All language subtitles for Made.in.Israe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:00,001 DVD / DVDRip Duration: 1:49:13 FPS: 25 1 00:00:31,040 --> 00:00:34,750 Anat Assoulin Presents: 2 00:00:53,960 --> 00:00:56,998 Menashe Noy 3 00:00:58,800 --> 00:01:01,872 Genia Dodina 4 00:01:03,920 --> 00:01:06,958 Jurgen Holtz 5 00:01:09,080 --> 00:01:11,914 Sason Gabbai 6 00:01:15,080 --> 00:01:18,073 Dror Keren 7 00:01:20,400 --> 00:01:23,916 lgor Mirkorbanov 8 00:01:25,600 --> 00:01:29,150 Josef El-Dror Tzachi Graad 9 00:01:31,680 --> 00:01:34,991 In an Ari Folman film 10 00:01:42,360 --> 00:01:45,876 Director of photography: ltzik Portal 11 00:02:04,880 --> 00:02:08,191 Original music: Berry Sakharof 12 00:02:09,920 --> 00:02:13,118 Editor: Dov Steuer 13 00:02:14,960 --> 00:02:18,112 Producer: Anat Assoulin 14 00:02:20,200 --> 00:02:23,750 Written & Directed by Ari Folman 15 00:04:58,520 --> 00:05:00,557 Who is that man? 16 00:05:00,680 --> 00:05:02,956 Don't you know? It's the Nazi beast. 17 00:05:03,080 --> 00:05:05,675 What beast? - The Nazi beast. 18 00:05:05,800 --> 00:05:08,679 Never heard of such an animal. 19 00:05:08,800 --> 00:05:11,440 There's hardly any left. 20 00:05:11,560 --> 00:05:14,837 Where do they come from? - South America. 21 00:05:14,960 --> 00:05:17,794 So this truck drove here from South America? 22 00:05:17,920 --> 00:05:20,515 Yeah, from South America, from Syria... 23 00:05:20,640 --> 00:05:22,359 It's strange they hunt them. 24 00:05:22,480 --> 00:05:25,154 He looks like the guy from the burger ad. 25 00:05:31,320 --> 00:05:32,720 Come on, let's go. 26 00:05:55,760 --> 00:06:00,152 We repeat this morning's headlines from Radio Golan : 27 00:06:00,280 --> 00:06:03,671 DemiIitarized zone B in the Golan 28 00:06:03,800 --> 00:06:07,430 wiIl be handed to the American's this afternoon . 29 00:06:07,560 --> 00:06:12,840 The area wiIl be proclaimed an internationalpassage point . 30 00:06:12,960 --> 00:06:17,318 Egon Schultz described by , jurists as the last Nazi on earth 31 00:06:17,440 --> 00:06:20,672 is being moved in an armored police truck 32 00:06:20,800 --> 00:06:23,315 to the central area of the Golan. 33 00:06:23,440 --> 00:06:26,353 Schultz was extradited at the border 34 00:06:26,480 --> 00:06:30,315 as part of the Syrian-Israeli peace treaty. 35 00:06:31,560 --> 00:06:33,870 Due to the early start of the Sabbath, 36 00:06:34,000 --> 00:06:37,914 Schultz wiIl spend the weekend at an army base in the Golan 37 00:06:38,040 --> 00:06:42,239 and resume his trip to Jerusalem on Sunday for his trial ,. 38 00:06:42,360 --> 00:06:44,556 Captain Schultz wiIl be accused 39 00:06:44,680 --> 00:06:47,673 of commanding deportations from Saloniki Vienna , 40 00:06:47,800 --> 00:06:49,598 and Darcy in France . 41 00:06:49,720 --> 00:06:53,031 Naturally we wiIl follow all the local events, 42 00:06:53,160 --> 00:06:54,992 untiI we are evacuated . 43 00:06:56,240 --> 00:07:00,439 Meanwhile in areas B C and A ,, there is heavy snow , 44 00:07:00,560 --> 00:07:03,280 in area E foggy conditions , in area H , 45 00:07:03,400 --> 00:07:05,710 under UN control is stiIl clear . 46 00:07:05,840 --> 00:07:07,069 Music ... 47 00:07:29,840 --> 00:07:31,672 Vitali, tell me... 48 00:07:31,800 --> 00:07:35,555 does the name Demianiuk mean anything to you? 49 00:07:37,160 --> 00:07:38,913 Never heard of him. 50 00:07:39,040 --> 00:07:42,317 Demianiuk, "Ivan the Terrible". 51 00:07:42,440 --> 00:07:45,558 He was the former Nazi they brought to trial here. 52 00:07:45,680 --> 00:07:50,038 A psychopath murderer, he did things... 53 00:07:51,120 --> 00:07:54,238 When they brought him in my father was very ill. 54 00:07:54,360 --> 00:07:57,910 He was a Holocaust survivor. He stayed alive only to... 55 00:07:58,040 --> 00:08:00,714 see them hang the Nazi. 56 00:08:01,200 --> 00:08:03,078 I'd visit him every day 57 00:08:03,200 --> 00:08:06,989 and we'd watch the trial together on TV. 58 00:08:07,960 --> 00:08:12,512 Those were the most intimate moments I ever had with my dad. 59 00:08:12,640 --> 00:08:15,314 Then, one morning, after a year, 60 00:08:16,040 --> 00:08:18,953 we turn on the TV and no Nazi. 61 00:08:19,080 --> 00:08:22,517 He escaped? - No, the State of Israel let him go. 62 00:08:22,640 --> 00:08:24,074 Paperwork mistake. 63 00:08:24,200 --> 00:08:27,830 Yes, a Nazi, A mental case, but not the Nazi we promised. 64 00:08:27,960 --> 00:08:31,795 Another Nazi. So we release him. Israeli justice. 65 00:08:31,920 --> 00:08:35,550 Would it be possible in Russia? - No way. 66 00:08:35,680 --> 00:08:40,800 And I saw my father just fade in front of the TV set. 67 00:08:42,720 --> 00:08:43,995 But never mind. 68 00:08:44,120 --> 00:08:47,591 Now they brought the real last Nazi, Egon Schultz. 69 00:08:47,720 --> 00:08:52,749 A psychopath. And he's going for the same paperwork mistake. 70 00:08:52,880 --> 00:08:56,669 So he's going to get out too? - Sure he is. 71 00:08:56,800 --> 00:08:59,031 But that's not the point. 72 00:08:59,160 --> 00:09:01,391 The point is, how come in 50 years 73 00:09:01,520 --> 00:09:05,673 no Jew has ever walked into a German supermarket 74 00:09:05,800 --> 00:09:07,757 ...in Munich or Frankfurt, 75 00:09:07,880 --> 00:09:11,317 pulled a machine gun and sprayed 200 Germans? 76 00:09:11,440 --> 00:09:13,397 Like all the sane people did? 77 00:09:13,520 --> 00:09:17,992 Like the Basques, the Armenians, Everyone but us. 78 00:09:18,120 --> 00:09:20,157 And the Gypsies... 79 00:09:21,360 --> 00:09:23,431 Let me tell you, no one cares. 80 00:09:23,560 --> 00:09:26,678 No one cares! Take my daughter, for example. 81 00:09:26,800 --> 00:09:29,156 Liori, come here a moment. 82 00:09:30,480 --> 00:09:33,678 How many Nazis did you kill today? -228. 83 00:09:33,800 --> 00:09:37,430 What does she know about Nazis? Computer games. 84 00:09:37,560 --> 00:09:39,074 "Doom-Nazi-4". 85 00:09:39,200 --> 00:09:42,238 Sticks in a disk, 200 3-D Nazis come down on her 86 00:09:42,360 --> 00:09:46,752 she has to kill them in 22 seconds. If she does... 87 00:09:46,920 --> 00:09:49,515 she gets 40 Nazi prisoners bonus... 88 00:09:49,640 --> 00:09:51,916 and not Wehrmacht either, eh? 89 00:09:52,040 --> 00:09:54,953 Right. S.S. - S.S. 90 00:09:57,600 --> 00:10:00,479 Do you understand why I called you? 91 00:10:02,000 --> 00:10:05,835 You want me to go there, to the Golan, 92 00:10:06,160 --> 00:10:08,959 and waste the last Nazi? 93 00:10:15,400 --> 00:10:18,120 How much will you pay me? 94 00:10:18,280 --> 00:10:20,272 Look, Vitali. 95 00:10:21,120 --> 00:10:24,909 I want you to go to the Golan, 96 00:10:25,040 --> 00:10:26,952 get hold of the Nazi, 97 00:10:27,080 --> 00:10:30,471 bring him to Mount Mars, that's the highest mountain 98 00:10:30,600 --> 00:10:32,751 but bring him without a scratch, 99 00:10:32,880 --> 00:10:36,590 and let me waste on him the last bullet. 100 00:10:39,960 --> 00:10:41,713 2 million dollars. 101 00:10:43,200 --> 00:10:45,192 2 million? 102 00:10:45,320 --> 00:10:49,200 That's all the money my family got from the Germans, 103 00:10:49,320 --> 00:10:53,109 plus some more I made in hi-tech ...in Germany. 104 00:10:53,240 --> 00:10:55,960 This must be your fantasy. 105 00:10:56,080 --> 00:10:59,471 My fantasy, as well as my father's will. 106 00:10:59,600 --> 00:11:05,517 You think you can put a bullet in him while he's staring at you? 107 00:11:05,960 --> 00:11:08,759 An old man of maybe 80? 108 00:11:09,560 --> 00:11:12,997 He's a Nazi, a Nazi. 109 00:11:13,560 --> 00:11:16,234 Anyone could put a bullet in a Nazi. 110 00:11:45,800 --> 00:11:49,999 Can't see a thing with these binoculars. -What's there to see? 111 00:11:53,960 --> 00:11:56,680 Answer, it's Hoffman. - What will I tell him? 112 00:11:56,800 --> 00:11:59,838 Tell him the truth! - What truth? 113 00:11:59,960 --> 00:12:02,520 That we have no idea where we are? 114 00:12:02,640 --> 00:12:05,314 That we didn't make it to the border? 115 00:12:08,200 --> 00:12:11,557 Hello? -What's up, Perach? Where are you? 116 00:12:11,680 --> 00:12:14,514 Everything's fine. All according to plan. 117 00:12:14,640 --> 00:12:18,031 I can already smell him. - Smell? Smell what? 118 00:12:18,160 --> 00:12:22,120 Where are you now? - On the way... 119 00:12:22,240 --> 00:12:25,551 after West junction. 120 00:12:26,440 --> 00:12:30,275 Do you know which army base he'll be staying the Sabbath? 121 00:12:30,400 --> 00:12:35,077 Sure. Our man inside is well informed, relax Hoffman. 122 00:12:36,240 --> 00:12:39,358 Hoffman? - Yeah, I'm here. 123 00:12:39,480 --> 00:12:43,110 Relax, I remember everything, all dates all numbers. 124 00:12:43,240 --> 00:12:47,029 February '43, start of Saloniki shipments, 44,000 people, 125 00:12:47,160 --> 00:12:50,198 March '44, he transfers to Darcy, France. 126 00:12:50,320 --> 00:12:51,834 I remember the days... 127 00:12:51,960 --> 00:12:55,351 Say in France: first shipment... - Excellent. 128 00:12:55,480 --> 00:12:57,915 As soon as you get hold of him, call me. 129 00:12:58,040 --> 00:13:00,635 I need two hours to get to Mount Mars. 130 00:13:00,760 --> 00:13:02,638 It's a done deal. 131 00:13:04,880 --> 00:13:08,271 I swear, Perach, I don't understand you. -What? 132 00:13:08,360 --> 00:13:11,831 This thing with the Holocaust and the shipments. 133 00:13:11,960 --> 00:13:13,713 What's it to you? 134 00:13:15,000 --> 00:13:18,357 I can understand Hoffman, and his father complex 135 00:13:18,480 --> 00:13:21,598 but you, you're an Iraqi from Baghdad... 136 00:13:21,720 --> 00:13:23,871 For me it's just a niche. 137 00:13:24,000 --> 00:13:26,037 A niche? What's a niche? 138 00:13:26,160 --> 00:13:28,391 A niche, it's like... 139 00:13:28,920 --> 00:13:32,391 like a niche I found to get ahead. 140 00:13:32,520 --> 00:13:35,433 You know, Tiktak, God gave everyone in life 141 00:13:35,560 --> 00:13:39,918 one thing he's a genius at and I'm a genius at remembering numbers. 142 00:13:40,040 --> 00:13:42,999 Just wait and see how I'll blow the nazi's mind 143 00:13:43,120 --> 00:13:46,318 with the dates of his career. 144 00:13:47,720 --> 00:13:51,839 Besides, only me and Hoffman understand that this Nazi shit 145 00:13:51,960 --> 00:13:55,954 is going to slip out because of paperwork problems. 146 00:13:56,080 --> 00:13:58,276 Do you understand why we're here? 147 00:13:58,400 --> 00:14:01,950 Do you think I'm a genius at something too? 148 00:14:03,280 --> 00:14:05,237 You're a genius in dogs. 149 00:14:05,360 --> 00:14:09,354 In the way you understand dogs' psyches. 150 00:14:12,960 --> 00:14:14,394 What's that? 151 00:14:14,520 --> 00:14:16,910 What's that? Stop, stop, stop... 152 00:14:21,040 --> 00:14:23,555 What is that? What's in that case? 153 00:14:23,680 --> 00:14:26,718 What? It's a trumpet. 154 00:14:27,680 --> 00:14:29,637 What trumpet? Perach... 155 00:14:29,760 --> 00:14:33,436 A trumpet? Here? - A trumpet case: 23 cm wide, 156 00:14:33,560 --> 00:14:36,473 66 long, my sister played the trumpet. 157 00:14:36,600 --> 00:14:38,671 I say he's after the Nazi too. 158 00:14:38,800 --> 00:14:41,474 Gimme the gun. -What gun? - Gimme the gun. 159 00:14:41,600 --> 00:14:43,592 I want to check him out. 160 00:14:43,720 --> 00:14:45,552 A trumpet, he tells me... 161 00:14:45,960 --> 00:14:48,475 Here, put it in your coat. 162 00:14:48,600 --> 00:14:51,274 What? No, you take it. - You take it. 163 00:14:51,560 --> 00:14:54,632 You take it, it'll mess up my suit. Take it! 164 00:14:57,240 --> 00:14:59,311 Let's go see what he's about. 165 00:15:26,120 --> 00:15:29,796 Say, what's in the case? - A trumpet. 166 00:15:30,320 --> 00:15:31,993 A trumpet? 167 00:15:32,840 --> 00:15:36,231 Who exactly are you playing for out here? 168 00:15:36,360 --> 00:15:39,751 I play freelance at memorial services. -Memorials? 169 00:15:39,880 --> 00:15:42,600 124 memorial sites in the Golan, 170 00:15:42,720 --> 00:15:46,714 a ceremony every 3 days. - That makes a 372-day year. 171 00:15:46,840 --> 00:15:49,196 Sometimes I get doubles. 172 00:15:51,680 --> 00:15:54,639 So you sleep here? - Only in the season. 173 00:15:54,760 --> 00:15:58,549 What season? - Winter Memorial service season. 174 00:15:58,680 --> 00:16:01,400 In the season, I do 3 gigs a day. 175 00:16:01,520 --> 00:16:04,479 Got a card, in case we need a memorial service? 176 00:16:04,600 --> 00:16:06,990 Don't need a card. Everyone knows me. 177 00:16:07,120 --> 00:16:10,875 Ask for Eddie Zanzuri. No ceremony goes without my solo. 178 00:16:12,440 --> 00:16:15,239 So, do you live here? 179 00:16:16,440 --> 00:16:18,477 Sure I live here. 180 00:16:20,840 --> 00:16:24,880 Did you hear about the Nazi? - Yeah, the one from Syria. 181 00:16:25,000 --> 00:16:28,596 Do you know which army base he is staying the Shabbat? 182 00:16:28,720 --> 00:16:32,919 He's staying? I thought he went to Jerusalem. 183 00:16:36,680 --> 00:16:39,639 Why, are you guys related to him? 184 00:16:42,960 --> 00:16:45,998 Do we look like relatives of the Nazis? 185 00:16:46,120 --> 00:16:47,759 Sorry... 186 00:16:48,320 --> 00:16:50,198 Look at us. 187 00:16:52,000 --> 00:16:54,117 Sorry, I was joking. 188 00:16:57,360 --> 00:16:59,317 Can I get a ride? 189 00:16:59,560 --> 00:17:02,394 Where to? - General direction Mars mountain. 190 00:17:02,520 --> 00:17:05,831 Well, our general direction is the opposite of Mars. 191 00:17:50,160 --> 00:17:53,232 Arms, guns, can you see anything on them? 192 00:17:53,360 --> 00:17:56,353 How can I see? They're covered... 193 00:17:56,480 --> 00:17:59,279 suits, helmets... Permission to shoot. 194 00:17:59,400 --> 00:18:02,234 Calm down, this isn't "Mad Max 1". 195 00:18:02,360 --> 00:18:05,159 Finally someone takes an interest. 196 00:18:05,280 --> 00:18:08,671 But it's a Nazi, remember? 197 00:18:08,800 --> 00:18:11,076 No one shoots until I say otherwise. 198 00:18:14,440 --> 00:18:18,229 Cool it! Stop shooting immediately. 199 00:18:18,360 --> 00:18:21,637 Relax, Segal, we just scared them off. 200 00:18:21,760 --> 00:18:25,595 Don't scare anyone, okay? Scared them off, he tells me... 201 00:18:26,240 --> 00:18:28,550 Get ready to pull over. 202 00:18:28,680 --> 00:18:32,390 The German's stressed out. We'll let him out, calm him. 203 00:18:32,520 --> 00:18:37,117 Let's stop at the diner, the one owned by the fake American. 204 00:18:37,240 --> 00:18:39,755 Okay, we'll let him out, 205 00:18:39,880 --> 00:18:42,236 give him something to eat. 206 00:19:00,840 --> 00:19:05,278 So are you after the Nazi too? - Sure, the Nazi. 207 00:19:05,440 --> 00:19:07,113 You too? 208 00:19:07,240 --> 00:19:10,631 No, I'm in the direction of Mount Mars. -Mount Mars? 209 00:19:10,760 --> 00:19:13,434 But you're after the Nazi? - No, no. 210 00:19:13,560 --> 00:19:16,200 I have to play at a memorial service there. 211 00:19:16,320 --> 00:19:18,437 Play what? - The trumpet. 212 00:19:19,640 --> 00:19:23,520 The trumpet? Very interesting. 213 00:19:24,200 --> 00:19:27,159 Hop in. Trumpet... 214 00:19:43,440 --> 00:19:46,478 That trumpet, is it a Smith and Wesson? 215 00:19:46,600 --> 00:19:48,671 A Selmer. French. 216 00:19:48,800 --> 00:19:51,872 Chet Baker used to play one like this. -And Louis? 217 00:19:52,000 --> 00:19:54,754 Louis Armstrong? Him too? - Yeah, him too. 218 00:19:54,880 --> 00:19:56,951 Miles Davis, Lee Morgan 219 00:19:57,080 --> 00:19:59,640 all the greats. - And what's your name, 220 00:19:59,760 --> 00:20:04,391 so we can say what other genius played a Selmer? 221 00:20:04,520 --> 00:20:06,398 Eddie Zanzuri. 222 00:20:06,720 --> 00:20:08,518 I'm Dodo. 223 00:20:11,320 --> 00:20:16,076 Tell me, Eddie Zanzuri, this place, the Golan, 224 00:20:16,200 --> 00:20:19,955 is from the sticker "Comrades of the Golan", right? 225 00:20:20,080 --> 00:20:23,391 He means, "The people are with the Golan". 226 00:20:24,120 --> 00:20:26,715 He knows what I mean. 227 00:20:27,080 --> 00:20:29,640 Did I ask you to translate? 228 00:20:29,760 --> 00:20:34,551 What did I say? What did I say... 229 00:20:39,080 --> 00:20:43,359 Never correct me in front of people. Hear me? 230 00:20:45,600 --> 00:20:48,991 I wanted to ask you something else. 231 00:20:49,120 --> 00:20:53,399 Tell me, what kind of place this is... 232 00:20:54,480 --> 00:20:59,475 that brought all of us here, 233 00:20:59,880 --> 00:21:03,157 with our trumpets... 234 00:21:03,720 --> 00:21:05,871 What's here? 235 00:21:06,000 --> 00:21:07,753 You mean, all of you. 236 00:21:07,880 --> 00:21:11,396 He means, why couldn't they take the Nazi 237 00:21:11,520 --> 00:21:14,160 to Jerusalem and waste him there, 238 00:21:14,280 --> 00:21:16,192 at the Nazi museum. 239 00:21:16,320 --> 00:21:19,438 What do you mean, waste a Nazi? 240 00:21:21,280 --> 00:21:23,476 Finish him. Death sentence. 241 00:21:24,680 --> 00:21:28,435 I just know this Nazi came from Syria. 242 00:21:28,560 --> 00:21:31,758 From the other side of the road. - What did he do? 243 00:21:31,880 --> 00:21:34,395 How would I know? A Nazi! 244 00:21:36,360 --> 00:21:41,230 And what's really at this Mars mountain? 245 00:21:41,360 --> 00:21:44,478 Mount Mars, how can I put it... 246 00:21:45,480 --> 00:21:49,394 Many people died there, carried the State on their backs. 247 00:21:49,520 --> 00:21:53,639 State on their backs? -There was a terrible war here. Terrible. 248 00:21:53,760 --> 00:21:55,592 Yeah, with the Nazis. - What? 249 00:21:55,720 --> 00:21:57,632 With the Nazis. - The Nazis? 250 00:21:59,240 --> 00:22:01,357 What Nazis? 251 00:22:01,480 --> 00:22:04,200 Arabs! Arabs came down these hills, 252 00:22:04,320 --> 00:22:07,279 came with their tanks, headed to Tel Aviv. 253 00:22:07,400 --> 00:22:10,916 But then came the guy with the State on his back. 254 00:23:40,000 --> 00:23:42,435 A trumpet, he tells me... 255 00:23:42,760 --> 00:23:45,150 Look who's here, 256 00:23:45,440 --> 00:23:48,319 I told you Hoffman doesn't trust us. 257 00:23:48,440 --> 00:23:52,229 He sent the toughest Russian ever born, 258 00:23:52,360 --> 00:23:54,716 from the Federation, 259 00:23:55,360 --> 00:23:58,114 with his whore, and a sniper! 260 00:24:03,920 --> 00:24:06,515 Gimme the gun! - Tiktak. Calm down. 261 00:24:06,640 --> 00:24:10,156 Don't tell me to calm down! This is our life here. 262 00:24:10,280 --> 00:24:12,875 I heard things about this Russian. 263 00:24:13,000 --> 00:24:15,515 He's the Alpha-dog of all hit men. 264 00:24:15,640 --> 00:24:18,075 He'll kill us on his way to the Nazi. 265 00:24:18,200 --> 00:24:19,554 Where's he going? 266 00:24:20,120 --> 00:24:23,079 See how he heard us? See? 267 00:24:23,200 --> 00:24:25,396 He's a Siberian Huskie. 268 00:24:25,520 --> 00:24:29,275 They're just backup. - Backup he tells me. 269 00:24:29,400 --> 00:24:34,316 A Russian killer elite against two check collectors... 270 00:24:34,440 --> 00:24:37,194 Where's he going? 271 00:24:37,360 --> 00:24:40,114 Look how he moves, look. 272 00:24:40,240 --> 00:24:42,914 Backup, he tells me! What backup! 273 00:24:56,880 --> 00:24:58,553 Eddie, Eddie. 274 00:25:03,960 --> 00:25:06,953 Get up. - What do you want? What? 275 00:25:09,200 --> 00:25:11,795 Get up, help him. 276 00:26:56,200 --> 00:26:59,159 Eddie! the whole country is on your back. 277 00:26:59,280 --> 00:27:01,397 How could you let them shoot you? 278 00:27:01,520 --> 00:27:05,400 The dogs are sure I'm dead, stupid. 279 00:27:07,120 --> 00:27:10,670 Make sure Zanzuri stays with us. 280 00:27:10,800 --> 00:27:13,235 We need him as a guide. 281 00:27:14,160 --> 00:27:16,834 Pull over, I want to get out. 282 00:27:16,960 --> 00:27:19,600 I told you to pull over. - You sure? -Yes! 283 00:27:20,880 --> 00:27:23,554 In two days they hang the last Nazi 284 00:27:23,680 --> 00:27:27,071 and you're leaving? - Yes, I have to play now. 285 00:27:27,200 --> 00:27:29,635 Play later, first help a wounded man. 286 00:27:29,760 --> 00:27:32,832 No, I have to play at the Wolf Memorial... 287 00:27:32,960 --> 00:27:34,917 Pull over or I'll jump. 288 00:27:35,040 --> 00:27:39,273 Play here. We'll pay you ten times more than the Wolf. 289 00:27:39,400 --> 00:27:41,232 Don't you see, I'm serious. 290 00:27:41,360 --> 00:27:46,310 Doesn't a wounded man mean anything to you? 291 00:27:46,440 --> 00:27:48,909 No, It doesn't. 292 00:27:52,320 --> 00:27:53,959 Okay, listen, 293 00:27:54,080 --> 00:27:56,959 I'll take you to your Wolf 294 00:27:57,080 --> 00:28:01,518 but afterwards you take us to a place we can take care of Vitali. 295 00:28:01,640 --> 00:28:03,791 What if I don't agree? 296 00:28:05,200 --> 00:28:06,953 You agree, you agree. 297 00:31:13,240 --> 00:31:17,473 - The Pink Tank - 298 00:31:34,720 --> 00:31:37,110 Now I demand an explanation. 299 00:31:37,240 --> 00:31:41,553 Explanation? What's wrong? - What's wrong? 300 00:31:41,680 --> 00:31:45,469 Two cheap looking pimps give me a ride. 301 00:31:45,600 --> 00:31:49,310 Suddenly a car stops, and a midget with a gun sprays me. 302 00:31:49,440 --> 00:31:50,635 What's wrong? 303 00:31:50,760 --> 00:31:52,797 I've been here 5 years 304 00:31:52,920 --> 00:31:58,279 and the weirdest thing was a frozen cow blocking the road. 305 00:31:58,600 --> 00:32:01,638 Now, give me an explanation or get out of my house. 306 00:32:01,760 --> 00:32:04,753 This is your house? - Yes, anything wrong? 307 00:32:04,880 --> 00:32:11,116 Just like a 16 year-old kid who lives with his parents in Kiev. 308 00:32:12,280 --> 00:32:16,797 Look, don't twist things around. 309 00:32:16,920 --> 00:32:21,995 I brought you here. And I did you a big favor. 310 00:32:22,120 --> 00:32:24,555 Now, tell me what's with this Nazi, 311 00:32:24,680 --> 00:32:28,560 or go and find another trumpeter to suck dry. 312 00:32:30,640 --> 00:32:32,518 What's that? 313 00:32:33,480 --> 00:32:37,474 It's just like this, only without that... 314 00:32:41,600 --> 00:32:45,389 Make him an offer he can't refuse. 315 00:32:45,520 --> 00:32:47,239 How much? 316 00:32:52,760 --> 00:32:56,276 Snow is coming to the Golan , 317 00:32:56,400 --> 00:32:59,757 It wiIl cover the UN area untiI noon . 318 00:32:59,880 --> 00:33:02,714 This snow confuses the animals . 319 00:33:02,840 --> 00:33:06,675 How else can one explain a herd of sheep 320 00:33:06,800 --> 00:33:11,113 getting lost deep in a minefield . 321 00:33:11,240 --> 00:33:15,200 The Pyrenees dogs that were supposed to guard this herd 322 00:33:15,320 --> 00:33:17,471 seemingly forgot theirjob 323 00:33:17,600 --> 00:33:22,231 and were found watching the exploding sheep 324 00:33:22,360 --> 00:33:24,477 with gentle eyes . 325 00:33:24,600 --> 00:33:27,115 And now to another animal . 326 00:33:27,240 --> 00:33:31,120 Egon Schultz the last Nazi ,, is asleep now under heavy guard 327 00:33:31,240 --> 00:33:33,675 at a central army base. 328 00:33:33,800 --> 00:33:35,678 According to reports , 329 00:33:35,800 --> 00:33:39,237 he dined at the American diner : 330 00:33:39,360 --> 00:33:43,354 A double cheeseburger with mozzarella and two eggs , 331 00:33:43,480 --> 00:33:45,199 bacon and sausages, 332 00:33:45,320 --> 00:33:48,154 two orders of fries with mayonnaise 333 00:33:48,280 --> 00:33:51,352 and two glasses of coke. 334 00:33:51,480 --> 00:33:55,030 He certainly has an appetite . - Fucking Nazi 335 00:33:55,480 --> 00:33:57,836 Eats like a horse. 336 00:33:59,000 --> 00:34:01,799 What a fuck of a place! 337 00:34:03,480 --> 00:34:06,996 Nazis stuff cheeseburgers and I'm starving to death 338 00:34:07,120 --> 00:34:09,635 Clean it good. - I'm cleaning. 339 00:34:09,760 --> 00:34:13,754 And throw the dirt outside. 340 00:34:14,320 --> 00:34:15,436 Outside? 341 00:34:15,560 --> 00:34:19,554 Yeah. The land is going back to the Arabs anyway. 342 00:34:21,960 --> 00:34:24,873 The bastard turned on the set. 343 00:34:25,360 --> 00:34:29,673 Bental, copy? - Segal. I copy. Go ahead. 344 00:34:29,800 --> 00:34:32,440 Tomorrow's Shabbat, so maybe... 345 00:34:32,560 --> 00:34:36,600 I'll take the team on a picnic at the reservoir by the base ,. 346 00:34:36,720 --> 00:34:39,440 ? What about the Nazi - Stays with me . 347 00:34:39,560 --> 00:34:43,440 Better lock him up in the base lockup 348 00:34:43,560 --> 00:34:47,156 and put two or three guards .? on him -You crazy 349 00:34:47,280 --> 00:34:50,751 He stays put with me , in the Brinks truck , 350 00:34:50,920 --> 00:34:54,550 locked Iike a donkey . 351 00:34:55,160 --> 00:34:59,359 Segal I tell you better put him , in the lockup . 352 00:34:59,480 --> 00:35:02,871 No way. The Nazi stays with me . 353 00:35:03,720 --> 00:35:06,554 Bingo! Nazi at the reservoir. 354 00:35:07,280 --> 00:35:09,511 Are we geniuses or just lucky? 355 00:35:09,720 --> 00:35:13,157 Call Hoffman, tell him to stick his backup up his ass! 356 00:35:14,520 --> 00:35:15,920 Come on, quick, quick. 357 00:35:31,200 --> 00:35:36,832 $20,000? Most people I know would shoot this Nazi for free. 358 00:35:36,960 --> 00:35:40,670 Most people you know couldn't shoot Hitler for 2 million, 359 00:35:40,800 --> 00:35:43,918 even if he was here in the room, tied up. 360 00:35:44,040 --> 00:35:46,396 You know what? 361 00:35:46,520 --> 00:35:50,639 Most people couldn't shoot Hitler's picture for 2 million. 362 00:35:50,760 --> 00:35:53,559 How much do you get for this? - Exactly the same. 363 00:35:53,680 --> 00:35:56,878 The reward is 60 thousand, we split it 20, 20, 20. 364 00:35:57,000 --> 00:35:59,310 How do I know I get the money? 365 00:35:59,440 --> 00:36:03,036 You insulting me? Your house is my house, 366 00:36:03,160 --> 00:36:07,951 your trumpet on my blood, my gun is your gun, 367 00:36:08,080 --> 00:36:11,118 like in that war, Zanzuri. 368 00:36:11,240 --> 00:36:14,153 The whole country's on our backs. 369 00:36:14,280 --> 00:36:16,875 We barely have a day to kidnap the Nazi. 370 00:36:17,000 --> 00:36:21,233 How much do you make for playing at the Wolf? -200 shekels. 371 00:36:21,360 --> 00:36:24,398 How much is that in dollars? - 50 dollars. 372 00:36:24,520 --> 00:36:27,592 I'll give you 5,000 dollars up front. 373 00:36:27,720 --> 00:36:30,315 If you screw up with the Nazi, never mind. 374 00:36:30,440 --> 00:36:33,194 Worst case, you made 5,000. 375 00:36:33,320 --> 00:36:36,916 No trumpeter makes that much 376 00:36:38,520 --> 00:36:41,115 not even Chet Baker. 377 00:36:42,240 --> 00:36:43,879 Chet is dead. 378 00:36:44,000 --> 00:36:46,993 And even if you give me 10,000, 379 00:36:47,120 --> 00:36:49,396 I won't miss my gig at Mount Mars. 380 00:36:49,520 --> 00:36:53,639 Yeah, 5 years and never missed a gig. 381 00:37:00,280 --> 00:37:03,398 What's this? - Weren't you in the army? 382 00:37:03,520 --> 00:37:06,354 No, I'm allergic to gunpowder. 383 00:37:06,480 --> 00:37:10,360 Dodo will take care of your allergy. 384 00:37:15,040 --> 00:37:18,636 Yes. -Vitali, can you hear me? What's going on? 385 00:37:18,760 --> 00:37:21,719 Everything's normal. 386 00:37:21,840 --> 00:37:27,120 Look, they're taking the Nazi to some reservoir near a volcano. 387 00:37:28,080 --> 00:37:30,515 Don't worry, Hoffman. 388 00:37:30,640 --> 00:37:33,314 Your fantasy is on my back. 389 00:37:40,520 --> 00:37:44,275 Do you know a reservoir near a volcano? 390 00:37:44,840 --> 00:37:46,877 There's only one. 391 00:38:11,280 --> 00:38:12,794 Now play. 392 00:38:21,200 --> 00:38:24,238 Due to the extradition of the last Nazi , 393 00:38:24,360 --> 00:38:27,273 a weekend special "World War 2" songs 394 00:38:32,320 --> 00:38:34,277 You play. 395 00:38:35,160 --> 00:38:36,753 I want to dance. 396 00:40:47,480 --> 00:40:49,949 Straight, firm... 397 00:40:56,080 --> 00:40:57,992 You can do it. 398 00:41:00,600 --> 00:41:03,718 At the bottles. You can do it. 399 00:41:04,440 --> 00:41:05,510 Again. 400 00:41:06,480 --> 00:41:07,834 Good! 401 00:41:12,520 --> 00:41:15,991 Now you're not allergic to gunpowder. 402 00:41:16,120 --> 00:41:18,396 Yeah! Not anymore. 403 00:41:21,560 --> 00:41:25,076 You guys remind me of Bonnie and Clyde? -Why? 404 00:41:25,200 --> 00:41:26,759 The idea... 405 00:41:27,000 --> 00:41:32,200 that you go out to hunt down a Nazi, a thief, 406 00:41:32,320 --> 00:41:34,551 a killer... 407 00:41:34,680 --> 00:41:38,230 Make money until the next hunt. 408 00:41:38,360 --> 00:41:40,113 You make me laugh. 409 00:41:40,240 --> 00:41:44,757 Bonnie and Clyde had love. That was their gunpowder. 410 00:41:44,880 --> 00:41:48,635 What's your gunpowder? - None of your business. 411 00:41:48,760 --> 00:41:52,276 Your only business is to take us to the Nazi. 412 00:41:57,680 --> 00:42:00,275 And you give me 20,000 dollars. - Yes. 413 00:42:00,400 --> 00:42:03,199 20, 20, 20. A third each. 414 00:42:03,800 --> 00:42:07,760 And you take me to the memorial at the top of the mountain -Yes. 415 00:42:07,880 --> 00:42:10,270 You've been here five years... 416 00:42:10,400 --> 00:42:13,120 and haven't been to the top yet? 417 00:42:13,720 --> 00:42:17,350 My brother has been missing at that mountain. -Missing? 418 00:42:18,520 --> 00:42:23,276 In action. Missing dead. - And you never climbed the top? 419 00:42:23,400 --> 00:42:26,199 None of your business, Dodo. 420 00:42:30,640 --> 00:42:32,393 Okay. Eddie. 421 00:42:37,240 --> 00:42:39,471 This button, here... 422 00:42:39,600 --> 00:42:44,152 you press it when you find the Nazi. 423 00:42:46,760 --> 00:42:49,116 It'll be okay, Eddie? 424 00:42:50,080 --> 00:42:52,276 It'll be okay. - Eddie? 425 00:43:31,840 --> 00:43:36,960 Back to the stormy weather report. 426 00:43:37,360 --> 00:43:42,196 Heavy snow has reached us from central Europe via Syria . 427 00:43:42,320 --> 00:43:45,597 The snow is covering area B under UN control. 428 00:43:45,720 --> 00:43:52,513 As well as Mounts Mars, and Hermon in the American zone . 429 00:43:52,640 --> 00:43:56,759 Areas A and B under Israeli control , 430 00:43:56,880 --> 00:43:59,236 are stiIl clear . 431 00:43:59,360 --> 00:44:01,795 Last Nazi Egon Schultz 432 00:44:01,920 --> 00:44:04,310 woke up this morning ... 433 00:44:04,440 --> 00:44:06,750 To one of his last days alive . 434 00:44:06,880 --> 00:44:09,998 Tomorrow Schultz wiIl be transferred to Jerusalem, 435 00:44:10,120 --> 00:44:11,270 for his trial . 436 00:44:11,400 --> 00:44:14,677 Drive carefully , the visibiIity is zero . 437 00:44:26,440 --> 00:44:28,193 Stop it, Perach. 438 00:44:28,320 --> 00:44:30,676 You're driving us crazy. Look at us. 439 00:44:30,800 --> 00:44:33,634 Don't worry, we'll be out of it soon. -How? 440 00:44:33,760 --> 00:44:37,515 What are you talking about? - We'll be out of the snow soon. 441 00:44:38,200 --> 00:44:39,714 I don't believe it. 442 00:44:42,960 --> 00:44:47,034 Stop! Stop! -It's that guy, Eddie-the-Trumpet. 124 memorials, 443 00:44:47,160 --> 00:44:50,153 a gig every three days. - Drive up to him, quick. 444 00:44:50,280 --> 00:44:53,034 You crazy? Forget him now. - Stop, stop, stop. 445 00:44:58,960 --> 00:45:02,397 You're a trumpeter only until the Nazi arrives, huh? 446 00:45:02,760 --> 00:45:05,798 You're a trumpeter only until the Nazi arrives. 447 00:45:06,280 --> 00:45:08,795 And then even a trumpet shoots. 448 00:45:10,120 --> 00:45:13,670 I'm going out -Why? - To ask him if Russian is alive. 449 00:45:13,800 --> 00:45:15,712 Are you crazy? - Leave me alone. 450 00:45:32,120 --> 00:45:34,840 This is a trumpet and that's a flute, huh? 451 00:45:43,560 --> 00:45:46,712 You're a big fish here, right? - Excuse me? 452 00:45:46,840 --> 00:45:51,392 I mean, the way you swim all over the fucking Golan. 453 00:45:51,520 --> 00:45:55,400 If every rock was a drop of water, I'd be biggest wale here. 454 00:45:55,520 --> 00:45:58,672 Are you independent? - Sub-contractor. 455 00:45:58,800 --> 00:46:00,792 What's that? 456 00:46:00,920 --> 00:46:03,071 For the Russians. 457 00:46:03,200 --> 00:46:06,193 What about the Russian? - What about him? -What? 458 00:46:06,320 --> 00:46:10,280 What? He's fine, fine. Just a scratch on the leg. 459 00:46:12,160 --> 00:46:16,632 Tell him the gun discharged, I was in a panic. 460 00:46:18,200 --> 00:46:21,955 Tell me, how much are the Russians paying you? -Sub judice. 461 00:46:22,080 --> 00:46:24,276 What's that? - Sub judice. 462 00:46:24,400 --> 00:46:26,790 Top secret - Sub judice, tovarich... 463 00:46:26,920 --> 00:46:29,310 vodka Stolichnaya, kurva... 464 00:46:29,440 --> 00:46:32,399 Fucking Russians bought you with a few words? 465 00:46:32,520 --> 00:46:36,400 I'll give you 100,000 without teaching you a word in Iraqi. 466 00:46:36,520 --> 00:46:38,830 100,000 what? - 100,000 dollars. 467 00:46:38,960 --> 00:46:40,758 Just take us to the Nazi, 468 00:46:40,880 --> 00:46:45,079 be our tracker, get us out of this fucking snow. 469 00:46:45,520 --> 00:46:47,034 100,000 dollars? 470 00:46:47,160 --> 00:46:50,437 What's the reward on the Nazi's head? -300,000. -2 million. 471 00:46:50,560 --> 00:46:53,871 How much? -300,000 dollars. - 300,000 dollars. 472 00:46:54,400 --> 00:46:58,599 I give you 100, I get 100 and Tiktak gets 100. 473 00:46:58,720 --> 00:47:03,556 Normally I'm not so generous but this place stinks. 474 00:47:03,680 --> 00:47:07,469 My partner can't even find a cheeseburger. 475 00:47:07,600 --> 00:47:11,480 Yeah. Nazis get stuffed with cheeseburgers and I'm starving. 476 00:47:12,000 --> 00:47:14,037 The reward is 300,000? 477 00:47:14,160 --> 00:47:17,278 Why would I lie to you? - Why would he lie to you? 478 00:47:19,600 --> 00:47:22,399 300,000. The bitch. 479 00:47:32,480 --> 00:47:34,870 It's goddam freezing out here. 480 00:47:37,400 --> 00:47:39,198 So what do you say? 481 00:47:39,320 --> 00:47:42,233 100,000 on 3 conditions: 482 00:47:42,920 --> 00:47:47,119 One. I quit decently from those who gave me the job. 483 00:47:47,240 --> 00:47:49,709 Quit the fire-fighters' band? 484 00:47:49,840 --> 00:47:52,594 Think they'd give you a resignation? 485 00:47:52,720 --> 00:47:56,714 Think they are my Nazi hunters? - Okay, forget it. 486 00:47:56,840 --> 00:48:01,357 Two. I won't be late for my memorial service on Sunday. 487 00:48:01,480 --> 00:48:03,995 The reward for the Nazi ends Sunday. 488 00:48:04,120 --> 00:48:07,909 Three. I shoot only Nazis. 489 00:48:08,040 --> 00:48:09,713 Listen, listen. 490 00:48:09,840 --> 00:48:11,957 You don't shoot anyone. 491 00:48:12,080 --> 00:48:15,232 Not even the Nazi? - No, you don't touch the Nazi. 492 00:48:15,360 --> 00:48:17,477 No one touches the Nazi! 493 00:48:17,760 --> 00:48:21,913 Even if because of him you never got any pocket money. 494 00:48:22,040 --> 00:48:25,238 Pocket money? - Yeah, your grandma's money 495 00:48:25,360 --> 00:48:28,034 if she were, say, from Saloniki? 496 00:48:32,240 --> 00:48:34,277 Or maybe she was from Vienna. 497 00:48:39,200 --> 00:48:41,920 Or she was from France, from Darcy. 498 00:48:45,560 --> 00:48:49,998 If she was on those shipments, so no pocket money for you. 499 00:48:50,120 --> 00:48:52,715 Forget it, I'm Iraqi. 500 00:48:52,840 --> 00:48:55,400 Iraqi? Even better. 501 00:49:00,600 --> 00:49:05,391 Sure, my house is your house, my trumpet on your blood. 502 00:49:05,520 --> 00:49:07,716 You cheated me on the money, right? 503 00:49:07,840 --> 00:49:11,516 No, no, I quit. I quit, you hear me? 504 00:49:11,640 --> 00:49:15,395 I have my limits... You'll get the money. 505 00:49:15,520 --> 00:49:18,991 You'll get the money too, yes... 506 00:49:19,200 --> 00:49:21,590 No, it's too late. 507 00:49:21,720 --> 00:49:24,155 I quit! 508 00:49:25,160 --> 00:49:28,517 You quit. Ballsy. - Yeah, what does she take me for? 509 00:49:28,640 --> 00:49:30,154 Even better. 510 00:49:36,520 --> 00:49:40,196 Say, they don't know about... - About what? 511 00:49:40,440 --> 00:49:44,070 About the reservoir. - Sure they know. -What? 512 00:49:44,760 --> 00:49:47,673 See, Hoffman's passing on information to them. 513 00:49:47,800 --> 00:49:49,837 Hoffman? Never! 514 00:49:49,960 --> 00:49:52,794 Hoffman would never do that. 515 00:49:52,920 --> 00:49:54,400 No? 516 00:49:55,720 --> 00:50:00,112 Hoffman knows the Russians don't know between... 517 00:50:00,240 --> 00:50:02,880 Stalingrad battle and a Vodka cocktail. 518 00:50:03,000 --> 00:50:05,515 And that's where your niche comes in. 519 00:50:05,640 --> 00:50:07,871 Yes, my Holocaust niche. - Yeah. 520 00:50:08,000 --> 00:50:10,959 Calm down, they won't know how to get there. 521 00:50:11,720 --> 00:50:13,951 And what about them? huh? 522 00:50:14,080 --> 00:50:15,912 They been following us. 523 00:50:16,040 --> 00:50:17,713 I'll discharge on them. 524 00:50:17,840 --> 00:50:21,197 I'll discharge on them, like I did with the Russian! 525 00:50:21,320 --> 00:50:24,711 Calm down, why discharge on them? 526 00:50:24,840 --> 00:50:27,912 Do you know them? - I don't know them. 527 00:50:28,280 --> 00:50:30,397 Let him discharge on them. 528 00:50:30,520 --> 00:50:32,637 I'll discharge on them! - Go on! 529 00:50:35,480 --> 00:50:37,915 Delivery stations, Segal here. 530 00:50:38,040 --> 00:50:40,874 We are about to deploy at the reservoir. 531 00:50:41,000 --> 00:50:43,754 Please follow all procedures. 532 00:50:43,880 --> 00:50:46,918 The Nazi's Brinks truck, closed, 533 00:50:47,040 --> 00:50:48,838 facing the water. 534 00:50:48,960 --> 00:50:52,317 Other units facing out. 535 00:50:52,520 --> 00:50:56,514 45 minute break. 536 00:50:58,720 --> 00:51:02,396 Call Hoffman. -I'm not calling Hoffman. He's a snitch. 537 00:51:02,520 --> 00:51:04,751 Call Hoffman. - No, he's talking to them. 538 00:51:12,360 --> 00:51:16,912 Look, there's no way an old German could eat all this, 539 00:51:18,920 --> 00:51:22,516 even if he is a Nazi. - I ordered the same as he did. 540 00:51:23,880 --> 00:51:26,270 Precisely the same meal. 541 00:51:27,560 --> 00:51:29,756 And ice cream. - What ice cream? 542 00:51:29,880 --> 00:51:34,272 You think he had ice cream after all this? -I never said that. 543 00:51:34,960 --> 00:51:37,714 You didn't? - No. The radio did. 544 00:51:39,200 --> 00:51:43,717 Know what that means? It means the owner is lying... 545 00:51:43,920 --> 00:51:47,675 or you are. - You're out of your mind. 546 00:51:47,840 --> 00:51:50,639 You think you are my doctor? 547 00:51:51,280 --> 00:51:55,638 My psychiatrist? You drink too much. 548 00:51:56,320 --> 00:51:59,392 If you don't believe me, ask the owner. 549 00:51:59,520 --> 00:52:03,560 I will ask him. - Go ahead. 550 00:52:03,960 --> 00:52:06,111 I'll ask him. - Ask him, go on. 551 00:52:10,600 --> 00:52:13,718 Chet Baker is signaling with his radio. 552 00:52:15,160 --> 00:52:17,038 The dogs are out. - No! 553 00:52:17,160 --> 00:52:20,631 Let them take him and we'll grab him later. 554 00:52:21,840 --> 00:52:24,309 Shitty idea. They're dogs. 555 00:52:24,440 --> 00:52:28,116 Without our help they'll never get the Nazi. 556 00:52:28,720 --> 00:52:30,677 They're dogs. 557 00:52:34,320 --> 00:52:38,394 I don't trust them. - You don't trust anyone. 558 00:52:38,840 --> 00:52:42,629 Right, but you don't lack anything. 559 00:52:42,760 --> 00:52:46,913 You're a big hero. Shooting people through a telescope. 560 00:52:47,200 --> 00:52:50,193 Once you used to like it. 561 00:52:50,320 --> 00:52:55,475 So much so that you decided to make a career of it, 562 00:52:57,800 --> 00:53:00,634 instead of giving me a baby. 563 00:53:08,360 --> 00:53:11,034 You know I couldn't give you a baby. 564 00:53:20,800 --> 00:53:22,439 Tell me, Tiktak, 565 00:53:22,560 --> 00:53:25,553 You really think this stupid plan will work? 566 00:53:25,680 --> 00:53:28,991 Think they'll hand us the Nazi just like that? 567 00:53:29,120 --> 00:53:32,158 Where's Perach? - Ever hear about Pyrenee dogs? 568 00:53:32,280 --> 00:53:34,192 Cowards, yes. - Not cowards. 569 00:53:34,320 --> 00:53:36,960 Big, white, kind of beautiful. 570 00:53:37,120 --> 00:53:39,555 From the moment they're born... 571 00:53:39,680 --> 00:53:41,956 they're put together with the sheep. 572 00:53:42,080 --> 00:53:46,040 First in a cage with a little lamb, then right into the herd. 573 00:53:46,160 --> 00:53:48,231 What's it got to do with me? 574 00:53:49,760 --> 00:53:52,480 These dogs don't even know they're dogs, 575 00:53:52,600 --> 00:53:58,517 they develop the personality of a sheep. 576 00:53:58,640 --> 00:54:01,917 Untill one day a wolf comes along to attack the herd, 577 00:54:02,040 --> 00:54:06,751 and then the inner Pyrenee pops out of the sheep's clothing... 578 00:54:07,720 --> 00:54:12,954 and like a lion he defends his sisters, the sheep. 579 00:54:13,080 --> 00:54:15,072 Get it? 580 00:54:16,560 --> 00:54:18,950 It's a parable? I'm the sheep? 581 00:54:19,080 --> 00:54:20,673 No, you're the Pyrenee. 582 00:54:20,800 --> 00:54:22,917 Sheep, he tells me! 583 00:54:24,320 --> 00:54:29,315 You were born here, a sheep a trumpeter, 584 00:54:29,440 --> 00:54:32,558 but inside you're really a Pyrenee. 585 00:54:32,680 --> 00:54:37,994 And you're going to hunt the Nazi wolf. 586 00:54:38,120 --> 00:54:40,715 Eddie, No one will get hurt. - You think? 587 00:54:40,840 --> 00:54:43,958 Sure! we have a guy down there, 588 00:54:44,080 --> 00:54:46,993 Who? - Better for you not to know. 589 00:54:47,120 --> 00:54:49,157 But it was so easy to buy him. 590 00:54:49,280 --> 00:54:51,875 It seems the state is hopeless. 591 00:54:52,040 --> 00:54:55,272 So you're doing here real justice. 592 00:54:55,760 --> 00:54:58,958 What do I need all this money... 593 00:54:59,080 --> 00:55:00,992 Forget the money, 594 00:55:01,120 --> 00:55:04,033 think about the shipments: Saloniki... 595 00:55:04,960 --> 00:55:08,636 February '44. 44,000 people... - Okay, okay... 596 00:55:08,760 --> 00:55:10,991 I'll go down. - Go, go. 597 00:55:27,240 --> 00:55:30,119 Stop! Drop what you're carrying! 598 00:55:30,600 --> 00:55:33,991 It's just my trumpet. - Stop or I'll shoot. 599 00:55:34,960 --> 00:55:36,872 Open the case. 600 00:55:38,200 --> 00:55:40,078 Slowly, slowly. 601 00:55:40,360 --> 00:55:42,079 Slowly. 602 00:55:44,720 --> 00:55:45,949 Take it out. 603 00:55:48,600 --> 00:55:50,717 Throw it on the ground. - What? 604 00:55:50,840 --> 00:55:53,560 Throw it on the ground. - No way! 605 00:55:53,680 --> 00:55:55,558 Kill me and I won't throw it. 606 00:55:55,680 --> 00:55:58,593 It's a Selmer, Chet Baker played one like it. 607 00:55:58,720 --> 00:56:02,873 Don't you see? It's the fucked up memorial guy. 608 00:56:02,920 --> 00:56:05,913 Come here. Let's go see Segal. 609 00:56:08,000 --> 00:56:10,231 Come over here. 610 00:56:12,120 --> 00:56:13,713 Who's Segal? 611 00:56:13,840 --> 00:56:15,877 Sit, sit, clown. 612 00:56:17,800 --> 00:56:20,998 I could smell your meat for miles. 613 00:56:22,600 --> 00:56:24,592 Where did you come from? 614 00:56:24,720 --> 00:56:26,518 I gave one, at The Fox. 615 00:56:26,640 --> 00:56:28,711 At The Fox? 616 00:56:29,400 --> 00:56:31,278 A memorial. 617 00:56:37,480 --> 00:56:41,315 So you're the fucking memorial trumpeter? 618 00:56:41,440 --> 00:56:44,399 Why "fucking"? - No offense. 619 00:56:44,840 --> 00:56:49,790 Even Chet Baker, if he played for 5 years at Vietnam memorials, 620 00:56:49,920 --> 00:56:51,832 he'd get screwed up, too. 621 00:56:51,960 --> 00:56:53,679 Okay, listen. 622 00:56:53,800 --> 00:56:55,553 I play a tune... 623 00:56:55,680 --> 00:56:58,991 That makes most women get laid right away. 624 00:56:59,120 --> 00:57:01,840 That means you're even more screwed up. 625 00:57:01,960 --> 00:57:03,792 Here, you fan some. 626 00:57:03,920 --> 00:57:06,560 Fan. - Can I have one? 627 00:57:08,400 --> 00:57:11,632 No way, they're counted. 628 00:57:21,800 --> 00:57:24,634 Don't stop. - I won't. 629 01:00:48,400 --> 01:00:51,359 Segal! Why are you giving him our food?! 630 01:00:51,480 --> 01:00:53,278 He's a Nazi, a Nazi. 631 01:00:53,400 --> 01:00:56,518 I'd rather drown him in this freezing water. 632 01:00:56,640 --> 01:00:58,996 He's a Nazi, a Nazi. 633 01:01:03,400 --> 01:01:06,074 Okay, let's do it. 634 01:01:54,040 --> 01:01:56,191 Purify, he tells me... 635 01:02:10,520 --> 01:02:14,275 Look Tiktak! They're going to kill the Nazi. 636 01:02:14,400 --> 01:02:16,119 The water is minus 20. 637 01:02:16,240 --> 01:02:18,436 So talk to them already. 638 01:02:18,560 --> 01:02:22,031 Delivery stations, I want to talk to the guy in charge. 639 01:02:22,160 --> 01:02:25,198 Hello, Delivery stations. 640 01:02:26,520 --> 01:02:29,433 I shoot now? - No, wait, wait. 641 01:02:31,000 --> 01:02:35,279 Segal, I tell you, he won't get out of the water alive! 642 01:02:36,520 --> 01:02:40,070 Delivery station, Delivery station. 643 01:02:40,280 --> 01:02:42,795 I want to talk to the guy in charge. 644 01:02:42,920 --> 01:02:45,594 Who wants the commander? 645 01:02:47,360 --> 01:02:50,671 German shepherd. - This is German shepherd. 646 01:02:50,800 --> 01:02:53,269 All of you are in the sights of a rifle. 647 01:02:53,400 --> 01:02:57,838 Now Give the Nazi to the guy with the trumpet. 648 01:02:57,960 --> 01:03:00,839 Tell them to go up the ramp, slowly. 649 01:03:00,960 --> 01:03:05,113 Follow instructions and no one will get hurt. 650 01:03:05,280 --> 01:03:08,591 Segal, we have a psycho, a German shepherd. 651 01:03:08,720 --> 01:03:10,473 What shepherd? - German. 652 01:03:10,600 --> 01:03:13,354 Germans give me heartburn. 653 01:03:14,360 --> 01:03:17,080 I'm shooting now, right now! 654 01:03:34,000 --> 01:03:35,957 Look what's going on here... 655 01:03:37,520 --> 01:03:38,920 Up, up the hill. 656 01:04:14,800 --> 01:04:16,280 What's that? 657 01:04:17,120 --> 01:04:20,796 The trumpet is in panic! I'm going for the Nazi. 658 01:04:20,920 --> 01:04:23,037 Perach!! don't leave me here! 659 01:04:23,840 --> 01:04:27,038 Don't go, don't leave me here all alone. 660 01:04:27,200 --> 01:04:29,157 Perach... Perach. 661 01:05:00,040 --> 01:05:01,440 Eddie... 662 01:05:01,560 --> 01:05:03,870 Come help me get him out of here. 663 01:05:46,000 --> 01:05:48,560 Well according , to most recent reports, 664 01:05:48,680 --> 01:05:51,912 and we repeat that these are unofficialreports , 665 01:05:52,040 --> 01:05:56,990 There are 6 casualties from the kidnapping of the last Nazi , 666 01:05:57,120 --> 01:05:59,589 all of them police officers . 667 01:05:59,720 --> 01:06:01,996 Because of the open-border policy 668 01:06:02,160 --> 01:06:05,551 the kidnappers might get away as far a Europe. 669 01:06:05,680 --> 01:06:09,356 Police reports claim there is a clear lead of investigation 670 01:06:09,480 --> 01:06:12,757 following the identification of one kidnapper ... 671 01:06:13,160 --> 01:06:15,675 That's me. They identified the fucking trumpet. 672 01:06:15,800 --> 01:06:18,474 No one identified you. - No one identified me. 673 01:06:18,600 --> 01:06:21,399 No one identified me, huh? 674 01:06:25,520 --> 01:06:27,989 Don't answer, it's Hoffman. 675 01:06:28,120 --> 01:06:30,396 You think they're moron, huh? 676 01:06:30,520 --> 01:06:33,274 The security officer... he recognized me. 677 01:06:33,400 --> 01:06:35,551 Even if he did, the Russian killed him. 678 01:06:35,680 --> 01:06:37,034 The Russian killed him. 679 01:06:38,520 --> 01:06:40,751 Shut up, both of you. 680 01:06:41,840 --> 01:06:45,754 Perach, it's Hoffman, Do you understand what this means? 681 01:06:45,880 --> 01:06:49,590 This means we have to go all the way. Where are you? 682 01:06:49,720 --> 01:06:51,677 Don't tell him anything! 683 01:06:52,000 --> 01:06:54,799 Tell him his Russian backup, 684 01:06:54,920 --> 01:06:57,389 he's the one that killed everyone. 685 01:06:57,520 --> 01:07:02,037 Anyway, keep me informed. What about the "souvenir"? 686 01:07:02,160 --> 01:07:04,391 The Nazi's fine, I can't talk now. 687 01:07:04,520 --> 01:07:07,354 I'll call you before we get to Mount Mars. 688 01:07:10,600 --> 01:07:14,640 Pull over here. I'll shoot him right now. 689 01:07:14,880 --> 01:07:17,315 What the matter with you?! 690 01:07:19,360 --> 01:07:22,797 No one saw the Russians. They think we did it. 691 01:07:22,920 --> 01:07:25,560 Calm down, think about all the dogs 692 01:07:25,680 --> 01:07:27,831 you're going to buy with the money. 693 01:07:28,240 --> 01:07:30,755 Eddie, where to? - Mount Mars. 694 01:07:30,880 --> 01:07:32,473 No, we need to hide. 695 01:07:32,600 --> 01:07:34,876 So take a sharp right. 696 01:07:35,000 --> 01:07:37,390 Where to? - It's an emergency bunker. 697 01:07:37,520 --> 01:07:41,116 A bunker? With soldiers? - Shush. 698 01:07:41,600 --> 01:07:45,833 It's a bunker for wartime. Now it's empty. 699 01:07:45,960 --> 01:07:49,351 The Russian might come there. - The Russian? 700 01:07:50,320 --> 01:07:53,279 Didn't you see? He did Chechniya to them. 701 01:07:53,400 --> 01:07:56,074 He thinks it was us, too. 702 01:07:56,200 --> 01:07:57,600 Perach... 703 01:07:57,960 --> 01:08:00,680 the Russian is looking for us. 704 01:09:17,920 --> 01:09:20,515 You know every inch here. 705 01:09:20,680 --> 01:09:23,275 I used to play not far from here. 706 01:09:25,600 --> 01:09:28,240 Play? The one song you know? 707 01:09:28,360 --> 01:09:31,797 If you insist, so yes, I played my one song. 708 01:09:57,120 --> 01:09:59,430 I'll make us something to eat, 709 01:09:59,560 --> 01:10:02,917 canned meatloaf, grapefruit segments. 710 01:10:03,040 --> 01:10:07,796 I say, don't make the Nazi any food. 711 01:10:08,120 --> 01:10:10,396 Perach, he is a Nazi! 712 01:10:11,640 --> 01:10:14,280 Since he joined us all I want is to kill people. 713 01:10:14,400 --> 01:10:15,754 Calm down. - Look at him... 714 01:10:15,880 --> 01:10:18,759 Calm down, I'll ask him about your Schutzhund test. 715 01:10:18,880 --> 01:10:21,998 He's German, he knows about German dogs. 716 01:10:22,120 --> 01:10:24,351 What does he know...? - Calm down. 717 01:10:27,000 --> 01:10:28,798 What do you say, Eddie? 718 01:10:30,560 --> 01:10:33,837 I say we wait until sunrise, get onto my road, 719 01:10:33,960 --> 01:10:35,758 it's a safe road. 720 01:10:35,880 --> 01:10:39,078 Did you ever go on that road? - Not up to the top. 721 01:10:39,200 --> 01:10:43,160 What does he know, Plays at memorials for two cents. 722 01:10:43,280 --> 01:10:44,839 I really don't know anything. 723 01:10:44,960 --> 01:10:48,556 I'll just sit down and clean my trumpet, like every Friday. 724 01:10:48,680 --> 01:10:51,957 For you it's a perfectly normal Friday. 725 01:10:52,080 --> 01:10:54,276 Every Friday you clean your trumpet 726 01:10:54,400 --> 01:10:56,437 and prepare meatloaf for Nazis. 727 01:10:56,520 --> 01:10:59,194 Yeah, perfectly normal... - Perfectly normal... 728 01:11:59,160 --> 01:12:00,514 Forget that, Perach. 729 01:12:00,640 --> 01:12:04,759 Ask him why Gunther can't pass the Schutzhund test. 730 01:12:41,480 --> 01:12:42,596 What's that? 731 01:12:46,840 --> 01:12:48,513 Hey, cool it. 732 01:12:53,280 --> 01:12:54,999 Give it here, give. 733 01:13:01,960 --> 01:13:05,590 He's an old man, don't hit him. - A Nazi! 734 01:13:06,240 --> 01:13:08,357 Here, calm down. Eat. 735 01:15:06,400 --> 01:15:09,518 What did he tell him about the Volkswagen? 736 01:15:09,640 --> 01:15:11,836 Something about his brother. 737 01:15:12,760 --> 01:15:16,037 What brother, ask him about the Schutzhund. 738 01:15:16,160 --> 01:15:19,836 Ask him why Gunther couldn't pass his Schutzhund test. 739 01:15:22,680 --> 01:15:26,071 Are you and your brother still close? -Yes. 740 01:15:26,720 --> 01:15:28,200 What did he say? 741 01:15:45,520 --> 01:15:48,479 He knows about dogs. - Ask him about Gunther... 742 01:15:49,680 --> 01:15:50,796 A Schnauzer. 743 01:16:16,600 --> 01:16:19,240 The tester, he failed him. 744 01:16:19,360 --> 01:16:21,670 Failed him for nothing. - I'll tell him. 745 01:16:24,920 --> 01:16:26,912 The first station he passes fine... 746 01:16:38,920 --> 01:16:40,673 Together, tell him. Together. 747 01:16:59,520 --> 01:17:01,239 Disqualified, right, right. 748 01:17:01,960 --> 01:17:05,158 Tell him it's the third station. 749 01:17:06,600 --> 01:17:07,750 The doll's house. 750 01:17:15,320 --> 01:17:16,834 Yeah, with an ugly face. 751 01:17:20,640 --> 01:17:23,553 Till the master tells him to let go. 752 01:17:25,360 --> 01:17:28,671 He just bites lower, that's all. 753 01:17:32,960 --> 01:17:35,316 What leg? He bites here, here. 754 01:17:35,440 --> 01:17:37,909 What did I say? In the ear? 755 01:17:38,040 --> 01:17:41,556 The arm's here and he bites lower. Here. 756 01:17:52,560 --> 01:17:55,359 Tell him if he says that again, I'll kill him. 757 01:19:21,880 --> 01:19:26,272 He says you have to put Gunther... - I got it, I got it. 758 01:19:27,800 --> 01:19:30,838 Let's finish him now. 759 01:19:32,120 --> 01:19:34,032 If that's the way he loves dogs. 760 01:19:34,160 --> 01:19:37,153 Just Imagine what he thinks about humans. 761 01:20:02,840 --> 01:20:05,912 Come on, Perach, the guy owns a sausage-dog. 762 01:20:06,040 --> 01:20:08,919 Like an old lady's lizard? - Yeah. 763 01:20:19,120 --> 01:20:21,589 Gimme the cellphone. 764 01:20:21,720 --> 01:20:24,633 What happened, Tiktak? - I want to call Hoffman. 765 01:20:24,760 --> 01:20:27,753 How long to get to the mountain? - Two hours. 766 01:20:27,840 --> 01:20:30,560 Give it to me, Perach. 767 01:20:31,400 --> 01:20:34,472 Let him come get him so we can go home. Okay? 768 01:20:34,960 --> 01:20:36,189 Go call him. 769 01:20:36,320 --> 01:20:39,711 Promise me we go home, Perach? - Go, go call. 770 01:21:41,800 --> 01:21:44,793 Hoffman, Hoffman... 771 01:21:46,040 --> 01:21:48,430 It's not Perach, it's Tiktak. 772 01:21:49,080 --> 01:21:51,959 In two hours on the mountain... 773 01:21:52,080 --> 01:21:54,959 I said, in two hours on the mountain... 774 01:21:55,440 --> 01:21:58,114 Yes, yes, he's okay. He's with us. 775 01:23:35,160 --> 01:23:38,949 How did you find me? - Leave him alone, we'll need him. 776 01:23:39,080 --> 01:23:41,675 How did you find me? - The cellphone. 777 01:23:41,800 --> 01:23:45,271 I never called you. -Yes you did, but you'd never know. 778 01:23:48,400 --> 01:23:49,959 Good morning... 779 01:23:51,040 --> 01:23:52,633 Herr Schultz. 780 01:23:58,120 --> 01:24:01,352 : An update We stiIl have no new information 781 01:24:01,480 --> 01:24:04,200 concerning the kidnapping of the last Nazi . 782 01:24:04,320 --> 01:24:07,597 One can only suppose that in the last 12 hours 783 01:24:07,720 --> 01:24:12,237 the kidnappers got away even as far as Istanbul. 784 01:24:12,360 --> 01:24:17,754 Anyway all the roads are open. There might be roadblocks . 785 01:24:17,880 --> 01:24:19,553 But everything is open . 786 01:24:19,680 --> 01:24:23,230 The Syrian ski-resorts are fiIling up again . 787 01:24:23,360 --> 01:24:27,240 This report is probably the last concerning the last Nazi 788 01:24:27,360 --> 01:24:31,434 as we return to bob-sleds, dogs, Polar-Bears 789 01:24:32,360 --> 01:24:35,159 and thinning the wolves population . 790 01:24:35,560 --> 01:24:38,871 Call him, tell him we'll arrive in an hour. 791 01:24:39,200 --> 01:24:41,760 No, we'll be there when I say so, 792 01:24:41,880 --> 01:24:45,157 let him wait. Anyway, I'm hungry. 793 01:24:46,920 --> 01:24:49,480 I've been waiting here for hours... 794 01:24:49,680 --> 01:24:51,194 What's happening? 795 01:24:52,800 --> 01:24:54,632 Don't tell me again... 796 01:24:55,680 --> 01:24:57,399 Where are you? 797 01:24:57,960 --> 01:24:59,917 So get here. 798 01:25:00,400 --> 01:25:02,835 We're freezing out here, really... 799 01:25:02,960 --> 01:25:07,239 Daddy, come here. - I'm telling you, I won't wait, 800 01:25:07,360 --> 01:25:09,192 I won't wait. 801 01:25:09,360 --> 01:25:10,760 Come on... 802 01:25:14,840 --> 01:25:16,433 What's up, honey? 803 01:25:16,920 --> 01:25:19,435 I'm really, really cold. 804 01:25:24,200 --> 01:25:26,510 Look how lovely the snow is... 805 01:25:26,920 --> 01:25:29,560 In San Moritz it was prettier... 806 01:25:37,880 --> 01:25:40,349 When will the Nazi be here? 807 01:25:42,560 --> 01:25:43,880 Soon. 808 01:25:55,640 --> 01:25:59,475 How long to get up your road? - 3 hours. 809 01:26:00,280 --> 01:26:03,557 Why did you tell him an hour? - He wouldn't wait. 810 01:27:38,640 --> 01:27:42,031 Oskar Schindler wasn't brave. - So what was he? 811 01:27:42,160 --> 01:27:45,631 A businessman, sonofabitch, an egoist. 812 01:27:45,760 --> 01:27:48,559 Making money off the Jews. 813 01:27:48,680 --> 01:27:52,833 Now listen to me. You're doing now the same thing, 814 01:27:52,960 --> 01:27:58,354 making money off the Jews, because if the Jews didn't exist 815 01:27:58,480 --> 01:28:01,120 there wouldn't be any Nazis and without Nazis 816 01:28:01,240 --> 01:28:03,436 there would be no last Nazi, 817 01:28:03,560 --> 01:28:06,837 and with no last Nazi, there'd be no reward. 818 01:28:06,960 --> 01:28:07,996 Don't yell at me! 819 01:28:08,120 --> 01:28:14,310 So we all make money because of what the Nazis did. 820 01:28:14,440 --> 01:28:16,272 Now calm down. 821 01:28:16,400 --> 01:28:19,677 Don't yell at me. - Who's yelling? 822 01:29:06,960 --> 01:29:09,600 - Minefield - 823 01:29:23,600 --> 01:29:24,954 Vitali, stop! 824 01:29:33,560 --> 01:29:36,394 Trumpet, come get us out of here. 825 01:29:38,360 --> 01:29:40,920 Tell me how much money you want. 826 01:29:41,480 --> 01:29:44,439 I don't want money. Just the Nazi. 827 01:29:51,280 --> 01:29:54,318 Dodo, go get help! 828 01:29:54,880 --> 01:29:56,394 Who can I get now? 829 01:30:31,360 --> 01:30:32,635 Get me out first. 830 01:30:32,760 --> 01:30:35,036 Not a word from you now. 831 01:30:54,360 --> 01:30:55,760 What about you? 832 01:30:57,120 --> 01:30:59,077 Are you coming with us? 833 01:30:59,800 --> 01:31:00,790 Yes. 834 01:31:54,280 --> 01:31:57,000 Will you tell me what he's really worth? 835 01:31:57,880 --> 01:31:59,280 2 million dollars. 836 01:32:01,960 --> 01:32:04,794 What's his name? - Hoffman. 837 01:32:07,160 --> 01:32:10,437 Vitali, can you hear me? - It's not Vitali, it's Eddie. 838 01:32:10,560 --> 01:32:13,917 So you're the native Trumpet-man. 839 01:32:14,080 --> 01:32:17,278 You probably know the shortest way to Mount Mars. 840 01:32:17,400 --> 01:32:20,711 Where's Vitaly? - Listen, that's not important. 841 01:32:20,840 --> 01:32:23,958 We'll be there in an hour, get the money ready. 842 01:32:24,080 --> 01:32:27,118 Listen, my daughter is really sick. 843 01:32:27,240 --> 01:32:29,277 It's incredibly cold here. 844 01:32:29,400 --> 01:32:32,313 Just hurry as much as you can. 845 01:32:32,440 --> 01:32:34,955 Okay? - Okay, we're on our way. 846 01:32:36,280 --> 01:32:38,272 Why did you take me along? 847 01:32:39,400 --> 01:32:42,518 I didn't take you, you took me. 848 01:32:53,760 --> 01:32:57,436 Honey, where to? -To get a mustache for the snowman. 849 01:32:57,640 --> 01:32:59,677 Be careful, 850 01:32:59,800 --> 01:33:03,316 there is water under the snow. - Okay, okay... 851 01:35:50,840 --> 01:35:52,797 What are you doing? - What? 852 01:35:52,920 --> 01:35:56,152 Watch the Nazi. I go to swoop cars -Oh yeah? 853 01:35:56,280 --> 01:35:57,873 Call Hoffman. 854 01:36:33,200 --> 01:36:35,476 Liori, are you okay, honey? 855 01:36:43,680 --> 01:36:46,991 Don't worry, we're going home. 856 01:36:47,120 --> 01:36:49,396 It's all over. 857 01:37:04,720 --> 01:37:06,598 Eddie! Eddie! 858 01:37:56,200 --> 01:37:59,193 Dodo... Dodo, what happened? 859 01:38:00,400 --> 01:38:04,280 He won't answer his cellphone. - Who, Hoffman? -He's gone. 860 01:38:04,400 --> 01:38:07,632 There's snow on the mountain, there's no reception. 861 01:38:08,600 --> 01:38:11,991 Calm down, it's okay... 862 01:38:27,080 --> 01:38:28,070 Say... 863 01:38:28,960 --> 01:38:31,998 where's the Nazi? - In the car. 864 01:38:33,080 --> 01:38:36,869 Alone? -Don't worry, he'll never leave you. 865 01:39:55,600 --> 01:39:57,990 There's no one here. What do we do? 866 01:39:58,640 --> 01:40:01,633 Dodo, what do we do with him? - I don't care. 867 01:40:01,760 --> 01:40:04,070 You don't care... - No, I don't care. 868 01:40:04,200 --> 01:40:07,318 If there is no money, let him go home, to Syria, 869 01:40:07,440 --> 01:40:09,352 it's right here. 870 01:40:11,120 --> 01:40:13,396 Okay, give me the gun. - Nein. 871 01:40:13,520 --> 01:40:15,557 No, no. Give me the gun. Come on. 872 01:40:15,680 --> 01:40:18,115 Give me the gun. - No. 873 01:40:18,840 --> 01:40:21,116 Give me the gun. - You're sure? -Yes. 874 01:40:21,240 --> 01:40:23,516 Someone has to put an end to it. 65371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.