Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,739 --> 00:00:25,340
Hey Anna,
2
00:00:25,859 --> 00:00:27,219
do you know a lawyer? It
3
00:00:28,180 --> 00:00:29,219
's a civil lawsuit. I
4
00:00:29,980 --> 00:00:30,980
want to ask something about it. A
5
00:00:31,659 --> 00:00:32,299
lawyer ,
6
00:00:34,260 --> 00:00:35,260
but I know Anna
7
00:00:38,340 --> 00:00:39,780
. I'll go to you after I get off work.
8
00:00:39,780 --> 00:00:40,739
Let's meet and talk,
9
00:00:42,260 --> 00:00:43,939
okay ? I'll see you later.
10
00:01:04,539 --> 00:01:06,780
Bye , what did Anna say to you just now?
11
00:01:06,819 --> 00:01:08,539
I saw she walked away in a rage.
12
00:01:08,819 --> 00:01:09,780
She wanted to sue me
13
00:01:10,379 --> 00:01:12,300
. I persuaded her for a long time last night,
14
00:01:12,620 --> 00:01:14,099
but she didn't listen to me. What did
15
00:01:14,139 --> 00:01:14,979
you persuade her to
16
00:01:15,979 --> 00:01:17,340
persuade her not to sue me?
17
00:01:18,139 --> 00:01:19,979
Why did you persuade her not
18
00:01:20,139 --> 00:01:21,580
to sue me? Sue me, do
19
00:01:22,020 --> 00:01:23,500
n't think she's afraid
20
00:01:25,139 --> 00:01:26,219
. She's usually the second one So
21
00:01:27,860 --> 00:01:28,819
what should I do?
22
00:01:33,180 --> 00:01:34,939
We are good friends. If she
23
00:01:35,060 --> 00:01:36,300
takes this to court
24
00:01:36,419 --> 00:01:37,860
, it will definitely be
25
00:01:38,099 --> 00:01:40,539
me . How will I face her?
26
00:01:40,699 --> 00:01:42,340
Goya, I really don't
27
00:01:42,699 --> 00:01:44,180
understand why you are so afraid of Lu, Anna,
28
00:01:44,340 --> 00:01:46,379
I'm not afraid of her
29
00:01:48,180 --> 00:01:50,500
. I think I'm a little
30
00:01:51,259 --> 00:01:52,699
sorry for her,
31
00:01:53,500 --> 00:01:55,139
she's gone through all these things
32
00:01:56,060 --> 00:01:57,300
, all these injuries and all these pains
33
00:01:57,900 --> 00:01:59,099
I know I'm best friends with her.
34
00:01:59,099 --> 00:02:00,460
Now I'm doing
35
00:02:00,460 --> 00:02:01,659
this without her. I won't write about
36
00:02:01,900 --> 00:02:03,340
it. Who wrote this
37
00:02:03,539 --> 00:02:05,300
Yes , she also knows you too well. I
38
00:02:06,659 --> 00:02:09,060
heard that it was the author who was invited by the
39
00:02:19,020 --> 00:02:19,939
devil
40
00:02:20,379 --> 00:02:21,340
outside.
41
00:02:22,580 --> 00:02:23,379
You plan to sue.
42
00:02:23,379 --> 00:02:24,460
I didn't intend to sue. I
43
00:02:28,539 --> 00:02:29,340
just wanted an explanation
44
00:02:30,979 --> 00:02:32,780
. The only thing is that I can't hold my breath.
45
00:02:34,659 --> 00:02:36,659
This book
46
00:02:37,099 --> 00:02:39,659
does have shadows of you and Lin Zhijun,
47
00:02:43,419 --> 00:02:44,020
but
48
00:02:44,020 --> 00:02:45,659
some of the plots are
49
00:02:46,099 --> 00:02:47,300
not exactly the same. Anyone who knows us
50
00:02:49,580 --> 00:02:51,020
can see at a glance.
51
00:02:51,460 --> 00:02:52,459
This
52
00:02:52,459 --> 00:02:53,980
is about me and Lin Zhijun,
53
00:02:55,620 --> 00:02:57,620
who is talking to a foreigner
54
00:02:58,660 --> 00:03:00,620
. In love,
55
00:03:01,100 --> 00:03:02,620
who was wrecked in the shipwreck,
56
00:03:02,620 --> 00:03:03,980
and who was holding each other's
57
00:03:05,100 --> 00:03:06,540
photo at their wedding. It's not who I am.
58
00:03:07,300 --> 00:03:09,339
They use other people's painful experiences to make money.
59
00:03:09,579 --> 00:03:11,060
You don't think it's too mean, it
60
00:03:12,860 --> 00:03:14,139
's mean,
61
00:03:15,540 --> 00:03:16,259
but the problem Yes,
62
00:03:16,259 --> 00:03:17,579
you don't even know who wrote it. Who are
63
00:03:18,220 --> 00:03:18,980
you suing? The
64
00:03:19,860 --> 00:03:21,459
devil is the legal person of this magazine.
65
00:03:21,819 --> 00:03:22,660
I'll sue her.
66
00:03:23,699 --> 00:03:25,220
She will naturally say who wrote it.
67
00:03:26,540 --> 00:03:28,620
Anna, it's hard for you to
68
00:03:33,300 --> 00:03:34,100
win
69
00:03:37,980 --> 00:03:38,480
.
70
00:03:39,500 --> 00:03:40,500
Although the plot is very similar to yours
71
00:03:40,500 --> 00:03:42,259
and
72
00:03:42,819 --> 00:03:44,899
Lin Zhijun's story, it
73
00:03:45,860 --> 00:03:47,500
doesn't mean anything legally.
74
00:03:48,540 --> 00:03:49,060
It
75
00:03:51,019 --> 00:03:52,220
's just a simple literary creation.
76
00:03:52,939 --> 00:03:55,300
Also,
77
00:03:56,259 --> 00:03:57,379
this
78
00:03:57,379 --> 00:03:58,339
is a serial novel
79
00:04:02,100 --> 00:04:03,500
. The direction and ending of the story are unknown
80
00:04:08,620 --> 00:04:09,459
.
81
00:04:11,579 --> 00:04:12,899
How can you prove to everyone that
82
00:04:13,540 --> 00:04:16,139
it was written by you? I'm afraid I wo n't even be able to file a case on this matter. Okay, okay.
83
00:04:16,500 --> 00:04:18,180
I promise you one thing . No one except you and me will know
84
00:04:18,180 --> 00:04:19,620
who the author of this article is.
85
00:04:19,939 --> 00:04:20,459
Okay
86
00:04:20,579 --> 00:04:22,339
, Anna,
87
00:04:22,459 --> 00:04:24,379
she 's not a fool . Guess it was me who wrote it.
88
00:04:24,819 --> 00:04:26,300
She is angry now,
89
00:04:26,300 --> 00:04:27,899
just thinking about how to compete with you. When she recovers
90
00:04:28,139 --> 00:04:29,259
and
91
00:04:29,339 --> 00:04:30,699
starts looking for the author,
92
00:04:31,180 --> 00:04:32,899
she will definitely know that I
93
00:04:33,740 --> 00:04:35,819
did it. As long as you don't tell me, I don't tell
94
00:04:35,819 --> 00:04:37,060
her she 's dead.
95
00:04:37,259 --> 00:04:38,180
What can
96
00:04:39,459 --> 00:04:41,500
she do? What if she does sue?
97
00:04:42,180 --> 00:04:43,740
Anna is a smart person.
98
00:04:44,300 --> 00:04:45,819
I believe she won't sue.
99
00:04:46,300 --> 00:04:47,139
What if,
100
00:04:47,339 --> 00:04:47,860
Goya ,
101
00:04:52,220 --> 00:04:54,339
let me be honest with you
102
00:04:54,620 --> 00:04:55,660
. Our magazine went out
103
00:05:00,459 --> 00:05:02,620
of business, and everyone here, including me,
104
00:05:02,620 --> 00:05:04,300
was very Thank you, it is
105
00:05:05,019 --> 00:05:07,660
you who saved Xiaoqing, I really don’t have that great ability, every word I
106
00:05:09,259 --> 00:05:11,579
say is from the bottom of my heart , so Goya, I hope you don’t think about
107
00:05:11,860 --> 00:05:14,259
anything for yourself and Xiaoqing , let go of your
108
00:05:15,300 --> 00:05:16,180
hands and feet to create,
109
00:05:16,779 --> 00:05:17,860
I can guarantee that
110
00:05:19,860 --> 00:05:21,060
I will always be It's your backing, you
111
00:05:21,459 --> 00:05:23,060
know , that
112
00:05:23,379 --> 00:05:24,459
's right.
113
00:05:25,420 --> 00:05:26,860
Come on , I'm going to
114
00:05:29,180 --> 00:05:29,819
sue her,
115
00:05:32,139 --> 00:05:32,819
I don't care. I ca
116
00:05:34,259 --> 00:05:35,660
n't take this breath.
117
00:05:39,980 --> 00:05:42,019
Anna, do n't be
118
00:05:42,740 --> 00:05:44,019
so selfish
119
00:05:44,779 --> 00:05:45,339
If I
120
00:05:46,259 --> 00:05:47,540
think about the devil
121
00:05:50,300 --> 00:05:51,980
, my teeth itch with hatred,
122
00:05:52,579 --> 00:05:54,060
but you know, the devil,
123
00:05:55,100 --> 00:05:56,500
she may wish you could sue her, really,
124
00:05:56,500 --> 00:05:58,180
she just took this opportunity to hype her up. The
125
00:05:59,019 --> 00:06:00,060
bigger the lawsuit, the longer the
126
00:06:00,459 --> 00:06:01,500
time against her.
127
00:06:02,139 --> 00:06:03,699
The more beneficial, the more people
128
00:06:04,899 --> 00:06:05,399
will
129
00:06:06,220 --> 00:06:08,100
pay attention to the book , and she will get more benefit
130
00:06:08,980 --> 00:06:09,860
from
131
00:06:09,939 --> 00:06:11,540
it, and you will get nothing,
132
00:06:12,220 --> 00:06:14,019
and the things
133
00:06:14,579 --> 00:06:16,220
you don't want people to know
134
00:06:16,620 --> 00:06:18,060
will only be known
135
00:06:18,579 --> 00:06:18,939
to
136
00:06:18,939 --> 00:06:20,459
everyone.
137
00:06:20,459 --> 00:06:21,779
Maybe you will be chased by the media
138
00:06:22,420 --> 00:06:23,019
every day
139
00:06:23,180 --> 00:06:24,180
and asked
140
00:06:24,220 --> 00:06:25,379
. Do you want to do this? It’s
141
00:06:25,620 --> 00:06:26,220
not
142
00:06:29,300 --> 00:06:30,819
so exaggerated, it
143
00:06:32,459 --> 00:06:34,100
will only be more exaggerated than this
144
00:06:34,779 --> 00:06:35,779
. In this day and age, once you
145
00:06:35,980 --> 00:06:37,139
push something to the forefront, it
146
00:06:37,139 --> 00:06:38,259
will cause a lot of chain reactions.
147
00:06:40,300 --> 00:06:41,060
Well
148
00:06:41,060 --> 00:06:42,300
, it will
149
00:06:49,899 --> 00:06:50,980
involve your
150
00:06:55,259 --> 00:06:56,100
parents. You definitely
151
00:07:12,820 --> 00:07:13,379
do n't
152
00:07:14,940 --> 00:07:16,539
want to see this
153
00:07:17,259 --> 00:07:18,059
The girl
154
00:07:18,740 --> 00:07:19,779
has left.
155
00:07:21,580 --> 00:07:22,980
It is said that there is something at home.
156
00:07:23,259 --> 00:07:24,580
I don't know when
157
00:07:30,980 --> 00:07:32,299
she will come back. Do
158
00:07:34,139 --> 00:07:34,639
you
159
00:08:15,940 --> 00:08:17,820
need me to ask about it?
160
00:08:20,580 --> 00:08:22,779
Master , we will take care of you. Do
161
00:08:24,740 --> 00:08:25,860
n't worry . If you need it
162
00:08:26,659 --> 00:08:29,899
,
163
00:08:31,299 --> 00:08:32,019
this
164
00:08:33,700 --> 00:08:36,100
room is too luxurious.
165
00:08:39,940 --> 00:08:41,299
You like it.
166
00:08:43,059 --> 00:08:44,899
But this room should
167
00:08:45,379 --> 00:08:46,980
be expensive
168
00:08:47,259 --> 00:08:48,220
.
169
00:08:49,019 --> 00:08:49,519
I
170
00:08:49,899 --> 00:08:51,179
will reimburse you for
171
00:08:51,700 --> 00:08:53,700
any expenses . By the way, if
172
00:08:54,220 --> 00:08:55,179
you want to go
173
00:09:07,179 --> 00:09:07,899
out and use your car,
174
00:09:08,059 --> 00:09:08,659
you can call
175
00:09:11,019 --> 00:09:11,659
me
176
00:09:12,019 --> 00:09:12,860
anytime. I am on 24 hours a day
177
00:09:15,539 --> 00:09:16,580
. This is my phone . Wait
178
00:09:30,460 --> 00:09:32,019
a minute, wait for me to make a call. Hello, lawyer Jin, I'm
179
00:09:32,379 --> 00:09:33,179
at
180
00:09:36,419 --> 00:09:37,700
Binhai . Is there any problem
181
00:09:38,059 --> 00:09:39,059
with me now ? It
182
00:09:39,659 --> 00:09:40,779
's not a problem. I
183
00:09:41,899 --> 00:09:42,860
want to say that
184
00:09:46,659 --> 00:09:47,500
the hotel is rented annually
185
00:09:48,259 --> 00:09:50,220
. I'm in charge of all your affairs in Binhai
186
00:09:53,139 --> 00:09:54,779
. Can you listen to me? I
187
00:09:56,860 --> 00:09:57,580
'm sorry
188
00:09:57,659 --> 00:09:58,159
, I'm
189
00:10:00,580 --> 00:10:02,419
fine, thank you , then
190
00:10:07,419 --> 00:10:09,059
I won't bother you. Goya
191
00:10:09,419 --> 00:10:10,340
, where are you?
192
00:10:48,940 --> 00:10:50,019
What's the matter?
193
00:10:50,820 --> 00:10:52,700
Let 's meet for an interview
194
00:10:53,460 --> 00:10:54,500
. I 'm busy,
195
00:10:55,019 --> 00:10:56,379
so let's see you
196
00:10:57,460 --> 00:10:58,019
at the
197
00:10:58,700 --> 00:11:00,139
cat cafe opposite our company at noon.
198
00:11:00,139 --> 00:11:00,940
See you in a while
199
00:11:01,179 --> 00:11:02,379
Your sister said that there is
200
00:11:31,740 --> 00:11:32,740
something important to tell me.
201
00:11:34,299 --> 00:11:35,340
Don't get me
202
00:11:36,220 --> 00:11:38,299
wrong. I really have no ill will to find your sister.
203
00:11:39,700 --> 00:11:40,500
I just want to know if
204
00:11:40,500 --> 00:11:41,659
she is doing well now.
205
00:11:42,940 --> 00:11:44,700
How is my sister? What does it have to do with you?
206
00:11:45,100 --> 00:11:46,980
That's why I
207
00:11:47,700 --> 00:11:48,740
came to your
208
00:11:49,220 --> 00:11:50,379
sister .
209
00:11:50,460 --> 00:11:51,820
Don't be a cat, cry, mouse, fake mercy. No one in
210
00:11:52,460 --> 00:11:53,419
our
211
00:11:53,419 --> 00:11:54,379
family wants to see you
212
00:11:54,379 --> 00:11:55,580
.
213
00:11:55,580 --> 00:11:56,419
I
214
00:11:56,820 --> 00:11:57,320
ca
215
00:12:00,220 --> 00:12:01,179
n't tell you.
216
00:12:02,340 --> 00:12:02,899
Where is it?
217
00:12:05,419 --> 00:12:06,259
I
218
00:12:06,539 --> 00:12:07,419
won't tell you. Did
219
00:12:08,299 --> 00:12:09,580
she move back to where she used to be
220
00:12:09,580 --> 00:12:10,299
? Walk around,
221
00:12:18,179 --> 00:12:19,460
why are you stinking,
222
00:12:19,940 --> 00:12:20,980
who
223
00:12:23,700 --> 00:12:25,580
made you upset, and told you never to
224
00:12:31,379 --> 00:12:32,259
say goodbye, what's
225
00:12:34,259 --> 00:12:35,860
going on, that serial, Anna showed me
226
00:12:38,220 --> 00:12:39,539
I don't know that you
227
00:12:41,580 --> 00:12:42,379
are a literary editor,
228
00:12:48,059 --> 00:12:49,340
but I am not the editor-in-chief
229
00:12:49,899 --> 00:12:51,980
, and I am not the boss. I only
230
00:12:52,220 --> 00:12:53,059
read
231
00:13:02,019 --> 00:13:02,980
this issue
232
00:13:04,379 --> 00:13:05,899
and the story of Anna and Lin Zhijun.
233
00:13:07,100 --> 00:13:08,659
It 's too similar, and you
234
00:13:09,259 --> 00:13:11,419
say it's too similar. Any similarities are purely coincidence.
235
00:13:11,620 --> 00:13:12,419
Coincidence
236
00:13:14,860 --> 00:13:15,940
.
237
00:13:16,899 --> 00:13:18,539
Only the people closest to Anna know that
238
00:13:19,379 --> 00:13:20,700
you are the closest person
239
00:13:23,299 --> 00:13:24,059
to
240
00:13:28,299 --> 00:13:29,460
Anna
241
00:13:30,139 --> 00:13:32,179
Most of the love stories will be written
242
00:13:33,100 --> 00:13:34,580
and the details you said. You
243
00:13:35,460 --> 00:13:38,019
were the one who accompanied Anna to Penang to find someone.
244
00:13:38,779 --> 00:13:40,580
Did you write this novel? It
245
00:13:48,179 --> 00:13:48,980
really has nothing to do with
246
00:13:50,019 --> 00:13:51,460
you . If you don't believe me
247
00:13:51,460 --> 00:13:52,379
, don't ask me.
248
00:13:55,259 --> 00:13:57,019
Okay, I believe in you
249
00:13:58,179 --> 00:13:59,259
, then you have to help Anna
250
00:13:59,700 --> 00:14:01,580
to find out the person behind the ghosts. A migrant worker
251
00:14:44,659 --> 00:14:46,419
like me has no choice but
252
00:14:47,299 --> 00:14:48,940
to make himself
253
00:14:48,940 --> 00:14:50,100
stronger. Sometimes
254
00:14:52,980 --> 00:14:55,299
it depends on luck and face,
255
00:14:56,740 --> 00:14:59,340
or you will be If you
256
00:15:11,379 --> 00:15:12,139
have difficulties
257
00:15:12,139 --> 00:15:13,340
, you can say that
258
00:15:13,340 --> 00:15:14,779
people will help you.
259
00:15:15,539 --> 00:15:16,820
Your current behavior
260
00:15:16,820 --> 00:15:19,100
is called rubbing salt on other people's wounds.
261
00:15:25,100 --> 00:15:26,220
Think from your perspective.
262
00:15:26,539 --> 00:15:28,580
If the same thing happened to you, what would
263
00:15:28,860 --> 00:15:29,779
you
264
00:15:44,380 --> 00:15:45,579
think
265
00:15:45,579 --> 00:15:46,660
? Don't you know, it
266
00:15:48,339 --> 00:15:51,019
's because Anna treats you as her best friend, and because
267
00:15:51,380 --> 00:15:53,500
she gives you a house for
268
00:15:54,180 --> 00:15:55,980
free
269
00:15:57,460 --> 00:15:59,180
, that's how you repay others.
270
00:15:59,700 --> 00:16:01,779
Don't stand and talk without a backache. Anna can ignore
271
00:16:03,660 --> 00:16:04,940
her
272
00:16:04,940 --> 00:16:06,819
job .
273
00:16:07,460 --> 00:16:08,859
What capital do I have? If I
274
00:16:39,940 --> 00:16:40,779
do
275
00:16:43,380 --> 00:16:44,460
n't listen, I'll be fired.
276
00:16:46,299 --> 00:16:48,500
Now it's so hard to find a job.
277
00:16:49,700 --> 00:16:50,200
Hey, Ana,
278
00:17:17,059 --> 00:17:17,660
I'm
279
00:17:27,859 --> 00:17:29,980
off work. I'll be
280
00:17:34,259 --> 00:17:35,140
right
281
00:17:39,940 --> 00:17:40,660
back
282
00:17:41,859 --> 00:17:44,859
. Okay, Ana, how are
283
00:17:46,579 --> 00:17:48,019
you ? Why do n't you say that?
284
00:17:48,299 --> 00:17:49,900
Zhao Pingfan also told me to settle down.
285
00:17:50,980 --> 00:17:52,140
You
286
00:17:52,900 --> 00:17:54,180
went
287
00:17:54,900 --> 00:17:55,619
to Zhao Pingfan.
288
00:17:58,579 --> 00:18:00,059
I asked him to find a lawyer for me. Did
289
00:18:00,339 --> 00:18:01,740
he find
290
00:18:03,380 --> 00:18:05,700
him? Advertise for her magazine. Yes , I think so too.
291
00:18:10,220 --> 00:18:11,299
Don't be depressed.
292
00:18:11,619 --> 00:18:13,299
I'll go back to the house and pack up.
293
00:18:13,740 --> 00:18:15,140
I'll order dinner for us. After a
294
00:18:15,180 --> 00:18:16,819
while, the takeaway will come, you can pack it. Here
295
00:18:28,019 --> 00:18:28,900
, why
296
00:18:38,019 --> 00:18:38,980
are you?
297
00:18:40,740 --> 00:18:42,140
Hello, Anna
298
00:18:42,579 --> 00:18:43,220
, what are you doing here?
299
00:18:45,579 --> 00:18:46,579
I'm coming to see you
300
00:18:48,579 --> 00:18:49,079
, Anna,
301
00:18:50,140 --> 00:18:51,220
I have something to tell you,
302
00:18:51,579 --> 00:18:52,220
I don't want to hear
303
00:18:52,900 --> 00:18:54,500
it. I really have something important to tell you. It has to do
304
00:18:54,819 --> 00:18:55,900
with
305
00:18:56,339 --> 00:18:57,180
Lin Zhijun.
306
00:18:57,420 --> 00:18:58,059
This person is dead.
307
00:19:01,180 --> 00:19:03,740
I don't want to hear it. Anna, open the
308
00:19:03,740 --> 00:19:05,500
door. I really have something important. Let me
309
00:19:06,900 --> 00:19:08,819
tell
310
00:19:12,940 --> 00:19:13,619
you , why don't
311
00:19:16,660 --> 00:19:18,339
you
312
00:19:18,339 --> 00:19:19,099
open the door
313
00:19:20,619 --> 00:19:21,420
, Ana ? Open the
314
00:19:24,700 --> 00:19:27,220
door, I really have something important to tell you, Anna,
315
00:19:27,220 --> 00:19:28,819
you What the hell do you want to
316
00:19:30,140 --> 00:19:30,900
do , my brother.
317
00:19:36,859 --> 00:19:38,059
Hello, this is your takeout. I
318
00:19:40,220 --> 00:19:41,579
ordered
it. Goodbye.
319
00:19:41,579 --> 00:19:42,299
Can I go
320
00:19:43,019 --> 00:19:43,700
in and say it?
321
00:19:44,940 --> 00:19:45,859
As I thought, the reason why
322
00:19:47,019 --> 00:19:48,460
my brother broke up with you,
323
00:19:50,059 --> 00:19:51,259
Miss Xu, let me interrupt you .
324
00:19:53,259 --> 00:19:55,180
What is your identity when you came this time? I came as his wife
325
00:19:55,539 --> 00:19:57,099
before , and I had no choice
326
00:19:57,099 --> 00:19:58,339
but to do it. My brother asked me to do this.
327
00:19:59,859 --> 00:20:00,539
He knows
328
00:20:00,539 --> 00:20:01,700
He was
329
00:20:04,579 --> 00:20:06,140
sick and he
330
00:20:07,819 --> 00:20:09,259
didn't want to implicate you
331
00:20:09,420 --> 00:20:10,740
, so he came up with such a stupid way to
332
00:20:11,059 --> 00:20:12,299
let me lie to you,
333
00:20:13,460 --> 00:20:15,019
but this time
334
00:20:15,019 --> 00:20:16,019
what I
335
00:20:16,579 --> 00:20:17,500
said
336
00:20:17,900 --> 00:20:19,019
was true,
337
00:20:20,220 --> 00:20:21,019
Miss Xu, are
338
00:20:21,660 --> 00:20:23,579
you two brothers and sisters performative?
339
00:20:25,220 --> 00:20:26,660
What do you mean
340
00:20:27,059 --> 00:20:29,019
at first ?
341
00:20:29,539 --> 00:20:30,980
The suspense and inference film
342
00:20:30,980 --> 00:20:32,220
has now
343
00:20:32,619 --> 00:20:33,539
become a bitter drama.
344
00:20:33,940 --> 00:20:35,819
What do you want to do?
345
00:20:35,819 --> 00:20:36,980
Anna, I really didn't lie to you. What
346
00:20:38,019 --> 00:20:38,819
I said is true.
347
00:20:39,180 --> 00:20:40,059
Miss Xu
348
00:20:40,059 --> 00:20:41,339
, I don't care whether what you say
349
00:20:41,779 --> 00:20:42,660
is true or false.
350
00:20:43,619 --> 00:20:45,619
You can hear it clearly. Lin Zhijun is already dead in my heart.
351
00:20:46,140 --> 00:20:47,700
He's dead, do you understand?
352
00:20:49,900 --> 00:20:50,619
Anna,
353
00:20:53,259 --> 00:20:54,460
can you forgive him?
354
00:20:55,339 --> 00:20:57,380
A dead person doesn't need a living person to forgive.
355
00:20:58,099 --> 00:20:59,539
I hope you don't bother me again,
356
00:20:59,779 --> 00:21:01,099
or I'll really call the police
357
00:21:18,180 --> 00:21:19,339
. How did you come here?
358
00:21:22,099 --> 00:21:22,619
Please get out
359
00:21:25,619 --> 00:21:27,140
of the way. Duoduo, is my sister
360
00:21:30,539 --> 00:21:31,420
Goya here?
361
00:21:31,660 --> 00:21:32,500
Come in here.
362
00:22:06,140 --> 00:22:07,099
Hey brother,
363
00:22:08,019 --> 00:22:08,779
Qiuyan,
364
00:22:10,779 --> 00:22:12,059
have you found Anna?
365
00:22:14,019 --> 00:22:15,980
I found it. I
366
00:22:16,380 --> 00:22:17,660
just came out of her house.
367
00:22:20,700 --> 00:22:21,500
How is she? Is
368
00:22:21,819 --> 00:22:22,859
she okay?
369
00:22:27,059 --> 00:22:28,940
What did you all say?
370
00:22:29,500 --> 00:22:30,099
But
371
00:22:32,180 --> 00:22:33,339
she hasn't forgiven you
372
00:22:35,779 --> 00:22:37,019
yet, but I can see that
373
00:22:37,299 --> 00:22:38,539
she still has you in her heart
374
00:22:39,380 --> 00:22:40,259
. When you
375
00:22:40,819 --> 00:22:42,220
are healed, stand in front of her in person.
376
00:22:42,740 --> 00:22:43,940
She will forgive you.
377
00:22:47,779 --> 00:22:50,539
Do you really think she will forgive me? I
378
00:22:51,299 --> 00:22:53,700
will
379
00:22:54,579 --> 00:22:57,779
. I really want to stand in front of her now,
380
00:22:59,099 --> 00:23:00,579
then you can heal up with peace of mind,
381
00:23:01,059 --> 00:23:02,380
and then stand in front of her. It's
382
00:23:04,619 --> 00:23:06,740
so hard . No one else knows about her
383
00:23:18,779 --> 00:23:20,779
going to the house. When she went, I was the only one at home, and
384
00:23:21,380 --> 00:23:22,299
I didn't have anyone
385
00:23:23,019 --> 00:23:24,660
. Say,
386
00:23:24,740 --> 00:23:25,380
that's
387
00:23:26,019 --> 00:23:26,579
fine
388
00:23:27,019 --> 00:23:27,700
, do
389
00:23:27,900 --> 00:23:29,259
n't let your family know about it.
390
00:23:29,779 --> 00:23:30,279
I know
391
00:23:32,059 --> 00:23:33,220
, have you eaten?
392
00:23:34,140 --> 00:23:35,099
I'm
393
00:23:35,579 --> 00:23:36,660
just here to see how my sister is doing, do
394
00:23:37,220 --> 00:23:38,259
n't worry, I'm fine,
395
00:23:38,700 --> 00:23:39,019
then
396
00:23:39,019 --> 00:23:40,500
you can go back quickly
397
00:23:40,819 --> 00:23:41,619
, yes
398
00:23:41,740 --> 00:23:43,180
, you can go back quickly
399
00:23:43,660 --> 00:23:44,660
Your sister has me,
400
00:23:44,660 --> 00:23:45,160
well
401
00:23:46,779 --> 00:23:47,380
, then I'll
402
00:23:47,859 --> 00:23:48,380
go
403
00:23:48,500 --> 00:23:49,000
.
404
00:23:53,740 --> 00:23:54,539
Be careful on the road,
405
00:24:03,700 --> 00:24:04,500
okay,
406
00:24:05,019 --> 00:24:06,220
slow down,
407
00:24:09,259 --> 00:24:11,339
bye , bye,
408
00:24:12,900 --> 00:24:13,539
let
409
00:24:15,420 --> 00:24:15,940
's have dinner
410
00:24:17,740 --> 00:24:19,579
. That woman
411
00:24:20,220 --> 00:24:21,900
is Lin Zhijun's younger sister.
412
00:24:23,220 --> 00:24:25,180
Lin Zhijun has never been married
413
00:24:26,579 --> 00:24:28,460
, is n't
414
00:24:29,259 --> 00:24:30,819
it ? China is looking for you
415
00:24:31,819 --> 00:24:33,099
, the
416
00:24:33,700 --> 00:24:34,859
plot is almost catching up with the TV series,
417
00:24:35,220 --> 00:24:36,539
and I heard you call her Miss Xu just now
418
00:24:36,900 --> 00:24:37,740
, why isn't her surname Lin?
419
00:24:37,980 --> 00:24:39,539
Could it be that the person over there
420
00:24:51,420 --> 00:24:52,500
is not a surname?
421
00:24:53,180 --> 00:24:54,980
Goya, why do you have so many? Why do you hurry up and eat
422
00:24:55,420 --> 00:24:56,700
Okay , okay, let’s eat first, Duoduo, why are
423
00:24:56,700 --> 00:24:57,779
you still here? What’s
424
00:24:57,779 --> 00:24:58,579
wrong with your sister, Duoduo,
425
00:24:58,579 --> 00:24:59,819
you are so annoying
426
00:25:00,220 --> 00:25:01,299
. How many times have I told you how
427
00:25:01,859 --> 00:25:03,660
my sister is? It has nothing to do with
428
00:25:04,420 --> 00:25:05,779
you , why are you still pestering her?
429
00:25:06,140 --> 00:25:07,380
Duoduo, listen to me,
430
00:25:07,980 --> 00:25:09,059
I'm not Lin Zhijun's wife,
431
00:25:09,500 --> 00:25:10,299
I'm his sister's sister.
432
00:25:11,019 --> 00:25:12,900
Lin Zhijun is not dead. It's impossible . Duoduo , what I said is true.
433
00:25:12,900 --> 00:25:14,220
I'm really Lin Zhijun's sister.
434
00:25:14,420 --> 00:25:15,500
I
435
00:25:16,220 --> 00:25:17,660
wo n't be fooled by you.
436
00:25:18,099 --> 00:25:19,380
Lin Zhijun forgot that you
437
00:25:19,460 --> 00:25:20,380
are now Why bother her
438
00:25:20,700 --> 00:25:23,059
, what's your peace of mind? Lin Zhijun is really not dead. It 's
439
00:25:23,339 --> 00:25:25,019
Lin Zhijun who asked me to come to your sister.
440
00:25:25,259 --> 00:25:26,099
Lin Zhijun is not dead.
441
00:25:26,099 --> 00:25:26,940
You scare me. What
442
00:25:27,019 --> 00:25:27,460
I said is true. Do
443
00:25:27,460 --> 00:25:28,180
n't come here. How can I let
444
00:25:30,180 --> 00:25:30,680
me
445
00:25:34,579 --> 00:25:36,059
Believe
446
00:25:39,180 --> 00:25:40,660
me
447
00:25:41,700 --> 00:25:42,579
_
448
00:25:54,059 --> 00:25:55,859
_
449
00:25:57,859 --> 00:25:59,099
_
450
00:26:00,220 --> 00:26:01,859
_ I just came up with such a stupid way to
451
00:26:01,859 --> 00:26:02,859
let me lie to you,
452
00:26:03,339 --> 00:26:04,220
but this time
453
00:26:04,700 --> 00:26:06,019
I'm
454
00:26:27,420 --> 00:26:28,500
telling the truth.
455
00:26:28,779 --> 00:26:30,619
Miss Xu, are you
456
00:26:32,859 --> 00:26:34,859
two brothers and sisters acting personalities
457
00:26:36,579 --> 00:26:37,819
?
458
00:26:38,259 --> 00:26:39,380
What do you want to do?
459
00:27:04,940 --> 00:27:05,859
Are you
460
00:27:09,140 --> 00:27:10,619
alright ?
461
00:27:11,619 --> 00:27:12,940
Are you still going to work today? If you
462
00:27:13,099 --> 00:27:14,099
do
463
00:27:16,099 --> 00:27:17,660
n't go, you can go,
464
00:27:19,619 --> 00:27:21,059
or I won't go.
465
00:27:37,579 --> 00:27:39,339
Boss, you are looking for me,
466
00:27:39,900 --> 00:27:40,420
Goya
467
00:27:41,220 --> 00:27:42,619
, people forgot to ask you just now, does Anna
468
00:27:43,420 --> 00:27:45,420
Lu want to stop doing it? No.
469
00:27:47,579 --> 00:27:50,099
Yesterday , Lin Zhijun's sister came to Anna
470
00:27:50,619 --> 00:27:52,740
and said a lot of inexplicable things. Anna
471
00:27:53,180 --> 00:27:54,579
's mood is not very good,
472
00:27:54,980 --> 00:27:56,019
so let me
473
00:27:56,220 --> 00:27:57,180
help today .
474
00:27:59,299 --> 00:28:00,579
She asked for a day off,
475
00:28:03,099 --> 00:28:03,940
Lin Zhijun 's sister,
476
00:28:04,339 --> 00:28:05,180
what happened? What did
477
00:28:09,420 --> 00:28:10,059
they say?
478
00:28:11,220 --> 00:28:12,900
Goya, any details
479
00:28:12,940 --> 00:28:15,259
may become the material for your creation.
480
00:28:19,819 --> 00:28:21,420
Tell me and let me hear it.
481
00:28:21,940 --> 00:28:23,339
I will also analyze it for you.
482
00:28:23,980 --> 00:28:24,900
Maybe
483
00:28:25,619 --> 00:28:27,099
it can help your creation.
484
00:28:33,299 --> 00:28:35,259
You said that Anna would not
485
00:28:36,819 --> 00:28:38,579
Forgive me ,
486
00:28:38,619 --> 00:28:41,740
is there any other reason besides being mad
487
00:28:42,460 --> 00:28:45,380
at me? I didn't say that Anna wouldn't forgive you
488
00:28:46,380 --> 00:28:48,660
, she just hasn't come out of the blow,
489
00:28:49,500 --> 00:28:51,259
but it's also expected,
490
00:28:53,099 --> 00:28:54,099
you let me see She,
491
00:28:54,380 --> 00:28:54,940
I'm here
492
00:28:55,500 --> 00:28:57,339
, shouldn't you also be obedient and take
493
00:28:57,740 --> 00:28:58,619
care of your illness?
494
00:29:03,980 --> 00:29:05,660
Well , go to Anna's brother
495
00:29:06,339 --> 00:29:07,859
to find out about the situation.
496
00:29:08,579 --> 00:29:09,539
I'll
497
00:29:10,180 --> 00:29:11,420
go to Anna
498
00:29:12,059 --> 00:29:13,500
, the door opened by her
499
00:29:17,700 --> 00:29:19,500
brother. Be patient with him
500
00:29:21,059 --> 00:29:23,180
. He does a good job in pottery.
501
00:29:24,819 --> 00:29:25,900
He will often go to
502
00:29:25,900 --> 00:29:27,940
a pottery shop in the mangrove forest.
503
00:29:29,019 --> 00:29:30,940
He will help out there.
504
00:29:32,220 --> 00:29:35,299
I promised him a set of
505
00:29:35,619 --> 00:29:37,339
imported pottery tools
506
00:29:38,660 --> 00:29:40,819
. He wants to know about
507
00:29:43,819 --> 00:29:45,380
Anna 's situation
508
00:29:45,619 --> 00:29:46,859
, brother,
509
00:29:49,099 --> 00:29:49,660
if
510
00:29:50,940 --> 00:29:52,700
you want to know about Anna's situation
511
00:29:53,700 --> 00:29:54,900
and wait for you
512
00:29:55,259 --> 00:29:56,779
to recover, why not come to her yourself?
513
00:29:57,660 --> 00:29:58,160
Yes, I
514
00:29:58,299 --> 00:30:00,180
can tell you about Anna's situation, but if I say that
515
00:30:00,740 --> 00:30:01,660
she is doing well now,
516
00:30:01,660 --> 00:30:02,740
you Do you believe it
517
00:30:03,019 --> 00:30:03,619
if
518
00:30:05,099 --> 00:30:06,420
I say she's not doing well
519
00:30:09,539 --> 00:30:10,059
? Look
520
00:30:10,859 --> 00:30:12,299
no matter
521
00:30:15,539 --> 00:30:16,700
if I say she's doing well or not
522
00:30:21,220 --> 00:30:22,420
, it will only increase your
523
00:30:24,019 --> 00:30:25,980
worries There are too many lawyers, and I
524
00:30:26,539 --> 00:30:27,819
don’t want to owe them too much. It’s
525
00:31:10,220 --> 00:31:10,900
great
526
00:31:11,980 --> 00:31:13,579
. This clue is too important. I
527
00:31:13,579 --> 00:31:14,819
must
528
00:31:15,900 --> 00:31:16,619
dig deeper.
529
00:31:17,019 --> 00:31:18,660
I think
530
00:31:19,299 --> 00:31:20,099
there
531
00:31:20,099 --> 00:31:21,700
must be other stories in it,
532
00:31:23,619 --> 00:31:25,059
but Anna
533
00:31:28,660 --> 00:31:29,180
does
534
00:31:30,859 --> 00:31:31,940
n’t want to mention this at all.
535
00:31:32,220 --> 00:31:33,059
You can find that girl.
536
00:31:35,859 --> 00:31:36,700
Hey
537
00:31:38,940 --> 00:31:39,940
, I have something to delay.
538
00:31:41,619 --> 00:31:42,660
I 'll go right there
539
00:31:43,259 --> 00:31:45,259
. Okay . Zuo must rely on abuse and
540
00:31:45,660 --> 00:31:47,940
abuse to push the characters to the extreme. The
541
00:31:48,420 --> 00:31:48,940
readers think that
542
00:31:48,940 --> 00:31:50,740
you
543
00:31:51,059 --> 00:31:52,460
ca n't push the line any longer.
544
00:31:52,579 --> 00:31:53,859
You can continue to write.
545
00:32:08,619 --> 00:32:09,119
This is
546
00:32:19,619 --> 00:32:20,299
called advanced
547
00:32:21,660 --> 00:32:23,099
. I seem to have seen me
548
00:32:24,140 --> 00:32:25,420
somewhere with Goya from your magazine
549
00:32:25,420 --> 00:32:26,579
and Lu Anna, so I
550
00:32:26,940 --> 00:32:27,859
should have met once or twice.
551
00:32:28,779 --> 00:32:29,420
Sorry, I only
552
00:32:30,579 --> 00:32:31,700
have an impression of
553
00:32:31,700 --> 00:32:33,660
Lu Anna's former foreign boyfriend, the one with the surname Lin,
554
00:32:34,900 --> 00:32:36,059
I believe you will also in the future. Remember my suggestion
555
00:32:37,940 --> 00:32:39,339
for the novel, say it
556
00:32:41,259 --> 00:32:42,539
, it's not a suggestion, but a request.
557
00:32:42,779 --> 00:32:43,380
I hope you can
558
00:32:45,260 --> 00:32:47,019
immediately stop this boring thing
559
00:32:48,820 --> 00:32:49,539
. What do you mean?
560
00:32:49,539 --> 00:32:51,860
Luanna doesn't agree with you now.
561
00:32:54,860 --> 00:32:55,619
You continue
562
00:32:57,780 --> 00:32:58,860
to publish it. Say goodbye to this novel
563
00:32:58,860 --> 00:32:59,820
. I now I
564
00:32:59,860 --> 00:33:01,260
already know what
565
00:33:05,420 --> 00:33:05,940
kind
566
00:33:05,980 --> 00:33:07,739
of character you
567
00:33:11,139 --> 00:33:12,940
are The similarity is purely coincidental. There are many stories that
568
00:33:14,780 --> 00:33:16,340
can be written.
569
00:33:17,579 --> 00:33:18,940
Why do you have to write this
570
00:33:21,659 --> 00:33:23,579
because young people nowadays
571
00:33:26,380 --> 00:33:27,980
like bizarre love
572
00:33:28,380 --> 00:33:29,219
stories
573
00:33:29,539 --> 00:33:30,739
, but do you know that your behavior
574
00:33:30,739 --> 00:33:32,340
violates other people's privacy
575
00:33:33,340 --> 00:33:35,219
? I thought you came out with me to
576
00:33:35,219 --> 00:33:36,500
discuss cooperation.
577
00:33:43,059 --> 00:33:44,179
I didn't expect
578
00:33:44,179 --> 00:33:45,699
you to talk about this with me
579
00:33:46,260 --> 00:33:48,019
, but anyway, I'm
580
00:33:48,579 --> 00:33:49,780
glad to meet you
581
00:33:49,780 --> 00:33:51,460
. We can sue you
582
00:33:51,460 --> 00:33:52,780
and apply to the court
583
00:33:54,820 --> 00:33:56,420
to issue an administrative form for the publication of infringing articles,
584
00:33:56,420 --> 00:33:58,579
so that your publications
585
00:33:59,699 --> 00:34:00,500
cannot publish this
586
00:34:02,579 --> 00:34:03,260
until
587
00:34:03,260 --> 00:34:04,699
the lawsuit is settled.
588
00:34:06,099 --> 00:34:07,460
Novels I believe you don't want this either.
589
00:34:15,739 --> 00:34:16,820
Can I ask if
590
00:34:17,300 --> 00:34:19,219
you are someone from Lu Anna?
591
00:34:21,019 --> 00:34:21,860
I'm her friend.
592
00:34:23,019 --> 00:34:23,579
I tell you
593
00:34:24,659 --> 00:34:26,460
I've been married three times and divorced three times. My
594
00:34:26,860 --> 00:34:28,380
ex-husband is better than a bastard.
595
00:34:29,219 --> 00:34:31,539
If someone can write it out, scold
596
00:34:32,019 --> 00:34:33,099
for me. I'm too happy for
597
00:34:33,739 --> 00:34:35,300
them . I think
598
00:34:35,980 --> 00:34:36,780
you don't know
599
00:34:37,179 --> 00:34:38,860
Lu Anna at all,
600
00:34:39,300 --> 00:34:40,019
or you
601
00:34:42,300 --> 00:34:43,940
do n't know women at
602
00:35:02,219 --> 00:35:03,659
all Anna has been to Penang twice.
603
00:35:04,699 --> 00:35:05,860
Have you met Lin Zhijun's sister? How
604
00:35:08,340 --> 00:35:08,860
is his sister?
605
00:35:10,460 --> 00:35:12,219
Why do you suddenly ask this?
606
00:35:12,699 --> 00:35:14,099
His sister came to China and
607
00:35:14,579 --> 00:35:15,579
came to
608
00:35:17,699 --> 00:35:18,579
see Anna.
609
00:35:19,659 --> 00:35:20,739
When did she come?
610
00:35:21,739 --> 00:35:22,420
Last night,
611
00:35:23,500 --> 00:35:24,260
I never saw Anna's life so flamboyant.
612
00:35:24,659 --> 00:35:25,380
I slammed the door. Where is
613
00:35:26,260 --> 00:35:27,980
his sister now?
614
00:35:28,099 --> 00:35:29,300
I don't know
615
00:35:32,460 --> 00:35:33,380
. I still want to find her. Why are
616
00:35:34,380 --> 00:35:35,260
you looking for her?
617
00:35:35,699 --> 00:35:36,420
I want to know what
618
00:35:36,820 --> 00:35:39,219
her purpose is. It's none
619
00:35:41,820 --> 00:35:42,780
of your business.
620
00:35:45,059 --> 00:35:46,860
Lin Zhijun is dead. Why did
621
00:35:46,860 --> 00:35:47,940
his sister come to China?
622
00:35:49,500 --> 00:35:51,179
Is Lin Zhijun
623
00:35:52,260 --> 00:35:52,760
dead
624
00:36:21,380 --> 00:36:21,900
or not ? Hello
625
00:36:21,900 --> 00:36:23,099
, I have a Malaysian friend
626
00:36:23,099 --> 00:36:23,780
named Xu Qiuyan .
627
00:36:25,380 --> 00:36:26,219
I can't contact her now. Please help me to find out
628
00:36:26,219 --> 00:36:26,820
which room she lives in.
629
00:36:27,619 --> 00:36:28,260
Sorry ,
630
00:36:28,380 --> 00:36:29,420
we don't have any
631
00:36:30,900 --> 00:36:32,139
. How do you know if
632
00:36:32,579 --> 00:36:34,099
you didn't check this guest?
633
00:36:34,860 --> 00:36:35,699
My friend stayed at this hotel last time.
634
00:36:35,699 --> 00:36:37,500
We have not had any guests from Malaysia to
635
00:36:40,380 --> 00:36:40,880
stay
636
00:36:49,699 --> 00:36:50,340
here
637
00:37:03,380 --> 00:37:04,019
recently
638
00:37:16,500 --> 00:37:17,019
. Thank
639
00:37:29,699 --> 00:37:30,380
you .
640
00:37:53,260 --> 00:37:54,420
Answered the phone .
641
00:37:54,699 --> 00:37:55,500
Where are you?
642
00:38:02,219 --> 00:38:03,900
Attorney Kim has been wanting to talk to you on the phone.
643
00:38:04,179 --> 00:38:05,380
But there is a problem with your mobile phone, and I have
644
00:38:05,820 --> 00:38:06,699
been unable to contact you.
645
00:38:07,420 --> 00:38:08,099
Also, I
646
00:38:08,659 --> 00:38:10,699
see that the luggage in your room is gone
647
00:38:12,059 --> 00:38:14,179
. I am in your room. No
648
00:38:16,260 --> 00:38:17,340
, no, no, we have no
649
00:38:17,579 --> 00:38:18,420
intention
650
00:38:18,420 --> 00:38:19,780
of restricting your freedom.
651
00:38:20,380 --> 00:38:21,739
We just want to be with you to
652
00:38:21,860 --> 00:38:23,179
help your brother. It's
653
00:38:27,019 --> 00:38:27,579
great
654
00:38:28,380 --> 00:38:29,099
to get through this.
655
00:38:29,099 --> 00:38:29,699
Tell me where
656
00:38:31,139 --> 00:38:32,579
you are now.
657
00:38:32,579 --> 00:38:33,780
Attorney Kim has some things that he
658
00:38:36,340 --> 00:38:37,099
wants
659
00:38:37,980 --> 00:38:39,820
me to give you in person. You can think
660
00:38:40,139 --> 00:38:40,940
about the conditions
661
00:38:42,780 --> 00:38:45,179
that Attorney Kim promised you before. Have you already fulfilled them?
662
00:38:49,420 --> 00:38:50,980
He wants you to give him more. You have
663
00:38:57,579 --> 00:38:59,139
to take it slowly like this. Yes, yes, I
664
00:38:59,420 --> 00:39:01,420
told you to be
665
00:39:01,579 --> 00:39:03,500
careful . It's
666
00:39:05,699 --> 00:39:06,699
all your fault. You broke it.
667
00:39:09,780 --> 00:39:11,780
I don't want you to
668
00:39:11,940 --> 00:39:13,059
teach me
669
00:39:14,340 --> 00:39:14,900
. Hello
670
00:39:15,019 --> 00:39:16,739
Luo , how can I help you?
671
00:39:17,420 --> 00:39:18,699
Hello ,
672
00:39:19,739 --> 00:39:20,579
how did you find it?
673
00:39:21,500 --> 00:39:22,579
I have no other intention
674
00:39:22,900 --> 00:39:23,820
. This is for you.
675
00:39:24,659 --> 00:39:25,179
What
676
00:39:26,019 --> 00:39:27,099
is this? Lin Zhijun said that
677
00:39:27,099 --> 00:39:28,340
you
678
00:39:30,139 --> 00:39:31,980
especially like to do pottery. Set
679
00:39:31,980 --> 00:39:32,480
of
680
00:39:34,940 --> 00:39:36,539
imported pottery tools,
681
00:39:37,860 --> 00:39:39,059
I do
682
00:39:42,099 --> 00:39:43,380
n't want
683
00:39:48,300 --> 00:39:49,099
it
684
00:39:54,099 --> 00:39:55,179
Like this, my
685
00:39:55,699 --> 00:39:56,219
little friend
686
00:39:56,699 --> 00:39:57,539
, I will teach you how to do it again.
687
00:39:57,940 --> 00:39:58,739
You
688
00:40:42,619 --> 00:40:43,500
must not be in a hurry. Are
689
00:40:45,699 --> 00:40:46,380
you
690
00:40:47,099 --> 00:40:48,099
alright?
691
00:40:48,780 --> 00:40:49,900
I 'm
692
00:40:52,739 --> 00:40:53,980
alright. I'm just a little dizzy. I'll
693
00:40:54,500 --> 00:40:55,460
rest for a while . I'm sorry
694
00:40:58,980 --> 00:40:59,980
, I shouldn't have dropped your things.
695
00:41:00,900 --> 00:41:01,860
It's really okay,
696
00:41:02,300 --> 00:41:03,699
I'll just sit here for a while
43586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.