All language subtitles for House.of.Darkness.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:43,031 --> 00:02:45,165 Well... 2 00:02:45,198 --> 00:02:47,068 here we are. 3 00:02:47,669 --> 00:02:49,504 You weren't kidding about it being isolated, geeze. 4 00:02:49,537 --> 00:02:51,939 Right? I told you. 5 00:02:51,973 --> 00:02:53,641 It's really out there. 6 00:02:57,111 --> 00:02:58,613 What was that? 7 00:03:00,682 --> 00:03:02,282 It's nothing. It's-- 8 00:03:03,084 --> 00:03:03,951 Just the wind. 9 00:03:03,985 --> 00:03:04,886 Oh. 10 00:03:04,919 --> 00:03:05,720 Okay. 11 00:03:07,088 --> 00:03:08,723 Huh. 12 00:03:09,389 --> 00:03:11,859 It's like that out here. 13 00:03:11,893 --> 00:03:15,295 You start to hear things, and... 14 00:03:16,030 --> 00:03:17,397 see stuff that 15 00:03:17,965 --> 00:03:19,232 isn't really there. 16 00:03:19,266 --> 00:03:21,869 Yeah, it's-- I could have sworn I heard something. 17 00:03:23,470 --> 00:03:24,471 I'm pretty sure you didn't. 18 00:03:24,505 --> 00:03:26,007 No, you're probably right. 19 00:03:26,040 --> 00:03:27,374 No, I know I'm right. 20 00:03:30,111 --> 00:03:30,945 Okay. 21 00:03:33,480 --> 00:03:35,917 I guess you're used to it, living this far out of town, 22 00:03:35,950 --> 00:03:37,952 but I'm not like a country guy. 23 00:03:38,218 --> 00:03:39,352 You don't like it. 24 00:03:42,657 --> 00:03:43,825 The silence. 25 00:03:44,892 --> 00:03:45,993 The dark. 26 00:03:47,161 --> 00:03:48,730 No, it's-- I like it. 27 00:03:48,763 --> 00:03:50,832 I mean, it's nice. I mean, I like it-- 28 00:03:51,364 --> 00:03:53,768 Moon is beautiful and all that. 29 00:03:53,935 --> 00:03:56,504 Definitely see more stars than you do living in the city, 30 00:03:56,537 --> 00:03:59,339 that's for sure, but overall, I'm more of a... 31 00:03:59,607 --> 00:04:01,542 I like being surrounded by brick and concrete. 32 00:04:01,576 --> 00:04:03,243 Just feel safer than living out here. 33 00:04:03,276 --> 00:04:05,646 I know that sounds weird, but it's true. 34 00:04:12,920 --> 00:04:13,855 Um... 35 00:04:14,789 --> 00:04:16,691 Do you want me to walk you to the door? 36 00:04:18,025 --> 00:04:19,326 I'm happy to. 37 00:04:19,894 --> 00:04:21,763 Oh yeah! Sure, if you want to. 38 00:04:22,196 --> 00:04:23,598 I was just, 39 00:04:24,232 --> 00:04:25,365 you know, 40 00:04:25,967 --> 00:04:26,934 taking it in. 41 00:04:28,870 --> 00:04:29,637 What's that? 42 00:04:30,605 --> 00:04:31,438 The night. 43 00:04:31,906 --> 00:04:32,740 Oh! 44 00:04:33,373 --> 00:04:36,077 Yeah. Good. Let's-- 45 00:04:36,110 --> 00:04:37,044 It's nice. 46 00:04:37,245 --> 00:04:38,179 Sorry. 47 00:04:38,411 --> 00:04:40,214 But I live here, so... 48 00:04:40,248 --> 00:04:42,016 I can do that anytime. 49 00:04:42,049 --> 00:04:43,151 That's true. 50 00:04:43,184 --> 00:04:44,252 So yeah, let's go in. 51 00:04:44,317 --> 00:04:46,554 In? Yeah, you sure? I mean... 52 00:04:46,587 --> 00:04:48,189 I'm happy to, but I don't want to be... 53 00:04:48,222 --> 00:04:50,457 - What? - No, no. I-- 54 00:04:50,490 --> 00:04:52,126 What I mean is... 55 00:04:52,660 --> 00:04:54,929 It was cool to drive you home. Glad to do it. 56 00:04:55,196 --> 00:04:56,396 But I don't need to go in 57 00:04:56,429 --> 00:04:59,000 if it's late or you're... you know. 58 00:05:00,034 --> 00:05:00,835 Well, it's... 59 00:05:01,301 --> 00:05:03,336 not about need, right? 60 00:05:04,872 --> 00:05:06,007 It's about... 61 00:05:07,041 --> 00:05:07,842 want. 62 00:05:08,876 --> 00:05:10,077 Right. 63 00:05:11,145 --> 00:05:12,747 So you want me to? 64 00:05:13,114 --> 00:05:13,781 Do you? 65 00:05:14,916 --> 00:05:15,750 I do. 66 00:05:18,719 --> 00:05:19,419 Okay then. 67 00:05:19,754 --> 00:05:22,290 Great then. Alright, let's-- let's do it. 68 00:05:22,322 --> 00:05:23,024 Let's. 69 00:05:23,057 --> 00:05:24,192 Lead the way. 70 00:05:24,225 --> 00:05:26,861 Oh, I have been. Ever since we met. 71 00:05:27,061 --> 00:05:28,696 That's true. 72 00:05:28,896 --> 00:05:29,864 That is very true. 73 00:05:31,165 --> 00:05:32,200 You don't mind? 74 00:05:33,000 --> 00:05:34,735 Hell no! Not at all. 75 00:05:35,002 --> 00:05:36,170 It's very refreshing 76 00:05:36,369 --> 00:05:37,538 in this day and age, to... 77 00:05:38,039 --> 00:05:39,140 meet someone who's a little bit 78 00:05:39,406 --> 00:05:41,408 whatever, forward, I guess? 79 00:05:41,441 --> 00:05:42,442 Is that how I seem? 80 00:05:42,475 --> 00:05:44,145 Forward to you? - No-- 81 00:05:44,178 --> 00:05:45,378 Not at all in a bad way. 82 00:05:45,412 --> 00:05:46,514 I didn't mean that in a bad way. 83 00:05:46,547 --> 00:05:47,915 I just mean, you don't seem, like, 84 00:05:48,348 --> 00:05:49,951 put off by any of this. 85 00:05:50,184 --> 00:05:51,418 This... what? 86 00:05:51,451 --> 00:05:53,453 You know, the... come on. 87 00:05:53,888 --> 00:05:55,022 No, say it. 88 00:05:55,256 --> 00:05:56,724 Just, like, the game or whatever, the-- 89 00:05:58,391 --> 00:05:59,794 Is this a game to you? 90 00:06:00,194 --> 00:06:01,461 Come on now, 91 00:06:01,494 --> 00:06:02,395 you're putting words in my mouth. 92 00:06:02,429 --> 00:06:03,731 You just said it. 93 00:06:04,431 --> 00:06:05,700 Right, okay, so... 94 00:06:05,733 --> 00:06:08,336 So, no. This isn't a game. I'm not playing with you. 95 00:06:08,368 --> 00:06:09,436 Don't worry. 96 00:06:09,469 --> 00:06:10,771 I just mean-- - I'm not worried. 97 00:06:11,072 --> 00:06:12,006 Right, but... 98 00:06:12,206 --> 00:06:13,373 but you brought it up, so. 99 00:06:13,406 --> 00:06:14,141 I just... 100 00:06:14,542 --> 00:06:16,143 asked a question, so. 101 00:06:16,177 --> 00:06:18,012 Right, okay. Then no. 102 00:06:18,045 --> 00:06:19,013 This isn't a game. 103 00:06:19,213 --> 00:06:20,581 I'm not playing with you. 104 00:06:20,615 --> 00:06:22,717 I just mean, what happened between us tonight. 105 00:06:23,383 --> 00:06:24,852 The drinking and the banter, and... 106 00:06:24,886 --> 00:06:26,787 just the way we responded to each other right away 107 00:06:26,821 --> 00:06:29,724 without all the bullshit, and the office politics 108 00:06:29,757 --> 00:06:30,992 that so often comes with it. - No, I get it. 109 00:06:31,025 --> 00:06:31,559 - Right? - Yeah! 110 00:06:31,592 --> 00:06:32,927 It's like-- we just-- 111 00:06:33,261 --> 00:06:35,428 It was so straight forward right away, right off the bat. 112 00:06:35,462 --> 00:06:36,097 No, agreed. 113 00:06:36,564 --> 00:06:37,565 - It was great. - Mhm. 114 00:06:37,598 --> 00:06:38,933 Like, we both knew what we wanted. 115 00:06:39,399 --> 00:06:40,835 We just got down to it. 116 00:06:41,135 --> 00:06:42,536 Goddammit, you don't see too much 117 00:06:42,570 --> 00:06:43,871 of that anymore in the world, with all the-- 118 00:06:44,205 --> 00:06:45,206 Yeah. 119 00:06:45,239 --> 00:06:47,074 It's just-- Am I-- 120 00:06:47,108 --> 00:06:48,376 Am I making any sense at all? 121 00:06:48,408 --> 00:06:49,777 Total sense. 122 00:06:49,911 --> 00:06:50,778 Good. 123 00:06:50,811 --> 00:06:52,813 I know exactly 124 00:06:53,080 --> 00:06:54,115 what you mean. 125 00:06:54,148 --> 00:06:54,982 Thank you. 126 00:06:56,317 --> 00:06:57,385 Very refreshing. 127 00:06:57,417 --> 00:06:59,587 My pleasure. 128 00:07:00,487 --> 00:07:01,856 And hey, here we are. 129 00:07:02,256 --> 00:07:03,591 Standing outside your... 130 00:07:04,325 --> 00:07:05,326 castle. 131 00:07:05,359 --> 00:07:07,194 - Yep. 132 00:07:07,828 --> 00:07:08,596 Here we are. 133 00:07:09,196 --> 00:07:10,031 I haven't... this is-- 134 00:07:10,798 --> 00:07:12,733 This is quite a place for a-- 135 00:07:13,868 --> 00:07:14,835 You live here? 136 00:07:15,169 --> 00:07:15,970 I do. 137 00:07:17,104 --> 00:07:18,606 It's-- 138 00:07:19,040 --> 00:07:19,874 What? 139 00:07:21,142 --> 00:07:23,077 No, nothing. I'm just... 140 00:07:23,110 --> 00:07:24,712 Just a massive property. 141 00:07:25,413 --> 00:07:27,081 The house is like-- 142 00:07:27,848 --> 00:07:29,583 This is a family place, or...? 143 00:07:30,418 --> 00:07:32,286 Stop me if I'm being too nosy. 144 00:07:32,586 --> 00:07:34,055 Correct. 145 00:07:34,088 --> 00:07:36,057 What? It's a family place or I'm being nosy? 146 00:07:36,090 --> 00:07:38,025 No, you're not being too nosy. 147 00:07:38,059 --> 00:07:39,860 And you can ask me anything you'd like. 148 00:07:40,161 --> 00:07:41,762 Ah, cool. So... 149 00:07:42,930 --> 00:07:44,799 It's been in my family for years. 150 00:07:45,866 --> 00:07:46,167 Got it. 151 00:07:47,068 --> 00:07:49,236 Okay, that's... I got it. 152 00:07:51,205 --> 00:07:52,373 Why? 153 00:07:52,406 --> 00:07:55,609 You don't think I could own a place like this 154 00:07:56,010 --> 00:07:57,044 by myself? 155 00:07:58,179 --> 00:07:59,013 I didn't say that. 156 00:07:59,313 --> 00:08:00,247 - Yeah, but... 157 00:08:00,281 --> 00:08:01,382 No, that's not what I-- 158 00:08:01,415 --> 00:08:03,617 No, no, go ahead. I'm curious. 159 00:08:04,118 --> 00:08:05,386 Look, why don't we talk about this inside, 160 00:08:05,419 --> 00:08:06,187 if we're going. 161 00:08:06,220 --> 00:08:07,588 I'm getting a little... 162 00:08:07,955 --> 00:08:08,956 You know. 163 00:08:09,123 --> 00:08:10,524 Oh, I'm sorry. You must be cold. 164 00:08:10,558 --> 00:08:12,093 A little bit, yeah. Are you not? 165 00:08:13,060 --> 00:08:13,761 No, I... 166 00:08:14,795 --> 00:08:16,764 I love the cold. I always have. 167 00:08:17,164 --> 00:08:19,667 Yeah, you must. You're barely wearing anything. 168 00:08:19,700 --> 00:08:21,469 I guess. You need a jacket on. 169 00:08:21,502 --> 00:08:22,603 It's chilly. 170 00:08:22,970 --> 00:08:23,904 Well... 171 00:08:24,538 --> 00:08:25,806 let's get you inside. 172 00:08:26,540 --> 00:08:27,975 Warm you up. - Okay. 173 00:08:28,242 --> 00:08:29,043 After you. 174 00:08:39,820 --> 00:08:41,288 Oh. 175 00:08:42,490 --> 00:08:44,825 Oh, wow. This is beautiful. 176 00:08:44,859 --> 00:08:45,559 Ah... 177 00:08:48,329 --> 00:08:48,929 - Oh. - Oh. 178 00:08:50,698 --> 00:08:53,502 Don't worry. The electricity goes out sometimes. 179 00:08:53,534 --> 00:08:54,268 It isn't a problem. 180 00:08:54,301 --> 00:08:55,703 Oh, okay. 181 00:08:55,736 --> 00:08:57,772 Is that going to affect the heat as well, or...? 182 00:08:57,805 --> 00:09:00,141 Only cause I pay utilities at my place. 183 00:09:00,174 --> 00:09:01,175 It's a condo. 184 00:09:01,208 --> 00:09:03,544 And um, so I switch something on, it comes on. 185 00:09:03,577 --> 00:09:04,979 You know? Either that, or I 186 00:09:05,012 --> 00:09:06,580 get right on the phone with my landlord, 187 00:09:06,614 --> 00:09:07,915 and I start raising hell 188 00:09:08,349 --> 00:09:09,483 right away. 189 00:09:09,518 --> 00:09:12,019 No, it's a bit more rustic out here. 190 00:09:12,053 --> 00:09:12,486 Yeah, of course. 191 00:09:12,521 --> 00:09:13,754 But... 192 00:09:14,055 --> 00:09:15,856 I could light us a fire. 193 00:09:16,023 --> 00:09:17,625 Oh... fire. 194 00:09:17,658 --> 00:09:19,160 No, it sounds great. 195 00:09:19,193 --> 00:09:20,161 Nice, right? 196 00:09:20,194 --> 00:09:22,830 Absolutely. 197 00:09:22,863 --> 00:09:24,732 Perfect. - Okay. So... 198 00:09:25,232 --> 00:09:25,933 Do you want me to get the-- 199 00:09:26,934 --> 00:09:28,069 Um, okay. 200 00:09:46,787 --> 00:09:47,721 Oh. 201 00:09:52,259 --> 00:09:53,094 Uh... 202 00:09:56,931 --> 00:09:57,765 Hey. 203 00:10:00,334 --> 00:10:01,335 Hello? 204 00:10:01,368 --> 00:10:02,703 Everything alright? 205 00:10:03,904 --> 00:10:04,305 I-- 206 00:10:05,507 --> 00:10:06,674 No, I guess it's... 207 00:10:07,141 --> 00:10:07,808 it's the mirror. 208 00:10:08,642 --> 00:10:10,644 I thought there was, um... 209 00:10:11,513 --> 00:10:13,147 Nothing, just... 210 00:10:13,180 --> 00:10:14,516 Seeing things already? 211 00:10:15,983 --> 00:10:17,718 I mean, no. I... 212 00:10:18,419 --> 00:10:20,387 Oh, I guess. Yeah. I guess I did. 213 00:10:21,021 --> 00:10:21,722 There was-- 214 00:10:22,256 --> 00:10:23,724 It's funny, right? It was, like, 215 00:10:23,757 --> 00:10:25,926 I swear there was some-- it was a mirror. 216 00:10:27,061 --> 00:10:28,395 It happens. - Oh yeah? 217 00:10:28,696 --> 00:10:30,097 - You too? - Sometimes. 218 00:10:30,431 --> 00:10:31,799 I mean, the house is old, and dark, 219 00:10:31,832 --> 00:10:33,167 and full of memories, so. 220 00:10:33,200 --> 00:10:34,401 - Right. Yeah. 221 00:10:38,272 --> 00:10:39,740 It is really cool. 222 00:10:41,041 --> 00:10:42,143 Yeah. Oh! 223 00:10:42,676 --> 00:10:43,844 That was fast. 224 00:10:44,145 --> 00:10:44,845 Thank you. 225 00:10:45,980 --> 00:10:46,447 Pleasure. 226 00:10:46,647 --> 00:10:47,214 Ha-ha! 227 00:10:48,149 --> 00:10:49,416 You say that like you actually mean it. 228 00:10:49,450 --> 00:10:51,118 Pleasure. 229 00:10:51,152 --> 00:10:51,819 I do. 230 00:10:53,154 --> 00:10:54,688 Well, thanks then. 231 00:10:55,322 --> 00:10:56,323 I always say what I mean. 232 00:10:56,724 --> 00:10:57,658 Don't you? 233 00:10:59,326 --> 00:11:01,262 Are we being recorded right now? 234 00:11:03,297 --> 00:11:04,131 No. 235 00:11:05,432 --> 00:11:06,601 Why? - No, I'm kidding. 236 00:11:07,034 --> 00:11:09,970 I was like, making a joke about being... 237 00:11:13,340 --> 00:11:14,141 I see. 238 00:11:14,708 --> 00:11:16,076 Because if we were, 239 00:11:17,311 --> 00:11:18,412 you'd have to lie about it. 240 00:11:20,347 --> 00:11:21,081 Right? 241 00:11:22,082 --> 00:11:22,816 I mean... 242 00:11:23,317 --> 00:11:24,852 something like that, yeah. 243 00:11:28,923 --> 00:11:29,790 So... 244 00:11:32,860 --> 00:11:34,028 You are a liar then? 245 00:11:34,695 --> 00:11:36,096 No! That's not... 246 00:11:37,666 --> 00:11:39,099 Wait a minute, wait a minute. Um... 247 00:11:39,133 --> 00:11:41,302 Liar is a little bit harsh maybe. 248 00:11:41,335 --> 00:11:42,136 Maybe? 249 00:11:42,836 --> 00:11:45,172 I'm a fibber, sometimes. 250 00:11:45,973 --> 00:11:48,075 How did we get on this subject? 251 00:11:48,442 --> 00:11:49,343 Does it make you uncomfortable? 252 00:11:49,810 --> 00:11:51,245 I mean, kinda. 253 00:11:52,313 --> 00:11:53,280 Not a lot, it's not 254 00:11:53,314 --> 00:11:54,882 my favorite subject. 255 00:12:00,421 --> 00:12:01,288 Understood. 256 00:12:02,691 --> 00:12:03,724 Yeah. 257 00:12:05,292 --> 00:12:06,628 Little white lies. 258 00:12:06,661 --> 00:12:08,329 Fibs. Just leaving stuff out on occasion. 259 00:12:08,362 --> 00:12:09,698 That's the kind of thing I'm talking about. 260 00:12:09,730 --> 00:12:11,765 I'm definitely not what you would call a liar. 261 00:12:12,534 --> 00:12:14,301 Cross my heart. Hope to die. 262 00:12:14,935 --> 00:12:16,437 I get it. I understand. 263 00:12:17,338 --> 00:12:18,272 - Yeah? - I do. 264 00:12:18,673 --> 00:12:19,473 Okay. 265 00:12:20,140 --> 00:12:20,774 You're not gonna 266 00:12:20,975 --> 00:12:22,476 throw me back out into the cold, 267 00:12:22,510 --> 00:12:23,978 now that you know the ugly truth? 268 00:12:24,613 --> 00:12:26,180 I think I can handle it. 269 00:12:27,582 --> 00:12:28,683 I won't lie to you. 270 00:12:28,717 --> 00:12:29,651 I promise. 271 00:12:30,217 --> 00:12:31,952 Not tonight anyway. 272 00:12:38,959 --> 00:12:41,028 Wanna sit on the couch, or... 273 00:12:42,530 --> 00:12:43,764 on the floor by the fire? 274 00:12:44,832 --> 00:12:47,001 You decide. If you want. 275 00:12:47,702 --> 00:12:48,536 No pressure. 276 00:12:52,106 --> 00:12:52,806 We can sit. 277 00:12:54,709 --> 00:12:55,876 Cool, okay. 278 00:13:01,616 --> 00:13:03,317 There. 279 00:13:03,752 --> 00:13:04,885 Cool. 280 00:13:07,221 --> 00:13:08,355 This is so nice. 281 00:13:14,028 --> 00:13:15,829 Do you want a drink? 282 00:13:16,765 --> 00:13:17,666 Absolutely. 283 00:13:18,032 --> 00:13:20,134 Perfect. 284 00:13:20,934 --> 00:13:22,936 - Uh... - What would you like? 285 00:13:23,772 --> 00:13:24,572 What do you have? 286 00:13:25,540 --> 00:13:26,340 Most anything. 287 00:13:26,574 --> 00:13:27,575 - Yeah? - Mhm. 288 00:13:27,742 --> 00:13:29,678 Oh, alright then. How 'bout a... 289 00:13:30,044 --> 00:13:31,912 Maker's Mark, neat. 290 00:13:32,913 --> 00:13:34,281 That I can do. 291 00:13:34,315 --> 00:13:35,449 - Yeah. - Mhm. 292 00:13:36,317 --> 00:13:36,850 You want some help? 293 00:13:36,884 --> 00:13:37,885 No, no, I can get it. 294 00:13:37,918 --> 00:13:38,753 You stay warm. 295 00:13:38,787 --> 00:13:39,688 - You sure. - Mhm. 296 00:13:39,987 --> 00:13:41,455 Yeah, absolutely. 297 00:13:41,488 --> 00:13:42,423 Okay. 298 00:13:42,456 --> 00:13:44,091 That's not-- - It's no trouble. 299 00:13:44,825 --> 00:13:46,827 - If you don't mind. - More than that. 300 00:13:47,796 --> 00:13:49,263 I insist. 301 00:13:49,798 --> 00:13:53,367 Okay. Then you... go for it. 302 00:13:53,400 --> 00:13:54,536 Wait, wait. Sorry, I-- 303 00:13:55,402 --> 00:13:57,404 I'm just trying to get a handle on this place, 304 00:13:57,438 --> 00:13:58,972 so forgive me, but um... 305 00:13:59,907 --> 00:14:02,376 Is this like a summer house, or a...? 306 00:14:02,711 --> 00:14:03,645 Do you guys...? 307 00:14:03,944 --> 00:14:05,714 I don't get it. 308 00:14:07,414 --> 00:14:09,617 Mm... my family's very... 309 00:14:12,186 --> 00:14:13,621 We have several of these - 310 00:14:14,522 --> 00:14:15,523 what would you call them? 311 00:14:16,190 --> 00:14:17,157 Estates? 312 00:14:17,625 --> 00:14:20,227 Scattered around throughout the country, and... 313 00:14:21,095 --> 00:14:22,129 Um... 314 00:14:22,797 --> 00:14:24,164 I'm at this one 315 00:14:24,766 --> 00:14:25,866 right now, 316 00:14:26,934 --> 00:14:28,102 living here. 317 00:14:30,037 --> 00:14:31,338 Does that make sense? 318 00:14:33,974 --> 00:14:36,578 Not exactly. Not to my... 319 00:14:36,944 --> 00:14:38,312 lower-middle class, 320 00:14:38,345 --> 00:14:40,314 public school upbringing, but um, 321 00:14:40,948 --> 00:14:43,450 I, overall, get what you mean. Yeah. 322 00:14:43,785 --> 00:14:44,853 You're-- 323 00:14:44,885 --> 00:14:46,654 You're rich. 324 00:14:46,920 --> 00:14:48,422 That's pretty subjective. 325 00:14:48,455 --> 00:14:49,390 - True, but... - But, 326 00:14:49,423 --> 00:14:51,492 yeah, okay. I'm rich, 327 00:14:51,526 --> 00:14:53,994 or my family is, anyway, so. 328 00:14:54,629 --> 00:14:57,164 I'm in line to be rich, 329 00:14:57,464 --> 00:15:00,134 or whatever? 330 00:15:00,167 --> 00:15:01,368 You get what I'm saying? 331 00:15:01,402 --> 00:15:03,036 Yeah, I do. 332 00:15:03,070 --> 00:15:04,672 Absolutely, yeah. 333 00:15:08,308 --> 00:15:09,410 Drinks. 334 00:15:09,943 --> 00:15:11,546 - Yes. - Okay. 335 00:15:11,912 --> 00:15:13,815 - Neat. - Please. 336 00:15:23,892 --> 00:15:25,993 Oh my God... 337 00:15:27,327 --> 00:15:29,229 Holy shit. 338 00:15:32,065 --> 00:15:33,200 Several. 339 00:15:37,971 --> 00:15:40,140 Oh my God. 340 00:15:41,843 --> 00:15:43,545 Oh my God. 341 00:15:46,748 --> 00:15:47,582 Shit. 342 00:15:52,620 --> 00:15:55,189 Hey man! What's up? 343 00:15:55,924 --> 00:15:57,090 Um... 344 00:15:57,424 --> 00:15:59,561 Yes! 345 00:16:00,194 --> 00:16:01,596 Yeah, I did. 346 00:16:02,296 --> 00:16:03,497 I did too. 347 00:16:03,832 --> 00:16:05,934 Uh, I'm with her now actually. 348 00:16:06,467 --> 00:16:09,069 No, I'm not fucking lying. 349 00:16:10,003 --> 00:16:12,139 No, I'm not making it up. Fuck you. 350 00:16:12,774 --> 00:16:14,542 No, no, no... 351 00:16:14,576 --> 00:16:15,577 she asked me. 352 00:16:16,343 --> 00:16:18,546 Yes, that's what I'm saying. 353 00:16:18,580 --> 00:16:21,014 She asked me. That's how-- 354 00:16:21,048 --> 00:16:23,518 Yeah. Unreal. 355 00:16:23,551 --> 00:16:24,985 I know! 356 00:16:25,018 --> 00:16:27,421 Shut up, I know! 357 00:16:27,922 --> 00:16:29,557 What? Wait, wait, say it again? 358 00:16:29,958 --> 00:16:31,860 Shit! Sorry, you're cutting out. 359 00:16:31,893 --> 00:16:33,628 I'm in the middle of fucking nowhere. 360 00:16:35,663 --> 00:16:36,764 Well, 361 00:16:36,798 --> 00:16:38,165 I don't know what to tell you, man. 362 00:16:38,198 --> 00:16:41,803 Uh, you know, you should have gone after her first. 363 00:16:42,135 --> 00:16:44,037 Whatever goes to the... 364 00:16:45,205 --> 00:16:48,041 bold, or however that stupid saying goes. 365 00:16:48,075 --> 00:16:50,110 What I mean is, here I am, 366 00:16:50,143 --> 00:16:53,447 and there you are, still at the bar, 367 00:16:53,480 --> 00:16:56,049 and I'm about to get a drink brought to me 368 00:16:56,083 --> 00:16:58,385 by this beautiful girl 369 00:16:58,418 --> 00:17:00,722 in this beautiful, old house, 370 00:17:01,088 --> 00:17:03,423 and later, if I'm lucky, 371 00:17:03,725 --> 00:17:05,459 and I think I'm gonna be, 372 00:17:05,492 --> 00:17:07,060 I'm gonna get my brains fucked out 373 00:17:07,094 --> 00:17:08,495 on a beautiful, old couch 374 00:17:08,530 --> 00:17:10,698 in front of a roaring-- 375 00:17:10,732 --> 00:17:11,699 Hello? 376 00:17:13,868 --> 00:17:15,003 Hello? 377 00:17:18,305 --> 00:17:20,107 No, sorry. No, I... you-- Sorry. 378 00:17:20,140 --> 00:17:21,275 I thought she came back into the room. 379 00:17:21,308 --> 00:17:23,611 Um, nothing. I gotta go, anyway. 380 00:17:23,945 --> 00:17:24,979 Yeah. 381 00:17:25,312 --> 00:17:28,550 Okay, we'll discuss at lunch, or whatever. 382 00:17:28,983 --> 00:17:30,317 You know so. 383 00:17:30,952 --> 00:17:33,755 We always do! Yes! 384 00:17:33,988 --> 00:17:35,590 Yeah. 385 00:17:35,623 --> 00:17:38,560 I'll give you the play by play. Of course. 386 00:17:39,092 --> 00:17:40,929 Yeah, yeah, duh. 387 00:17:40,962 --> 00:17:42,129 I've got eyes, my friend. 388 00:17:42,162 --> 00:17:44,398 She's so fucking hot. 389 00:17:44,866 --> 00:17:46,300 Oh, and like, 390 00:17:46,333 --> 00:17:49,771 weird and different, and... 391 00:17:50,103 --> 00:17:52,941 I mean, not to rub it in, but you would-- 392 00:17:53,473 --> 00:17:56,343 Yeah, she's pretty incredible. 393 00:17:57,277 --> 00:17:59,681 Me either. I can't wait. 394 00:18:00,080 --> 00:18:01,649 Yeah. Well, anyway, 395 00:18:01,683 --> 00:18:02,817 uh, you have fun. 396 00:18:04,819 --> 00:18:06,486 I can't help it. 397 00:18:06,521 --> 00:18:08,923 Oh shut up! You'd do the same thing to me, 398 00:18:08,957 --> 00:18:10,123 if it was you. 399 00:18:10,592 --> 00:18:12,794 Please! You would too. 400 00:18:12,994 --> 00:18:16,196 Yeah, yeah. 401 00:18:17,297 --> 00:18:19,968 No, I can't promise you... What? 402 00:18:20,400 --> 00:18:22,737 Pictures? You want me to send you pictures? 403 00:18:22,870 --> 00:18:24,104 No! 404 00:18:24,304 --> 00:18:26,708 Don't be a dick. No! 405 00:18:28,042 --> 00:18:29,577 Oh yeah, you want to come over here? 406 00:18:29,611 --> 00:18:30,878 I bet you do. 407 00:18:32,013 --> 00:18:34,448 Yeah, I don't even know the address, 408 00:18:34,481 --> 00:18:36,316 even if I wanted to give it to you, 409 00:18:36,350 --> 00:18:38,118 which I don't. 410 00:18:38,853 --> 00:18:42,924 No, I'm a little bit, you know, hammered, and 411 00:18:43,490 --> 00:18:45,760 she just gave me directions. 412 00:18:45,994 --> 00:18:47,929 I drove. Yeah. 413 00:18:48,830 --> 00:18:51,498 Anyway, I gotta go. She's gonna come back soon. 414 00:18:51,933 --> 00:18:53,635 Yes, okay. 415 00:18:54,535 --> 00:18:55,503 Yes. 416 00:18:55,937 --> 00:18:58,205 Okay, yeah! I will, um... 417 00:18:58,238 --> 00:18:59,907 I'll talk later. Yep. 418 00:19:00,440 --> 00:19:01,475 Okay. 419 00:19:01,509 --> 00:19:03,443 Oh, wait, wait, hold on! Guess what else! 420 00:19:03,611 --> 00:19:04,846 She's also rich. 421 00:19:04,879 --> 00:19:05,847 Yes! 422 00:19:07,414 --> 00:19:08,415 Asshole. 423 00:19:08,583 --> 00:19:09,717 Okay, bye. 424 00:19:09,884 --> 00:19:10,685 Bye! 425 00:19:11,552 --> 00:19:12,620 I'm not! 426 00:19:13,420 --> 00:19:14,187 I'm not! 427 00:19:14,221 --> 00:19:16,490 Okay, I'll see you tomorrow. Bye. 428 00:19:19,894 --> 00:19:21,328 Yeah, I suppose. 429 00:19:28,136 --> 00:19:30,303 Oh my God. 430 00:19:38,846 --> 00:19:40,548 Oh, hey. 431 00:19:44,152 --> 00:19:45,953 Great, thank you so much. 432 00:19:45,987 --> 00:19:47,187 Pleasure. 433 00:19:48,990 --> 00:19:50,457 Cheers. To us. 434 00:19:50,625 --> 00:19:51,826 To us. 435 00:19:58,132 --> 00:20:00,267 Mm... Whoa. 436 00:20:00,300 --> 00:20:01,234 That's good. 437 00:20:01,769 --> 00:20:03,504 Thank you. 438 00:20:04,005 --> 00:20:05,338 You're welcome. 439 00:20:30,198 --> 00:20:32,399 God, you are a great kisser. 440 00:20:33,768 --> 00:20:34,869 Thank you. 441 00:20:40,307 --> 00:20:41,809 So are you. 442 00:20:42,944 --> 00:20:43,778 Thanks. 443 00:20:44,478 --> 00:20:45,713 I was hoping you'd say that. 444 00:20:46,313 --> 00:20:48,649 Even if it wasn't true. 445 00:20:48,916 --> 00:20:50,818 I told you. I don't lie. 446 00:20:50,852 --> 00:20:52,120 Oh yeah, that's right. 447 00:20:52,153 --> 00:20:53,688 Alright, well, even better then. 448 00:20:54,889 --> 00:20:55,957 Thank you. 449 00:20:57,024 --> 00:20:58,291 You're welcome. 450 00:21:02,262 --> 00:21:02,964 Um... 451 00:21:04,031 --> 00:21:06,634 Were you talking to someone earlier? 452 00:21:06,667 --> 00:21:08,936 When I was out there making drinks? 453 00:21:08,970 --> 00:21:09,670 No. 454 00:21:10,171 --> 00:21:11,304 Really? 455 00:21:13,241 --> 00:21:15,243 Oh no! I s-- um... 456 00:21:15,743 --> 00:21:19,881 No, he-- I got a text earlier. 457 00:21:19,914 --> 00:21:21,249 Yeah, cause you-- 458 00:21:21,281 --> 00:21:22,850 cell service is really bad here. 459 00:21:22,884 --> 00:21:23,918 Um... 460 00:21:23,951 --> 00:21:25,086 So that's all. 461 00:21:25,119 --> 00:21:27,487 I just got a text from a friend of mine. 462 00:21:27,522 --> 00:21:28,488 Oh. 463 00:21:28,656 --> 00:21:30,691 So, I was just, you know. 464 00:21:31,192 --> 00:21:33,460 I thought I heard your voice, so... 465 00:21:33,493 --> 00:21:34,929 Oh no, I didn't finish, 466 00:21:34,962 --> 00:21:38,699 so I read the text, and then I called him back. 467 00:21:40,134 --> 00:21:41,401 - I see. - Yeah. 468 00:21:42,469 --> 00:21:44,539 You're not married, are you? 469 00:21:44,572 --> 00:21:47,307 No, no, it was just a friend. 470 00:21:48,009 --> 00:21:49,610 A friend? Okay. 471 00:21:49,644 --> 00:21:50,812 Yeah. 472 00:21:50,845 --> 00:21:52,180 Seriously, no, it was. 473 00:21:52,213 --> 00:21:53,748 It was a guy that I work with, 474 00:21:53,781 --> 00:21:55,683 who happened to be at the bar, and um, 475 00:21:56,416 --> 00:21:57,652 I told him that I left with you. 476 00:21:57,685 --> 00:21:59,754 He was actually very jealous. 477 00:21:59,787 --> 00:22:02,322 - Oh, okay. Good. - Yeah, he was pissed. 478 00:22:02,355 --> 00:22:04,225 Yeah, no. He texted me, 479 00:22:04,258 --> 00:22:07,028 and I gave him a quick call, just to let him know that I-- 480 00:22:07,360 --> 00:22:09,396 I wasn't going back there tonight. 481 00:22:09,564 --> 00:22:11,132 Cause he had noticed that I was gone, 482 00:22:11,165 --> 00:22:12,967 and he just wanted to make sure everything was cool. 483 00:22:13,000 --> 00:22:14,035 Ah. 484 00:22:14,068 --> 00:22:15,303 - Yeah. - Did you 485 00:22:15,335 --> 00:22:16,637 go there together, or...? 486 00:22:16,671 --> 00:22:19,574 Oh, no, no, no, no. I just ran into him at the-- 487 00:22:19,607 --> 00:22:21,843 So, I let him know that I left, 488 00:22:21,876 --> 00:22:23,277 and I was okay. 489 00:22:23,311 --> 00:22:25,680 More than okay, so... 490 00:22:26,147 --> 00:22:26,881 Yeah. 491 00:22:27,181 --> 00:22:28,481 That's what you heard. 492 00:22:29,283 --> 00:22:31,418 Okay, good. So I wasn't hearing things then. 493 00:22:31,451 --> 00:22:34,387 No! Not at all. I did do that. 494 00:22:38,326 --> 00:22:40,360 So... 495 00:22:40,595 --> 00:22:43,664 You didn't really answer my question. 496 00:22:44,497 --> 00:22:45,733 Did... that's-- 497 00:22:45,967 --> 00:22:47,602 Uh, what do you mean? 498 00:22:48,269 --> 00:22:49,737 About being married. 499 00:22:50,004 --> 00:22:52,640 That's because I was explaining the call. 500 00:22:52,673 --> 00:22:54,275 Uh, the voice that you heard. 501 00:22:54,308 --> 00:22:55,543 - Right. - That's why. 502 00:22:55,710 --> 00:22:58,045 But that's done now though, so. - Mhm. 503 00:22:58,512 --> 00:23:00,348 Can you answer me? 504 00:23:00,380 --> 00:23:01,883 Um... 505 00:23:01,916 --> 00:23:02,850 Are you married? 506 00:23:05,385 --> 00:23:06,721 Yeah, I'm-- 507 00:23:07,188 --> 00:23:08,689 No, I'm not 508 00:23:09,891 --> 00:23:10,925 married. 509 00:23:11,893 --> 00:23:12,326 You're not? 510 00:23:12,760 --> 00:23:14,862 I'm, uh... not at the moment. 511 00:23:16,530 --> 00:23:18,599 Not at the moment. 512 00:23:18,633 --> 00:23:21,068 That sounds weird. 513 00:23:21,102 --> 00:23:22,069 I'm not lying. 514 00:23:22,103 --> 00:23:23,738 I'm separated. 515 00:23:24,205 --> 00:23:25,273 Separated? 516 00:23:25,306 --> 00:23:27,708 Yeah, it's the-- it's the legal term. 517 00:23:30,511 --> 00:23:31,679 Does your wife know? 518 00:23:31,712 --> 00:23:32,980 Ha-ha. 519 00:23:33,381 --> 00:23:36,183 Oh, very funny. Yeah, she's aware. 520 00:23:36,217 --> 00:23:37,318 She's definitely aware. 521 00:23:37,351 --> 00:23:38,853 Okay, got it. 522 00:23:39,587 --> 00:23:41,689 It's like a legal separation. It's a real thing. 523 00:23:41,722 --> 00:23:44,158 It's not just something I made up in my mind 524 00:23:44,191 --> 00:23:45,526 for convenience sake, when I'm 525 00:23:45,559 --> 00:23:47,561 out on the town, or something. 526 00:23:48,529 --> 00:23:49,997 It's registered at the courthouse. 527 00:23:50,031 --> 00:23:52,233 Lawyers involved and everything, so. 528 00:23:52,266 --> 00:23:53,734 - Understood. - Yeah. 529 00:23:54,268 --> 00:23:55,670 So this isn't... 530 00:23:55,970 --> 00:23:57,538 We can do this. 531 00:23:58,139 --> 00:23:58,639 What's that? 532 00:23:59,106 --> 00:24:00,574 No, just like... 533 00:24:00,908 --> 00:24:02,043 whatever this is. 534 00:24:02,877 --> 00:24:03,778 Meet-up. 535 00:24:04,312 --> 00:24:05,780 Have a drink. 536 00:24:05,813 --> 00:24:06,714 Talk. 537 00:24:06,747 --> 00:24:07,615 Fuck? 538 00:24:07,815 --> 00:24:08,749 Fuck. 539 00:24:09,350 --> 00:24:10,217 Yeah. 540 00:24:10,450 --> 00:24:11,719 Uh, that too. 541 00:24:12,687 --> 00:24:14,454 There's no law against it. 542 00:24:15,957 --> 00:24:16,857 Well. 543 00:24:17,258 --> 00:24:18,592 Not on the books anyway. 544 00:24:19,527 --> 00:24:21,696 Maybe like moral ones, and that kind of thing, like, 545 00:24:22,229 --> 00:24:23,297 would this be considered cheating? 546 00:24:23,331 --> 00:24:25,132 Something like that. 547 00:24:25,166 --> 00:24:26,968 Yeah, well, you know, 548 00:24:28,135 --> 00:24:30,571 I try not to think too much about that kind of stuff. 549 00:24:30,838 --> 00:24:33,374 The little shit, like, morality. 550 00:24:33,407 --> 00:24:34,775 Well, that's good. 551 00:24:34,809 --> 00:24:36,677 That makes this a whole lot easier then. 552 00:24:36,978 --> 00:24:38,112 Hm. 553 00:24:38,145 --> 00:24:40,648 What's the-- what's the this that you're referring to? 554 00:24:41,983 --> 00:24:42,984 This. 555 00:24:43,951 --> 00:24:44,819 Us. 556 00:24:44,852 --> 00:24:45,653 Hm. 557 00:24:45,953 --> 00:24:46,887 You picking me up. 558 00:24:47,822 --> 00:24:50,858 Uh, technically, I think you picked me up. 559 00:24:51,192 --> 00:24:51,959 Mm. 560 00:24:52,927 --> 00:24:53,361 Did I? 561 00:24:53,394 --> 00:24:54,996 I think so, yeah. 562 00:24:55,029 --> 00:24:56,630 You asked me to give you a ride home, which is... 563 00:24:56,664 --> 00:24:57,999 Well, that's true. 564 00:24:58,032 --> 00:25:00,234 Before that, we were just sitting at the bar and chatting. 565 00:25:01,202 --> 00:25:02,837 Hm. Yeah, I guess. 566 00:25:02,870 --> 00:25:04,071 Right? I mean. 567 00:25:04,271 --> 00:25:06,707 Not to split hairs, but. 568 00:25:10,411 --> 00:25:12,847 Who talked to who first though? 569 00:25:13,414 --> 00:25:15,549 Oh well... 570 00:25:16,050 --> 00:25:18,519 That's really splitting hairs, if you're going to do that. 571 00:25:18,552 --> 00:25:20,755 I'm just trying to keep it honest. 572 00:25:20,888 --> 00:25:21,655 Come on. 573 00:25:22,590 --> 00:25:24,725 - Ha! - You can do it. 574 00:25:26,227 --> 00:25:27,595 Well, um... 575 00:25:27,828 --> 00:25:29,730 I guess that would be me. 576 00:25:29,764 --> 00:25:31,932 If you want to be completely technical about it, but. 577 00:25:31,966 --> 00:25:33,734 I'm just establishing a timeline here, that's all. 578 00:25:33,768 --> 00:25:36,170 Okay, so yes. Yes. I did approach you first, 579 00:25:36,203 --> 00:25:37,204 and um... 580 00:25:37,571 --> 00:25:39,173 Yes. You're right. 581 00:25:40,775 --> 00:25:42,376 "Hey there", I think it was. 582 00:25:42,676 --> 00:25:44,945 No, it wasn't really that line. 583 00:25:45,546 --> 00:25:46,747 You be the judge. 584 00:25:47,448 --> 00:25:49,383 Hey there. You don't know me, but... 585 00:25:50,217 --> 00:25:51,685 I think you should, so. 586 00:25:51,719 --> 00:25:54,221 Okay, yeah. Pretty lame. 587 00:25:54,922 --> 00:25:56,957 I didn't mind it, actually. 588 00:25:56,991 --> 00:25:57,758 Good. 589 00:25:57,792 --> 00:25:58,826 I mean, I didn't love it, but. 590 00:25:58,859 --> 00:26:00,529 Oh, come on. That shit is hard to do! 591 00:26:00,561 --> 00:26:01,929 What? Hit on women? 592 00:26:02,263 --> 00:26:03,764 Hey, be nice now. 593 00:26:04,265 --> 00:26:05,800 I'm just asking a question. 594 00:26:06,667 --> 00:26:09,336 Yes, that was lame. 595 00:26:09,370 --> 00:26:10,805 Hey there, or whatever I said. 596 00:26:10,838 --> 00:26:12,640 I own that, okay? But... 597 00:26:12,873 --> 00:26:15,376 I wasn't there trying to, like, pick up girls, or whatever. 598 00:26:15,409 --> 00:26:16,210 I was just... 599 00:26:16,577 --> 00:26:18,446 Having some drinks, doing my thing, 600 00:26:18,479 --> 00:26:20,047 and that was it, and then... 601 00:26:21,550 --> 00:26:23,818 I saw you, and I was just... 602 00:26:24,585 --> 00:26:27,121 Oh my God, I was just floored by you. 603 00:26:28,355 --> 00:26:29,290 Seriously. 604 00:26:29,558 --> 00:26:30,825 Just you. 605 00:26:32,159 --> 00:26:33,160 Okay. 606 00:26:33,194 --> 00:26:34,161 Fine. 607 00:26:34,195 --> 00:26:35,329 That's fine. 608 00:26:40,034 --> 00:26:40,801 You believe me? 609 00:26:42,069 --> 00:26:43,070 I don't know. 610 00:26:44,338 --> 00:26:45,339 Should I believe you? 611 00:26:46,440 --> 00:26:48,676 Please, yes. 612 00:26:51,112 --> 00:26:52,313 And 613 00:26:54,748 --> 00:26:58,052 what do I get in return? 614 00:26:58,553 --> 00:27:01,222 Uh, you choose. It's up to you. 615 00:27:01,255 --> 00:27:02,690 Whatever you want. 616 00:27:03,525 --> 00:27:04,959 How about... 617 00:27:06,460 --> 00:27:08,062 another kiss? 618 00:27:08,095 --> 00:27:09,396 Okay. 619 00:27:26,313 --> 00:27:27,148 Mm. 620 00:27:27,181 --> 00:27:28,482 Oh shit. 621 00:27:28,649 --> 00:27:29,717 I'm sorry. 622 00:27:29,750 --> 00:27:32,820 No, no, it's okay. You just nipped me. 623 00:27:40,629 --> 00:27:41,395 Oh... 624 00:27:41,962 --> 00:27:42,997 God. 625 00:27:46,033 --> 00:27:47,468 Overeager. 626 00:27:47,902 --> 00:27:49,770 Yeah, a little bit. 627 00:27:50,539 --> 00:27:52,072 Forgive me. 628 00:27:52,106 --> 00:27:53,107 No... 629 00:27:53,407 --> 00:27:55,042 Not a problem. 630 00:27:55,843 --> 00:27:57,378 At least you're into it, right? 631 00:28:04,318 --> 00:28:05,753 Always. 632 00:28:10,858 --> 00:28:13,427 Hm, you're so strong. 633 00:28:13,628 --> 00:28:15,296 Not strong enough, I guess. 634 00:28:16,631 --> 00:28:17,831 For? 635 00:28:18,499 --> 00:28:20,301 For the likes of you. 636 00:28:21,670 --> 00:28:22,937 Is that right? 637 00:28:22,970 --> 00:28:23,971 Yeah. 638 00:28:24,004 --> 00:28:26,608 A little bunny like you. 639 00:28:26,641 --> 00:28:27,975 Is that what I am? 640 00:28:28,275 --> 00:28:29,443 I think so. 641 00:28:29,476 --> 00:28:31,212 I think you are. 642 00:28:31,245 --> 00:28:32,846 You act all tough, but... 643 00:28:33,781 --> 00:28:36,116 deep down, you're still just a bunny. 644 00:28:39,019 --> 00:28:40,087 Maybe. 645 00:28:44,391 --> 00:28:46,227 - You work out? - Yeah. 646 00:28:46,260 --> 00:28:47,895 Well, sometimes. 647 00:28:49,363 --> 00:28:50,331 Hmm... 648 00:28:51,633 --> 00:28:53,300 You're keeping yourself young. 649 00:28:53,334 --> 00:28:54,969 Yeah. Yeah. 650 00:28:55,302 --> 00:28:56,303 Young, and... 651 00:28:56,638 --> 00:28:58,872 looking good, as long as I can. 652 00:29:00,908 --> 00:29:02,843 - You know... - What? 653 00:29:03,645 --> 00:29:05,779 You could do anything you wanted to me. 654 00:29:05,813 --> 00:29:07,348 Oh yeah? 655 00:29:07,381 --> 00:29:08,816 And I couldn't stop you. 656 00:29:09,116 --> 00:29:09,950 Is that right? 657 00:29:09,984 --> 00:29:11,485 You know you could. 658 00:29:12,453 --> 00:29:14,154 Suppose so, yeah. 659 00:29:16,123 --> 00:29:17,258 No question. 660 00:29:18,859 --> 00:29:20,794 You could do anything you wanted. 661 00:29:21,529 --> 00:29:23,531 No one would ever know. 662 00:29:28,936 --> 00:29:31,005 Guess so. 663 00:29:33,040 --> 00:29:35,009 Yeah, I guess you're right. 664 00:29:35,376 --> 00:29:36,777 Of course you could... 665 00:29:37,378 --> 00:29:39,146 have your way with me, 666 00:29:40,515 --> 00:29:41,815 and then... 667 00:29:43,217 --> 00:29:44,918 make me disappear. 668 00:29:46,220 --> 00:29:47,988 If you wanted to. 669 00:29:49,490 --> 00:29:53,127 Right off the face... 670 00:29:53,160 --> 00:29:56,163 of the Earth. 671 00:29:56,463 --> 00:29:59,033 Um... geeze. 672 00:29:59,933 --> 00:30:01,468 You know what? 673 00:30:03,037 --> 00:30:04,706 Shouldn't talk to people like that. 674 00:30:05,607 --> 00:30:08,909 Seriously, you could end up getting yourself hurt. 675 00:30:09,276 --> 00:30:10,344 I mean, not by me. 676 00:30:10,377 --> 00:30:11,245 Fortunately, I'm... 677 00:30:11,945 --> 00:30:13,480 one of the good guys. 678 00:30:16,483 --> 00:30:17,519 Yeah. 679 00:30:20,354 --> 00:30:21,488 God-- 680 00:30:21,723 --> 00:30:23,023 dammit, I... 681 00:30:23,057 --> 00:30:25,259 can't quite get a handle on you yet. 682 00:30:25,826 --> 00:30:28,596 Is that a good thing, or...? 683 00:30:29,129 --> 00:30:29,930 Very. 684 00:30:30,831 --> 00:30:32,333 Good... 685 00:30:32,366 --> 00:30:34,968 Does it make me seem... 686 00:30:36,571 --> 00:30:38,439 mysterious? 687 00:30:39,440 --> 00:30:40,542 Incredibly. 688 00:30:45,979 --> 00:30:47,448 I'm a little bit transfixed by you. 689 00:30:47,481 --> 00:30:49,016 Truth be told. 690 00:30:49,216 --> 00:30:51,251 Transfixed? 691 00:30:52,453 --> 00:30:53,755 Excellent. 692 00:30:53,987 --> 00:30:55,790 I've got you right 693 00:30:55,824 --> 00:30:57,858 where I want you. 694 00:30:58,660 --> 00:31:00,662 Jesus Christ. 695 00:31:00,695 --> 00:31:02,630 Everything you say is so... - What? 696 00:31:04,164 --> 00:31:06,033 I don't know. Loaded, or... 697 00:31:06,867 --> 00:31:07,968 sexy. 698 00:31:08,001 --> 00:31:09,838 Is that okay to say anymore? 699 00:31:09,870 --> 00:31:11,138 Sexy, without... 700 00:31:11,171 --> 00:31:13,708 setting the Women's Rights Movement back too far? 701 00:31:13,742 --> 00:31:15,876 There's nothing wrong with sexy. 702 00:31:15,909 --> 00:31:17,277 Okay, good. 703 00:31:17,579 --> 00:31:19,246 And yes, I concur. 704 00:31:21,850 --> 00:31:23,150 What? 705 00:31:23,618 --> 00:31:25,452 I'm just being silly. 706 00:31:25,486 --> 00:31:27,856 That's what doctors say when they agree with each other. 707 00:31:27,921 --> 00:31:30,658 You know, "I concur." 708 00:31:31,358 --> 00:31:32,192 Are you a doctor? 709 00:31:32,226 --> 00:31:34,796 No, no. Far from it. I'm a... 710 00:31:35,095 --> 00:31:36,397 I'm a business consultant 711 00:31:36,430 --> 00:31:38,365 for a bunch of financial advisors. 712 00:31:38,399 --> 00:31:39,166 Ah. 713 00:31:39,199 --> 00:31:40,000 Yeah. 714 00:31:40,033 --> 00:31:41,870 Sounds complicated. 715 00:31:41,902 --> 00:31:43,237 Yeah, it is. 716 00:31:43,404 --> 00:31:44,938 It's actually really boring, to be honest. 717 00:31:45,640 --> 00:31:47,241 But pays well. 718 00:31:47,274 --> 00:31:48,175 Money. 719 00:31:48,710 --> 00:31:50,678 Exactly. Money. 720 00:31:53,615 --> 00:31:54,616 The fuck is that? 721 00:31:58,653 --> 00:31:59,654 Is somebody here? 722 00:31:59,920 --> 00:32:00,988 Somebody is here. 723 00:32:03,658 --> 00:32:05,827 What is that? What is that? 724 00:32:06,093 --> 00:32:07,762 Is somebody here? - Not that I know of. 725 00:32:08,195 --> 00:32:09,930 Not that I know of? That's-- 726 00:32:11,231 --> 00:32:12,466 Uh... 727 00:32:17,070 --> 00:32:18,673 Maybe I should have asked you too. 728 00:32:18,706 --> 00:32:19,574 Are you married? 729 00:32:20,875 --> 00:32:21,643 Me? 730 00:32:21,910 --> 00:32:23,210 Yeah, you. 731 00:32:23,410 --> 00:32:25,379 Jesus, I don't even know your name. 732 00:32:27,314 --> 00:32:28,382 It's Mina. 733 00:32:29,316 --> 00:32:30,685 Okay, Mina. 734 00:32:31,619 --> 00:32:33,187 Thanks for that, um... 735 00:32:33,822 --> 00:32:34,722 What's yours? 736 00:32:34,988 --> 00:32:36,323 I didn't tell you at the bar? 737 00:32:36,356 --> 00:32:37,759 Thought I did. A couple times. 738 00:32:37,792 --> 00:32:38,959 Mm-mm. 739 00:32:39,460 --> 00:32:40,494 No, you didn't. 740 00:32:40,528 --> 00:32:41,696 Really, you sure? 741 00:32:42,129 --> 00:32:44,431 - Yeah. Pretty sure. - Huh. 742 00:32:44,933 --> 00:32:46,568 Um, I'm-- 743 00:32:46,901 --> 00:32:47,735 I'm Hap. 744 00:32:49,403 --> 00:32:50,605 Hap? 745 00:32:52,005 --> 00:32:53,373 Yeah. 746 00:32:53,407 --> 00:32:55,108 That must be short for something. 747 00:32:55,142 --> 00:32:57,344 Eh... Happy. 748 00:32:57,377 --> 00:32:59,848 - Really? - No, I'm kidding. It's, uh... 749 00:33:00,113 --> 00:33:01,348 It's a family name. Hapgood. 750 00:33:01,516 --> 00:33:03,785 Goes back hundreds of years on my dad's side. 751 00:33:03,818 --> 00:33:05,219 Anglo-Saxon shit. 752 00:33:05,653 --> 00:33:06,487 Huh. 753 00:33:07,555 --> 00:33:09,724 I've known a Hapgood or two in my day. 754 00:33:10,457 --> 00:33:11,291 Really? 755 00:33:12,326 --> 00:33:12,961 Pretty rare. 756 00:33:12,993 --> 00:33:14,762 Oh, I absolutely have. 757 00:33:15,095 --> 00:33:16,698 Huh, that is-- 758 00:33:16,898 --> 00:33:17,866 Well, anyway... 759 00:33:18,031 --> 00:33:20,367 Yeah, my name's Hapgood, so 760 00:33:20,802 --> 00:33:21,503 I go by Hap. 761 00:33:22,202 --> 00:33:23,605 It's nice to meet you, Hap. 762 00:33:23,638 --> 00:33:24,338 Yeah. 763 00:33:24,672 --> 00:33:26,206 Nice to meet you too, Mina. 764 00:33:27,107 --> 00:33:30,110 Uh... you didn't answer my question. 765 00:33:30,444 --> 00:33:31,513 Which one is that? 766 00:33:32,246 --> 00:33:33,781 About being married. 767 00:33:35,650 --> 00:33:36,718 I'm not married. 768 00:33:37,451 --> 00:33:38,953 Okay, alright. 769 00:33:39,587 --> 00:33:41,623 Not married, like I'm not married, or as in... 770 00:33:42,089 --> 00:33:43,457 never been married? 771 00:33:43,958 --> 00:33:45,259 Not even once. 772 00:33:46,326 --> 00:33:49,531 Oh! Okay, good. 773 00:33:49,764 --> 00:33:51,398 Oh my God, you know I-- 774 00:33:51,431 --> 00:33:54,669 I had this vision of some big dude rushing down the stairs 775 00:33:55,335 --> 00:33:57,204 beating the shit out of me with a hammer. 776 00:33:57,371 --> 00:34:00,008 All cause I drove you home. 777 00:34:00,173 --> 00:34:02,209 - Jesus. - Well... 778 00:34:02,944 --> 00:34:05,479 we did do a little bit more than that. 779 00:34:06,614 --> 00:34:07,080 Right? 780 00:34:07,114 --> 00:34:09,617 Uh, I mean yeah. 781 00:34:09,918 --> 00:34:11,351 Came inside. 782 00:34:12,921 --> 00:34:14,556 Be honest. 783 00:34:16,791 --> 00:34:18,526 You know that's hard for me. 784 00:34:18,560 --> 00:34:19,827 Oh right. 785 00:34:20,394 --> 00:34:21,563 A fibber. 786 00:34:21,596 --> 00:34:22,697 Yeah. 787 00:34:22,931 --> 00:34:24,331 Yeah, okay. 788 00:34:24,732 --> 00:34:27,702 We have done a little bit more than that, of course. 789 00:34:28,903 --> 00:34:30,672 And... 790 00:34:31,438 --> 00:34:33,106 you wanna do 791 00:34:33,908 --> 00:34:35,409 even more. 792 00:34:38,680 --> 00:34:39,681 Right? 793 00:34:41,716 --> 00:34:44,284 Oh God, come on. 794 00:34:45,687 --> 00:34:47,421 You're teasing me now. 795 00:34:47,454 --> 00:34:49,857 - No, I'm not. - Yes, you are. 796 00:34:50,024 --> 00:34:51,926 Fucking toying with me. 797 00:34:51,960 --> 00:34:53,260 Oh well... 798 00:34:53,828 --> 00:34:55,362 Maybe just a little. 799 00:34:55,630 --> 00:34:57,197 Maybe just a lot. 800 00:34:57,832 --> 00:34:59,266 Maybe. 801 00:35:00,768 --> 00:35:01,736 Am I wrong? 802 00:35:03,236 --> 00:35:05,138 I-- what, I mean we... 803 00:35:05,773 --> 00:35:06,774 we talked and-- 804 00:35:06,808 --> 00:35:07,742 Hap? 805 00:35:09,077 --> 00:35:10,344 Am I? 806 00:35:12,580 --> 00:35:15,349 No, you're not wrong. You know you're not wrong. 807 00:35:16,216 --> 00:35:19,954 Even if you are still married? 808 00:35:19,988 --> 00:35:22,456 I'm separated. 809 00:35:25,492 --> 00:35:26,493 Even 810 00:35:26,527 --> 00:35:27,461 if 811 00:35:27,494 --> 00:35:29,998 you had just thought 812 00:35:30,031 --> 00:35:32,199 to drive me home 813 00:35:34,102 --> 00:35:36,269 and drop me off. 814 00:35:37,137 --> 00:35:38,372 Yeah. 815 00:35:39,107 --> 00:35:41,676 Even if that was the original plan. 816 00:35:41,809 --> 00:35:42,744 Mhm. 817 00:35:44,078 --> 00:35:45,613 You still want more. 818 00:35:46,014 --> 00:35:46,714 Right, 819 00:35:47,414 --> 00:35:48,082 Hap? 820 00:35:50,183 --> 00:35:51,753 What do you want me to say? 821 00:35:54,922 --> 00:35:56,390 Just the truth. 822 00:35:58,926 --> 00:36:00,160 Then, 823 00:36:00,193 --> 00:36:02,797 yes. Yes, I do. 824 00:36:03,765 --> 00:36:04,699 Yeah? 825 00:36:05,633 --> 00:36:06,901 I know you do. 826 00:36:27,622 --> 00:36:28,589 Hi there. 827 00:36:29,023 --> 00:36:30,825 Oh my God! Jesus Christ! 828 00:36:30,858 --> 00:36:32,126 Hey! Hi. 829 00:36:32,160 --> 00:36:33,795 Sorry. - Lucy, hello. 830 00:36:34,194 --> 00:36:35,429 Lucy? Who the fuck is Lucy? 831 00:36:35,462 --> 00:36:36,764 I thought you said you lived alone. 832 00:36:36,964 --> 00:36:37,865 I never said that. 833 00:36:37,899 --> 00:36:39,967 Uh, yeah. I think that you did. 834 00:36:40,001 --> 00:36:40,902 No, I didn't. 835 00:36:40,935 --> 00:36:42,202 You sure about that? 836 00:36:42,235 --> 00:36:43,705 I said I wasn't married. 837 00:36:44,138 --> 00:36:46,574 - You said there was no one-- - I never said I lived alone. 838 00:36:48,009 --> 00:36:49,544 Okay, well, um... 839 00:36:50,144 --> 00:36:51,879 that must be my mistake then. 840 00:36:51,913 --> 00:36:54,048 That's fine. I misunderstood. 841 00:36:54,615 --> 00:36:56,951 Hey there. I'm so sorry. 842 00:36:56,984 --> 00:36:57,952 Why? 843 00:36:59,020 --> 00:37:00,855 Well, um... 844 00:37:01,388 --> 00:37:03,323 because of what we were doing 845 00:37:03,356 --> 00:37:04,859 just now, and because I-- 846 00:37:04,892 --> 00:37:06,493 I was under the impression that we were alone. 847 00:37:06,794 --> 00:37:09,429 That Mina lived here by herself, so... 848 00:37:09,463 --> 00:37:10,798 Yeah, that's-- that's why. 849 00:37:11,298 --> 00:37:12,834 Because, you know, it's embarassing 850 00:37:12,867 --> 00:37:15,536 to be doing that in front of her roommate, or... 851 00:37:16,738 --> 00:37:18,139 friend, or whoever. 852 00:37:18,172 --> 00:37:18,973 That's why. 853 00:37:19,941 --> 00:37:21,175 I didn't realize you were here. 854 00:37:21,341 --> 00:37:22,810 I was getting ready. 855 00:37:22,844 --> 00:37:24,078 Ah, I see. 856 00:37:24,112 --> 00:37:25,680 This is my sister, Lucy. 857 00:37:25,713 --> 00:37:26,881 Oh! Sister. 858 00:37:27,148 --> 00:37:28,549 Wow, okay. Hi. 859 00:37:28,883 --> 00:37:29,617 Hello. 860 00:37:30,017 --> 00:37:31,318 I heard you two come in, 861 00:37:31,351 --> 00:37:34,354 I was upstairs in my room, so I-- 862 00:37:35,189 --> 00:37:35,957 Well, it doesn't matter. 863 00:37:36,758 --> 00:37:38,092 No need to feel ashamed. 864 00:37:38,126 --> 00:37:39,727 - No. - Oh, no. I'm-- 865 00:37:39,961 --> 00:37:41,796 I'm not ashamed. 866 00:37:41,829 --> 00:37:43,898 I didn't say that. I said I was embarrased, and that's... 867 00:37:44,297 --> 00:37:46,100 it's only because you startled us. 868 00:37:46,134 --> 00:37:46,868 You know, that's all. 869 00:37:46,901 --> 00:37:47,969 Honestly, 870 00:37:48,002 --> 00:37:49,771 that's alright. Don't worry about it. 871 00:37:50,037 --> 00:37:51,839 I can go back upstairs, if-- 872 00:37:51,873 --> 00:37:53,040 Oh, no, no, no, no, no! 873 00:37:53,074 --> 00:37:54,242 That's okay. I-- 874 00:37:54,575 --> 00:37:56,376 I should get going because I'm tired, 875 00:37:56,409 --> 00:37:57,779 and this is-- - No, no, no. Please, please. 876 00:37:58,079 --> 00:37:59,180 Please stay for another drink. 877 00:37:59,446 --> 00:38:00,581 No, that's alright. - Please? 878 00:38:00,615 --> 00:38:02,083 I'll have one too. 879 00:38:02,382 --> 00:38:04,417 If it will make you feel more comfortable. 880 00:38:04,585 --> 00:38:05,686 Well... 881 00:38:06,187 --> 00:38:07,822 no, I mean... 882 00:38:08,856 --> 00:38:09,924 Really? 883 00:38:10,290 --> 00:38:12,560 Uh, okay. I mean, if you guys-- 884 00:38:13,060 --> 00:38:14,262 if you want to. 885 00:38:14,294 --> 00:38:15,863 Yeah, and then I'll 886 00:38:15,897 --> 00:38:17,565 hit the road after that. 887 00:38:18,833 --> 00:38:19,667 We insist. 888 00:38:20,001 --> 00:38:20,835 We do. 889 00:38:22,637 --> 00:38:25,072 Well-- Well, I can't resist a good insist. 890 00:38:26,339 --> 00:38:28,075 Sorry, that was really stupid. 891 00:38:28,609 --> 00:38:29,277 Yeah. 892 00:38:29,309 --> 00:38:30,945 That was a little bit stupid. 893 00:38:31,712 --> 00:38:32,613 Whoa. 894 00:38:32,647 --> 00:38:35,116 My sister is even more honest than I am. 895 00:38:35,149 --> 00:38:37,450 Wow, is that actually possible? 896 00:38:39,921 --> 00:38:40,822 Same? 897 00:38:41,155 --> 00:38:42,023 Please, yeah. 898 00:38:42,422 --> 00:38:44,125 - Neat. - Neat, yeah. 899 00:38:44,391 --> 00:38:46,393 I'm a-- I'm a creature of habit. 900 00:38:47,061 --> 00:38:47,762 So are we. 901 00:38:55,335 --> 00:38:57,171 I am so sorry about that. 902 00:38:57,205 --> 00:38:59,372 Don't worry. It's no big deal. 903 00:39:00,508 --> 00:39:02,210 It's not like I saw your cock, or anything. 904 00:39:05,112 --> 00:39:07,548 Uh... yeah. 905 00:39:09,416 --> 00:39:10,751 And how do you know Mina? 906 00:39:11,018 --> 00:39:12,687 Oh! We, um... 907 00:39:13,187 --> 00:39:14,322 we met tonight. 908 00:39:14,354 --> 00:39:15,656 - Tonight? - Yeah. 909 00:39:16,290 --> 00:39:18,092 Kind of a funny story, actually. We were, um... 910 00:39:18,693 --> 00:39:20,561 both at the same place downtown, and 911 00:39:21,095 --> 00:39:22,797 we had a few drinks, and-- 912 00:39:23,564 --> 00:39:25,533 Well, it's not funny. I don't know why I said funny. 913 00:39:25,566 --> 00:39:26,834 Cause it's actually not funny at all. 914 00:39:27,735 --> 00:39:29,170 I don't know why I said that. 915 00:39:29,203 --> 00:39:31,272 Cause it's-- nothing funny about it. 916 00:39:31,305 --> 00:39:33,107 That's what's funny. 917 00:39:34,041 --> 00:39:35,442 Interesting. 918 00:39:36,611 --> 00:39:37,545 Yeah. 919 00:39:38,846 --> 00:39:39,313 How so? 920 00:39:39,347 --> 00:39:40,514 No, nothing! 921 00:39:40,548 --> 00:39:43,651 It's just-- it was my night to go out, 922 00:39:43,684 --> 00:39:45,786 but apparently, that doesn't matter. 923 00:39:46,621 --> 00:39:48,421 She's like that, my sister. 924 00:39:48,923 --> 00:39:49,857 Impulsive. 925 00:39:50,191 --> 00:39:51,959 Likes to dress up, and... 926 00:39:53,060 --> 00:39:53,961 do her thing. 927 00:39:53,995 --> 00:39:54,896 I'm sorry. 928 00:39:55,462 --> 00:39:57,565 I don't understand. So you take turns going out? 929 00:39:57,598 --> 00:39:59,834 No, nothing like that. 930 00:40:00,067 --> 00:40:01,235 Turns. 931 00:40:01,269 --> 00:40:02,703 No, it just usually works out that way. 932 00:40:02,870 --> 00:40:03,905 Uh, 933 00:40:03,938 --> 00:40:06,374 someone watches the house, and someone goes out. 934 00:40:06,741 --> 00:40:08,042 It's no big deal. It's fine. 935 00:40:08,075 --> 00:40:11,345 Oh, I see. Because of the lights going out and stuff? 936 00:40:11,846 --> 00:40:13,848 Sorry to be nosy. Mina told me that you... 937 00:40:14,115 --> 00:40:16,416 have a situation where the power's always going off? 938 00:40:16,751 --> 00:40:19,687 I was thinking, you should get a generator for up here. 939 00:40:20,588 --> 00:40:22,790 Seriously worth their weight in gold in the wintertime. 940 00:40:23,124 --> 00:40:24,191 Not expensive. 941 00:40:24,225 --> 00:40:25,860 That's a really good idea. 942 00:40:25,893 --> 00:40:28,329 Yeah, I can't believe you don't have one actually. 943 00:40:28,362 --> 00:40:29,597 This place is huge. 944 00:40:29,630 --> 00:40:31,699 My parents had a cabin when I was growing up, 945 00:40:31,732 --> 00:40:33,668 and my dad finally got a generator 946 00:40:33,701 --> 00:40:35,369 because of all the power outages, 947 00:40:35,403 --> 00:40:37,571 and it's the best thing he ever did in his life. 948 00:40:38,673 --> 00:40:40,508 That sounds like an exaggeration, 949 00:40:40,541 --> 00:40:43,443 but I mean that literally. 950 00:40:43,476 --> 00:40:45,947 I know that's not a very nice thing to say, but... 951 00:40:46,147 --> 00:40:46,881 it's true. 952 00:40:47,815 --> 00:40:50,051 Not a great relationship with your father. 953 00:40:50,351 --> 00:40:51,619 I'm guessing. 954 00:40:54,055 --> 00:40:55,756 You know, fathers and sons. 955 00:40:58,326 --> 00:40:59,527 How about you guys? 956 00:40:59,560 --> 00:41:01,729 You two get along with your dad? You good? 957 00:41:01,963 --> 00:41:03,331 Oh, very much. 958 00:41:03,364 --> 00:41:04,632 We love our father. 959 00:41:04,799 --> 00:41:05,599 Ah. 960 00:41:06,067 --> 00:41:07,134 You're lucky. 961 00:41:07,835 --> 00:41:08,602 That's nice. 962 00:41:08,936 --> 00:41:09,870 Yeah. 963 00:41:10,271 --> 00:41:11,806 And you're lucky too. 964 00:41:13,174 --> 00:41:14,108 Why's that? 965 00:41:20,348 --> 00:41:22,650 Hey, now we're all lucky. 966 00:41:24,118 --> 00:41:25,619 I should go check on Mina. 967 00:41:26,420 --> 00:41:28,522 She can be a little, you know, 968 00:41:28,923 --> 00:41:30,091 ethereal. 969 00:41:30,324 --> 00:41:32,293 Oh yeah, that's a good word for it. 970 00:41:32,326 --> 00:41:34,061 Yeah, okay. I'll just-- 971 00:41:34,095 --> 00:41:35,730 just stay here. 972 00:41:35,763 --> 00:41:37,732 Yeah. Relax and I'll be right back. 973 00:41:38,933 --> 00:41:40,101 Can do. 974 00:41:40,301 --> 00:41:41,102 See you in a minute. 975 00:41:41,335 --> 00:41:42,536 Alright. 976 00:41:56,150 --> 00:41:57,018 Sisters. 977 00:42:00,221 --> 00:42:01,856 Fuck. 978 00:44:02,209 --> 00:44:03,410 What the fuck? 979 00:44:06,113 --> 00:44:07,681 Come on... 980 00:44:08,449 --> 00:44:09,817 Hey! 981 00:44:12,887 --> 00:44:14,088 Hello! 982 00:44:15,189 --> 00:44:16,824 What the fuck? 983 00:44:17,925 --> 00:44:18,893 Fuck! 984 00:44:18,926 --> 00:44:20,261 Mina! 985 00:44:23,063 --> 00:44:24,431 Hello! 986 00:44:26,535 --> 00:44:27,868 Mina! 987 00:44:32,306 --> 00:44:33,707 Hey! 988 00:44:38,613 --> 00:44:39,880 Fuck. 989 00:44:40,714 --> 00:44:42,082 Oh shit.. 990 00:44:42,116 --> 00:44:43,717 Hey! 991 00:44:46,387 --> 00:44:47,922 Fuck. 992 00:44:48,255 --> 00:44:49,957 Come on, you little-- 993 00:44:53,928 --> 00:44:55,296 Hey! 994 00:44:55,630 --> 00:44:56,764 Fuck. 995 00:44:57,431 --> 00:44:58,332 Help! 996 00:44:58,365 --> 00:45:01,101 Goddammit! The fuck is this? 997 00:45:06,440 --> 00:45:07,908 Hey! 998 00:45:16,717 --> 00:45:18,052 Fuck. 999 00:45:30,231 --> 00:45:31,298 Goddammit! 1000 00:45:40,374 --> 00:45:41,408 Hello? 1001 00:45:42,443 --> 00:45:43,444 Hey. 1002 00:45:44,646 --> 00:45:45,980 Mina! 1003 00:45:49,750 --> 00:45:51,051 Can you-- 1004 00:45:54,021 --> 00:45:55,155 Hello? 1005 00:45:55,389 --> 00:45:57,224 The fuck? 1006 00:45:58,092 --> 00:45:59,293 Fuck! 1007 00:46:20,080 --> 00:46:20,881 Fuck. 1008 00:47:07,428 --> 00:47:09,163 Mina! 1009 00:47:15,102 --> 00:47:16,837 Hey! 1010 00:47:20,341 --> 00:47:22,109 Hello! 1011 00:47:35,089 --> 00:47:36,357 Fuck. 1012 00:47:36,390 --> 00:47:38,158 Hello? 1013 00:47:41,563 --> 00:47:43,330 Mina! 1014 00:47:58,879 --> 00:48:00,615 Hello? 1015 00:48:29,176 --> 00:48:30,077 Fuck. 1016 00:49:21,596 --> 00:49:23,665 Oh... Jesus. 1017 00:49:33,508 --> 00:49:35,442 Oh my God! 1018 00:49:39,480 --> 00:49:42,282 Fuck! 1019 00:49:44,418 --> 00:49:45,854 Oh my God! 1020 00:49:45,887 --> 00:49:47,555 Oh fuck! 1021 00:49:50,925 --> 00:49:52,527 Help! 1022 00:49:52,560 --> 00:49:54,194 Oh fuck! 1023 00:49:54,228 --> 00:49:55,864 Oh fuck! 1024 00:49:55,897 --> 00:49:57,197 Oh God! 1025 00:49:58,165 --> 00:50:00,602 Help! 1026 00:50:00,735 --> 00:50:03,337 Help me! 1027 00:50:04,371 --> 00:50:05,740 Help! 1028 00:50:14,047 --> 00:50:15,517 What the fuck? 1029 00:50:16,885 --> 00:50:17,852 Hey! 1030 00:50:17,886 --> 00:50:18,720 Hi. 1031 00:50:19,253 --> 00:50:20,420 Sorry. 1032 00:50:22,089 --> 00:50:23,156 Are you okay? 1033 00:50:23,858 --> 00:50:25,158 I thought we lost you there. 1034 00:50:25,492 --> 00:50:26,426 No... 1035 00:50:26,895 --> 00:50:28,696 I must have just nodded off. 1036 00:50:31,031 --> 00:50:32,499 Crazy dream. 1037 00:50:34,034 --> 00:50:35,603 Sorry, no, I'm good. I'm-- 1038 00:50:36,804 --> 00:50:38,706 I'm fine, I guess. 1039 00:50:38,740 --> 00:50:39,908 Yeah, you sure? 1040 00:50:40,207 --> 00:50:41,776 You look kind of pale. 1041 00:50:41,809 --> 00:50:42,877 No, I was-- 1042 00:50:43,176 --> 00:50:45,445 I had a long day at work. 1043 00:50:46,046 --> 00:50:47,649 Long day period. 1044 00:50:48,650 --> 00:50:49,651 Hoo! 1045 00:50:50,985 --> 00:50:51,819 Um... 1046 00:50:53,021 --> 00:50:55,155 Is Mina coming back soon, or...? - Yep! 1047 00:50:55,757 --> 00:50:56,891 She's just finishing up. 1048 00:50:56,925 --> 00:50:58,026 Should only be a few more minutes. 1049 00:50:58,058 --> 00:50:59,259 Okay. 1050 00:50:59,727 --> 00:51:00,795 I hate to trouble you. 1051 00:51:05,098 --> 00:51:06,568 I'm so sorry. 1052 00:51:07,067 --> 00:51:08,368 So tired. 1053 00:51:08,903 --> 00:51:10,203 Mm. 1054 00:51:12,339 --> 00:51:13,808 So Mina said that, uh... 1055 00:51:14,576 --> 00:51:15,475 you guys have, like, 1056 00:51:15,510 --> 00:51:17,712 a couple of these places scattered around? 1057 00:51:17,745 --> 00:51:18,713 Houses like this? 1058 00:51:18,947 --> 00:51:20,347 Oh, did she? 1059 00:51:20,380 --> 00:51:22,817 I think so... That's what she said. 1060 00:51:22,850 --> 00:51:23,383 Yeah. 1061 00:51:23,718 --> 00:51:24,652 I see. 1062 00:51:27,354 --> 00:51:29,591 I'm not asking for like addresses or anything, I'm just 1063 00:51:30,324 --> 00:51:31,793 trying to make conversation. 1064 00:51:31,826 --> 00:51:32,760 That's fine. 1065 00:51:34,662 --> 00:51:35,830 None of my business. 1066 00:51:35,863 --> 00:51:36,864 Well. 1067 00:51:37,097 --> 00:51:37,899 That's true. 1068 00:51:37,932 --> 00:51:39,499 Okay. 1069 00:51:39,534 --> 00:51:41,234 You are honest. 1070 00:51:43,270 --> 00:51:44,739 Did Mina show you the house? 1071 00:51:44,872 --> 00:51:45,940 Uh... 1072 00:51:46,239 --> 00:51:48,208 No, we saw the outside, and... 1073 00:51:48,408 --> 00:51:50,645 no, we just kinda came in here, I guess. 1074 00:51:51,512 --> 00:51:53,213 Huh. Typical. 1075 00:51:54,181 --> 00:51:55,750 Do you want to see more of the place? 1076 00:51:57,652 --> 00:51:59,319 Sure. Yeah. 1077 00:51:59,921 --> 00:52:01,623 Might wake me up a little bit, right? 1078 00:52:03,825 --> 00:52:04,659 Okay. 1079 00:52:05,158 --> 00:52:06,561 Nice house tour. 1080 00:52:11,198 --> 00:52:12,366 Cool. 1081 00:52:26,014 --> 00:52:28,750 Very nice, again. I love the sconces. 1082 00:52:35,322 --> 00:52:36,390 Hey, sorry. Sorry. 1083 00:52:36,423 --> 00:52:38,059 Can I just catch my breath for a second? 1084 00:52:38,092 --> 00:52:39,493 - Sure. - So embarrassing. 1085 00:52:39,527 --> 00:52:40,193 How many-- 1086 00:52:40,227 --> 00:52:41,696 How many more floors we got? 1087 00:52:41,729 --> 00:52:42,897 Just one. - Okay. 1088 00:52:42,930 --> 00:52:43,831 Place is huge. 1089 00:52:44,398 --> 00:52:45,198 Man... 1090 00:52:45,700 --> 00:52:47,300 Tiring, and I work out. 1091 00:52:47,802 --> 00:52:50,605 It's like hiking Macchu Picchu. 1092 00:52:51,371 --> 00:52:52,140 It's only a little bit further. 1093 00:52:52,172 --> 00:52:53,473 Okay, no, no. I'm sorry. 1094 00:52:53,508 --> 00:52:55,710 I'm actually in better shape than this. I'm just-- 1095 00:52:55,977 --> 00:52:57,444 You know when you're drinking? - Mm. 1096 00:52:57,477 --> 00:52:59,346 You reach a point where like you get all worked up, 1097 00:52:59,379 --> 00:53:01,115 and then you're doing certain things, 1098 00:53:01,149 --> 00:53:02,315 and then-- 1099 00:53:02,349 --> 00:53:03,785 and then you, like, hit that lull. 1100 00:53:03,818 --> 00:53:06,654 Kinda like, "Ugh, I just wanna be somewhere." 1101 00:53:07,822 --> 00:53:09,757 But this is a huge house. 1102 00:53:10,124 --> 00:53:10,925 I can't believe 1103 00:53:11,726 --> 00:53:12,760 two beautiful ladies 1104 00:53:13,293 --> 00:53:14,494 live in here alone. It's a little weird. 1105 00:53:14,696 --> 00:53:17,699 And do-- you're not scared being out here by yourself? 1106 00:53:17,732 --> 00:53:19,167 As a man, I'd be afraid. 1107 00:53:19,199 --> 00:53:20,500 I wouldn't live here with my brother. 1108 00:53:21,368 --> 00:53:23,071 And he's-- he's actually a wrestler. 1109 00:53:23,104 --> 00:53:24,505 He studied jiu-jitsu wrestling. 1110 00:53:24,539 --> 00:53:26,674 I mean, he can take care of himself. 1111 00:53:26,708 --> 00:53:29,143 Yeah, I think we're pretty used to it by now though. 1112 00:53:29,177 --> 00:53:30,444 - Living out here? - Yeah. 1113 00:53:30,678 --> 00:53:32,412 I guess so, but that doesn't mean-- 1114 00:53:32,446 --> 00:53:33,981 you got no like security system. 1115 00:53:34,015 --> 00:53:35,348 Nothing. It's crazy. 1116 00:53:36,216 --> 00:53:37,618 Hey, uh... 1117 00:53:39,053 --> 00:53:40,320 I don't know how to ask this 1118 00:53:40,353 --> 00:53:42,289 without sounding like I'm being too personal, but 1119 00:53:43,390 --> 00:53:45,059 she's cool, right? 1120 00:53:45,093 --> 00:53:46,259 Do you get a sense-- 1121 00:53:46,293 --> 00:53:47,995 You know her, your sister. Do you feel like-- 1122 00:53:48,663 --> 00:53:49,664 With me? 1123 00:53:49,931 --> 00:53:50,631 What do you think? 1124 00:53:50,932 --> 00:53:52,600 No, I think she likes you. 1125 00:53:52,967 --> 00:53:53,701 For real? 1126 00:53:53,935 --> 00:53:55,268 Yeah, looked like it to me. 1127 00:53:56,236 --> 00:53:57,171 Right, cause of the-- 1128 00:53:57,404 --> 00:53:59,774 the thing in the thing. 1129 00:53:59,807 --> 00:54:01,475 Again, my apologies. 1130 00:54:01,843 --> 00:54:04,444 The moment took-- I truly didn't know you were here. 1131 00:54:04,478 --> 00:54:06,480 Yeah. It's no judgement. Really. 1132 00:54:06,514 --> 00:54:07,314 Well, 1133 00:54:07,347 --> 00:54:08,381 seems like there's a little bit 1134 00:54:08,415 --> 00:54:09,884 only cause you keep bringing it up. 1135 00:54:10,118 --> 00:54:11,219 - Let's go. - Let's go. 1136 00:54:11,251 --> 00:54:12,987 Let's finish this tour. I want to see it. 1137 00:54:17,357 --> 00:54:19,026 Final floor, you said. 1138 00:54:23,531 --> 00:54:25,099 And here 1139 00:54:25,133 --> 00:54:26,734 we 1140 00:54:26,768 --> 00:54:27,501 are! 1141 00:54:27,535 --> 00:54:29,402 Oh wow. 1142 00:54:29,771 --> 00:54:30,772 Fuck... 1143 00:54:31,539 --> 00:54:33,808 I-- everywhere you turn in this place. 1144 00:54:34,242 --> 00:54:36,476 And this is beautiful. 1145 00:54:37,912 --> 00:54:38,846 Wow. 1146 00:54:40,248 --> 00:54:41,481 It's amazing! 1147 00:54:42,150 --> 00:54:43,718 - Thank you. - Huh. 1148 00:54:51,726 --> 00:54:55,029 So what do you guys do for fun up here? 1149 00:54:55,263 --> 00:54:56,998 With the-- up at the manor? 1150 00:54:58,398 --> 00:55:00,635 - Just the usual. - What's that? 1151 00:55:01,434 --> 00:55:04,639 You know... Eat. Drink. 1152 00:55:05,173 --> 00:55:06,439 Sleep. Play games. 1153 00:55:06,473 --> 00:55:08,042 Gossip. - Ah. 1154 00:55:08,341 --> 00:55:09,977 Tell each other ghost stories. 1155 00:55:12,379 --> 00:55:14,048 Sound like a couple of kids at a sleepover. 1156 00:55:14,081 --> 00:55:15,550 Well, you asked. 1157 00:55:15,850 --> 00:55:18,485 No, no. That's great. It sounds like fun, actually. 1158 00:55:19,352 --> 00:55:20,555 - It is. - Yeah. 1159 00:55:20,588 --> 00:55:22,523 It's a lot of fun. We like it very much. 1160 00:55:22,557 --> 00:55:23,791 Yeah. 1161 00:55:26,060 --> 00:55:27,762 Do you know any? 1162 00:55:28,796 --> 00:55:30,031 Any... what's that? 1163 00:55:30,064 --> 00:55:31,933 Ghost stories? 1164 00:55:31,966 --> 00:55:33,835 Um... 1165 00:55:34,367 --> 00:55:35,136 - What? - Not really. 1166 00:55:35,169 --> 00:55:36,003 Not even one? 1167 00:55:36,537 --> 00:55:37,505 Um... 1168 00:55:37,538 --> 00:55:40,440 To me, ghost stories are like jokes, you know? 1169 00:55:41,008 --> 00:55:42,143 No. 1170 00:55:42,176 --> 00:55:44,145 Well, it's like... you gotta really 1171 00:55:44,377 --> 00:55:46,047 sell the shit out of them. 1172 00:55:46,080 --> 00:55:46,681 You know? It's like-- 1173 00:55:46,848 --> 00:55:47,815 it's hard. 1174 00:55:47,849 --> 00:55:49,917 It's hard to tell a good joke or a limerick, 1175 00:55:49,951 --> 00:55:51,285 or a ghost story. 1176 00:55:51,319 --> 00:55:53,453 It's just what I think. You gotta kinda know it already. 1177 00:55:53,486 --> 00:55:55,656 - Well, that is-- that is true. - Yeah. 1178 00:55:56,356 --> 00:55:57,625 I mean, I could try. 1179 00:55:57,658 --> 00:55:59,359 I could try to come up with something in my head, 1180 00:55:59,392 --> 00:56:01,562 but no-- I don't know any real ones. 1181 00:56:02,063 --> 00:56:02,897 What about you? 1182 00:56:03,231 --> 00:56:04,098 Oh... 1183 00:56:04,966 --> 00:56:06,234 one or two. 1184 00:56:06,399 --> 00:56:08,002 I suppose, one-- one or two. 1185 00:56:08,035 --> 00:56:08,870 - Yeah? - Mhm. 1186 00:56:09,170 --> 00:56:10,671 That's cool. Tell one. 1187 00:56:11,105 --> 00:56:13,708 No, Mina's heard all mine before over and over, so. 1188 00:56:13,741 --> 00:56:15,610 Okay, well just tell me then. 1189 00:56:16,711 --> 00:56:19,180 Well, I wouldn't want to interrupt your date. 1190 00:56:19,213 --> 00:56:21,916 Oh, come on. No. It's-- 1191 00:56:22,116 --> 00:56:22,984 It's not a date. 1192 00:56:23,217 --> 00:56:25,186 Honestly, it's not. 1193 00:56:25,418 --> 00:56:27,221 Yeah, we just got to talking, and 1194 00:56:27,555 --> 00:56:30,124 I offered her a ride home, and... you know, whatever. 1195 00:56:30,157 --> 00:56:31,225 It sort of looked like a date. 1196 00:56:31,391 --> 00:56:32,660 You know what I mean. I-- 1197 00:56:32,693 --> 00:56:35,930 She invited me inside, we had a few drinks, and... 1198 00:56:36,731 --> 00:56:37,464 and... 1199 00:56:37,497 --> 00:56:39,466 Yeah, and... 1200 00:56:39,700 --> 00:56:41,669 that's what I'm talking about. The "and" part. 1201 00:56:41,769 --> 00:56:42,502 - Oh. 1202 00:56:42,536 --> 00:56:43,971 I don't want to ruin the moment. 1203 00:56:44,572 --> 00:56:45,973 Oh, you mean... 1204 00:56:46,173 --> 00:56:47,275 cause you-- the-- 1205 00:56:47,808 --> 00:56:50,244 You-- You're not ruining anything. 1206 00:56:50,278 --> 00:56:52,513 I promise, okay? How's-- how's that? 1207 00:56:52,546 --> 00:56:54,447 And you-- I don't think you could, if you tried. 1208 00:56:54,682 --> 00:56:56,517 And that is meant to be a compliment. 1209 00:56:56,550 --> 00:56:57,818 It maybe sounded weird, 1210 00:56:57,852 --> 00:56:59,320 but I mean that as a compliment. 1211 00:56:59,353 --> 00:57:00,688 And that's not me trying to, like, 1212 00:57:00,855 --> 00:57:01,722 whatever. 1213 00:57:02,189 --> 00:57:03,190 I just mean... 1214 00:57:04,292 --> 00:57:05,993 You're very easy to talk to. 1215 00:57:06,227 --> 00:57:07,561 It's nice. 1216 00:57:08,195 --> 00:57:09,163 So don't worry about her. 1217 00:57:11,232 --> 00:57:12,499 Thank you. 1218 00:57:12,967 --> 00:57:14,001 Welcome. 1219 00:57:14,735 --> 00:57:15,670 That's... 1220 00:57:17,470 --> 00:57:19,307 I think you're a little drunk. 1221 00:57:19,340 --> 00:57:20,241 Oh, you think? 1222 00:57:20,274 --> 00:57:22,410 Okay... 1223 00:57:22,442 --> 00:57:24,912 No, no... maybe just a little. 1224 00:57:24,946 --> 00:57:25,880 Maybe? 1225 00:57:25,913 --> 00:57:27,748 Well... yeah. 1226 00:57:27,915 --> 00:57:28,716 Guilty. 1227 00:57:31,218 --> 00:57:32,219 And... 1228 00:57:32,820 --> 00:57:33,654 yet, 1229 00:57:33,688 --> 00:57:35,923 you decided to drive my sister home? 1230 00:57:35,957 --> 00:57:36,991 Yeah. 1231 00:57:37,291 --> 00:57:38,926 And I think that's against the law. 1232 00:57:38,960 --> 00:57:39,727 You know? 1233 00:57:40,328 --> 00:57:42,296 Guilty again? 1234 00:57:42,330 --> 00:57:43,463 Yeah. - Wow. 1235 00:57:43,496 --> 00:57:44,999 Oh! No, I wasn't that drunk when I-- 1236 00:57:45,032 --> 00:57:46,834 No, but I wasn't drunk when I drove her. 1237 00:57:47,201 --> 00:57:48,336 I was like a little buzzed. 1238 00:57:48,636 --> 00:57:49,704 That's not against the law. 1239 00:57:49,971 --> 00:57:51,839 You sound like a very guilty man. 1240 00:57:52,039 --> 00:57:53,274 Um, no, no. 1241 00:57:53,307 --> 00:57:54,508 Are you? 1242 00:57:55,743 --> 00:57:56,310 Go on. 1243 00:57:56,476 --> 00:57:57,745 You can tell me. 1244 00:57:58,179 --> 00:57:59,580 I won't tell a soul, I promise. 1245 00:58:00,480 --> 00:58:03,483 I mean, I have my moments, I guess. 1246 00:58:03,517 --> 00:58:05,052 But I'm not like-- 1247 00:58:05,252 --> 00:58:07,121 I don't let it bother me. 1248 00:58:07,154 --> 00:58:08,522 I don't sweat it. 1249 00:58:08,556 --> 00:58:10,057 I don't sweat that shit, you know? 1250 00:58:10,091 --> 00:58:11,225 I'm serious! 1251 00:58:12,159 --> 00:58:13,828 What? 1252 00:58:13,861 --> 00:58:15,162 You 1253 00:58:15,463 --> 00:58:18,099 have a way of making everything sound 1254 00:58:18,132 --> 00:58:19,767 slightly suggestive. 1255 00:58:19,934 --> 00:58:21,035 Huh. 1256 00:58:21,369 --> 00:58:22,837 Only slightly? 1257 00:58:22,870 --> 00:58:24,572 - You see? - Yeah. No, I'm kidding. 1258 00:58:24,605 --> 00:58:26,507 - That was a joke. - Yeah, but it's true. 1259 00:58:26,540 --> 00:58:27,842 Oh, well. 1260 00:58:28,109 --> 00:58:29,510 Guilty again. 1261 00:58:30,544 --> 00:58:33,848 You know exactly what I'm talking about. 1262 00:58:33,881 --> 00:58:35,316 Yeah! Uh... 1263 00:58:35,349 --> 00:58:38,019 That's also quite possibly true. 1264 00:58:38,052 --> 00:58:38,986 Mhm. 1265 00:58:39,453 --> 00:58:41,055 I didn't say it was a bad thing. 1266 00:58:41,288 --> 00:58:43,290 Okay, well, good. 1267 00:58:44,425 --> 00:58:45,726 Now we're getting somewhere. 1268 00:58:46,894 --> 00:58:47,661 Oh. 1269 00:58:48,796 --> 00:58:49,997 Did you cut your lip? 1270 00:58:50,398 --> 00:58:51,632 Oh, yeah-- 1271 00:58:51,665 --> 00:58:53,334 Yeah. - I just noticed that. 1272 00:58:53,367 --> 00:58:55,102 Yeah, no, I um... we were-- 1273 00:58:56,303 --> 00:58:58,439 No, I just cut-- I bit it earlier. 1274 00:58:58,639 --> 00:59:00,107 It's-- that's all. 1275 00:59:00,141 --> 00:59:01,675 - I see. - Mm. 1276 00:59:03,010 --> 00:59:04,779 What were-- what were we just talking about? 1277 00:59:06,247 --> 00:59:07,548 Guilt. 1278 00:59:07,581 --> 00:59:09,016 No, no... 1279 00:59:09,050 --> 00:59:10,519 Before that. 1280 00:59:10,551 --> 00:59:13,187 The thing about the lip, and then you-- 1281 00:59:13,220 --> 00:59:15,356 Oh! Uh, ghost stories! Tell me a ghost story. 1282 00:59:15,389 --> 00:59:16,557 Oh... - Let's hear it! 1283 00:59:16,590 --> 00:59:17,591 - You were gonna tell me one. - Are you sure 1284 00:59:17,625 --> 00:59:18,793 you wanna hear a ghost story? 1285 00:59:18,826 --> 00:59:20,861 - Yes! - I mean, are you sure sure? 1286 00:59:21,395 --> 00:59:22,730 Jesus, what? You want me to beg? 1287 00:59:23,230 --> 00:59:24,365 Well, I wouldn't hate it. 1288 00:59:24,533 --> 00:59:25,733 Oh, Jesus. 1289 00:59:26,067 --> 00:59:27,001 You two. 1290 00:59:27,435 --> 00:59:28,335 Who? 1291 00:59:28,636 --> 00:59:30,137 You and your sister. 1292 00:59:30,171 --> 00:59:31,739 Well, what about us? 1293 00:59:31,772 --> 00:59:33,641 You're both like-- 1294 00:59:34,642 --> 00:59:35,776 I don't know how to explain it. You're-- 1295 00:59:36,410 --> 00:59:37,978 Eh-- you're great. 1296 00:59:38,612 --> 00:59:40,381 Way different than the girls in my office. 1297 00:59:40,414 --> 00:59:41,615 That's true. 1298 00:59:41,649 --> 00:59:44,051 Thank you very much, I think. 1299 00:59:44,285 --> 00:59:46,020 Oh, no, no. It's a good thing. 1300 00:59:47,121 --> 00:59:48,355 It's a compliment. 1301 00:59:48,389 --> 00:59:49,890 But not-- 1302 00:59:49,924 --> 00:59:52,626 What is-- why am I the one giving you all the compliments? 1303 00:59:52,660 --> 00:59:54,862 Enough. I should get something in return. 1304 00:59:55,162 --> 00:59:56,330 Ghost story, go. 1305 00:59:57,264 --> 00:59:59,200 I don't know. Should we wait for Mina, or...? 1306 00:59:59,233 --> 01:00:00,634 Eh, Mina, schmina. 1307 01:00:00,668 --> 01:00:02,203 What? It's just her loss. 1308 01:00:02,236 --> 01:00:04,438 Plus you said she already knows all of them already. 1309 01:00:04,472 --> 01:00:05,439 Yeah, well, it's true. 1310 01:00:05,473 --> 01:00:06,740 - Okay. - I did say that. 1311 01:00:07,975 --> 01:00:09,143 So, yeah. 1312 01:00:09,977 --> 01:00:10,811 Alright. 1313 01:00:11,245 --> 01:00:12,646 Just one. 1314 01:00:13,247 --> 01:00:14,148 Yeah. 1315 01:00:15,349 --> 01:00:16,784 Yes please. 1316 01:00:16,951 --> 01:00:17,852 Fine. 1317 01:00:19,253 --> 01:00:20,754 Cause you said please. 1318 01:00:22,823 --> 01:00:24,325 - Once upon a-- - Am I interrupting? 1319 01:00:25,893 --> 01:00:27,862 God no. Of course not. 1320 01:00:28,597 --> 01:00:29,763 Welcome back. 1321 01:00:29,797 --> 01:00:31,265 No, we were just talking. 1322 01:00:31,298 --> 01:00:33,100 Hm. Oh, hello there. 1323 01:00:33,701 --> 01:00:35,669 - Thank you. - Sorry I took so long. 1324 01:00:35,703 --> 01:00:36,971 - I was just-- - No, no worries. 1325 01:00:37,004 --> 01:00:38,639 Lucy was just showing me the rest of the house, 1326 01:00:38,672 --> 01:00:40,474 - Oh. - and we were gonna do a-- 1327 01:00:40,509 --> 01:00:41,942 started like a fun-- 1328 01:00:41,976 --> 01:00:43,978 I was gonna tell him a story, that's all. 1329 01:00:44,011 --> 01:00:46,213 Yeah, but we don't have to. Now that you're back. 1330 01:00:46,247 --> 01:00:48,349 Fun. I love stories. 1331 01:00:49,049 --> 01:00:49,850 Go on. 1332 01:00:49,884 --> 01:00:50,451 Oh. 1333 01:00:50,684 --> 01:00:51,986 Okay, fine. Let's do it. 1334 01:00:52,019 --> 01:00:52,987 Okay. 1335 01:00:53,287 --> 01:00:54,889 Oh, should we-- 1336 01:00:55,789 --> 01:00:58,125 I set things up in the other room-- 1337 01:00:58,159 --> 01:00:59,326 the living room. 1338 01:00:59,360 --> 01:00:59,994 Wait. 1339 01:01:00,027 --> 01:01:00,961 What do you mean? 1340 01:01:00,995 --> 01:01:02,763 That wasn't the living room that we were in? 1341 01:01:04,832 --> 01:01:07,368 Oh no, no. That was one of the sitting rooms. 1342 01:01:07,401 --> 01:01:09,103 - Oh. - The library. 1343 01:01:10,804 --> 01:01:12,773 This place. 1344 01:01:12,940 --> 01:01:15,209 The living room is much nicer. 1345 01:01:15,242 --> 01:01:16,343 Much nicer. 1346 01:01:16,977 --> 01:01:17,745 Wow... 1347 01:01:18,412 --> 01:01:19,514 Cool. 1348 01:01:19,548 --> 01:01:20,447 Alright. 1349 01:01:22,917 --> 01:01:25,886 Should we go get comfortable, or...? 1350 01:01:26,387 --> 01:01:27,821 Absolutely, yeah. 1351 01:01:27,988 --> 01:01:29,323 Whatever you guys are up for, 1352 01:01:29,356 --> 01:01:30,291 it's okay by me. 1353 01:01:30,324 --> 01:01:31,158 Oh. 1354 01:01:31,392 --> 01:01:32,259 Anything? 1355 01:01:33,360 --> 01:01:34,529 I'm just saying, 1356 01:01:34,828 --> 01:01:36,030 anything you like, 1357 01:01:36,531 --> 01:01:37,831 either of you, 1358 01:01:38,199 --> 01:01:39,300 I'm game. 1359 01:01:40,234 --> 01:01:41,468 Honestly. 1360 01:01:41,502 --> 01:01:43,237 I'm very-- I'm very open-minded. 1361 01:01:43,404 --> 01:01:44,338 Obviously. 1362 01:01:44,673 --> 01:01:47,875 So, yeah. Let's just-- Let's just go already. 1363 01:01:48,543 --> 01:01:50,377 You're so bad. 1364 01:01:50,411 --> 01:01:51,378 What? 1365 01:01:51,412 --> 01:01:53,113 I'm just putting it out there. 1366 01:01:53,147 --> 01:01:54,782 I know, but... 1367 01:01:55,749 --> 01:01:57,785 - What? - Shall we? 1368 01:01:58,620 --> 01:02:00,120 Yeah, we shall. 1369 01:02:22,042 --> 01:02:23,444 Oh my-- 1370 01:02:24,445 --> 01:02:26,080 This room! It's incredible. 1371 01:02:26,113 --> 01:02:27,815 Another room everywhere you go. 1372 01:02:27,848 --> 01:02:29,250 The molding, the woodwork... 1373 01:02:29,283 --> 01:02:30,384 It's beautiful, isn't it? 1374 01:02:30,417 --> 01:02:32,520 Oh beautiful. That's-- yeah. 1375 01:02:32,554 --> 01:02:33,722 I'll say. 1376 01:02:34,888 --> 01:02:35,956 Oh! 1377 01:02:35,990 --> 01:02:38,727 And there we go with the fucking lights. 1378 01:02:38,759 --> 01:02:40,361 Just get a fucking generator. 1379 01:02:40,394 --> 01:02:41,428 Alright. 1380 01:02:43,130 --> 01:02:44,064 You first. 1381 01:02:51,272 --> 01:02:53,107 Alright. 1382 01:02:54,375 --> 01:02:55,577 My clothes? - No! 1383 01:02:55,610 --> 01:02:57,011 Your story. 1384 01:02:57,344 --> 01:02:58,178 Oh. 1385 01:02:58,212 --> 01:02:59,748 You have to tell one to hear one. 1386 01:02:59,780 --> 01:03:01,815 Oh! Okay. 1387 01:03:02,483 --> 01:03:04,818 That's funny. I-- Yeah, I thought we were-- 1388 01:03:05,620 --> 01:03:07,454 Alright, um... 1389 01:03:07,488 --> 01:03:08,590 I asked him earlier, 1390 01:03:08,623 --> 01:03:09,957 and he said he doesn't know any. 1391 01:03:10,124 --> 01:03:11,825 - Hm. - No, but... 1392 01:03:11,859 --> 01:03:13,394 Thanks a lot. No, I said-- 1393 01:03:13,794 --> 01:03:16,463 I'm just not very good at telling stories, okay? 1394 01:03:16,497 --> 01:03:17,498 Well, that's not true. 1395 01:03:18,165 --> 01:03:19,266 Wha-- how so? 1396 01:03:19,433 --> 01:03:20,535 Cause you're a fibber. 1397 01:03:20,702 --> 01:03:21,969 That's what fibs are. 1398 01:03:22,870 --> 01:03:23,871 Just stories. 1399 01:03:24,706 --> 01:03:26,106 Little made-up stories. 1400 01:03:26,373 --> 01:03:28,442 Yeah, but that doesn't mean I know any ghost stories. 1401 01:03:28,475 --> 01:03:29,410 Make one up. 1402 01:03:31,445 --> 01:03:32,379 Make one up. 1403 01:03:34,081 --> 01:03:35,583 Come on, you guys. This is so dumb. 1404 01:03:35,617 --> 01:03:37,151 This was your idea! 1405 01:03:37,184 --> 01:03:38,285 I'm just here for the booze. 1406 01:03:38,319 --> 01:03:40,120 Another fib. 1407 01:03:40,622 --> 01:03:41,355 What's that mean? 1408 01:03:42,489 --> 01:03:44,892 You're not just here for the booze, right? 1409 01:03:46,327 --> 01:03:46,894 Hey. 1410 01:03:47,428 --> 01:03:48,630 You invited me in. 1411 01:03:48,663 --> 01:03:50,497 Oh come on. Be honest. 1412 01:03:50,532 --> 01:03:52,567 Mina, don't embarrass the man. 1413 01:03:52,600 --> 01:03:55,102 I'm just pointing out the truth. 1414 01:03:57,438 --> 01:03:58,573 Fine. 1415 01:04:00,140 --> 01:04:01,442 Can you do that for us? 1416 01:04:01,776 --> 01:04:02,544 What? 1417 01:04:03,477 --> 01:04:04,478 Make up a little story. 1418 01:04:05,412 --> 01:04:06,614 Pretty please? 1419 01:04:09,216 --> 01:04:10,150 Alright. 1420 01:04:10,518 --> 01:04:11,285 Fine. 1421 01:04:11,952 --> 01:04:13,722 A story. Here we go. 1422 01:04:13,755 --> 01:04:14,922 Mm. 1423 01:04:17,759 --> 01:04:20,094 So there was this guy... 1424 01:04:20,127 --> 01:04:21,596 No. No, no, no. 1425 01:04:22,296 --> 01:04:23,130 Once upon a time. 1426 01:04:24,164 --> 01:04:25,132 Seriously. 1427 01:04:25,299 --> 01:04:28,168 Yes! All good stories start with "Once upon a time". 1428 01:04:28,202 --> 01:04:28,969 She's right. 1429 01:04:29,002 --> 01:04:31,238 Alright. 1430 01:04:31,271 --> 01:04:32,272 Fine. 1431 01:04:32,607 --> 01:04:35,610 Jesus... once upon a time, there was this guy. 1432 01:04:37,444 --> 01:04:38,513 And um... 1433 01:04:38,780 --> 01:04:40,782 he was a pretty decent person. 1434 01:04:41,315 --> 01:04:43,083 Good friend to a lot of people. 1435 01:04:43,785 --> 01:04:45,386 Coworker you could count on. 1436 01:04:47,321 --> 01:04:49,591 He was friendly, fun-- whatever, just this guy. 1437 01:04:49,624 --> 01:04:52,059 Let's call him Steve. 1438 01:04:53,227 --> 01:04:55,597 So Steve, he goes to this bar, 1439 01:04:55,764 --> 01:04:56,598 and 1440 01:04:57,464 --> 01:04:58,432 he meets this 1441 01:04:59,333 --> 01:05:01,135 amazing girl. 1442 01:05:02,035 --> 01:05:03,571 She's beautiful 1443 01:05:04,506 --> 01:05:06,306 and mysterious, and 1444 01:05:06,875 --> 01:05:07,675 just... 1445 01:05:08,375 --> 01:05:09,443 she's great. 1446 01:05:10,712 --> 01:05:11,679 Perfect. 1447 01:05:13,213 --> 01:05:14,749 And they start talking, 1448 01:05:14,783 --> 01:05:16,283 and they connect, 1449 01:05:16,818 --> 01:05:18,018 and they drink, 1450 01:05:18,686 --> 01:05:19,587 and they laugh. 1451 01:05:21,021 --> 01:05:22,590 And then the girl has to go. 1452 01:05:23,591 --> 01:05:24,559 She says, "I don't have a ride." 1453 01:05:25,492 --> 01:05:27,428 And she says-- 1454 01:05:27,896 --> 01:05:29,196 Well, she's gotta call a cab, right? 1455 01:05:29,229 --> 01:05:30,665 Get an Uber. Some other... 1456 01:05:31,064 --> 01:05:32,499 expensive option, and... 1457 01:05:33,568 --> 01:05:35,570 she asks Steve to drive her. 1458 01:05:36,571 --> 01:05:38,372 He's game. He's a decent person, 1459 01:05:38,405 --> 01:05:39,641 so he obliges. 1460 01:05:40,542 --> 01:05:43,343 And so they do. They drive back to her place. 1461 01:05:43,377 --> 01:05:44,011 This... 1462 01:05:44,044 --> 01:05:46,246 mansion in the woods. 1463 01:05:46,548 --> 01:05:48,015 This incredible place. 1464 01:05:48,750 --> 01:05:50,484 And they drink a little more, 1465 01:05:51,185 --> 01:05:52,386 and then they just... 1466 01:05:52,720 --> 01:05:54,321 kiss, and it is-- 1467 01:05:55,956 --> 01:05:57,592 it's like he's never kissed before. 1468 01:05:58,959 --> 01:06:00,294 It's the best. 1469 01:06:02,162 --> 01:06:03,964 And he starts getting a little nervous. 1470 01:06:04,632 --> 01:06:05,567 Why's that? 1471 01:06:05,966 --> 01:06:07,234 Because... 1472 01:06:08,268 --> 01:06:09,970 he thinks he sees ghosts. 1473 01:06:10,605 --> 01:06:13,641 In the house, out in the woods, everywhere. 1474 01:06:13,675 --> 01:06:15,108 Ghosts, all over the place. 1475 01:06:15,442 --> 01:06:16,376 But guess what. 1476 01:06:16,811 --> 01:06:17,579 What? 1477 01:06:18,780 --> 01:06:19,614 There are no ghosts. 1478 01:06:19,948 --> 01:06:20,715 No? 1479 01:06:20,748 --> 01:06:22,382 Oh no, no, no. No ghosts. 1480 01:06:23,050 --> 01:06:24,586 No danger of any kind. 1481 01:06:24,786 --> 01:06:25,553 Really. 1482 01:06:25,854 --> 01:06:26,554 Well then, what was it? 1483 01:06:27,689 --> 01:06:28,355 Not what. 1484 01:06:28,857 --> 01:06:29,557 Who. 1485 01:06:31,024 --> 01:06:32,392 It was that girl's, 1486 01:06:33,160 --> 01:06:34,729 also very attractive, sister. 1487 01:06:35,663 --> 01:06:36,631 She wasn't a ghost. 1488 01:06:36,898 --> 01:06:38,332 Just a living person. 1489 01:06:38,733 --> 01:06:39,634 They live together. 1490 01:06:41,034 --> 01:06:41,836 And after that, 1491 01:06:42,135 --> 01:06:43,638 after Steve realized it, 1492 01:06:45,205 --> 01:06:46,975 he was totally cool. 1493 01:06:47,341 --> 01:06:49,711 And he was never, ever scared again. 1494 01:06:50,244 --> 01:06:50,778 Never? 1495 01:06:52,246 --> 01:06:52,947 Nope. 1496 01:06:52,981 --> 01:06:54,649 Not even once again 1497 01:06:55,249 --> 01:06:57,752 the rest of his entire, whole life. 1498 01:07:02,557 --> 01:07:03,591 Okay... 1499 01:07:04,258 --> 01:07:05,693 and so then what happens? 1500 01:07:06,159 --> 01:07:07,529 Okay... well, 1501 01:07:07,562 --> 01:07:09,631 then, uh, Steve... 1502 01:07:11,231 --> 01:07:13,568 uh, he has a few more drinks with the ladies, 1503 01:07:13,601 --> 01:07:14,134 the sisters, 1504 01:07:14,167 --> 01:07:15,937 and they go upstairs, 1505 01:07:15,970 --> 01:07:17,939 and he... 1506 01:07:18,105 --> 01:07:19,641 fucks their brains out. 1507 01:07:21,074 --> 01:07:23,645 And then they all take a shower together. 1508 01:07:29,283 --> 01:07:30,885 That's the end of the story? 1509 01:07:30,919 --> 01:07:32,119 Yeah, that's it. 1510 01:07:32,152 --> 01:07:33,788 Oh wait. The End. 1511 01:07:35,155 --> 01:07:36,323 How's that? 1512 01:07:38,258 --> 01:07:39,561 That's not a ghost story. 1513 01:07:39,994 --> 01:07:41,563 Oh, ladies, come on! 1514 01:07:41,596 --> 01:07:42,730 It was a-- it was a joke! 1515 01:07:43,497 --> 01:07:44,498 It's no fair. 1516 01:07:44,666 --> 01:07:45,432 What? I'm-- 1517 01:07:46,133 --> 01:07:47,100 I was trying to be funny. 1518 01:07:47,134 --> 01:07:47,835 Funny? 1519 01:07:48,135 --> 01:07:49,136 I didn't laugh at all. 1520 01:07:49,169 --> 01:07:50,270 Neither did I. 1521 01:07:50,505 --> 01:07:52,707 Well, you win some. You lose some. 1522 01:07:53,173 --> 01:07:54,576 They can't all be hits. 1523 01:07:54,909 --> 01:07:56,343 It wasn't like a joke joke. 1524 01:07:57,144 --> 01:07:58,245 Make a smile. 1525 01:07:58,278 --> 01:07:59,881 Geeze, you got a tough audience. 1526 01:08:00,480 --> 01:08:02,382 Oh come on, it was a little amusing. 1527 01:08:02,717 --> 01:08:03,851 Right? A little bit? 1528 01:08:06,521 --> 01:08:07,154 - Fine. - Fine. 1529 01:08:07,187 --> 01:08:09,524 Thank you. Oh, thank you. 1530 01:08:10,692 --> 01:08:11,659 I gotta tell ya. 1531 01:08:12,359 --> 01:08:14,394 I'm very encouraged by the fact that 1532 01:08:14,428 --> 01:08:15,730 you didn't seem to care about the sex 1533 01:08:15,763 --> 01:08:16,998 with both sisters part. 1534 01:08:17,331 --> 01:08:18,600 The fact that it wasn't funny enough 1535 01:08:18,633 --> 01:08:19,834 is what got you. 1536 01:08:20,267 --> 01:08:22,302 We asked for a ghost story. 1537 01:08:22,336 --> 01:08:23,538 I know. Forgive me. 1538 01:08:23,571 --> 01:08:25,339 It's the best I could do on short notice. 1539 01:08:27,174 --> 01:08:29,510 Okay, alright. Yeah, you did. So... 1540 01:08:30,110 --> 01:08:32,245 After they take a shower, um... 1541 01:08:32,680 --> 01:08:34,849 the towels are just, like, floating in the air, 1542 01:08:34,882 --> 01:08:36,084 and they're being held by a ghost, 1543 01:08:36,116 --> 01:08:38,185 and all they all dry off, and Steve goes home-- 1544 01:08:38,218 --> 01:08:39,520 maybe they fuck again, 1545 01:08:39,754 --> 01:08:42,356 and cause he's now calmed down, and he gets worked up again. 1546 01:08:42,389 --> 01:08:43,658 They fuck again, and he goes home. 1547 01:08:43,691 --> 01:08:45,492 Okay? Ghost story. 1548 01:08:46,493 --> 01:08:47,227 So. 1549 01:08:47,629 --> 01:08:48,462 Your turn. 1550 01:08:48,863 --> 01:08:50,163 You show me how it's done. 1551 01:08:51,331 --> 01:08:53,333 Lucy is the storyteller of the family. 1552 01:08:53,901 --> 01:08:55,003 I'm the game-player. 1553 01:08:55,402 --> 01:08:57,038 Oh, that's true enough. 1554 01:08:57,071 --> 01:08:58,640 Stories first. 1555 01:08:59,107 --> 01:09:00,374 Games later. 1556 01:09:02,610 --> 01:09:03,410 Promise? 1557 01:09:04,311 --> 01:09:05,913 Cross my heart. 1558 01:09:07,682 --> 01:09:08,650 Okay. 1559 01:09:09,117 --> 01:09:09,851 That's a deal. 1560 01:09:13,220 --> 01:09:14,354 You ready? 1561 01:09:14,889 --> 01:09:16,057 Yeah. 1562 01:09:16,090 --> 01:09:16,824 Okay. 1563 01:09:20,695 --> 01:09:21,896 Once upon a time, 1564 01:09:21,929 --> 01:09:22,664 Classic. 1565 01:09:22,697 --> 01:09:23,831 Cause I saw that coming. 1566 01:09:23,865 --> 01:09:25,265 Shh... 1567 01:09:25,298 --> 01:09:26,868 Sorry, sorry. 1568 01:09:28,002 --> 01:09:29,537 Once upon a time, there was a girl. 1569 01:09:30,170 --> 01:09:31,506 A lovely little girl 1570 01:09:31,839 --> 01:09:34,509 who lived in a tiny house with her mother and her father 1571 01:09:34,542 --> 01:09:37,310 on the edge of a great, dark forest. 1572 01:09:37,779 --> 01:09:40,748 They lived near a vast lake by the woods, 1573 01:09:40,782 --> 01:09:41,816 and it was good. 1574 01:09:41,849 --> 01:09:42,850 And they were happy. 1575 01:09:43,450 --> 01:09:45,419 For awhile, at least. 1576 01:09:45,452 --> 01:09:47,155 But happiness can never last long, 1577 01:09:47,187 --> 01:09:48,455 not even in stories. 1578 01:09:48,488 --> 01:09:49,957 And darkness came for the family. 1579 01:09:49,991 --> 01:09:50,758 One 1580 01:09:50,792 --> 01:09:51,926 after the other, until... 1581 01:09:52,359 --> 01:09:54,227 only the little girl was left. 1582 01:09:54,762 --> 01:09:57,364 Her father died in the deep, dark woods, 1583 01:09:57,532 --> 01:09:59,232 and her mother fell ill with fever soon after, 1584 01:09:59,266 --> 01:10:00,535 and then only the child was left 1585 01:10:00,568 --> 01:10:02,970 to tend to the animals and the farmland 1586 01:10:03,503 --> 01:10:05,773 and try to make a new life for herself. 1587 01:10:07,041 --> 01:10:08,475 She had to watch all the animals? 1588 01:10:08,509 --> 01:10:09,944 Shh... 1589 01:10:09,977 --> 01:10:10,778 Sorry. 1590 01:10:11,045 --> 01:10:12,379 And then, 1591 01:10:12,747 --> 01:10:13,981 one day, men came. 1592 01:10:14,015 --> 01:10:15,116 Oh boy. 1593 01:10:15,282 --> 01:10:16,617 Here we go. 1594 01:10:16,651 --> 01:10:17,250 Hunters 1595 01:10:17,284 --> 01:10:18,953 from a nearby village. 1596 01:10:19,319 --> 01:10:21,254 They saw that the little girl was all alone, 1597 01:10:21,288 --> 01:10:22,857 and yet, they did not take pity on her. 1598 01:10:23,658 --> 01:10:25,827 They did not take her into town 1599 01:10:26,359 --> 01:10:27,962 and make her one of their own. 1600 01:10:28,763 --> 01:10:30,998 They did not lead her to a church for safety, 1601 01:10:31,032 --> 01:10:32,633 or comfort, or love. No. 1602 01:10:33,101 --> 01:10:34,535 They did not. 1603 01:10:34,869 --> 01:10:36,070 Instead, 1604 01:10:36,436 --> 01:10:37,872 they led her out to the forest, 1605 01:10:38,438 --> 01:10:39,874 this circle of men, 1606 01:10:40,474 --> 01:10:42,210 and one by one, they had their way with her. 1607 01:10:42,242 --> 01:10:44,011 One, by one, 1608 01:10:44,579 --> 01:10:45,580 by one. 1609 01:10:46,080 --> 01:10:48,783 Jesus. H. Christ. 1610 01:10:49,217 --> 01:10:50,017 No. 1611 01:10:50,484 --> 01:10:52,954 Jesus was nowhere to be found on that day. 1612 01:10:52,987 --> 01:10:54,287 No, that's-- I didn't mean to-- 1613 01:10:54,522 --> 01:10:56,323 didn't mean that literally. 1614 01:10:56,356 --> 01:10:58,760 Wait, hold on. Is that the end of the story? 1615 01:10:59,060 --> 01:10:59,827 Oh no. 1616 01:11:01,195 --> 01:11:02,462 Oh, okay. 1617 01:11:02,496 --> 01:11:04,065 That's a really depressing ending. 1618 01:11:04,364 --> 01:11:06,534 Buzzkill. 1619 01:11:06,834 --> 01:11:08,035 No, I'm not finished yet. 1620 01:11:08,069 --> 01:11:09,637 Oh good. 1621 01:11:10,872 --> 01:11:11,839 Please. 1622 01:11:13,841 --> 01:11:17,011 The men from the village left the little girl for dead 1623 01:11:17,044 --> 01:11:18,179 in the deep, dark woods, 1624 01:11:18,445 --> 01:11:19,747 but she was not dead. 1625 01:11:19,781 --> 01:11:20,715 Near death, 1626 01:11:21,348 --> 01:11:22,683 but not at all dead. 1627 01:11:23,416 --> 01:11:25,485 She lay frozen in the grass, 1628 01:11:25,820 --> 01:11:29,190 covered in pain, and dirt, and bruises. 1629 01:11:29,590 --> 01:11:32,392 Her body mangled and abused, 1630 01:11:32,425 --> 01:11:33,728 unable to move, 1631 01:11:34,061 --> 01:11:35,495 staring up at the sky, 1632 01:11:35,530 --> 01:11:38,199 hoping to have even the strength to die, 1633 01:11:38,232 --> 01:11:39,734 but she did not die. 1634 01:11:40,234 --> 01:11:41,969 Not that day, and not ever. 1635 01:11:43,671 --> 01:11:44,505 Instead, 1636 01:11:44,772 --> 01:11:46,240 she was found by a passing family 1637 01:11:46,274 --> 01:11:47,642 in the dark of night. 1638 01:11:48,341 --> 01:11:51,478 By a kindly father, and his two, young daughters. 1639 01:11:53,514 --> 01:11:55,550 They found her laying in the grass, 1640 01:11:55,817 --> 01:11:57,752 smashed to pieces. 1641 01:11:58,886 --> 01:11:59,954 And so they lifted her up, 1642 01:12:00,621 --> 01:12:02,123 and they carried her away, 1643 01:12:02,156 --> 01:12:04,258 high to a castle in the mountains, 1644 01:12:04,725 --> 01:12:06,761 where they slowly nursed her back to health. 1645 01:12:06,794 --> 01:12:07,795 Day by day. 1646 01:12:08,328 --> 01:12:09,997 Hour by hour. 1647 01:12:10,898 --> 01:12:11,699 Drop 1648 01:12:11,899 --> 01:12:13,067 by drop. 1649 01:12:13,267 --> 01:12:14,302 Drop by drop? 1650 01:12:14,334 --> 01:12:15,937 - Shh... - I just-- 1651 01:12:16,270 --> 01:12:18,005 I'm asking. I don't understand the drops. 1652 01:12:18,172 --> 01:12:20,007 Let her finish. 1653 01:12:20,274 --> 01:12:21,642 Sorry, I wasn't following the... 1654 01:12:22,043 --> 01:12:24,011 I was-- I don't know where the drops came from. 1655 01:12:24,377 --> 01:12:26,346 Sorry, please continue the-- 1656 01:12:26,848 --> 01:12:27,648 the drops. 1657 01:12:28,049 --> 01:12:30,585 The little girl recovered with each passing week, 1658 01:12:30,618 --> 01:12:32,520 until she was better than before. 1659 01:12:33,187 --> 01:12:34,155 Bigger. 1660 01:12:34,188 --> 01:12:35,388 Stronger. 1661 01:12:35,422 --> 01:12:36,824 Faster. And then... 1662 01:12:37,325 --> 01:12:38,926 one day, she was ready. 1663 01:12:39,627 --> 01:12:41,361 Ready to return to where she came from, 1664 01:12:41,394 --> 01:12:43,097 to that tiny house 1665 01:12:43,363 --> 01:12:45,132 near the lake, by the woods. 1666 01:12:46,399 --> 01:12:48,501 The little girl, now fully grown, 1667 01:12:48,536 --> 01:12:51,272 and having blossomed into a beautiful, young woman, 1668 01:12:51,572 --> 01:12:54,075 returned with her new family to the village. 1669 01:12:54,407 --> 01:12:55,509 And together, 1670 01:12:55,910 --> 01:12:58,679 they tracked down those men who hurt her, 1671 01:12:59,247 --> 01:13:00,147 One, 1672 01:13:00,314 --> 01:13:01,414 by one, 1673 01:13:01,782 --> 01:13:02,350 by one. 1674 01:13:02,382 --> 01:13:04,384 Okay, good. 1675 01:13:07,355 --> 01:13:08,589 Those men 1676 01:13:09,090 --> 01:13:11,025 who shattered her little body 1677 01:13:12,026 --> 01:13:13,928 and broke her tiny heart, 1678 01:13:14,929 --> 01:13:16,564 they coaxed them out into the woods, 1679 01:13:16,597 --> 01:13:20,001 and they dragged them into dark, dark caves, 1680 01:13:20,400 --> 01:13:21,702 and they tied them up, 1681 01:13:22,435 --> 01:13:23,971 and they broke their bones, 1682 01:13:24,705 --> 01:13:27,474 and then slowly, so slowly, 1683 01:13:28,075 --> 01:13:29,577 they killed them 1684 01:13:30,111 --> 01:13:31,746 and drained them of their blood. 1685 01:13:33,047 --> 01:13:34,115 Wait... 1686 01:13:34,982 --> 01:13:35,983 I just-- You said... 1687 01:13:36,317 --> 01:13:37,718 What, you said caves? 1688 01:13:38,252 --> 01:13:39,854 N-- what...? 1689 01:13:39,887 --> 01:13:41,454 Why'd you say caves? 1690 01:13:42,156 --> 01:13:43,658 Tied them up in caves? 1691 01:13:44,225 --> 01:13:45,026 Why'd you say that? 1692 01:13:45,192 --> 01:13:46,327 Listen. 1693 01:13:46,594 --> 01:13:48,596 That's... weird. 1694 01:13:50,965 --> 01:13:52,033 Sorry. 1695 01:13:52,934 --> 01:13:53,834 So... 1696 01:13:54,168 --> 01:13:57,772 the young woman and her sisters finished off that village, 1697 01:13:58,372 --> 01:13:59,707 and the next one, 1698 01:14:00,241 --> 01:14:01,509 and the next one after that, 1699 01:14:01,542 --> 01:14:03,443 until there were no more villages of men 1700 01:14:03,476 --> 01:14:05,445 left in the entire country. 1701 01:14:06,547 --> 01:14:08,416 And then they left that place. 1702 01:14:08,749 --> 01:14:10,450 They put that world behind them, 1703 01:14:10,483 --> 01:14:12,787 and they traveled far and wide. 1704 01:14:13,421 --> 01:14:14,889 Year after year. 1705 01:14:15,089 --> 01:14:17,391 From town to town, city to city, 1706 01:14:17,925 --> 01:14:19,727 leaving a bloody swathe behind them 1707 01:14:19,760 --> 01:14:22,129 that grew larger, and larger, 1708 01:14:22,163 --> 01:14:23,731 and larger still. 1709 01:14:24,532 --> 01:14:26,067 Until they came here, 1710 01:14:27,034 --> 01:14:28,202 to this place. 1711 01:14:29,070 --> 01:14:31,605 Many, many years after they first began. 1712 01:14:33,174 --> 01:14:34,474 They bought many homes 1713 01:14:34,508 --> 01:14:36,277 in which to hide in. 1714 01:14:36,310 --> 01:14:37,411 Dark, brooding places 1715 01:14:37,445 --> 01:14:39,180 where they could sleep by day 1716 01:14:39,213 --> 01:14:41,015 and feed at night. 1717 01:14:41,315 --> 01:14:43,217 Lurking in the shadows. 1718 01:14:43,551 --> 01:14:45,753 Luring men and boys to their lairs 1719 01:14:45,786 --> 01:14:48,789 to toy with them however long they wished. 1720 01:14:49,390 --> 01:14:50,758 Toy with them 1721 01:14:51,491 --> 01:14:53,661 and then pull them apart. 1722 01:14:54,095 --> 01:14:55,262 Slowly. 1723 01:14:56,564 --> 01:14:58,799 Piece by piece. 1724 01:14:59,934 --> 01:15:00,868 Limb 1725 01:15:01,369 --> 01:15:02,269 by limb. 1726 01:15:03,571 --> 01:15:05,239 One after another, 1727 01:15:05,973 --> 01:15:06,941 after another. 1728 01:15:08,509 --> 01:15:09,910 And do you know what? 1729 01:15:09,944 --> 01:15:10,711 What? 1730 01:15:11,479 --> 01:15:12,680 They still do 1731 01:15:13,214 --> 01:15:14,749 to this very day. 1732 01:15:16,550 --> 01:15:18,786 Those three sisters of the undead. 1733 01:15:22,523 --> 01:15:23,791 I just-- 1734 01:15:23,824 --> 01:15:25,726 Is that-- is that how it ends? 1735 01:15:27,495 --> 01:15:28,963 Who said anything about ending? 1736 01:15:29,196 --> 01:15:30,231 It never ends. 1737 01:15:36,404 --> 01:15:37,271 Did you like it? 1738 01:15:38,239 --> 01:15:39,707 Our little story. 1739 01:15:40,307 --> 01:15:42,710 It-- 1740 01:15:43,577 --> 01:15:46,781 Was intense. Fucking dark. 1741 01:15:48,282 --> 01:15:49,483 Very well told. 1742 01:15:49,518 --> 01:15:51,819 Really good. Compelling. 1743 01:15:57,958 --> 01:16:00,294 And lucky for me, there's only two of you, right? 1744 01:16:00,461 --> 01:16:01,328 Two what? 1745 01:16:02,363 --> 01:16:03,230 Sisters. 1746 01:16:04,165 --> 01:16:05,699 - Guess who. - Holy fuck! 1747 01:16:05,733 --> 01:16:08,302 Oh shit! 1748 01:16:08,335 --> 01:16:09,904 That scared-- 1749 01:16:10,271 --> 01:16:11,605 Oh man... 1750 01:16:12,106 --> 01:16:13,941 Jesus Christ! 1751 01:16:13,974 --> 01:16:15,943 That scared the shit out of me! 1752 01:16:15,976 --> 01:16:19,747 Oh my God... who the fuck are you now? 1753 01:16:19,780 --> 01:16:21,715 This is our sister, Nora. 1754 01:16:22,483 --> 01:16:23,250 Ha. 1755 01:16:23,584 --> 01:16:24,618 Hello. 1756 01:16:24,819 --> 01:16:26,053 Shit! 1757 01:16:26,220 --> 01:16:27,788 Another sister. - Yep. 1758 01:16:28,756 --> 01:16:30,791 Yeah, you didn't tell me about her either. 1759 01:16:31,092 --> 01:16:32,259 No, I didn't. 1760 01:16:32,293 --> 01:16:33,160 That's weird. 1761 01:16:33,427 --> 01:16:34,529 Okay, well... 1762 01:16:34,728 --> 01:16:36,997 Nice to meet you, Nora. 1763 01:16:37,031 --> 01:16:38,232 And you. 1764 01:16:38,533 --> 01:16:40,067 Yeah... how's it-- 1765 01:16:40,569 --> 01:16:42,136 You got me there. That was really good. 1766 01:16:42,670 --> 01:16:44,872 Oh my God, my fucking heart. 1767 01:16:46,674 --> 01:16:47,975 It was a good jumpscare. 1768 01:16:48,375 --> 01:16:49,610 Congrats. 1769 01:16:49,643 --> 01:16:52,113 You still don't understand what's going on, do you? 1770 01:16:52,146 --> 01:16:52,913 Understand what? 1771 01:16:53,515 --> 01:16:54,615 What's happening here. 1772 01:16:55,282 --> 01:16:56,283 What? You guys are like... 1773 01:16:56,684 --> 01:16:58,619 you know, like, messing with me for some reason? 1774 01:16:58,986 --> 01:17:00,788 He's not very bright, is he? 1775 01:17:01,088 --> 01:17:01,889 What? 1776 01:17:03,090 --> 01:17:03,891 Fucking rude. 1777 01:17:04,492 --> 01:17:05,793 I don't even know you. 1778 01:17:06,127 --> 01:17:06,894 Is this about-- 1779 01:17:07,461 --> 01:17:08,729 Me and your sister-- 1780 01:17:09,363 --> 01:17:10,998 What is this? What's going on? I thought this was 1781 01:17:11,298 --> 01:17:12,133 just the two of us. 1782 01:17:12,166 --> 01:17:13,033 Oh really? 1783 01:17:13,067 --> 01:17:13,701 - Yeah. 1784 01:17:13,868 --> 01:17:15,102 Well, what about your friend? 1785 01:17:15,736 --> 01:17:16,571 What friend? 1786 01:17:16,937 --> 01:17:19,106 The one who was going to come over. 1787 01:17:19,306 --> 01:17:20,908 Oh! The one who wanted pictures. 1788 01:17:21,408 --> 01:17:22,409 That one. 1789 01:17:23,077 --> 01:17:24,044 Oh God. 1790 01:17:25,746 --> 01:17:27,181 I know what's going on here. 1791 01:17:27,681 --> 01:17:28,716 That's crazy. 1792 01:17:29,049 --> 01:17:30,050 But you heard me on the phone. 1793 01:17:31,852 --> 01:17:33,588 I knew it. I fucking knew it. 1794 01:17:33,622 --> 01:17:35,022 So what is this? What do you-- 1795 01:17:35,689 --> 01:17:37,291 Are you like teaching me a lesson or something? 1796 01:17:37,324 --> 01:17:38,125 Is that it? - Why? 1797 01:17:38,159 --> 01:17:39,760 Do you need to be taught a lesson? 1798 01:17:39,793 --> 01:17:42,229 Hey, what did I just say to this one? Huh? 1799 01:17:42,730 --> 01:17:43,764 This is between-- 1800 01:17:43,797 --> 01:17:45,366 Can we just go somewhere to talk, please? 1801 01:17:45,567 --> 01:17:46,601 Anything you have to say 1802 01:17:46,635 --> 01:17:48,068 can be said in front of my sisters. 1803 01:17:48,102 --> 01:17:49,203 Oh come on! 1804 01:17:49,870 --> 01:17:52,039 I don't even think you're actually sisters. 1805 01:17:52,306 --> 01:17:53,374 But we are though. 1806 01:17:53,807 --> 01:17:55,376 In blood. - Okay! 1807 01:17:55,409 --> 01:17:56,710 Enough with the creepy shit! 1808 01:17:56,744 --> 01:17:58,779 It's-- I get it! 1809 01:18:01,182 --> 01:18:02,116 Hey, look. 1810 01:18:03,250 --> 01:18:04,619 Mina, I'm sorry, okay? 1811 01:18:04,653 --> 01:18:06,420 I am. If I offended you, 1812 01:18:06,887 --> 01:18:08,523 or I-- I made you feel... 1813 01:18:09,023 --> 01:18:10,224 triggered by something. 1814 01:18:10,559 --> 01:18:12,960 I was bullshitting with-- 1815 01:18:12,993 --> 01:18:15,095 It's just a guy from work. 1816 01:18:16,797 --> 01:18:18,732 Are you kidding? I didn't mean that stuff! 1817 01:18:19,266 --> 01:18:20,801 Come on! Can you-- 1818 01:18:24,573 --> 01:18:26,240 Would you-- could we just talk, please? 1819 01:18:26,575 --> 01:18:28,142 Sure. Go ahead. 1820 01:18:28,475 --> 01:18:29,343 Talk. 1821 01:18:29,544 --> 01:18:30,744 Now's your chance. 1822 01:18:30,778 --> 01:18:32,313 Last chance. 1823 01:18:32,346 --> 01:18:34,348 Stop fucking saying that shit! 1824 01:18:34,381 --> 01:18:36,618 Seriously! That's not-- 1825 01:18:36,651 --> 01:18:38,285 It's not funny! Okay? 1826 01:18:38,786 --> 01:18:40,187 I'm not laughing! 1827 01:18:40,221 --> 01:18:42,056 So just stop it! 1828 01:18:44,258 --> 01:18:45,292 Oh, I know. 1829 01:18:46,894 --> 01:18:47,995 Let's play a game. 1830 01:18:48,195 --> 01:18:49,830 Games are fun. 1831 01:18:49,863 --> 01:18:52,499 - Very fun. - Oh my God... no. 1832 01:18:52,766 --> 01:18:53,901 I don't want to play a game. 1833 01:18:55,169 --> 01:18:57,371 I don't want to do anything with any of you guys. 1834 01:18:58,272 --> 01:19:00,808 Even you, which is really unfortunate. 1835 01:19:02,376 --> 01:19:03,444 I thought we were having fun! 1836 01:19:04,044 --> 01:19:04,778 We are. 1837 01:19:05,112 --> 01:19:05,746 Fuck! 1838 01:19:08,148 --> 01:19:08,749 I'm tired. 1839 01:19:09,283 --> 01:19:10,251 I'm gonna go home. 1840 01:19:10,284 --> 01:19:10,918 No, you're not. 1841 01:19:11,151 --> 01:19:12,052 Not tonight. 1842 01:19:12,453 --> 01:19:13,821 Not ever. 1843 01:19:15,724 --> 01:19:16,957 Okay... 1844 01:19:20,227 --> 01:19:21,596 This is crazy! 1845 01:19:25,899 --> 01:19:26,967 What is this? 1846 01:19:27,569 --> 01:19:28,536 Is this what these-- 1847 01:19:29,770 --> 01:19:31,205 Is this what rich girls do? 1848 01:19:31,238 --> 01:19:32,239 They sit in... 1849 01:19:32,507 --> 01:19:35,009 Daddy's big house and fucking humiliate people? 1850 01:19:35,577 --> 01:19:36,844 That's fucked up! 1851 01:19:39,446 --> 01:19:41,081 You all need intense therapy, 1852 01:19:41,348 --> 01:19:42,783 cause you're fucking nuts. 1853 01:19:43,284 --> 01:19:44,318 Especially you. 1854 01:19:45,119 --> 01:19:46,987 That is so fucking lame! 1855 01:19:49,957 --> 01:19:51,258 What did I do?! 1856 01:19:51,760 --> 01:19:52,459 I took-- 1857 01:19:53,127 --> 01:19:55,262 I wasn't gonna send him any pictures! 1858 01:19:55,496 --> 01:19:56,797 Are you that fucking sensitive?! 1859 01:19:58,667 --> 01:20:00,401 This is nuts! All night!? 1860 01:20:00,901 --> 01:20:02,036 I could've-- 1861 01:20:02,537 --> 01:20:03,937 I wasted a night! 1862 01:20:06,574 --> 01:20:07,575 Cunts. 1863 01:20:11,579 --> 01:20:12,479 I'm out of here. 1864 01:20:13,715 --> 01:20:15,583 None of you better try to stop me either, okay? 1865 01:20:15,617 --> 01:20:17,184 Oh my God! 1866 01:20:18,653 --> 01:20:19,521 Oh fuck. 1867 01:20:31,800 --> 01:20:32,966 Fuck! 1868 01:20:34,168 --> 01:20:35,035 Fuck... 1869 01:20:35,069 --> 01:20:36,403 Are you kidding me? 1870 01:20:40,642 --> 01:20:41,442 Open the door. 1871 01:20:41,475 --> 01:20:42,577 Sometimes it sticks. 1872 01:20:42,610 --> 01:20:43,611 Open the door right now. 1873 01:20:43,645 --> 01:20:44,912 Just takes a little muscle. 1874 01:20:44,945 --> 01:20:46,781 Open the fucking door! 1875 01:20:46,815 --> 01:20:47,915 Or what? 1876 01:20:48,482 --> 01:20:49,416 You know what. 1877 01:20:49,617 --> 01:20:50,518 Say it. 1878 01:20:50,552 --> 01:20:52,219 Oh fuck you. 1879 01:20:52,886 --> 01:20:54,088 Say it. 1880 01:20:56,123 --> 01:20:58,092 I'll knock you across the goddamn room. 1881 01:21:00,562 --> 01:21:01,862 Did you hear me? 1882 01:21:02,363 --> 01:21:03,531 Loud and clear. 1883 01:21:04,064 --> 01:21:05,600 Open the door now! 1884 01:21:06,634 --> 01:21:07,901 Open it! 1885 01:21:29,089 --> 01:21:30,558 How the fuck did you do that? 1886 01:21:37,931 --> 01:21:39,366 Who's out there? 1887 01:21:42,903 --> 01:21:44,171 Fucking weirdos. 1888 01:21:45,840 --> 01:21:47,174 This is nuts. 1889 01:21:54,047 --> 01:21:55,617 What the fuck? 1890 01:21:55,884 --> 01:21:57,117 Hello bunny. 1891 01:22:00,822 --> 01:22:02,322 Let's play... 1892 01:22:40,829 --> 01:22:41,629 Please! 1893 01:22:41,796 --> 01:22:42,564 Please! 1894 01:22:42,597 --> 01:22:43,363 Please! 1895 01:22:48,502 --> 01:22:49,871 Fuck! 1896 01:22:49,904 --> 01:22:51,338 Wait, fuck! 1897 01:22:55,442 --> 01:22:56,878 Run, little bunny. 1898 01:22:56,911 --> 01:22:58,245 You hide. 1899 01:22:58,278 --> 01:22:59,581 We seek. 1900 01:23:00,882 --> 01:23:02,082 Fuck! 1901 01:23:15,530 --> 01:23:17,064 Hurry up, little bunny! Hop, hop, hop! 1902 01:23:17,097 --> 01:23:18,098 Quick, little bunny. 1903 01:23:19,199 --> 01:23:20,067 Run. 1904 01:23:26,006 --> 01:23:27,842 Please! Please! 1905 01:23:29,544 --> 01:23:31,946 Please, please! Wait... 1906 01:23:31,980 --> 01:23:33,313 Please! 1907 01:23:35,415 --> 01:23:37,986 I'm sorry! I'm sorry! Please! 1908 01:25:17,952 --> 01:25:22,155 ♪ When you find ♪ 1909 01:25:23,190 --> 01:25:26,094 ♪ The one you're looking for♪ 1910 01:25:26,126 --> 01:25:28,963 ♪ Don't ask ♪ 1911 01:25:29,496 --> 01:25:33,668 ♪ Don't ask for more ♪ 1912 01:25:35,937 --> 01:25:39,907 ♪ When you find ♪ 1913 01:25:41,141 --> 01:25:44,045 ♪ Your dreams have come alive ♪ 1914 01:25:44,078 --> 01:25:46,914 ♪ Don't ask ♪ 1915 01:25:47,447 --> 01:25:51,586 ♪ Don't ask for more ♪ 1916 01:25:53,554 --> 01:26:02,195 ♪ I can say these warning words today ♪ 1917 01:26:02,362 --> 01:26:11,039 ♪ Because I've lost everything the other way ♪ 1918 01:26:11,072 --> 01:26:15,810 ♪ And so take care ♪ 1919 01:26:16,443 --> 01:26:20,148 ♪ Only wish for your true share ♪ 1920 01:26:20,180 --> 01:26:23,216 ♪ Don't ask ♪ 1921 01:26:23,785 --> 01:26:27,755 ♪ Don't ask for more ♪ 1922 01:26:29,924 --> 01:26:33,628 ♪ When you find ♪ 1923 01:26:33,661 --> 01:26:37,999 ♪ The one you're looking for♪ 1924 01:26:38,032 --> 01:26:41,334 ♪ Don't ask ♪ 1925 01:26:41,368 --> 01:26:46,406 ♪ Don't ask for more ♪ 1926 01:26:47,508 --> 01:26:55,717 ♪ I can say these warning words today ♪ 1927 01:26:55,883 --> 01:27:04,826 ♪ Because I've lost everything the other way ♪ 1928 01:27:05,126 --> 01:27:09,831 ♪ And so take care ♪ 1929 01:27:10,464 --> 01:27:13,801 ♪ Only wish for your true share ♪ 1930 01:27:13,835 --> 01:27:16,637 ♪ Don't ask ♪ 1931 01:27:17,205 --> 01:27:21,175 ♪ Don't ask for more ♪ 1932 01:27:21,542 --> 01:27:25,713 ♪ Don't ask for more ♪ 1933 01:27:26,214 --> 01:27:33,654 ♪ Don't ask for more ♪ 121183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.