All language subtitles for Gaslit.S01E05.WEBRip.x265-ION265-Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,339 --> 00:00:06,340 Y'all gonna just stand around, 2 00:00:06,374 --> 00:00:08,609 or you wanna ask me some questions? 3 00:00:08,642 --> 00:00:10,311 Dad got fired from his job at the White House. 4 00:00:10,344 --> 00:00:11,579 We can move anywhere. 5 00:00:11,612 --> 00:00:13,247 Daddy did not get fired. 6 00:00:13,280 --> 00:00:14,648 Mitchell will be the one holding the bag, trust me. 7 00:00:14,682 --> 00:00:16,050 Probably be happy to go to prison 8 00:00:16,083 --> 00:00:17,451 to get away from Martha. 9 00:00:17,485 --> 00:00:19,520 Conspiracy to commit burglary 10 00:00:19,553 --> 00:00:20,755 and wiretapping. 11 00:00:20,788 --> 00:00:22,757 I sentence you to the maximum penalty 12 00:00:22,790 --> 00:00:24,525 allowable under federal law. 13 00:00:24,558 --> 00:00:26,127 We'll reconvene in two months' time 14 00:00:26,160 --> 00:00:27,528 to formalizing sentencing. 15 00:00:27,561 --> 00:00:29,397 You ever threaten to squeal again, 16 00:00:29,430 --> 00:00:31,532 it'll be the last time you ever squeal. 17 00:00:31,565 --> 00:00:33,367 Pat Gray is feeding me their reports, okay? 18 00:00:33,401 --> 00:00:34,735 You satisfied? 19 00:00:34,769 --> 00:00:36,237 Oh, director of the FBI. Very impressive. 20 00:00:36,270 --> 00:00:37,438 It's only a matter of time 21 00:00:37,471 --> 00:00:38,572 before they figure out what's going on. 22 00:00:38,606 --> 00:00:40,107 Maybe it's the routine that scares me. 23 00:00:40,141 --> 00:00:41,509 I just want you to know 24 00:00:41,542 --> 00:00:43,077 I can't imagine the rest of my life without it. 25 00:00:43,110 --> 00:00:44,812 My own boy, Jay, is over there 26 00:00:45,045 --> 00:00:46,614 fighting for his life as we speak. 27 00:00:46,647 --> 00:00:48,816 - Who is it for you? - My little brother. 28 00:00:49,049 --> 00:00:51,218 I'm a doer. I don't just sit around and do nothing. 29 00:00:51,252 --> 00:00:52,720 And if you don't do your own talking, 30 00:00:52,753 --> 00:00:55,256 someone is gonna do it for you in this town. 31 00:00:55,289 --> 00:00:56,290 Should the Nixon administration 32 00:00:56,323 --> 00:00:57,725 be afraid of you, Mrs. Mitchell? 33 00:00:57,758 --> 00:00:59,293 Well, I think you know the answer to that. 34 00:00:59,326 --> 00:01:00,594 Attagirl, Martha. 35 00:01:12,640 --> 00:01:14,642 Good afternoon. 36 00:01:14,675 --> 00:01:16,510 Uh, the president would like to assure the public 37 00:01:16,544 --> 00:01:18,446 that when it comes to illicit profit 38 00:01:18,479 --> 00:01:22,450 from land deals in California, uh, he has nothing to hide, 39 00:01:22,483 --> 00:01:25,286 uh, despite what leftist Democrats might allege. 40 00:01:26,420 --> 00:01:27,655 On the contrary, the president 41 00:01:27,688 --> 00:01:29,690 has paid his full and normal tax load, 42 00:01:29,723 --> 00:01:31,859 just like any citizen. 43 00:01:32,092 --> 00:01:34,128 Therefore, an examination of his personal taxes 44 00:01:34,161 --> 00:01:36,163 at this point feels like a political ploy 45 00:01:36,197 --> 00:01:38,365 and is simply not necessary. 46 00:01:38,399 --> 00:01:40,167 Any further update on the subject 47 00:01:40,201 --> 00:01:42,203 will come through official channels, uh, 48 00:01:42,236 --> 00:01:45,172 before you hear it in the secretarial pool at The Post. 49 00:01:46,440 --> 00:01:47,441 And with that, I'd like to open it up 50 00:01:47,475 --> 00:01:48,742 to any questions. 51 00:01:48,776 --> 00:01:50,311 - Mr. Ziegler. - Over here. 52 00:01:50,344 --> 00:01:51,445 Helen. 53 00:01:51,479 --> 00:01:53,714 Yes, I was wondering if the White House 54 00:01:53,747 --> 00:01:56,584 has any comments on the accusations 55 00:01:56,617 --> 00:01:58,886 currently being levied against the president-- 56 00:01:59,119 --> 00:02:01,222 Yeah, now uh, before you go any further, Helen. 57 00:02:01,255 --> 00:02:02,556 Uh, I have been made aware 58 00:02:02,590 --> 00:02:04,658 that there is a certain citizen individual 59 00:02:04,692 --> 00:02:06,260 who has gotten herself some attention, 60 00:02:06,293 --> 00:02:07,561 uh, in the press as of late-- 61 00:02:07,595 --> 00:02:08,696 Martha Mitchell. 62 00:02:08,729 --> 00:02:11,665 Well, I'm not naming any names, Helen. 63 00:02:11,699 --> 00:02:13,534 Um, but I would just like to say 64 00:02:13,567 --> 00:02:15,569 that we all have a certain nature, 65 00:02:15,603 --> 00:02:18,138 something to which we must adhere. 66 00:02:18,172 --> 00:02:20,508 And the nature of this particular individual 67 00:02:20,541 --> 00:02:23,410 has been rather bellicose and unreliable. 68 00:02:26,847 --> 00:02:28,549 Please welcome a woman who's fast becoming 69 00:02:28,582 --> 00:02:30,551 the biggest thorn in Richard Nixon's side 70 00:02:30,584 --> 00:02:32,553 since Pat shoved him into the rose garden... 71 00:02:33,654 --> 00:02:35,489 ...the captivating, controversial, 72 00:02:35,523 --> 00:02:37,358 undeniable Martha Mitchell. 73 00:02:38,626 --> 00:02:40,561 Mike, you make me sound like a best seller. 74 00:02:40,594 --> 00:02:42,630 Now, Martha, you are the first person 75 00:02:42,663 --> 00:02:44,431 that I'm aware of to publicly accuse 76 00:02:44,465 --> 00:02:47,268 the president of responsibility for the Watergate break-in. 77 00:02:47,301 --> 00:02:49,236 Pretty sure I won't be the last. 78 00:02:49,270 --> 00:02:52,540 But Mrs. Mitchell's making some very grave accusations 79 00:02:52,573 --> 00:02:53,908 against the president. 80 00:02:53,941 --> 00:02:55,376 I would be remiss to point out 81 00:02:55,409 --> 00:02:57,511 that they are accusations that no one else has made. 82 00:02:57,545 --> 00:02:59,580 President Nixon has been re-elected 83 00:02:59,613 --> 00:03:00,581 by a landslide. 84 00:03:03,617 --> 00:03:05,719 ♪ Sitting Cross-legged on the floor ♪ 85 00:03:05,753 --> 00:03:07,187 Will you marry me? 86 00:03:09,924 --> 00:03:12,326 ♪ Twenty-five Or six to four... ♪ 87 00:03:12,359 --> 00:03:14,361 I, Richard Nixon, do solemnly swear 88 00:03:14,395 --> 00:03:17,398 I will faithfully execute the office 89 00:03:17,431 --> 00:03:19,600 of president of the United States. 90 00:03:19,633 --> 00:03:20,868 You also accused the president 91 00:03:20,901 --> 00:03:23,470 of ordering your alleged imprisonment in California. 92 00:03:23,504 --> 00:03:25,739 Yes, I do, and I-I also believe 93 00:03:25,773 --> 00:03:27,341 that the president is attempting 94 00:03:27,374 --> 00:03:30,311 to leave my husband holding the bag for his dirty tricks, 95 00:03:30,344 --> 00:03:31,679 and I won't let that happen. 96 00:03:31,712 --> 00:03:33,314 You always speak your mind on our show, Martha. 97 00:03:33,347 --> 00:03:34,782 - We really appreciate that. - I do. I speak my mind. 98 00:03:34,815 --> 00:03:36,550 I am a Southern woman. We speak our minds. 99 00:03:36,584 --> 00:03:38,485 We talk. I never stop talking. 100 00:03:38,519 --> 00:03:39,820 I bet your husband just loves that. 101 00:03:39,853 --> 00:03:41,555 He takes it in stride. 102 00:03:43,257 --> 00:03:47,761 ♪ Wanting just To stay awake... ♪ 103 00:03:47,795 --> 00:03:49,697 What? 104 00:03:49,730 --> 00:03:51,231 They're admirers. 105 00:03:53,367 --> 00:03:54,602 Jimmy, it's been so long, 106 00:03:54,635 --> 00:03:56,503 I was beginning to think we weren't friends anymore. 107 00:03:56,537 --> 00:03:58,272 ♪ Should I try To do some more... ♪ 108 00:03:58,305 --> 00:04:00,407 What you hearing at The Tribune these days, anyway? 109 00:04:00,441 --> 00:04:02,309 I don't think the woman's in her right mind. 110 00:04:02,343 --> 00:04:04,411 She might call herself a Republican, 111 00:04:04,445 --> 00:04:06,246 but she's not one of us. 112 00:04:06,280 --> 00:04:07,281 She's a truth teller. 113 00:04:07,314 --> 00:04:08,282 Well, look at what they did 114 00:04:08,315 --> 00:04:09,516 to poor Dorothy Hunt? 115 00:04:09,550 --> 00:04:11,318 She was on that horrible plane that crashed, 116 00:04:11,352 --> 00:04:13,587 and then they found $10,000 cash on her. 117 00:04:13,621 --> 00:04:15,623 Seeing as how this person cannot be stopped 118 00:04:15,656 --> 00:04:17,591 or reasoned with in any way, 119 00:04:17,625 --> 00:04:19,326 uh, the White House harbors the fervent hope 120 00:04:19,360 --> 00:04:21,895 that she can avail herself of familial comfort 121 00:04:21,929 --> 00:04:22,997 and professional help. 122 00:04:42,950 --> 00:04:45,019 Oh! 123 00:04:45,052 --> 00:04:46,820 What do you say about the rumors 124 00:04:46,854 --> 00:04:48,789 out of the White House that you've struggled with alcohol? 125 00:04:48,822 --> 00:04:51,392 I say a rumor is just a lie without a home. 126 00:04:52,326 --> 00:04:54,061 She's a lush and a pill popper too. 127 00:04:54,294 --> 00:04:56,296 She's got problems emotionally and whatnot, 128 00:04:56,330 --> 00:04:57,564 but, um, who doesn't? 129 00:04:59,800 --> 00:05:01,902 They were the ones that stonewalled 130 00:05:01,935 --> 00:05:04,638 Wright Patman's committee in the House last October. 131 00:05:04,672 --> 00:05:05,739 Well, then I can be your source, 132 00:05:05,773 --> 00:05:06,974 'cause I'm telling you it's factual. 133 00:05:07,007 --> 00:05:08,375 Oh, you know what I forgot to ask you? 134 00:05:08,409 --> 00:05:10,077 Did you get those Hummels I sent after the wedding? 135 00:05:10,310 --> 00:05:11,679 And you stated elsewhere that your goal 136 00:05:11,712 --> 00:05:13,047 is to take down Nixon. 137 00:05:13,080 --> 00:05:15,416 But the president's approval numbers just keep climbing. 138 00:05:15,449 --> 00:05:16,650 If the American people 139 00:05:16,684 --> 00:05:18,652 knew half of what I do about their government, 140 00:05:18,686 --> 00:05:20,521 they wouldn't have much to approve of. 141 00:05:20,554 --> 00:05:21,989 So Mrs. Mitchell's behavior 142 00:05:22,022 --> 00:05:24,725 isn't getting to the first lady or the president, 143 00:05:24,758 --> 00:05:26,326 as has been reported? 144 00:05:26,360 --> 00:05:27,695 Do you hear yourself when you ask these questions? 145 00:05:27,728 --> 00:05:28,962 I mean, for criminy's sake, come on. 146 00:05:28,996 --> 00:05:30,464 Let me ask the obvious question. 147 00:05:30,497 --> 00:05:31,999 What is obvious? 148 00:05:32,032 --> 00:05:33,333 Are you crazy? 149 00:05:33,367 --> 00:05:34,501 Yeah. 150 00:05:37,604 --> 00:05:38,639 Frickin' loudmouth. 151 00:05:38,672 --> 00:05:39,673 Freedom-loving. 152 00:05:39,707 --> 00:05:40,974 Limousine liberal. 153 00:05:41,008 --> 00:05:42,009 Groovy liberated. 154 00:05:42,042 --> 00:05:43,577 Commie bitch. 155 00:05:52,986 --> 00:05:54,388 All rise. 156 00:05:55,756 --> 00:05:57,491 This court is now in session 157 00:05:57,524 --> 00:06:00,594 with the Honorable Judge John Sirica presiding. 158 00:06:01,762 --> 00:06:02,963 You may be seated. 159 00:06:07,801 --> 00:06:10,137 Gentlemen, I called you in today for a formal sentencing. 160 00:06:10,370 --> 00:06:13,841 But first, I'd like to say a few words. 161 00:06:13,874 --> 00:06:16,110 When I was a younger man, 162 00:06:16,143 --> 00:06:19,446 Jack Dempsey was my sparring partner. 163 00:06:20,881 --> 00:06:22,049 I don't say that to boast, 164 00:06:22,082 --> 00:06:24,718 and I certainly don't say it to imply 165 00:06:24,752 --> 00:06:27,154 that I wasn't getting pummeled every Tuesday at the Y. 166 00:06:29,556 --> 00:06:32,426 But I know what it means to have heart. 167 00:06:32,459 --> 00:06:34,595 And frankly, the group of you have shown a lot of heart, 168 00:06:34,628 --> 00:06:37,664 taking all the licks you have in this courtroom. 169 00:06:37,698 --> 00:06:41,068 And I believe it's to be commended. 170 00:06:41,101 --> 00:06:43,137 But a fighter also has to know 171 00:06:43,170 --> 00:06:45,405 when it's time to throw in the towel. 172 00:06:46,607 --> 00:06:49,877 Which brings me to a very interesting letter 173 00:06:49,910 --> 00:06:51,145 I received this morning... 174 00:06:54,148 --> 00:06:55,883 ...from Mr. McCord. 175 00:06:55,916 --> 00:06:58,452 "Certain questions have been posed to me 176 00:06:58,485 --> 00:07:00,888 from Your Honor through the probation officer"-- 177 00:07:00,921 --> 00:07:02,122 You rat fuck! 178 00:07:02,156 --> 00:07:04,958 I'll fucking-- I'll fucking kill you! 179 00:07:04,992 --> 00:07:05,959 Order! 180 00:07:05,993 --> 00:07:07,528 I will fucking kill you! 181 00:07:07,561 --> 00:07:09,029 - Remove him! - You fuck! 182 00:07:09,062 --> 00:07:10,964 I'll fucking kill you! 183 00:07:10,998 --> 00:07:13,100 You fuck! I should've fucking killed you 184 00:07:13,133 --> 00:07:14,601 when I had the chance! 185 00:07:14,635 --> 00:07:16,770 - Get him out of here! - You fuck! 186 00:07:53,607 --> 00:07:54,608 Come in. 187 00:07:57,845 --> 00:08:01,148 The partners brought these over for you to sign. 188 00:08:01,181 --> 00:08:03,550 How are you settling in? 189 00:08:03,584 --> 00:08:04,952 Oh, you know. 190 00:08:04,985 --> 00:08:06,186 I know. 191 00:08:07,621 --> 00:08:10,724 Looking like you got a little sun. 192 00:08:10,757 --> 00:08:12,125 Oh, stop. 193 00:08:12,960 --> 00:08:14,828 Any calls from the White House? 194 00:08:18,065 --> 00:08:20,167 They're probably just... 195 00:08:20,200 --> 00:08:22,135 busy. 196 00:08:22,169 --> 00:08:25,973 I ran two of Dick's campaigns, the ones he won. 197 00:08:26,940 --> 00:08:29,543 The least you'd think I could expect is to get 198 00:08:29,576 --> 00:08:32,880 a goddamn fucking call back. 199 00:08:34,648 --> 00:08:38,652 Oh, I never saw that one. 200 00:08:38,685 --> 00:08:40,787 Look at those two young men. 201 00:08:40,821 --> 00:08:42,289 Not my best angle. 202 00:08:42,522 --> 00:08:44,791 Oh, stop. You look handsome. 203 00:08:45,959 --> 00:08:48,862 You know, I always wondered. 204 00:08:50,097 --> 00:08:52,566 Do he and Pat ever... 205 00:08:53,800 --> 00:08:56,169 Oh. 206 00:08:56,203 --> 00:08:58,071 Not since Trish was born. 207 00:09:04,211 --> 00:09:05,245 Too bad. 208 00:09:06,546 --> 00:09:09,783 And, uh, Mr. Mitchell, if you ever need anything, 209 00:09:09,816 --> 00:09:11,285 uh, I'm right outside your door. 210 00:09:11,318 --> 00:09:12,719 You know that, right? 211 00:09:12,753 --> 00:09:15,022 Of course. Thank you, Diana. 212 00:09:41,915 --> 00:09:44,284 God damn it. 213 00:09:44,318 --> 00:09:45,686 I'm sorry 214 00:09:45,719 --> 00:09:46,954 to bother you again, Mr. Mitchell, 215 00:09:46,987 --> 00:09:49,056 but I-I think you should turn on the news. 216 00:09:52,626 --> 00:09:54,194 In what reads like a wish list 217 00:09:54,227 --> 00:09:56,997 for the prosecution, James McCord's letter alleges 218 00:09:57,030 --> 00:10:00,100 a massive campaign of sabotage and obstruction 219 00:10:00,133 --> 00:10:02,069 on the part of the Nixon administration. 220 00:10:02,102 --> 00:10:04,805 Reports from Capitol Hill cite Mr. McCord's letter 221 00:10:04,838 --> 00:10:07,074 as a reason to open a Senate committee 222 00:10:07,107 --> 00:10:09,009 dedicated to the Watergate matter. 223 00:10:09,042 --> 00:10:10,644 If that happens, both present 224 00:10:10,677 --> 00:10:12,879 and former members of the administration 225 00:10:12,913 --> 00:10:15,015 may become targets of the investigation. 226 00:10:15,048 --> 00:10:16,650 The news will come as a shock 227 00:10:16,683 --> 00:10:18,352 to the newly re-elected president, 228 00:10:18,385 --> 00:10:20,620 who might have considered the burgeoning scandal 229 00:10:20,654 --> 00:10:22,189 safely behind him. 230 00:10:26,159 --> 00:10:28,195 "Mr. McCord has joined lone voices 231 00:10:28,228 --> 00:10:30,764 "in the wilderness such as Martha Mitchell 232 00:10:30,797 --> 00:10:33,300 "in publicly implicating the president's closest aides 233 00:10:33,333 --> 00:10:34,801 in the Watergate break-in." 234 00:10:34,835 --> 00:10:36,203 Well, at least now they will see 235 00:10:36,236 --> 00:10:38,405 I was right about the whole rotten lot of 'em. 236 00:10:38,638 --> 00:10:39,806 Are you sure you don't want any? 237 00:10:39,840 --> 00:10:40,974 Yes, thank you. 238 00:10:41,008 --> 00:10:42,776 Mm. 239 00:10:42,809 --> 00:10:45,679 Boy, they've really got 'em lined up now. 240 00:10:45,712 --> 00:10:47,381 Bunch of bowling pins. 241 00:10:48,749 --> 00:10:51,151 Martha, can we focus on the book? 242 00:10:51,184 --> 00:10:53,253 I-I really wanna get some work done today. 243 00:10:54,087 --> 00:10:55,822 Oh. Of course. 244 00:10:55,856 --> 00:10:57,891 You have my undivided attention. 245 00:10:59,059 --> 00:11:01,028 So the Pine Bluffs records office 246 00:11:01,061 --> 00:11:03,330 didn't have a death certificate on file for your father-- 247 00:11:03,363 --> 00:11:05,298 Oh, Maria! Ooh! 248 00:11:06,233 --> 00:11:09,302 This is my good friend Maria from back in the New York days. 249 00:11:09,336 --> 00:11:11,738 Maria, this is Winzola McLendon. 250 00:11:11,772 --> 00:11:15,175 She is my biographer and a first-rate journalist. 251 00:11:15,208 --> 00:11:16,777 Right up there with Helen Thomas. 252 00:11:17,978 --> 00:11:19,846 A biography? 253 00:11:19,880 --> 00:11:23,784 Martha, you are too much for this town, I swear. 254 00:11:23,817 --> 00:11:25,786 Oh, guess who I ran into at the A&P. 255 00:11:25,819 --> 00:11:27,020 - Who? - Jay. 256 00:11:28,755 --> 00:11:30,257 Jay, your son? 257 00:11:30,290 --> 00:11:32,225 You said he was still in Vietnam. 258 00:11:32,259 --> 00:11:34,795 Oh, no, he's been stateside for a while now. 259 00:11:34,828 --> 00:11:36,763 Living with all those Jews down in Baltimore. 260 00:11:36,797 --> 00:11:39,733 He's such a kind boy. Won the Silver Star, you know. 261 00:11:39,766 --> 00:11:41,368 Purple Heart. Now, did he mention to you 262 00:11:41,401 --> 00:11:43,336 that he has moved in with that little girlfriend of his? 263 00:11:43,370 --> 00:11:45,072 I darn near hit the roof. 264 00:11:46,039 --> 00:11:48,208 Can I interview him? For the book. 265 00:11:48,241 --> 00:11:50,811 But you have me, the greatest source of all. 266 00:11:52,712 --> 00:11:56,183 Yes, it just might be interesting is all. 267 00:11:57,284 --> 00:11:59,052 Well, of course, if that's what you want to do, 268 00:11:59,086 --> 00:12:00,887 but I will give you a piece of advice. 269 00:12:00,921 --> 00:12:02,122 If that little girlfriend of his 270 00:12:02,155 --> 00:12:04,758 invites you over for dinner, take an entrée. 271 00:12:04,791 --> 00:12:06,259 She's a vegetarian. 272 00:12:08,462 --> 00:12:10,764 Although there are reports that the convicted 273 00:12:10,797 --> 00:12:12,933 Watergate conspirators might be first 274 00:12:12,966 --> 00:12:15,235 to testify at the formal hearings, 275 00:12:15,268 --> 00:12:17,337 which begin a week from Thursday, 276 00:12:17,370 --> 00:12:20,140 Ervin and Baker would only say that the witness list 277 00:12:20,173 --> 00:12:21,942 will be out later this week. 278 00:12:21,975 --> 00:12:23,844 And the first set of hearings will last... 279 00:12:23,877 --> 00:12:24,978 Hey there! 280 00:12:25,011 --> 00:12:27,214 How's married life treating you, champ? 281 00:12:27,247 --> 00:12:28,849 Uh, it's only been a week, 282 00:12:28,882 --> 00:12:31,118 but so far, so good. 283 00:12:31,151 --> 00:12:32,486 Yeah, Mo is a-a little peeved 284 00:12:32,519 --> 00:12:34,454 we had to stick around D.C., and, uh-- 285 00:12:34,488 --> 00:12:37,491 Oh, I'm so sorry you had to cancel your honeymoon. 286 00:12:37,524 --> 00:12:40,827 Now this damn McCord letter's gotten everybody in a fright. 287 00:12:40,861 --> 00:12:42,095 Yeah, no, it's, uh-- it's all right. 288 00:12:42,129 --> 00:12:43,797 You know, we hadn't actually left yet, 289 00:12:43,830 --> 00:12:46,433 so it was just a matter of unpacking. 290 00:12:46,466 --> 00:12:48,068 Mm-hmm. Mm-hmm. 291 00:12:48,101 --> 00:12:51,171 Well, still, the president, he feels awful about it. 292 00:12:51,204 --> 00:12:53,440 He and the first lady would like to gift you 293 00:12:53,473 --> 00:12:55,008 a little getaway weekend. 294 00:12:55,041 --> 00:12:56,977 Something to tide you over until you and the missus 295 00:12:57,010 --> 00:12:59,079 can spring for the real honeymoon. 296 00:13:02,149 --> 00:13:03,884 - You gotta be shitting me. - No. 297 00:13:03,917 --> 00:13:05,785 President never shits anyone about Camp David. 298 00:13:05,819 --> 00:13:08,121 Here are the keys. 299 00:13:08,155 --> 00:13:10,857 Directions, list of amenities should be included. 300 00:13:10,891 --> 00:13:11,892 This is unbelievable. 301 00:13:11,925 --> 00:13:15,896 I-I--thank you so, so much. I-- 302 00:13:15,929 --> 00:13:16,997 Oh, my God, Mo's gonna flip. 303 00:13:17,030 --> 00:13:19,132 I--this-- I don't know what to say. 304 00:13:19,166 --> 00:13:20,467 - You earned it. No. - Oh. 305 00:13:20,500 --> 00:13:22,169 And look, it'll be good to have a little time away 306 00:13:22,202 --> 00:13:24,404 from the city to write that investigative report, right? 307 00:13:26,006 --> 00:13:27,874 I'm sor--um... 308 00:13:27,908 --> 00:13:31,111 sorry, i-investigative report? 309 00:13:31,912 --> 00:13:33,246 Oh, yeah. Did nobody tell you? 310 00:13:34,381 --> 00:13:36,349 Oh, huh. Oh, okay. 311 00:13:36,383 --> 00:13:38,585 No, it's just something, uh, Dick wants typed up. 312 00:13:38,818 --> 00:13:41,121 You know, some legalese that separates the White House 313 00:13:41,154 --> 00:13:42,322 from any involvement. 314 00:13:42,355 --> 00:13:44,257 You know, boilerplate stuff, something to help 315 00:13:44,291 --> 00:13:46,293 put an end to all this Watergate fuss, but... 316 00:13:46,326 --> 00:13:48,495 Well, right, right. It-it-it's just, um-- 317 00:13:48,528 --> 00:13:49,829 Sir. 318 00:13:49,863 --> 00:13:51,932 It's Mitchell calling for you again. 319 00:13:51,965 --> 00:13:53,133 Oh. 320 00:13:53,166 --> 00:13:55,035 Can you, uh, tell him I'm in a meeting, Kay? 321 00:13:55,068 --> 00:13:56,469 - Yes, sir. - Please. Thank you. 322 00:13:56,503 --> 00:13:58,838 Goddamn. 323 00:13:58,872 --> 00:14:02,075 That pathetic bastard. He just--he won't take a hint. 324 00:14:02,108 --> 00:14:03,310 You know? 325 00:14:03,343 --> 00:14:05,045 Don't tell me he's been calling you too. 326 00:14:05,078 --> 00:14:08,148 Well, once or twice. I-I haven't actually answered. 327 00:14:08,181 --> 00:14:11,017 Yeah, I tell you, he should do something useful 328 00:14:11,051 --> 00:14:13,320 and put a shovel to that embarrassment of a wife. 329 00:14:18,358 --> 00:14:20,427 You-you go enjoy Camp David. 330 00:14:20,460 --> 00:14:22,596 Uh, well, uh, as I was saying, sir, 331 00:14:22,629 --> 00:14:24,998 um, you, uh-- about that report-- 332 00:14:25,031 --> 00:14:27,100 Yes. 333 00:14:27,133 --> 00:14:30,537 Do--you know, with all the r-renewed media scrutiny, 334 00:14:30,570 --> 00:14:32,138 do you really think it's wise 335 00:14:32,172 --> 00:14:36,209 that I put my name on an investigative report 336 00:14:36,243 --> 00:14:40,013 without doing an actual investigation? 337 00:14:42,115 --> 00:14:43,984 Hmm. 338 00:14:44,017 --> 00:14:47,187 Yeah, could seem a little fishy, huh? 339 00:14:47,220 --> 00:14:50,323 I mean, I-I-I could be indicted for obstruction of justice. 340 00:14:50,357 --> 00:14:51,424 Technically. 341 00:14:51,458 --> 00:14:52,959 Right. Yeah. 342 00:14:52,993 --> 00:14:54,661 No, you know what? Forget it. 343 00:14:54,894 --> 00:14:56,296 Really? 344 00:14:56,329 --> 00:14:57,931 The president would never wanna put you in a tough position. 345 00:14:57,964 --> 00:14:59,165 - Right. Of course, yeah. - Not at all. 346 00:14:59,199 --> 00:15:01,167 No, we got it covered, lover boy, all right? 347 00:15:01,201 --> 00:15:03,637 You go enjoy Camp David, all right? 348 00:15:03,670 --> 00:15:06,406 I will. Thank you, sir. My goodness. 349 00:15:06,439 --> 00:15:08,642 This is--this is incredible. Thank you. Thank you so much. 350 00:15:08,675 --> 00:15:10,210 You're so welcome. No, you've earned it. 351 00:15:10,243 --> 00:15:11,378 I'll send you a postcard. 352 00:15:11,411 --> 00:15:13,146 Okay, please do. 353 00:15:13,179 --> 00:15:14,214 - Thank you, sir. - All right. Have fun. 354 00:15:14,247 --> 00:15:15,348 Thank you. 355 00:15:35,235 --> 00:15:36,403 Kay, could you be a doll, please, 356 00:15:36,436 --> 00:15:38,371 and get me John Mitchell now? 357 00:15:38,405 --> 00:15:39,439 Thank you. 358 00:15:53,019 --> 00:15:55,455 Good afternoon, gentlemen. 359 00:15:55,488 --> 00:15:56,690 Good day. 360 00:15:56,723 --> 00:15:59,125 Um... 361 00:15:59,159 --> 00:16:01,127 firstly, I want to commend you on your excellent work 362 00:16:01,161 --> 00:16:03,129 as part of the Watergate task force. 363 00:16:03,163 --> 00:16:06,199 There's a lot of armchair quarterbacks in this town, 364 00:16:06,232 --> 00:16:07,567 but I think we could all benefit 365 00:16:07,600 --> 00:16:10,036 from a lot more positive reinforcement. 366 00:16:10,070 --> 00:16:13,239 Am I right? This guy knows I'm right. 367 00:16:13,273 --> 00:16:18,078 Secondly, you may hear some news 368 00:16:18,111 --> 00:16:20,680 over the next few days 369 00:16:20,714 --> 00:16:24,217 about my leadership, uh, of the bureau. 370 00:16:25,719 --> 00:16:28,254 The last year or so, it seems I have been 371 00:16:28,288 --> 00:16:33,026 in communication, um, with... 372 00:16:33,059 --> 00:16:35,628 certain folks at the White House... 373 00:16:35,662 --> 00:16:39,165 regarding the state of the investigation, 374 00:16:39,199 --> 00:16:41,234 giving them... 375 00:16:41,267 --> 00:16:44,003 copies of the 302s and so forth. 376 00:16:44,037 --> 00:16:45,739 Copies of the 302s? 377 00:16:45,772 --> 00:16:47,607 - And-- - Excuse me, sir. 378 00:16:47,640 --> 00:16:49,109 I'm sorry to interrupt. 379 00:16:50,110 --> 00:16:54,681 You're not saying that you've been leaking our investigation 380 00:16:54,714 --> 00:16:58,051 to the people we've been investigating. 381 00:17:00,787 --> 00:17:03,189 I mean, I wouldn't exactly, 382 00:17:03,223 --> 00:17:06,626 but, uh, yeah, that's, uh, 383 00:17:06,659 --> 00:17:07,794 about right, yeah. 384 00:17:08,027 --> 00:17:10,330 That sounds, uh, accurate. 385 00:17:12,532 --> 00:17:15,101 And all that's gonna come out. 386 00:17:15,135 --> 00:17:18,271 Uh, at this point, I think it might be in keeping 387 00:17:18,304 --> 00:17:20,240 with my desire to create 388 00:17:20,273 --> 00:17:24,043 a more open and, uh, inclusive working environment 389 00:17:24,077 --> 00:17:28,214 that I would open up, uh, the forum to some questions. 390 00:17:30,283 --> 00:17:33,620 Which you-you can... 391 00:17:33,653 --> 00:17:35,622 submit in writing to my secretary 392 00:17:35,655 --> 00:17:37,424 to be answered at a future date. 393 00:17:39,592 --> 00:17:41,161 Un-fucking-believable. 394 00:17:41,194 --> 00:17:43,062 Ah. 395 00:17:43,096 --> 00:17:44,731 Look at the time. I've gotta run to a meeting. 396 00:17:44,764 --> 00:17:48,468 Uh, great work. Thank you. 397 00:17:48,501 --> 00:17:50,637 Let's keep this going. 398 00:17:56,342 --> 00:17:57,410 I can't believe it. 399 00:17:57,444 --> 00:17:58,445 I can. 400 00:17:59,479 --> 00:18:00,680 Fuck it. 401 00:18:00,713 --> 00:18:02,849 If Gray's gonna be stuck doing damage control, 402 00:18:03,082 --> 00:18:04,284 forget the protocol. 403 00:18:04,317 --> 00:18:06,152 Why don't we just start doing real police work? 404 00:18:14,794 --> 00:18:17,130 ["I Want to See the Bright Lights Tonight" 405 00:18:17,163 --> 00:18:18,731 playing over radio] 406 00:18:21,201 --> 00:18:22,702 ♪ Now the weekend's come ♪ 407 00:18:22,735 --> 00:18:26,739 ♪ I'm gonna Throw my troubles away... ♪ 408 00:18:34,514 --> 00:18:39,486 ♪ I want to see The bright lights tonight ♪ 409 00:18:42,155 --> 00:18:46,192 ♪ Meet me at the station Don't be late... ♪ 410 00:18:46,226 --> 00:18:48,194 Mr. and Mrs. Dean, welcome. 411 00:18:48,228 --> 00:18:49,462 Hello. 412 00:18:49,496 --> 00:18:51,297 ♪ I need to spend some money ♪ 413 00:18:51,331 --> 00:18:52,632 ♪ And it just won't wait... ♪ 414 00:18:52,665 --> 00:18:54,133 Welcome to Camp David, Mrs. Dean. 415 00:18:54,167 --> 00:18:55,635 Oh, my God. 416 00:18:55,668 --> 00:19:00,206 ♪ Take me to the dance And hold me tight ♪ 417 00:19:02,275 --> 00:19:06,913 ♪ I want to see The bright lights tonight ♪ 418 00:19:12,452 --> 00:19:15,822 Oh, I thought I'd been cast off on an iceberg. 419 00:19:15,855 --> 00:19:18,558 John, welcome back. You've been missed. 420 00:19:18,591 --> 00:19:21,261 He's just been so busy lately. You know how he gets. 421 00:19:21,294 --> 00:19:22,495 Well, I ought to. 422 00:19:22,529 --> 00:19:24,597 I am the poor bastard's best friend, aren't I? 423 00:19:28,801 --> 00:19:30,203 Speak of the devil. 424 00:19:30,236 --> 00:19:31,804 - Hey, John Mitchell. - Oh! 425 00:19:33,940 --> 00:19:35,308 John, great to see you. 426 00:19:35,341 --> 00:19:37,343 - Bob, hey John. - How are ya, chief? 427 00:19:37,377 --> 00:19:39,245 Chuck, what are you all doing here? 428 00:19:39,279 --> 00:19:40,647 Where's the big enchilada? 429 00:19:40,680 --> 00:19:42,382 Oh, Dick got pulled into an emergency meeting, 430 00:19:42,415 --> 00:19:43,616 but he sends his best. 431 00:19:43,650 --> 00:19:45,218 Yeah, have a seat. 432 00:19:45,251 --> 00:19:47,387 Uh, scotch? You prefer gin? 433 00:19:47,420 --> 00:19:49,622 You know John Dean's the only faggot 434 00:19:49,656 --> 00:19:51,224 who drinks gin around here. 435 00:19:55,194 --> 00:19:56,362 Maybe I should schedule 436 00:19:56,396 --> 00:19:58,531 when it's a better time for the president. 437 00:19:59,699 --> 00:20:00,900 That won't be necessary. 438 00:20:00,934 --> 00:20:03,703 We could use your input on a couple of details 439 00:20:03,736 --> 00:20:04,771 he's been asking us about. 440 00:20:04,804 --> 00:20:05,972 Yeah, couple sticky wickets. 441 00:20:06,205 --> 00:20:07,574 A few things you can clear up for us, sir. 442 00:20:07,607 --> 00:20:09,342 Mm-hmm, what-what-what do you-- what do you got? 443 00:20:09,375 --> 00:20:11,611 Well, for instance... 444 00:20:11,644 --> 00:20:13,813 this Gordon Liddy character. 445 00:20:13,846 --> 00:20:16,783 Now, he was part of your outfit at CREEP, correct? 446 00:20:16,816 --> 00:20:19,319 Him, Hunt, and McCord? 447 00:20:19,352 --> 00:20:20,653 You've met Liddy. 448 00:20:23,323 --> 00:20:24,757 You've all met Liddy. 449 00:20:26,859 --> 00:20:29,529 Hmm. I don't recall that. 450 00:20:29,562 --> 00:20:30,897 No. Me neither. 451 00:20:30,930 --> 00:20:33,366 Drawing a complete blank. 452 00:20:34,567 --> 00:20:37,403 Maybe you could just refresh us on exactly 453 00:20:37,437 --> 00:20:39,272 - how you recruited him. - Mm-hmm. 454 00:20:39,305 --> 00:20:41,307 You know, in fact, 455 00:20:41,341 --> 00:20:43,843 might be best if you just took us 456 00:20:43,876 --> 00:20:46,245 through the whole planning and operation 457 00:20:46,279 --> 00:20:48,014 - of the thing from your end. - Just for clarity. 458 00:20:48,247 --> 00:20:50,416 Just we can see how it all came together. 459 00:20:50,450 --> 00:20:53,553 You put the ball in motion on this thing, correct? 460 00:20:53,586 --> 00:20:54,787 The break-in was your brainchild, right? 461 00:20:54,821 --> 00:20:56,389 That's right. 462 00:21:07,700 --> 00:21:11,404 You know, John... 463 00:21:11,437 --> 00:21:13,873 ...I'm-I'm a little fuzzy on it. 464 00:21:13,906 --> 00:21:17,944 In fact, the only break-in I can remember is, uh... 465 00:21:17,977 --> 00:21:18,978 the Ellsberg. 466 00:21:19,012 --> 00:21:20,813 That was your job, right? 467 00:21:20,847 --> 00:21:24,350 And, Bob, weren't you point on that plan 468 00:21:24,384 --> 00:21:26,686 to firebomb the Brookings Institute? 469 00:21:26,719 --> 00:21:28,888 Or-or was that you, Chuck? 470 00:21:28,921 --> 00:21:30,556 It was a shame that one didn't happen. 471 00:21:30,590 --> 00:21:32,825 I-I thought there'd be a great weenie roast. 472 00:21:35,561 --> 00:21:36,996 All right. 473 00:21:37,030 --> 00:21:39,599 And then there's those nights where-- 474 00:21:39,632 --> 00:21:40,800 where we all sat up, 475 00:21:40,833 --> 00:21:43,603 trying to figure out how to secretly bomb 476 00:21:43,636 --> 00:21:44,971 the fuck out of Cambodia. 477 00:21:46,439 --> 00:21:47,774 I think we get the point. 478 00:21:47,807 --> 00:21:48,841 Have you got the point, 479 00:21:48,875 --> 00:21:50,576 or you need it fucked up your ass 480 00:21:50,610 --> 00:21:52,945 and broken off on the other end? 481 00:22:06,059 --> 00:22:07,393 I was fucking with you. 482 00:22:07,427 --> 00:22:08,494 Yup. You're so tense. 483 00:22:08,528 --> 00:22:09,762 You fucker. 484 00:22:10,930 --> 00:22:12,065 He's fucking with us! 485 00:22:12,098 --> 00:22:14,834 All right, well, uh, I think that's about it. 486 00:22:14,867 --> 00:22:17,437 Thanks for coming in, you friendless sack of shit. 487 00:22:17,470 --> 00:22:19,772 I have enjoyed every minute of it, you fuck-for-brains. 488 00:22:19,806 --> 00:22:20,873 Can't wait for this one 489 00:22:20,907 --> 00:22:22,442 to be frog-marched to prison, huh? 490 00:22:22,475 --> 00:22:23,976 You talentless bunch of shit-gibbons 491 00:22:24,010 --> 00:22:25,845 are more likely to be the first there. 492 00:22:25,878 --> 00:22:27,046 What do you think? What do you think? 493 00:22:27,080 --> 00:22:28,081 Get ass cancer and die. 494 00:22:28,114 --> 00:22:29,515 Bye-bye, now. 495 00:22:32,785 --> 00:22:35,054 Wait. Are there microphones in here? 496 00:22:35,088 --> 00:22:36,989 - Jesus, Chuck. - Wh-which-- 497 00:22:37,023 --> 00:22:38,591 They're in here, right? They're in there. 498 00:22:38,624 --> 00:22:39,726 That's where they are. 499 00:22:39,759 --> 00:22:41,794 Oval Office. 500 00:22:56,809 --> 00:22:58,945 Oh, no. 501 00:22:58,978 --> 00:23:00,580 No, no, no. 502 00:23:00,613 --> 00:23:02,682 - No, no. - Mr. Magruder! 503 00:23:02,715 --> 00:23:04,383 How you doing today? 504 00:23:04,417 --> 00:23:05,651 I don't know if we've formally met. 505 00:23:05,685 --> 00:23:07,787 I'm Special Agent Angelo Lano. 506 00:23:07,820 --> 00:23:09,655 This is my partner, Paul Magallanes. 507 00:23:09,689 --> 00:23:11,858 - No way. No way. Thank you. - What's going on? 508 00:23:11,891 --> 00:23:12,959 I-I know who you are. 509 00:23:12,992 --> 00:23:14,694 I've seen you around. I gotta go. 510 00:23:14,727 --> 00:23:16,395 I gotta pick up my kid for the dentist. 511 00:23:19,866 --> 00:23:21,134 Well, we were wondering 512 00:23:21,167 --> 00:23:22,468 if you could help us clear up 513 00:23:22,502 --> 00:23:23,836 some of the illicit communications 514 00:23:23,870 --> 00:23:26,572 between CREEP and FBI Director Gray. 515 00:23:26,606 --> 00:23:28,908 Okay, I'm gonna stop you right there, uh, Pancho Villa, 516 00:23:28,941 --> 00:23:30,443 because I-I don't know anything 517 00:23:30,476 --> 00:23:33,112 about any secret, uh, communications-- 518 00:23:33,146 --> 00:23:35,615 illicit communications with the FBI. 519 00:23:35,648 --> 00:23:37,450 So why don't you two, you know, buzz off? 520 00:23:37,483 --> 00:23:38,718 Mr. Magruder, I know you don't wanna 521 00:23:38,751 --> 00:23:40,720 find yourself on the business end 522 00:23:40,753 --> 00:23:43,456 of a 14-year sentence for obstruction of justice. 523 00:23:43,489 --> 00:23:44,824 - Hey, okay. - Or do you? 524 00:23:44,857 --> 00:23:46,993 Okay, I know what you're trying to do here, all right? 525 00:23:47,026 --> 00:23:49,929 You think that you can, uh, you know, just intimidate me 526 00:23:49,962 --> 00:23:52,064 because I'm just gonna roll over 527 00:23:52,098 --> 00:23:53,833 and let you fuck me up the ass. 528 00:23:55,501 --> 00:23:57,036 Yeah. That's right. That's right. 529 00:23:57,069 --> 00:24:01,107 You wanna come here to my place of business, 530 00:24:01,140 --> 00:24:02,642 and you wanna fuck me. 531 00:24:02,675 --> 00:24:04,677 You wanna fuck me up the ass. Both of you. 532 00:24:06,445 --> 00:24:08,748 Please get yourselves off of my Oldsmobile. 533 00:24:08,781 --> 00:24:10,016 All right. 534 00:24:10,049 --> 00:24:11,617 Maybe it's time we give the poor guy a break. 535 00:24:11,651 --> 00:24:13,519 - He's not talking. - No? You don't think so? 536 00:24:13,553 --> 00:24:14,754 I don't think so. 537 00:24:14,787 --> 00:24:15,888 That's too bad, because the first one 538 00:24:15,922 --> 00:24:18,224 who talks gets sweetheart deal, right? 539 00:24:18,457 --> 00:24:20,126 That's right. 540 00:24:20,159 --> 00:24:22,795 I don't want the sweetheart deal. 541 00:24:22,829 --> 00:24:24,897 Man of steel, gotta give him that. 542 00:24:24,931 --> 00:24:26,799 Fort fucking Knox. 543 00:24:26,833 --> 00:24:28,034 We'll see you soon. 544 00:24:28,067 --> 00:24:30,169 Why? Why would you see me? 545 00:24:30,203 --> 00:24:32,471 I don't--I don't know anything. 546 00:24:32,505 --> 00:24:34,807 Did you not hear me tell you? 547 00:24:34,841 --> 00:24:37,977 I am ignorant of what you are talking about. 548 00:24:38,010 --> 00:24:40,246 You fuck me, I fuck you. 549 00:24:40,479 --> 00:24:41,247 - All right. - Yup. 550 00:24:41,480 --> 00:24:42,648 I fuck you. 551 00:24:46,152 --> 00:24:47,753 See you soon, Jeb. 552 00:25:04,003 --> 00:25:05,872 I wouldn't be the first, right? 553 00:25:11,244 --> 00:25:13,546 ♪ As the mist ♪ 554 00:25:13,546 --> 00:25:16,983 Mine are flawless. -♪ Leaves no scar ♪ 555 00:25:19,018 --> 00:25:22,521 ♪ On the dark green hill ♪ 556 00:25:23,723 --> 00:25:25,024 ♪ So my body ♪ 557 00:25:26,826 --> 00:25:30,630 ♪ Leaves no scar on you ♪ 558 00:25:32,298 --> 00:25:34,767 ♪ And never will ♪ 559 00:25:35,902 --> 00:25:37,169 Oh, shit. 560 00:25:37,203 --> 00:25:38,905 ♪ Through windows ♪ 561 00:25:38,938 --> 00:25:42,208 ♪ In the dark... ♪ 562 00:25:42,241 --> 00:25:44,810 Oh, great! 563 00:25:44,844 --> 00:25:47,046 ♪ The children go ♪ 564 00:25:48,581 --> 00:25:51,083 ♪ Like arrows ♪ 565 00:25:51,117 --> 00:25:53,185 ♪ With no targets ♪ 566 00:25:54,720 --> 00:25:56,822 ♪ Like shackles... ♪ 567 00:25:56,856 --> 00:26:00,159 Oh, my God. 568 00:26:01,827 --> 00:26:03,229 That was mean. 569 00:26:03,262 --> 00:26:05,131 ♪ True love leaves no traces ♪ 570 00:26:05,164 --> 00:26:06,832 Oh! 571 00:26:06,866 --> 00:26:10,803 ♪ If you and I are one ♪ 572 00:26:12,905 --> 00:26:16,609 ♪ It's lost In our embraces... ♪ 573 00:26:18,277 --> 00:26:19,345 We'll probably be the first people 574 00:26:19,578 --> 00:26:20,613 to ever have sex here. 575 00:26:25,318 --> 00:26:28,220 They're-they're beaming these in from a-a satellite? 576 00:26:29,889 --> 00:26:31,724 - This one's from Japan. - Mm. 577 00:26:31,757 --> 00:26:32,992 Isn't that far out? 578 00:26:40,066 --> 00:26:41,200 Hey, what's wrong? 579 00:26:44,003 --> 00:26:48,074 My mother is such a complicated woman, 580 00:26:48,107 --> 00:26:51,277 but she would always tell me that she knew 581 00:26:51,310 --> 00:26:53,145 that she was going to spend the rest of her life 582 00:26:53,179 --> 00:26:55,247 with my father from the moment that she met him, 583 00:26:55,281 --> 00:26:58,084 and I was always looking for that exact same feeling 584 00:26:58,117 --> 00:27:00,319 and so worried that I didn't feel it 585 00:27:00,353 --> 00:27:02,388 or couldn't feel it at all and-- 586 00:27:02,621 --> 00:27:04,223 And you felt it when you met me. 587 00:27:04,256 --> 00:27:05,324 No, that's what I'm saying. 588 00:27:05,358 --> 00:27:09,695 I, at first, hated you so much, so much. 589 00:27:09,729 --> 00:27:12,365 Oh, it was overwhelming. You must've felt that, John. 590 00:27:13,766 --> 00:27:18,137 But then I got to know you, and all of a sudden, I... 591 00:27:23,809 --> 00:27:25,644 ...I just--I don't know. 592 00:27:25,678 --> 00:27:27,847 It's not anything like my mom said it would be. 593 00:27:29,115 --> 00:27:30,649 I feel like I'm only capable 594 00:27:30,683 --> 00:27:32,685 of loving you desperately 595 00:27:32,718 --> 00:27:33,886 or hating your guts, 596 00:27:33,919 --> 00:27:37,156 which I still do some afternoons. 597 00:27:37,189 --> 00:27:38,891 That's not very romantic, is it? 598 00:27:38,924 --> 00:27:41,861 I--you know what it is? I'm drunk. 599 00:27:41,894 --> 00:27:43,095 - No. - That's all it is. 600 00:27:43,129 --> 00:27:45,698 You're-you're scared. 601 00:27:45,731 --> 00:27:47,066 I don't know. Maybe. 602 00:27:47,099 --> 00:27:49,368 It's okay. It's okay. I'm scared too. 603 00:27:49,402 --> 00:27:52,438 I've never been here before. I don't know how all this ends. 604 00:27:54,306 --> 00:27:56,442 But I know that we're here. We made it this far. 605 00:27:56,675 --> 00:27:59,678 We're at Camp David. 606 00:28:02,281 --> 00:28:04,083 I don't know, I thought getting married 607 00:28:04,116 --> 00:28:06,986 was supposed to take away the fear. 608 00:28:07,019 --> 00:28:09,955 We have nothing to fear but fear itself. 609 00:28:09,989 --> 00:28:12,191 Oh. 610 00:28:12,224 --> 00:28:15,461 Is that Mama Cass? 611 00:28:16,295 --> 00:28:18,030 Refill on your drink, Mrs. Kennedy? 612 00:28:18,064 --> 00:28:19,965 That sounds--yeah. 613 00:28:19,999 --> 00:28:21,901 Why don't you make it a double? 614 00:28:21,934 --> 00:28:24,270 Oh, I serve at the pleasure of the president. 615 00:28:43,856 --> 00:28:46,092 The investigation should be thorough 616 00:28:46,125 --> 00:28:47,893 and aboveboard. 617 00:28:47,927 --> 00:28:49,795 - And second... - Your boyfriend's on. 618 00:28:49,829 --> 00:28:51,831 ...that if there were any higher involvement, 619 00:28:51,864 --> 00:28:54,233 we should get the facts out first. 620 00:28:55,334 --> 00:28:57,937 White House counsel John Dean has been assigned 621 00:28:57,970 --> 00:29:00,372 to monitor these investigations. 622 00:29:00,406 --> 00:29:02,408 I entrusted the task of getting me 623 00:29:02,441 --> 00:29:04,743 the written report to Mr. Dean. 624 00:29:04,777 --> 00:29:06,412 Whatever the facts might be, 625 00:29:06,445 --> 00:29:10,249 I wanted the White House to be the first to make them public. 626 00:29:10,282 --> 00:29:12,051 - Shall we march? - Yeah. 627 00:29:12,084 --> 00:29:13,819 In the streets! In the streets! 628 00:29:13,853 --> 00:29:16,188 - All right. - Free Martha Mitchell! 629 00:29:16,222 --> 00:29:17,957 Free Martha Mitchell! 630 00:29:17,990 --> 00:29:19,825 I have put down the only earrings 631 00:29:19,859 --> 00:29:22,361 that go with this necklace, and I just cannot-- 632 00:29:22,394 --> 00:29:23,963 Now I'm late. 633 00:29:23,996 --> 00:29:24,964 ...here on the par-three golf course 634 00:29:24,997 --> 00:29:27,032 on Monday night... 635 00:29:27,066 --> 00:29:28,300 You have been moping for weeks 636 00:29:28,334 --> 00:29:32,071 while I have been out defending our reputation. 637 00:29:32,104 --> 00:29:33,072 Oh. 638 00:29:33,105 --> 00:29:34,373 From where I sit, 639 00:29:34,406 --> 00:29:37,209 looks a bit more self-serving than that. 640 00:29:37,243 --> 00:29:39,145 Self-serving? 641 00:29:39,178 --> 00:29:41,280 Look at these freaks. 642 00:29:41,313 --> 00:29:43,849 Free Martha Mitchell! 643 00:29:43,883 --> 00:29:47,887 You're practically a teen idol, just what you always wanted. 644 00:29:48,787 --> 00:29:51,223 That'll goose book sales. 645 00:29:51,257 --> 00:29:52,491 We're looking at boarding schools. 646 00:29:52,525 --> 00:29:54,293 Be sure to clear your schedule. 647 00:29:55,261 --> 00:29:56,862 Diana'll take care of that. 648 00:29:56,896 --> 00:29:58,297 She's very attentive. 649 00:30:04,170 --> 00:30:06,539 Don't, uh, let Marty stay up too late. 650 00:30:07,873 --> 00:30:10,442 And there's pot roast in the kitchen if you get hungry. 651 00:30:11,877 --> 00:30:13,579 I won't. 652 00:30:18,384 --> 00:30:20,219 What the hell, Bob? 653 00:30:20,252 --> 00:30:21,487 Come on, you-- 654 00:30:21,520 --> 00:30:24,423 No, you said I didn't have to write that report. 655 00:30:24,456 --> 00:30:25,591 Well, the president's plastering it 656 00:30:25,824 --> 00:30:26,859 all over the news. 657 00:30:26,892 --> 00:30:28,294 That's-that's my name out there. 658 00:30:28,327 --> 00:30:29,929 I could go to jail for this. 659 00:30:29,962 --> 00:30:32,531 Listen. I am on your side. 660 00:30:32,565 --> 00:30:35,467 But Dick just isn't gonna budge on this. 661 00:30:35,501 --> 00:30:37,870 If you nut up and do the right thing, 662 00:30:37,903 --> 00:30:40,406 then it'll just be a lot easier for everyone. 663 00:30:40,439 --> 00:30:42,074 Is-is that a threat? 664 00:30:42,107 --> 00:30:43,409 Of course not, buddy. 665 00:30:43,442 --> 00:30:45,911 I just want to help you get out of your own way. 666 00:30:45,945 --> 00:30:47,479 I hope you're having fun up there. 667 00:30:48,480 --> 00:30:51,116 No, Bob. Bob? Bob? 668 00:30:52,551 --> 00:30:55,054 What song is sung at a dress-up party on Fire Island? 669 00:30:58,357 --> 00:31:00,559 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 670 00:31:07,266 --> 00:31:11,370 I feel like something's going on. 671 00:31:20,012 --> 00:31:21,113 Whoo-ooh. 672 00:31:34,026 --> 00:31:36,895 Somebody was hungry. 673 00:32:02,221 --> 00:32:04,523 I just--I feel strong when I'm with you. 674 00:32:04,556 --> 00:32:06,358 Like I can do anything. 675 00:32:06,392 --> 00:32:08,127 Oh, John. 676 00:32:08,160 --> 00:32:09,361 When we're in the office together, 677 00:32:09,395 --> 00:32:11,263 I can barely stand it. 678 00:32:11,297 --> 00:32:14,233 I want you inside me so badly. 679 00:32:14,266 --> 00:32:17,303 Mm. Soon. 680 00:32:17,336 --> 00:32:19,204 We'll book a room at the Roosevelt 681 00:32:19,238 --> 00:32:20,706 and sneak off. 682 00:32:40,693 --> 00:32:42,628 You really think this is gonna work, 683 00:32:42,661 --> 00:32:44,697 just sitting here like this? 684 00:32:44,730 --> 00:32:46,732 Oh, yeah. 685 00:32:46,965 --> 00:32:48,233 Big-time. 686 00:32:48,267 --> 00:32:50,569 Once we had this potential witness 687 00:32:50,602 --> 00:32:51,970 in a white-collar case. 688 00:32:52,004 --> 00:32:53,972 Criminal mastermind like this guy here. 689 00:32:54,006 --> 00:32:55,741 We did everything to get him to talk, 690 00:32:55,974 --> 00:32:57,009 but nothing worked. 691 00:32:57,042 --> 00:32:58,510 Then my partner gets this idea, 692 00:32:58,544 --> 00:32:59,611 stake out his house for the weekend 693 00:32:59,645 --> 00:33:01,647 just for the fuck of it. 694 00:33:01,680 --> 00:33:04,550 I'm telling you, within seven hours, 695 00:33:04,583 --> 00:33:08,187 this asshole comes out to the car and says he'll talk. 696 00:33:08,220 --> 00:33:10,389 - Wow. - Yeah. 697 00:33:10,422 --> 00:33:12,324 It's one thing to feel like a criminal when you're alone. 698 00:33:12,358 --> 00:33:13,525 It's another thing to feel it 699 00:33:13,559 --> 00:33:15,427 when you're with your wife, your children. 700 00:33:15,461 --> 00:33:19,765 It feels invasive somehow, unbearable. 701 00:33:19,998 --> 00:33:22,334 He'll be singing to the special prosecutor 702 00:33:22,368 --> 00:33:24,236 by tomorrow morning. 703 00:33:24,269 --> 00:33:26,438 Deputy campaign director. 704 00:33:26,472 --> 00:33:27,773 Guy shouldn't be deputy director 705 00:33:28,006 --> 00:33:30,642 of a fuckin' White Castle. 706 00:33:30,676 --> 00:33:33,078 It--this is some charmed gringo shit right here. 707 00:33:33,112 --> 00:33:36,348 - That's what that is. - What do you mean, gringo shit? 708 00:33:36,382 --> 00:33:38,384 You saw when new assignments went up last week, right? 709 00:33:38,417 --> 00:33:39,585 Yeah. 710 00:33:39,618 --> 00:33:40,719 All the Hispanic guys got shit jobs, right? 711 00:33:40,753 --> 00:33:42,087 Well... 712 00:33:42,121 --> 00:33:43,288 - Well? - Yeah. 713 00:33:43,322 --> 00:33:46,425 - Translation. Transcription. - Okay. 714 00:33:46,458 --> 00:33:48,060 You know what they used to call guys like me 715 00:33:48,093 --> 00:33:49,428 - when I was at the Academy? - What? 716 00:33:49,461 --> 00:33:50,462 The Taco Squad. 717 00:33:50,496 --> 00:33:51,730 Don't laugh. 718 00:33:51,764 --> 00:33:53,732 That's cafeteria shit-talk. 719 00:33:53,766 --> 00:33:55,067 It's not a big thing. 720 00:33:56,301 --> 00:33:58,370 So you're telling me 721 00:33:58,404 --> 00:34:01,573 it wouldn't get under your skin if you were part of the-- 722 00:34:01,607 --> 00:34:04,243 I don't know, the-the-the Dago Division? 723 00:34:07,279 --> 00:34:09,348 Look, I'm just sayin', 724 00:34:09,381 --> 00:34:13,352 we're all jockeying for a spot at the trough, right? 725 00:34:13,385 --> 00:34:15,687 Even Sergeant Dickhead over here. 726 00:34:15,721 --> 00:34:18,190 You have to drink something. 727 00:34:18,223 --> 00:34:20,626 - It's a hot one. - Yeah. 728 00:34:23,295 --> 00:34:24,396 Okay. 729 00:34:35,541 --> 00:34:37,676 Why didn't you tell me about this, John? 730 00:34:37,709 --> 00:34:39,111 I don't know. 731 00:34:40,846 --> 00:34:41,847 I'm such an idiot. 732 00:34:42,080 --> 00:34:44,650 I just--I thought if I-- 733 00:34:44,683 --> 00:34:46,084 if I kept it all a secret, 734 00:34:46,118 --> 00:34:49,087 then eventually, it would just... 735 00:34:49,121 --> 00:34:50,155 go away. 736 00:34:50,189 --> 00:34:51,790 That's the logic of a five-year-old. 737 00:34:51,824 --> 00:34:53,492 I'm-I'm-I'm your wife. 738 00:34:53,525 --> 00:34:54,827 That's not really how this works. 739 00:34:54,860 --> 00:34:57,229 I know. I know. I'm sorry. I'm sorry. 740 00:34:57,863 --> 00:34:59,498 Okay, so this investigative report 741 00:34:59,531 --> 00:35:00,799 that Haldeman wants you to write-- 742 00:35:00,833 --> 00:35:04,203 I told you the report is a sham. 743 00:35:05,304 --> 00:35:08,841 If I write it, I am the first official 744 00:35:08,874 --> 00:35:11,276 with knowledge of the cover-up to lie about it publicly. 745 00:35:11,310 --> 00:35:12,344 That is what they want. 746 00:35:12,377 --> 00:35:13,745 They wanna pin it on me 747 00:35:13,779 --> 00:35:16,748 so that they can squash any more investigations. 748 00:35:16,782 --> 00:35:18,650 What happens if you refuse to do that? 749 00:35:20,352 --> 00:35:23,288 Th-they'll draw and quarter me in the press. 750 00:35:23,322 --> 00:35:24,456 They'll destroy me. 751 00:35:24,490 --> 00:35:26,525 You don't know what kind of tools 752 00:35:26,558 --> 00:35:28,393 they have at their disposal, Mo. 753 00:35:28,427 --> 00:35:29,795 I should know, I've used them. 754 00:35:29,828 --> 00:35:32,865 Oh, my God. Stop talking. 755 00:35:32,898 --> 00:35:34,233 I know I let you down. I-I'm-- 756 00:35:34,266 --> 00:35:35,434 I-I didn't mean to keep things from you. 757 00:35:35,467 --> 00:35:37,469 I just--it all got out of hand. 758 00:35:37,503 --> 00:35:38,537 Okay. 759 00:35:40,305 --> 00:35:42,808 I'm only gonna say this one time, okay? 760 00:35:42,841 --> 00:35:46,378 You cannot ever do this to me again, ever. 761 00:35:47,513 --> 00:35:48,647 I know. 762 00:35:50,282 --> 00:35:51,383 Okay. 763 00:35:52,451 --> 00:35:54,419 Now, you obviously can't write that report, 764 00:35:54,453 --> 00:35:56,421 and we cannot let them drag you through the press. 765 00:35:56,455 --> 00:35:57,823 So what's the third option? 766 00:35:57,856 --> 00:36:00,492 I-I can't just walk 767 00:36:00,526 --> 00:36:02,427 into the special prosecutor's office. 768 00:36:02,461 --> 00:36:03,629 Why not? 769 00:36:03,662 --> 00:36:05,898 Because I'm-I'm at the center of this thing. 770 00:36:05,931 --> 00:36:07,366 I'm the bad guy. 771 00:36:07,399 --> 00:36:09,601 Well, what if you're the guy who saw an injustice 772 00:36:09,635 --> 00:36:11,370 and decided to do something about it? 773 00:36:12,404 --> 00:36:14,273 Wh-what do you mean? 774 00:36:14,306 --> 00:36:17,376 I'm saying--okay, if you come out against these people, 775 00:36:17,409 --> 00:36:19,411 these criminals, 776 00:36:19,444 --> 00:36:21,580 you no longer have a legal problem, right? 777 00:36:21,613 --> 00:36:24,583 You have, what, a-a-a PR problem. 778 00:36:24,616 --> 00:36:25,584 And you know what? 779 00:36:25,617 --> 00:36:26,818 I-I've spent my entire life 780 00:36:26,852 --> 00:36:29,588 creating versions of myself to please people 781 00:36:29,621 --> 00:36:30,789 to get what I want, 782 00:36:30,822 --> 00:36:33,258 and what I want is for you not to go to jail. 783 00:36:33,292 --> 00:36:36,228 So we just... 784 00:36:36,261 --> 00:36:38,397 teach you how to do that. 785 00:36:38,430 --> 00:36:39,898 We're gonna have you tell the truth 786 00:36:39,932 --> 00:36:42,634 in a way that America likes you. 787 00:36:42,668 --> 00:36:44,636 Create a version of you that people can see themselves in. 788 00:36:44,670 --> 00:36:46,672 I think that's how we win this, John. 789 00:36:46,705 --> 00:36:48,340 That's how we get free. 790 00:36:49,975 --> 00:36:51,643 You just have to trust me. 791 00:36:51,677 --> 00:36:52,978 Oh. 792 00:36:55,781 --> 00:36:58,550 I mean, do you trust me? 793 00:36:58,584 --> 00:36:59,585 Yes. 794 00:37:03,622 --> 00:37:07,225 I love you... so much. 795 00:37:11,663 --> 00:37:13,298 Thank you both so much for meeting me. 796 00:37:13,332 --> 00:37:15,567 Oh, thank you. 797 00:37:15,601 --> 00:37:16,969 Um, I would offer you some, 798 00:37:17,002 --> 00:37:19,605 but I-I hear that you're a vegetarian. 799 00:37:19,638 --> 00:37:22,240 Martha told you that? 800 00:37:22,274 --> 00:37:23,575 Fantastic. 801 00:37:25,811 --> 00:37:27,946 So, um, listen, Jay, 802 00:37:27,980 --> 00:37:29,648 I was surprised when your mom mentioned 803 00:37:29,681 --> 00:37:31,617 that you were back from overseas. 804 00:37:33,819 --> 00:37:35,754 Well, actually, I've been back a few years now. 805 00:37:35,787 --> 00:37:37,389 My mother sometimes likes to tell people 806 00:37:37,422 --> 00:37:38,957 from the press I'm still fighting. 807 00:37:38,991 --> 00:37:41,426 You know, exaggerate for effect. 808 00:37:41,460 --> 00:37:42,828 Drunks tend to do that. 809 00:37:44,796 --> 00:37:47,966 Um, and I have here that your father, Clyde, 810 00:37:48,000 --> 00:37:50,302 divorced your mother in 1957. 811 00:37:50,335 --> 00:37:51,503 Yeah, that's right. 812 00:37:51,536 --> 00:37:54,306 I-I guess she met Mr. Mitchell the year before, 813 00:37:54,339 --> 00:37:56,675 and, um, I was nine, 814 00:37:56,708 --> 00:37:58,510 so I-I don't really know much about that. 815 00:37:58,543 --> 00:37:59,978 Okay. 816 00:38:00,012 --> 00:38:03,715 And, um, what can you tell me about growing up with your mom? 817 00:38:03,749 --> 00:38:06,685 Um, anything will help, um, you know, 818 00:38:06,718 --> 00:38:08,520 memories, anecdotes, that sort of thing. 819 00:38:08,553 --> 00:38:12,791 Yeah, yeah. Uh, oof. Well... 820 00:38:12,824 --> 00:38:15,994 Look, there is a reason why Martha never talks about Jay. 821 00:38:16,028 --> 00:38:17,362 - Well-- - It's because 822 00:38:17,396 --> 00:38:18,697 she left him behind with everything else 823 00:38:18,730 --> 00:38:21,033 from her past that she'd prefer to forget. 824 00:38:21,066 --> 00:38:23,735 - I-I'm sorry? - Sharon-- 825 00:38:23,769 --> 00:38:25,871 She is a selfish, troubled woman 826 00:38:25,904 --> 00:38:28,740 who happened to raise a sensitive and loving son. 827 00:38:28,774 --> 00:38:30,308 But I don't credit that to her mothering 828 00:38:30,342 --> 00:38:31,777 any more than I credit a hurricane 829 00:38:31,810 --> 00:38:33,812 for the next sunny day. 830 00:38:33,845 --> 00:38:35,480 Understand? 831 00:38:36,648 --> 00:38:38,717 Yeah. 832 00:38:38,750 --> 00:38:40,352 Right. 833 00:38:40,385 --> 00:38:43,488 Now, if you will excuse me, I have to use the ladies' room. 834 00:38:53,065 --> 00:38:54,366 Sorry about that. 835 00:38:54,399 --> 00:38:56,668 She's just a little protective of me. 836 00:38:56,702 --> 00:38:57,836 That's okay. 837 00:38:57,869 --> 00:38:59,738 Strong women tend to be that way. 838 00:39:02,641 --> 00:39:04,643 I brought something that I wanted to give you. 839 00:39:08,480 --> 00:39:09,781 It's just some things of my mother's 840 00:39:09,815 --> 00:39:12,084 that I've collected over the years. 841 00:39:12,117 --> 00:39:14,519 Old photos. 842 00:39:14,553 --> 00:39:16,088 Stuff she left behind. 843 00:39:16,121 --> 00:39:18,657 Uh, maybe it might help with your book. 844 00:39:19,658 --> 00:39:20,625 Of course. 845 00:39:20,659 --> 00:39:22,627 Thank-thank you so much. That's-- 846 00:39:22,661 --> 00:39:24,096 So how's she doing, anyway? 847 00:39:25,464 --> 00:39:26,898 She's fine. 848 00:39:26,932 --> 00:39:30,068 Yeah, she's playing a pretty dangerous game 849 00:39:30,102 --> 00:39:31,570 with the press right now, 850 00:39:31,603 --> 00:39:36,007 antagonizing the White House like that, but, uh... 851 00:39:36,041 --> 00:39:38,777 she's tough, your mom. 852 00:39:38,810 --> 00:39:41,613 You know, she has a way of, um, 853 00:39:41,646 --> 00:39:43,014 working against herself. 854 00:39:43,048 --> 00:39:44,816 Yeah, that sounds like her. 855 00:39:44,850 --> 00:39:46,384 There are days when I think 856 00:39:46,418 --> 00:39:49,154 I should just move on and cover something else, 857 00:39:49,387 --> 00:39:53,425 but she calls me up and wins me over, so... 858 00:39:53,458 --> 00:39:57,395 Look, I know my mom is a lot to handle... 859 00:39:59,030 --> 00:40:02,467 ...but don't give up on her. 860 00:40:06,671 --> 00:40:07,973 Thank you. 861 00:40:13,979 --> 00:40:16,815 Martha, if we don't leave now, we're gonna be late. 862 00:40:19,117 --> 00:40:20,819 Great, it's a boarding school tour, 863 00:40:20,852 --> 00:40:22,454 not La Scala. Come on. 864 00:40:22,487 --> 00:40:23,822 Well, I have to wear it somewhere. 865 00:40:23,855 --> 00:40:25,824 Otherwise, it's a waste, and you never take me anywhere. 866 00:40:25,857 --> 00:40:27,125 Zolton's been waiting an hour down there. 867 00:40:27,159 --> 00:40:29,060 You're awfully grumpy. Up late? 868 00:40:29,094 --> 00:40:30,729 Not now. 869 00:40:30,762 --> 00:40:32,164 I'll take a number like everybody else. 870 00:40:32,197 --> 00:40:33,532 What are we up to now? 871 00:40:33,565 --> 00:40:34,733 Don't listen to your mother. 872 00:40:34,766 --> 00:40:36,568 She's full of stories. 873 00:40:36,601 --> 00:40:38,103 And gin. 874 00:40:39,471 --> 00:40:41,506 I'd have to be drunk to put up with you. 875 00:40:49,714 --> 00:40:51,016 These are our social grounds, 876 00:40:51,049 --> 00:40:53,685 a place to relax with new friends. 877 00:40:55,487 --> 00:40:58,089 - Eyes forward. - Stop it. 878 00:40:58,123 --> 00:40:59,825 I'd say they're all too young for you, 879 00:40:59,858 --> 00:41:01,526 but you never listen to your wife. 880 00:41:01,560 --> 00:41:03,228 We are not gonna do this here. 881 00:41:04,529 --> 00:41:05,564 Oh, I think that one 882 00:41:05,597 --> 00:41:07,065 might have her learner's permit. 883 00:41:09,868 --> 00:41:12,504 Over this way, you'll see the sports courts. 884 00:41:12,537 --> 00:41:15,507 We believe a healthy body promotes a healthy mind. 885 00:41:15,540 --> 00:41:18,109 Mm, maybe I should take a lover too, 886 00:41:18,143 --> 00:41:19,711 take the pressure off. 887 00:41:19,744 --> 00:41:21,479 You're the one that keeps creating the pressure, 888 00:41:21,513 --> 00:41:23,849 the one on television every second of the day. 889 00:41:23,882 --> 00:41:25,016 Shh. 890 00:41:25,050 --> 00:41:26,084 Well, I wouldn't have to go on TV 891 00:41:26,117 --> 00:41:27,719 if you had the guts to speak out. 892 00:41:27,752 --> 00:41:30,722 Oh, God. Not this again. I can't take it anymore. 893 00:41:30,755 --> 00:41:32,924 Hey. Could you guys keep it down? 894 00:41:32,958 --> 00:41:34,626 Keep yourself down, buddy. 895 00:41:34,659 --> 00:41:36,228 - Excuse me? - Come on, Martha. 896 00:41:36,261 --> 00:41:37,529 There are children here. 897 00:41:37,562 --> 00:41:39,064 Tell them to mind their own damn business. 898 00:41:39,097 --> 00:41:41,733 Hey, pal, might wanna handle your wife. 899 00:41:41,766 --> 00:41:43,602 - The hell you say to me? - Dad. 900 00:41:43,635 --> 00:41:44,803 Maybe this is the reason 901 00:41:44,836 --> 00:41:46,605 the president canned you, asshole. 902 00:41:46,638 --> 00:41:47,873 How dare you speak to my husband like that? 903 00:41:47,906 --> 00:41:48,874 If I can direct your attention 904 00:41:48,907 --> 00:41:49,941 to the field hockey area? 905 00:41:49,975 --> 00:41:51,009 What are you gonna do, lady? 906 00:41:51,042 --> 00:41:52,244 You gonna go on TV and make a sucker 907 00:41:52,277 --> 00:41:53,612 out of me like you did to your husband? 908 00:41:53,645 --> 00:41:56,081 Stop it. Stop it. 909 00:41:57,015 --> 00:41:59,084 You smug little prick. 910 00:41:59,117 --> 00:42:00,652 Dad. 911 00:42:00,685 --> 00:42:01,887 Oh! 912 00:42:08,059 --> 00:42:09,227 - Jackass. - Jerk. 913 00:42:14,165 --> 00:42:15,834 You all right, darling? 914 00:42:15,867 --> 00:42:17,869 Mitchell. Oh! 915 00:42:17,903 --> 00:42:19,004 Dad? 916 00:42:19,037 --> 00:42:20,005 Somebody get a doctor, please. 917 00:42:20,038 --> 00:42:21,873 Somebody get a doctor. 918 00:42:21,907 --> 00:42:24,309 What's wrong? What's happening? 919 00:42:24,542 --> 00:42:27,045 Just catch your breath. Just catch your breath. 920 00:42:27,078 --> 00:42:29,047 Daddy, what's wrong? 921 00:42:29,080 --> 00:42:31,116 Daddy, are you okay? 922 00:42:47,666 --> 00:42:48,733 Fuck. 923 00:42:48,767 --> 00:42:49,968 They not teach you to use a waste bin 924 00:42:50,001 --> 00:42:51,069 at the Academy? My word. 925 00:42:51,102 --> 00:42:54,205 Uh, Mrs.-Mrs. Magruder. 926 00:42:54,239 --> 00:42:56,641 Hello. May, uh-- 927 00:42:56,675 --> 00:42:58,810 can we--can we help you? 928 00:42:58,843 --> 00:43:01,746 My husband, he suffers from the nocturia. 929 00:43:02,314 --> 00:43:03,748 Um... 930 00:43:03,782 --> 00:43:05,083 - what? - The what? 931 00:43:05,116 --> 00:43:06,284 Nocturia. 932 00:43:06,318 --> 00:43:08,320 It's a medical term for an overactive bladder 933 00:43:08,353 --> 00:43:09,854 brought on by anxiety. 934 00:43:09,888 --> 00:43:12,991 So when he's nervous, he has to pee, and so he pees. 935 00:43:13,024 --> 00:43:15,160 But right away, he immediately gets this burning sensation 936 00:43:15,193 --> 00:43:16,895 like he has to go again. 937 00:43:16,928 --> 00:43:19,731 It's just a trick his mind is playing on him. 938 00:43:19,764 --> 00:43:21,633 Uh... 939 00:43:21,666 --> 00:43:23,802 I'm-I'm sorry, Mrs. Magruder-- 940 00:43:23,835 --> 00:43:25,203 Call me Gail. 941 00:43:26,604 --> 00:43:28,773 Uh, sure, Gail. 942 00:43:28,807 --> 00:43:31,042 Why are you telling us this? 943 00:43:31,076 --> 00:43:32,210 Mmm. 944 00:43:33,244 --> 00:43:36,915 Because ever since the two of you amateurs 945 00:43:36,948 --> 00:43:39,217 have been sitting outside of my house, 946 00:43:39,250 --> 00:43:42,754 Jeb has been inside going back and forth to the restroom 947 00:43:42,787 --> 00:43:44,689 as if it's an Olympic sport. 948 00:43:44,723 --> 00:43:47,258 The poor dummy is convinced you boys are gonna haul him off 949 00:43:47,292 --> 00:43:49,861 to some secret prison in Bolivia or something. 950 00:43:49,894 --> 00:43:52,197 He can't stop peeing. It's driving me crazy. 951 00:43:52,230 --> 00:43:54,833 Well, we sympathize with you, Gail. 952 00:43:54,866 --> 00:43:58,203 But if Jeb didn't want anyone looking over his shoulder, 953 00:43:58,236 --> 00:44:00,038 maybe he shouldn't have gotten himself involved 954 00:44:00,071 --> 00:44:02,974 in a criminal conspiracy. 955 00:44:03,008 --> 00:44:04,843 You're not listening to me. 956 00:44:04,876 --> 00:44:08,179 My husband is not an intelligent man. 957 00:44:08,213 --> 00:44:09,681 Yeah. 958 00:44:09,714 --> 00:44:10,982 But he knows how to do the right thing. 959 00:44:11,016 --> 00:44:14,386 A few days ago, I was this close to convincing him 960 00:44:14,419 --> 00:44:16,788 to go to talk to the special prosecutor. 961 00:44:16,821 --> 00:44:19,190 And then you two boneheads showed up. 962 00:44:20,725 --> 00:44:22,394 Wait a minute. You're saying-- 963 00:44:22,427 --> 00:44:23,795 Get the fuck out of here, 964 00:44:23,828 --> 00:44:25,263 unless your goal is to send my husband 965 00:44:25,296 --> 00:44:27,032 into a piss-induced coma! 966 00:44:33,705 --> 00:44:34,706 Give me a day. 967 00:44:34,739 --> 00:44:36,174 And if Jeb doesn't turn himself in, 968 00:44:36,207 --> 00:44:38,209 you boys can camp here all fucking month. 969 00:44:42,280 --> 00:44:44,182 She just took our pizza. 970 00:44:53,258 --> 00:44:54,692 Hello. 971 00:45:04,436 --> 00:45:05,937 Martha? 972 00:45:11,176 --> 00:45:12,744 Martha? 973 00:45:20,819 --> 00:45:22,821 Marty? 974 00:45:22,854 --> 00:45:23,988 Hey, honey. 975 00:45:25,490 --> 00:45:26,925 Where's your mom? 976 00:45:44,109 --> 00:45:45,143 Hello. 977 00:45:47,812 --> 00:45:48,947 Martha? 978 00:45:54,285 --> 00:45:55,286 Hey. 979 00:46:00,258 --> 00:46:02,794 I, um... 980 00:46:02,827 --> 00:46:04,295 I heard that John had an incident. 981 00:46:04,329 --> 00:46:05,396 Is he, uh... 982 00:46:05,430 --> 00:46:08,133 Just his blood pressure. 983 00:46:08,166 --> 00:46:10,135 He's gonna be fine. 984 00:46:10,168 --> 00:46:11,436 Oh, okay. 985 00:46:12,871 --> 00:46:14,472 Uh... 986 00:46:14,506 --> 00:46:16,941 well, I spoke with Jay. 987 00:46:16,975 --> 00:46:18,843 He-he's doing well, 988 00:46:18,877 --> 00:46:20,278 and you were right about his girlfriend. 989 00:46:20,311 --> 00:46:22,547 - She's-- - Why are you here? 990 00:46:22,780 --> 00:46:23,781 What? 991 00:46:25,350 --> 00:46:27,919 Why are you here in my room? 992 00:46:29,821 --> 00:46:31,089 Oh, well, we're-we're sup-- 993 00:46:31,122 --> 00:46:33,424 we're supposed to work on the book today, remember? 994 00:46:34,826 --> 00:46:37,228 I don't want to work on the book today. 995 00:46:37,262 --> 00:46:38,363 Go away. 996 00:46:40,231 --> 00:46:42,267 Martha, you can't keep doing this. 997 00:46:44,335 --> 00:46:47,438 The publishers are expecting a draft by the end of the year. 998 00:46:52,110 --> 00:46:53,545 Okay. 999 00:47:00,251 --> 00:47:02,520 ...serious allegations being made 1000 00:47:02,520 --> 00:47:04,122 against the sitting president. 1001 00:47:04,122 --> 00:47:07,825 As for a response, President Nixon refused to comment. 1002 00:47:19,170 --> 00:47:21,372 Oh, Raymond just got 1003 00:47:21,406 --> 00:47:24,909 his yellow belt in karate. 1004 00:47:24,943 --> 00:47:27,478 And Tommy, if you can believe it or not, 1005 00:47:27,512 --> 00:47:30,415 has got another wiggly tooth. 1006 00:47:31,583 --> 00:47:34,352 And all the nuns say that James 1007 00:47:34,385 --> 00:47:37,222 is one of the most diligent hall monitors 1008 00:47:37,255 --> 00:47:39,457 they have ever seen. 1009 00:47:39,490 --> 00:47:42,393 And Raymond's become 1010 00:47:42,427 --> 00:47:44,429 much more direct with the girls. 1011 00:47:45,363 --> 00:47:48,066 Very good. Young cadets in training. 1012 00:47:48,099 --> 00:47:49,934 Isn't that right, Raymond? 1013 00:47:54,305 --> 00:47:56,140 Raymond? 1014 00:47:56,174 --> 00:47:57,242 Sorry, Gordon. 1015 00:47:58,209 --> 00:48:01,145 He heard some news on the radio yesterday. 1016 00:48:08,920 --> 00:48:10,655 What news did you hear on the radio, Raymond? 1017 00:48:12,390 --> 00:48:14,192 Go on, don't be afraid. 1018 00:48:16,027 --> 00:48:17,128 They... 1019 00:48:18,396 --> 00:48:19,464 ...they said the judge 1020 00:48:19,497 --> 00:48:21,132 was sending you to a bad prison... 1021 00:48:22,967 --> 00:48:24,369 ...for a long time. 1022 00:48:25,970 --> 00:48:27,205 That's correct. 1023 00:48:30,441 --> 00:48:33,111 I want you to come home. 1024 00:48:33,144 --> 00:48:34,178 I know. 1025 00:48:35,280 --> 00:48:37,015 And I want nothing more than to be 1026 00:48:37,048 --> 00:48:38,316 with you and your brothers. 1027 00:48:38,349 --> 00:48:42,186 But some things are more important than what we want. 1028 00:48:43,221 --> 00:48:46,924 Now, place the phone down so you can hear my voice. 1029 00:48:50,495 --> 00:48:52,030 Back straight. 1030 00:48:54,632 --> 00:48:56,601 When I was a boy, 1031 00:48:56,634 --> 00:48:57,969 I was very ill. 1032 00:48:59,370 --> 00:49:03,107 My only friend was my nanny, Frau Teresa. 1033 00:49:04,075 --> 00:49:08,212 One night, as I lie awake, dying of pneumonia, 1034 00:49:08,246 --> 00:49:11,382 she told me the story of another sickly little boy, 1035 00:49:11,416 --> 00:49:15,486 a boy who, from the power of his own will, 1036 00:49:15,520 --> 00:49:17,155 overcame death 1037 00:49:17,188 --> 00:49:20,258 and became the leader of her fatherland, 1038 00:49:20,291 --> 00:49:22,193 a mighty and terrible Fuehrer 1039 00:49:22,226 --> 00:49:24,662 whose name would echo through time. 1040 00:49:25,663 --> 00:49:27,332 Frau Teresa made me realize 1041 00:49:27,365 --> 00:49:29,967 that I, too, could overcome my own frailty, 1042 00:49:30,001 --> 00:49:32,637 that I, too, could choose to be strong. 1043 00:49:34,639 --> 00:49:36,674 So hear me now. 1044 00:49:36,708 --> 00:49:41,245 The three of you individually are very small... 1045 00:49:41,279 --> 00:49:44,582 but combined, you're equal to one adult man. 1046 00:49:44,615 --> 00:49:45,683 And with me gone, 1047 00:49:45,717 --> 00:49:47,185 you're gonna need to start acting like it. 1048 00:49:48,586 --> 00:49:52,090 James, no more fear of the dark or monkeys. 1049 00:49:53,491 --> 00:49:57,328 Tommy, no more crying when the phone rings. 1050 00:49:59,130 --> 00:50:01,366 Is... 1051 00:50:01,399 --> 00:50:04,268 prison scary, Father? 1052 00:50:04,302 --> 00:50:06,204 Terrifying. 1053 00:50:07,004 --> 00:50:10,375 Grown men are either compressed into puddles of blood 1054 00:50:10,408 --> 00:50:12,443 or molded into mountains. 1055 00:50:14,078 --> 00:50:17,782 This will be Father's trial by fire, 1056 00:50:18,015 --> 00:50:21,419 a true test of my will like nothing I've ever experienced. 1057 00:50:23,654 --> 00:50:25,656 Is that what you want, Father? 1058 00:50:30,528 --> 00:50:31,696 Yes, James. 1059 00:50:34,198 --> 00:50:38,236 It is what Father has wanted for a long, long time. 1060 00:50:47,044 --> 00:50:49,414 Uh- 1061 00:50:49,447 --> 00:50:50,748 You caught me. 1062 00:50:52,250 --> 00:50:53,351 Should have got here earlier. 1063 00:50:53,384 --> 00:50:56,154 You could've taken the catheter out. 1064 00:50:56,187 --> 00:50:58,523 Never understood those things. Uh... 1065 00:50:58,556 --> 00:51:01,058 got you a little, uh-- little something. 1066 00:51:01,092 --> 00:51:03,761 Glad to see you're, uh, back on your feet. 1067 00:51:03,795 --> 00:51:06,531 I came, uh, pretty much straight here from Camp David, 1068 00:51:06,564 --> 00:51:09,400 so that's the, uh--the finest in the gas station. 1069 00:51:09,434 --> 00:51:11,269 Mo picked it out. 1070 00:51:15,206 --> 00:51:16,774 That's sweet. 1071 00:51:19,410 --> 00:51:20,645 Um... 1072 00:51:22,346 --> 00:51:23,781 ...I heard the president on the news 1073 00:51:23,815 --> 00:51:26,617 saying you were gonna be giving a report 1074 00:51:26,651 --> 00:51:28,686 on this Watergate sideshow. 1075 00:51:30,354 --> 00:51:32,423 Yes. About that. 1076 00:51:32,457 --> 00:51:34,425 Uh... 1077 00:51:34,459 --> 00:51:37,161 that is sort of why I'm here. 1078 00:51:37,195 --> 00:51:38,296 Um... 1079 00:51:40,131 --> 00:51:42,867 ...you know, with-with everything that's been 1080 00:51:43,100 --> 00:51:44,335 happening, um, 1081 00:51:44,368 --> 00:51:46,270 we thought--that is, Mo and I 1082 00:51:46,304 --> 00:51:49,140 thought that-- 1083 00:51:49,173 --> 00:51:51,342 that it might be best if-- 1084 00:51:51,375 --> 00:51:53,578 if I explore other options. 1085 00:52:01,786 --> 00:52:03,154 Hmm. 1086 00:52:13,598 --> 00:52:14,899 You talked to Cox or anybody 1087 00:52:15,132 --> 00:52:17,168 at the special prosecutor's office? 1088 00:52:18,436 --> 00:52:21,138 Uh, no, sir. Um, not yet. 1089 00:52:21,172 --> 00:52:22,373 I wanted to, uh-- 1090 00:52:23,708 --> 00:52:26,377 I wanted to talk to you before we did, out of respect. 1091 00:52:26,410 --> 00:52:27,778 You wanted to shake my hand 1092 00:52:27,812 --> 00:52:29,814 before you stab me in the back, is that it? 1093 00:52:29,847 --> 00:52:31,449 The ship's going down, John. 1094 00:52:31,482 --> 00:52:33,751 And we can either get sucked down with it 1095 00:52:33,784 --> 00:52:35,920 or be the first ones onto the dinghy. 1096 00:52:38,222 --> 00:52:39,657 Hmm. 1097 00:52:50,735 --> 00:52:52,169 You know... 1098 00:52:53,738 --> 00:52:56,274 ...I'm sorry I didn't go to your wedding. 1099 00:52:58,242 --> 00:53:01,345 I-I lost my appetite for pomp and circumstance 1100 00:53:01,379 --> 00:53:03,281 after my first marriage. 1101 00:53:07,218 --> 00:53:08,920 They say a good marriage... 1102 00:53:10,321 --> 00:53:11,956 ...is like a garden. 1103 00:53:15,393 --> 00:53:19,664 You have to give it attention and... 1104 00:53:19,697 --> 00:53:21,732 time, 1105 00:53:21,766 --> 00:53:23,834 commitment. 1106 00:53:26,837 --> 00:53:30,374 But a good marriage will bore you to death. 1107 00:53:32,677 --> 00:53:34,712 The kind of marriage you want... 1108 00:53:36,814 --> 00:53:38,449 ...you're lucky... 1109 00:53:39,650 --> 00:53:41,285 ...and you're cursed... 1110 00:53:42,553 --> 00:53:43,788 ...there's nothing like it. 1111 00:53:51,295 --> 00:53:52,797 It's love. 1112 00:53:57,401 --> 00:53:58,636 It's hate. 1113 00:53:58,669 --> 00:53:59,971 Mm. 1114 00:54:00,004 --> 00:54:02,373 I wasn't expecting you home so early. 1115 00:54:03,507 --> 00:54:05,743 Roosevelt booked up for the night? 1116 00:54:08,779 --> 00:54:10,014 It's fire. 1117 00:54:16,454 --> 00:54:17,555 It's fear. 1118 00:54:18,756 --> 00:54:21,859 It's every feeling all at the same time. 1119 00:54:23,694 --> 00:54:27,431 Sometimes it'll feel like an open wound. 1120 00:54:27,465 --> 00:54:28,833 And other times... 1121 00:54:31,869 --> 00:54:34,271 ...you don't know if it's worth it at all. 1122 00:54:41,612 --> 00:54:42,747 I love you so much, 1123 00:54:42,780 --> 00:54:44,715 I could claw my eyes out of my own head. 1124 00:54:47,752 --> 00:54:50,488 Good luck, son. 1125 00:54:50,521 --> 00:54:52,423 Let's hope you don't fuck it up. 1126 00:54:53,791 --> 00:54:55,660 Thank you, sir. 1127 00:55:05,670 --> 00:55:07,872 The committee called. I'm gonna testify. 1128 00:55:20,985 --> 00:55:25,322 ♪ I'm so tired Of working every day ♪ 1129 00:55:27,391 --> 00:55:28,926 ♪ Now the weekend's come ♪ 1130 00:55:28,959 --> 00:55:31,962 ♪ I'm gonna throw My troubles away ♪ 1131 00:55:34,398 --> 00:55:38,869 ♪ If you got the cab fare Mister, you'll do all right ♪ 1132 00:55:41,072 --> 00:55:46,043 ♪ I want to see The bright lights tonight ♪ 1133 00:55:48,479 --> 00:55:52,683 ♪ Meet me at the station Don't be late ♪ 1134 00:55:54,852 --> 00:55:59,623 ♪ I need to spend some money And it just won't wait ♪ 1135 00:56:01,992 --> 00:56:06,464 ♪ Take me to the dance And hold me tight ♪ 1136 00:56:08,599 --> 00:56:13,437 ♪ I want to see The bright lights tonight ♪ 1137 00:56:15,473 --> 00:56:20,010 ♪ There's crazy people Running all over town ♪ 1138 00:56:22,513 --> 00:56:27,084 ♪ There's a silver band Just marching up and down ♪ 1139 00:56:29,420 --> 00:56:33,891 ♪ And the big boys are all Spoiling for a fight ♪ 1140 00:56:36,093 --> 00:56:40,397 ♪ I want to see The bright lights tonight ♪ 1141 00:56:40,431 --> 00:56:43,501 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1142 00:56:43,534 --> 00:56:47,738 ♪ Meet me at the station Don't be late ♪ 1143 00:56:49,774 --> 00:56:54,645 ♪ I need to spend some money And it just won't wait ♪ 1144 00:56:57,114 --> 00:57:01,685 ♪ Take me to the dance And hold me tight ♪ 1145 00:57:03,754 --> 00:57:08,159 ♪ I want to see The bright lights tonight ♪ 1146 00:57:11,061 --> 00:57:15,199 ♪ Couple of drunken nights Rolling on the floor ♪ 1147 00:57:17,468 --> 00:57:22,072 ♪ Is just the kind of mess I'm looking for ♪ 1148 00:57:24,441 --> 00:57:28,979 ♪ I'm gonna dream Till Monday comes in sight ♪ 1149 00:57:31,515 --> 00:57:32,850 ♪ I want...♪ 79143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.