Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,340 --> 00:00:23,780
♪♪♪
2
00:00:23,880 --> 00:00:26,880
ballard.
From our family to yours
3
00:00:26,920 --> 00:00:29,020
for over a hundred years.
4
00:00:42,430 --> 00:00:45,970
Welcome to 10 years ago, dad.
5
00:00:46,000 --> 00:00:47,570
Baby steps.
6
00:00:47,600 --> 00:00:49,500
Are you still upset
7
00:00:49,540 --> 00:00:51,740
that I wouldn't approve
your single mother spot?
8
00:00:51,810 --> 00:00:55,840
[sighs] I just think it's time
to expand a little bit.
9
00:00:55,880 --> 00:00:59,350
Well, good old-fashioned
family values.
10
00:00:59,380 --> 00:01:03,920
Are the backbone of ballard.
Yes, I know, dad.
11
00:01:09,090 --> 00:01:11,490
Mm-hmm. It should be all set
for the meeting.
12
00:01:11,530 --> 00:01:12,860
Yes. Thank you.
13
00:01:12,900 --> 00:01:15,330
Bye.
14
00:01:15,360 --> 00:01:18,370
-Veronica.
-Yes, dad?
15
00:01:18,430 --> 00:01:19,870
I was just talking to donna,
16
00:01:19,900 --> 00:01:22,900
or rather,
donna was talking to me.
17
00:01:22,940 --> 00:01:26,340
And...Maybe you're right.
18
00:01:26,380 --> 00:01:27,540
About what?
19
00:01:27,640 --> 00:01:29,210
Loosening things up.
20
00:01:29,240 --> 00:01:31,240
So you wanna do
21
00:01:31,310 --> 00:01:33,050
the single mother spot
after all?
22
00:01:33,120 --> 00:01:36,480
Oh. No.
23
00:01:36,520 --> 00:01:38,520
Donna thinks that you should
start doing more press
24
00:01:38,620 --> 00:01:42,320
and social media,
you know, give the brand
25
00:01:42,360 --> 00:01:44,120
a younger
but still very traditional feel.
26
00:01:50,100 --> 00:01:52,770
But I did tell her I don't
want this to come at the cost
27
00:01:52,800 --> 00:01:54,730
of you giving me a grandchild.
28
00:01:54,770 --> 00:01:58,740
I told you, jordan and I
are gonna try next year.
29
00:01:58,770 --> 00:02:01,040
You're already 30.
30
00:02:01,080 --> 00:02:07,050
I can still be a mom and a boss
or...Boss's daughter.
31
00:02:09,450 --> 00:02:11,850
But...
32
00:02:11,890 --> 00:02:16,120
I will do all the social media
and press you want.
33
00:02:16,230 --> 00:02:19,460
All right, then. Back to work.
34
00:02:22,530 --> 00:02:25,670
[sighs]
35
00:02:29,100 --> 00:02:31,070
[typing on keyboard]
36
00:02:31,110 --> 00:02:34,440
I'm glad you had a good day,
honey.
37
00:02:34,480 --> 00:02:38,350
Thank you for keeping
my spot warm, cody.
38
00:02:38,380 --> 00:02:40,580
I'm happy for you.
You deserve it.
39
00:02:40,620 --> 00:02:43,080
-[chuckles]
-although I...
40
00:02:43,150 --> 00:02:44,950
Do feel like you have
an unfair advantage,
41
00:02:44,990 --> 00:02:47,990
being that you're the only one
not afraid of your dad.
42
00:02:48,020 --> 00:02:49,790
Oh, come on, that's not fair.
43
00:02:49,830 --> 00:02:52,630
I'm very afraid of my dad.
44
00:02:52,690 --> 00:02:55,530
How was your day?
45
00:02:55,560 --> 00:02:57,300
Oh, you know,
46
00:02:57,400 --> 00:03:01,130
just like any other day as
a junior high school teacher--
47
00:03:01,270 --> 00:03:04,070
drama, terror, insanity.
48
00:03:04,170 --> 00:03:07,770
-Ah. Those kids.
-Oh, speaking of kids,
49
00:03:07,880 --> 00:03:09,480
dad brought it up again.
50
00:03:09,510 --> 00:03:10,840
You did tell him
that we're enjoying
51
00:03:10,950 --> 00:03:12,450
our last year of freedom, right?
52
00:03:12,550 --> 00:03:15,450
Mm, he wouldn't really grasp
that concept.
53
00:03:15,480 --> 00:03:18,150
He thinks we should've had kids
a long time ago.
54
00:03:18,190 --> 00:03:19,520
Well, if we had kids
when we first started dating--
55
00:03:19,550 --> 00:03:23,320
I would've been disowned,
and you would be castrated.
56
00:03:23,360 --> 00:03:25,130
-[chuckles]
-[laughs] oh.
57
00:03:25,160 --> 00:03:27,290
♪♪♪
58
00:03:27,430 --> 00:03:29,730
speaking of our last year
of freedom...
59
00:03:29,830 --> 00:03:31,560
Mm-hmm?
60
00:03:31,600 --> 00:03:33,970
I was thinking...
61
00:03:34,000 --> 00:03:37,170
Never mind. Never mind.
62
00:03:37,270 --> 00:03:38,370
No, what?
63
00:03:38,410 --> 00:03:41,270
Come on.
I hate when you do this.
64
00:03:41,310 --> 00:03:44,440
-Come on.
-Okay.
65
00:03:44,510 --> 00:03:47,910
Well...
66
00:03:47,950 --> 00:03:51,950
What do you think about, uh...
Branching out a little?
67
00:03:51,990 --> 00:03:55,490
What specifically
do you have in mind?
68
00:03:55,520 --> 00:03:58,090
Well, like living on the edge.
69
00:03:58,130 --> 00:03:59,530
I mean, don't you remember
that forbidden danger
70
00:03:59,560 --> 00:04:01,590
of our first time?
71
00:04:01,630 --> 00:04:04,030
Yes, having sex
at my all-girl private school?
72
00:04:04,070 --> 00:04:06,400
-Mm-hmm.
-During school hours?
73
00:04:06,440 --> 00:04:08,130
That was hot.
74
00:04:08,270 --> 00:04:10,300
So you wanna go back
to my high school?
75
00:04:10,340 --> 00:04:12,010
Oh, no, no, no.
76
00:04:12,110 --> 00:04:14,210
More like, uh...
77
00:04:16,650 --> 00:04:18,140
-Uh...
-Uh, what?
78
00:04:18,250 --> 00:04:22,050
Uh...Ooh...
79
00:04:22,150 --> 00:04:24,350
A ménage à trois.
80
00:04:24,390 --> 00:04:29,390
Oh. Um...You mean me
and another girl?
81
00:04:29,420 --> 00:04:31,690
Well, um...
82
00:04:33,730 --> 00:04:36,260
Yeah. Yeah. That's, uh...
83
00:04:36,330 --> 00:04:37,930
That's what I would prefer.
84
00:04:37,970 --> 00:04:40,800
Well, I bet you would.
85
00:04:40,840 --> 00:04:43,540
[laughter]
86
00:04:43,610 --> 00:04:46,110
it was just an idea.
Just an idea.
87
00:04:46,140 --> 00:04:51,140
You know,
since I am turning 30 tomorrow,
88
00:04:51,180 --> 00:04:52,250
tell me.
-Mm-hmm.
89
00:04:52,310 --> 00:04:53,910
What's it like?
90
00:04:53,950 --> 00:04:56,620
-[sighs] devastating.
-Oh.
91
00:04:56,690 --> 00:05:00,190
It's like my youth
just disappeared
92
00:05:00,220 --> 00:05:03,320
when I turned the big 3-0.
93
00:05:03,430 --> 00:05:04,460
Funny.
94
00:05:04,590 --> 00:05:07,490
[chuckles]
95
00:05:07,530 --> 00:05:09,030
I mean,
isn't it forbidden enough
96
00:05:09,060 --> 00:05:10,930
that you're married
to an older woman?
97
00:05:11,000 --> 00:05:13,100
Oh, yes.
98
00:05:13,140 --> 00:05:14,870
Living on the edge.
99
00:05:14,900 --> 00:05:16,900
[laughter]
100
00:05:18,340 --> 00:05:19,840
all right. Night, honey.
101
00:05:19,880 --> 00:05:21,540
Good night.
102
00:05:37,690 --> 00:05:41,590
Wow, I don't know what to say.
103
00:05:41,730 --> 00:05:43,730
That's crazy, right?
104
00:05:43,800 --> 00:05:47,270
I mean, it's unexpected,
but it's not uncommon.
105
00:05:47,370 --> 00:05:49,440
-Really?
-Yeah.
106
00:05:49,470 --> 00:05:52,910
I know a lot of people
who have tried a third.
107
00:05:53,010 --> 00:05:56,180
Yeah, well, that's because
you're so free-spirited, lexi.
108
00:05:56,210 --> 00:05:58,240
So you don't think
I should be worried?
109
00:05:58,280 --> 00:05:59,480
About what?
110
00:05:59,510 --> 00:06:02,920
About jordan asking
for a threesome.
111
00:06:03,020 --> 00:06:05,720
No. I actually think
it speaks a lot
112
00:06:05,750 --> 00:06:08,250
to how much he trusts you
as a person.
113
00:06:08,320 --> 00:06:11,520
I mean, it does take a lot to
open up about stuff like that.
114
00:06:11,560 --> 00:06:13,530
I've been training you
for years now,
115
00:06:13,560 --> 00:06:15,330
and you've never said anything
to make me think
116
00:06:15,430 --> 00:06:17,430
that you can't trust him.
117
00:06:17,570 --> 00:06:19,070
Guess you're right.
118
00:06:19,130 --> 00:06:21,300
And you've been together
for what,
119
00:06:21,440 --> 00:06:22,800
since you were teenagers, right?
120
00:06:22,870 --> 00:06:24,340
Mm-hmm.
121
00:06:24,370 --> 00:06:28,110
Yeah. So you haven't hide
the time to, you know,
122
00:06:28,210 --> 00:06:30,880
so...
123
00:06:30,950 --> 00:06:33,810
-So you're for it.
-I don't know.
124
00:06:33,850 --> 00:06:37,950
I'm just...Not against it.
125
00:06:41,920 --> 00:06:46,190
Maybe I'll offer it to him
for his birthday.
126
00:06:46,260 --> 00:06:48,530
Hmm. Yeah, I like it,
but just make sure
127
00:06:48,560 --> 00:06:50,300
it's not someone
you know together.
128
00:06:50,330 --> 00:06:53,230
-It could get a little awkward.
-Yeah, that makes sense.
129
00:06:53,270 --> 00:06:56,240
Ooh, maybe you should pick
someone only you know.
130
00:06:56,300 --> 00:06:58,710
I mean, you don't want a rando
walking in your house,
131
00:06:58,740 --> 00:07:01,070
and like I said,
you're a little famous, so...
132
00:07:01,110 --> 00:07:03,140
-That's a good point.
-Yeah.
133
00:07:05,780 --> 00:07:07,380
Lexi...
134
00:07:07,420 --> 00:07:08,980
Yeah?
135
00:07:09,020 --> 00:07:12,020
What about you?
136
00:07:12,050 --> 00:07:13,790
What about me?
137
00:07:16,320 --> 00:07:19,590
Jordan doesn't know you,
138
00:07:19,660 --> 00:07:21,760
and you don't work
at the office,
139
00:07:21,800 --> 00:07:24,330
so he can't run into you
at any work function,
140
00:07:24,370 --> 00:07:27,000
and you're sexy.
141
00:07:27,040 --> 00:07:30,470
Would it be weird after?
I mean...
142
00:07:30,510 --> 00:07:34,340
I don't wanna lose you
as a client.
143
00:07:34,380 --> 00:07:37,210
I don't think so,
and you don't seem like
144
00:07:37,280 --> 00:07:39,350
the type of person
that would be fazed by it.
145
00:07:39,380 --> 00:07:42,750
Some of our stretches are...
Rather intimate.
146
00:07:42,780 --> 00:07:46,090
Plus we've already seen each
other naked in the locker room.
147
00:07:46,190 --> 00:07:50,090
True.
148
00:07:50,190 --> 00:07:53,590
Are you interested?
149
00:07:56,800 --> 00:08:00,130
[chuckles]
150
00:08:00,200 --> 00:08:05,440
I just can't believe that you
of all people,
151
00:08:05,510 --> 00:08:10,840
this rated g,
would do something so nc-17.
152
00:08:10,880 --> 00:08:15,350
It's so...Antithetical
to your whole persona.
153
00:08:15,380 --> 00:08:18,450
Although for some,
those really are just masks
154
00:08:18,490 --> 00:08:22,620
hiding what lurks beneath,
which apparently in your case,
155
00:08:22,660 --> 00:08:24,190
is a sex fiend.
156
00:08:24,260 --> 00:08:28,930
[laughs] okay, it would only be
one night, gillian.
157
00:08:30,230 --> 00:08:32,630
Oh. [chuckles]
158
00:08:36,840 --> 00:08:39,670
the most appealing part
of it all is
159
00:08:39,770 --> 00:08:44,140
that it flies in the face
of my good girl image.
160
00:08:44,180 --> 00:08:45,310
-Ballard poster girl.
-Exactly.
161
00:08:45,410 --> 00:08:48,210
[laughs]
162
00:08:48,320 --> 00:08:52,920
so it's kind of exciting to
break out of my father's mold.
163
00:08:52,950 --> 00:08:57,160
Well...Sounds like
your little sex-capade
164
00:08:57,190 --> 00:09:00,830
might have some
liberating therapeutic value.
165
00:09:00,900 --> 00:09:03,760
I give my blessing. [laughs]
166
00:09:03,800 --> 00:09:05,900
[chuckles]
167
00:09:10,940 --> 00:09:13,210
[indistinct conversations]
168
00:09:13,340 --> 00:09:16,110
♪♪♪
169
00:09:16,240 --> 00:09:17,280
you nervous?
170
00:09:17,310 --> 00:09:19,610
Yes. Are you?
171
00:09:19,650 --> 00:09:21,150
Completely.
172
00:09:22,850 --> 00:09:24,720
[sighs]
173
00:09:26,960 --> 00:09:28,020
-lexi.
-Oh.
174
00:09:28,060 --> 00:09:29,460
-Hey.
-Hey.
175
00:09:29,490 --> 00:09:31,920
-You look beautiful.
-Thanks. So do you.
176
00:09:32,030 --> 00:09:33,260
[laughs]
177
00:09:33,360 --> 00:09:34,860
please.
178
00:09:36,260 --> 00:09:39,970
So, lexi, this is jordan,
my husband.
179
00:09:40,000 --> 00:09:42,240
Jordan, this is lexi wolf.
180
00:09:42,270 --> 00:09:45,610
-It's a pleasure to meet you.
-It's nice to meet you.
181
00:09:48,210 --> 00:09:49,780
[sighs]
182
00:09:49,810 --> 00:09:51,080
[all chuckle nervously]
183
00:09:51,110 --> 00:09:53,480
-so what's good here?
-Jordan: Yeah.
184
00:09:53,520 --> 00:09:58,620
[laughter]
185
00:09:58,650 --> 00:10:01,090
so, yeah, and people would
tease me for it.
186
00:10:01,120 --> 00:10:04,660
They used to say that I had
a silver cereal spoon
187
00:10:04,690 --> 00:10:05,930
in my mouth.
188
00:10:05,960 --> 00:10:06,930
And they're probably
just jealous.
189
00:10:06,960 --> 00:10:08,800
But, lexi, what about you?
190
00:10:08,860 --> 00:10:10,260
I've never asked you
about your childhood.
191
00:10:10,330 --> 00:10:12,800
Mm. It's so normal.
It'd bore you to tears.
192
00:10:12,870 --> 00:10:17,370
But I saw you in your interview
on tv the other day.
193
00:10:17,410 --> 00:10:19,040
Mnh-mnh.
194
00:10:19,070 --> 00:10:20,240
And she's gonna be on all
195
00:10:20,340 --> 00:10:22,080
the ballard family commercials
soon.
196
00:10:22,110 --> 00:10:24,540
See, I told you
you're a celebrity.
197
00:10:24,580 --> 00:10:27,550
Oh, my gosh. Okay, guys.
Stop. It's so embarrassing.
198
00:10:27,580 --> 00:10:31,380
Can we please talk
about something else?
199
00:10:31,450 --> 00:10:33,250
So...Why did you become
a trainer?
200
00:10:33,290 --> 00:10:36,420
So I could meet veronica.
201
00:10:38,360 --> 00:10:41,260
I'm kidding, obviously.
202
00:10:41,300 --> 00:10:42,500
[laughter]
203
00:10:42,600 --> 00:10:45,000
no, actually,
I initially, um, studied
204
00:10:45,030 --> 00:10:47,870
to become an actress.
205
00:10:47,940 --> 00:10:49,470
I realized it was
such a long shot,
206
00:10:49,540 --> 00:10:51,870
so I dedicated myself
to training.
207
00:10:53,610 --> 00:10:56,810
I...Love the human body.
208
00:10:59,050 --> 00:11:01,650
[laughter]
209
00:11:04,390 --> 00:11:05,750
[laughs]
210
00:11:14,600 --> 00:11:16,430
it was a fun night.
211
00:11:16,460 --> 00:11:19,530
Yeah.
212
00:11:19,570 --> 00:11:21,330
You still into it?
213
00:11:23,910 --> 00:11:26,410
Well, there was chemistry,
wasn't there?
214
00:11:26,510 --> 00:11:29,640
Definitely.
215
00:11:29,710 --> 00:11:31,310
I think it'll be something fun
for us to look back on one day.
216
00:11:31,350 --> 00:11:34,880
[chuckles]
217
00:11:34,920 --> 00:11:36,820
so are we gonna do it?
218
00:11:45,560 --> 00:11:47,160
Let's do it.
219
00:11:48,960 --> 00:11:50,130
Yeah?
220
00:11:53,170 --> 00:11:56,870
♪♪♪
221
00:12:03,580 --> 00:12:04,780
[water splashes]
222
00:12:07,680 --> 00:12:10,220
I think we should have
a safe word.
223
00:12:10,250 --> 00:12:11,950
What do you mean?
224
00:12:11,990 --> 00:12:13,690
Like a word we use in case
we wanna stop
225
00:12:13,820 --> 00:12:15,350
for whatever reason.
226
00:12:15,390 --> 00:12:20,460
Um, yeah, that sounds
like a good idea.
227
00:12:20,600 --> 00:12:25,030
How about...
228
00:12:25,070 --> 00:12:26,600
"taffy"?
229
00:12:26,700 --> 00:12:28,730
[laughs]
230
00:12:28,800 --> 00:12:31,800
that seems like a really funny
word to say when you're naked.
231
00:12:31,870 --> 00:12:34,570
Hey, if it was too common,
we might say it accidentally.
232
00:12:34,610 --> 00:12:36,310
Okay.
233
00:12:36,380 --> 00:12:39,150
Good point. "taffy" it is.
234
00:12:55,300 --> 00:12:56,830
She's here.
235
00:12:56,870 --> 00:13:00,030
[sighs] okay, uh,
do you want some taffy?
236
00:13:00,130 --> 00:13:02,740
You--you wanna stop?
237
00:13:02,770 --> 00:13:05,440
Oh, I just wanna make sure
you're still into this.
238
00:13:05,470 --> 00:13:07,940
Well, you've come this far.
239
00:13:08,010 --> 00:13:10,040
And I don't wanna be rude
240
00:13:10,110 --> 00:13:12,980
and have her come all this way
for nothing.
241
00:13:13,010 --> 00:13:14,780
Leave it to you
to bring good manners
242
00:13:14,820 --> 00:13:18,850
in a situation like this.
243
00:13:21,290 --> 00:13:22,860
I love you.
244
00:13:22,890 --> 00:13:24,520
I love you, too.
245
00:13:24,560 --> 00:13:26,890
[doorbell rings]
246
00:13:34,940 --> 00:13:36,340
[door squeaks]
247
00:13:36,440 --> 00:13:37,800
hi.
248
00:13:37,910 --> 00:13:39,410
Come on in.
249
00:13:39,470 --> 00:13:42,510
Cute dog. What's his name?
250
00:13:42,580 --> 00:13:44,440
Cody.
251
00:13:44,480 --> 00:13:45,550
[door squeaks]
252
00:13:49,520 --> 00:13:51,420
I love your dress.
253
00:13:51,450 --> 00:13:54,850
Oh. Thanks.
I haven't worn it in years.
254
00:13:57,760 --> 00:14:00,230
Nice house.
255
00:14:00,330 --> 00:14:04,030
Uh, yeah, we just, uh,
did a remodel.
256
00:14:04,070 --> 00:14:07,300
Uh...Let me get us
some refreshments.
257
00:14:16,780 --> 00:14:19,810
You have
two different color eyes.
258
00:14:19,850 --> 00:14:22,680
Yeah. Heterochromia.
259
00:14:22,780 --> 00:14:28,350
It's...One of
my many unique qualities.
260
00:14:28,390 --> 00:14:31,390
How come I didn't notice
before?
261
00:14:31,490 --> 00:14:35,530
You've never been this close
before.
262
00:15:41,560 --> 00:15:44,330
♪♪♪
263
00:16:42,740 --> 00:16:44,040
hey there.
264
00:16:45,980 --> 00:16:47,140
Hey.
265
00:16:58,320 --> 00:17:01,060
I can't believe we did that.
266
00:17:01,160 --> 00:17:02,530
Right.
267
00:17:05,730 --> 00:17:08,730
Well...Did you enjoy it?
268
00:17:08,770 --> 00:17:11,800
We both did.
269
00:17:15,240 --> 00:17:17,740
And you're okay with it?
270
00:17:17,780 --> 00:17:20,340
Yeah. Yeah.
271
00:17:22,350 --> 00:17:24,250
Although I...
272
00:17:24,280 --> 00:17:26,780
I feel a little, um...
273
00:17:28,590 --> 00:17:30,550
...Shame?
274
00:17:30,590 --> 00:17:33,460
[chuckles] that's a---that's
just the catholicism talking.
275
00:17:33,490 --> 00:17:35,960
[both chuckle]
276
00:17:45,540 --> 00:17:51,770
♪♪♪
277
00:17:51,880 --> 00:17:53,880
-hello!
-Hi.
278
00:17:53,980 --> 00:17:55,310
Mwah.
279
00:17:55,380 --> 00:17:57,950
Oh.
280
00:17:57,980 --> 00:17:59,050
Thanks for coming.
281
00:17:59,120 --> 00:18:00,950
Of course.
282
00:18:00,990 --> 00:18:03,250
-Oh, let me order my--
-oh, no. Already coming.
283
00:18:03,320 --> 00:18:07,290
Oh, why, thank you.
284
00:18:08,990 --> 00:18:10,560
So...
285
00:18:10,600 --> 00:18:12,760
How'd it go?
286
00:18:12,860 --> 00:18:13,730
Well...
287
00:18:17,240 --> 00:18:18,670
[laughs]
288
00:18:20,770 --> 00:18:21,940
oh, no.
289
00:18:22,010 --> 00:18:24,210
Was it horrible?
290
00:18:24,280 --> 00:18:26,780
No.
291
00:18:26,880 --> 00:18:29,450
The act itself was, um...
292
00:18:29,480 --> 00:18:31,850
Hot? Sexy?
293
00:18:31,880 --> 00:18:33,280
Mm-hmm.
294
00:18:33,320 --> 00:18:35,050
[laughter]
295
00:18:35,120 --> 00:18:36,150
I know.
296
00:18:38,090 --> 00:18:40,660
Oh. [chuckles] thank you.
297
00:18:40,690 --> 00:18:43,090
-Anything else?
-No, we're good.
298
00:18:43,160 --> 00:18:44,760
[lowered voice]
oh, but you're not good.
299
00:18:44,800 --> 00:18:46,560
You're bad.
300
00:18:46,600 --> 00:18:49,400
[laughter]
301
00:18:49,500 --> 00:18:51,330
but...
302
00:18:51,440 --> 00:18:52,970
But what?
303
00:18:54,840 --> 00:18:58,470
[sighs] maybe it was a mistake?
304
00:18:58,540 --> 00:19:02,380
What? Like, for your marriage?
305
00:19:02,410 --> 00:19:04,780
I don't know.
306
00:19:04,820 --> 00:19:08,450
Like I'm gonna regret it.
307
00:19:08,520 --> 00:19:12,350
Veronica, I think you're just
being really hard on yourself.
308
00:19:12,420 --> 00:19:14,820
Okay? Remember, this was
supposed to be
309
00:19:14,860 --> 00:19:18,660
a liberating experience.
310
00:19:18,700 --> 00:19:20,600
[sighs]
311
00:19:20,630 --> 00:19:22,670
you're right.
312
00:19:22,770 --> 00:19:24,270
Of course I am.
313
00:19:35,650 --> 00:19:37,750
What's wrong?
314
00:19:41,320 --> 00:19:42,650
Nothing.
315
00:19:42,720 --> 00:19:45,290
Do you feel like
we shouldn't have done it?
316
00:19:45,360 --> 00:19:47,790
Gillian said I shouldn't
feel that way.
317
00:19:47,830 --> 00:19:50,230
You talk to gillian about this
but not me?
318
00:19:50,330 --> 00:19:52,860
She's objective.
319
00:19:52,930 --> 00:19:54,400
She...
320
00:19:54,430 --> 00:19:55,970
She wasn't there.
321
00:19:59,070 --> 00:20:01,640
It's more than that.
322
00:20:01,670 --> 00:20:03,540
I-I can tell.
323
00:20:03,610 --> 00:20:08,210
-Did you enjoy it?
-Is that a trick question?
324
00:20:10,850 --> 00:20:12,820
Trying to set me up
to be the bad guy?
325
00:20:12,850 --> 00:20:16,350
No. Never mind.
I can tell you enjoyed it.
326
00:20:21,030 --> 00:20:22,730
-[sighs]
-look...
327
00:20:24,100 --> 00:20:27,260
Not because I don't love you.
328
00:20:27,330 --> 00:20:30,630
All right, or because I want it
to be a regular thing.
329
00:20:30,700 --> 00:20:33,140
I know.
330
00:20:35,410 --> 00:20:38,610
So...
331
00:20:38,640 --> 00:20:40,180
We good?
332
00:20:43,480 --> 00:20:46,380
Yeah. Of course we are.
333
00:20:53,160 --> 00:20:55,660
I am so sorry I'm late.
334
00:20:58,960 --> 00:21:00,630
No worries.
335
00:21:06,700 --> 00:21:09,510
Here you go. Bicep curls.
Give me 10.
336
00:21:16,750 --> 00:21:20,420
Wasn't that hot?
337
00:21:20,450 --> 00:21:24,150
[scoffs] um...Yeah,
I...Suppose it was.
338
00:21:28,560 --> 00:21:30,830
So you wanna do it again?
339
00:21:30,930 --> 00:21:32,230
What?
340
00:21:32,260 --> 00:21:36,300
Um...Thank you, but no.
341
00:21:36,370 --> 00:21:38,570
Why not?
342
00:21:38,670 --> 00:21:40,770
[scoffs]
343
00:21:40,810 --> 00:21:42,500
because it was always just
supposed to be a one-time thing.
344
00:21:42,540 --> 00:21:45,270
Why just one time?
345
00:21:45,310 --> 00:21:46,610
What's gotten into you?
346
00:21:46,640 --> 00:21:49,140
Well, does that...
347
00:21:49,180 --> 00:21:50,780
Do you regret it?
348
00:21:50,820 --> 00:21:53,350
Why are you acting like this?
349
00:21:53,380 --> 00:21:54,720
Acting like what? Like I'm not
just a little pawn
350
00:21:54,790 --> 00:21:56,520
that you can move around
in your life however you see fit
351
00:21:56,590 --> 00:21:58,190
without even thinking
for a second
352
00:21:58,220 --> 00:22:00,760
how it might affect me?
353
00:22:03,530 --> 00:22:05,360
Lexi.
354
00:22:11,940 --> 00:22:13,470
[glasses clink]
355
00:22:13,540 --> 00:22:15,000
it's just so weird.
356
00:22:15,040 --> 00:22:15,970
For as long as I've been
training with her,
357
00:22:16,010 --> 00:22:18,540
she's never acted like this.
358
00:22:18,580 --> 00:22:20,940
It's like she's just become
a different person.
359
00:22:20,980 --> 00:22:22,180
[doorbell rings]
360
00:22:22,250 --> 00:22:24,710
[ring]
361
00:22:24,820 --> 00:22:26,880
-I'll get it.
-Okay.
362
00:22:28,220 --> 00:22:29,590
[dishes clatter]
363
00:22:33,290 --> 00:22:37,790
[door creaks]
364
00:22:37,900 --> 00:22:39,130
-lexi?
-Hey.
365
00:22:39,200 --> 00:22:40,230
I...I was just
in the neighborhood,
366
00:22:40,300 --> 00:22:43,400
and I figured I'd stop by.
367
00:22:43,430 --> 00:22:44,770
It smells good.
368
00:22:44,870 --> 00:22:47,240
-What are you cooking?
-Uh...
369
00:22:47,270 --> 00:22:48,670
Can I join?
370
00:22:48,740 --> 00:22:51,910
No. Listen, lexi,
after what happened today,
371
00:22:51,940 --> 00:22:53,080
I think--
372
00:22:53,110 --> 00:22:57,280
oh. Yeah, I'm...I'm sorry.
373
00:22:57,310 --> 00:22:59,250
I let my emotions
get the better of me.
374
00:22:59,280 --> 00:23:01,480
I just...Wanted to come by
375
00:23:01,520 --> 00:23:05,120
and...Talk to you about
maybe lending me $5,000?
376
00:23:05,190 --> 00:23:09,630
Hey. What's going on?
377
00:23:09,730 --> 00:23:11,890
I got this.
378
00:23:11,960 --> 00:23:16,000
No. You can't borrow $5,000.
379
00:23:16,030 --> 00:23:18,570
Well, why not?
380
00:23:18,600 --> 00:23:21,340
I don't have to give you
a reason.
381
00:23:21,370 --> 00:23:24,070
It's really strange that
you're just coming in here
382
00:23:24,110 --> 00:23:26,840
out of nowhere asking for money.
383
00:23:26,880 --> 00:23:28,580
But we're friends.
384
00:23:28,610 --> 00:23:30,950
We're more than friends.
385
00:23:31,020 --> 00:23:34,180
And you have so much money.
386
00:23:34,250 --> 00:23:36,450
Why are you being so selfish?
387
00:23:36,490 --> 00:23:37,920
All right, that's enough.
388
00:23:37,960 --> 00:23:39,990
So you need to leave.
389
00:23:40,060 --> 00:23:42,930
And you're obviously fired.
390
00:23:42,960 --> 00:23:44,630
You don't mean that.
391
00:23:44,730 --> 00:23:46,430
I do.
392
00:23:46,530 --> 00:23:49,060
But...You promised.
393
00:23:49,100 --> 00:23:53,640
That was before what happened
at the gym today.
394
00:23:53,670 --> 00:23:58,440
[scoffs] veronica,
there's many sides of me.
395
00:23:58,480 --> 00:24:01,310
Many sides.
396
00:24:01,350 --> 00:24:03,650
You'll see.
397
00:24:16,860 --> 00:24:18,930
Clearly, she's disturbed.
398
00:24:18,960 --> 00:24:22,970
It was so unsettling.
What do I do?
399
00:24:23,000 --> 00:24:25,470
You could report her at the gym.
400
00:24:25,500 --> 00:24:26,600
I mean, coming over
to your place like that
401
00:24:26,670 --> 00:24:29,200
definitely crossed
professional boundaries.
402
00:24:29,270 --> 00:24:30,670
Obviously, I was the one
403
00:24:30,740 --> 00:24:33,710
who crossed
professional boundaries first.
404
00:24:33,780 --> 00:24:35,380
I invited her over to--
405
00:24:35,410 --> 00:24:38,350
v., you can't change the past.
406
00:24:38,380 --> 00:24:42,350
[chuckles] is that the best
advice you've got for me?
407
00:24:42,390 --> 00:24:44,020
[laughs] I'm sorry.
408
00:24:44,050 --> 00:24:45,550
This is a little out
of my wheelhouse. I...
409
00:24:45,590 --> 00:24:49,560
I've never come across a psycho
trainer situation before.
410
00:24:49,630 --> 00:24:53,600
Well...That makes two of us.
411
00:24:59,000 --> 00:24:59,970
Dad?
412
00:25:00,000 --> 00:25:04,870
Well...Look who's here.
413
00:25:04,940 --> 00:25:07,810
I'll just get right to it.
414
00:25:07,880 --> 00:25:10,650
We have decided...
415
00:25:10,680 --> 00:25:13,980
That you are going to be
the new face of ballard brands.
416
00:25:14,020 --> 00:25:15,420
What?
417
00:25:15,450 --> 00:25:17,990
And donna says
that market research shows
418
00:25:18,060 --> 00:25:21,420
that people like young faces
more than older ones, so...
419
00:25:21,460 --> 00:25:23,690
S-starting when?
420
00:25:23,730 --> 00:25:25,230
Right away.
421
00:25:25,300 --> 00:25:28,700
Our next commercial shoot
is in a few days.
422
00:25:28,730 --> 00:25:30,470
That's so soon.
423
00:25:30,500 --> 00:25:34,700
Oh, with the metrics, we're so
going in this direction.
424
00:25:34,740 --> 00:25:36,940
Your instagram following
is growing.
425
00:25:36,970 --> 00:25:41,080
That's an instagram that I don't
even personally post on.
426
00:25:41,110 --> 00:25:42,840
This was inevitable.
427
00:25:42,910 --> 00:25:46,720
You are the future of the brand.
428
00:25:46,750 --> 00:25:48,020
You're smart,
429
00:25:48,090 --> 00:25:52,420
young, modern,
still family-friendly.
430
00:25:52,460 --> 00:25:55,160
You're the whole package.
431
00:25:55,190 --> 00:26:00,930
I just...Wasn't prepared
for the future to...Be now.
432
00:26:00,970 --> 00:26:03,200
We never are.
433
00:26:10,310 --> 00:26:11,570
Congratulations.
434
00:26:11,640 --> 00:26:14,340
[telephone ringing in distance]
435
00:26:20,220 --> 00:26:21,580
donna: Okay.
436
00:26:22,950 --> 00:26:25,050
So...
437
00:26:26,390 --> 00:26:27,660
What do you think?
438
00:26:27,760 --> 00:26:29,990
Donna...
439
00:26:30,030 --> 00:26:31,790
It's...
440
00:26:31,830 --> 00:26:35,260
It's a lot.
441
00:26:35,330 --> 00:26:37,870
It's a good thing, right?
442
00:26:37,970 --> 00:26:39,070
Right.
443
00:26:39,100 --> 00:26:44,540
You don't seem excited.
444
00:26:44,580 --> 00:26:48,940
I'm just...Feeling vulnerable.
445
00:26:48,980 --> 00:26:52,780
I wasn't prepared to be so...
Out there.
446
00:26:52,820 --> 00:26:56,620
I have every confidence
you will rise to the occasion.
447
00:26:56,690 --> 00:26:59,050
Do you think he'll let me
move the brand
448
00:26:59,090 --> 00:27:01,260
in a more progressive direction?
449
00:27:01,330 --> 00:27:04,430
Mm...Not while he's alive.
450
00:27:04,460 --> 00:27:06,830
Oops! Did I say that out loud?
451
00:27:06,860 --> 00:27:09,870
[laughter]
452
00:27:09,930 --> 00:27:14,070
but seriously, I've worked with
him since before you were born,
453
00:27:14,100 --> 00:27:16,510
and it's a losing battle
on that front.
454
00:27:16,540 --> 00:27:20,040
Yes, he is...Set in his ways.
455
00:27:20,080 --> 00:27:23,250
Mm, he is a petrified forest.
456
00:27:23,310 --> 00:27:26,520
He will not sway.
457
00:27:26,550 --> 00:27:27,950
So we'll just keep it
on tradition.
458
00:27:27,990 --> 00:27:30,120
Understood.
459
00:27:30,150 --> 00:27:35,220
Just think big picture, hmm?
460
00:27:36,890 --> 00:27:38,160
Trust me.
461
00:27:38,200 --> 00:27:41,730
You'll be running
the whole company one day.
462
00:27:41,770 --> 00:27:45,130
And then you can do with it
what you want.
463
00:27:45,170 --> 00:27:47,740
That's the plan.
464
00:27:47,840 --> 00:27:49,340
It is.
465
00:27:49,370 --> 00:27:54,240
And speaking of plan...
466
00:27:54,310 --> 00:27:57,980
Um...You and jordan should think
467
00:27:58,020 --> 00:28:02,280
about having a baby
sooner than later.
468
00:28:02,350 --> 00:28:06,190
You know how cute a baby will
look in our cereal commercials.
469
00:28:06,260 --> 00:28:09,620
[chuckles] we are gonna start
trying next year.
470
00:28:09,660 --> 00:28:13,760
Good. It'll be a good look
for you guys.
471
00:28:13,830 --> 00:28:19,330
A good look. Right.
472
00:28:19,370 --> 00:28:21,270
Here to kick some butt?
473
00:28:21,310 --> 00:28:23,040
Lexi.
474
00:28:23,070 --> 00:28:24,770
What are you doing here?
475
00:28:24,840 --> 00:28:27,410
I'm late. I know. I'm sorry.
476
00:28:27,440 --> 00:28:29,680
I told you.
477
00:28:29,710 --> 00:28:31,280
You're not my trainer anymore.
478
00:28:31,320 --> 00:28:34,850
I fired you.
479
00:28:34,890 --> 00:28:39,120
I...I thought that
that was a misunderstanding.
480
00:28:39,190 --> 00:28:43,630
You promised me
that this wouldn't happen.
481
00:28:43,690 --> 00:28:45,460
Are you gonna keep
your promises?
482
00:28:45,500 --> 00:28:48,560
I'm sorry if I misled you, but--
483
00:28:48,600 --> 00:28:49,970
you're just gonna throw me away
like garbage, huh?
484
00:28:50,000 --> 00:28:51,830
Like garbage?!
485
00:28:51,870 --> 00:28:53,300
Keep your voice down.
I don't wanna make a scene.
486
00:28:53,340 --> 00:28:56,740
Well, it's too late for that,
little miss perfect!
487
00:28:56,810 --> 00:29:01,740
This is a scene,
and you're not the lead! I am!
488
00:29:33,960 --> 00:29:33,990
[shower running]
489
00:29:50,240 --> 00:29:51,340
[screams]
490
00:29:51,380 --> 00:29:53,310
[shower turns off]
491
00:29:53,350 --> 00:29:54,580
[exhales deeply]
492
00:29:57,180 --> 00:29:59,080
you scared me half to death.
493
00:29:59,150 --> 00:30:01,490
Oh, I'm sorry, but you're
mrs. Ballard-glen, right?
494
00:30:01,520 --> 00:30:02,850
Yes.
495
00:30:02,890 --> 00:30:04,920
The manager--
he's been looking for you,
496
00:30:04,960 --> 00:30:07,190
and he needs to talk to you
right away.
497
00:30:07,230 --> 00:30:09,230
About what?
498
00:30:09,300 --> 00:30:11,200
I don't know. I'm sorry.
499
00:30:11,230 --> 00:30:12,630
But he said it was important.
500
00:30:12,670 --> 00:30:14,930
Okay. Thank you.
501
00:30:14,970 --> 00:30:17,600
Have a good one.
502
00:30:17,700 --> 00:30:19,170
[sighs]
503
00:30:19,210 --> 00:30:20,740
so we have 10:30, 11:30,
and then finish at 12:30. Okay?
504
00:30:20,770 --> 00:30:21,970
Okay. Good.
505
00:30:22,040 --> 00:30:23,880
-Can you take that out for me?
-Yeah.
506
00:30:23,910 --> 00:30:25,680
Can you please tell me
what's going on, tom?
507
00:30:25,780 --> 00:30:27,380
I don't have time for this.
508
00:30:27,410 --> 00:30:29,650
I got some pretty disturbing
news from one of our employees--
509
00:30:29,680 --> 00:30:31,450
miss lexi wolf.
510
00:30:31,490 --> 00:30:33,820
She left here in tears.
511
00:30:33,850 --> 00:30:35,720
What do you mean, disturbing?
512
00:30:35,760 --> 00:30:38,960
Well, she said you've been...
513
00:30:38,990 --> 00:30:40,790
Sexually harassing her,
stalking her,
514
00:30:40,830 --> 00:30:43,500
and demeaning her.
515
00:30:43,530 --> 00:30:45,500
So she refuses to come back
to work
516
00:30:45,530 --> 00:30:48,070
unless your membership
be revoked.
517
00:30:48,100 --> 00:30:49,600
Well, that's just not true.
518
00:30:49,670 --> 00:30:51,670
If anything,
she has been the one...
519
00:30:51,770 --> 00:30:53,210
Look... [sighs]
520
00:30:53,240 --> 00:30:56,440
right. Well,
if you wanna dispute this,
521
00:30:56,480 --> 00:30:58,310
you can file a counter report,
522
00:30:58,380 --> 00:30:59,510
and then we can get
the authorities involved.
523
00:30:59,550 --> 00:31:01,380
The authorities?
524
00:31:01,450 --> 00:31:04,020
Mrs. Ballard-glen,
as you can imagine,
525
00:31:04,050 --> 00:31:05,950
we take this sort of thing
very seriously.
526
00:31:05,990 --> 00:31:08,490
I don't want to involve
the authorities.
527
00:31:08,560 --> 00:31:10,420
Okay. Well, she said
she wouldn't take
528
00:31:10,490 --> 00:31:12,960
this thing any further
and that she'll return to work
529
00:31:13,030 --> 00:31:16,800
on the condition
that you leave immediately
530
00:31:16,830 --> 00:31:18,230
and that you pay for
the remaining training sessions
531
00:31:18,270 --> 00:31:19,130
which is...
-[scoffs]
532
00:31:19,200 --> 00:31:21,770
[papers rustle]
533
00:31:21,800 --> 00:31:24,370
I guess 20 sessions.
534
00:31:24,400 --> 00:31:28,010
[scoffs] this is ridiculous.
She's a liar.
535
00:31:28,080 --> 00:31:29,870
Okay, do you wanna dispute this?
536
00:31:29,910 --> 00:31:32,740
No, just revoke my membership.
I don't care.
537
00:31:32,780 --> 00:31:36,380
Well, I must advise you
that if you do come back,
538
00:31:36,480 --> 00:31:38,080
we will be forced to take--
539
00:31:38,120 --> 00:31:40,350
why would I ever wanna
come back here?
540
00:31:51,200 --> 00:31:52,560
What the hell do you want?
541
00:31:52,630 --> 00:31:56,430
Tom called me and told me
that you were leaving
542
00:31:56,470 --> 00:31:58,540
and it was safe for me
to come back.
543
00:31:58,570 --> 00:32:00,640
Was it humiliating
when I kicked you out?
544
00:32:00,670 --> 00:32:02,240
Why are you doing this to me?
545
00:32:02,310 --> 00:32:06,310
Mm. It's restitution
for the past.
546
00:32:06,350 --> 00:32:08,980
What past?
You're not making any sense.
547
00:32:09,050 --> 00:32:12,280
Let's just start with you
giving me $50,000.
548
00:32:12,320 --> 00:32:15,250
Giving you?
I thought it was a $5,000 loan.
549
00:32:15,360 --> 00:32:17,960
No, no, you have to learn
to give,
550
00:32:17,990 --> 00:32:20,060
and your lack of interest
has been quite substantial,
551
00:32:20,090 --> 00:32:21,430
so the price has gone up.
552
00:32:21,530 --> 00:32:22,830
I mean,
if you had just paid me when
553
00:32:22,860 --> 00:32:26,060
I first asked you to, then--
-so it's about money.
554
00:32:26,100 --> 00:32:28,530
Well, it's about so many things,
but let me ask you a question.
555
00:32:28,600 --> 00:32:30,240
What?
556
00:32:30,270 --> 00:32:35,210
What do you think would happen
if I shared with the world
557
00:32:35,240 --> 00:32:37,940
what you, me, your husband did?
558
00:32:37,980 --> 00:32:41,380
What do you think it would do
to you, your father,
559
00:32:41,420 --> 00:32:43,980
and his wholesome
american brand?
560
00:32:44,020 --> 00:32:46,320
So you're blackmailing me.
561
00:32:46,350 --> 00:32:51,020
I'm just telling you
what the stakes are.
562
00:33:02,040 --> 00:33:04,000
Veronica!
563
00:33:04,100 --> 00:33:05,270
Ready for another take?
564
00:33:05,310 --> 00:33:07,870
Uh...Yes. Sorry.
565
00:33:07,910 --> 00:33:10,840
-You all right?
-Yeah, of course.
566
00:33:10,880 --> 00:33:12,280
All right, come.
567
00:33:12,350 --> 00:33:14,080
Uh, give me a sec.
568
00:33:17,480 --> 00:33:18,420
All set.
569
00:33:18,490 --> 00:33:20,250
All right, guys, quiet on set!
570
00:33:20,290 --> 00:33:23,760
All right, this is "the new face
for cruncherz," take 5.
571
00:33:23,790 --> 00:33:26,320
And...Action.
572
00:33:29,000 --> 00:33:31,200
Hi. I'm veronica ballard-glen,
573
00:33:31,230 --> 00:33:34,070
and like my father
and grandfather before me,
574
00:33:34,130 --> 00:33:39,640
I am honored to be in your home
as the new face of ballard.
575
00:33:42,110 --> 00:33:46,750
From our family to yours
for over a hundred years.
576
00:33:46,780 --> 00:33:49,910
Director: And...Cut!
I think we got it that time.
577
00:33:49,950 --> 00:33:51,480
[sighs]
578
00:33:51,550 --> 00:33:53,890
[indistinct conversations]
579
00:34:02,230 --> 00:34:03,860
[sighs]
580
00:34:03,900 --> 00:34:06,630
what am I gonna do, jordan?
581
00:34:06,670 --> 00:34:10,100
First thing to remember is
it's not just you.
582
00:34:10,140 --> 00:34:11,500
We're in this together, okay?
583
00:34:11,570 --> 00:34:14,310
Yeah, except none
of the crazy crap
584
00:34:14,340 --> 00:34:15,640
is happening to you.
585
00:34:15,680 --> 00:34:19,540
I know. I'm sorry.
586
00:34:19,580 --> 00:34:21,810
You know, the thing is,
I tried to call her
587
00:34:21,850 --> 00:34:25,750
to give her the money,
and her phone's disconnected.
588
00:34:25,820 --> 00:34:27,690
That's weird. How are you
supposed to pay her?
589
00:34:27,720 --> 00:34:29,350
I don't know.
590
00:34:29,390 --> 00:34:31,290
I think she just wants me
to live in fear
591
00:34:31,320 --> 00:34:34,290
so that she has all the control.
592
00:34:34,360 --> 00:34:36,430
I mean, how did she keep
593
00:34:36,460 --> 00:34:39,130
the fact that she's crazy
hidden for three years?
594
00:34:42,140 --> 00:34:44,770
Everyone can hide their crazy
to some degree.
595
00:35:35,160 --> 00:35:36,350
[telephone rings]
596
00:35:36,460 --> 00:35:39,420
[sighs]
597
00:35:39,530 --> 00:35:41,890
hello? Hi, donna.
598
00:35:41,930 --> 00:35:44,660
Right now?
599
00:35:44,700 --> 00:35:47,670
"business era" magazine?
600
00:35:47,730 --> 00:35:50,640
Okay. All right. Thank you.
601
00:35:52,570 --> 00:35:54,610
[sighs]
602
00:35:58,250 --> 00:35:59,980
[sighs]
603
00:36:04,550 --> 00:36:07,250
yes. Hello.
604
00:36:07,290 --> 00:36:09,050
My name is sally langley with the "business era."
605
00:36:09,090 --> 00:36:11,960
I'm so sorry for the technical issues.
606
00:36:11,990 --> 00:36:13,420
We're having a problem with our camera,
607
00:36:13,460 --> 00:36:16,590
but it doesn't matter.Everyone's just here to see you.
608
00:36:16,630 --> 00:36:18,930
[chuckles] thank you.
Don't even worry.
609
00:36:19,030 --> 00:36:22,300
Uh, excuse me one moment.
610
00:36:22,340 --> 00:36:25,900
I'm sorry, but your dad asked me
to check in
611
00:36:26,010 --> 00:36:28,170
and see how you do.
612
00:36:28,280 --> 00:36:29,970
You know how he is.
613
00:36:30,010 --> 00:36:31,880
Of course.
614
00:36:31,950 --> 00:36:35,210
I'm sorry. Where were we?
615
00:36:35,250 --> 00:36:39,150
No worries. I know your father can be very particular.
616
00:36:39,250 --> 00:36:40,790
Didn't realize you could
hear that.
617
00:36:40,850 --> 00:36:42,220
So let's just get straight into it, shall we?
618
00:36:42,320 --> 00:36:44,060
Absolutely.
619
00:36:44,090 --> 00:36:47,630
All right, first, I wanna talk to you about your image.
620
00:36:47,660 --> 00:36:49,060
I've watched lots of your interviews.
621
00:36:49,100 --> 00:36:51,130
I've looked at your social media, and I...
622
00:36:51,160 --> 00:36:53,900
I see that you've very well crafted
623
00:36:53,930 --> 00:36:59,840
this all-american, wholesome girl next door persona.
624
00:36:59,910 --> 00:37:02,070
Would you say that's the real you?
625
00:37:02,180 --> 00:37:05,380
Um...Well...What do you mean?
626
00:37:05,410 --> 00:37:08,010
It's so obviously a calculated façade
627
00:37:08,050 --> 00:37:10,950
meant to align with the ballards' 1950s
628
00:37:11,050 --> 00:37:13,020
old-fashioned americana fantasy
629
00:37:13,050 --> 00:37:15,250
that never really existed in the first place.
630
00:37:15,290 --> 00:37:17,120
Why not drop the illusion and show the whole world
631
00:37:17,160 --> 00:37:18,620
the real veronica?
632
00:37:18,660 --> 00:37:21,330
I'm sorry, but--
633
00:37:21,360 --> 00:37:22,960
I think we both know that the real veronica
634
00:37:23,000 --> 00:37:26,460
is anything but the wholesome daddy's little girl--
635
00:37:26,530 --> 00:37:28,230
I didn't realize that this was
going to be a hit piece.
636
00:37:28,300 --> 00:37:30,300
I'm, uh, going to have
to end this.
637
00:37:30,340 --> 00:37:34,270
Do you mean that it's hitting a little too close to home?
638
00:37:37,510 --> 00:37:40,680
That obviously
was not somebody from...
639
00:37:40,710 --> 00:37:42,150
Obviously.
640
00:37:42,180 --> 00:37:46,180
Let's just...
Forget about all this.
641
00:37:46,220 --> 00:37:48,320
No need to bore dad
with the details.
642
00:37:48,360 --> 00:37:51,360
Of course not.
643
00:37:51,390 --> 00:37:54,030
Thank you.
644
00:37:56,600 --> 00:37:59,600
I obviously didn't mention
anything about the 3-way.
645
00:37:59,630 --> 00:38:00,770
Hmm.
646
00:38:00,800 --> 00:38:02,870
Thankfully, neither did she.
647
00:38:04,840 --> 00:38:06,000
[bottle clatters]
648
00:38:06,070 --> 00:38:07,410
um, can you get the glasses?
649
00:38:07,440 --> 00:38:09,570
-Yeah.
-[bowl clatters]
650
00:38:11,910 --> 00:38:13,180
[cork pops]
651
00:38:14,650 --> 00:38:17,080
well, I guess I should
prepare myself.
652
00:38:17,120 --> 00:38:18,780
What do you mean?
653
00:38:18,850 --> 00:38:21,020
Well, in case she goes
to the tabloids or something.
654
00:38:21,090 --> 00:38:23,190
Guess I have to lie.
655
00:38:23,220 --> 00:38:25,720
Yeah, you're right.
656
00:38:25,790 --> 00:38:28,090
But you know what's got me
most unsettled?
657
00:38:28,160 --> 00:38:30,700
What?
658
00:38:30,800 --> 00:38:32,430
She hasn't asked
for the money again.
659
00:38:32,530 --> 00:38:35,900
But why?
660
00:38:35,940 --> 00:38:38,440
Good question.
661
00:38:41,240 --> 00:38:43,470
Hey!
662
00:38:50,780 --> 00:38:52,680
What the hell
are you doing here?
663
00:38:52,720 --> 00:38:54,190
What's it look like
I'm doing here?
664
00:38:54,220 --> 00:38:55,750
I'm working out, just like you.
665
00:38:55,790 --> 00:38:58,520
You don't go to this gym.
What are you, following me?
666
00:39:00,190 --> 00:39:03,960
Hey, lexi.
Do you want the money or not?
667
00:39:04,030 --> 00:39:06,960
I'm done with this.
668
00:39:07,000 --> 00:39:11,270
I want all sorts of things
from you.
669
00:39:11,300 --> 00:39:15,140
I want...Your love.
670
00:39:15,180 --> 00:39:18,380
I want your anger...
671
00:39:18,410 --> 00:39:21,110
And I want your pain.
672
00:39:21,150 --> 00:39:23,210
You're a sick bitch.
673
00:39:23,250 --> 00:39:27,690
Well, looks like I already
have your anger.
674
00:39:27,750 --> 00:39:30,920
You don't have the leverage
you think you do.
675
00:39:30,990 --> 00:39:33,160
It's my word against yours.
676
00:39:46,410 --> 00:39:50,980
So...Market research shows
that pivoting to veronica
677
00:39:51,010 --> 00:39:55,480
has us up 37%
across all demographics.
678
00:39:55,520 --> 00:39:57,880
And the thing that popped out
at us the most
679
00:39:57,950 --> 00:39:59,820
was the age group.
-[cellphone buzzes]
680
00:39:59,890 --> 00:40:03,420
27% of that
are between 15 and 35.
681
00:40:03,460 --> 00:40:05,060
What does that tell us?
682
00:40:05,090 --> 00:40:08,660
Social media.
683
00:40:10,400 --> 00:40:12,660
Now, of course, you have a lot
of folks telling you,
684
00:40:12,700 --> 00:40:15,370
"social media is gonna take
advantage of all of us."
685
00:40:17,340 --> 00:40:21,340
uh...I have to take this.
686
00:40:24,410 --> 00:40:26,380
[cellphone buzzing]
687
00:40:26,410 --> 00:40:28,750
my word against yours?
688
00:40:28,780 --> 00:40:32,320
Well, that video is worth a thousand words...
689
00:40:34,620 --> 00:40:37,420
50,000 to be exact.
690
00:40:40,260 --> 00:40:42,930
Veronica.
691
00:40:42,960 --> 00:40:43,930
Are you okay?
692
00:40:43,960 --> 00:40:47,470
I'm s-- I'm so, so sorry.
693
00:40:47,500 --> 00:40:49,230
What's going on?
694
00:40:49,270 --> 00:40:51,070
You just walked out
of the meeting.
695
00:40:52,840 --> 00:40:56,310
I-I just...
I don't feel very well.
696
00:40:56,380 --> 00:40:59,580
I...Think I should go home
and rest.
697
00:40:59,610 --> 00:41:02,750
Feel better.
And let me know if you can't do
698
00:41:02,820 --> 00:41:06,250
the luncherz launch presentation
on Friday.
699
00:41:06,290 --> 00:41:08,750
No, I...I'll be there,
I promise.
700
00:41:08,790 --> 00:41:10,420
All right, then.
701
00:41:19,300 --> 00:41:21,570
[cellphone buzzes]
702
00:41:21,600 --> 00:41:24,770
hey! What's up?
703
00:41:24,800 --> 00:41:28,170
There's a video.
She made a video.
704
00:41:28,210 --> 00:41:29,410
What am I gonna do?
705
00:41:29,480 --> 00:41:31,910
Wait, wait. Hold on. A video?
706
00:41:31,950 --> 00:41:33,310
Yeah, I don't know. Somehow
she recorded us that night.
707
00:41:33,350 --> 00:41:35,950
She just sent it
to my work email, gillian,
708
00:41:35,980 --> 00:41:37,420
through email.
709
00:41:37,450 --> 00:41:41,620
Okay, okay. Um...I need you
to take a deep breath.
710
00:41:41,650 --> 00:41:44,460
You take a deep breath.
I need solutions right now.
711
00:41:44,490 --> 00:41:46,890
I'm sorry.
712
00:41:46,930 --> 00:41:49,330
I'm sorry for snapping at you.
713
00:41:49,360 --> 00:41:52,060
It's okay. I get it.
714
00:41:52,100 --> 00:41:55,230
All right, we need to, uh...
715
00:41:55,300 --> 00:41:58,170
We need to figure out
a plan here.
716
00:41:58,200 --> 00:42:03,210
A plan. Right.
That's a good idea.
717
00:42:03,240 --> 00:42:06,580
You need to find something
on her. Leverage.
718
00:42:06,610 --> 00:42:07,810
I already googled the hell
out of her.
719
00:42:07,910 --> 00:42:11,220
It's like she doesn't exist.
720
00:42:11,280 --> 00:42:13,320
Okay. All right. Wait a minute.
721
00:42:13,350 --> 00:42:15,090
Um...
722
00:42:15,150 --> 00:42:17,560
I have an idea.
723
00:42:17,590 --> 00:42:19,760
Okay, I'm listening.
724
00:42:19,860 --> 00:42:21,630
Uh, I'm not gonna suggest
the police
725
00:42:21,660 --> 00:42:23,160
because I know you
don't want that, but I...
726
00:42:23,230 --> 00:42:27,530
I really think that we should
hire a private investigator.
727
00:42:27,600 --> 00:42:29,330
Someone like her probably hasn't colored in the lines
728
00:42:29,370 --> 00:42:31,640
her entire life.
729
00:42:31,670 --> 00:42:33,800
There has got to be
something out there
730
00:42:33,870 --> 00:42:36,770
from her past that we can use.
731
00:42:36,810 --> 00:42:39,510
I'm telling you,
there is nothing out there.
732
00:42:41,450 --> 00:42:44,050
Wait a minute.
733
00:42:44,080 --> 00:42:46,320
Can a private investigator
break into her place?
734
00:42:46,350 --> 00:42:49,150
Not legally, no.
735
00:42:49,190 --> 00:42:50,960
Then I will.
736
00:42:53,090 --> 00:42:56,730
[sighs] veronica, I...
I-I don't know about this.
737
00:42:56,800 --> 00:42:59,160
If there's anything
I've learned,
738
00:42:59,230 --> 00:43:01,600
you can't count on anyone else
to solve your problems.
739
00:43:05,370 --> 00:43:07,670
Do you even know
where she lives?
740
00:43:07,740 --> 00:43:10,110
Not yet.
741
00:43:12,610 --> 00:43:14,080
[shifts gears]
742
00:43:19,250 --> 00:43:20,850
[sighs]
743
00:43:20,890 --> 00:43:23,750
hey, how was your day, honey?
744
00:43:23,790 --> 00:43:25,890
Let's just go to the bank
and get this over with.
745
00:43:25,930 --> 00:43:27,160
I'll get your blood money.
746
00:43:27,190 --> 00:43:30,360
What's the rush...Love?
747
00:43:33,770 --> 00:43:35,170
Okay, we can talk about
the money in a bit,
748
00:43:35,230 --> 00:43:38,200
but first let me ask you
something.
749
00:43:40,070 --> 00:43:43,210
When was the last time you...
Went to church?
750
00:43:43,310 --> 00:43:44,580
Church?
751
00:43:44,610 --> 00:43:46,040
Church? Isn't your dad
752
00:43:46,080 --> 00:43:49,280
one of the main benefactors
at sacred heart?
753
00:43:49,320 --> 00:43:51,480
How do you even...
754
00:43:51,520 --> 00:43:53,350
So it's been a while.
755
00:43:53,390 --> 00:43:58,360
Christmas mass is probably
the last time that I...
756
00:43:58,390 --> 00:44:00,260
But what does this have to do
with anything?
757
00:44:00,290 --> 00:44:05,530
Maybe you should start going
more often.
758
00:44:05,570 --> 00:44:09,330
You're overdue for confession.
759
00:44:09,370 --> 00:44:11,700
And what is it that you want me
to confess?
760
00:44:11,740 --> 00:44:13,270
That I've had sex with--
761
00:44:13,310 --> 00:44:14,870
you have to go further back
than that
762
00:44:14,940 --> 00:44:16,840
to get to your original sin.
763
00:44:16,880 --> 00:44:21,080
I have no idea
what you're talking about,
764
00:44:21,110 --> 00:44:22,680
but I'm sure
that your confession
765
00:44:22,720 --> 00:44:24,650
would take considerably longer
than mine.
766
00:44:24,680 --> 00:44:27,180
My conscience is clean.
767
00:44:27,220 --> 00:44:29,290
You have no conscience.
768
00:44:29,320 --> 00:44:30,820
[laughs]
769
00:44:33,660 --> 00:44:36,190
you're right.
770
00:44:36,230 --> 00:44:37,600
[whispers] let's go to the bank.
771
00:44:40,430 --> 00:44:42,130
[sighs]
772
00:44:55,780 --> 00:44:58,320
I have to know.
773
00:44:58,350 --> 00:44:59,920
How did you do it?
774
00:44:59,990 --> 00:45:02,990
Oh, that. My phone was recording
our little love session
775
00:45:03,020 --> 00:45:05,460
from inside my purse.
776
00:45:05,490 --> 00:45:07,220
Why didn't you just send
the video from the beginning?
777
00:45:07,260 --> 00:45:09,430
I figured if I couldn't get off
with you again,
778
00:45:09,500 --> 00:45:13,500
then I could get off on messing
with your perfect life.
779
00:45:13,530 --> 00:45:16,730
So this is all just a game
to you?
780
00:45:16,770 --> 00:45:19,470
No. No, not at all.
781
00:45:19,510 --> 00:45:21,510
No, I genuinely felt
a real connection
782
00:45:21,570 --> 00:45:24,510
between...The three of us.
783
00:45:24,540 --> 00:45:26,780
You need help.
784
00:45:30,550 --> 00:45:35,220
Mm. But you're helping me.
785
00:45:44,560 --> 00:45:48,230
You're helping me work through
all these complicated feelings--
786
00:45:48,270 --> 00:45:50,530
our little game.
787
00:45:50,570 --> 00:45:53,340
Thank you for that, my love.
788
00:45:54,540 --> 00:45:57,110
[gears shift, engine starts]
789
00:45:57,140 --> 00:46:00,010
[reverse alert beeping]
790
00:46:31,480 --> 00:46:36,610
[front door opens]
791
00:48:26,360 --> 00:48:28,590
[vehicle approaches]
792
00:48:37,700 --> 00:48:39,640
[car door closes]
793
00:49:14,810 --> 00:49:17,880
jordan:
What the hell were you thinking?
794
00:49:17,910 --> 00:49:19,910
I went looking for leverage
795
00:49:19,980 --> 00:49:22,880
in case she wanted
to take things further.
796
00:49:22,920 --> 00:49:24,650
It was dangerous.
797
00:49:24,680 --> 00:49:27,480
All right?
You didn't even find anything.
798
00:49:27,590 --> 00:49:30,150
I found a sacred heart yearbook.
799
00:49:30,190 --> 00:49:32,620
At first I thought maybe we went
to school together,
800
00:49:32,760 --> 00:49:36,130
but I didn't find her in it.
801
00:49:36,160 --> 00:49:39,430
I guess she just has
an infatuation with me.
802
00:49:39,470 --> 00:49:40,600
Well, maybe now
that she has the money,
803
00:49:40,630 --> 00:49:43,370
she'll leave you alone.
804
00:49:43,400 --> 00:49:46,470
[bottle clatters]
805
00:49:46,570 --> 00:49:48,610
maybe.
806
00:49:48,670 --> 00:49:52,880
So ultimately, it's our brand's
natural progression.
807
00:49:52,910 --> 00:49:55,910
I mean, what comes
after breakfast? Lunch.
808
00:49:55,950 --> 00:49:58,980
[laughter]
809
00:49:59,020 --> 00:50:01,750
speaking of which, we have
a lovely spread right outside,
810
00:50:01,790 --> 00:50:04,460
so please, eat up.
811
00:50:04,490 --> 00:50:06,620
Thank you.
812
00:50:06,660 --> 00:50:08,930
Yes, thank you.
813
00:50:14,230 --> 00:50:16,630
Well done.
814
00:50:16,670 --> 00:50:18,270
[chuckles]
815
00:50:21,840 --> 00:50:23,510
oh, no, thank you.
816
00:50:23,540 --> 00:50:26,380
Thank you.
I think that went very well.
817
00:50:26,510 --> 00:50:27,880
I do, too.
818
00:50:27,910 --> 00:50:29,880
It's crazy to think
it only took a hundred years
819
00:50:29,920 --> 00:50:31,250
to expand beyond breakfast.
820
00:50:31,350 --> 00:50:34,120
Well, slow but steady
wins the race.
821
00:50:34,190 --> 00:50:35,790
So another hundred,
we'll make it to dinner.
822
00:50:35,820 --> 00:50:37,550
109.
823
00:50:37,590 --> 00:50:40,290
[laughter]
824
00:50:41,930 --> 00:50:44,030
um...I see someone I know.
825
00:50:44,060 --> 00:50:45,230
Okay.
826
00:50:49,070 --> 00:50:50,500
Leonard, may I interrupt?
827
00:50:50,540 --> 00:50:52,070
Yes, of course, I was just
having a conversation
828
00:50:52,170 --> 00:50:53,700
with this charming young lady.
829
00:50:53,740 --> 00:50:55,210
Lexi, was it?
830
00:50:55,240 --> 00:50:57,880
-That's right, leonard.
-Pleasure.
831
00:50:57,980 --> 00:51:01,480
I already gave you 50 grand.
832
00:51:01,510 --> 00:51:03,610
What the hell
are you doing here?
833
00:51:03,650 --> 00:51:06,220
Mingling.
Great speech, by the way.
834
00:51:06,250 --> 00:51:07,820
I did notice, though,
that you didn't serve
835
00:51:07,850 --> 00:51:10,250
any of your own product
to the guests here.
836
00:51:10,290 --> 00:51:13,790
Hmm. I guess luncherz
is just for the masses,
837
00:51:13,830 --> 00:51:16,690
just like your whole act.
838
00:51:16,730 --> 00:51:17,690
What do you want?
839
00:51:17,830 --> 00:51:21,170
$100,000.
840
00:51:21,200 --> 00:51:22,500
I don't have that
kind of liquidity, lexi.
841
00:51:22,540 --> 00:51:24,970
Mm, ask daddy.
842
00:51:25,040 --> 00:51:26,770
I can't ask him.
843
00:51:26,810 --> 00:51:29,410
No, you don't want to ask him.
844
00:51:29,440 --> 00:51:31,080
I'll ask him.
845
00:51:39,620 --> 00:51:41,790
$100,000.
846
00:51:41,890 --> 00:51:46,620
Meet me at sacred heart
in exactly 48 hours.
847
00:51:49,100 --> 00:51:51,800
You look so worried, hmm?
848
00:51:51,900 --> 00:51:54,230
It's just part of our game.
849
00:51:54,270 --> 00:51:57,800
Games are supposed to be fun,
right?
850
00:51:57,840 --> 00:51:59,740
I'm having fun.
851
00:51:59,770 --> 00:52:01,310
Aren't you?
852
00:52:11,930 --> 00:52:13,870
So you want me to ask him
for money, too?
853
00:52:13,900 --> 00:52:16,670
She has all the power.
854
00:52:16,710 --> 00:52:18,410
I think you should give her
what she wants.
855
00:52:18,440 --> 00:52:20,110
[sighs]
856
00:52:22,010 --> 00:52:23,680
and what am I supposed
to say to him?
857
00:52:23,710 --> 00:52:26,750
I don't know.
858
00:52:26,850 --> 00:52:30,020
Why does this
all come down to me?
859
00:52:32,660 --> 00:52:34,990
Don't you think that I hate
that it comes down on you?
860
00:52:35,090 --> 00:52:38,130
All right, you know my family
doesn't have any money.
861
00:52:38,160 --> 00:52:41,360
Trust me, if I could,
I would ask.
862
00:52:41,400 --> 00:52:43,730
I would steal it if I thought
it would fix things for you.
863
00:52:49,410 --> 00:52:53,170
I'm sorry for taking it
out on you.
864
00:52:54,710 --> 00:52:57,140
It's okay.
865
00:53:01,650 --> 00:53:03,120
So... [sighs]
866
00:53:05,750 --> 00:53:07,450
what do I say to him?
867
00:53:07,490 --> 00:53:10,190
Say...
868
00:53:11,890 --> 00:53:15,860
Say it's for a vacation home,
in, uh, in florida.
869
00:53:15,900 --> 00:53:17,330
Really?
870
00:53:17,370 --> 00:53:19,600
It's that, or we have her
arrested for blackmail.
871
00:53:19,640 --> 00:53:20,730
All right,
but then all this gets out.
872
00:53:20,770 --> 00:53:24,840
[sighs] those are our choices.
873
00:53:26,910 --> 00:53:28,380
Those are our choices.
874
00:53:28,510 --> 00:53:30,210
I said no.
875
00:53:30,280 --> 00:53:33,580
Absolutely not.
876
00:53:33,680 --> 00:53:35,420
[whispers]
come on in, sweetheart.
877
00:53:35,450 --> 00:53:38,150
[lowered voice] is this
a bad time? I can come back.
878
00:53:38,190 --> 00:53:39,550
[normal voice]
no, it is always a good time
879
00:53:39,590 --> 00:53:41,690
to talk with my daughter.
880
00:53:41,720 --> 00:53:44,520
This discussion is over.
881
00:53:47,900 --> 00:53:49,400
[sighs] everything all right?
882
00:53:49,430 --> 00:53:51,100
Uh, yeah, why?
883
00:53:51,130 --> 00:53:54,070
Well, lately you've seemed,
um...
884
00:53:54,170 --> 00:53:56,070
Preoccupied.
885
00:53:56,110 --> 00:54:01,410
Oh, I'm fine. It's just...
A learning curve.
886
00:54:01,440 --> 00:54:03,610
Second thoughts?
887
00:54:03,650 --> 00:54:05,950
No. No. Not at all.
888
00:54:05,980 --> 00:54:09,750
Because I don't want you
to feel any pressure.
889
00:54:09,820 --> 00:54:12,190
I want this to be something
that you want.
890
00:54:12,220 --> 00:54:15,890
Dad, don't worry. I want this.
891
00:54:15,930 --> 00:54:18,460
But...That's not why I'm here.
892
00:54:18,490 --> 00:54:22,160
Okay, then, why are you here?
893
00:54:22,260 --> 00:54:30,100
Well...Um, jordan and I
found a beach house in florida,
894
00:54:30,140 --> 00:54:31,740
and we'd like to buy it.
895
00:54:31,770 --> 00:54:34,610
That's wonderful.
896
00:54:34,710 --> 00:54:41,850
Yeah, um...We wanna fly out
and take a look at it, but...
897
00:54:41,880 --> 00:54:44,950
But?
898
00:54:44,990 --> 00:54:46,050
Um...
899
00:54:46,160 --> 00:54:49,860
We're short on the down payment.
900
00:54:49,890 --> 00:54:51,190
How short?
901
00:54:51,330 --> 00:54:54,960
$100,000.
902
00:54:55,000 --> 00:54:57,430
And you'd like me
to loan you the money.
903
00:54:57,470 --> 00:54:59,670
Well, all of my savings went
into the remodel,
904
00:54:59,700 --> 00:55:03,170
and unless you give me access
to my trust...
905
00:55:03,270 --> 00:55:06,570
Veronica, you make
a substantial salary here.
906
00:55:06,610 --> 00:55:09,180
Surely, you could save up
that money in no time.
907
00:55:09,210 --> 00:55:11,180
What's the rush?
908
00:55:11,210 --> 00:55:13,350
Well, the property is, um...
909
00:55:13,450 --> 00:55:15,220
Time-sensitive.
910
00:55:15,320 --> 00:55:17,250
Exactly.
911
00:55:17,290 --> 00:55:21,220
And we really want it.
912
00:55:21,290 --> 00:55:23,760
Hmm.
913
00:55:27,960 --> 00:55:31,730
You know why I'm not going
to give you the money?
914
00:55:31,770 --> 00:55:37,240
Take a look at some of the kids
you went to private school with.
915
00:55:37,340 --> 00:55:39,040
So many of them
are still spoiled,
916
00:55:39,070 --> 00:55:42,380
confused, aimless children.
917
00:55:42,440 --> 00:55:45,010
They never really grew up ready
for the real world.
918
00:55:45,050 --> 00:55:47,950
But I work hard, dad.
919
00:55:47,980 --> 00:55:50,620
And I always have.
920
00:55:50,720 --> 00:55:52,650
Well, then I've done my job.
921
00:56:01,860 --> 00:56:02,830
Veronica.
922
00:56:04,370 --> 00:56:05,770
You're not upset with me,
are you?
923
00:56:05,830 --> 00:56:07,130
No.
924
00:56:07,170 --> 00:56:09,070
I'm not upset at you.
925
00:56:25,220 --> 00:56:28,320
You don't have it, do you?
926
00:56:29,690 --> 00:56:32,930
No. I don't.
927
00:56:32,960 --> 00:56:34,730
I asked my dad,
and he didn't give it to me.
928
00:56:34,860 --> 00:56:38,230
I don't want excuses.
929
00:56:38,270 --> 00:56:41,900
I want $100,000.
930
00:56:41,940 --> 00:56:46,640
Release the video. Then what?
931
00:56:46,680 --> 00:56:48,910
Then your blackmailing stops.
932
00:56:48,940 --> 00:56:50,810
And what will you do then?
933
00:56:50,850 --> 00:56:54,250
I'm gonna watch
your whole world fall apart.
934
00:56:54,280 --> 00:56:57,980
And I'm gonna watch
your family brand get sullied.
935
00:56:58,120 --> 00:57:01,490
-But I have tried--
-respect the game.
936
00:57:02,990 --> 00:57:05,460
Respect me.
937
00:57:13,570 --> 00:57:18,070
I love the taste of fear,
especially yours.
938
00:57:20,740 --> 00:57:22,180
God, give me the strength
to bestow your justice
939
00:57:22,210 --> 00:57:24,410
upon the wicked.
940
00:57:24,450 --> 00:57:25,950
God, give me the strength
to bestow your justice
941
00:57:25,980 --> 00:57:28,250
upon the wicked.
942
00:57:28,280 --> 00:57:29,450
[whispering]
god, give me the strength.
943
00:57:29,490 --> 00:57:31,020
God, give me the strength
944
00:57:31,050 --> 00:57:32,490
to bestow your justice
upon the wicked.
945
00:57:32,520 --> 00:57:34,750
God, give me the strength
to bestow your justice.
946
00:57:34,790 --> 00:57:36,790
[door creaks]
947
00:57:41,330 --> 00:57:42,800
amen.
948
00:57:52,270 --> 00:57:54,710
What now?
949
00:57:58,910 --> 00:58:00,410
I found it in his food bowl.
950
00:58:02,920 --> 00:58:04,220
She took cody!
951
00:58:04,250 --> 00:58:05,820
Why didn't you call me?!
952
00:58:05,890 --> 00:58:08,660
Tutoring was canceled.
I just got home. I...
953
00:58:08,760 --> 00:58:10,020
[sighs] it's a nightmare.
954
00:58:10,060 --> 00:58:11,220
[crying]
this can't be happening.
955
00:58:11,260 --> 00:58:12,860
Wait. Where are you going?
956
00:58:12,960 --> 00:58:15,830
To get cody. You coming?
957
00:58:15,860 --> 00:58:17,600
Of course I am.
958
00:58:28,640 --> 00:58:30,910
[shifts gears]
959
00:58:37,490 --> 00:58:39,190
her car's not here.
960
00:58:39,290 --> 00:58:40,920
Looks deserted.
961
00:58:40,960 --> 00:58:42,560
Yeah, I know.
962
00:58:44,160 --> 00:58:46,530
What should we do now?
963
00:58:46,560 --> 00:58:48,860
[seat belt clicks]
964
00:58:48,930 --> 00:58:50,730
we wait.
965
00:58:53,100 --> 00:58:56,870
For how long?
966
00:58:56,910 --> 00:58:59,140
For as long as it takes.
967
00:59:10,590 --> 00:59:12,890
[sighs]
968
00:59:12,990 --> 00:59:15,760
what's going on?
969
00:59:15,790 --> 00:59:17,820
She never came home.
970
00:59:21,230 --> 00:59:23,760
Crap. I'm late for work.
971
00:59:25,470 --> 00:59:28,130
Obviously, I'll call in sick.
I don't wanna--
972
00:59:28,170 --> 00:59:30,240
[cellphone buzzes]
973
00:59:33,680 --> 00:59:35,280
if anything happens to him,
I swear--
974
00:59:35,310 --> 00:59:38,310
cody's safe...For now.
975
00:59:38,350 --> 00:59:40,110
But the amount's gone up.
976
00:59:40,150 --> 00:59:42,980
$150,000 in 24 hours in cash.
977
00:59:43,050 --> 00:59:46,220
Let me make one thing clear.
978
00:59:46,290 --> 00:59:51,630
If you don't pay up,you can say goodbye to your dog.
979
00:59:53,230 --> 00:59:55,000
What are we gonna do?
980
00:59:55,030 --> 00:59:56,830
I don't know.
981
00:59:56,870 --> 00:59:58,400
[exhales deeply]
982
00:59:58,430 --> 01:00:00,570
what about...
983
01:00:00,600 --> 01:00:03,500
What?
984
01:00:03,540 --> 01:00:06,440
Well, there's that jewelry
from your grandmother.
985
01:00:06,480 --> 01:00:08,480
You know, maybe.
986
01:00:08,540 --> 01:00:11,110
It's worth a shot. I mean...
987
01:00:13,080 --> 01:00:15,320
[sighs]
988
01:00:33,900 --> 01:00:37,670
my grandmother gave me this
on her deathbed...
989
01:00:37,770 --> 01:00:39,910
And her mother before that.
990
01:00:40,010 --> 01:00:43,140
I remember
when she gave it to you.
991
01:00:43,210 --> 01:00:45,980
Veronica, are you sure
you wanna do this?
992
01:00:46,010 --> 01:00:49,080
We have no choice.
993
01:00:57,960 --> 01:00:59,990
I knew it wouldn't be enough.
994
01:01:02,300 --> 01:01:05,330
I'm sorry, honey.
995
01:01:05,370 --> 01:01:08,500
You know what? I've--
I've had enough.
996
01:01:08,600 --> 01:01:10,200
I'm just gonna go to the police.
997
01:01:10,240 --> 01:01:11,810
Whoa, whoa, you sure?
998
01:01:11,840 --> 01:01:14,710
Yeah, I don't have
any other choice.
999
01:01:14,740 --> 01:01:17,580
Maybe you should tell
your father first.
1000
01:01:17,610 --> 01:01:18,950
Really?
1001
01:01:18,980 --> 01:01:21,610
Shouldn't he be the first
to know?
1002
01:01:21,680 --> 01:01:23,550
You know, and he might be able
to pay her off
1003
01:01:23,620 --> 01:01:25,890
with one of those
legal agreements.
1004
01:01:25,920 --> 01:01:29,590
I think the rich and powerful
use it all the time.
1005
01:01:29,620 --> 01:01:32,930
It's like a...
1006
01:01:32,960 --> 01:01:35,360
It's like legalized blackmail.
1007
01:01:35,400 --> 01:01:37,100
That's true.
1008
01:01:37,130 --> 01:01:38,630
Mm-hmm.
1009
01:01:40,700 --> 01:01:44,270
Hmm. Of course I'll get fired.
1010
01:01:46,210 --> 01:01:47,840
But I suppose
I should just go now,
1011
01:01:47,880 --> 01:01:49,710
let him make that choice.
1012
01:01:49,750 --> 01:01:51,580
You haven't slept.
1013
01:01:51,650 --> 01:01:54,210
You haven't eaten.
You haven't showered.
1014
01:01:54,280 --> 01:01:57,620
Don't you think you should wait
till he gets off work?
1015
01:01:57,650 --> 01:02:00,090
I just don't wanna waste
any more time.
1016
01:02:00,120 --> 01:02:04,190
I know. I know. Well, look,
we've--we have come this far.
1017
01:02:04,260 --> 01:02:06,260
All right, it's all gonna end
one way or the other.
1018
01:02:06,290 --> 01:02:08,290
I don't think a few hours
is gonna make a difference.
1019
01:02:08,330 --> 01:02:10,030
Right? You wanna be
in the right state of mind
1020
01:02:10,070 --> 01:02:12,230
when you talk to him.
1021
01:02:12,270 --> 01:02:15,840
You know, self-care's important
in times like these.
1022
01:02:15,900 --> 01:02:20,670
Not that we've been in times
like these before, but...
1023
01:02:20,740 --> 01:02:22,410
[sighs]
1024
01:02:22,510 --> 01:02:24,410
you should take a nap.
1025
01:02:24,450 --> 01:02:27,310
Mm. I could use one.
1026
01:02:27,380 --> 01:02:29,320
Although I don't think
I could sleep right now.
1027
01:02:29,350 --> 01:02:30,980
Well, it's worth a try.
1028
01:02:31,090 --> 01:02:32,690
[sighs]
1029
01:02:36,220 --> 01:02:38,630
come on,
I'll make you some food.
1030
01:02:48,240 --> 01:02:51,240
[door creaks]
1031
01:03:03,490 --> 01:03:05,080
aah!
1032
01:03:05,150 --> 01:03:08,520
[exhales deeply] oh, my god.
You scared me.
1033
01:03:11,630 --> 01:03:13,360
[exhales deeply]
1034
01:03:17,100 --> 01:03:19,430
I barely recognize you
with your new hairdo.
1035
01:03:21,140 --> 01:03:25,000
That's because
it's my old hairdo.
1036
01:03:25,040 --> 01:03:27,070
So is it done?
1037
01:03:27,110 --> 01:03:28,480
Yes.
1038
01:03:28,540 --> 01:03:31,110
I put two sleeping pills
in her food.
1039
01:03:31,150 --> 01:03:32,950
She'll be knocked out
for quite a while.
1040
01:03:32,980 --> 01:03:37,450
[chuckles] plenty of time to do
what we need to do.
1041
01:03:38,550 --> 01:03:41,590
Look, you know,
I didn't wanna do it this way.
1042
01:03:41,620 --> 01:03:43,160
All right, in the beginning,
it was just supposed
1043
01:03:43,230 --> 01:03:45,460
to be enough
so we could get away.
1044
01:03:45,490 --> 01:03:46,730
All right, go somewhere,
reinvent ourselves.
1045
01:03:46,760 --> 01:03:48,530
I know, I know,
1046
01:03:48,560 --> 01:03:52,100
but I have my reasons
for asking for more money.
1047
01:03:52,130 --> 01:03:55,030
Yeah, for what,
the renovation you got going on?
1048
01:03:55,070 --> 01:03:57,670
No, jordan, these people--
1049
01:03:57,770 --> 01:04:01,070
money makes their world
go round, right?
1050
01:04:01,140 --> 01:04:04,180
So what better way to shatter it
than by taking it away?
1051
01:04:04,210 --> 01:04:08,520
Look, you know I hate being
poor mr. Veronica ballard--
1052
01:04:08,550 --> 01:04:10,150
all right, the schoolteacher
1053
01:04:10,190 --> 01:04:12,590
that lives off
her family's money.
1054
01:04:12,620 --> 01:04:14,420
But I don't understand why
this has become
1055
01:04:14,560 --> 01:04:17,420
so personal against her.
1056
01:04:17,460 --> 01:04:19,990
If I told you my reasons,
1057
01:04:20,030 --> 01:04:22,300
I'd have to kill you.
1058
01:04:25,330 --> 01:04:27,430
[laughs]
1059
01:04:34,110 --> 01:04:36,640
-uh-huh.
-[chuckles]
1060
01:04:36,680 --> 01:04:42,180
okay. We have to get ready.
We're running out of time.
1061
01:04:46,090 --> 01:04:47,750
It's risky, lexi.
1062
01:04:47,790 --> 01:04:51,820
The bigger the risk,
the bigger the reward.
1063
01:04:51,860 --> 01:04:55,560
[rustling, drawer closes]
1064
01:04:55,600 --> 01:04:56,660
burner phones.
1065
01:04:59,870 --> 01:05:01,700
And...
1066
01:05:04,740 --> 01:05:05,810
[chuckles]
1067
01:05:07,140 --> 01:05:09,240
[chuckles]
1068
01:05:18,790 --> 01:05:22,990
come on. We gotta hurry.
1069
01:05:39,260 --> 01:05:41,290
[grunts]
1070
01:05:41,390 --> 01:05:42,930
[clatter]
1071
01:05:47,500 --> 01:05:52,440
6:30? But I set an alarm.
Jordan?!
1072
01:05:52,540 --> 01:05:55,240
Jordan!
1073
01:05:55,270 --> 01:05:58,570
[cellphone chimes]
1074
01:06:00,280 --> 01:06:04,150
as you can see, the men in your life are with me.
1075
01:06:04,180 --> 01:06:06,620
So if you want them back,
1076
01:06:06,720 --> 01:06:08,720
you'll send me a million dollars worth of crypto
1077
01:06:08,820 --> 01:06:10,890
by the end of the day tomorrow.
1078
01:06:10,920 --> 01:06:14,920
With your father...Indisposed,
1079
01:06:14,960 --> 01:06:18,260
I know you have access to corporate funds.
1080
01:06:18,330 --> 01:06:24,230
And don't even think about calling the police.
1081
01:06:24,340 --> 01:06:28,200
If I feel cornered at all,
1082
01:06:28,240 --> 01:06:30,710
I'm taking them all down with me.
1083
01:06:33,280 --> 01:06:36,450
Sins of the father
and of the daughter
1084
01:06:36,480 --> 01:06:39,720
will be paid.
1085
01:06:39,780 --> 01:06:42,350
[exhales deeply]
1086
01:06:44,320 --> 01:06:47,720
[sighs]
1087
01:06:47,760 --> 01:06:50,430
god, he was heavy.
1088
01:06:50,460 --> 01:06:52,730
[strained voice]
I think I threw my back out.
1089
01:06:52,760 --> 01:06:57,730
Maybe you should go
to a yoga class.
1090
01:06:57,770 --> 01:06:59,440
[lowered voice] how can you be
joking at a time like this?
1091
01:06:59,500 --> 01:07:02,610
"a," who said I was joking?
1092
01:07:02,640 --> 01:07:05,240
And "b,"
why are you whispering?
1093
01:07:05,280 --> 01:07:06,840
Because if he wakes up...
1094
01:07:06,950 --> 01:07:09,050
[panting]
1095
01:07:09,080 --> 01:07:10,550
all right, he finds out it's me,
then we have to...
1096
01:07:10,650 --> 01:07:12,050
Kill him?
1097
01:07:12,080 --> 01:07:16,590
Oh, come on.
What's one less rich a--
1098
01:07:16,620 --> 01:07:18,320
stop. Lexi.
1099
01:07:20,830 --> 01:07:22,860
[scoffs] relax.
The amount of ketamine
1100
01:07:22,930 --> 01:07:25,190
we gave him
will keep him asleep for hours.
1101
01:07:25,230 --> 01:07:27,600
Plus, it eliminates
the possibility of him
1102
01:07:27,630 --> 01:07:29,170
remembering anything.
1103
01:07:29,200 --> 01:07:32,840
[continues whispering]
I don't know. It, uh...
1104
01:07:32,900 --> 01:07:35,170
-This all just feels so wrong.
-Oh, my god.
1105
01:07:35,210 --> 01:07:38,040
Would you just stop
with the whispering?
1106
01:07:45,550 --> 01:07:48,220
Thank you for understanding.
1107
01:07:48,250 --> 01:07:49,820
[sighs]
1108
01:07:51,320 --> 01:07:53,360
done.
1109
01:07:53,430 --> 01:07:56,160
I called all the board members,
and they're all in agreement.
1110
01:07:56,190 --> 01:07:58,230
The funds will be released
by the end of the day.
1111
01:07:58,260 --> 01:08:00,200
And you're sure you don't wanna
call the police?
1112
01:08:00,230 --> 01:08:02,130
Yes, I'm positive.
1113
01:08:02,170 --> 01:08:04,770
I don't want anything to happen
to jordan and my father.
1114
01:08:04,800 --> 01:08:07,340
But that's not gonna stop you
from looking for them, is it?
1115
01:08:07,370 --> 01:08:10,410
[sighs] absolutely not.
1116
01:08:10,540 --> 01:08:16,510
Okay. Where do we start?
1117
01:08:16,550 --> 01:08:19,220
You really did want it to go
this way the whole time,
1118
01:08:19,250 --> 01:08:20,550
didn't you?
1119
01:08:20,590 --> 01:08:22,590
God, what was I thinking?!
1120
01:08:24,720 --> 01:08:27,760
You know, this whole
faking my death thing?
1121
01:08:27,790 --> 01:08:31,430
No, no.
1122
01:08:31,530 --> 01:08:36,900
No? Well, maybe...
1123
01:08:36,970 --> 01:08:41,170
You don't have to fake it.
1124
01:08:44,410 --> 01:08:45,840
[gasps]
1125
01:08:45,880 --> 01:08:50,980
sorry.
I know I've misled you a little.
1126
01:08:51,020 --> 01:08:52,620
My bad.
1127
01:08:52,650 --> 01:08:55,220
[gasping]
1128
01:08:55,250 --> 01:08:56,590
we have to assume she's not
working alone.
1129
01:08:56,650 --> 01:08:59,920
She can't kidnap two grown men
by herself.
1130
01:08:59,960 --> 01:09:03,930
That's true, but...She is
a personal trainer.
1131
01:09:03,960 --> 01:09:06,200
And she keeps referring
to the past
1132
01:09:06,230 --> 01:09:12,100
and sacred heart and confessions
and meeting at a church.
1133
01:09:12,170 --> 01:09:14,640
[sighs] but I've looked through
that yearbook a hundred times,
1134
01:09:14,670 --> 01:09:17,270
and she's not in there.
1135
01:09:17,380 --> 01:09:20,780
Maybe she changed her name.
1136
01:09:20,810 --> 01:09:24,450
But there's no one in there
that even resembles her.
1137
01:09:27,220 --> 01:09:29,420
Could she have had
plastic surgery?
1138
01:09:29,450 --> 01:09:32,260
I mean, if she did,
how would I...
1139
01:09:34,090 --> 01:09:35,960
Wait a minute.
1140
01:09:38,200 --> 01:09:41,560
There was this one girl.
1141
01:09:41,600 --> 01:09:43,470
But I forget her name.
Everyone made fun of her.
1142
01:09:43,500 --> 01:09:48,870
She was shy and plain-looking,
nothing like...
1143
01:09:50,780 --> 01:09:52,640
That's her.
1144
01:09:52,680 --> 01:09:54,780
Sarah birch.
1145
01:09:54,810 --> 01:09:56,180
Jordan: Why, lexi?
1146
01:09:56,280 --> 01:09:59,750
[panting]
1147
01:10:02,850 --> 01:10:07,820
it's not, lexi, actually.
It's sarah birch.
1148
01:10:07,860 --> 01:10:09,930
Sound familiar?
1149
01:10:09,960 --> 01:10:12,700
[panting]
1150
01:10:12,730 --> 01:10:14,730
sacred heart?
1151
01:10:14,800 --> 01:10:18,030
I know. I looked a lot different
back then.
1152
01:10:19,600 --> 01:10:20,400
But, jordan...
1153
01:10:20,470 --> 01:10:22,040
[panting]
1154
01:10:22,070 --> 01:10:25,140
...We were so in love.
I loved you.
1155
01:10:25,180 --> 01:10:27,140
You were in love with me.
1156
01:10:27,210 --> 01:10:30,410
Or at least that's how it felt,
anyway.
1157
01:10:30,480 --> 01:10:32,750
[laughs] do you remember
when, uh...
1158
01:10:32,780 --> 01:10:35,150
You picked up my books for me
when you were walking me home?
1159
01:10:35,190 --> 01:10:38,290
No.
1160
01:10:38,390 --> 01:10:41,260
Yeah, I knew.
I knew from that moment
1161
01:10:41,290 --> 01:10:45,290
that what we had
was something special,
1162
01:10:45,330 --> 01:10:49,500
even if you didn't say
anything to me.
1163
01:10:49,530 --> 01:10:54,800
Our love was the only thing
that kept me going.
1164
01:10:54,840 --> 01:10:57,310
You're delusional.
1165
01:10:57,340 --> 01:10:59,480
[gasps] veronica.
1166
01:10:59,510 --> 01:11:01,140
[grunts]
1167
01:11:02,480 --> 01:11:07,580
yes. Veronica.
1168
01:11:07,620 --> 01:11:13,890
She...Stole you from me.
1169
01:11:19,200 --> 01:11:20,930
I saw you.
1170
01:11:23,640 --> 01:11:26,700
Premarital sex?
1171
01:11:26,800 --> 01:11:28,270
In a school that was part
of the church?
1172
01:11:28,310 --> 01:11:30,210
[clicks tongue]
1173
01:11:32,180 --> 01:11:38,080
turns out she was always such
a sanctimonious hypocrite...
1174
01:11:38,120 --> 01:11:42,180
Even back then.
1175
01:11:44,760 --> 01:11:47,960
[panting] stop, stop, stop,
stop, lexi.
1176
01:11:47,990 --> 01:11:51,460
It's sarah.
1177
01:11:51,500 --> 01:11:54,200
Sarah!
1178
01:11:54,230 --> 01:11:58,130
[typing on keyboard]
1179
01:11:58,170 --> 01:12:00,340
what are you up to, v.?
1180
01:12:00,370 --> 01:12:03,110
Just a little detective work.
1181
01:12:03,140 --> 01:12:04,370
[taps keys]
1182
01:12:04,410 --> 01:12:06,840
bingo.
1183
01:12:06,880 --> 01:12:10,550
She inherited a house from her
mother's sister when she died.
1184
01:12:23,860 --> 01:12:26,200
[pen clatters, paper rips]
1185
01:12:33,000 --> 01:12:35,470
do you remember my mother?
1186
01:12:35,540 --> 01:12:38,370
She worked in the cafeteria.
1187
01:12:40,240 --> 01:12:42,980
[crying] she cleaned toilets
at night
1188
01:12:43,010 --> 01:12:46,520
just so I could go
to your fancy school.
1189
01:12:49,250 --> 01:12:51,290
After she died...
1190
01:12:52,660 --> 01:12:54,360
They kicked me out.
1191
01:12:58,630 --> 01:13:00,400
They asked you.
1192
01:13:07,370 --> 01:13:11,940
They...Asked you
1193
01:13:12,040 --> 01:13:13,940
if they could use
some of the money
1194
01:13:13,980 --> 01:13:15,910
from the scholarship fund
that you created
1195
01:13:15,950 --> 01:13:19,120
to pay for the rest
of my education.
1196
01:13:23,520 --> 01:13:26,890
You said no.
1197
01:13:26,990 --> 01:13:30,730
Because I was the
janitor's daughter,
1198
01:13:30,830 --> 01:13:32,960
and that made
the school look bad.
1199
01:13:37,170 --> 01:13:39,940
I...
1200
01:13:39,970 --> 01:13:43,310
I changed my name.
1201
01:13:43,340 --> 01:13:48,010
I...
I found my way into her life,
1202
01:13:48,050 --> 01:13:49,680
and I waited.
1203
01:13:49,810 --> 01:13:52,210
I waited
on god's perfect timing,
1204
01:13:52,250 --> 01:13:58,220
and he--he answered my prayers.
[giggles]
1205
01:14:49,860 --> 01:14:51,890
weapon.
1206
01:14:56,960 --> 01:14:59,370
[door creaks]
1207
01:15:06,340 --> 01:15:09,480
[crying]
1208
01:15:09,540 --> 01:15:12,210
[continues crying]
1209
01:15:12,310 --> 01:15:15,550
[whimpers]
1210
01:15:20,860 --> 01:15:23,060
[gasping]
1211
01:15:23,090 --> 01:15:25,160
[whimpers]
1212
01:15:25,190 --> 01:15:28,260
[sobbing]
1213
01:15:34,400 --> 01:15:38,370
[continues sobbing]
1214
01:15:38,440 --> 01:15:40,110
[gasps]
1215
01:15:44,580 --> 01:15:45,280
[gasps]
1216
01:15:45,350 --> 01:15:46,780
dad!
1217
01:15:46,810 --> 01:15:48,050
Dad, can you...
1218
01:15:48,150 --> 01:15:51,780
[cody whimpering]
1219
01:15:51,850 --> 01:15:55,020
come on. No, please, don't!
1220
01:15:55,090 --> 01:15:59,360
I'll stop it
if you throw that aside.
1221
01:15:59,430 --> 01:16:03,400
[cody continues whimpering]
1222
01:16:03,460 --> 01:16:06,100
[gasping]
1223
01:16:06,200 --> 01:16:08,730
[thud]
1224
01:16:08,770 --> 01:16:11,470
better?
1225
01:16:11,540 --> 01:16:13,810
You killed jordan?
1226
01:16:13,840 --> 01:16:16,110
He was in on it.
1227
01:16:16,210 --> 01:16:20,350
I mean...He didn't know
the whole story.
1228
01:16:20,410 --> 01:16:24,680
But let's just say
the whole ménage à trois
1229
01:16:24,750 --> 01:16:28,750
was not the first time that him
and I have been...Intimate.
1230
01:16:28,790 --> 01:16:30,360
[chuckles]
1231
01:16:33,830 --> 01:16:36,700
[grunting]
1232
01:16:36,730 --> 01:16:39,100
god, I love it
when you're feisty.
1233
01:16:39,130 --> 01:16:43,170
[both grunting]
1234
01:16:43,200 --> 01:16:47,740
this is for stealing jordan
from me at sacred heart,
1235
01:16:47,780 --> 01:16:50,110
and this is for your father
kicking me out of school!
1236
01:16:50,140 --> 01:16:51,510
[punch lands]
1237
01:16:55,280 --> 01:16:58,120
[both grunting]
1238
01:16:59,790 --> 01:17:02,320
[screams]
1239
01:17:02,390 --> 01:17:06,060
[grunting continues]
1240
01:17:06,090 --> 01:17:08,160
[yells]
1241
01:17:13,100 --> 01:17:14,470
goodbye, wayne.
1242
01:17:14,500 --> 01:17:16,400
Lexi, wait.
1243
01:17:17,910 --> 01:17:20,240
Do you remember our first kiss?
1244
01:17:26,410 --> 01:17:29,350
I...I do.
1245
01:17:35,890 --> 01:17:36,890
[thud]
1246
01:17:36,920 --> 01:17:39,190
you're a terrible kisser.
1247
01:17:39,230 --> 01:17:43,560
[gasping] dad.
1248
01:17:43,660 --> 01:17:44,360
[siren wailing in distance]
1249
01:17:44,400 --> 01:17:46,800
oh. Veronica.
1250
01:17:48,940 --> 01:17:50,940
Oh.
1251
01:17:50,970 --> 01:17:54,410
Get your feet. Come on.
1252
01:17:57,240 --> 01:18:00,050
[exhales deeply]
1253
01:18:00,080 --> 01:18:02,310
[crying]
1254
01:18:02,350 --> 01:18:04,320
[siren grows louder]
1255
01:18:11,290 --> 01:18:14,230
thank you so much
for not listening to me.
1256
01:18:14,300 --> 01:18:16,430
You know,
for calling the police.
1257
01:18:16,460 --> 01:18:20,370
What are best friends for?
1258
01:18:20,470 --> 01:18:21,970
Here.
1259
01:18:22,040 --> 01:18:25,140
Cheers...To being
on the other side
1260
01:18:25,170 --> 01:18:28,470
of...All of it.
1261
01:18:28,510 --> 01:18:29,910
[glasses clink]
1262
01:18:38,050 --> 01:18:40,790
why does the other side
feel so empty?
1263
01:18:40,820 --> 01:18:45,590
'cause jordan wasn't the man
you thought he was.
1264
01:18:45,630 --> 01:18:49,030
I know it's a lot to process
right now.
1265
01:18:49,060 --> 01:18:52,670
But it will get easier.
1266
01:18:54,200 --> 01:18:55,830
[glass clatters]
1267
01:18:55,870 --> 01:18:58,640
-promise?
-Absolutely.
1268
01:18:58,710 --> 01:19:01,940
Little by little, day by day.
1269
01:19:04,210 --> 01:19:06,780
-You know what?
-What?
1270
01:19:06,810 --> 01:19:07,980
I think you're right.
1271
01:19:08,080 --> 01:19:09,950
[laughs]
1272
01:19:09,980 --> 01:19:11,220
of course I am.
1273
01:19:11,290 --> 01:19:13,050
[smooches]
1274
01:19:13,090 --> 01:19:15,450
[chuckles]
99732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.