> 00:04:59,093 - Okay, let’s just keep things light. 110 00:04:59,132 --> 00:05:01,802 - Sorry. 111 00:05:01,843 --> 00:05:04,553 Sorry, I just got to push to get ready for the tournament. 112 00:05:04,596 --> 00:05:06,466 It’s stressing me out. 113 00:05:06,515 --> 00:05:07,725 It’s kind of my one shot 114 00:05:07,766 --> 00:05:09,976 to prove I can still kick ass, you know? 115 00:05:10,018 --> 00:05:11,388 - You’re gonna kill it. 116 00:05:11,436 --> 00:05:12,556 I just don’t want you to get hurt 117 00:05:12,604 --> 00:05:13,904 because you pushed it too far. 118 00:05:13,939 --> 00:05:15,229 - I have to push. 119 00:05:15,273 --> 00:05:19,743 If I’m gonna make it through the qualifiers, I... 120 00:05:19,778 --> 00:05:21,568 It’s just my knee is compensating 121 00:05:21,613 --> 00:05:22,953 for my old ankle injury, all right? 122 00:05:22,989 --> 00:05:25,159 It’s not a big deal. 123 00:05:25,200 --> 00:05:26,410 - Well, let’s put some snow on it. 124 00:05:26,451 --> 00:05:27,661 We’ll get the swelling down. 125 00:05:27,702 --> 00:05:29,752 - Oh, yeah, good idea. 126 00:05:29,788 --> 00:05:32,578 Like, just stop parenting me. 127 00:05:32,624 --> 00:05:34,794 Wow, D’arcy. 128 00:05:34,835 --> 00:05:36,755 129 00:05:36,795 --> 00:05:38,595 130 00:05:38,630 --> 00:05:42,760 I’m--I’m sorry, Elliot. 131 00:05:42,801 --> 00:05:43,801 I’m sorry. 132 00:05:43,844 --> 00:05:46,224 Just, let’s-- let’s keep running. 133 00:05:46,263 --> 00:05:47,603 - I think I need to go home. 134 00:05:49,474 --> 00:05:51,234 I’ll see you later. 135 00:05:51,268 --> 00:05:58,318 136 00:06:15,917 --> 00:06:17,247 - Hey. 137 00:06:17,294 --> 00:06:18,804 Ben Hawthorne says he doesn’t want 138 00:06:18,837 --> 00:06:20,087 to pay for therapy this morning. 139 00:06:20,130 --> 00:06:22,470 Apparently, you weren’t listening to him? 140 00:06:22,507 --> 00:06:24,127 - I wasn’t. He is boring. 141 00:06:24,175 --> 00:06:27,925 - Look, I don’t blame you for being distracted. 142 00:06:27,971 --> 00:06:31,971 You know, you just found out you were this Goliath guy, 143 00:06:32,017 --> 00:06:34,517 which also makes you father to an alien baby 144 00:06:34,561 --> 00:06:36,811 that was kidnapped, which is kind of a lot. 145 00:06:36,855 --> 00:06:40,735 - I’m only distracted because the alien baby was taken away 146 00:06:40,775 --> 00:06:41,975 before he could tell me 147 00:06:42,027 --> 00:06:45,067 which alien race is taking over the Earth. 148 00:06:45,113 --> 00:06:49,833 I do not care about this father-baby stuff. 149 00:06:49,868 --> 00:06:52,828 - Harry, it’s human nature to care about your offspring. 150 00:06:52,871 --> 00:06:55,671 - It is human nature, not alien nature. 151 00:06:55,707 --> 00:06:58,167 We do not care if our children die, 152 00:06:58,209 --> 00:07:00,669 as long as they die in a ditch 153 00:07:00,712 --> 00:07:02,132 and not in the road 154 00:07:02,172 --> 00:07:06,012 where they will make it bumpy for our vehicles. 155 00:07:06,051 --> 00:07:07,051 Selfish children. 156 00:07:07,093 --> 00:07:10,053 - Okay, look, I’m still confused. 157 00:07:10,096 --> 00:07:14,306 The future you sent the past you a message, but how? 158 00:07:14,351 --> 00:07:16,311 Do you have a time machine? 159 00:07:16,353 --> 00:07:18,903 Wait. Can we go back in time? 160 00:07:18,939 --> 00:07:20,059 161 00:07:20,106 --> 00:07:22,726 There is no such thing as a time machine. 162 00:07:22,776 --> 00:07:25,646 The only effective way to travel through time 163 00:07:25,695 --> 00:07:29,155 is through...is through... 164 00:07:29,199 --> 00:07:31,199 There is no word for it. 165 00:07:31,242 --> 00:07:32,582 Uh... 166 00:07:32,619 --> 00:07:35,039 167 00:07:37,999 --> 00:07:40,169 In English, 168 00:07:40,210 --> 00:07:44,340 a portal, I guess, is the closest thing you could say. 169 00:07:44,381 --> 00:07:45,551 - Mm. 170 00:07:45,590 --> 00:07:47,340 - But you would not understand it. 171 00:07:47,384 --> 00:07:50,344 - Try me. Portals. Go on. 172 00:07:50,387 --> 00:07:54,057 - A portal is a split 173 00:07:54,099 --> 00:07:57,059 in the fabric of time. 174 00:07:57,102 --> 00:07:58,352 - Okay. 175 00:07:58,395 --> 00:08:01,315 - Uh, well, 176 00:08:01,356 --> 00:08:03,356 the fabric of time, 177 00:08:03,400 --> 00:08:05,740 and it is like a-- 178 00:08:05,777 --> 00:08:08,947 sort of like a poly-wool blend. 179 00:08:08,989 --> 00:08:14,369 As the accelerating atoms speed up, 180 00:08:14,411 --> 00:08:19,961 it causes the fabric to peel sort of nubbins because-- 181 00:08:20,000 --> 00:08:21,500 - Harry, you don’t know what you’re talking about, do you? 182 00:08:21,543 --> 00:08:22,753 - No, I don’t. 183 00:08:22,794 --> 00:08:24,924 My people have never figured it out. 184 00:08:24,963 --> 00:08:27,383 I guess I went through an existing portal 185 00:08:27,424 --> 00:08:30,224 left by another alien race. 186 00:08:30,260 --> 00:08:32,760 - What? 187 00:08:32,804 --> 00:08:37,104 - There are only two alien species that use portals. 188 00:08:37,142 --> 00:08:39,602 The Greys. 189 00:08:39,644 --> 00:08:42,364 But it is not them. 190 00:08:42,397 --> 00:08:44,767 They have no use for humans, 191 00:08:44,816 --> 00:08:48,356 except to probe their elimination holes. 192 00:08:48,403 --> 00:08:50,113 But there is one more. 193 00:08:50,155 --> 00:08:51,415 - Who? 194 00:08:51,448 --> 00:08:53,318 - Alpha Draconians. 195 00:08:53,366 --> 00:08:54,526 196 00:08:54,576 --> 00:08:56,786 They use portals. 197 00:08:56,828 --> 00:08:58,368 - Are they dangerous? 198 00:08:58,413 --> 00:08:59,913 - Not the same way as Greys are, 199 00:08:59,956 --> 00:09:02,666 but they are good at disguising themselves. 200 00:09:02,709 --> 00:09:04,629 They can look human. 201 00:09:07,172 --> 00:09:08,552 - God! 202 00:09:08,590 --> 00:09:09,800 What the hell? 203 00:09:09,841 --> 00:09:11,221 Were you just picking my nose? 204 00:09:11,259 --> 00:09:15,639 - Alpha Draconians, their nostrils are pleasure zones, 205 00:09:15,680 --> 00:09:18,310 so if you were an Alpha Draconian, 206 00:09:18,349 --> 00:09:22,019 then you would’ve liked that! 207 00:09:22,062 --> 00:09:23,652 - Well, I didn’t like it, and if you do it again, 208 00:09:23,688 --> 00:09:25,728 I will break your finger. 209 00:09:25,774 --> 00:09:28,777 - Obviously, you are human, so you passed! 210 00:09:28,777 --> 00:09:36,327 211 00:09:36,367 --> 00:09:38,367 - Hey, honey. - Hey. 212 00:09:40,371 --> 00:09:42,461 - Missed you this morning with your early therapy, 213 00:09:42,499 --> 00:09:44,499 so I brought you a juice box... 214 00:09:44,542 --> 00:09:46,342 - Ah! - And a sandwich. 215 00:09:46,377 --> 00:09:48,587 - Thank you. I am dying of thirst. 216 00:09:48,630 --> 00:09:50,460 - Uh-huh. 217 00:09:50,507 --> 00:09:53,177 - Throw it out. - Oh. 218 00:09:53,218 --> 00:09:55,468 Oh, hey, you know how we’ve been 219 00:09:55,512 --> 00:09:57,102 so excited about the resort moving in? 220 00:09:57,138 --> 00:09:58,678 - Uh-huh. - Well, now I’m thinking 221 00:09:58,723 --> 00:10:00,683 maybe it’s not such a great idea after all. 222 00:10:00,725 --> 00:10:02,135 - What? Why not? 223 00:10:02,185 --> 00:10:04,525 - I just think Patience is really great the way it is. 224 00:10:04,562 --> 00:10:06,312 Maybe a resort would change it too much. 225 00:10:06,356 --> 00:10:08,356 - Wow, look at you. 226 00:10:08,399 --> 00:10:09,689 "Pretty great the way it is"? 227 00:10:09,734 --> 00:10:11,494 I never thought you’d say that about Patience. 228 00:10:11,528 --> 00:10:13,198 - I know. I guess I’m a convert. 229 00:10:13,238 --> 00:10:15,028 - Hmm. - Okay, I’m headed to the gym. 230 00:10:15,073 --> 00:10:16,373 Love you. 231 00:10:16,407 --> 00:10:18,527 - Love you too. 232 00:10:18,576 --> 00:10:20,366 We’re still doing the resort, though. 233 00:10:22,122 --> 00:10:24,832 - What? - The resort. 234 00:10:24,874 --> 00:10:26,384 You know, I, uh-- 235 00:10:26,417 --> 00:10:28,707 I think it’s good for the town. 236 00:10:28,753 --> 00:10:30,213 - Yeah, yeah. 237 00:10:30,255 --> 00:10:32,015 No, I know, but you know, 238 00:10:32,048 --> 00:10:34,338 I don’t think we should support it, so... 239 00:10:34,384 --> 00:10:36,394 - Yeah, I think we should. 240 00:10:37,929 --> 00:10:39,719 - Ah. 241 00:10:39,764 --> 00:10:41,974 Okay. 242 00:10:42,016 --> 00:10:43,726 I see what you’re doing. 243 00:10:43,768 --> 00:10:45,648 After your presentation, I told you 244 00:10:45,687 --> 00:10:47,727 to stick by your guns no matter who is against you. 245 00:10:47,772 --> 00:10:49,232 - Mm-hmm. - That’s--I get it. 246 00:10:49,274 --> 00:10:50,694 You’re doing great. It’s great. 247 00:10:50,733 --> 00:10:54,243 But it’s me, you know, so it’s different. 248 00:10:54,279 --> 00:10:56,739 - Mm, how? 249 00:10:56,781 --> 00:10:59,451 - Because I’m not for it anymore. 250 00:10:59,492 --> 00:11:01,872 - Oh, I see. 251 00:11:03,788 --> 00:11:05,958 But I am. 252 00:11:05,999 --> 00:11:09,879 Yeah. 253 00:11:09,919 --> 00:11:11,669 254 00:11:11,713 --> 00:11:14,093 So... 255 00:11:14,132 --> 00:11:16,222 - Well, I guess we’ll just have to agree to disagree. 256 00:11:16,259 --> 00:11:17,469 - I agree. 257 00:11:19,137 --> 00:11:20,097 - That’s great. 258 00:11:20,138 --> 00:11:22,258 259 00:11:22,307 --> 00:11:23,387 Ah. 260 00:11:23,433 --> 00:11:24,773 - Okay. - Okay. 261 00:11:24,809 --> 00:11:26,269 - All right. 262 00:11:26,311 --> 00:11:27,771 Love you. - Love you. 263 00:11:30,023 --> 00:11:32,023 - Okay. - All right. 264 00:11:33,818 --> 00:11:35,858 265 00:11:39,240 --> 00:11:40,450 - Ow, ow, ow. - Oh, my God. 266 00:11:40,491 --> 00:11:41,781 What happened, Jujube? 267 00:11:41,826 --> 00:11:43,446 - Oh, I had to give Kevin a bath. 268 00:11:43,494 --> 00:11:45,204 He got the squirts from an egg roll 269 00:11:45,246 --> 00:11:46,616 he found under the couch. 270 00:11:46,664 --> 00:11:48,294 - I need more thread. 271 00:11:48,333 --> 00:11:50,213 I only got enough for "attacked by a cat," 272 00:11:50,251 --> 00:11:53,251 not for "bathes a cat." 273 00:11:53,296 --> 00:11:54,626 Don’t move. 274 00:11:54,672 --> 00:11:56,802 - Don’t cats usually lick themselves clean? 275 00:11:56,841 --> 00:12:01,051 - Yeah, but Kevin hates the taste of Oil of Olay. 276 00:12:03,389 --> 00:12:04,929 - Hey, oh, while you’re up, 277 00:12:04,974 --> 00:12:07,444 I need a refill on these pain meds. 278 00:12:07,477 --> 00:12:08,767 - Are you serious, dude? 279 00:12:08,811 --> 00:12:10,351 That was a one-month supply. 280 00:12:10,396 --> 00:12:12,146 You should have plenty left. 281 00:12:12,190 --> 00:12:14,110 - Well, if you’re saying they should make the tiny writing 282 00:12:14,150 --> 00:12:16,320 on the side larger so I can read the amounts, 283 00:12:16,361 --> 00:12:18,321 I agree with you. 284 00:12:18,363 --> 00:12:19,783 What am I, a bird of prey? 285 00:12:19,822 --> 00:12:21,992 - Hey, D’arce. - Oh, what’s up? 286 00:12:22,033 --> 00:12:23,493 - What are you doing here? - Oh, nothing. 287 00:12:23,534 --> 00:12:25,164 Just coming to see you. 288 00:12:25,203 --> 00:12:27,333 Want to make sure you’re coming to my qualifiers tomorrow. 289 00:12:27,372 --> 00:12:28,832 - Oh. - Yup! 290 00:12:28,873 --> 00:12:30,213 Talking to Asta. 291 00:12:30,250 --> 00:12:31,790 - Oh, tell her I said hi! 292 00:12:31,834 --> 00:12:34,174 - I can hear you, Judy. Hi. 293 00:12:34,212 --> 00:12:35,842 - That was fast. 294 00:12:35,880 --> 00:12:37,510 - She doesn’t really care. You know that, right? 295 00:12:37,548 --> 00:12:40,048 - Anyway, I invited my parents. 296 00:12:40,093 --> 00:12:42,553 They’d love to see you, make you feel worthless. 297 00:12:42,595 --> 00:12:45,055 - Oh, of course. I wouldn’t miss it. 298 00:12:45,098 --> 00:12:46,678 Ooh, I could dig out your Team D’arcy hat 299 00:12:46,724 --> 00:12:48,274 that I made for your Olympic trials. 300 00:12:48,309 --> 00:12:49,519 - How do you still have that? 301 00:12:49,560 --> 00:12:52,100 Ooh, Harry Vanderspeigle. 302 00:12:52,146 --> 00:12:55,186 Buddy, you want to come to my event tomorrow? 303 00:12:55,233 --> 00:12:58,693 Trying to pack the stands with my biggest fans. 304 00:12:58,736 --> 00:13:00,856 - Then I will not come because I am not your fan. 305 00:13:00,905 --> 00:13:04,235 - She is being oddly friendly, so be polite. 306 00:13:04,284 --> 00:13:06,454 - Please, thank you. 307 00:13:06,494 --> 00:13:08,254 I am not your fan. 308 00:13:08,288 --> 00:13:09,498 You’re welcome. - Okay. 309 00:13:09,539 --> 00:13:11,119 Well, I guess you don’t want to eat 310 00:13:11,165 --> 00:13:13,075 the best churros in Colorado. 311 00:13:14,585 --> 00:13:16,835 - I am a fan of churros. 312 00:13:16,879 --> 00:13:18,709 - Good. Come on, we’ll road trip. 313 00:13:18,756 --> 00:13:20,046 You can get your mind off things-- 314 00:13:20,091 --> 00:13:22,301 if there’s anything your mind is on. 315 00:13:22,343 --> 00:13:24,053 - I will go, and you will buy me 316 00:13:24,095 --> 00:13:27,605 hot grease-fried sugar sticks that are shaped like okra. 317 00:13:29,267 --> 00:13:30,557 - Yay! 318 00:13:30,601 --> 00:13:31,771 Great. - Okay. 319 00:13:31,811 --> 00:13:33,441 See you tomorrow. - Okay. 320 00:13:33,479 --> 00:13:35,229 both: Team D’arcy! 321 00:13:35,273 --> 00:13:37,573 - Team D’arcy! 322 00:13:37,608 --> 00:13:39,278 I was in it. Three of us. 323 00:13:39,319 --> 00:13:42,279 324 00:13:42,322 --> 00:13:45,832 325 00:13:45,867 --> 00:13:47,737 - Hey. 326 00:13:47,785 --> 00:13:49,575 So psyched you’re coming tomorrow. 327 00:13:49,620 --> 00:13:51,580 Yay, friends. 328 00:13:51,622 --> 00:13:54,422 Say, offhand--I was just thinking this now-- 329 00:13:54,459 --> 00:13:57,169 what if you brought your doctor bag thingy with you tomorrow, 330 00:13:57,211 --> 00:13:58,921 in case I need, like, I don’t know, 331 00:13:58,963 --> 00:14:02,053 a cortisone shot before the race? 332 00:14:02,091 --> 00:14:05,391 Also, I need you to refill this prescription for me. 333 00:14:05,428 --> 00:14:07,428 I dropped a bunch down the drain. 334 00:14:07,472 --> 00:14:08,762 Such a klutz. 335 00:14:08,806 --> 00:14:12,766 - If you are such a klutz, 336 00:14:12,810 --> 00:14:14,440 then maybe you should not be competing 337 00:14:14,479 --> 00:14:17,109 in major sporting events. 338 00:14:17,148 --> 00:14:18,818 Then you would not need any pain pills. 339 00:14:18,858 --> 00:14:19,858 You should be careful. 340 00:14:19,901 --> 00:14:23,241 These can be very addictive. 341 00:14:25,490 --> 00:14:27,580 - Well, you make a good point. 342 00:14:27,617 --> 00:14:29,447 We should probably all just stay home tomorrow, 343 00:14:29,494 --> 00:14:31,294 and then nobody gets any churros. 344 00:14:31,329 --> 00:14:32,579 - No! 345 00:14:34,248 --> 00:14:35,418 I need the churros. 346 00:14:35,458 --> 00:14:36,788 - I need the pills. 347 00:14:40,838 --> 00:14:43,968 348 00:14:44,008 --> 00:14:45,838 349 00:14:45,885 --> 00:14:47,715 350 00:14:52,183 --> 00:14:54,023 Oh, yes. 351 00:14:58,689 --> 00:15:00,819 352 00:15:05,655 --> 00:15:08,495 353 00:15:08,533 --> 00:15:09,663 Oh, huh. 354 00:15:09,700 --> 00:15:16,830 355 00:15:21,045 --> 00:15:25,005 - ♪ Let the water rise ♪ 356 00:15:25,049 --> 00:15:28,799 357 00:15:28,845 --> 00:15:32,145 ♪ Lying on my back ♪ 358 00:15:32,181 --> 00:15:37,651 359 00:15:37,687 --> 00:15:40,187 - You knew where my mother was? 360 00:15:40,231 --> 00:15:41,191 - What? 361 00:15:41,232 --> 00:15:42,692 - When I was in the third grade, 362 00:15:42,733 --> 00:15:45,033 you knew where she was, and you never told me? 363 00:15:45,069 --> 00:15:47,909 - The address was old, even then. 364 00:15:47,947 --> 00:15:49,237 She doesn’t live there. 365 00:15:49,282 --> 00:15:51,532 - But it’s an address. 366 00:15:51,576 --> 00:15:52,696 It’s a piece of her. 367 00:15:52,743 --> 00:15:55,043 It doesn’t matter how small it is. 368 00:15:55,079 --> 00:15:57,039 Maybe if I would have found her, 369 00:15:57,081 --> 00:15:59,501 and maybe-- maybe she would have wanted me. 370 00:15:59,542 --> 00:16:01,252 - I’m sorry. 371 00:16:02,920 --> 00:16:05,050 I didn’t want to get your hopes up. 372 00:16:05,089 --> 00:16:06,879 - I know. 373 00:16:06,924 --> 00:16:09,264 - ♪ Watching stars collide ♪ 374 00:16:09,302 --> 00:16:14,472 375 00:16:14,515 --> 00:16:16,015 ♪ Watching stars ♪ 376 00:16:16,017 --> 00:16:22,057 - Do I finally get to meet Elliot? 377 00:16:22,106 --> 00:16:23,936 He’s coming today, right? 378 00:16:23,983 --> 00:16:26,613 Uh, probably not. 379 00:16:26,652 --> 00:16:28,032 - Are we there yet? 380 00:16:28,070 --> 00:16:30,240 - Harry, we told you the last time that you asked, 381 00:16:30,281 --> 00:16:32,871 we will tell you as soon as we’re getting close. 382 00:16:32,909 --> 00:16:34,949 Wait, he’s not coming to cheer you on? 383 00:16:34,994 --> 00:16:37,504 What? He knows about it, right? 384 00:16:37,538 --> 00:16:38,748 - Yeah, he knows. 385 00:16:38,789 --> 00:16:40,709 I’ve been training my ass off. 386 00:16:40,750 --> 00:16:43,090 I just don’t think he’s really in the cheering-on mood. 387 00:16:43,127 --> 00:16:46,087 I sort of pushed him away the other day, 388 00:16:46,130 --> 00:16:48,970 and he’s probably already swiping right 389 00:16:49,008 --> 00:16:50,968 on some dental hygienist from Denver 390 00:16:51,010 --> 00:16:52,590 with health insurance and a three-year plan. 391 00:16:52,637 --> 00:16:54,597 - That’s a lot to unpack there. 392 00:16:54,639 --> 00:16:57,429 - Did you bring snacks? 393 00:16:57,475 --> 00:16:59,445 - Yep. 394 00:16:59,477 --> 00:17:01,807 Okay. - Cereal. 395 00:17:01,854 --> 00:17:04,484 - Anyway, we know you do this, but-- 396 00:17:04,524 --> 00:17:06,234 - Yum! 397 00:17:06,275 --> 00:17:07,475 - I really felt like 398 00:17:07,527 --> 00:17:09,777 maybe Elliot was worth breaking your pattern. 399 00:17:09,820 --> 00:17:11,610 - I have to urinate. 400 00:17:11,656 --> 00:17:12,946 I need to urinate. 401 00:17:12,990 --> 00:17:14,240 Why do you sound like C-3PO? 402 00:17:14,283 --> 00:17:15,283 Just say you have to pee. 403 00:17:15,326 --> 00:17:17,946 - I have to pee-3PO. - Wow. 404 00:17:17,995 --> 00:17:19,745 - Ooh, that was good. - All right. 405 00:17:19,789 --> 00:17:21,079 You gotta whiz. We got it. 406 00:17:21,123 --> 00:17:23,083 Go number one. - Yeah, drain the lizard. 407 00:17:23,125 --> 00:17:25,285 - Free to pee? You and me. - Tinkle. 408 00:17:25,336 --> 00:17:26,296 Make water. 409 00:17:26,337 --> 00:17:29,167 - Make water? That’s so gross! 410 00:17:29,215 --> 00:17:30,805 - Yes, all of those things! 411 00:17:30,841 --> 00:17:32,801 - Okay, well, you just have to hold it, all right? 412 00:17:32,843 --> 00:17:34,013 The adults are talking. 413 00:17:34,053 --> 00:17:36,103 Can’t you just play "I Spy" or something? 414 00:17:36,138 --> 00:17:38,308 - Ooh, yes. - What is "I Spy"? 415 00:17:38,349 --> 00:17:39,979 - You pick something you see, and then you say, 416 00:17:40,017 --> 00:17:42,597 "I spy with my little eye something," 417 00:17:42,645 --> 00:17:44,485 and then we all have to guess what it is. 418 00:17:44,522 --> 00:17:46,232 Go for it. 419 00:17:46,274 --> 00:17:48,654 420 00:17:48,693 --> 00:17:50,943 - I spy with my little eye 421 00:17:50,987 --> 00:17:53,197 a way to contact the Alpha Draconians. 422 00:17:54,699 --> 00:17:55,989 Pull the car over right now, 423 00:17:56,033 --> 00:17:57,833 or I will make water on the floor! 424 00:17:57,868 --> 00:18:00,328 - Okay! - Jesus. 425 00:18:00,371 --> 00:18:02,331 426 00:18:02,373 --> 00:18:04,543 Okey-doke! Ooh! 427 00:18:04,584 --> 00:18:11,724 428 00:18:13,134 --> 00:18:15,894 - Why is he going so far away from the car? 429 00:18:15,928 --> 00:18:17,098 - Well, if his weenis 430 00:18:17,138 --> 00:18:18,848 is anything like his back-seat attitude, 431 00:18:18,889 --> 00:18:21,639 he’s probably self-conscious about its childlike appearance. 432 00:18:21,684 --> 00:18:22,814 433 00:18:24,395 --> 00:18:26,655 Oh, hey! 434 00:18:26,689 --> 00:18:28,359 Oh, my God. 435 00:18:28,399 --> 00:18:30,979 You found it. Incredible. 436 00:18:31,027 --> 00:18:34,817 - But not as incredible as this other thing I found. 437 00:18:39,327 --> 00:18:41,367 - Who’s Mary-Ellen Taylor? 438 00:18:41,412 --> 00:18:44,372 - Mary-Ellen, my mom. 439 00:18:44,415 --> 00:18:47,175 - Oh, my God. 440 00:18:47,209 --> 00:18:48,339 Where was this? 441 00:18:48,377 --> 00:18:51,707 - I found it under a box in Dan’s closet. 442 00:18:51,756 --> 00:18:54,126 - This is in Taos. This is super close to here. 443 00:18:54,175 --> 00:18:56,395 - Yeah, but she doesn’t live there anymore. 444 00:18:56,427 --> 00:19:00,057 - But maybe somebody does who knows something about her. 445 00:19:00,097 --> 00:19:01,717 You should go. 446 00:19:01,766 --> 00:19:03,846 - I don’t know. 447 00:19:03,893 --> 00:19:07,563 I mean, I-- I guess it’s possible. 448 00:19:07,605 --> 00:19:09,115 Wouldn’t that be so amazing 449 00:19:09,148 --> 00:19:12,728 if I could find out more about my mom after all this time? 450 00:19:12,777 --> 00:19:14,647 Like, even if it’s just like, 451 00:19:14,695 --> 00:19:17,945 "Yeah, she once sat under that tree." 452 00:19:17,990 --> 00:19:20,240 - I mean, amazing. Any tree. 453 00:19:20,284 --> 00:19:24,044 - She was probably a lot like me, right? 454 00:19:24,080 --> 00:19:25,080 Maybe? 455 00:19:25,122 --> 00:19:28,042 Young, in a difficult relationship. 456 00:19:28,084 --> 00:19:31,594 I mean, maybe she had no choice but to give me up, right? 457 00:19:31,629 --> 00:19:33,589 Maybe she was protecting me. 458 00:19:33,631 --> 00:19:35,091 459 00:19:35,132 --> 00:19:38,432 If she’s really like me, she’s regretted it ever since. 460 00:19:38,469 --> 00:19:43,929 461 00:19:43,974 --> 00:19:45,684 - How many numbers is he going? 462 00:19:45,726 --> 00:19:48,266 463 00:19:48,312 --> 00:19:49,442 464 00:19:49,480 --> 00:19:56,360 465 00:20:07,998 --> 00:20:09,418 both: ♪ You gotta be cool ♪ 466 00:20:09,458 --> 00:20:10,668 ♪ You gotta be calm ♪ 467 00:20:10,710 --> 00:20:12,960 ♪ You gotta stay together ♪ 468 00:20:13,003 --> 00:20:14,713 ♪ All I know, all I know ♪ 469 00:20:14,755 --> 00:20:17,125 ♪ Love will save the day ♪ 470 00:20:17,174 --> 00:20:19,224 ♪ Herald what your mother said ♪ 471 00:20:19,260 --> 00:20:21,470 ♪ Read the books your father read ♪ 472 00:20:21,512 --> 00:20:24,772 ♪ Try to solve the puzzles in your own sweet-- ♪ 473 00:20:24,807 --> 00:20:25,847 - What song are we singing? 474 00:20:25,891 --> 00:20:27,021 - What the hell happened to you? 475 00:20:27,059 --> 00:20:29,479 And why are you all grassy and sweaty? 476 00:20:29,520 --> 00:20:31,440 - I was peeing... 477 00:20:31,480 --> 00:20:34,480 and I fell down in the grass. 478 00:20:34,525 --> 00:20:35,905 But not in the pee grass! 479 00:20:35,943 --> 00:20:36,993 In the dry grass. 480 00:20:37,027 --> 00:20:39,817 And then, I exercised. - Ugh. 481 00:20:39,864 --> 00:20:41,784 - Oh, all right. 482 00:20:41,824 --> 00:20:43,284 Well, I hope you didn’t pee on yourself. 483 00:20:43,325 --> 00:20:46,035 I’m so sick of cleaning pee out of that back seat. 484 00:20:46,078 --> 00:20:47,828 I don’t want to do it again. - Again? 485 00:20:47,872 --> 00:20:48,712 - I don’t want to talk about it. 486 00:20:48,748 --> 00:20:50,368 487 00:20:53,085 --> 00:20:56,505 - Humans do not realize what crop circles really are-- 488 00:20:56,547 --> 00:20:58,417 alien emojis. 489 00:20:58,466 --> 00:20:59,966 The complex circle on the right 490 00:21:00,009 --> 00:21:01,969 stands for my middle finger. 491 00:21:07,266 --> 00:21:10,766 - Welcome to the Hardpack qualifying rounds! 492 00:21:10,811 --> 00:21:13,651 493 00:21:13,689 --> 00:21:20,319 494 00:21:21,822 --> 00:21:23,952 495 00:21:23,991 --> 00:21:25,491 Taking her practice run right now 496 00:21:25,534 --> 00:21:28,794 is World Cup champion D’arcy Bloom. 497 00:21:28,829 --> 00:21:30,829 - Yeah! Way to go, D’arcy! 498 00:21:30,873 --> 00:21:33,833 499 00:21:33,876 --> 00:21:35,206 Whoo-hoo! 500 00:21:35,252 --> 00:21:37,842 Yeah, D’arcy! Go, baby! 501 00:21:37,880 --> 00:21:40,380 - Yeah, you’re a baby! 502 00:21:40,424 --> 00:21:41,634 You have to go! 503 00:21:41,675 --> 00:21:43,545 - Wow. 504 00:21:43,594 --> 00:21:44,724 Aah! 505 00:21:44,762 --> 00:21:45,972 Whoo! 506 00:21:46,013 --> 00:21:48,023 Are you kidding me? You’re amazing! 507 00:21:48,057 --> 00:21:50,347 - Oh, I feel great. 508 00:21:50,392 --> 00:21:52,272 You guys must be bringing me good luck. 509 00:21:52,311 --> 00:21:53,731 - Oh, your parents aren’t here yet. 510 00:21:53,771 --> 00:21:55,561 - Oh, they never come for warm-ups. 511 00:21:55,606 --> 00:21:56,816 They’ll be here later. 512 00:21:56,857 --> 00:21:58,727 Hey, could you go grab me a churro? 513 00:21:58,776 --> 00:22:00,146 - I’m at your service, my lady. 514 00:22:00,194 --> 00:22:02,824 I’m like your pit crew today. 515 00:22:02,863 --> 00:22:05,413 One churro coming up. 516 00:22:05,449 --> 00:22:07,779 - Get me one! 517 00:22:07,827 --> 00:22:09,537 - Hey, buddy, I need you 518 00:22:09,578 --> 00:22:11,078 to hook me up with a cortisone shot, okay? 519 00:22:11,121 --> 00:22:13,421 My knee is killing me. 520 00:22:13,457 --> 00:22:15,577 - I should not give this to you. 521 00:22:15,626 --> 00:22:16,746 The Internet says 522 00:22:16,794 --> 00:22:19,344 the shot prohibits inflammatory response 523 00:22:19,380 --> 00:22:22,050 but can mask further damage and re-injury, 524 00:22:22,091 --> 00:22:24,681 resulting in permanent damage. 525 00:22:26,178 --> 00:22:27,968 - Oh, it does. - Mm-hmm. 526 00:22:28,013 --> 00:22:30,773 - But it also says that D’arcy smashing you in the face 527 00:22:30,808 --> 00:22:32,848 with her skis could cause permanent damage, so... 528 00:22:32,893 --> 00:22:34,523 529 00:22:34,562 --> 00:22:35,692 Give me the shot. 530 00:22:35,729 --> 00:22:37,769 531 00:22:37,815 --> 00:22:41,325 You would make a good opponent on the battlefield. 532 00:22:42,444 --> 00:22:44,824 You look like a biter. - Mm-mm. 533 00:22:44,864 --> 00:22:47,034 I’m a hair puller. 534 00:22:47,074 --> 00:22:49,994 535 00:22:50,035 --> 00:22:52,325 536 00:22:52,371 --> 00:22:54,581 - It also causes mood swings. 537 00:22:54,623 --> 00:22:57,543 Maybe you will swing back to being nice. 538 00:22:58,919 --> 00:22:59,999 Ah, ow. 539 00:23:00,045 --> 00:23:01,335 - D’arce? 540 00:23:01,380 --> 00:23:03,300 Where are you guys? D’arce? 541 00:23:05,426 --> 00:23:07,216 Oh, D’arce. - Hey. 542 00:23:07,261 --> 00:23:08,351 - Hey. - Oh. 543 00:23:08,387 --> 00:23:09,467 - Where were you? - Oh. 544 00:23:09,513 --> 00:23:11,313 I was just showing Harry around. 545 00:23:11,348 --> 00:23:13,478 - I’m very interested in sports. 546 00:23:13,517 --> 00:23:15,637 Uh, go, team. 547 00:23:15,686 --> 00:23:16,516 High-fives! 548 00:23:16,562 --> 00:23:19,402 Keep your eyes on your balls. 549 00:23:19,440 --> 00:23:20,770 - Okay. 550 00:23:20,816 --> 00:23:23,396 - Oh, you have plenty of time before first round. 551 00:23:23,444 --> 00:23:24,904 You should go grab a cider or something. 552 00:23:24,945 --> 00:23:26,655 - Oh, are you sure? 553 00:23:26,697 --> 00:23:27,857 - Yeah, go for it. 554 00:23:27,907 --> 00:23:30,907 - Okay. Pit crew on hold. 555 00:23:30,951 --> 00:23:32,241 I’ll see you later, superstar. - See ya. 556 00:23:32,286 --> 00:23:34,446 - Bye. 557 00:23:34,496 --> 00:23:36,746 No! No, never that! Never that! 558 00:23:38,626 --> 00:23:40,206 - D’arcy number one. 559 00:23:40,252 --> 00:23:42,002 D’arcy is number one. 560 00:23:46,091 --> 00:23:47,511 - He just fell. 561 00:23:47,551 --> 00:23:49,341 He’ll be fine in a day or two. 562 00:23:49,386 --> 00:23:51,176 He just needs to keep his fluids up. 563 00:23:51,221 --> 00:23:52,721 If he had cut back on the caffeine, 564 00:23:52,765 --> 00:23:54,525 like I told him last time, 565 00:23:54,558 --> 00:23:56,178 he probably wouldn’t even be here. 566 00:23:56,226 --> 00:23:58,846 - You take away my coffee, I might as well be dead. 567 00:23:58,896 --> 00:24:00,806 And you’re not supposed to shame the patient. 568 00:24:00,856 --> 00:24:02,476 - Look, I told all the nurses they could shame 569 00:24:02,524 --> 00:24:04,324 and degrade you if it keeps you alive. 570 00:24:04,360 --> 00:24:06,070 - Go on, Ellen, tell him how bad it is 571 00:24:06,111 --> 00:24:07,491 to be buttering his meat. 572 00:24:07,529 --> 00:24:08,859 - Try blue cheese butter next time. 573 00:24:08,906 --> 00:24:09,986 It’s even better. 574 00:24:12,326 --> 00:24:14,156 - Look who has flowers. 575 00:24:14,203 --> 00:24:16,373 - Aw, you didn’t have to buy me those. 576 00:24:16,413 --> 00:24:19,083 - Oh, I didn’t. These are from Lena Torres. 577 00:24:19,124 --> 00:24:21,714 - Well, I’ll be damned. You were right. 578 00:24:21,752 --> 00:24:23,212 - You know I’m always right. 579 00:24:23,253 --> 00:24:24,843 - Wait a minute. Wait a minute. What are you two up to? 580 00:24:24,880 --> 00:24:26,210 You always right about what? 581 00:24:26,256 --> 00:24:28,876 - Detective Torres has the hots for you. 582 00:24:28,926 --> 00:24:30,256 Liv called it. - Oh, God. 583 00:24:30,302 --> 00:24:32,222 How often do y’all talk about this crap, huh? 584 00:24:32,262 --> 00:24:33,432 What, you got a secret sewing circle 585 00:24:33,472 --> 00:24:34,512 or something I don’t know about? 586 00:24:34,556 --> 00:24:36,846 - Okay. We’re just having fun. 587 00:24:36,892 --> 00:24:37,982 It doesn’t matter, anyway, 588 00:24:38,018 --> 00:24:41,098 since you’re moving back to D. C. 589 00:24:41,146 --> 00:24:43,686 - D. C.? - Uh, it’s nothing, Pops. 590 00:24:43,732 --> 00:24:45,232 It’s just something that I was considering 591 00:24:45,275 --> 00:24:48,485 that I, uh, shared privately with the deputy. 592 00:24:48,529 --> 00:24:50,029 - You never said it was private. 593 00:24:50,072 --> 00:24:51,412 - Everything I say to you is private. 594 00:24:51,448 --> 00:24:53,238 If I noticed you was on fire and I told you, 595 00:24:53,283 --> 00:24:54,783 I’d expect you to keep it to yourself. 596 00:24:54,827 --> 00:24:56,287 - But then I’d die. 597 00:24:56,328 --> 00:24:57,698 - You’d die with honor. 598 00:24:57,746 --> 00:24:59,156 - I’m part of this decision too, 599 00:24:59,206 --> 00:25:01,826 and I’m not moving anywhere. - What? 600 00:25:01,875 --> 00:25:03,585 You’re the main one always complaining 601 00:25:03,627 --> 00:25:05,247 about everything you miss about D. C. 602 00:25:05,295 --> 00:25:06,755 - I enjoy complaining. 603 00:25:06,797 --> 00:25:08,587 Keeps my heart rate up. 604 00:25:08,632 --> 00:25:09,512 Most important, 605 00:25:09,550 --> 00:25:11,800 as hard as you try to hide it, 606 00:25:11,844 --> 00:25:13,394 I can tell you’re happy here. 607 00:25:13,429 --> 00:25:15,389 - You don’t even know what you’re talking about. 608 00:25:15,431 --> 00:25:19,021 - You’re afraid to be happy. 609 00:25:19,059 --> 00:25:20,979 - That don’t even make sense. I’m already happy. 610 00:25:21,020 --> 00:25:22,350 I’m the happiest person I know. 611 00:25:22,396 --> 00:25:23,936 I’m so happy all day long, 612 00:25:23,981 --> 00:25:26,271 I whistle hallelujah out of the crack of my ass! 613 00:25:26,316 --> 00:25:28,276 - I’ve never heard that. 614 00:25:28,318 --> 00:25:30,568 Deputy Fred once did a fart 615 00:25:30,612 --> 00:25:32,282 that sounded like the opening chord 616 00:25:32,322 --> 00:25:33,782 of "A Hard Day’s Night," though. 617 00:25:33,824 --> 00:25:36,204 618 00:25:36,243 --> 00:25:37,663 - Thank you. 619 00:25:37,703 --> 00:25:40,043 Okay, I found a bunch of stuff online 620 00:25:40,080 --> 00:25:42,330 about the Alpha Draconians. - Mm-hmm. 621 00:25:42,374 --> 00:25:44,464 - They’re a lizard people, so, what, 622 00:25:44,501 --> 00:25:46,421 we look for them under rocks or something? 623 00:25:46,462 --> 00:25:48,592 Also, are they poisonous like Komodo dragons? 624 00:25:48,630 --> 00:25:52,220 - You do not need to worry. I took care of it. 625 00:25:52,259 --> 00:25:54,469 - Wait, what do you mean you took care of it? 626 00:25:54,511 --> 00:25:57,101 - When we stopped earlier, 627 00:25:57,139 --> 00:25:59,639 that was on latitude 37 north. 628 00:25:59,683 --> 00:26:04,273 It holds a specific energy that amplifies alien signals. 629 00:26:04,313 --> 00:26:06,903 I left them a note. 630 00:26:06,940 --> 00:26:09,070 - I thought you were peeing. 631 00:26:09,109 --> 00:26:11,069 - I did that too. 632 00:26:11,111 --> 00:26:13,241 633 00:26:13,280 --> 00:26:16,370 634 00:26:17,826 --> 00:26:20,746 - Okay, well, what if they don’t respond? 635 00:26:20,788 --> 00:26:22,368 And how are they gonna respond to that? 636 00:26:22,414 --> 00:26:23,544 - They will respond. 637 00:26:23,582 --> 00:26:27,672 They are egotistical chicken dicks. 638 00:26:27,711 --> 00:26:30,511 - Okay, well, now that we’ve got some time to kill 639 00:26:30,547 --> 00:26:32,467 before D’arcy’s race, we might as well spend it 640 00:26:32,508 --> 00:26:34,338 worrying about what some evil aliens are gonna do 641 00:26:34,384 --> 00:26:35,844 now that you pissed them off. 642 00:26:35,886 --> 00:26:36,846 - Mm. 643 00:26:38,180 --> 00:26:39,430 - Actually... 644 00:26:41,266 --> 00:26:43,346 I have another idea. 645 00:26:43,393 --> 00:26:44,893 646 00:26:44,937 --> 00:26:47,807 647 00:26:47,856 --> 00:26:49,266 - Can I help you? 648 00:26:49,316 --> 00:26:51,566 - Uh, hi. Yeah, sorry to bother you. 649 00:26:51,610 --> 00:26:54,360 This is gonna sound crazy, but, um, 650 00:26:54,404 --> 00:26:55,784 by any chance, do you know a woman 651 00:26:55,823 --> 00:26:57,663 who may have lived here a long time ago 652 00:26:57,699 --> 00:27:00,119 by the name of Mary-Ellen Taylor? 653 00:27:00,160 --> 00:27:01,870 - What do you want? 654 00:27:01,912 --> 00:27:06,042 - Um, I apologize for knocking out of the blue. 655 00:27:06,083 --> 00:27:10,343 We were just in the area, and I thought I’d take a shot. 656 00:27:10,379 --> 00:27:11,709 I’m just looking for any information 657 00:27:11,755 --> 00:27:14,715 you may have about her or where she went. 658 00:27:14,758 --> 00:27:17,138 - Like I said, what information do you want? 659 00:27:17,177 --> 00:27:19,257 I’m Mary-Ellen. 660 00:27:21,765 --> 00:27:22,675 661 00:27:28,397 --> 00:27:30,437 - Look, I never set out to be a mother. 662 00:27:30,482 --> 00:27:32,532 And I wouldn’t have been a good one. 663 00:27:32,568 --> 00:27:34,898 - I totally get that, and you were young. 664 00:27:34,945 --> 00:27:36,245 Babies are expensive. 665 00:27:36,280 --> 00:27:38,240 - We live in America, sweetie. 666 00:27:38,282 --> 00:27:40,782 Plenty of poor people raise kids. 667 00:27:42,786 --> 00:27:45,616 - Yeah. - I’m just not the type. 668 00:27:45,664 --> 00:27:48,384 - Yeah, I mean, I was 16 when I got pregnant. 669 00:27:48,417 --> 00:27:50,497 I couldn’t imagine taking care of a little life. 670 00:27:50,544 --> 00:27:52,094 I could barely manage my own. 671 00:27:52,129 --> 00:27:53,709 - I liked my life the way it was. 672 00:27:53,755 --> 00:27:54,875 - Yeah. 673 00:27:54,923 --> 00:27:57,303 - Still do. 674 00:27:57,342 --> 00:28:00,142 So you’ve got a kid? 675 00:28:00,179 --> 00:28:01,889 - Her name is Jay. 676 00:28:01,930 --> 00:28:05,390 Asta gave her up because her husband was punchy. 677 00:28:05,434 --> 00:28:07,274 - I was in a bad relationship, 678 00:28:07,311 --> 00:28:09,441 but that’s done. 679 00:28:09,479 --> 00:28:11,939 Jay is in my life now... 680 00:28:11,982 --> 00:28:13,652 sort of. 681 00:28:13,692 --> 00:28:14,692 I’ll show you. 682 00:28:14,735 --> 00:28:15,945 683 00:28:15,986 --> 00:28:17,986 - Excuse me a second. 684 00:28:18,030 --> 00:28:19,200 - Okay. 685 00:28:19,239 --> 00:28:21,409 - Hello? 686 00:28:21,450 --> 00:28:22,870 Well, hello to you too. 687 00:28:24,286 --> 00:28:26,116 Mm-hmm. 688 00:28:26,163 --> 00:28:27,663 5:00 at blackjack. 689 00:28:27,706 --> 00:28:30,326 No you won’t, you asshole. 690 00:28:30,375 --> 00:28:31,415 No, you haven’t paid me back 691 00:28:31,460 --> 00:28:34,590 since the last time I spotted you. 692 00:28:34,630 --> 00:28:36,800 693 00:28:36,840 --> 00:28:39,840 694 00:28:43,680 --> 00:28:44,810 695 00:28:46,350 --> 00:28:48,230 Marty, hey, look, I got to call you back. 696 00:28:48,268 --> 00:28:49,978 I got some people here. 697 00:28:50,020 --> 00:28:52,360 Yeah. No, just give me, like, five minutes. 698 00:28:52,397 --> 00:28:53,687 All right. 699 00:28:53,732 --> 00:28:55,942 700 00:28:55,984 --> 00:28:57,324 Sorry about that. 701 00:28:57,361 --> 00:28:59,701 He’s a pain in my ass. 702 00:28:59,738 --> 00:29:01,868 703 00:29:01,907 --> 00:29:03,947 Ah, so this is Jay. 704 00:29:10,374 --> 00:29:12,084 - That is Asta’s daughter. 705 00:29:12,125 --> 00:29:13,495 You’re supposed to say something, 706 00:29:13,543 --> 00:29:16,213 like, "she is pretty," or "she looks just like you." 707 00:29:16,255 --> 00:29:18,215 - Oh, it’s fine. 708 00:29:18,257 --> 00:29:20,427 - I thought you said you gave her up. 709 00:29:20,467 --> 00:29:24,387 - Uh, yeah, I--I did. 710 00:29:24,429 --> 00:29:26,219 - So then she’s not your daughter, right? 711 00:29:26,265 --> 00:29:29,235 712 00:29:29,268 --> 00:29:36,188 713 00:29:36,233 --> 00:29:40,363 - Uh, thank you so much for the water, Mary-Ellen. 714 00:29:40,404 --> 00:29:41,864 Um, we should go. 715 00:29:43,865 --> 00:29:47,035 I know you need to be somewhere. 716 00:29:47,077 --> 00:29:49,407 - You can take another cookie if you want. 717 00:29:49,454 --> 00:29:51,834 I don’t have much of a sweet tooth. 718 00:29:51,873 --> 00:29:53,793 - You know-- 719 00:29:53,834 --> 00:29:55,714 - Excuse me. 720 00:29:55,752 --> 00:29:59,212 Marty, what did I just say? 721 00:29:59,256 --> 00:30:00,416 What? 722 00:30:00,465 --> 00:30:02,045 No, it’s all right. 723 00:30:02,092 --> 00:30:04,262 They’re about to leave. 724 00:30:04,303 --> 00:30:05,393 Nah, nothing important. 725 00:30:05,429 --> 00:30:08,309 It was--can you hold on a sec? 726 00:30:09,975 --> 00:30:11,315 Was there something else? 727 00:30:13,478 --> 00:30:15,518 - Nothing important. 728 00:30:19,276 --> 00:30:22,396 - As a doctor... 729 00:30:22,446 --> 00:30:23,986 smoke more. 730 00:30:27,993 --> 00:30:29,623 731 00:30:32,789 --> 00:30:34,999 - I do not care about my alien baby, 732 00:30:35,042 --> 00:30:38,252 even though I have discovered it is my offspring. 733 00:30:38,295 --> 00:30:40,805 Asta’s mother is just like me. 734 00:30:40,839 --> 00:30:43,169 She would abandon Asta in the Ice-Wind Desert 735 00:30:43,216 --> 00:30:45,506 and never think of her again, 736 00:30:45,552 --> 00:30:48,012 but Asta does not need to know that. 737 00:30:48,055 --> 00:30:50,475 It is only natural. 738 00:30:50,515 --> 00:30:55,015 You were right to care about my alien baby. 739 00:30:55,062 --> 00:30:57,942 When you share genetic material with a creature, 740 00:30:57,981 --> 00:31:01,611 you cannot help but care for it, 741 00:31:01,651 --> 00:31:05,861 no matter how much you pretend not to. 742 00:31:05,906 --> 00:31:07,866 - I know what you’re doing, Harry. 743 00:31:07,908 --> 00:31:09,908 - What am I doing? 744 00:31:09,951 --> 00:31:12,291 - You’re trying to make me feel better. 745 00:31:12,329 --> 00:31:14,409 My mother doesn’t care about me. 746 00:31:15,874 --> 00:31:19,344 You know, I always had this hole in my past. 747 00:31:19,378 --> 00:31:21,248 It was all a mystery. 748 00:31:21,296 --> 00:31:23,416 Who was she? 749 00:31:23,465 --> 00:31:26,805 You know, what would she be like? 750 00:31:26,843 --> 00:31:29,103 At least now, the hole is filled. 751 00:31:30,555 --> 00:31:33,215 - Filled with garbage. 752 00:31:33,266 --> 00:31:34,476 She is garbage. 753 00:31:34,518 --> 00:31:36,188 She is a bag of shit. 754 00:31:36,228 --> 00:31:37,518 755 00:31:37,562 --> 00:31:40,152 Aw, that’s sweet, calling my mom shit. 756 00:31:40,190 --> 00:31:42,030 - She is poop. 757 00:31:43,485 --> 00:31:45,615 - Doo-doo. 758 00:31:45,654 --> 00:31:47,324 - Turd. - Caca. 759 00:31:47,364 --> 00:31:49,034 - Crap. - Number two. 760 00:31:49,074 --> 00:31:52,374 - Number three ’cause she’s all of them added together! 761 00:31:52,411 --> 00:31:53,581 762 00:31:53,620 --> 00:31:56,160 - Thanks, Harry. 763 00:31:56,206 --> 00:31:57,326 764 00:31:57,374 --> 00:31:58,504 - Next on the course, 765 00:31:58,542 --> 00:32:00,592 for her final run of the day, 766 00:32:00,627 --> 00:32:03,377 D’arcy Bloom! 767 00:32:03,422 --> 00:32:07,552 768 00:32:07,592 --> 00:32:09,592 All right. 769 00:32:09,636 --> 00:32:11,716 All right, Bloom, you got this. Do your thing. 770 00:32:16,685 --> 00:32:18,655 - Athlete, are you ready? 771 00:32:18,687 --> 00:32:21,557 Three, two, one, go! 772 00:32:21,606 --> 00:32:23,646 773 00:32:23,692 --> 00:32:25,862 - ♪ I like all the different people ♪ 774 00:32:25,902 --> 00:32:28,782 ♪ I like sticky everywhere ♪ 775 00:32:28,822 --> 00:32:30,372 ♪ Look around ♪ 776 00:32:30,407 --> 00:32:32,527 ♪ You bet I’ll be there ♪ 777 00:32:32,576 --> 00:32:34,656 ♪ Hot metal in the sun ♪ 778 00:32:34,703 --> 00:32:36,703 ♪ Pony in the air ♪ 779 00:32:36,746 --> 00:32:41,126 ♪ Sooey and saints at the fair ♪ 780 00:32:41,168 --> 00:32:44,418 781 00:32:44,463 --> 00:32:46,133 782 00:32:46,173 --> 00:32:49,093 783 00:32:49,134 --> 00:32:50,894 ♪ Saints alive, you’re saying ♪ 784 00:32:50,927 --> 00:32:53,887 ♪ Walk in squares ♪ 785 00:32:53,930 --> 00:32:55,600 ♪ The hid are out ♪ 786 00:32:55,640 --> 00:32:57,680 ♪ Out for the year ♪ 787 00:32:57,726 --> 00:32:59,686 ♪ It’s a lot of face ♪ 788 00:32:59,728 --> 00:33:01,598 ♪ A lot of crank air ♪ 789 00:33:01,646 --> 00:33:03,936 ♪ Eroding around here ♪ 790 00:33:03,982 --> 00:33:06,032 - Yes! Whoo! 791 00:33:06,067 --> 00:33:07,607 Yes! 792 00:33:10,780 --> 00:33:12,490 - Looking for someone? 793 00:33:12,532 --> 00:33:14,082 794 00:33:14,117 --> 00:33:15,737 - You came! - Of course I came. 795 00:33:15,785 --> 00:33:17,655 You’re incredible. Holy shit! 796 00:33:19,956 --> 00:33:23,076 - Thank you for coming. I’m so glad you’re here. 797 00:33:23,126 --> 00:33:25,036 - Are you kidding? I wouldn’t miss it. 798 00:33:25,086 --> 00:33:27,916 - That’s more than I can say for my parents. 799 00:33:27,964 --> 00:33:29,384 - Ah, shit. 800 00:33:29,424 --> 00:33:30,884 Ah, don’t worry about them. 801 00:33:30,926 --> 00:33:34,716 You got me and all of them. 802 00:33:34,763 --> 00:33:38,183 803 00:33:38,225 --> 00:33:41,105 804 00:33:41,144 --> 00:33:43,104 805 00:33:43,146 --> 00:33:44,396 - So proud of you! 806 00:33:44,439 --> 00:33:46,649 - Go, go, go. 807 00:33:46,691 --> 00:33:48,281 - All qualifying skiers, 808 00:33:48,318 --> 00:33:50,488 please head to the press tent for a photocall. 809 00:33:50,529 --> 00:33:51,489 - That’s, uh-- 810 00:33:51,530 --> 00:33:52,780 I gotta go to this. 811 00:33:52,822 --> 00:33:54,242 Come with me. It’s dumb. 812 00:33:54,282 --> 00:33:56,082 It’s press photos. It’s really stupid. 813 00:33:56,117 --> 00:33:57,037 I hate them. 814 00:33:57,077 --> 00:33:59,247 - Shut up. You love this shit. 815 00:33:59,287 --> 00:34:01,457 816 00:34:01,498 --> 00:34:06,038 817 00:34:10,549 --> 00:34:13,219 - Honey. Honey, try some of this cider. 818 00:34:13,260 --> 00:34:14,970 - Oh. - It’s insane. 819 00:34:18,723 --> 00:34:20,813 - Mm, amazing. - That cost 8 bucks. 820 00:34:20,850 --> 00:34:23,810 - What? - Have a donut. It’s 4 bucks. 821 00:34:23,853 --> 00:34:26,153 - $4 for a donut? That’s ridiculous. 822 00:34:26,189 --> 00:34:29,689 - Must be those resort town prices. 823 00:34:29,734 --> 00:34:30,944 - You know what? 824 00:34:30,986 --> 00:34:33,276 Actually, I will have two donuts. 825 00:34:33,321 --> 00:34:35,361 Probably had to beat out ten other donut shops 826 00:34:35,407 --> 00:34:36,567 competing for all the tourists. 827 00:34:36,616 --> 00:34:38,076 That’s how quality goes up. 828 00:34:39,995 --> 00:34:42,255 The best I have ever had. I mean, what is that? 829 00:34:42,289 --> 00:34:43,329 What is that, coconut? 830 00:34:43,373 --> 00:34:44,463 Mmm. 831 00:34:44,499 --> 00:34:47,129 - My God, you are so stubborn. 832 00:34:47,168 --> 00:34:50,128 - But hon, I thought we agreed to disagree. 833 00:34:50,171 --> 00:34:52,841 - Yeah, well, nobody means that, you know? 834 00:34:56,761 --> 00:34:58,551 - Did you see that, doc? 835 00:34:58,597 --> 00:34:59,847 Feeling good. 836 00:34:59,889 --> 00:35:01,599 Looks like maybe your therapy is working. 837 00:35:01,641 --> 00:35:04,021 - Did you stop screaming into a pillow 838 00:35:04,060 --> 00:35:05,730 in the living room every morning? 839 00:35:07,647 --> 00:35:09,147 - Gonna get another donut. 840 00:35:13,361 --> 00:35:15,111 - I scream into the pillow. 841 00:35:17,198 --> 00:35:21,368 - I am just going to stare into this fire 842 00:35:21,411 --> 00:35:24,541 until my eyes dry out. 843 00:35:24,581 --> 00:35:26,041 - Me too. 844 00:35:31,630 --> 00:35:33,420 - Everything okay? 845 00:35:33,465 --> 00:35:36,595 - Yeah, I just can’t get Ben off this resort thing. 846 00:35:36,635 --> 00:35:37,845 - You’re a lawyer. 847 00:35:37,886 --> 00:35:39,296 Why are you spending so much energy worrying 848 00:35:39,346 --> 00:35:40,756 about one man’s opinion? 849 00:35:40,805 --> 00:35:42,265 - What do you mean? 850 00:35:42,307 --> 00:35:44,637 - I did some research on temporary restraining orders, 851 00:35:44,684 --> 00:35:46,354 which is what we would need to halt progress 852 00:35:46,394 --> 00:35:49,404 before a preliminary injunction hearing. 853 00:35:49,439 --> 00:35:51,399 Are you in? 854 00:35:51,441 --> 00:35:52,531 - When do we start? 855 00:35:52,567 --> 00:35:54,277 - Guess who’s going to Vail 856 00:35:54,319 --> 00:35:56,699 for the Hardpack tournament in three weeks? 857 00:35:56,738 --> 00:35:57,908 - There she is, the-- 858 00:35:57,947 --> 00:36:01,077 - Good job, best friend! 859 00:36:01,117 --> 00:36:03,827 - Okay. Come here. Speech! 860 00:36:03,870 --> 00:36:08,880 - All right, well, it really-- 861 00:36:08,917 --> 00:36:11,457 it really means a lot that you are all here. 862 00:36:11,503 --> 00:36:12,593 What did you do? 863 00:36:12,629 --> 00:36:13,629 - We love you, D’arce. 864 00:36:13,672 --> 00:36:16,172 - I love you the most! 865 00:36:16,216 --> 00:36:20,886 - Anyway, I want to introduce Elliot, my boyfriend. 866 00:36:20,929 --> 00:36:22,309 - Hi. - Hi, Elliot. 867 00:36:22,347 --> 00:36:23,717 - Hey. - Hi. 868 00:36:23,765 --> 00:36:24,895 - Hey, Elliot. 869 00:36:24,933 --> 00:36:26,393 - Elliot, this is Asta. 870 00:36:26,434 --> 00:36:27,814 - Hey. Elliot. 871 00:36:27,852 --> 00:36:30,062 - Hey, come on, get in here. 872 00:36:30,105 --> 00:36:33,325 I have heard so many things about you--all good. 873 00:36:33,358 --> 00:36:34,818 - How about our girl, though, huh? 874 00:36:34,859 --> 00:36:36,319 Making the Hardpack tournament? 875 00:36:36,361 --> 00:36:37,451 - Yeah. 876 00:36:37,487 --> 00:36:38,947 - Well, you know what? 877 00:36:38,988 --> 00:36:41,658 Uh, cider on me, everybody. 878 00:36:41,700 --> 00:36:43,370 879 00:36:43,410 --> 00:36:44,830 - They are $8 each. 880 00:36:44,869 --> 00:36:46,539 - Okay, somebody buy this champ a cider. 881 00:36:46,579 --> 00:36:48,789 - I got you. 882 00:36:48,832 --> 00:36:50,632 - Get in here. - Donut? 883 00:36:50,667 --> 00:36:51,627 - Hi. - Oh. 884 00:36:51,668 --> 00:36:53,788 - Elliot! - Yes. 885 00:36:56,715 --> 00:36:59,635 886 00:36:59,676 --> 00:37:02,676 - ♪ It’s gonna be all right ♪ 887 00:37:02,721 --> 00:37:04,601 888 00:37:04,639 --> 00:37:06,059 - What the hell? 889 00:37:09,018 --> 00:37:11,558 - You okay on gas? 890 00:37:11,604 --> 00:37:15,274 - Yeah, I’ve got half a tank. 891 00:37:15,316 --> 00:37:16,396 892 00:37:17,819 --> 00:37:18,949 - Asta? 893 00:37:20,697 --> 00:37:21,857 Asta! 894 00:37:25,243 --> 00:37:27,543 - Uh, okay. 895 00:37:27,579 --> 00:37:30,409 That makes no sense. 896 00:37:30,457 --> 00:37:31,787 - Are you okay, Harry? 897 00:37:33,710 --> 00:37:36,380 - No, I am not. 898 00:37:36,421 --> 00:37:38,011 - Let’s go. 899 00:37:38,047 --> 00:37:40,837 900 00:37:45,472 --> 00:37:48,14 901 00:37:48,183 --> 00:37:50,893 902 00:37:50,935 --> 00:37:52,515 - This is it. 903 00:37:52,562 --> 00:37:55,152 This is where I saw a UFO when I was ten. 904 00:37:55,190 --> 00:37:56,480 - What? 905 00:37:56,524 --> 00:37:59,494 - We were on a class camping trip. 906 00:37:59,527 --> 00:38:02,527 I tried to tell the teacher, but he didn’t believe me. 907 00:38:02,572 --> 00:38:03,912 - Okay, now, look, no offense, Deputy, 908 00:38:03,948 --> 00:38:05,368 but if you was ten years old, right, how you know 909 00:38:05,408 --> 00:38:06,908 it just wasn’t your imagination? 910 00:38:06,951 --> 00:38:08,371 - I saw it. 911 00:38:10,830 --> 00:38:12,790 I know. 912 00:38:12,832 --> 00:38:15,422 It’s safer to be a skeptic. 913 00:38:15,460 --> 00:38:18,090 But sometimes, don’t you want to see the world 914 00:38:18,129 --> 00:38:20,169 as just a little bit magical? 915 00:38:22,759 --> 00:38:25,549 - You know, when my mom was alive, 916 00:38:25,595 --> 00:38:29,145 my dad, he was a completely different guy. 917 00:38:30,809 --> 00:38:31,729 You should have seen him. 918 00:38:31,768 --> 00:38:33,058 He had this light inside of him, 919 00:38:33,102 --> 00:38:34,982 right, especially when she was around. 920 00:38:35,021 --> 00:38:36,861 He used to always say he loved the sound of her key 921 00:38:36,898 --> 00:38:38,518 in the door because that’s how he knew 922 00:38:38,566 --> 00:38:40,226 the party was about to start. 923 00:38:40,276 --> 00:38:42,106 924 00:38:42,153 --> 00:38:45,323 But when she died, 925 00:38:45,365 --> 00:38:47,585 that light went out, 926 00:38:47,617 --> 00:38:51,827 just like, poof, just gone. 927 00:38:51,871 --> 00:38:57,421 - But he got to have it for a long time. 928 00:38:57,460 --> 00:39:02,260 I believe life tries to give us gifts, 929 00:39:02,298 --> 00:39:05,088 but we have to be open to receiving them. 930 00:39:05,134 --> 00:39:06,894 - Yeah. 931 00:39:06,928 --> 00:39:08,928 I can see that. 932 00:39:08,972 --> 00:39:13,432 - I mean, that’s why I keep coming back here. 933 00:39:13,476 --> 00:39:17,186 I mean, sure, I feel silly just sitting here 934 00:39:17,230 --> 00:39:19,860 all alone like some weirdo. 935 00:39:19,899 --> 00:39:24,609 But one of these times, they might be back. 936 00:39:24,654 --> 00:39:26,364 - Now, see, that’s where you’re wrong. 937 00:39:26,406 --> 00:39:28,406 - You don’t think they’re going to come back? 938 00:39:28,449 --> 00:39:29,739 - Oh, no, I don’t know nothing about that. 939 00:39:29,784 --> 00:39:33,254 I just know that you are not all alone. 940 00:39:33,288 --> 00:39:37,378 941 00:39:44,674 --> 00:39:46,764 - Okay, just tell me you hate him. 942 00:39:46,801 --> 00:39:48,551 You hate him. That’s fine. All right? 943 00:39:48,595 --> 00:39:50,185 The sooner you say it, the sooner I can dump him, 944 00:39:50,221 --> 00:39:51,891 and we could just go back to normal. 945 00:39:51,931 --> 00:39:54,311 - Elliot? No, I love him. 946 00:39:54,350 --> 00:39:56,390 I--he’s--he’s lovely. 947 00:39:56,436 --> 00:39:57,596 - He’s great, right? 948 00:40:01,691 --> 00:40:05,191 If that’s not it, what’s--what’s going on? 949 00:40:05,236 --> 00:40:07,446 - Well, uh... 950 00:40:07,488 --> 00:40:12,618 I met my mother today. 951 00:40:12,660 --> 00:40:15,160 - Oh. 952 00:40:15,204 --> 00:40:19,674 Wow, wh--how’d it go? 953 00:40:19,709 --> 00:40:21,379 - Um... 954 00:40:24,213 --> 00:40:25,343 D’arcy... 955 00:40:25,381 --> 00:40:28,431 956 00:40:28,468 --> 00:40:29,678 - Come here. 957 00:40:29,719 --> 00:40:32,179 - Before today, I thought parenting 958 00:40:32,221 --> 00:40:35,061 meant an older human taking care of a younger one, 959 00:40:35,099 --> 00:40:37,519 feeding it, clothing it, 960 00:40:37,560 --> 00:40:41,690 making sure it didn’t get eaten by wolves. 961 00:40:41,731 --> 00:40:43,941 But sometimes it means protecting them 962 00:40:43,983 --> 00:40:45,903 emotionally too. 963 00:40:47,737 --> 00:40:49,527 This protective instinct isn’t unique 964 00:40:49,572 --> 00:40:52,702 to the biological child. 965 00:40:52,742 --> 00:40:54,952 Humans parent their partners too. 966 00:40:56,955 --> 00:40:59,715 They parent their friends when they need to be guided, 967 00:40:59,749 --> 00:41:02,329 when they are afraid or in danger. 968 00:41:05,004 --> 00:41:08,594 But how do you parent when you’re in danger too? 969 00:41:08,633 --> 00:41:11,643 - What the hell? - You okay on gas? 970 00:41:11,678 --> 00:41:14,048 - Yeah, I have half a tank. 971 00:41:14,097 --> 00:41:15,007 972 00:41:16,975 --> 00:41:17,895 - Asta? 973 00:41:20,019 --> 00:41:21,599 Asta! 974 00:41:28,528 --> 00:41:31,658 975 00:41:48,256 --> 00:41:50,506 - You are wrong. 976 00:41:50,550 --> 00:41:53,930 It is not the Alpha Draconians here on Earth. 977 00:41:53,970 --> 00:41:56,930 And please, stop sending them messages. 978 00:41:56,973 --> 00:42:00,233 We don’t need those idiots down here. 979 00:42:00,268 --> 00:42:02,308 - You are the Greys. 980 00:42:04,147 --> 00:42:05,767 What are you doing here? 981 00:42:05,815 --> 00:42:08,155 The Greys have never cared about the Earth. 982 00:42:08,192 --> 00:42:12,402 - Oh, my, you are so stupid. 983 00:42:12,447 --> 00:42:17,157 - When you say, oh my, does that mean my? 984 00:42:17,201 --> 00:42:18,371 - Not yours. 985 00:42:18,411 --> 00:42:19,791 There is an O in it. 986 00:42:19,829 --> 00:42:21,499 - Oh, yours. 987 00:42:21,539 --> 00:42:23,419 - Oh, my. - Oh, my? 988 00:42:23,458 --> 00:42:25,378 - Oh, my. 989 00:42:25,418 --> 00:42:27,628 - Is this a Grey saying? 990 00:42:27,670 --> 00:42:32,930 - It is an expression like "wow!" and "holy shit!" 991 00:42:32,967 --> 00:42:35,387 - Why do you move so much when you say it? 992 00:42:35,428 --> 00:42:38,308 - Because I’m freezing my Grey dick off! 993 00:42:38,347 --> 00:42:39,347 - Oh, my. 994 00:42:39,390 --> 00:42:40,980 - We know who you are. 995 00:42:41,017 --> 00:42:43,687 It’s no use trying to get in our way 996 00:42:43,728 --> 00:42:49,018 because we will destroy you and everyone you care about. 997 00:42:49,067 --> 00:42:52,027 998 00:42:52,070 --> 00:42:58,950 999 00:43:17,053 --> 00:43:19,973 - That makes no sense. 1000 00:43:20,014 --> 00:43:21,474 - You okay, Harry? 1001 00:43:21,516 --> 00:43:24,386 1002 00:43:24,435 --> 00:43:26,395 1003 00:43:26,437 --> 00:43:28,727 - What I learned today is that sometimes parenting 1004 00:43:28,773 --> 00:43:31,193 means pretending to feel safe. 1005 00:43:31,234 --> 00:43:32,534 - Oh, my God! 1006 00:43:32,568 --> 00:43:35,198 1007 00:43:35,238 --> 00:43:36,778 Was that guy in his underwear? 1008 00:43:36,823 --> 00:43:39,163 - Even when you don’t. 1009 00:43:39,200 --> 00:43:46,080 1010 00:43:47,416 --> 00:43:48,626 - Get back here! 1011 00:43:48,668 --> 00:43:51,128 - Don’t hurt him, please! 1012 00:43:51,170 --> 00:43:52,920 Honey, stop! 1013 00:43:54,340 --> 00:43:57,260 1014 00:43:57,301 --> 00:44:04,481 67913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.