All language subtitles for Relic.Hunter.S01E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ViSUM_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,002 --> 00:01:43,271 This way, Mr. Capone. 2 00:01:53,981 --> 00:01:55,216 Hotel Mezzani. 3 00:02:25,379 --> 00:02:26,914 Keep the change Thanks. 4 00:03:19,099 --> 00:03:20,100 Who are you? 5 00:03:22,102 --> 00:03:23,637 You're not my usual contact. 6 00:03:33,914 --> 00:03:36,950 Your friend from the FBI won't be coming today, Murray. 7 00:04:33,106 --> 00:04:36,043 Don't worry, we won't kill you, Murray. 8 00:04:38,278 --> 00:04:41,281 The FBI has already got some of your records, but that's okay. 9 00:04:42,583 --> 00:04:44,151 No one'll believe a murderer. 10 00:04:44,184 --> 00:04:45,185 I'm not a murderer. 11 00:04:46,620 --> 00:04:47,621 You are now. 12 00:05:18,251 --> 00:05:21,822 It must really be good. I can't put it down. 13 00:05:21,855 --> 00:05:23,957 Europe and the People Without History. 14 00:05:23,991 --> 00:05:27,795 An anthropological view that suggests Europeans chronicled foreign peoples 15 00:05:27,828 --> 00:05:29,697 and events through an alarmingly biased perspective. 16 00:05:29,730 --> 00:05:32,900 Nigel, when was the last time you had a date? 17 00:05:35,035 --> 00:05:37,671 I don't know. Relatively recently. 18 00:05:38,606 --> 00:05:39,973 This year, I'm sure. 19 00:05:42,843 --> 00:05:45,078 You see that girl sitting alone over there? 20 00:05:46,747 --> 00:05:48,949 She's been staring at you for a while now. 21 00:05:50,083 --> 00:05:51,385 I hadn't really noticed. 22 00:05:52,185 --> 00:05:53,921 I know. 23 00:05:53,954 --> 00:05:56,256 You've got to be aware of what's out there, Nigel. 24 00:05:56,289 --> 00:05:58,826 Women have been sending signals since it all began. 25 00:05:58,859 --> 00:06:00,561 When they're playing sexual semaphore, 26 00:06:00,594 --> 00:06:02,329 you've got to know how to read the flags. 27 00:06:02,863 --> 00:06:04,465 The flags? 28 00:06:04,498 --> 00:06:08,168 Now, this guy heading over here, he's got another problem. 29 00:06:08,201 --> 00:06:10,203 He's read the signals all wrong. 30 00:06:10,237 --> 00:06:12,305 Let's see what his opening line's going to be. 31 00:06:13,741 --> 00:06:15,809 You sure are one heck of a good-looking man. 32 00:06:18,311 --> 00:06:21,281 I just never figured Sydney Fox for a woman. 33 00:06:21,715 --> 00:06:23,050 Oh. 34 00:06:23,083 --> 00:06:26,887 I was told you find things, things of historical interest. 35 00:06:27,788 --> 00:06:29,356 Sometimes. 36 00:06:29,389 --> 00:06:32,793 Would a diamond-studded, 45 caliber Colt model 1911, 37 00:06:32,826 --> 00:06:35,663 made specifically for Al Capone qualify? 38 00:06:39,032 --> 00:06:42,536 You're saying Capone personally shot a man with this gun you mentioned? 39 00:06:42,903 --> 00:06:43,937 Yes. 40 00:06:43,971 --> 00:06:46,607 But your grandfather was convicted of murder. 41 00:06:46,640 --> 00:06:50,611 There were several witnesses who identified him as the trigger man. 42 00:06:50,644 --> 00:06:53,213 They were bought. He died in prison. 43 00:06:55,015 --> 00:06:58,852 Aaron, aside from the fact that you loved your grandfather, 44 00:06:59,920 --> 00:07:01,722 how can you be so certain he was innocent? 45 00:07:02,222 --> 00:07:03,223 Because he was. 46 00:07:05,459 --> 00:07:07,495 Sometimes, you just know things about people. 47 00:07:07,528 --> 00:07:08,862 You... You don't know how you know 48 00:07:08,896 --> 00:07:11,198 but you do no matter who they are. 49 00:07:12,132 --> 00:07:14,835 If I can't do something about it, 50 00:07:14,868 --> 00:07:18,639 my son is going to grow up under the same cloud that I did, 51 00:07:19,707 --> 00:07:20,841 that my father did. 52 00:07:22,342 --> 00:07:24,545 He's beautiful. 53 00:07:24,578 --> 00:07:28,315 The Hotel Roxbury is where my grandfather believed he hid the gun. 54 00:07:28,348 --> 00:07:31,719 Capone was living there. He had the top three floors all to himself. 55 00:07:35,455 --> 00:07:36,724 That ringy-dingy noise, 56 00:07:36,757 --> 00:07:38,992 it's called a phone, and it wouldn't hurt you to answer it. 57 00:07:39,026 --> 00:07:40,828 I'm busy here, Claudia. 58 00:07:40,861 --> 00:07:42,696 Right, and I'm not? 59 00:07:54,508 --> 00:07:56,810 Ancient history. 60 00:07:56,844 --> 00:07:59,680 She is not going to be available for office hours for the next few days. 61 00:08:00,080 --> 00:08:01,281 Got 'em. 62 00:08:01,314 --> 00:08:02,616 Because, that's why. 63 00:08:02,650 --> 00:08:06,854 There's 22,415 references to Al Capone. 64 00:08:06,887 --> 00:08:09,757 Personal business, if you believe that one. 65 00:08:10,891 --> 00:08:13,260 Any luck with the hotel records? 66 00:08:13,293 --> 00:08:15,362 Hardly. They knew he stayed there, of course, 67 00:08:15,395 --> 00:08:17,397 but there's no record of which suites he used. 68 00:08:17,430 --> 00:08:19,733 I am not being snotty. 69 00:08:19,767 --> 00:08:21,334 Who was the owner of record? 70 00:08:21,368 --> 00:08:23,671 Walker Company, they were headquartered in St. Louis, 71 00:08:23,704 --> 00:08:25,305 went out of business after the war. 72 00:08:25,338 --> 00:08:27,440 Claudia. I just work here. 73 00:08:27,474 --> 00:08:29,442 Around the time Capone began staying there, 74 00:08:29,476 --> 00:08:31,078 it was sold to CRG Limited. 75 00:08:31,111 --> 00:08:32,613 It was a front probably. 76 00:08:32,646 --> 00:08:34,414 Shortly afterwards, it looks like it was refurbished. 77 00:08:34,447 --> 00:08:35,749 Sure. Call me. 78 00:08:39,587 --> 00:08:42,355 There is nothing in the hotel plans that even remotely indicates 79 00:08:42,389 --> 00:08:43,924 the possibility of a vault. 80 00:08:45,525 --> 00:08:48,361 What kind of refurbishment? It was only five years old. 81 00:08:48,962 --> 00:08:49,963 The usual. 82 00:08:52,199 --> 00:08:55,235 Carpets, drapes, swimming pool. 83 00:08:55,268 --> 00:08:57,571 Swimming pool? What was wrong with the old one? 84 00:09:01,308 --> 00:09:03,210 As far as I can tell, nothing. 85 00:09:03,243 --> 00:09:06,580 You know, I think I've heard of this Capone guy. 86 00:09:23,030 --> 00:09:24,164 Thank you. 87 00:09:27,400 --> 00:09:28,401 Thanks. 88 00:09:29,837 --> 00:09:31,038 Magnificent. 89 00:09:31,071 --> 00:09:32,539 Magnificent. 90 00:09:32,572 --> 00:09:35,142 And they are going to tear this down for an office building? 91 00:09:36,409 --> 00:09:38,879 Oh, yeah, I forgot to tell you, we're married. 92 00:09:41,314 --> 00:09:42,382 What? 93 00:09:44,685 --> 00:09:47,420 I think I'm owed an opportunity to discuss this. 94 00:09:47,454 --> 00:09:49,623 We were lucky to get one room. The hotel's full. 95 00:09:52,693 --> 00:09:55,462 Hi, reservations for Mr. and Mrs. Sydney Fox. 96 00:09:56,496 --> 00:09:58,331 You could have at least used my name. 97 00:09:59,166 --> 00:10:00,333 I am the husband. 98 00:10:00,367 --> 00:10:01,534 Where's the pool? 99 00:10:01,568 --> 00:10:02,836 Oh, we don't have one. 100 00:10:08,175 --> 00:10:09,542 Thank you. Thank you. 101 00:10:31,464 --> 00:10:33,300 If you don't have a preference, I'll take the left. 102 00:10:35,502 --> 00:10:38,538 I'm not sure I... The bed, the side of the bed. 103 00:10:40,107 --> 00:10:44,311 The left for you or the left for me? The left? 104 00:10:44,344 --> 00:10:46,914 I don't care. Uh, then I'll take the left. 105 00:10:46,947 --> 00:10:48,381 Fine. Fine. 106 00:10:49,182 --> 00:10:50,617 Now if you could just... 107 00:10:54,221 --> 00:10:55,422 Right. 108 00:11:02,830 --> 00:11:09,136 I'm just going to go down to the gift shop and get... something. 109 00:11:09,169 --> 00:11:11,972 All right. Um, I'll change and meet you in the lobby. 110 00:11:12,005 --> 00:11:13,006 We'll start exploring. 111 00:11:14,341 --> 00:11:15,375 Fine. 112 00:11:23,116 --> 00:11:24,885 Here we go. That's everything, all right? 113 00:11:24,918 --> 00:11:25,953 Three dollars. 114 00:11:31,759 --> 00:11:33,026 Thank you. Thank you. 115 00:11:44,071 --> 00:11:48,375 I... I couldn't help noticing John Le Carre. 116 00:11:48,608 --> 00:11:49,642 Yes. 117 00:11:51,478 --> 00:11:53,981 I was just wondering if you recommend it. 118 00:11:55,148 --> 00:11:56,950 Well, I don't know. I haven't read it yet. 119 00:11:59,586 --> 00:12:00,720 Of course. 120 00:12:03,223 --> 00:12:06,359 You're English. Yes. 121 00:12:46,433 --> 00:12:47,500 Pool? 122 00:14:02,509 --> 00:14:04,177 Some swimming pool. 123 00:14:50,523 --> 00:14:54,394 That is exactly what she said. You've got to be joking. 124 00:14:54,427 --> 00:14:55,528 I promise you. 125 00:15:14,447 --> 00:15:15,548 Oh. 126 00:15:19,819 --> 00:15:22,755 A teacher? Eighth grade World History? 127 00:15:22,789 --> 00:15:25,792 Well, World Cultures is actually the politically correct term now. 128 00:15:26,793 --> 00:15:29,429 Um, it pays nothing, of course, but I love it. 129 00:15:29,997 --> 00:15:31,331 Are you a history buff? 130 00:15:55,755 --> 00:15:58,458 My parents actually met at this hotel. 131 00:15:58,491 --> 00:16:02,195 They always spoke about it with such affection, I was curious. 132 00:16:02,229 --> 00:16:04,331 You know, as to what kind of magic it held. 133 00:16:04,364 --> 00:16:07,534 And then when I read that they were tearing it down, I just... 134 00:16:07,567 --> 00:16:10,870 It's not my thing at all. I am not a spontaneous person, 135 00:16:10,903 --> 00:16:13,706 but I just drove down and checked in. 136 00:16:13,740 --> 00:16:15,242 That's crazy, isn't it? 137 00:16:15,275 --> 00:16:16,609 I think it's very romantic. 138 00:16:16,643 --> 00:16:18,345 I was lucky to get a room. 139 00:16:18,378 --> 00:16:20,047 The hotel's completely sold out. 140 00:16:20,080 --> 00:16:23,116 So what are you doing here? I know. 141 00:16:24,884 --> 00:16:26,519 Research... 142 00:16:26,553 --> 00:16:30,757 for... a book... about hotels. 143 00:16:30,790 --> 00:16:32,225 Historic hotels. 144 00:16:33,660 --> 00:16:34,894 Are you here alone? 145 00:16:34,927 --> 00:16:36,863 Uh, no, I'm here with someone. 146 00:16:36,896 --> 00:16:39,866 Oh, no, nothing like that, she's just my wife. Oh. 147 00:16:39,899 --> 00:16:42,001 Well, I mean, she's not my wife at all, actually. 148 00:16:42,035 --> 00:16:44,003 We just said that at check-in so we could sleep together. 149 00:16:44,037 --> 00:16:47,174 Well, we're not actually sleeping together. I mean... 150 00:16:47,207 --> 00:16:48,508 Well, we are sleeping together. 151 00:16:48,541 --> 00:16:49,576 She's on the left... 152 00:16:49,609 --> 00:16:51,178 Look, this is coming out all wrong. 153 00:16:51,211 --> 00:16:54,013 You see, the problem is that the hotel is completely... 154 00:16:54,047 --> 00:16:55,482 Sold out. Sold out. 155 00:17:22,575 --> 00:17:23,910 I should go. 156 00:17:24,577 --> 00:17:26,279 Right. Well... 157 00:17:28,515 --> 00:17:30,049 Right. 158 00:17:30,083 --> 00:17:32,985 If you have any free time... I'd like that, yes. 159 00:17:34,287 --> 00:17:35,522 Your friend's late. 160 00:17:36,289 --> 00:17:37,757 Still freshening up, no doubt. 161 00:17:37,790 --> 00:17:39,359 Very particular about her appearance. 162 00:18:21,901 --> 00:18:25,938 Excuse me, I seem to have misplaced my key. 1216. 163 00:18:32,445 --> 00:18:34,013 How about those Cubs, huh? 164 00:18:51,864 --> 00:18:53,032 Hello? 165 00:18:53,065 --> 00:18:54,967 Aaron. Sure. 166 00:18:55,001 --> 00:18:56,803 In the lobby? Okay. 167 00:18:59,306 --> 00:19:00,640 Aaron just called. 168 00:19:00,673 --> 00:19:02,609 He found some things he wants to show us. 169 00:19:02,642 --> 00:19:04,444 I met the most remarkable woman. 170 00:19:04,477 --> 00:19:07,046 Got to get in there, Nigel, got to take a shower. 171 00:19:07,079 --> 00:19:08,548 I read the signs perfectly, Sydney. 172 00:19:09,148 --> 00:19:10,850 Need it now, Nige. 173 00:19:10,883 --> 00:19:13,520 I really think you're going to hit it off with her, Sydney. 174 00:19:13,553 --> 00:19:15,322 Aren't you curious where I've been? 175 00:19:17,357 --> 00:19:19,926 What are you doing? Only have 45 minutes. 176 00:19:20,993 --> 00:19:23,129 And? I'm in a hurry. 177 00:19:23,162 --> 00:19:24,864 I'm in the shower. 178 00:19:24,897 --> 00:19:27,834 To be honest with you, Nigel, I don't see the problem. 179 00:19:27,867 --> 00:19:30,069 You can't just barge in here. 180 00:19:30,102 --> 00:19:32,572 It's a big shower. It's not that big. 181 00:19:32,605 --> 00:19:34,073 I don't take up that much room. 182 00:19:34,106 --> 00:19:35,875 I don't care how much room you take up. 183 00:19:35,908 --> 00:19:39,646 It's not... It's not... It's not fair. 184 00:19:41,281 --> 00:19:43,316 I was here first. 185 00:19:43,350 --> 00:19:46,453 The Carthaginians believed that communal bathing between the sexes 186 00:19:46,486 --> 00:19:50,156 was a soothing extension of friendship, quite platonic. 187 00:19:56,563 --> 00:19:59,098 Well, officer Zale's career didn't suffer 188 00:19:59,131 --> 00:20:00,833 for arresting your grandfather. 189 00:20:03,470 --> 00:20:04,737 What do you think? 190 00:20:05,572 --> 00:20:07,039 Not much here. 191 00:20:07,073 --> 00:20:09,542 The gun your grandfather was carrying, there were no prints on it? 192 00:20:09,576 --> 00:20:12,178 They were wiped clean. What about ballistics? 193 00:20:12,211 --> 00:20:13,613 There were so many eyewitnesses, 194 00:20:13,646 --> 00:20:15,214 they didn't even bother checking. 195 00:20:15,948 --> 00:20:18,285 The cops were bought, too. 196 00:20:18,318 --> 00:20:21,220 Well, don't forget we are talking about 1930 here. 197 00:20:21,254 --> 00:20:22,822 You could get away without running ballistics 198 00:20:22,855 --> 00:20:27,026 if you had a whole bunch of eyewitnesses, and a D.A. In your pocket. 199 00:20:27,059 --> 00:20:29,396 Capone's gun could be checked for ballistics, though. 200 00:20:46,979 --> 00:20:48,047 See you later. 201 00:21:04,263 --> 00:21:06,999 I think we're being followed. Pick up the pace a little. 202 00:21:16,443 --> 00:21:17,810 When I say, run. 203 00:21:19,011 --> 00:21:20,279 Now! 204 00:21:43,536 --> 00:21:45,872 Nigel. Laurie. 205 00:21:46,973 --> 00:21:48,575 This one is full! 206 00:21:56,082 --> 00:21:57,316 Sydney, hi. 207 00:22:05,492 --> 00:22:07,159 Some people just don't get it. 208 00:22:24,444 --> 00:22:26,379 Something wrong? 209 00:22:28,715 --> 00:22:31,050 What? I had to get rid of them. 210 00:22:31,083 --> 00:22:32,318 Did you have to be so flashy? 211 00:22:32,785 --> 00:22:33,986 It was reflex. 212 00:22:36,523 --> 00:22:40,460 I don't understand, Sydney. I took your advice, I read the signals, 213 00:22:40,493 --> 00:22:42,128 I met a nice woman. 214 00:22:42,161 --> 00:22:43,530 Not only have you shown no interest, 215 00:22:43,563 --> 00:22:45,465 but you barely made eye contact with her. 216 00:22:45,498 --> 00:22:47,967 I had a few other things on my mind at the time. 217 00:22:51,671 --> 00:22:54,741 Okay, sure, I guess I am a little envious. 218 00:22:58,445 --> 00:23:01,914 It's what you do after you read the signals that matters the most, Nigel. 219 00:23:01,948 --> 00:23:04,016 I'm not the expert I pretend to be. 220 00:23:05,284 --> 00:23:06,486 You're a natural. 221 00:23:07,787 --> 00:23:09,622 I've never got that part down. 222 00:23:12,324 --> 00:23:14,160 So you want to get a divorce and go home? 223 00:23:16,062 --> 00:23:18,330 No, I don't believe in divorce. 224 00:23:19,699 --> 00:23:21,367 Then I guess we've got a gun to find. 225 00:23:42,188 --> 00:23:44,791 My God. No wonder they closed the pool. 226 00:24:05,444 --> 00:24:08,748 Capone's escape route. That's what I thought. 227 00:24:08,781 --> 00:24:11,350 I think he wanted people to think it was his escape route. 228 00:24:34,974 --> 00:24:37,009 Why would Capone have a generator in an escape route? 229 00:24:43,082 --> 00:24:44,116 Hear that? 230 00:24:46,686 --> 00:24:48,087 Here, help me. 231 00:24:51,290 --> 00:24:52,625 What are we looking for? 232 00:24:52,659 --> 00:24:53,860 Anything that moves. 233 00:25:00,767 --> 00:25:02,101 Like this. 234 00:25:46,378 --> 00:25:47,580 What's this? 235 00:25:57,890 --> 00:25:59,325 A room of some kind. 236 00:26:05,064 --> 00:26:06,198 There. 237 00:26:14,974 --> 00:26:16,943 Al Capone's bunker. 238 00:26:31,123 --> 00:26:32,892 The man himself. 239 00:26:42,468 --> 00:26:44,737 Going underground didn't exactly mean going without, did it? 240 00:26:45,638 --> 00:26:47,707 He must have stayed here for weeks at a time. 241 00:26:47,740 --> 00:26:49,075 While the police searched for him everywhere 242 00:26:49,108 --> 00:26:50,542 except the place he escaped from. 243 00:26:50,576 --> 00:26:52,745 And right under their noses. 244 00:26:53,579 --> 00:26:55,547 Balinese man of war cabinet. 245 00:26:55,581 --> 00:26:57,449 Thirteenth century, I'd guess. 246 00:26:57,483 --> 00:26:59,118 Village chieftains would keep their weapons here. 247 00:27:01,220 --> 00:27:04,390 Ah. Machine guns. Machine guns? 248 00:27:04,423 --> 00:27:07,593 The Thompson sub-machine gun, model 28 AC, 249 00:27:07,626 --> 00:27:08,895 also known as the Tommy gun. 250 00:27:09,595 --> 00:27:10,997 Fully automatic, 251 00:27:11,030 --> 00:27:12,699 capable of 300 shots per minute, 252 00:27:12,732 --> 00:27:15,267 designed to take a .45 caliber bullet. 253 00:27:15,301 --> 00:27:17,670 It's a brilliant concept, revolutionary design. 254 00:27:17,704 --> 00:27:19,238 You're scaring me, Nigel. 255 00:27:21,307 --> 00:27:22,709 I wonder what the chances are of it still firing? 256 00:27:24,176 --> 00:27:27,479 America cheered Capone and booed Herbert Hoover. 257 00:27:44,931 --> 00:27:47,199 Officer Zale sure gets around. 258 00:28:00,079 --> 00:28:01,513 This must be the office. 259 00:29:22,862 --> 00:29:23,996 Laurie. 260 00:29:26,565 --> 00:29:28,400 I am not a spontaneous person. 261 00:29:29,568 --> 00:29:32,271 It's just that after your, you know, chop-chop, 262 00:29:32,304 --> 00:29:34,140 I just had to get back in that elevator. 263 00:29:34,173 --> 00:29:38,144 And then I saw the plaque and the old hand crank and I pushed it and... 264 00:29:41,513 --> 00:29:44,650 And this isn't about a book, is it? 265 00:29:46,518 --> 00:29:48,287 Um... 266 00:29:48,320 --> 00:29:51,090 We're historians trying to help someone whose grandfather 267 00:29:51,123 --> 00:29:52,391 was framed by Al Capone. 268 00:29:54,126 --> 00:29:56,662 And this was his bunker. 269 00:29:56,695 --> 00:29:58,030 This is where he hid from all the gangsters 270 00:29:58,064 --> 00:30:00,066 who were trying to blow his brains out, 271 00:30:00,099 --> 00:30:03,135 and the cops who wanted to put him in the slammer for life. 272 00:30:06,572 --> 00:30:07,874 Got to find the gun. 273 00:30:09,241 --> 00:30:11,777 I actually worked on an archaeological dig in the Yucatan. 274 00:30:11,810 --> 00:30:13,212 I mean, it was only a summer thing, 275 00:30:13,245 --> 00:30:16,548 but I am familiar with site excavation protocol. 276 00:30:20,352 --> 00:30:21,687 All right, then, let's start digging. 277 00:30:29,761 --> 00:30:31,630 Nigel says you teach history. 278 00:30:31,663 --> 00:30:33,099 Only eighth grade. 279 00:30:33,132 --> 00:30:36,068 Only eighth grade? Are you kidding me? 280 00:30:36,102 --> 00:30:37,836 That was the year I discovered life. 281 00:30:37,870 --> 00:30:39,405 What do you mean? 282 00:30:39,438 --> 00:30:41,607 My father was a civil engineer. 283 00:30:41,640 --> 00:30:44,410 He built dams and bridges all over the world. 284 00:30:45,511 --> 00:30:48,314 My cradle was a cradle of civilizations. 285 00:30:49,115 --> 00:30:50,216 Think I appreciated that? 286 00:30:50,749 --> 00:30:52,284 No. No. 287 00:30:53,752 --> 00:30:57,223 Anyway, he got a job for a year in San Francisco. 288 00:30:57,256 --> 00:30:58,925 It's the first time I went to public school. 289 00:31:00,026 --> 00:31:02,261 My history teacher was Mrs Rosa. 290 00:31:03,195 --> 00:31:04,230 She was amazing. 291 00:31:04,863 --> 00:31:07,366 I know it sounds strange, 292 00:31:07,399 --> 00:31:11,437 but somehow she made the life I was already living come to life for me. 293 00:31:13,872 --> 00:31:17,476 Ah. The best for last, Al Capone's bed. 294 00:31:17,509 --> 00:31:19,211 He had money, he had power. 295 00:31:19,245 --> 00:31:20,379 He had syphilis. 296 00:31:22,048 --> 00:31:24,450 There's something wrong with this headboard. 297 00:31:24,483 --> 00:31:26,752 It's too big for the bed. It's all out of scale. 298 00:31:30,189 --> 00:31:31,190 Any luck? 299 00:31:35,461 --> 00:31:37,763 Oh, what's this? 300 00:31:59,485 --> 00:32:00,586 Capone's secret safe. 301 00:32:04,423 --> 00:32:05,524 Now. Where is the key? 302 00:32:07,793 --> 00:32:09,395 I know this might be long shot, 303 00:32:09,428 --> 00:32:11,530 but I've noticed with my students, 304 00:32:11,563 --> 00:32:13,966 even though they've changed from the way I was like, 305 00:32:14,000 --> 00:32:16,568 they haven't changed in the basic ways, you know? 306 00:32:16,602 --> 00:32:17,903 They still want a boyfriend, 307 00:32:17,936 --> 00:32:20,172 they still want to listen to music that their parents hate, 308 00:32:20,206 --> 00:32:21,473 they still want to suck face, 309 00:32:23,709 --> 00:32:25,344 they still hide things the same way, 310 00:32:25,377 --> 00:32:28,280 gum, secret notes, keys to their diaries. 311 00:32:29,415 --> 00:32:30,449 The bottoms of drawers. 312 00:32:39,958 --> 00:32:42,128 Ah. It was a good theory. Yeah. 313 00:32:42,161 --> 00:32:43,595 There's one more, actually. 314 00:32:45,897 --> 00:32:46,932 Wait a minute. 315 00:33:24,103 --> 00:33:25,804 Geraldo didn't find anything. 316 00:33:43,822 --> 00:33:47,126 The gun. Looks like Aaron was right. 317 00:33:47,159 --> 00:33:48,860 It really does exist. 318 00:33:48,894 --> 00:33:50,062 Oh, it's spectacular. 319 00:33:50,096 --> 00:33:52,464 Browning Colt, model 1911 A-1, 320 00:33:52,498 --> 00:33:55,201 finest automatic pistol ever made. 321 00:33:55,234 --> 00:33:57,869 Army brat, my dad was an artillery officer. 322 00:33:57,903 --> 00:34:00,539 Then I'm sure he would appreciate you following orders. 323 00:34:01,407 --> 00:34:02,641 You're under arrest. 324 00:34:08,714 --> 00:34:12,050 This is all a mix up. That business in the elevator. 325 00:34:12,084 --> 00:34:13,285 We had no idea. 326 00:34:13,319 --> 00:34:15,654 These people are historians. That's right. 327 00:34:15,687 --> 00:34:18,023 I'd say we're looking at trespassing, break-and-entering, 328 00:34:18,056 --> 00:34:19,158 and grand larceny. 329 00:34:19,191 --> 00:34:20,926 No, no, they're working on a case. 330 00:34:20,959 --> 00:34:23,629 Laurie, save your breath, they're not going to arrest us. 331 00:34:23,662 --> 00:34:25,597 You mean these police are... 332 00:34:25,631 --> 00:34:28,267 Dirty I believe, is the adjective you're searching for. 333 00:34:28,300 --> 00:34:31,203 Come on. I'd say the odds are about 50-50. 334 00:34:45,717 --> 00:34:46,818 Back in the bedroom. 335 00:34:53,959 --> 00:34:55,727 Nothing's going to get through that door. 336 00:34:56,728 --> 00:34:59,398 They can't get in, we can't get out. 337 00:35:16,348 --> 00:35:17,616 Let's get out of here. 338 00:35:29,861 --> 00:35:30,929 Carbon monoxide? 339 00:35:33,565 --> 00:35:36,134 Capone would never have painted himself into a corner. 340 00:35:36,168 --> 00:35:38,837 There's got to be a way out, a real escape tunnel. 341 00:35:42,674 --> 00:35:43,775 I'm sorry. 342 00:35:45,211 --> 00:35:47,679 It's not your fault. I followed you here, remember? 343 00:35:49,281 --> 00:35:51,350 There's a good chance they may never find us. 344 00:35:52,484 --> 00:35:56,222 When the hotel comes down, we'll be buried forever. 345 00:35:56,255 --> 00:35:59,791 I think there's something kind of romantic about being in a tomb together forever. 346 00:36:15,207 --> 00:36:17,443 I... I know you. 347 00:36:17,476 --> 00:36:20,045 You're not really a spontaneous person. 348 00:36:22,481 --> 00:36:24,883 N one of these books look like they've ever been cracked. 349 00:36:25,817 --> 00:36:27,486 Probably just here to impress someone. 350 00:36:27,519 --> 00:36:29,355 And maybe to hide something. 351 00:36:29,388 --> 00:36:32,258 Look for one that seems more worn than the others, even just a little, 352 00:36:36,662 --> 00:36:38,330 Like this one. 353 00:36:38,364 --> 00:36:40,966 The edges of the spine are duller than the ones next to it. 354 00:36:40,999 --> 00:36:43,134 A hand repeatedly pulling it out would do that. 355 00:36:43,168 --> 00:36:44,570 Great expectations. 356 00:37:32,318 --> 00:37:34,853 Show the hotel manager the bunker, then call police. 357 00:37:34,886 --> 00:37:35,887 Right. 358 00:37:55,674 --> 00:37:57,175 Here, it was in the bunker. 359 00:37:57,208 --> 00:37:58,510 Check out the guy on Capone's left. 360 00:38:00,746 --> 00:38:02,581 That's the cop that arrested Murray Shiner. 361 00:38:02,614 --> 00:38:05,417 Lawrence Zale, went on to become one of the most distinguished 362 00:38:05,451 --> 00:38:06,952 chiefs of police in Chicago history. 363 00:38:06,985 --> 00:38:10,188 He was working for Capone. Yes. 364 00:38:10,221 --> 00:38:12,791 Let's go and see how the chief is spending his retirement. 365 00:39:11,850 --> 00:39:12,951 You needn't bother. 366 00:39:15,153 --> 00:39:16,522 He's dead. 367 00:39:19,190 --> 00:39:20,592 You are hard to get rid of. 368 00:39:21,593 --> 00:39:23,762 Unlike Murray Shiner? 369 00:39:23,795 --> 00:39:27,699 Murray was an honest accountant with a conscience. 370 00:39:27,733 --> 00:39:28,900 What was his problem? 371 00:39:29,801 --> 00:39:32,137 He died in the line of duty. 372 00:39:32,170 --> 00:39:34,372 Someone was breaking into the house. 373 00:39:34,406 --> 00:39:37,909 I called him, he was shot, by you, 374 00:39:39,344 --> 00:39:41,713 with this gun. 375 00:39:41,747 --> 00:39:47,185 Your passion for poor Aaron's bizarre story finally led you to cross the line. 376 00:39:47,218 --> 00:39:49,788 But before he died, he managed to kill both of us. 377 00:39:50,221 --> 00:39:51,557 Yes, of course. 378 00:39:55,226 --> 00:39:56,662 I... I'm not sure I... 379 00:39:56,695 --> 00:40:00,499 We're been framed, Nigel, like Murray Shiner. 380 00:40:02,067 --> 00:40:03,502 I've got to hand it to you, chief. 381 00:40:03,535 --> 00:40:05,971 You always manage to have all your bases covered. 382 00:40:06,004 --> 00:40:09,475 All of us have our mistakes we regret. 383 00:40:09,508 --> 00:40:13,011 I can't let one of mine destroy my place in history. 384 00:40:14,179 --> 00:40:15,246 Why didn't he shoot you? 385 00:40:16,214 --> 00:40:17,916 I'm not worried about that. 386 00:40:17,949 --> 00:40:20,786 No, I guess you wouldn't be. Grandson, is it? 387 00:40:20,819 --> 00:40:24,222 Law enforcement has always been a tradition in the Zale family. 388 00:40:25,524 --> 00:40:27,125 So is murder. 389 00:40:27,158 --> 00:40:29,394 Just to keep you abreast of the facts, chief, 390 00:40:29,427 --> 00:40:32,464 the woman that was with us is out talking to the good guys right now. 391 00:40:32,498 --> 00:40:34,766 Yes, I thought she might. 392 00:40:38,837 --> 00:40:41,406 I'm so sorry. They must have overheard me. 393 00:40:41,439 --> 00:40:42,608 Don't sweat it. 394 00:40:43,975 --> 00:40:46,177 Ah, men and their guns. 395 00:40:47,579 --> 00:40:48,847 What a bore. 396 00:40:50,148 --> 00:40:52,551 If only we could turn the tables on them for once. 397 00:40:54,720 --> 00:40:56,321 She's beautiful, chief. 398 00:40:57,523 --> 00:40:58,657 What are you going to do with her? 399 00:40:59,224 --> 00:41:00,592 Keep her or destroy her? 400 00:41:12,170 --> 00:41:14,540 That gun is 70 years old. 401 00:41:16,341 --> 00:41:18,944 So was the Thompson, as your grandson knows. 402 00:41:21,179 --> 00:41:23,515 Still, you've got to figure the numbers twice. 403 00:41:23,549 --> 00:41:25,984 The chances of it still working, 404 00:41:26,017 --> 00:41:28,253 and the chances of it having a shell in the chamber. 405 00:41:32,524 --> 00:41:34,125 I can pay you well, you know. 406 00:41:34,693 --> 00:41:36,494 I know. 407 00:41:36,528 --> 00:41:38,296 Unfortunately, I'm priceless. 408 00:41:46,137 --> 00:41:47,773 Checking out. Mr. and Mrs. Fox. 409 00:41:47,806 --> 00:41:50,008 Of course. Do you need any help with your bags? 410 00:41:50,041 --> 00:41:51,710 N o, my husband will take care of that. 411 00:41:59,450 --> 00:42:01,820 Was everything all right for the two of you? 412 00:42:01,853 --> 00:42:03,254 Couldn't be more perfect. 413 00:42:03,288 --> 00:42:05,624 We found exactly what we were hoping we would. 414 00:42:05,657 --> 00:42:09,427 Sydney, thank you so much. 415 00:42:12,530 --> 00:42:13,799 You were everything I'd hoped you'd be. 416 00:42:13,832 --> 00:42:16,434 I was happy to do it, Aaron, especially for the baby. 417 00:42:19,004 --> 00:42:21,973 I, um, often have guest speakers come to my class. 418 00:42:23,041 --> 00:42:25,777 Is that right? That's right. 419 00:42:46,832 --> 00:42:48,967 Ancient history. Claudia, it's Sydney. 420 00:42:49,000 --> 00:42:50,068 Hold on. 421 00:42:50,802 --> 00:42:53,471 Got it, yeah. What's up? 422 00:42:53,504 --> 00:42:55,140 Anything I should know about? 423 00:42:55,173 --> 00:42:58,176 Let's see. Um, Max came out with this really cool new shade. 424 00:42:58,209 --> 00:43:00,145 It's kind of in the plum family. 425 00:43:00,979 --> 00:43:02,213 About school, Claudia. 426 00:43:03,615 --> 00:43:05,550 No. 427 00:43:05,583 --> 00:43:08,186 You know, I still cannot place this Capone guy. 31714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.