All language subtitles for Conjuring.the.Beyond.2022.WEBRip.x264-ION10English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,680 --> 00:02:24,548 - I mean, you've barely done anything 2 00:02:24,583 --> 00:02:25,879 since you've gotten here. 3 00:02:25,914 --> 00:02:28,750 All right, you spend most of your time upstairs. 4 00:02:28,785 --> 00:02:31,951 You only come down to grab food or to watch TV 5 00:02:31,986 --> 00:02:33,689 once we've gone to bed! 6 00:02:33,724 --> 00:02:35,625 I mean, you can't even be bothered 7 00:02:35,660 --> 00:02:37,726 to have dinner with us most of the time. 8 00:02:37,761 --> 00:02:40,861 And now, you wanna take off? 9 00:02:40,896 --> 00:02:44,436 To go god knows where to take part in god knows what? 10 00:02:44,471 --> 00:02:46,603 - I told you, it's a sleep study. 11 00:02:46,638 --> 00:02:49,408 - Right, and that's all you've told me. 12 00:02:51,610 --> 00:02:53,808 I don't know why you're playing this so secretively, Wanda, 13 00:02:53,843 --> 00:02:55,645 it's like you're planning a jail break or something. 14 00:02:55,680 --> 00:02:56,613 - Aren't I, though? 15 00:02:56,648 --> 00:02:58,747 I'm a grown woman, yet I feel as if I need 16 00:02:58,782 --> 00:03:01,816 to ask your permission to go and do what I want! 17 00:03:02,720 --> 00:03:04,324 - You're right. 18 00:03:04,359 --> 00:03:06,557 You are a grown woman. 19 00:03:06,592 --> 00:03:08,856 Living rent free in our house. 20 00:03:10,497 --> 00:03:12,728 - I'm sorry that my divorce was such an inconvenience 21 00:03:12,763 --> 00:03:13,927 for you, Lucas. 22 00:03:13,962 --> 00:03:16,699 - Oh, please don't even start with that. 23 00:03:17,867 --> 00:03:21,671 - This has nothing to do with that, all right? 24 00:03:21,706 --> 00:03:23,871 We are more than happy to open our home to you, 25 00:03:23,906 --> 00:03:26,907 but the issue I have is for weeks now, 26 00:03:26,942 --> 00:03:29,778 you've been saying, you're gonna go buy your own car, 27 00:03:29,813 --> 00:03:31,912 which you haven't done, right? 28 00:03:31,947 --> 00:03:34,882 You've also said that you were gonna find a job. 29 00:03:34,917 --> 00:03:37,687 You haven't even filled out an application. 30 00:03:37,722 --> 00:03:40,756 You blame your lack of motivation on your anxiety 31 00:03:40,791 --> 00:03:44,562 and your depression, but you can't even pick up the phone 32 00:03:44,597 --> 00:03:46,828 to make a doctor's appointment, all right? 33 00:03:46,863 --> 00:03:49,732 I mean, I'm asking simple questions 34 00:03:49,767 --> 00:03:51,767 and all I'm getting are dramatics. 35 00:03:51,802 --> 00:03:52,668 - Dramatics? 36 00:03:52,703 --> 00:03:55,837 I'm not the one who's being dramatic! 37 00:03:57,038 --> 00:04:01,447 Look, I'm just asking to borrow the car for a few days, 38 00:04:01,482 --> 00:04:02,877 so I can drive to Mineral, 39 00:04:02,912 --> 00:04:07,915 a place where people are expecting me to be, a job. 40 00:04:09,050 --> 00:04:10,885 Isn't that what this is really about? 41 00:04:12,757 --> 00:04:13,954 - What do you mean? 42 00:04:13,989 --> 00:04:16,055 - You think I'm milking this! 43 00:04:16,090 --> 00:04:18,398 Wallowing in my own self pity. 44 00:04:18,433 --> 00:04:19,597 - Oh no, wait a minute, Wanda! 45 00:04:19,632 --> 00:04:21,434 - No, just hear me out! 46 00:04:21,469 --> 00:04:26,065 Look, I understand, it's been hard having me here. 47 00:04:26,100 --> 00:04:28,441 I'm trying to get back on my feet. 48 00:04:29,972 --> 00:04:34,513 I can't begin to thank you enough for helping me, 49 00:04:35,813 --> 00:04:38,913 but now I just need a little more help. 50 00:04:38,948 --> 00:04:42,488 I just need to borrow the car and then I'll come back 51 00:04:42,523 --> 00:04:45,425 with a little money and maybe then, 52 00:04:45,460 --> 00:04:47,790 maybe then I can take that next step forward. 53 00:04:50,531 --> 00:04:52,531 - I just don't think it's a good idea. 54 00:04:52,566 --> 00:04:53,961 - Why? 55 00:04:53,996 --> 00:04:56,832 - Something seems off about this whole situation. 56 00:04:58,033 --> 00:05:01,606 - First, you want me to go out and make money, 57 00:05:02,840 --> 00:05:05,643 then you feel skeptical about the work I did find 58 00:05:05,678 --> 00:05:08,041 and want me to stay back? 59 00:05:08,076 --> 00:05:10,945 Why don't you make up your mind and get back to me? 60 00:05:12,179 --> 00:05:15,785 - I just think your time would be better spent here 61 00:05:15,820 --> 00:05:17,391 on something more practical. 62 00:05:18,790 --> 00:05:22,055 Okay, listen, I'm not trying to be an asshole here, I'm not! 63 00:05:23,531 --> 00:05:25,597 When you and Glen got divorced, 64 00:05:25,632 --> 00:05:28,864 you said you needed some time to be yourself. 65 00:05:28,899 --> 00:05:30,129 I'm sympathetic to that. 66 00:05:31,365 --> 00:05:35,442 I can't help but think you're using this as an opportunity 67 00:05:35,477 --> 00:05:37,972 to take off and just escape reality for a few days. 68 00:05:39,745 --> 00:05:41,008 - Is that so wrong? 69 00:05:50,921 --> 00:05:54,120 - How do you even know that this is a real thing, Wanda? 70 00:05:54,155 --> 00:05:59,158 I mean, you filled out some clickbait survey online? 71 00:06:00,502 --> 00:06:01,864 What are you gonna say when it turns out 72 00:06:01,899 --> 00:06:04,537 to be some sort of timeshare pitch or something? 73 00:06:04,572 --> 00:06:06,737 - Well, I guess then you'll get the pleasure 74 00:06:06,772 --> 00:06:08,508 of telling me I told you so. 75 00:06:12,041 --> 00:06:16,912 Please, Lucas, I need to go. 76 00:06:16,947 --> 00:06:19,013 I'd much rather drive myself there and back 77 00:06:19,048 --> 00:06:21,686 rather than, I don't know, hitchhiking. 78 00:06:21,721 --> 00:06:24,458 - Oh, god, there's the dramatics again. 79 00:06:24,493 --> 00:06:25,426 - Gloria. - Jesus. 80 00:06:26,627 --> 00:06:30,222 - It's late, let's just call it a night. 81 00:06:30,257 --> 00:06:32,565 We can talk about it again in the morning. 82 00:06:34,833 --> 00:06:36,998 - I'll have to leave by at least one o'clock. 83 00:06:38,265 --> 00:06:39,638 - Well, whose fault is that, 84 00:06:39,673 --> 00:06:41,101 that you waited till the last minute? 85 00:06:43,270 --> 00:06:45,578 Let's just, let's go to bed. 86 00:06:46,746 --> 00:06:48,713 We'll talk about it again tomorrow, okay? 87 00:06:48,748 --> 00:06:51,111 Listen, at the table, 88 00:06:52,213 --> 00:06:53,817 we can have some breakfast. 89 00:06:54,952 --> 00:06:56,556 All right, at a decent hour. 90 00:06:59,726 --> 00:07:00,890 Okay? 91 00:07:00,925 --> 00:07:02,463 - Fine, whatever. 92 00:08:28,683 --> 00:08:31,046 - Boo. 93 00:08:31,081 --> 00:08:32,113 What's up? 94 00:08:33,655 --> 00:08:36,084 - I thought Gloria made you quit smoking. 95 00:08:36,119 --> 00:08:38,185 - Yeah, no, she did. 96 00:08:46,030 --> 00:08:48,327 Looks like sneaking out runs in the family, huh? 97 00:08:48,362 --> 00:08:50,868 - I wasn't, I was just gonna run to the store. 98 00:08:50,903 --> 00:08:53,332 - I never thought you'd actually swipe my car, Wanda. 99 00:08:54,302 --> 00:08:55,675 - Lucas- 100 00:08:55,710 --> 00:08:57,006 - You've got some balls, you know that? 101 00:09:00,044 --> 00:09:01,076 - I need to go. 102 00:09:03,245 --> 00:09:04,079 - Go. 103 00:09:06,853 --> 00:09:07,885 Seriously, it's okay. 104 00:09:08,987 --> 00:09:12,087 You can go, I get it. 105 00:09:12,122 --> 00:09:16,190 - I really am just trying to work on myself. 106 00:09:16,225 --> 00:09:17,895 - Yeah, clearly. 107 00:09:17,930 --> 00:09:20,997 I mean the old Wanda, she'd still be upstairs in her room 108 00:09:21,032 --> 00:09:22,097 sulking right now, so. 109 00:09:24,167 --> 00:09:25,771 - What are you gonna tell Gloria? 110 00:09:28,072 --> 00:09:31,139 - You know, I don't know, 111 00:09:31,174 --> 00:09:34,978 but we'll talk about it in the morning. 112 00:09:37,180 --> 00:09:39,048 But hey, do me a favor 113 00:09:39,083 --> 00:09:42,084 and bring my car back in one piece though, okay? 114 00:09:42,119 --> 00:09:44,218 Otherwise we are both gonna get it. 115 00:09:47,828 --> 00:09:49,025 I love you, sis. 116 00:09:50,061 --> 00:09:50,895 You know that. 117 00:09:53,999 --> 00:09:56,164 I know you're gonna find what you're looking for, okay? 118 00:09:59,466 --> 00:10:01,675 Get outta here before you freeze to death. 119 00:10:05,274 --> 00:10:07,109 Hey, do me a favor, though, and pick that up. 120 00:10:07,144 --> 00:10:09,683 I don't want Gloria to find it. 121 00:11:55,516 --> 00:11:58,319 - Excuse me, Miss, you wouldn't happen 122 00:11:58,354 --> 00:12:00,222 to be Wanda Fulcia, would you? 123 00:12:01,291 --> 00:12:03,093 - Yes, I am. 124 00:12:03,128 --> 00:12:07,196 - My name's Victor, I'm the assistant to Dr. Pretorius. 125 00:12:07,231 --> 00:12:08,230 - All right. 126 00:12:09,199 --> 00:12:11,365 - If you'd just follow me up to the old school, 127 00:12:11,400 --> 00:12:12,971 that's where you'll be staying. 128 00:12:14,370 --> 00:12:15,468 - The address brought me here. 129 00:12:15,503 --> 00:12:18,273 - Yeah, the Google Maps 130 00:12:18,308 --> 00:12:20,814 doesn't really pick up the building very well. 131 00:12:22,345 --> 00:12:23,311 Small towns like this. 132 00:12:25,381 --> 00:12:27,887 - What did you say your name was again? 133 00:12:27,922 --> 00:12:29,548 - Victor Fair, ma'am. 134 00:12:29,583 --> 00:12:32,386 - And you work for the doctor? 135 00:12:32,421 --> 00:12:34,289 - That is what I said, isn't it? 136 00:12:38,493 --> 00:12:40,328 Follow me up to the old school house. 137 00:12:41,430 --> 00:12:42,330 They're expecting you. 138 00:14:19,495 --> 00:14:21,495 Don't you wanna get your things? 139 00:14:21,530 --> 00:14:23,431 - I didn't bring anything with me. 140 00:14:26,337 --> 00:14:29,404 - All right, I'll get the doctor. 141 00:16:08,571 --> 00:16:10,340 - This used to be the embalming room, you know? 142 00:16:10,375 --> 00:16:11,407 - Jesus Christ. 143 00:16:12,839 --> 00:16:14,542 You scared the shit out of me. 144 00:16:15,776 --> 00:16:18,513 - Name's Margarite, but my friends call me Margo. 145 00:16:18,548 --> 00:16:20,581 - Oh, so you're not the doctor? 146 00:16:20,616 --> 00:16:24,486 - Nope, like I said, name's Margo. 147 00:16:26,688 --> 00:16:29,359 I was joking, you know? 148 00:16:29,394 --> 00:16:30,624 - What? 149 00:16:30,659 --> 00:16:33,066 - I was joking about it being an embalming room. 150 00:16:34,861 --> 00:16:36,597 - I figured as much. 151 00:16:38,766 --> 00:16:43,076 - Well, aren't you gonna tell me your name? 152 00:16:43,111 --> 00:16:46,541 - Duh, Wanda, Wanda Fulcia. 153 00:16:46,576 --> 00:16:49,214 - Mm, we've been expecting you. 154 00:16:49,249 --> 00:16:50,545 - You work for the doctor? 155 00:16:50,580 --> 00:16:53,185 - Oh, no, I didn't know who he was 156 00:16:53,220 --> 00:16:54,384 until I got the email saying 157 00:16:54,419 --> 00:16:57,519 this was a quote unquote "sleep experiment." 158 00:16:57,554 --> 00:16:58,586 - Right. 159 00:16:59,589 --> 00:17:01,424 - But don't worry. 160 00:17:01,459 --> 00:17:03,459 Everything seems to be on the up and up. 161 00:17:04,561 --> 00:17:06,099 - What? 162 00:17:06,134 --> 00:17:07,595 - Well, that's what you're worried about, isn't it? 163 00:17:07,630 --> 00:17:09,828 That this was yet another let down, 164 00:17:09,863 --> 00:17:12,534 or better yet, something sinister? 165 00:17:13,702 --> 00:17:15,537 - How do you know what I'm thinking? 166 00:17:15,572 --> 00:17:17,737 - You wear your thoughts on your sleeve, Wanda. 167 00:17:17,772 --> 00:17:19,640 - Ah, there you are. 168 00:17:20,874 --> 00:17:25,316 I'm Dr. Richard Pretorius, this here is Theodore Olson. 169 00:17:25,351 --> 00:17:26,548 - Hi. 170 00:17:26,583 --> 00:17:28,451 - And you've already met Victor, I assume. 171 00:17:28,486 --> 00:17:30,585 - Hi, it's nice to meet you. 172 00:17:30,620 --> 00:17:31,454 My name is Wanda. 173 00:17:31,489 --> 00:17:33,720 - Wanda Fulcia. 174 00:17:33,755 --> 00:17:35,854 Yeah, we've been expecting you. 175 00:17:35,889 --> 00:17:38,362 - Ah, now it's a party! 176 00:17:38,397 --> 00:17:40,661 We're just waiting on one more. 177 00:17:40,696 --> 00:17:43,202 - If y'all just follow me to the back of the room now, 178 00:17:43,237 --> 00:17:45,138 we can perform the exam while we wait. 179 00:17:47,670 --> 00:17:49,670 - It's extremely invasive. 180 00:17:56,745 --> 00:17:58,283 - Now, take a deep breath. 181 00:18:02,289 --> 00:18:03,123 And again. 182 00:18:10,858 --> 00:18:14,332 - Well, Doctor, am I dying? 183 00:18:15,368 --> 00:18:16,862 - We're all dying, Ms. Fulcia, 184 00:18:16,897 --> 00:18:18,732 it's just a matter of how long. 185 00:18:25,807 --> 00:18:29,479 - Well, we're going to use this as the main operating room. 186 00:18:32,253 --> 00:18:33,648 The center for operations. 187 00:18:34,882 --> 00:18:37,322 - Mm, cheerful. 188 00:18:37,357 --> 00:18:38,719 - Oh, I don't know. 189 00:18:40,558 --> 00:18:44,428 Nothing is more comforting than my sixth grade math class. 190 00:18:44,463 --> 00:18:46,694 - Oh, so you're from around here? 191 00:18:46,729 --> 00:18:48,564 - Oh, no, no, no, no. 192 00:18:48,599 --> 00:18:51,435 I grew up in Idaho Falls, actually. 193 00:18:51,470 --> 00:18:54,768 I just mean that, well, you know, 194 00:18:54,803 --> 00:18:56,704 once you've seen one small town school. 195 00:18:58,004 --> 00:18:59,377 - EverywheresVille, U.S.A. 196 00:18:59,412 --> 00:19:00,312 - Yes, look, believe it or not, 197 00:19:00,347 --> 00:19:01,577 until fairly recently, 198 00:19:01,612 --> 00:19:04,679 this school was used as a overflow ward 199 00:19:04,714 --> 00:19:07,913 for the local hospital during the COVID-19 pandemic. 200 00:19:07,948 --> 00:19:09,684 Now it was supposed to be torn down 201 00:19:09,719 --> 00:19:11,752 when the city commissioned a new building 202 00:19:11,787 --> 00:19:13,424 to be built in town. 203 00:19:13,459 --> 00:19:16,394 But luckily my funding came through just in time. 204 00:19:16,429 --> 00:19:17,758 It's a perfect place 205 00:19:17,793 --> 00:19:19,496 to conduct group studies, don't you think? 206 00:19:20,400 --> 00:19:21,828 More than accommodating lodging 207 00:19:21,863 --> 00:19:24,237 with plenty of living space 208 00:19:24,272 --> 00:19:26,866 and quite the aura of academia to it. 209 00:19:28,001 --> 00:19:29,638 The plan is for doctors like myself 210 00:19:29,673 --> 00:19:34,346 to use this sort of shared space to conduct our research. 211 00:19:35,481 --> 00:19:37,349 - What is it exactly that you're researching? 212 00:19:37,384 --> 00:19:39,813 - A criminally under researched phenomenon 213 00:19:39,848 --> 00:19:41,584 known as sleep paralysis. 214 00:19:42,785 --> 00:19:44,752 - But I've never experienced sleep paralysis. 215 00:19:44,787 --> 00:19:46,490 - Exactly why you were chosen. 216 00:19:46,525 --> 00:19:47,590 - I don't understand. 217 00:19:48,693 --> 00:19:51,462 - The good doctor here thinks he can give it to us. 218 00:19:52,696 --> 00:19:54,696 - Look, I'm not taking any experimental drugs! 219 00:19:54,731 --> 00:19:59,030 - You won't have to, this is strictly a holistic study. 220 00:19:59,065 --> 00:20:03,034 Now all I need is your time and open minds. 221 00:20:03,069 --> 00:20:04,475 As soon as our last guests arrive, 222 00:20:04,510 --> 00:20:07,742 I'll be more than happy to fill you in. 223 00:20:07,777 --> 00:20:08,609 - Hello? 224 00:20:10,549 --> 00:20:12,384 - It just so happens that time is now. 225 00:20:22,660 --> 00:20:23,726 - Ah, fuck me, the welcome wagon? 226 00:20:23,761 --> 00:20:27,025 - Oh, you must be Porter Watson, I'm Dr. Pretorius. 227 00:20:27,060 --> 00:20:28,697 - 'Sup, Doc. 228 00:20:28,732 --> 00:20:29,731 Now you got a place where I can stash my stuff? 229 00:20:29,767 --> 00:20:31,403 - Yes, I'll have my assistant Victor show you 230 00:20:31,438 --> 00:20:32,866 to your room here shortly. 231 00:20:32,901 --> 00:20:33,999 - Perfect. 232 00:20:34,034 --> 00:20:35,770 Baby. 233 00:20:35,805 --> 00:20:38,344 Hey, yo, Doc, how about introducing me 234 00:20:38,379 --> 00:20:40,071 to the rest of the band? 235 00:20:40,106 --> 00:20:41,578 Cleopatra, isn't it? 236 00:20:41,613 --> 00:20:44,383 - Margarite Swanson, our resident fortune teller. 237 00:20:44,418 --> 00:20:46,011 - But my friends call me Margo. 238 00:20:46,046 --> 00:20:47,881 - Logger, Theodore Randolph. 239 00:20:47,916 --> 00:20:48,915 - Hey! - What's up, man? 240 00:20:48,950 --> 00:20:51,588 - And Mrs. Wanda Fulcia. 241 00:20:51,623 --> 00:20:53,821 - Miss Wanda Fulcia. 242 00:20:53,856 --> 00:20:55,460 - So I'm afraid I didn't catch 243 00:20:55,495 --> 00:20:58,760 your social security occupation for you there, Miss Fulcia. 244 00:21:00,126 --> 00:21:02,467 - Well, I'm in a bit of a transitional period at the moment. 245 00:21:02,502 --> 00:21:05,030 - Ha, a woman after my own heart. 246 00:21:05,065 --> 00:21:07,340 Well, I gotta, say if you two ladies are the specters 247 00:21:07,375 --> 00:21:08,572 that haunt these gloomy halls, 248 00:21:08,607 --> 00:21:11,036 well, I'm still glad that I came. 249 00:21:11,071 --> 00:21:12,774 - Now that you're all here. 250 00:21:12,809 --> 00:21:14,842 Can I offer you all a drink back in the operations room? 251 00:21:15,812 --> 00:21:16,845 - Yo, this surprise party 252 00:21:16,880 --> 00:21:18,846 just keeps getting better and better, don't it? 253 00:21:23,589 --> 00:21:24,423 - And again. 254 00:21:30,893 --> 00:21:32,761 All done, you passed. 255 00:21:32,796 --> 00:21:34,895 - You know, I didn't hear nothing about them flying colors. 256 00:21:34,930 --> 00:21:36,930 You're awfully thorough for a sleep study there, Doc. 257 00:21:36,965 --> 00:21:39,372 - My research is awfully thorough. 258 00:21:39,407 --> 00:21:40,802 - And what is that exactly? 259 00:21:40,837 --> 00:21:43,937 - We were just getting to that when you arrived. 260 00:21:43,972 --> 00:21:46,005 - Before the welcome wagon was summoned. 261 00:21:46,040 --> 00:21:47,743 - My sincerest apologies, y'all. 262 00:21:47,778 --> 00:21:50,581 - Quite the hassle, you really threw a wrench 263 00:21:50,616 --> 00:21:51,945 in the whole operation, man. 264 00:21:51,980 --> 00:21:54,717 - Yeah, Mama says I got a knack for doing that. 265 00:21:54,752 --> 00:21:56,851 - You best get a hold of your class, Doctor. 266 00:21:56,886 --> 00:21:58,820 - Yes, as some of you may have guessed, 267 00:21:58,855 --> 00:22:00,151 I belonged to a collective 268 00:22:00,186 --> 00:22:02,956 of independently funded researchers 269 00:22:02,991 --> 00:22:05,959 dedicated to solving the biggest mystery 270 00:22:05,994 --> 00:22:09,501 since man first arrived on the scene, the human mind. 271 00:22:10,702 --> 00:22:12,163 - Couldn't have picked a better study group. 272 00:22:12,198 --> 00:22:13,538 - I'll say. 273 00:22:13,573 --> 00:22:16,574 - Well, being someone with degrees 274 00:22:16,609 --> 00:22:20,743 in both psychiatry and hypnotherapy, 275 00:22:22,010 --> 00:22:23,680 I've long been fascinated with disorders 276 00:22:23,715 --> 00:22:27,079 that accompany generalized anxiety, 277 00:22:27,114 --> 00:22:30,555 post traumatic stress and obsessive compulsion. 278 00:22:32,460 --> 00:22:34,691 - None of that was on the survey, Doctor. 279 00:22:34,726 --> 00:22:35,890 - No, no, it wasn't. 280 00:22:37,564 --> 00:22:40,631 How many of you here have heard of sleep paralysis? 281 00:22:41,997 --> 00:22:44,998 Good, I can spare you most of the gory details 282 00:22:45,033 --> 00:22:47,935 about shadow creatures and witch demons. 283 00:22:47,970 --> 00:22:49,200 Now, as you may have guessed, 284 00:22:49,235 --> 00:22:51,972 it has been proven that the majority of people 285 00:22:52,007 --> 00:22:54,007 who experience sleep paralysis and night terrors 286 00:22:54,042 --> 00:22:56,548 have also been diagnosed with post traumatic stress 287 00:22:56,583 --> 00:22:58,077 and panic attacks. 288 00:22:58,112 --> 00:23:01,652 The reason for these outbursts 289 00:23:01,687 --> 00:23:04,985 is due to the overstimulation of the amygdala 290 00:23:05,020 --> 00:23:08,153 and the mid interior singlet cortex. 291 00:23:09,761 --> 00:23:12,190 The same center is of course tied to nightmares, 292 00:23:12,225 --> 00:23:14,027 hence sleep paralysis. 293 00:23:14,062 --> 00:23:15,930 - You're losing me, Doc. 294 00:23:15,965 --> 00:23:17,800 - Yeah, can you fast forward to the part 295 00:23:17,835 --> 00:23:20,506 where, I don't know, we can understand. 296 00:23:20,541 --> 00:23:22,574 - Yeah, certainly, my purpose here 297 00:23:22,609 --> 00:23:24,576 is to try and find a way that we deal 298 00:23:24,611 --> 00:23:27,040 with both sleep paralysis and night terrors, 299 00:23:27,075 --> 00:23:30,076 though, the focus is on the latter. 300 00:23:30,111 --> 00:23:32,683 Now, as I mentioned to you, Wanda, previously, 301 00:23:32,718 --> 00:23:36,016 I don't plan on using any experimental drugs. 302 00:23:36,051 --> 00:23:40,152 Similarly, I don't plan on using electrotherapy 303 00:23:40,187 --> 00:23:44,893 or lobotomizing you, so there's no need to worry. 304 00:23:44,928 --> 00:23:48,699 We aren't living in the days of Dr. Frankenstein. 305 00:23:49,933 --> 00:23:54,837 I believe there is an option for a more holistic approach, 306 00:23:56,940 --> 00:24:00,007 because the overstimulation of this part of the brain 307 00:24:00,042 --> 00:24:02,240 is the reason for these issues. 308 00:24:02,275 --> 00:24:06,079 And through my research into hypnosis 309 00:24:06,114 --> 00:24:08,950 and cognitive behavioral therapy, 310 00:24:08,985 --> 00:24:11,623 I believe that we can find a way to, 311 00:24:12,824 --> 00:24:16,089 you know, open the door, if you will, 312 00:24:16,124 --> 00:24:18,025 to where these issues lie. 313 00:24:18,060 --> 00:24:20,962 Now, I specifically chose you four 314 00:24:20,997 --> 00:24:24,966 because of your lack of experience to sleep paralysis. 315 00:24:25,001 --> 00:24:28,200 That is evidence that this door has never been opened, 316 00:24:28,235 --> 00:24:31,071 but the goal through understanding how to open it 317 00:24:31,106 --> 00:24:32,842 is then to understand how 318 00:24:32,877 --> 00:24:36,978 to reverse engineer it closed again 319 00:24:37,013 --> 00:24:40,212 without the use of psychotropic drugs, 320 00:24:40,247 --> 00:24:43,556 which ends up being more than a mask 321 00:24:43,591 --> 00:24:46,020 for these demons, rather than a solution. 322 00:24:46,055 --> 00:24:47,758 - How ghostly. 323 00:24:47,793 --> 00:24:51,289 - Ah, ah, ah, don't get ghostly and ghoulish confused, 324 00:24:51,324 --> 00:24:52,730 that offends them. 325 00:24:52,765 --> 00:24:55,095 - Look, I'm training on in layman's terms, 326 00:24:55,130 --> 00:25:00,100 the study itself, I'll be hypnotizing you as a group. 327 00:25:01,169 --> 00:25:02,674 And with any luck, 328 00:25:02,709 --> 00:25:05,677 I will excite that part of the unconscious mind 329 00:25:05,712 --> 00:25:08,977 and I'll monitor your sleep habits for a couple of days. 330 00:25:09,012 --> 00:25:12,651 And if successful, I'll reverse the process. 331 00:25:12,686 --> 00:25:16,050 - I'm sorry, you're going to hypnotize us? 332 00:25:16,085 --> 00:25:18,250 - Now, that is ghostly. 333 00:25:18,285 --> 00:25:21,660 - Look, look, I can assure you I am, 334 00:25:23,928 --> 00:25:25,994 I'm very experienced and have been able 335 00:25:27,162 --> 00:25:29,063 to help people with unlocking memories 336 00:25:29,098 --> 00:25:33,034 to further deal with their trauma in therapy sessions. 337 00:25:33,069 --> 00:25:35,003 You know, you're in good hands. 338 00:25:35,038 --> 00:25:37,676 - I'm sorry for the skepticism. 339 00:25:39,141 --> 00:25:40,074 I just, I don't know. 340 00:25:41,682 --> 00:25:45,046 - Well, could be the biggest trip I've ever taken. 341 00:25:46,280 --> 00:25:47,950 I'm in. 342 00:25:47,985 --> 00:25:50,788 - Your sanity is nothing to gamble with. 343 00:25:54,024 --> 00:25:56,662 - I've leveraged a lot more than that for a dollar. 344 00:25:57,764 --> 00:25:59,192 - Here, here. 345 00:25:59,227 --> 00:26:01,359 - Man, I knew there was something about you. 346 00:26:02,395 --> 00:26:03,999 - What do you mean? 347 00:26:04,034 --> 00:26:06,738 - I don't know, I just figured you looked a bit strange 348 00:26:06,773 --> 00:26:08,102 to be a doctor. 349 00:26:08,137 --> 00:26:11,237 - Well, perception is everything. 350 00:26:12,174 --> 00:26:14,977 - And your name, Pretorius? 351 00:26:16,277 --> 00:26:20,048 - Well, it's half German. 352 00:26:20,985 --> 00:26:22,952 - Nah, no, that's not it. 353 00:26:24,153 --> 00:26:26,956 Yo, why do I feel like I've heard that name before? 354 00:26:26,991 --> 00:26:31,994 - Well, my great grandfather was quite famous back home. 355 00:26:34,097 --> 00:26:35,899 - Huh? 356 00:26:35,934 --> 00:26:37,835 Okay, so at what point, Doc, 357 00:26:37,870 --> 00:26:40,167 do you try to sell us your tofu weed grass supplements 358 00:26:40,202 --> 00:26:41,135 outta the trunk? 359 00:26:41,170 --> 00:26:43,940 - I take it you don't believe in hypnosis 360 00:26:43,975 --> 00:26:47,108 as a legitimate form of therapy? 361 00:26:48,375 --> 00:26:51,783 - Nah, and I don't believe in energy crystals either. 362 00:26:51,818 --> 00:26:55,853 - Ah, here I thought your brutish persona was just an act. 363 00:26:55,888 --> 00:26:57,217 - Hey, look here, baby girl, 364 00:26:57,252 --> 00:26:59,219 I'm just as open minded as the next guy, 365 00:26:59,254 --> 00:27:02,057 but this kind of homeopathic stuff, 366 00:27:02,092 --> 00:27:03,157 it just ain't my jam. 367 00:27:04,259 --> 00:27:05,929 - Shocker. 368 00:27:05,964 --> 00:27:07,733 - Look, I'm just saying 369 00:27:07,768 --> 00:27:10,395 there's a reason why my grandma lived to be 83 years old 370 00:27:10,430 --> 00:27:13,167 and it wasn't because of ginseng or water chestnuts. 371 00:27:14,335 --> 00:27:16,203 - Look, this might come as a surprise to you, 372 00:27:16,238 --> 00:27:17,809 but just because you kicked around 373 00:27:17,844 --> 00:27:19,239 the same city blocks your whole life 374 00:27:19,274 --> 00:27:21,978 to become a what, amateur boxer, 375 00:27:22,013 --> 00:27:24,244 doesn't mean there isn't a whole world of possibilities 376 00:27:24,279 --> 00:27:27,412 out there that you couldn't even begin to imagine. 377 00:27:27,447 --> 00:27:32,450 - Listen, I'm not denying the importance of modern medicine, 378 00:27:34,025 --> 00:27:38,159 Mr. Watson, my interest is strictly in cognitive behavior- 379 00:27:38,194 --> 00:27:39,160 - And that's the thing, that's what I mean 380 00:27:39,195 --> 00:27:41,030 with these whole people that think smoking weed 381 00:27:41,065 --> 00:27:43,098 and chia seed oil is the cure for everything, 382 00:27:43,133 --> 00:27:45,199 and that the ancient Chinese had it all figured out 383 00:27:45,234 --> 00:27:47,069 with natural medicine. 384 00:27:47,104 --> 00:27:50,105 Even though the life expectancies of a 1500 China was 25. 385 00:27:50,140 --> 00:27:51,909 - Ugh, you're all over the place. 386 00:27:51,944 --> 00:27:53,207 I don't even know what your point is. 387 00:27:53,242 --> 00:27:54,912 - All right, look, my point is this, 388 00:27:54,947 --> 00:27:57,145 if you got sleeping issues, they made a pill for it. 389 00:27:57,180 --> 00:28:01,017 - I know, there's a little pill for everything. 390 00:28:01,052 --> 00:28:02,887 - Yeah, exactly. 391 00:28:02,922 --> 00:28:05,153 - No one's making you stay here. 392 00:28:05,188 --> 00:28:06,385 - Yeah. 393 00:28:06,420 --> 00:28:08,057 - If you wanna leave, the door's right there. 394 00:28:08,092 --> 00:28:10,158 - Whoa, whoa, chill, who said anything about leaving? 395 00:28:10,193 --> 00:28:13,997 Look a couple hundred bucks to play "Criss Angel Mindfreak," 396 00:28:14,032 --> 00:28:15,295 yeah, I'll stick around. 397 00:28:15,330 --> 00:28:18,397 Even if it is to keep a fair skeptical opinion. 398 00:28:18,432 --> 00:28:20,102 - Glad to hear it. 399 00:28:20,137 --> 00:28:24,139 Now, if the rest of you wish to continue on with the study, 400 00:28:24,174 --> 00:28:26,878 we will begin first thing tomorrow afternoon, 401 00:28:26,913 --> 00:28:29,881 and after dinner, I will have you leave your keys 402 00:28:29,916 --> 00:28:32,246 and phone with my assistant, Victor, 403 00:28:32,281 --> 00:28:36,349 who will return next Friday after the exam is over. 404 00:28:37,286 --> 00:28:38,384 - Our keys? 405 00:28:39,520 --> 00:28:43,829 - Have you ever heard of a man named Kenneth Hawkins? 406 00:28:45,591 --> 00:28:50,363 So Kenneth, he suffered from a ever-worsening 407 00:28:50,398 --> 00:28:55,401 sleep disorder, which led him to sleep walk. 408 00:28:56,569 --> 00:29:00,373 So one night, he climbed into his car, 409 00:29:00,408 --> 00:29:02,375 he drove up the wrong lane, 410 00:29:02,410 --> 00:29:05,213 just here on the interstate, on I12. 411 00:29:07,514 --> 00:29:11,021 It was one of the many tragic cases of sleep driving. 412 00:29:11,056 --> 00:29:13,353 - Man, that shit sound made up. 413 00:29:13,388 --> 00:29:15,322 - Most things do, until it happens. 414 00:29:16,358 --> 00:29:20,063 Now, tonight, I want you to relax, 415 00:29:20,098 --> 00:29:23,264 carry on the way you would in any other setting. 416 00:29:23,299 --> 00:29:26,333 Then there's drink and food in the cafeteria, 417 00:29:26,368 --> 00:29:30,040 and, hopefully, a bottle of scotch. 418 00:29:31,340 --> 00:29:32,944 - Read my mind. 419 00:29:32,979 --> 00:29:35,375 Hey, maybe you are a mystic after all, Doc. 420 00:29:41,020 --> 00:29:42,283 Theo! 421 00:29:42,318 --> 00:29:43,350 Another one? 422 00:29:43,385 --> 00:29:44,450 - Hell yeah, player. 423 00:29:48,390 --> 00:29:52,029 - Hey, yo, Doc, you might have to conjure some more Maker's, 424 00:29:52,064 --> 00:29:54,163 I don't imagine this'll last the whole week. 425 00:29:55,463 --> 00:29:57,331 - Can't tell if you're actually being funny 426 00:29:57,366 --> 00:29:59,432 or you really are that ignorant. 427 00:29:59,467 --> 00:30:01,071 - I don't think we drew. 428 00:30:01,106 --> 00:30:02,534 - Geez, I'm just breaking balls. 429 00:30:02,569 --> 00:30:05,339 - Mm, maybe somebody ought to break yours. 430 00:30:06,375 --> 00:30:07,572 - Is that an invitation? 431 00:30:08,608 --> 00:30:10,212 Hey, what is it you do again? 432 00:30:10,247 --> 00:30:11,477 Voodoo practice? 433 00:30:11,512 --> 00:30:14,381 - I'm a bank teller, but I also practice 434 00:30:14,416 --> 00:30:16,383 tarot card readings on YouTube. 435 00:30:16,418 --> 00:30:18,517 - So is she like the plant? 436 00:30:18,552 --> 00:30:20,387 - There is a world of difference 437 00:30:20,422 --> 00:30:24,424 between spiritualism, hypnotherapy, and voodoo. 438 00:30:24,459 --> 00:30:26,327 - It's all shit, it's all crock. 439 00:30:26,362 --> 00:30:27,933 No offense, Doc. 440 00:30:27,968 --> 00:30:30,298 - None taken, your skepticism is exactly 441 00:30:30,333 --> 00:30:32,135 why you were chosen. 442 00:30:33,237 --> 00:30:35,006 In order for the study to be a success, 443 00:30:35,041 --> 00:30:37,943 I'll need to prove beyond a shadow of a doubt. 444 00:30:37,978 --> 00:30:41,672 - Shadow of doubt, that title suits you well. 445 00:30:41,707 --> 00:30:44,114 - Haven't you guys ever heard of people being operated on 446 00:30:44,149 --> 00:30:45,511 while being under hypnosis? 447 00:30:45,546 --> 00:30:47,447 - Shit, I've heard a lot of things. 448 00:30:47,482 --> 00:30:49,284 - Then how do you explain a surgical blade 449 00:30:49,319 --> 00:30:50,285 being stuck into someone 450 00:30:50,320 --> 00:30:52,518 without them drawing a single drop of blood? 451 00:30:53,389 --> 00:30:55,422 - It's all bullshit. 452 00:30:55,457 --> 00:30:57,292 - I've actually seen it happen. 453 00:30:57,327 --> 00:30:58,260 - Really? 454 00:30:58,295 --> 00:31:00,427 - Yeah, it was at a show. 455 00:31:00,462 --> 00:31:02,297 - Well, there you have it. 456 00:31:02,332 --> 00:31:03,431 - I'm serious! 457 00:31:03,467 --> 00:31:05,102 I watched this guy get stuck with a needle in his arm 458 00:31:05,137 --> 00:31:06,565 and he didn't even feel a thing. 459 00:31:06,600 --> 00:31:08,006 - Interesting. 460 00:31:08,041 --> 00:31:11,372 Although, I wouldn't exactly recommend it, 461 00:31:11,407 --> 00:31:14,177 hypnosis should only really be performed 462 00:31:14,212 --> 00:31:16,410 by a proper licensed hypnotherapist. 463 00:31:16,445 --> 00:31:19,281 - At the P.T. Barnum Institute. 464 00:31:20,218 --> 00:31:21,448 - Well, it should be used 465 00:31:21,483 --> 00:31:23,450 to create a state of focus of attention, 466 00:31:23,485 --> 00:31:25,254 focused attention in the treatment 467 00:31:25,289 --> 00:31:27,124 of a medical psychological disorder. 468 00:31:28,391 --> 00:31:30,391 - What exactly is it that you find so interesting 469 00:31:30,426 --> 00:31:31,931 about sleep paralysis? 470 00:31:34,232 --> 00:31:36,529 - Other than being a victim of it, myself? 471 00:31:36,564 --> 00:31:38,102 - Really? 472 00:31:38,137 --> 00:31:42,568 - Well, during my nightmarish years of internship 473 00:31:43,769 --> 00:31:48,343 at Mercy West, I was so mentally exhausted 474 00:31:50,479 --> 00:31:54,514 and more anxious than my conscious mind was aware of. 475 00:31:54,549 --> 00:31:57,715 It was two or three nights a week for a year. 476 00:31:59,620 --> 00:32:01,158 - Jesus. 477 00:32:01,193 --> 00:32:02,522 I can't imagine. 478 00:32:02,557 --> 00:32:04,392 - You won't have too long enough. 479 00:32:04,427 --> 00:32:07,461 - Well, yeah, I mean the history also fascinated me. 480 00:32:07,496 --> 00:32:09,298 The first recorded case of sleep paralysis 481 00:32:09,333 --> 00:32:12,565 wasn't documented until 1666 482 00:32:12,600 --> 00:32:15,436 by Dutch physician who referred to it as the Incubus. 483 00:32:16,703 --> 00:32:18,109 I mean, it's intriguing to me 484 00:32:18,144 --> 00:32:21,508 that over all these hundreds of years, 485 00:32:21,543 --> 00:32:26,183 the symptoms and the experiences have all remained the same, 486 00:32:26,218 --> 00:32:28,614 the same shadow-like witch woman, 487 00:32:29,683 --> 00:32:31,419 most commonly referred to as The Hag 488 00:32:31,454 --> 00:32:33,421 and no doubt having something to do 489 00:32:33,456 --> 00:32:36,292 with our more animalistic side of the brain, 490 00:32:36,327 --> 00:32:39,427 conjured up from that deep dark primordial jelly 491 00:32:39,462 --> 00:32:42,034 that we inherited from the time of the dinosaurs. 492 00:32:43,532 --> 00:32:45,301 - Mass suggestion, maybe. 493 00:32:45,336 --> 00:32:48,436 - The law of the time was that, I mean, Edward Kelly, 494 00:32:48,471 --> 00:32:51,472 who was a 17th century necromancer 495 00:32:51,507 --> 00:32:54,574 who claimed to have the powers 496 00:32:54,609 --> 00:32:57,544 to communicate with the dead was to blame, 497 00:32:59,152 --> 00:33:02,021 thinking he had cursed a town with the devil's plague. 498 00:33:04,586 --> 00:33:07,158 Don't worry, I highly doubt superstition 499 00:33:07,193 --> 00:33:09,160 and spiritualism is afoot. 500 00:33:09,822 --> 00:33:11,558 - Don't be so sure. 501 00:33:11,593 --> 00:33:15,265 - Uh, oh, way to alienate your base there, Doc. 502 00:33:15,300 --> 00:33:17,630 - There's just so much we can't yet comprehend, 503 00:33:17,665 --> 00:33:19,500 and we don't know about the universe around us. 504 00:33:19,535 --> 00:33:21,568 - So who's up for little music? 505 00:33:21,603 --> 00:33:22,702 I got my boombox. 506 00:33:22,738 --> 00:33:25,077 - One can be entirely faithful to the path of inquiry 507 00:33:25,112 --> 00:33:26,771 and honesty while also embracing 508 00:33:26,806 --> 00:33:29,543 the totality of your human experience. 509 00:33:29,578 --> 00:33:32,315 - I'm gonna go get my boombox. 510 00:33:32,350 --> 00:33:34,383 - It would be ignorant as truth seekers 511 00:33:34,418 --> 00:33:36,583 to be closed-minded to any possibility. 512 00:33:37,520 --> 00:33:40,455 - Well, I suppose you're right. 513 00:33:40,490 --> 00:33:43,326 Until fairly recently, 514 00:33:43,361 --> 00:33:44,723 we were convinced that the atom 515 00:33:44,758 --> 00:33:49,134 was the smallest unit of matter until it was split, 516 00:33:49,169 --> 00:33:52,665 you know, unleashing the progress into the atomic age. 517 00:33:52,700 --> 00:33:55,668 - Not exactly the most comforting comparison to make. 518 00:33:55,703 --> 00:33:57,241 - Perhaps not. 519 00:33:59,245 --> 00:34:01,443 - All right, all you ghosts and ghouls, 520 00:34:01,478 --> 00:34:03,412 I'm at the dance floor. 521 00:34:06,285 --> 00:34:07,119 May I? 522 00:34:08,353 --> 00:34:09,154 - Of course. 523 00:34:10,553 --> 00:34:11,652 ♪ You know what I'm saying ♪ 524 00:34:11,688 --> 00:34:13,521 ♪ So tell all your lovers and friends about this ♪ 525 00:34:21,234 --> 00:34:24,631 ♪ So tell all your lovers and friends about this ♪ 526 00:34:24,666 --> 00:34:26,303 ♪ Uh, what's really cracking ♪ 527 00:34:26,338 --> 00:34:27,568 ♪ What's really gonna happen ♪ 528 00:34:27,603 --> 00:34:29,669 ♪ When the DJ pull the record out the jacket ♪ 529 00:34:29,704 --> 00:34:32,177 ♪ Is he gonna push the Michael automatic ♪ 530 00:34:32,212 --> 00:34:34,179 ♪ Incorporate it, mix it with the scratching ♪ 531 00:34:34,214 --> 00:34:35,543 ♪ A thought filled a lot of my time ♪ 532 00:34:35,578 --> 00:34:38,249 ♪ Into this evening ♪ 533 00:34:38,284 --> 00:34:39,580 - May I? 534 00:34:39,615 --> 00:34:40,614 - Of course. 535 00:34:42,882 --> 00:34:44,651 - You're not a dancer? 536 00:34:45,522 --> 00:34:46,620 - No, not really. 537 00:34:47,656 --> 00:34:49,788 Why, are you propositioning me? 538 00:34:49,823 --> 00:34:52,560 - I'm afraid not, I'm unable to 539 00:34:52,595 --> 00:34:56,201 on account of my terribly debilitating condition, 540 00:34:56,236 --> 00:34:59,600 I've got two left feet, and they plagued me my whole life. 541 00:34:59,635 --> 00:35:02,768 - Yeah, I can relate, you know, in a sense. 542 00:35:03,606 --> 00:35:05,606 Shyness or anxiety. 543 00:35:11,680 --> 00:35:12,481 Yeah. 544 00:35:14,650 --> 00:35:15,749 ♪ You work around the 24 and seven ♪ 545 00:35:15,785 --> 00:35:18,916 - I've been attempting to get myself out there more. 546 00:35:18,951 --> 00:35:23,855 Take more risks, hence my being here, 547 00:35:23,890 --> 00:35:27,529 drinking whiskey in an elementary school. 548 00:35:27,564 --> 00:35:28,398 - Interesting. 549 00:35:29,367 --> 00:35:31,698 You know, this here is precisely the reason 550 00:35:31,733 --> 00:35:32,963 I got into psychiatry. 551 00:35:32,998 --> 00:35:34,767 - Getting smashed in a school? 552 00:35:34,802 --> 00:35:36,604 - No, that's one of the many perks. 553 00:35:36,639 --> 00:35:39,937 But understanding all the personalities 554 00:35:39,972 --> 00:35:41,840 that make up this world, 555 00:35:41,875 --> 00:35:43,809 figuring out what makes them tick. 556 00:35:48,948 --> 00:35:52,290 What are you hoping to gain from this really? 557 00:35:52,325 --> 00:35:53,852 - What do you mean? 558 00:35:53,887 --> 00:35:58,230 - Well, you don't seem to fall on either side 559 00:35:58,265 --> 00:36:01,596 of the warring fences, 560 00:36:01,631 --> 00:36:03,829 and you don't appear 561 00:36:05,503 --> 00:36:07,635 to be overly concerned about the payment, 562 00:36:08,869 --> 00:36:13,641 and you certainly just like the others, 563 00:36:13,676 --> 00:36:17,480 don't really believe in my hypothesis. 564 00:36:19,913 --> 00:36:23,618 - Well, Doctor, what conclusion do you come to? 565 00:36:23,653 --> 00:36:28,392 - Well, I'm sensing some major recent life changes. 566 00:36:31,463 --> 00:36:32,297 - Yeah. 567 00:36:33,762 --> 00:36:36,664 ♪ And every type that I be rocking on, the tightest shit ♪ 568 00:36:36,699 --> 00:36:37,929 ♪ We take it to that upper echelon ♪ 569 00:36:37,964 --> 00:36:39,568 ♪ The highest city ♪ 570 00:36:39,603 --> 00:36:41,867 I think I'm just searching for some confidence. 571 00:36:43,706 --> 00:36:46,740 - You're stronger than you think you are, Wanda. 572 00:36:46,775 --> 00:36:48,280 - Hey, guys, come on! 573 00:36:48,315 --> 00:36:49,006 We're gonna hit the dance floor 574 00:36:49,041 --> 00:36:51,481 to ward off the evil spirits. 575 00:36:51,516 --> 00:36:52,680 Come on! 576 00:36:52,715 --> 00:36:54,011 Let's go! 577 00:36:54,046 --> 00:36:55,485 ♪ I'll ride to this ♪ 578 00:36:55,520 --> 00:36:56,750 ♪ And all my people from the neighbor ♪ 579 00:36:56,785 --> 00:36:57,918 ♪ I'll ride to this ♪ 580 00:36:57,953 --> 00:37:00,787 ♪ All my people from the continental United States ♪ 581 00:37:24,450 --> 00:37:28,650 - So is this as exciting as it is in the ring? 582 00:37:28,685 --> 00:37:31,323 - At least I don't have to worry about getting hit. 583 00:37:33,118 --> 00:37:33,952 - Ow! 584 00:37:42,996 --> 00:37:46,833 - Oh, my fucking god, yeah! 585 00:38:08,791 --> 00:38:13,794 ♪ Hmm ♪ 586 00:38:15,160 --> 00:38:20,372 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 587 00:38:24,103 --> 00:38:27,841 ♪ Cryptic analytics for the promises ♪ 588 00:38:27,876 --> 00:38:31,944 ♪ Assurances that rival all the love you've shared ♪ 589 00:38:31,979 --> 00:38:34,914 ♪ All the times we tried to face ♪ 590 00:38:34,949 --> 00:38:39,820 ♪ What we know ♪ 591 00:38:39,855 --> 00:38:43,791 ♪ Brevity for something only time can hack ♪ 592 00:38:43,826 --> 00:38:47,795 ♪ Drag me to the corner 'cause I'm feeling sad ♪ 593 00:38:47,830 --> 00:38:50,600 ♪ Open like the mouth that cries out ♪ 594 00:38:50,635 --> 00:38:53,735 ♪ Don't let go ♪ 595 00:38:53,770 --> 00:38:58,575 ♪ Walk me home ♪ 596 00:38:58,610 --> 00:39:02,414 ♪ On that note ♪ 597 00:39:02,449 --> 00:39:06,176 ♪ Let me show ♪ 598 00:39:06,211 --> 00:39:10,114 ♪ What I know ♪ 599 00:39:10,149 --> 00:39:13,755 ♪ If I lie, time will fly ♪ 600 00:39:15,495 --> 00:39:17,495 - Is everybody comfortable? 601 00:39:17,530 --> 00:39:18,694 - Yes. 602 00:39:18,729 --> 00:39:20,993 - I'm getting sleepy, Doc, very sleepy. 603 00:39:22,029 --> 00:39:23,567 - Shut it. 604 00:39:23,602 --> 00:39:24,832 - You can make me. 605 00:39:24,867 --> 00:39:26,570 - I will ask you all to just settle down 606 00:39:27,804 --> 00:39:29,034 and reduce the hostility. 607 00:39:29,069 --> 00:39:30,442 - I'm not hostile. 608 00:39:30,477 --> 00:39:31,938 Do I seem hostile to any of you? 609 00:39:32,908 --> 00:39:34,611 - Yeah. 610 00:39:34,646 --> 00:39:38,648 - Damn, my bad, I'll follow every instruction. 611 00:39:38,683 --> 00:39:39,484 - Okay. 612 00:39:44,788 --> 00:39:45,622 Let's begin. 613 00:39:48,627 --> 00:39:53,058 Now, please close your eyes and take a deep breath. 614 00:39:59,704 --> 00:40:03,475 Now, listen for a moment. 615 00:40:03,510 --> 00:40:06,907 Listen to the sounds around you. 616 00:40:08,911 --> 00:40:13,914 Just let yourself sink into the grooves of the chair. 617 00:40:16,721 --> 00:40:21,724 Fix your eyes on a spot in the dark. 618 00:40:24,762 --> 00:40:29,765 It doesn't matter where, just fix your eyes on the spot 619 00:40:32,297 --> 00:40:36,739 in the dark and begin to relax. 620 00:40:39,007 --> 00:40:41,546 If you have any thoughts, 621 00:40:41,581 --> 00:40:46,551 just let them drift through your mind 622 00:40:47,752 --> 00:40:52,689 like beautiful clouds across a clear blue sky. 623 00:40:54,594 --> 00:40:58,860 They drift through your mind and away from you, 624 00:40:59,995 --> 00:41:04,569 through your mind and away as you relax, 625 00:41:08,135 --> 00:41:11,103 deeper, deeper, 626 00:41:12,304 --> 00:41:15,613 deeper, relaxed. 627 00:41:16,781 --> 00:41:19,881 That's it, just let go and relax. 628 00:41:21,049 --> 00:41:25,051 Now I want you to imagine a staircase standing 629 00:41:26,989 --> 00:41:31,794 in front of you with 10 wide 630 00:41:31,829 --> 00:41:35,094 safe stairs down, 631 00:41:35,998 --> 00:41:40,902 down to a perfect relaxation. 632 00:41:42,807 --> 00:41:47,106 Down to peace and contentment. 633 00:41:48,274 --> 00:41:52,947 Down towards happiness that you deserve. 634 00:41:54,984 --> 00:41:57,754 As I count down from 10, 635 00:41:58,988 --> 00:42:02,088 I want you to take one step with each number. 636 00:42:05,093 --> 00:42:08,567 One step down the staircase. 637 00:42:10,670 --> 00:42:14,331 10, nine, eight. 638 00:42:15,741 --> 00:42:19,270 There's some letters at the bottom of the stairs 639 00:42:19,305 --> 00:42:22,273 that are out of focus. 640 00:42:23,716 --> 00:42:24,583 Can you see that? 641 00:42:26,653 --> 00:42:30,853 Seven, six, five. 642 00:42:32,120 --> 00:42:35,858 The letters are being clearer 643 00:42:37,191 --> 00:42:39,290 the closer we get. 644 00:42:41,767 --> 00:42:46,770 Four, three, two, one. 645 00:42:49,038 --> 00:42:50,136 You can almost see it now. 646 00:42:52,712 --> 00:42:54,173 The letters spell 647 00:42:57,849 --> 00:42:58,650 trance. 648 00:43:34,182 --> 00:43:35,687 - Wake up! 649 00:43:36,448 --> 00:43:38,987 Somebody wake me up! 650 00:43:46,029 --> 00:43:47,094 - Wake up. 651 00:43:50,836 --> 00:43:51,868 - Holy shit. 652 00:43:51,903 --> 00:43:53,166 - How do you feel, all right? 653 00:43:53,201 --> 00:43:55,366 - Fuck no. - That was intense. 654 00:43:57,810 --> 00:43:59,271 - I think I need a minute. 655 00:44:28,203 --> 00:44:29,235 - You okay? 656 00:44:35,815 --> 00:44:38,750 - I've never experienced anything like that before. 657 00:44:39,951 --> 00:44:43,018 - Right, it was like a nightmare. 658 00:44:43,053 --> 00:44:43,920 The screaming. 659 00:44:46,056 --> 00:44:47,924 - You heard screaming? 660 00:44:47,959 --> 00:44:50,157 - Yeah, someone screaming like "Wake me up!" 661 00:44:53,965 --> 00:44:55,261 - What do you remember seeing? 662 00:44:57,870 --> 00:45:00,838 Dr. Pretorius, you gotta hear this. 663 00:45:00,873 --> 00:45:03,302 - Wanda and I had similar experiences. 664 00:45:03,337 --> 00:45:06,173 - The woman, the black figure? 665 00:45:06,208 --> 00:45:08,780 - The fuck you trying to pull here, Doc? 666 00:45:08,815 --> 00:45:10,045 - It's remarkable. 667 00:45:10,080 --> 00:45:11,508 - Are you telling me we all saw the same thing? 668 00:45:11,543 --> 00:45:13,378 - Or went to the same place? 669 00:45:13,413 --> 00:45:15,149 - How is that possible? 670 00:45:15,184 --> 00:45:18,053 - Look, a form of mass suggestion, I suspect. 671 00:45:18,088 --> 00:45:19,285 - How is that? 672 00:45:19,320 --> 00:45:20,891 - Look, we all sat around and discussed 673 00:45:20,926 --> 00:45:23,322 the common experiences of sleep paralysis together. 674 00:45:23,357 --> 00:45:26,391 Your unconscious minds drew on that conversation 675 00:45:26,426 --> 00:45:28,558 and the projections it used. 676 00:45:28,593 --> 00:45:30,527 - So how do you explain the screaming? 677 00:45:30,562 --> 00:45:33,937 - Right, "Someone wake me up." 678 00:45:33,972 --> 00:45:36,038 That shit wasn't part of the discussion, Doc. 679 00:45:36,073 --> 00:45:39,338 - I knew I never should have fucking left Idaho Falls. 680 00:45:39,373 --> 00:45:43,276 This whole thing has bad juju written all over it, man! 681 00:45:43,311 --> 00:45:44,849 - Look, I could assure you, 682 00:45:44,884 --> 00:45:47,346 there's nothing to be concerned about. 683 00:45:47,381 --> 00:45:51,482 I need to make sure I take complete preliminary notes. 684 00:45:51,517 --> 00:45:55,255 Please just help yourself to some food or a drink. 685 00:45:55,290 --> 00:45:56,388 I'll join you all shortly. 686 00:46:00,262 --> 00:46:02,427 - I think I need to be alone for a little while. 687 00:46:35,594 --> 00:46:37,165 - I didn't know you smoked. 688 00:46:42,502 --> 00:46:43,336 - I don't. 689 00:46:44,539 --> 00:46:46,977 - Well, you know, if there ever is a perfect time to start, 690 00:46:47,012 --> 00:46:49,474 and, you know, the doc is knocking around in your head, 691 00:46:49,509 --> 00:46:52,213 maybe he can lock the door to the nicotine addiction. 692 00:46:55,152 --> 00:46:57,251 - That was really strange, you guys. 693 00:46:59,024 --> 00:47:00,353 - Yeah, you can say that again. 694 00:47:00,388 --> 00:47:05,391 - No, I mean, even Dr. Pretorius seemed caught off guard. 695 00:47:08,099 --> 00:47:10,066 - What I tell you guys about this black magic? 696 00:47:10,101 --> 00:47:11,562 It's sick shit. 697 00:47:22,410 --> 00:47:25,081 - Somebody wake me up! 698 00:47:25,116 --> 00:47:30,119 No! 699 00:47:40,692 --> 00:47:42,593 - Hey there, sleeping beauty. 700 00:47:42,628 --> 00:47:43,968 - Hey. 701 00:47:44,003 --> 00:47:46,300 - How you feeling there, Theo, all right? 702 00:47:46,335 --> 00:47:48,170 - Yeah, I'm all right. 703 00:47:49,536 --> 00:47:50,469 I just got this funk. 704 00:47:52,209 --> 00:47:54,011 I can't shake it, Doc. 705 00:47:55,179 --> 00:47:56,706 - Hey, take a sip of this, my friend. 706 00:47:56,741 --> 00:47:58,609 It'll make it feel a whole lot better. 707 00:47:58,644 --> 00:48:00,446 - Try not to get too sloshed tonight. 708 00:48:00,481 --> 00:48:02,679 I want accurate notes in the morning. 709 00:48:02,714 --> 00:48:05,385 - What are you expecting us to experience tonight? 710 00:48:05,420 --> 00:48:08,124 - No expectations, but with any luck, 711 00:48:08,159 --> 00:48:11,457 a few moments into your REM cycle, 712 00:48:11,492 --> 00:48:14,229 you'll experience a textbook case of sleep paralysis. 713 00:48:16,464 --> 00:48:18,068 - But what if we don't? 714 00:48:18,103 --> 00:48:22,600 - If you don't, well, my study's off to a rough start. 715 00:48:24,010 --> 00:48:28,144 - Hey, Doc, we still get our money though, right? 716 00:48:28,179 --> 00:48:30,377 - Oh, yes, you'll be a part of the study 717 00:48:30,412 --> 00:48:34,447 for the full seven days until Victor returns with your keys. 718 00:48:34,482 --> 00:48:36,383 - But you could call him though, couldn't you? 719 00:48:36,418 --> 00:48:38,418 - Of course, any time. 720 00:48:38,453 --> 00:48:40,585 - Not before you unfuck my head, man. 721 00:48:42,457 --> 00:48:45,722 - All right, guys, so what are we drinking to? 722 00:48:45,757 --> 00:48:47,526 - To progress! 723 00:48:47,561 --> 00:48:49,594 - Progress. 724 00:48:49,629 --> 00:48:50,562 - Progress. 725 00:48:50,597 --> 00:48:52,234 - Woo! 726 00:50:07,542 --> 00:50:09,542 - A beautiful discovery. 727 00:53:04,686 --> 00:53:06,719 - Somebody wake me up! 728 00:53:24,475 --> 00:53:26,376 - Theo! - Theo? 729 00:53:26,411 --> 00:53:27,410 Theo? - Theo! 730 00:53:28,611 --> 00:53:30,479 - Theo! - Theo! 731 00:53:30,514 --> 00:53:31,909 - Theo! - Theo! 732 00:53:31,944 --> 00:53:34,780 - Oh, god, Dr. Pretorius! 733 00:53:34,815 --> 00:53:36,485 - Dr. Pretorius! 734 00:53:37,884 --> 00:53:39,356 - What's all this commotion? 735 00:53:39,391 --> 00:53:40,852 - We can't find Theo. 736 00:53:41,822 --> 00:53:42,953 - Well, what do you mean? 737 00:53:42,988 --> 00:53:44,856 - Look around, Doc, he ain't here. 738 00:53:44,891 --> 00:53:46,330 - Well, he didn't just disappear. 739 00:53:46,365 --> 00:53:47,760 - Last night, we all heard him. 740 00:53:47,795 --> 00:53:48,992 It was awful. 741 00:53:49,027 --> 00:53:49,861 - It was like- 742 00:53:49,896 --> 00:53:50,928 - Last night? 743 00:53:50,963 --> 00:53:52,798 - Because we all saw it. 744 00:53:52,833 --> 00:53:54,503 - Saw what? 745 00:53:54,538 --> 00:53:55,999 Oh, did you experience the sleep paralysis? 746 00:53:56,034 --> 00:53:57,638 - Yeah, you better fucking believe we did. 747 00:53:57,673 --> 00:53:59,706 - We all did, we all saw the exact same thing 748 00:53:59,741 --> 00:54:00,874 and we all heard- 749 00:54:00,909 --> 00:54:01,807 - You trying to tell me you didn't hear nothing, Doc? 750 00:54:01,842 --> 00:54:02,742 - What? 751 00:54:02,777 --> 00:54:04,073 - Theo! 752 00:54:04,108 --> 00:54:05,910 He was screaming for someone to help him, 753 00:54:05,945 --> 00:54:06,911 and now he's missing. 754 00:54:06,946 --> 00:54:08,319 - What is happening? 755 00:54:08,354 --> 00:54:09,782 - Look, let's just all calm down. 756 00:54:09,817 --> 00:54:11,883 Let's go back to the operations room. 757 00:54:13,821 --> 00:54:15,755 You say you all heard this as well? 758 00:54:15,790 --> 00:54:19,330 - Yes! 759 00:54:19,365 --> 00:54:22,366 - Doctor, we have to find Theo. 760 00:54:22,401 --> 00:54:23,466 - He'll turn up. 761 00:54:29,375 --> 00:54:33,740 - The screams were so loud. 762 00:54:35,139 --> 00:54:37,480 They echo through the halls, 763 00:54:37,515 --> 00:54:40,681 I mean, as long as I've lived, 764 00:54:40,716 --> 00:54:42,914 I've never heard anything like that before. 765 00:54:44,621 --> 00:54:46,324 - You all had the same experience? 766 00:54:47,492 --> 00:54:49,492 - Right down to what the thing looked like. 767 00:54:49,527 --> 00:54:51,626 - Imagine sharing a bad hair day. 768 00:54:51,661 --> 00:54:52,495 - Fascinating. 769 00:54:53,698 --> 00:54:56,367 Who was the first to share their occurrence this morning? 770 00:54:57,766 --> 00:54:59,931 - Wanda and I woke up at nearly the exact same time. 771 00:55:00,934 --> 00:55:01,833 - And then we woke up Porter 772 00:55:01,869 --> 00:55:03,869 once we realized that Theo was missing. 773 00:55:05,543 --> 00:55:07,378 - You informed Wanda of your experience? 774 00:55:07,413 --> 00:55:08,610 - We both knew. 775 00:55:08,645 --> 00:55:11,448 - But who shared the details first? 776 00:55:11,483 --> 00:55:12,845 - I'm not sure. 777 00:55:12,880 --> 00:55:13,681 Why? 778 00:55:18,688 --> 00:55:23,691 - Have you heard of a phenomenon forwalli ado? 779 00:55:24,826 --> 00:55:27,860 - Doctor, last night, Theo was screaming 780 00:55:27,895 --> 00:55:31,094 for someone to help him and now he's missing. 781 00:55:32,933 --> 00:55:35,164 - What do you think happened to him? 782 00:55:35,199 --> 00:55:36,638 - I don't think we know, 783 00:55:36,673 --> 00:55:39,872 but shouldn't you be more concerned? 784 00:55:39,907 --> 00:55:42,710 - I'm very concerned with his wellbeing, 785 00:55:42,745 --> 00:55:44,679 as I am of all of you. 786 00:55:44,714 --> 00:55:46,978 You've all just experienced for the first time 787 00:55:47,013 --> 00:55:49,486 what it's like to live with a sleep disorder. 788 00:55:50,687 --> 00:55:54,656 This can be extremely distressing for some. 789 00:55:56,528 --> 00:55:59,826 My guess is that Theo needed to be alone 790 00:55:59,861 --> 00:56:05,029 after such trauma, or most regrettably, 791 00:56:06,032 --> 00:56:08,538 he took himself home on the bus he came in on. 792 00:56:09,739 --> 00:56:11,706 - That doesn't sound so regrettable to me, Doc. 793 00:56:11,741 --> 00:56:16,172 - Well, without proper treatment, 794 00:56:16,207 --> 00:56:20,616 poor Theo may suffer from a debilitating sleep disorder 795 00:56:20,651 --> 00:56:21,485 from here on. 796 00:56:23,049 --> 00:56:25,181 - You mean without the hypnotherapy? 797 00:56:25,216 --> 00:56:26,952 - It's entirely possible. 798 00:56:26,987 --> 00:56:28,756 It's also equally as possible 799 00:56:28,791 --> 00:56:31,858 that last night was just a coincidence 800 00:56:31,893 --> 00:56:34,927 and had nothing to do with the study in the first place. 801 00:56:37,503 --> 00:56:40,867 A sample size such as this 802 00:56:43,234 --> 00:56:44,706 really tells us nothing. 803 00:56:50,648 --> 00:56:51,944 - Oh, gosh. 804 00:56:51,979 --> 00:56:53,979 I just feel so paranoid. 805 00:57:00,053 --> 00:57:03,087 - You know, what really worries me 806 00:57:03,122 --> 00:57:04,924 is you hear stories like this, 807 00:57:04,959 --> 00:57:08,862 about people being stuck together, 808 00:57:10,030 --> 00:57:14,967 sharing the same paranoia like mass hysteria. 809 00:57:18,544 --> 00:57:20,478 Dyatlov's Pass and shit. 810 00:57:27,883 --> 00:57:31,654 I used to watch those YouTube channels, 811 00:57:31,689 --> 00:57:35,152 like five unsolved mysteries 812 00:57:35,187 --> 00:57:36,725 that keep you up late at night 813 00:57:36,760 --> 00:57:40,894 about families being away at a cabin 814 00:57:40,929 --> 00:57:44,293 and tearing each other apart for seemingly no reason at all. 815 00:57:44,328 --> 00:57:45,899 And if I'm being honest, 816 00:57:47,265 --> 00:57:48,968 I'm really starting to get scared. 817 00:57:56,681 --> 00:57:58,813 - My ex, Glen, 818 00:58:01,653 --> 00:58:03,983 it's like he woke up one day, 819 00:58:04,018 --> 00:58:08,251 his entire mood and outlook had shifted. 820 00:58:13,929 --> 00:58:15,291 It was like he was a new person 821 00:58:15,326 --> 00:58:18,602 with a clear sense of what he wanted. 822 00:58:20,364 --> 00:58:22,870 And he had come to the realization that 823 00:58:23,840 --> 00:58:26,676 that wasn't a life with me. 824 00:58:30,979 --> 00:58:32,847 I couldn't understand how something like that 825 00:58:32,882 --> 00:58:36,917 could happen so quickly. 826 00:58:41,088 --> 00:58:43,286 Now I think I'm starting to understand. 827 00:58:48,392 --> 00:58:49,996 What's the verdict? 828 00:58:58,171 --> 00:58:59,269 - No. 829 00:59:31,270 --> 00:59:32,907 - You're all rather quiet. 830 00:59:36,374 --> 00:59:39,111 Don't tell me you're all still worried about last night? 831 00:59:41,951 --> 00:59:44,182 Come on, what should we drink to? 832 00:59:44,217 --> 00:59:45,150 - How about to Theo? 833 00:59:48,694 --> 00:59:53,059 - I told you that he probably left early this morning 834 00:59:53,094 --> 00:59:55,061 and it turns out I was right. 835 00:59:57,461 --> 01:00:01,166 Now, why don't we drink to success? 836 01:00:02,268 --> 01:00:03,773 - How do you figure success, Doc? 837 01:00:05,337 --> 01:00:08,140 - Well, you're all still here, aren't you? 838 01:00:09,308 --> 01:00:12,782 And last night went to be as expected. 839 01:00:14,115 --> 01:00:18,084 Even a small bit of success, is still a success. 840 01:00:18,119 --> 01:00:22,319 - Doctor, how do you know that Theo left on his own accord? 841 01:00:23,993 --> 01:00:24,827 - Come with me. 842 01:00:44,343 --> 01:00:47,113 Now, I would suggest that you all get in the habit 843 01:00:47,148 --> 01:00:50,050 of fully reading your contracts before signing them. 844 01:00:52,186 --> 01:00:54,252 - So you saw what happened last night. 845 01:00:54,287 --> 01:00:56,859 - I reviewed it after interviewing the three of you. 846 01:00:57,994 --> 01:01:00,225 - Hey, Doc, we should probably talk 847 01:01:00,260 --> 01:01:02,766 about what you gonna do with that footage. 848 01:01:02,801 --> 01:01:05,868 - No, don't worry, your extracurricular activities 849 01:01:05,903 --> 01:01:07,232 have already been erased. 850 01:01:08,433 --> 01:01:09,267 Please. 851 01:01:20,016 --> 01:01:20,817 - Fuck. 852 01:01:20,852 --> 01:01:22,280 - Where is he going? 853 01:01:22,315 --> 01:01:24,216 - I only have five cameras, 854 01:01:24,251 --> 01:01:25,987 and this one's facing the entrance. 855 01:01:29,025 --> 01:01:30,189 - This is weird. 856 01:01:31,325 --> 01:01:33,896 I don't think he'd just get up and leave like that. 857 01:01:35,097 --> 01:01:37,097 We should go to the police. 858 01:01:37,132 --> 01:01:39,495 - We can, but I believe they would require 859 01:01:39,530 --> 01:01:43,037 more than 48 hours before doing much about it. 860 01:01:43,072 --> 01:01:44,841 But if it would make you feel a lot better. 861 01:02:13,201 --> 01:02:15,872 - I believe the sign says girls. 862 01:02:17,271 --> 01:02:20,844 - Yeah, I'm not into the whole gender identity thing. 863 01:02:23,442 --> 01:02:24,408 So how you feeling? 864 01:02:27,314 --> 01:02:28,346 - About? 865 01:02:29,250 --> 01:02:31,118 - Everything that's been going on? 866 01:02:32,957 --> 01:02:34,550 - I'm just trying to stay rational. 867 01:02:36,323 --> 01:02:37,256 - Yeah. 868 01:02:38,622 --> 01:02:39,962 I swear, if another person makes a run for it 869 01:02:39,997 --> 01:02:42,030 in the wee hours of the morning, 870 01:02:42,065 --> 01:02:44,329 I'm going full Rambo on this bitch. 871 01:02:44,364 --> 01:02:45,396 - Hmm. 872 01:02:46,597 --> 01:02:47,431 Likewise. 873 01:05:16,120 --> 01:05:17,218 - No, please. 874 01:05:21,587 --> 01:05:24,687 No, please, somebody help me, please! 875 01:05:32,301 --> 01:05:33,135 Please! 876 01:06:06,104 --> 01:06:07,565 - Dr. Pretorius? 877 01:06:07,600 --> 01:06:09,666 - No way this is fucking happening. 878 01:06:09,701 --> 01:06:11,437 - Dr. Pretorius! 879 01:06:11,472 --> 01:06:13,472 - I think I'm actually having an anxiety attack. 880 01:06:13,507 --> 01:06:14,339 - Dr. Pretorius! 881 01:06:14,375 --> 01:06:16,343 - Why don't we stop fucking yelling? 882 01:06:16,378 --> 01:06:18,279 - What the fuck is happening, you guys? 883 01:06:18,314 --> 01:06:19,214 - It's that thing. 884 01:06:21,713 --> 01:06:23,515 You know what I'm talking about. 885 01:06:23,550 --> 01:06:24,648 - God, she came in through the door. 886 01:06:24,683 --> 01:06:26,452 She looked right at me. 887 01:06:26,487 --> 01:06:27,585 - Fuck this. 888 01:06:27,620 --> 01:06:28,520 - Porter, where are you going? 889 01:06:28,555 --> 01:06:30,753 - To check the fucking cameras! 890 01:06:39,137 --> 01:06:41,236 All right, let's figure out how to rewind. 891 01:06:43,339 --> 01:06:45,768 Menu, playback. 892 01:06:49,213 --> 01:06:50,047 - There! 893 01:06:57,683 --> 01:06:59,419 - What's he doing? 894 01:06:59,454 --> 01:07:00,585 - Sleep walking. 895 01:07:01,721 --> 01:07:04,424 - So what we heard last night was what, a nightmare? 896 01:07:04,459 --> 01:07:06,690 But Dr. Pretorius did walk up outta here like Theo! 897 01:07:06,725 --> 01:07:08,824 I mean, that's insane! 898 01:07:08,859 --> 01:07:10,661 - Fuck this, I'm out! 899 01:07:12,302 --> 01:07:13,136 - Wait! 900 01:07:15,866 --> 01:07:17,536 Where are you going? 901 01:07:17,571 --> 01:07:20,242 - Home, to a hospital, anywhere but fucking here. 902 01:07:20,277 --> 01:07:21,606 - Good idea. 903 01:07:21,641 --> 01:07:23,707 - Wait, just wait a minute! 904 01:07:23,742 --> 01:07:25,346 - For what? 905 01:07:25,381 --> 01:07:27,579 - We have to find the doctor and Theo. 906 01:07:27,614 --> 01:07:29,647 - Fuck that, I say we call the police 907 01:07:29,682 --> 01:07:30,781 and let them handle it. 908 01:07:30,817 --> 01:07:33,255 And as far as us, I say we find the nearest bus stop 909 01:07:33,290 --> 01:07:35,389 and get the fuck outta here until Vincent or Victor, 910 01:07:35,424 --> 01:07:36,819 or whatever the fuck his name is comes back! 911 01:07:36,854 --> 01:07:38,656 - I'm not so sure that's gonna work. 912 01:07:40,759 --> 01:07:43,562 Something's happened to us, you guys. 913 01:07:43,597 --> 01:07:46,202 - Yeah, yeah, something did happen. 914 01:07:46,237 --> 01:07:48,204 We're being "Punk'D," or worse, 915 01:07:48,239 --> 01:07:50,470 we're all actually fucking disappearing one by one. 916 01:07:50,505 --> 01:07:52,208 - Then we have to do something! 917 01:07:55,213 --> 01:07:56,674 - Great plan, Napoleon. 918 01:07:56,709 --> 01:07:57,807 - Porter! 919 01:07:57,842 --> 01:07:59,314 - You coming? 920 01:07:59,349 --> 01:08:01,151 - Maybe we're overreacting. 921 01:08:01,186 --> 01:08:03,813 - Look, I'd rather overreact than under react 922 01:08:03,848 --> 01:08:06,618 when it comes to people fucking disappearing. 923 01:08:06,653 --> 01:08:09,621 - Let's just think about this, okay? 924 01:08:09,656 --> 01:08:12,393 We're all having these dreams, right? 925 01:08:12,428 --> 01:08:14,791 And we know that something's happening to the person 926 01:08:14,826 --> 01:08:15,792 that gets up and leaves in the middle of the night. 927 01:08:15,827 --> 01:08:17,629 - Fuck this, fuck this. 928 01:08:17,664 --> 01:08:18,795 - Porter! - Bye, I'm out. 929 01:08:18,830 --> 01:08:19,697 - Wait, no, wait! - I'm fucking out! 930 01:08:19,732 --> 01:08:20,764 - Porter! 931 01:08:29,379 --> 01:08:30,840 - Well, go on. 932 01:08:32,679 --> 01:08:33,942 - With what? 933 01:08:33,977 --> 01:08:35,614 - Where you were going with that. 934 01:08:38,520 --> 01:08:39,783 - I don't know. 935 01:08:40,952 --> 01:08:43,589 - What's the real reason you don't wanna leave, Wanda? 936 01:08:45,230 --> 01:08:46,790 - How do you know that isn't? 937 01:08:46,825 --> 01:08:48,825 - You wear your thoughts on your sleeve. 938 01:08:50,763 --> 01:08:52,301 - I got nowhere else to go. 939 01:08:56,274 --> 01:08:58,604 - Maybe we can find his assistant's phone number 940 01:08:58,639 --> 01:09:00,573 or something, get him to help us? 941 01:09:01,807 --> 01:09:03,378 - Yeah, there's a plan, come on. 942 01:09:03,413 --> 01:09:04,511 - Okay, okay. 943 01:09:27,272 --> 01:09:29,272 - Try it on her, you can hear her heart. 944 01:09:32,607 --> 01:09:33,705 All right, just a sec. 945 01:09:35,808 --> 01:09:36,807 Hello. 946 01:09:36,842 --> 01:09:37,676 - Victor! 947 01:09:38,580 --> 01:09:41,383 This is Wanda, Wanda Fulcia. 948 01:09:41,418 --> 01:09:42,681 - Who? 949 01:09:42,716 --> 01:09:45,717 - Wanda from the sleep study. 950 01:09:45,752 --> 01:09:49,853 - Oh, right, Wanda from the sleep study. 951 01:09:50,823 --> 01:09:54,429 - We really need you to come back here. 952 01:09:55,927 --> 01:09:57,663 Something strange has happened. 953 01:09:57,698 --> 01:09:59,302 Can you get over here quick? 954 01:10:00,767 --> 01:10:02,998 - You know, I could lose my job for something like that. 955 01:10:05,442 --> 01:10:07,541 You read your contract, right? 956 01:10:07,576 --> 01:10:11,446 - Listen, Theo went missing, okay? 957 01:10:11,481 --> 01:10:16,044 Porter just left and we can't find Dr. Pretorius. 958 01:10:16,079 --> 01:10:18,354 We need you to get over here. 959 01:10:18,389 --> 01:10:19,553 Will you please? 960 01:10:19,588 --> 01:10:21,049 - Look, put the doctor on the phone. 961 01:10:21,084 --> 01:10:23,051 - He's missing, okay? 962 01:10:23,086 --> 01:10:23,920 He's not here. 963 01:10:28,795 --> 01:10:29,827 - Fuck! 964 01:10:32,403 --> 01:10:34,964 Yeah, all right, I'll see what I can do. 965 01:10:34,999 --> 01:10:37,307 - Thank you, thank you so much. 966 01:10:37,342 --> 01:10:38,770 Okay, okay, see you soon. 967 01:10:38,805 --> 01:10:39,804 Thank you. 968 01:11:12,839 --> 01:11:13,772 - Anything? 969 01:11:14,973 --> 01:11:16,038 - No, not really. 970 01:11:25,522 --> 01:11:26,653 Huh? 971 01:11:26,688 --> 01:11:27,522 - What? 972 01:11:30,461 --> 01:11:32,087 - It's an article. 973 01:11:32,122 --> 01:11:32,956 - So? 974 01:11:34,630 --> 01:11:37,928 - Nightmares suspected in bed deaths of 18 Laotians. 975 01:11:39,536 --> 01:11:41,965 - Shut your fucking mouth, what the fuck is this? 976 01:11:42,000 --> 01:11:43,472 - It's from 1981. 977 01:11:44,904 --> 01:11:47,443 "The Department of Health and Human Services in Atlanta 978 01:11:47,478 --> 01:11:50,479 "is conducting an intensive inquiry into the manner 979 01:11:50,514 --> 01:11:54,912 "in which 18 apparently healthy Laotian refugees died 980 01:11:54,947 --> 01:11:56,914 "mysteriously in their sleep." 981 01:11:56,949 --> 01:11:59,983 - Why the fuck is this in his fucking notebook? 982 01:12:00,018 --> 01:12:00,823 - I'm not sure. 983 01:12:21,842 --> 01:12:24,843 The doctor was really obsessed with the details 984 01:12:24,878 --> 01:12:26,977 of the sleep paralysis experience. 985 01:12:28,552 --> 01:12:30,585 - It's truly fascinating. 986 01:12:31,819 --> 01:12:33,588 I'd probably inquire more about that 987 01:12:33,623 --> 01:12:36,591 if I wasn't so afraid for my life right now. 988 01:12:36,626 --> 01:12:38,923 - Seriously, he goes on for pages 989 01:12:38,958 --> 01:12:40,925 about The Hag. 990 01:12:42,027 --> 01:12:45,864 I mean, he's got quotes, and like this one, 991 01:12:47,967 --> 01:12:49,934 "I remember hearing a roaring sound 992 01:12:49,969 --> 01:12:51,573 "then seeing a shadowy figure 993 01:12:51,608 --> 01:12:53,608 "standing in the middle of my room, 994 01:12:53,643 --> 01:12:56,743 "either saying my name and laughing or just watching me. 995 01:12:57,878 --> 01:12:59,042 "It was so real. 996 01:13:00,211 --> 01:13:03,013 "I refused to sleep as a child, but when I told my mom, 997 01:13:03,048 --> 01:13:04,652 "she didn't take me seriously 998 01:13:06,084 --> 01:13:07,886 "until it started chasing me, 999 01:13:09,153 --> 01:13:11,153 "I would wake up and it was still there. 1000 01:13:12,563 --> 01:13:14,431 "It started chasing me around my room." 1001 01:13:15,995 --> 01:13:19,634 Chester Fair, 10/22/20. 1002 01:13:19,669 --> 01:13:21,031 - Wanda, what the fuck? 1003 01:13:21,066 --> 01:13:22,901 Chester Fair. 1004 01:13:22,936 --> 01:13:24,067 Victor Fair. 1005 01:13:24,102 --> 01:13:25,574 Is that like his brother? 1006 01:13:26,907 --> 01:13:28,841 - Wanda, what difference does it make? 1007 01:13:28,876 --> 01:13:31,877 Look, I'm less interested in what's actually happening 1008 01:13:31,912 --> 01:13:33,978 and more interested in what's making it happen. 1009 01:13:34,013 --> 01:13:36,079 Is there a way to stop it? 1010 01:13:39,150 --> 01:13:40,622 - I don't know. 1011 01:14:50,221 --> 01:14:51,055 - Hello? 1012 01:14:52,927 --> 01:14:53,761 Wanda? 1013 01:14:56,128 --> 01:14:56,962 Hello? 1014 01:15:00,099 --> 01:15:01,065 Doctor? 1015 01:15:14,212 --> 01:15:17,752 - God, it's fucking dark. 1016 01:15:20,020 --> 01:15:21,250 Maybe we should've gone, too. 1017 01:15:22,352 --> 01:15:24,319 - I think that would've been a mistake. 1018 01:15:26,796 --> 01:15:28,092 - Well, yeah, how do you know? 1019 01:15:29,700 --> 01:15:31,766 - Just a gut feeling. 1020 01:15:31,801 --> 01:15:34,131 - I wonder where Porter is right about, oh, Wanda! 1021 01:15:35,640 --> 01:15:36,265 - What? 1022 01:15:38,203 --> 01:15:39,268 What? - The doctor! 1023 01:15:39,303 --> 01:15:40,841 I just saw him and Theo! 1024 01:15:40,876 --> 01:15:41,776 - Are you sure? 1025 01:15:41,811 --> 01:15:42,876 - I looked right at them! 1026 01:15:42,911 --> 01:15:44,141 Doctor, Theo! 1027 01:15:45,111 --> 01:15:47,683 - Shit, shit, my bad, my bad. 1028 01:15:50,116 --> 01:15:52,853 - Can't you cough or clear your throat or something 1029 01:15:52,888 --> 01:15:53,887 to let people know you're coming? 1030 01:15:53,922 --> 01:15:55,086 - I'm not in the mood, all right? 1031 01:15:55,121 --> 01:15:56,725 Did you guys find 'em or what? 1032 01:15:56,760 --> 01:15:58,793 - We just saw them! 1033 01:15:58,828 --> 01:15:59,387 - You did? 1034 01:15:59,422 --> 01:16:00,828 - Well, I didn't. 1035 01:16:00,863 --> 01:16:02,291 - I swear I saw them walking down the hall! 1036 01:16:02,326 --> 01:16:03,193 - Just now? 1037 01:16:03,228 --> 01:16:04,931 - Yes, goddamn it! 1038 01:16:04,966 --> 01:16:06,130 - Well, fuck, they didn't go this way. 1039 01:16:06,165 --> 01:16:07,197 I would've saw 'em. 1040 01:16:08,101 --> 01:16:10,233 - What are you doing back here? 1041 01:16:10,268 --> 01:16:13,236 - Look, the bus station comes around once a day, all right, 1042 01:16:13,271 --> 01:16:15,645 and I just fucking missed it. 1043 01:16:15,680 --> 01:16:17,713 And this place is like a ghost town. 1044 01:16:17,748 --> 01:16:20,617 Did you guys know the police station closes on the weekends? 1045 01:16:21,818 --> 01:16:24,214 - But I did manage to flag down a patrol car 1046 01:16:24,249 --> 01:16:25,952 from a few towns over. 1047 01:16:25,987 --> 01:16:28,020 - And what did they say? 1048 01:16:28,055 --> 01:16:30,858 - Not much, other than that they'll keep an eye out 1049 01:16:30,893 --> 01:16:31,859 for the both of them 1050 01:16:31,894 --> 01:16:35,126 and report it as a potential missing persons. 1051 01:16:35,161 --> 01:16:36,094 - That's it? 1052 01:16:36,129 --> 01:16:37,161 - Great. 1053 01:16:38,131 --> 01:16:41,935 - So did you guys make any dinner? 1054 01:16:41,970 --> 01:16:44,135 I'm starving. 1055 01:16:47,107 --> 01:16:51,142 No? 1056 01:16:52,277 --> 01:16:55,751 So what's the plan, Napoleon? 1057 01:16:57,887 --> 01:16:58,721 - Me? 1058 01:16:59,350 --> 01:17:00,789 - Yeah, you. 1059 01:17:00,824 --> 01:17:02,417 I mean, you're the only person here 1060 01:17:02,452 --> 01:17:04,727 trying to find a solution and, well, 1061 01:17:04,762 --> 01:17:06,355 my plan for the bus doesn't pan out til the morning, 1062 01:17:06,390 --> 01:17:07,796 so let's hear it. 1063 01:17:16,070 --> 01:17:21,073 - Well, the doctor had documented extremely thoroughly 1064 01:17:21,944 --> 01:17:23,207 how to perform the hypnosis. 1065 01:17:25,915 --> 01:17:26,749 - So? 1066 01:17:29,446 --> 01:17:33,415 - So, Margo has some experience with that kind of stuff. 1067 01:17:36,057 --> 01:17:40,290 - Whoa, I only performed tarot card readings as a hobby. 1068 01:17:40,325 --> 01:17:43,733 - I mean, but we could try to perform the hypnosis 1069 01:17:43,768 --> 01:17:44,734 on one of us. 1070 01:17:47,497 --> 01:17:48,430 - I just don't think I can- 1071 01:17:48,465 --> 01:17:50,036 - Yeah, that's out. 1072 01:17:51,006 --> 01:17:52,038 Any other ideas? 1073 01:17:54,207 --> 01:17:55,140 No? - No. 1074 01:17:55,175 --> 01:17:58,814 - Well, I guess we'll just never sleep again. 1075 01:17:58,849 --> 01:18:00,981 I mean, how hard could that be, right? 1076 01:18:03,480 --> 01:18:06,448 - Yeah, I mean, what about that? 1077 01:18:06,483 --> 01:18:10,155 Right, two of us stay up, watch the other one. 1078 01:18:11,356 --> 01:18:13,895 I mean that way if something weird starts happening, 1079 01:18:13,930 --> 01:18:15,226 we can wake the person up. 1080 01:18:17,967 --> 01:18:20,231 At least that way we'll know what's going on. 1081 01:18:22,334 --> 01:18:25,203 - All right, Margo, call it. 1082 01:18:27,042 --> 01:18:27,876 - Heads. 1083 01:18:30,881 --> 01:18:31,506 - Heads. 1084 01:18:32,442 --> 01:18:34,883 Okay, ladies, you better brew up some coffee. 1085 01:18:34,918 --> 01:18:36,280 It's gonna be a long night. 1086 01:18:52,199 --> 01:18:53,869 - Jesus Christ. 1087 01:18:53,904 --> 01:18:55,134 - What? 1088 01:18:59,404 --> 01:19:01,371 - I made it to the end of his journal. 1089 01:19:02,946 --> 01:19:06,046 - And? 1090 01:19:06,081 --> 01:19:09,852 - And all it says is, 1091 01:19:11,350 --> 01:19:15,990 "It no longer appears to be a matter of inward projection. 1092 01:19:18,159 --> 01:19:21,556 "The door was opened and something 1093 01:19:23,131 --> 01:19:24,361 "has gotten outside." 1094 01:19:26,266 --> 01:19:31,269 - What the fuck does that mean? 1095 01:20:20,925 --> 01:20:25,928 - Goddamn, I am so tired. 1096 01:20:28,592 --> 01:20:31,428 - Yeah, it does look nice, doesn't it? 1097 01:20:33,531 --> 01:20:35,432 Ugh, I can't wait for the morning to come 1098 01:20:35,467 --> 01:20:37,302 and for Porter to wake up 1099 01:20:37,337 --> 01:20:39,469 and we can all laugh about that one time 1100 01:20:39,504 --> 01:20:41,075 we almost went crazy. 1101 01:20:43,046 --> 01:20:44,078 - Hilarious. 1102 01:20:48,513 --> 01:20:50,986 I'm gonna go splash some water on my face. 1103 01:20:56,587 --> 01:20:58,191 Hey, watch him. 1104 01:21:05,002 --> 01:21:07,398 - Oh, hey, can you make some more coffee? 1105 01:21:08,533 --> 01:21:09,367 - On it. 1106 01:21:35,461 --> 01:21:37,329 - Somebody? 1107 01:22:23,476 --> 01:22:25,773 - Oh shit, oh my god. 1108 01:22:25,808 --> 01:22:27,115 Porter, wait! 1109 01:22:29,581 --> 01:22:30,613 Porter, Porter! 1110 01:22:35,587 --> 01:22:36,751 Porter! 1111 01:22:36,786 --> 01:22:38,390 - Margo, what are you doing? 1112 01:22:38,425 --> 01:22:39,457 - He's gone! - What? 1113 01:22:39,492 --> 01:22:41,756 - He's gone! - Oh my god! 1114 01:22:41,791 --> 01:22:42,790 Margo! - I'm sorry, I'm so sorry! 1115 01:22:42,825 --> 01:22:44,429 - What the fuck happened? 1116 01:22:44,464 --> 01:22:46,464 - I fell asleep. 1117 01:22:46,499 --> 01:22:47,365 - Ah, fuck. 1118 01:22:47,400 --> 01:22:48,697 Okay, you have to listen to me, all right? 1119 01:22:48,732 --> 01:22:50,105 - No. 1120 01:22:50,140 --> 01:22:52,107 - Yes, Margo, you have to listen to me! 1121 01:22:52,142 --> 01:22:53,570 Okay? 1122 01:22:53,605 --> 01:22:56,771 We're gonna fix this, we're gonna fix this, okay? 1123 01:22:56,806 --> 01:22:58,443 All right, come on, we're gonna do this, 1124 01:22:58,478 --> 01:23:00,610 it's gonna be okay, it's gonna be okay. 1125 01:23:02,251 --> 01:23:03,712 - No, I don't wanna do it. 1126 01:23:03,747 --> 01:23:05,648 - You have to sit down, okay? 1127 01:23:05,683 --> 01:23:06,484 - I don't wanna! 1128 01:23:06,519 --> 01:23:07,617 - Look at me! 1129 01:23:07,652 --> 01:23:09,817 - No, I don't wanna die! 1130 01:23:09,852 --> 01:23:11,588 - You're not gonna die. 1131 01:23:11,623 --> 01:23:13,590 Margo, you need to calm down. 1132 01:23:13,625 --> 01:23:16,758 You need to calm down and relax, okay? 1133 01:23:16,793 --> 01:23:18,265 Can you just relax? 1134 01:23:19,468 --> 01:23:22,401 Okay, I want you to take a deep breath, sit back and relax. 1135 01:23:24,801 --> 01:23:25,800 Can you trust me? 1136 01:23:27,441 --> 01:23:29,210 Margo, do you trust me? 1137 01:23:29,245 --> 01:23:29,837 - Mm-hmm . 1138 01:23:29,872 --> 01:23:31,212 - Okay. 1139 01:23:48,825 --> 01:23:51,661 Sit back, relax. 1140 01:24:05,545 --> 01:24:08,777 Now, I want you to imagine a staircase, 1141 01:24:09,879 --> 01:24:13,617 10 wide safe stairs down. 1142 01:24:15,687 --> 01:24:17,753 You're standing at the top of those stairs. 1143 01:24:18,888 --> 01:24:20,855 I need you to take one step down. 1144 01:24:25,202 --> 01:24:27,103 10, nine, eight, seven, 1145 01:24:30,669 --> 01:24:33,802 six, five, four, 1146 01:24:33,837 --> 01:24:36,607 three, two, one. 1147 01:24:44,221 --> 01:24:47,750 Deeper, deeper, relaxed. 1148 01:25:02,800 --> 01:25:04,899 Now listen to me, Margo. 1149 01:25:04,934 --> 01:25:07,737 We opened ourselves up to the forces around us. 1150 01:25:07,772 --> 01:25:10,443 We opened that door and when you come back, 1151 01:25:10,478 --> 01:25:12,247 you're gonna have that door closed. 1152 01:25:14,647 --> 01:25:16,845 When you come back, you're gonna be less perceptive 1153 01:25:16,880 --> 01:25:20,783 to things, less perceptive than you've ever been. 1154 01:25:20,818 --> 01:25:23,753 But you're gonna come back with that door closed. 1155 01:25:23,788 --> 01:25:24,952 Listen to me, Margo. 1156 01:25:24,987 --> 01:25:27,889 I need you to close that door. 1157 01:25:27,924 --> 01:25:29,231 - Somebody wake me up! 1158 01:25:42,378 --> 01:25:43,542 When I call you, Margo, 1159 01:25:43,577 --> 01:25:45,379 you're coming back with that door closed! 1160 01:25:46,976 --> 01:25:49,614 Wake up, wake up, Margo! 1161 01:25:52,916 --> 01:25:54,289 Wake up! 1162 01:25:54,324 --> 01:25:55,752 - Somebody wake me up! - Margo, wake up! 1163 01:25:55,787 --> 01:25:56,753 Margo! 1164 01:26:01,958 --> 01:26:03,925 - What the fuck happened, oh my god! 1165 01:26:03,960 --> 01:26:06,268 Oh, Jesus Christ! 1166 01:26:06,303 --> 01:26:08,237 It felt like they were in the fucking room! 1167 01:26:09,669 --> 01:26:13,869 - Yeah, I don't know. 1168 01:26:15,906 --> 01:26:18,808 - Did it work, did it work, did we get them back? 1169 01:26:18,843 --> 01:26:19,677 - I think so. 1170 01:26:22,583 --> 01:26:23,483 I think so. 1171 01:26:23,518 --> 01:26:25,584 - Jesus Christ, oh my god. 1172 01:26:27,049 --> 01:26:28,719 I need a fucking drink. 1173 01:26:31,427 --> 01:26:32,690 - Yeah. 1174 01:26:32,725 --> 01:26:33,757 Yeah. 1175 01:26:34,628 --> 01:26:35,462 Margo? 1176 01:26:37,697 --> 01:26:40,962 Yeah, yeah, why don't you get some water 1177 01:26:40,997 --> 01:26:42,271 and we can talk? 1178 01:26:48,840 --> 01:26:49,872 Margo? 1179 01:27:05,890 --> 01:27:08,396 Somebody wake me up! 1180 01:27:08,431 --> 01:27:10,695 - Wake up. 1181 01:27:16,604 --> 01:27:17,537 - That was intense! 1182 01:27:17,572 --> 01:27:18,472 - Holy shit! 1183 01:27:18,507 --> 01:27:19,836 - How do you feel, all right? 1184 01:27:24,810 --> 01:27:26,414 - No, no, no, no! 1185 01:27:32,653 --> 01:27:37,656 ♪ Oh, walk me home ♪ 1186 01:27:38,120 --> 01:27:41,957 ♪ On that note ♪ 1187 01:27:41,992 --> 01:27:46,027 ♪ Let me show ♪ 1188 01:27:46,062 --> 01:27:49,932 ♪ What I know ♪ 1189 01:27:49,967 --> 01:27:54,970 ♪ If I lie, time will say ♪ 1190 01:27:57,909 --> 01:28:01,647 ♪ Walk me home ♪ 1191 01:28:01,682 --> 01:28:06,685 ♪ Watch me go ♪ 1192 01:28:07,919 --> 01:28:10,689 ♪ Took down in the chambers, locked in la la land ♪ 1193 01:28:10,724 --> 01:28:14,627 ♪ Worried we could wake up at our arms again ♪ 1194 01:28:14,662 --> 01:28:17,564 ♪ Steady apparatus spoiled in ink ♪ 1195 01:28:17,599 --> 01:28:22,536 ♪ From the thrones ♪ 1196 01:28:22,571 --> 01:28:26,441 ♪ Something doesn't measure and I can't relate ♪ 1197 01:28:26,476 --> 01:28:30,544 ♪ A heavy head for something while the brain remains ♪ 1198 01:28:30,579 --> 01:28:33,382 ♪ Tethered in the lies you spin ♪ 1199 01:28:33,417 --> 01:28:36,110 ♪ All alone ♪ 1200 01:28:36,145 --> 01:28:38,948 ♪ Walk me home ♪ 1201 01:29:07,814 --> 01:29:12,751 ♪ Walk me home ♪ 1202 01:29:12,786 --> 01:29:16,491 ♪ On that note ♪ 1203 01:29:16,526 --> 01:29:20,462 ♪ Let me show ♪ 1204 01:29:20,497 --> 01:29:24,565 ♪ What I know ♪ 1205 01:29:24,600 --> 01:29:28,195 ♪ If I lie ♪ 1206 01:29:28,230 --> 01:29:31,968 ♪ Time will fly ♪ 1207 01:29:32,003 --> 01:29:35,906 ♪ Walk me home ♪ 1208 01:29:35,941 --> 01:29:40,878 ♪ Watch me go ♪ 1209 01:29:40,913 --> 01:29:43,045 ♪ Yeah ♪ 1210 01:30:00,834 --> 01:30:05,837 ♪ Oh, yeah ♪ 1211 01:30:08,171 --> 01:30:09,940 ♪ Riddled by the crimes ♪ 1212 01:30:09,975 --> 01:30:11,612 ♪ Tangle with the rules ♪ 1213 01:30:11,647 --> 01:30:14,945 ♪ Lost in the reprise they're singing about in school ♪ 1214 01:30:14,980 --> 01:30:16,782 ♪ We can't relieve the strain ♪ 1215 01:30:16,817 --> 01:30:21,754 ♪ Can't undo the lies you've spun ♪ 1216 01:30:21,789 --> 01:30:23,756 ♪ So hold them to their words ♪ 1217 01:30:23,791 --> 01:30:24,957 ♪ Don't reveal the spines ♪ 1218 01:30:24,992 --> 01:30:28,156 ♪ Leave it to the world that turns before it shines ♪ 1219 01:30:28,191 --> 01:30:30,059 ♪ We watch it fade away ♪ 1220 01:30:30,094 --> 01:30:35,097 ♪ Just like all times we've rued ♪ 1221 01:30:39,609 --> 01:30:42,236 ♪ Yeah ♪ 1222 01:30:42,271 --> 01:30:47,241 ♪ Walk me home, yeah, yeah ♪ 1223 01:30:50,015 --> 01:30:54,985 ♪ Watch me go, yeah ♪ 1224 01:30:57,957 --> 01:31:01,629 ♪ Walk me home, yeah, yeah ♪ 84210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.