Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,273 --> 00:00:02,072
Previously, on
"Chesapeake Shores"...
2
00:00:02,156 --> 00:00:03,860
Uh, listen, I'm out of
that prescription you gave me.
3
00:00:03,944 --> 00:00:06,171
You don't want
to mess with opioids.
4
00:00:06,256 --> 00:00:08,626
I don't prescribe 'em unless
they're absolutely necessary.
5
00:00:08,711 --> 00:00:10,050
What am I supposed to do
until then?
6
00:00:10,134 --> 00:00:11,923
- What's wrong?
- Apparently, they won't have my
7
00:00:12,007 --> 00:00:12,791
place cleaned up
till tomorrow.
8
00:00:12,876 --> 00:00:14,019
Where are you
supposed to sleep?
9
00:00:14,103 --> 00:00:17,118
Do you know what?
I can get you another pillow.
10
00:00:17,203 --> 00:00:18,781
Thanks.
11
00:00:20,093 --> 00:00:21,625
And, Kevin,
I don't want anyone else
12
00:00:21,710 --> 00:00:22,778
to know about this.
The thought
13
00:00:22,862 --> 00:00:25,305
of going over it
and over it again.
14
00:00:25,390 --> 00:00:26,198
Sarah!
15
00:00:26,283 --> 00:00:27,372
We had a miscarriage.
16
00:00:27,457 --> 00:00:28,806
Oh, God.
17
00:00:31,384 --> 00:00:33,172
How long
have you been in pain?
18
00:00:33,506 --> 00:00:35,685
Well, I had
the accident a month ago.
19
00:00:35,770 --> 00:00:37,470
I just got the cast off,
but, um...
20
00:00:37,554 --> 00:00:39,168
I'm still feeling it.
21
00:00:39,252 --> 00:00:40,691
What did your doctor prescribe?
22
00:00:40,775 --> 00:00:42,385
Actually,
I-I can't pronounce it,
23
00:00:42,470 --> 00:00:43,937
so I wrote it down.
24
00:00:45,649 --> 00:00:47,219
This is an opiate.
25
00:00:47,303 --> 00:00:48,351
You have to be careful
with these.
26
00:00:48,435 --> 00:00:49,830
Oh, I am.
27
00:00:49,914 --> 00:00:51,397
It's just
that I've been traveling
28
00:00:51,481 --> 00:00:53,095
and, uh, I ran out,
29
00:00:53,179 --> 00:00:55,184
and I can't get in touch
with my regular physician.
30
00:00:55,268 --> 00:00:56,185
Where do you live?
31
00:00:56,269 --> 00:00:57,203
Vermont.
32
00:00:57,288 --> 00:00:59,133
Originally from Maryland...
Chesapeake Shores...
33
00:00:59,217 --> 00:01:01,437
But I've been living in Vermont
for years now.
34
00:01:01,522 --> 00:01:02,526
Beautiful place.
35
00:01:02,611 --> 00:01:03,728
- And you're just visiting here?
- Mm.
36
00:01:03,812 --> 00:01:05,758
My mother, bless her...
Still going strong.
37
00:01:07,411 --> 00:01:08,806
Well...
38
00:01:08,891 --> 00:01:11,503
I'll fill this one prescription.
39
00:01:11,976 --> 00:01:13,884
But see your doctor
when you get back.
40
00:01:13,969 --> 00:01:15,714
And don't take any more
than you absolutely need.
41
00:01:15,798 --> 00:01:18,265
No, no. Of course not.
Thank you, Doctor.
42
00:01:18,664 --> 00:01:20,848
What did your doctor
in Vermont prescribe?
43
00:01:20,933 --> 00:01:23,079
I can't pronounce it,
but, uh...
44
00:01:23,164 --> 00:01:25,387
here, I wrote it down.
45
00:01:33,593 --> 00:01:36,554
♪ The miles
are getting longer ♪
46
00:01:36,709 --> 00:01:38,679
♪ It seems
47
00:01:40,170 --> 00:01:42,694
♪ The closer I get to you
48
00:01:45,766 --> 00:01:47,882
♪ So I'm going home
49
00:01:47,967 --> 00:01:51,409
♪ To the place where I belong
50
00:01:51,494 --> 00:01:55,822
♪ Where your love has always
been enough for me ♪
51
00:01:58,992 --> 00:02:01,476
♪ I'm not running from
52
00:02:01,560 --> 00:02:05,088
♪ No, I think you've got me
all wrong ♪
53
00:02:05,172 --> 00:02:08,961
♪ I don't regret this life
I chose for me ♪
54
00:02:12,005 --> 00:02:14,750
♪ I said these places
and these faces ♪
55
00:02:14,834 --> 00:02:17,666
♪ Are getting old
56
00:02:17,750 --> 00:02:21,060
♪ So I'm goin' home
57
00:02:24,191 --> 00:02:26,976
♪ I'm goin' home ♪
58
00:02:42,054 --> 00:02:44,152
I love watching
you hurry around.
59
00:02:44,320 --> 00:02:46,412
I love watching you
slurp your cereal.
60
00:02:46,497 --> 00:02:48,458
I don't know any other way
to eat cereal.
61
00:02:48,543 --> 00:02:50,070
Well, lucky for you,
you're cute.
62
00:02:50,259 --> 00:02:51,610
Oh, and tan.
63
00:02:51,695 --> 00:02:54,222
I know.
Wasn't that Maui sun great?
64
00:02:54,307 --> 00:02:56,788
Yeah. I already miss it.
65
00:02:58,024 --> 00:02:59,184
Now put your shirt on, mister,
66
00:02:59,268 --> 00:03:00,965
or we both could
end up late for work.
67
00:03:03,102 --> 00:03:04,885
We should get going.
I'm gonna hit the bathroom,
68
00:03:04,969 --> 00:03:05,835
and then we really
need to roll.
69
00:03:05,920 --> 00:03:07,384
Okay, but I want a rain check
70
00:03:07,469 --> 00:03:09,148
on both of us being late
sometime soon.
71
00:03:09,233 --> 00:03:10,166
You got it.
72
00:03:10,250 --> 00:03:12,295
All right.
73
00:03:13,644 --> 00:03:14,735
Hey, little bro.
74
00:03:14,819 --> 00:03:16,390
How goes it?
75
00:03:16,622 --> 00:03:18,368
Yeah, Sarah and I wanted
to see if you and Margaret...
76
00:03:25,743 --> 00:03:27,499
...a double date.
77
00:03:27,593 --> 00:03:29,366
I don't know, Thai?
78
00:03:34,687 --> 00:03:36,103
Hey. You almost ready?
79
00:03:36,187 --> 00:03:37,541
We need to get going.
80
00:03:37,625 --> 00:03:39,108
Yeah. Yeah, I'll be right out.
81
00:03:39,192 --> 00:03:40,936
Oh, and Connor said
82
00:03:41,020 --> 00:03:42,981
that they would be up for dinner
next week, okay?
83
00:03:43,205 --> 00:03:44,815
Great.
84
00:04:24,766 --> 00:04:26,245
Hey, Dad.
85
00:04:26,948 --> 00:04:28,257
Hey, Kev. What's up?
86
00:04:28,445 --> 00:04:30,363
Oh, just lost a bet
at the firehouse
87
00:04:30,447 --> 00:04:31,494
and had to grab everyone coffee.
88
00:04:31,578 --> 00:04:32,452
What, none for me?
89
00:04:32,536 --> 00:04:33,627
Uh, sorry.
90
00:04:33,711 --> 00:04:35,110
You gotta stop betting
on those Orioles.
91
00:04:35,194 --> 00:04:36,416
They're just gonna
break your heart.
92
00:04:36,500 --> 00:04:39,202
Yeah, I know, but I'm loyal.
What can I say?
93
00:04:39,456 --> 00:04:41,374
How was the airport?
That was today, right?
94
00:04:41,458 --> 00:04:42,331
Gran made her flight?
95
00:04:42,415 --> 00:04:43,429
Yeah, she did.
96
00:04:43,514 --> 00:04:45,291
She should be landing in Galway
about 8:30.
97
00:04:45,375 --> 00:04:46,596
Oh. You know,
this really was
98
00:04:46,680 --> 00:04:47,684
a great birthday present
for her.
99
00:04:47,768 --> 00:04:49,033
She never gets away.
100
00:04:49,117 --> 00:04:51,427
Yeah, she hasn't seen
her cousin Nora for years.
101
00:04:51,511 --> 00:04:52,976
She deserves it.
102
00:04:53,061 --> 00:04:54,752
Want to drop by the firehouse,
say hi to everyone?
103
00:04:54,836 --> 00:04:56,797
Oh, you know, I'd love to,
but, um...
104
00:04:56,881 --> 00:04:58,408
I gotta meet Abby
at a job site,
105
00:04:58,492 --> 00:05:00,062
and I'm already late,
but give 'em my best.
106
00:05:00,146 --> 00:05:00,817
Yeah, I will.
107
00:05:00,902 --> 00:05:02,716
- You owe me a coffee.
- I don't think so.
108
00:05:17,641 --> 00:05:19,385
Hi! You're home.
109
00:05:19,469 --> 00:05:20,691
Ooh, yeah, long day.
110
00:05:20,775 --> 00:05:21,779
Hi, girls.
111
00:05:21,863 --> 00:05:23,433
- Hi, Mom.
- Hi.
112
00:05:23,517 --> 00:05:25,043
Gianni's Pizza?
113
00:05:25,127 --> 00:05:26,653
We only have that
for special occasions.
114
00:05:26,737 --> 00:05:27,544
What's going on?
115
00:05:27,629 --> 00:05:29,066
Oh, nothing.
116
00:05:30,784 --> 00:05:32,702
I mean, I don't know.
Do you wanna...
117
00:05:32,787 --> 00:05:33,965
do you want to tell 'em?
118
00:05:34,049 --> 00:05:35,619
- No, you tell them.
- What?
119
00:05:35,703 --> 00:05:37,490
Your daughter won
120
00:05:37,574 --> 00:05:41,015
the Maryland
Scholastic Art Award!
121
00:05:41,099 --> 00:05:42,104
Really? That's great!
122
00:05:42,188 --> 00:05:44,410
Oh, honey,
I'm so proud of you! Oh!
123
00:05:44,494 --> 00:05:45,542
That's amazing.
124
00:05:45,626 --> 00:05:46,450
Here, show her the letter.
125
00:05:46,550 --> 00:05:47,263
It came today.
126
00:05:47,348 --> 00:05:49,441
I'd forgotten my teacher
submitted my portfolio.
127
00:05:49,526 --> 00:05:52,138
Yeah, there's a big ceremony
in Annapolis and everything.
128
00:05:52,223 --> 00:05:54,011
An artist
in the O'Brien family...
129
00:05:54,096 --> 00:05:55,361
Congratulations, kiddo.
130
00:05:55,553 --> 00:05:58,122
So, can we, like,
start in on the pizza?
131
00:05:58,207 --> 00:06:00,005
Yes, of course,
you've been very patient.
132
00:06:00,908 --> 00:06:02,141
Here, you can have
the first piece.
133
00:06:02,225 --> 00:06:02,880
Thank you.
134
00:06:02,965 --> 00:06:05,310
"Dear Ms. O'Brien,
we are pleased to inform you
135
00:06:05,395 --> 00:06:07,458
that your portfolio
has received this year's
136
00:06:07,543 --> 00:06:09,060
State Scholastic Art Award.
137
00:06:09,145 --> 00:06:10,512
I have the great pleasure
138
00:06:10,912 --> 00:06:12,438
to inform you
that your submission claimed
139
00:06:12,522 --> 00:06:15,137
the top state prize
in your age group
140
00:06:15,221 --> 00:06:18,460
and includes $2,000
in classes and art supplies."
141
00:06:18,545 --> 00:06:19,671
Honey, this is...
142
00:06:19,756 --> 00:06:21,625
- This is just incredible.
- I know!
143
00:06:21,715 --> 00:06:22,656
So is this!
144
00:06:22,741 --> 00:06:25,476
I forgot how amazing
this pizza is.
145
00:06:25,581 --> 00:06:29,265
Once again, great art brings
happiness to the masses.
146
00:06:29,357 --> 00:06:30,085
So true.
147
00:06:30,211 --> 00:06:32,071
Your sister's
a regular Picasso.
148
00:06:32,156 --> 00:06:32,812
Isn't that something?
149
00:06:32,897 --> 00:06:34,852
Grandpa, please.
She's a Frida Kahlo.
150
00:06:34,937 --> 00:06:36,061
Yeah, girl!
151
00:06:36,146 --> 00:06:37,187
I stand corrected.
152
00:06:37,272 --> 00:06:38,981
Can I still have
a slice of pizza?
153
00:06:39,065 --> 00:06:41,506
Of course.
Here you go.
154
00:06:41,590 --> 00:06:42,293
Thank you.
155
00:06:42,378 --> 00:06:45,241
- Actually, I'm going to have it.
- You're going to have it?
156
00:06:50,178 --> 00:06:53,297
So the zoning case is settled,
and we won. Yay.
157
00:06:53,382 --> 00:06:53,839
Yay.
158
00:06:53,924 --> 00:06:55,303
But the Sherwoods say
they can't pay us
159
00:06:55,387 --> 00:06:56,542
until next month.
160
00:06:56,627 --> 00:06:57,805
Boo.
161
00:06:58,037 --> 00:06:59,604
Boo indeed.
162
00:06:59,963 --> 00:07:01,265
Were we able to pay
this month's bills?
163
00:07:01,349 --> 00:07:02,266
Yes.
164
00:07:02,350 --> 00:07:04,224
Any money left over?
165
00:07:04,308 --> 00:07:05,356
No.
166
00:07:05,548 --> 00:07:07,291
Hey, don't kill the messenger.
167
00:07:07,751 --> 00:07:10,015
I kinda want to kiss
the messenger.
168
00:07:11,648 --> 00:07:12,736
That's better.
169
00:07:12,821 --> 00:07:13,917
Yeah.
170
00:07:14,231 --> 00:07:15,279
Is there any good news?
171
00:07:15,363 --> 00:07:16,758
Yes. Sort of.
172
00:07:16,842 --> 00:07:17,977
Do tell.
173
00:07:18,061 --> 00:07:19,163
You remember the Crawfords?
174
00:07:19,248 --> 00:07:20,999
They used to own the business
where the law office is?
175
00:07:21,083 --> 00:07:22,754
Yeah. "Crawford's Pet Shop."
176
00:07:22,839 --> 00:07:24,133
I grew up going to that place.
177
00:07:24,218 --> 00:07:25,589
Rita and Leo,
they're a great couple.
178
00:07:25,673 --> 00:07:27,242
Well, they're getting
a divorce.
179
00:07:27,725 --> 00:07:28,815
Oh, that's too bad.
180
00:07:28,900 --> 00:07:30,849
But they want to hire you
to draw up the papers
181
00:07:30,934 --> 00:07:32,808
and act as a mediator.
182
00:07:32,931 --> 00:07:34,632
Whoa. They need a mediator?
183
00:07:34,717 --> 00:07:36,331
Rita says everything
is pretty much decided
184
00:07:36,415 --> 00:07:37,376
except one big issue.
185
00:07:37,461 --> 00:07:38,354
What's that?
186
00:07:38,439 --> 00:07:40,382
They're fighting over
the custody of their parrot.
187
00:07:40,466 --> 00:07:41,544
Tiki?
188
00:07:41,629 --> 00:07:43,242
That is the name
of the bird.
189
00:07:44,764 --> 00:07:46,334
I went to law school
for this?
190
00:07:46,419 --> 00:07:47,419
Is that a yes?
191
00:07:47,699 --> 00:07:49,262
Oh!
192
00:07:49,347 --> 00:07:50,998
Anything for Tiki.
193
00:07:52,433 --> 00:07:54,365
Oh, and you also
wanted me to remind you
194
00:07:54,450 --> 00:07:56,107
that when you do come back
to the office full-time,
195
00:07:56,191 --> 00:07:57,979
we'll need to hire
a receptionist.
196
00:07:58,063 --> 00:07:59,328
- Right.
- Mm-hmm.
197
00:07:59,412 --> 00:08:01,406
Is that it?
198
00:08:01,617 --> 00:08:02,766
That's it.
199
00:08:02,943 --> 00:08:04,901
Thank goodness.
200
00:08:11,965 --> 00:08:14,865
You know, I've decided
I really like your place.
201
00:08:14,949 --> 00:08:16,475
Oh. Well, that's good,
202
00:08:16,559 --> 00:08:17,737
because I was
talking to my place,
203
00:08:17,821 --> 00:08:19,957
and it really likes
you being here.
204
00:08:20,041 --> 00:08:21,651
- What?
- Mm-hmm.
205
00:08:23,136 --> 00:08:25,529
So... about the other night.
206
00:08:26,689 --> 00:08:27,911
Yeah?
207
00:08:28,010 --> 00:08:29,838
Well, I had a fantastic time.
208
00:08:30,220 --> 00:08:31,731
Me too.
209
00:08:32,271 --> 00:08:33,579
You know
what's my favorite part?
210
00:08:33,663 --> 00:08:34,700
What?
211
00:08:34,785 --> 00:08:36,093
Is that we stayed up all night,
212
00:08:36,178 --> 00:08:38,020
we talked for hours
and hours and hours...
213
00:08:38,105 --> 00:08:39,105
Mm-hmm.
214
00:08:39,216 --> 00:08:40,438
...and yet it went by like...
215
00:08:40,522 --> 00:08:41,657
...that!
216
00:08:41,741 --> 00:08:42,788
Just like that.
217
00:08:42,872 --> 00:08:43,789
Yeah.
218
00:08:43,873 --> 00:08:45,356
That was nice.
219
00:08:45,440 --> 00:08:46,484
- It was.
- Mm-hmm.
220
00:08:57,800 --> 00:08:58,630
That's good.
221
00:08:58,714 --> 00:08:59,528
Sorry.
222
00:08:59,613 --> 00:09:00,704
Hello?
223
00:09:00,789 --> 00:09:02,316
Hi, Master Amy.
224
00:09:02,761 --> 00:09:04,475
What? The girls are still there?
225
00:09:04,560 --> 00:09:07,522
No. No. My dad was supposed
to pick them up after class.
226
00:09:07,607 --> 00:09:08,611
I'm so sorry.
227
00:09:08,696 --> 00:09:09,961
Uh, tell them that
228
00:09:10,046 --> 00:09:11,834
I'll be there right away
to pick them up,
229
00:09:11,919 --> 00:09:12,923
or my dad will be...
230
00:09:13,015 --> 00:09:14,294
Someone will be there
to get them.
231
00:09:14,378 --> 00:09:16,119
Okay. Thanks. Bye.
232
00:09:18,003 --> 00:09:19,444
Leave a message.
233
00:09:19,552 --> 00:09:22,352
Dad? Uh, hi, did we have
a miscommunication?
234
00:09:22,437 --> 00:09:23,990
Because, last night, you said
235
00:09:24,075 --> 00:09:25,268
you were gonna
pick the girls up,
236
00:09:25,352 --> 00:09:27,009
and you're not there,
237
00:09:27,096 --> 00:09:28,663
so I'm leaving now
to go get them.
238
00:09:28,747 --> 00:09:30,489
Call me, please?
239
00:09:37,630 --> 00:09:39,418
All right, gang,
that's all for today,
240
00:09:39,503 --> 00:09:41,066
but I want to commend
most of you...
241
00:09:41,151 --> 00:09:44,157
Much more originality,
much more risk-taking
242
00:09:44,241 --> 00:09:45,326
in last week's
writing assignment.
243
00:09:45,410 --> 00:09:46,567
Good job.
244
00:09:46,652 --> 00:09:48,028
Remember what
Oscar Wilde said...
245
00:09:48,113 --> 00:09:51,340
"Be yourself.
Everyone else is already taken."
246
00:09:52,652 --> 00:09:54,251
Take care, everybody.
See you Thursday.
247
00:09:56,028 --> 00:09:57,325
Hi!
248
00:09:57,409 --> 00:09:59,286
Your ride is here.
249
00:09:59,371 --> 00:10:00,504
Lucky me.
250
00:10:00,760 --> 00:10:01,809
How's your day?
251
00:10:01,894 --> 00:10:03,411
Much better,
now that you're here.
252
00:10:03,496 --> 00:10:05,246
Mm.
253
00:10:05,330 --> 00:10:06,290
Come on.
254
00:10:07,621 --> 00:10:09,139
I am quickly learning
255
00:10:09,224 --> 00:10:11,468
that the downside
of being a teacher
256
00:10:11,553 --> 00:10:13,106
is that when you assign work,
257
00:10:13,269 --> 00:10:15,192
you're actually
giving yourself work.
258
00:10:15,277 --> 00:10:18,137
Well, sounds like
a vicious circle.
259
00:10:18,299 --> 00:10:19,340
Yes, because I now have
260
00:10:19,425 --> 00:10:22,262
25 writing assignments
to read and grade.
261
00:10:22,381 --> 00:10:23,739
This could be torturous.
262
00:10:24,218 --> 00:10:25,309
Wow!
263
00:10:25,393 --> 00:10:26,876
Well...
264
00:10:26,960 --> 00:10:28,834
well, speaking of torturous,
265
00:10:28,918 --> 00:10:31,272
guess what's going on
with my fabulous apartment?
266
00:10:31,356 --> 00:10:34,275
They didn't fix
the busted pipes?
267
00:10:34,359 --> 00:10:35,798
No.
Didn't have to.
268
00:10:35,882 --> 00:10:37,159
When they started to,
269
00:10:37,244 --> 00:10:39,698
they found black mold
under the floorboards.
270
00:10:39,783 --> 00:10:41,151
Oh, that's terrible!
271
00:10:41,236 --> 00:10:42,236
Yeah.
272
00:10:42,361 --> 00:10:43,496
Gonna have to move.
273
00:10:43,716 --> 00:10:44,716
Oh!
274
00:10:45,390 --> 00:10:46,568
Well, you know what?
275
00:10:46,668 --> 00:10:48,934
Luke, honestly,
it might be for the best.
276
00:10:49,019 --> 00:10:51,111
I mean, I've only been
to your place that one time,
277
00:10:51,593 --> 00:10:53,032
but...
278
00:10:53,116 --> 00:10:54,904
you know, I think
you can do better.
279
00:10:54,988 --> 00:10:56,558
What, you don't like
280
00:10:56,642 --> 00:10:58,821
my Cool Hand Luke poster
and my little cactus plant?
281
00:10:58,905 --> 00:11:00,826
No, actually, with everything
that that place is lacking,
282
00:11:00,910 --> 00:11:03,685
I admire
your attempt at decorating.
283
00:11:06,053 --> 00:11:07,294
Yeah, well, it turns out
284
00:11:07,379 --> 00:11:09,167
the whole apartment building
may have mold.
285
00:11:09,372 --> 00:11:11,732
Yeah, I think they're gonna have
to condemn the whole thing.
286
00:11:11,818 --> 00:11:13,859
Moving is always a hassle.
I'm sorry.
287
00:11:13,944 --> 00:11:15,166
Yeah. Thanks.
288
00:11:15,450 --> 00:11:17,310
I'll help you look
for a new place.
289
00:11:17,528 --> 00:11:19,219
Yeah? Will you?
290
00:11:19,303 --> 00:11:21,265
Well, as long as I can bring
Cool Hand Luke poster
291
00:11:21,349 --> 00:11:22,484
and my little cactus plant,
292
00:11:22,568 --> 00:11:23,702
I'm already packed.
293
00:11:23,786 --> 00:11:25,484
Okay.
294
00:11:33,361 --> 00:11:35,005
Dad?
295
00:11:36,146 --> 00:11:37,325
Dad!
296
00:11:38,801 --> 00:11:41,067
Dad! Dad, wake up.
297
00:11:42,652 --> 00:11:44,439
Oh, hey, Abby.
298
00:11:44,997 --> 00:11:46,521
Are you okay?
299
00:11:46,700 --> 00:11:48,075
Yeah. Fine. Why?
300
00:11:48,160 --> 00:11:50,265
'Cause you were supposed
to pick up Carrie and Caitlyn
301
00:11:50,349 --> 00:11:51,382
at taekwondo class?
302
00:11:51,466 --> 00:11:53,036
Oh, no.
303
00:11:53,120 --> 00:11:54,802
What time is it?
304
00:11:54,948 --> 00:11:55,989
Oh!
305
00:11:56,074 --> 00:11:58,083
Abby, I am so sorry.
306
00:11:58,703 --> 00:12:01,013
I absolutely said
that I would do that.
307
00:12:01,433 --> 00:12:02,698
Are they all right?
308
00:12:02,782 --> 00:12:04,161
Uh, yeah.
309
00:12:04,381 --> 00:12:05,953
But Master Amy had to call me,
310
00:12:06,038 --> 00:12:06,982
and I had to leave
the Ocean Pines project
311
00:12:07,067 --> 00:12:08,028
to go get them.
312
00:12:08,113 --> 00:12:09,378
Aw, man.
313
00:12:09,627 --> 00:12:10,536
So...
314
00:12:10,662 --> 00:12:12,755
who's supervising the project
right now? Larry?
315
00:12:12,839 --> 00:12:14,713
No, Larry's out
with an impacted molar.
316
00:12:14,797 --> 00:12:16,149
I had to leave Stuart in charge.
317
00:12:16,233 --> 00:12:17,455
Stuart? He can't supervise!
318
00:12:17,539 --> 00:12:19,412
He's afraid of his own shadow!
Why would...
319
00:12:19,497 --> 00:12:21,903
Well, you didn't leave me
much of a choice, did you?
320
00:12:22,857 --> 00:12:24,296
Dad, what is going on?
321
00:12:24,459 --> 00:12:26,857
You never forget
stuff like this.
322
00:12:27,027 --> 00:12:29,864
I'm sorry, I'm sorry.
I didn't mean to snap at you.
323
00:12:30,427 --> 00:12:31,778
I don't know what happened.
324
00:12:31,863 --> 00:12:33,002
I haven't been
sleeping well lately,
325
00:12:33,086 --> 00:12:35,204
and my back and my arm
hurt from the accident,
326
00:12:35,288 --> 00:12:36,406
and I just...
327
00:12:36,490 --> 00:12:38,541
I just thought I'd get
a little shut-eye.
328
00:12:38,625 --> 00:12:41,310
It's... It's okay.
329
00:12:41,394 --> 00:12:43,312
I just...
330
00:12:43,396 --> 00:12:44,981
I asked you if you could do it
last night at dinner,
331
00:12:45,065 --> 00:12:45,948
and you said yes.
332
00:12:46,032 --> 00:12:47,116
I know, I know.
333
00:12:47,200 --> 00:12:48,751
You never forget
stuff like this.
334
00:12:48,835 --> 00:12:50,453
You're always Mr. Reliable.
335
00:12:50,537 --> 00:12:52,321
I still am.
336
00:12:52,405 --> 00:12:53,856
Next time I say
I'll be somewhere,
337
00:12:53,940 --> 00:12:55,024
I will.
338
00:12:55,108 --> 00:12:56,392
I promise.
339
00:13:04,017 --> 00:13:05,268
Carter?
340
00:13:05,352 --> 00:13:07,670
I already sent
all the digital files to Tess,
341
00:13:07,754 --> 00:13:09,238
and she signed off on them.
342
00:13:09,322 --> 00:13:11,074
Mm-hmm.
343
00:13:11,158 --> 00:13:13,476
Yeah, while I'm here,
I'm gonna check out that artist
344
00:13:13,560 --> 00:13:15,011
who lives
in harrisonburg, Virginia, too.
345
00:13:15,095 --> 00:13:16,646
I'll send you the details.
346
00:13:16,730 --> 00:13:19,282
Hey, uh, I gotta go.
I will call you later. Okay?
347
00:13:19,366 --> 00:13:20,450
Bye.
348
00:13:20,534 --> 00:13:21,584
Hey!
349
00:13:21,668 --> 00:13:22,885
I hope I wasn't
interrupting anything.
350
00:13:22,969 --> 00:13:25,136
No! Get over here.
I want a hug. Oh!
351
00:13:26,215 --> 00:13:28,395
So, how's the bi-coastal life
treating you?
352
00:13:28,480 --> 00:13:30,106
- It's a bit hectic.
- Yeah?
353
00:13:30,324 --> 00:13:31,861
But I heard that
the Baltimore property
354
00:13:31,945 --> 00:13:33,429
worked out for you.
355
00:13:33,513 --> 00:13:35,198
I'm so happy that you and Mick
356
00:13:35,282 --> 00:13:36,733
get to work together again
like that.
357
00:13:36,817 --> 00:13:38,601
Yeah! Who knew
358
00:13:38,685 --> 00:13:40,809
that falling off a Ridge
in the woods
359
00:13:40,988 --> 00:13:42,731
would bring us
closer together?
360
00:13:44,162 --> 00:13:46,075
I saw Mick's truck out front...
Is he around?
361
00:13:46,159 --> 00:13:47,910
Uh, no,
he just left me his truck
362
00:13:47,994 --> 00:13:49,912
in case I needed
to run errands today.
363
00:13:49,996 --> 00:13:51,514
He drove into work
with Abby.
364
00:13:51,598 --> 00:13:52,949
Oh, okay.
365
00:13:53,033 --> 00:13:55,585
I left him a bunch of messages
and I never heard back.
366
00:13:55,669 --> 00:13:57,587
Um, listen, I think
367
00:13:57,671 --> 00:13:59,188
the new blueprints
368
00:13:59,272 --> 00:14:01,724
and the inspection report
for the Baltimore renovation
369
00:14:01,808 --> 00:14:03,292
are in the truck.
You mind if I look?
370
00:14:03,376 --> 00:14:05,628
No, of course not.
Here. Catch.
371
00:14:07,180 --> 00:14:08,731
Hey, when you come back,
you want some coffee?
372
00:14:08,815 --> 00:14:10,148
Desperately.
373
00:14:58,131 --> 00:14:59,148
That...
374
00:14:59,232 --> 00:15:01,284
Was frustrating.
375
00:15:01,368 --> 00:15:03,686
Yeah, apartment hunting
is never fun.
376
00:15:03,770 --> 00:15:06,756
I can't believe the way
that they treated you!
377
00:15:06,840 --> 00:15:07,939
Like what?
378
00:15:09,037 --> 00:15:10,560
Well, like, okay, um...
379
00:15:10,644 --> 00:15:11,961
The one place
380
00:15:12,045 --> 00:15:14,664
was so happy for you
to sign the rental agreement,
381
00:15:14,748 --> 00:15:16,332
until you ticked
that tiny box
382
00:15:16,416 --> 00:15:18,167
that said that you had been
convicted of a felony,
383
00:15:18,251 --> 00:15:19,802
and then all bets were off.
384
00:15:19,886 --> 00:15:22,338
Yeah. For better or worse,
I'm used to it.
385
00:15:22,422 --> 00:15:24,040
I mean, did you see the look
on that landlord's face?
386
00:15:24,124 --> 00:15:27,189
It was just so full
of judgment.
387
00:15:27,694 --> 00:15:29,412
- I wanted to...
- Yeah...
388
00:15:29,496 --> 00:15:31,013
...Tell him off.
389
00:15:31,097 --> 00:15:32,515
That's why I got us
out of there.
390
00:15:32,599 --> 00:15:34,150
You know?
They just make it impossible
391
00:15:34,234 --> 00:15:35,785
for you
to turn your life around.
392
00:15:35,869 --> 00:15:37,687
The most basic
of human rights...
393
00:15:37,771 --> 00:15:40,323
A place to live,
a roof over your head!
394
00:15:40,407 --> 00:15:41,991
Preach, sister, preach.
395
00:15:42,075 --> 00:15:43,793
I mean it!
396
00:15:43,877 --> 00:15:45,761
I'm gonna keep looking, okay?
397
00:15:45,845 --> 00:15:47,063
But thank you
398
00:15:47,147 --> 00:15:48,798
for going out into the trenches
with me today.
399
00:15:48,882 --> 00:15:51,716
You're welcome.
It's not a problem.
400
00:15:52,986 --> 00:15:55,438
Well, since your place
is still uninhabitable,
401
00:15:55,522 --> 00:15:57,006
you are more than welcome
to keep sleeping
402
00:15:57,090 --> 00:15:59,242
on the old sofa bed
for another couple of days.
403
00:15:59,326 --> 00:16:00,758
Well, that is very nice of you.
404
00:16:03,096 --> 00:16:05,205
You know, you are
405
00:16:05,290 --> 00:16:09,517
a very, very nice person,
Bree o'brien...
406
00:16:10,337 --> 00:16:13,022
...And I appreciate you
very much,
407
00:16:13,767 --> 00:16:15,191
but I'm gonna keep looking.
408
00:16:15,376 --> 00:16:17,509
Okay. Well, it's not a problem.
409
00:16:18,778 --> 00:16:20,663
I know, but...
410
00:16:20,887 --> 00:16:22,720
You've done so much already.
411
00:16:24,103 --> 00:16:25,334
Well, the offer still stands
412
00:16:25,418 --> 00:16:27,536
for your cactus plant
to stay here.
413
00:16:27,620 --> 00:16:29,372
Is that what this is about?
414
00:16:29,814 --> 00:16:31,774
You have your eyes
on my cactus plant?
415
00:16:33,776 --> 00:16:36,077
Only because
she's just about to flower.
416
00:16:48,742 --> 00:16:50,487
It's so good to see you.
417
00:16:50,572 --> 00:16:52,461
It's so nice to catch up.
418
00:16:52,545 --> 00:16:55,231
All those photos
that you sent us from Maui...
419
00:16:55,315 --> 00:16:56,933
They were incredible.
420
00:16:57,017 --> 00:17:00,069
You both just looked
so relaxed and happy, honey.
421
00:17:00,153 --> 00:17:01,604
We were.
422
00:17:01,688 --> 00:17:03,372
It was kind of hard at first,
423
00:17:03,456 --> 00:17:06,008
but getting away
was just what we needed to do.
424
00:17:06,092 --> 00:17:07,643
We...
425
00:17:07,727 --> 00:17:09,178
Reconnected.
426
00:17:09,262 --> 00:17:10,294
We recharged.
427
00:17:11,258 --> 00:17:14,426
So... What's the problem?
428
00:17:15,702 --> 00:17:16,786
Problem?
429
00:17:17,156 --> 00:17:18,273
Yeah.
430
00:17:19,660 --> 00:17:21,160
There's a problem.
431
00:17:23,309 --> 00:17:24,976
Uh...
432
00:17:27,947 --> 00:17:30,448
I'm pregnant.
433
00:17:31,211 --> 00:17:33,396
Oh, Sarah.
434
00:17:33,887 --> 00:17:35,887
It's great news, but...
435
00:17:37,057 --> 00:17:38,856
I'm also scared.
436
00:17:40,060 --> 00:17:41,143
Of course you are.
437
00:17:41,227 --> 00:17:43,245
I haven't even told Kevin yet.
438
00:17:43,329 --> 00:17:46,215
Oh, honey.
439
00:17:46,299 --> 00:17:49,118
I mean, what if
I lose this one, too?
440
00:17:49,202 --> 00:17:51,212
He can't go through
that again.
441
00:17:51,297 --> 00:17:53,642
I... I can't
go through that again.
442
00:17:54,941 --> 00:17:56,314
Honey, look at me.
443
00:17:59,112 --> 00:18:01,379
I understand your fear...
444
00:18:03,116 --> 00:18:06,728
...But, sweetheart,
this is such wonderful news.
445
00:18:08,922 --> 00:18:10,888
You have to tell him.
446
00:18:12,043 --> 00:18:14,977
Together, you and Kevin
can handle anything.
447
00:18:26,473 --> 00:18:27,861
Wow!
448
00:18:28,072 --> 00:18:30,439
That is beautiful.
449
00:18:30,626 --> 00:18:32,261
The state of Maryland
is lucky to have you.
450
00:18:32,345 --> 00:18:34,268
You know, they should give you
some kind of an award.
451
00:18:34,352 --> 00:18:36,232
Hey, do you
want to come shopping
452
00:18:36,316 --> 00:18:37,733
for a dress
for the ceremony?
453
00:18:37,817 --> 00:18:39,033
Yes!
454
00:18:39,118 --> 00:18:40,048
I'd love that.
455
00:18:40,133 --> 00:18:43,323
Hey. Are you getting
a little bit sick of hearing
456
00:18:43,408 --> 00:18:45,041
about all this
art ceremony stuff?
457
00:18:45,125 --> 00:18:46,025
Well...
458
00:18:46,080 --> 00:18:47,596
Because, I have to tell you,
459
00:18:47,681 --> 00:18:50,201
I was pretty sick of hearing
460
00:18:50,285 --> 00:18:53,537
about aunt Bree's big dumb novel
when it came out.
461
00:18:53,621 --> 00:18:54,638
Oh, really?
462
00:18:54,722 --> 00:18:55,840
Mm-hmm.
463
00:18:55,924 --> 00:18:57,508
And when it hit
the best-seller list? Whoo!
464
00:18:57,592 --> 00:18:59,125
I was fed up.
465
00:19:00,150 --> 00:19:03,302
But...
Then I realized that...
466
00:19:03,464 --> 00:19:05,750
We all have our own
special skills
467
00:19:06,054 --> 00:19:07,918
and we can still be
each other's champions,
468
00:19:08,002 --> 00:19:09,531
because we're family.
469
00:19:09,687 --> 00:19:11,774
I know what you're doing, mom.
470
00:19:11,859 --> 00:19:13,290
And thank you.
471
00:19:13,593 --> 00:19:15,101
I love you.
472
00:19:15,186 --> 00:19:16,484
I love you, too.
473
00:19:26,968 --> 00:19:28,004
Okay.
474
00:19:28,089 --> 00:19:29,406
Three cheers for Carrie!
475
00:19:29,490 --> 00:19:30,941
- Hip-hip...
- ...Hurray!
476
00:19:31,025 --> 00:19:32,443
- Hip-hip?
- Hurray!
477
00:19:32,527 --> 00:19:34,311
- Hip-hip!
- Hurray!
478
00:19:34,395 --> 00:19:36,947
I got some great shots
of you receiving your plaque.
479
00:19:37,031 --> 00:19:38,682
So did I. In fact,
I think this event
480
00:19:38,766 --> 00:19:40,518
is now more well-documented
than the Olympics.
481
00:19:40,602 --> 00:19:42,520
No one took more pictures
than Mimi.
482
00:19:42,604 --> 00:19:45,000
You know it!
'cause I'm so proud of you.
483
00:19:45,085 --> 00:19:47,691
You want to see the one
with you and the governor?
484
00:19:48,178 --> 00:19:50,197
Really? The crawfords
are getting divorced?
485
00:19:50,282 --> 00:19:51,195
Yeah.
486
00:19:51,279 --> 00:19:53,230
So I had them agree
to joint custody of the parrot.
487
00:19:53,314 --> 00:19:54,431
- Oh...
- And they agreed...
488
00:19:54,515 --> 00:19:56,433
Insisted, actually,
that they both sign
489
00:19:56,517 --> 00:19:58,736
a legal document
stating that they will not
490
00:19:58,820 --> 00:20:01,372
teach tiki to say bad things
about the other person.
491
00:20:01,456 --> 00:20:03,040
You know, as a writer, I'm gonna
have to use that somewhere.
492
00:20:03,124 --> 00:20:05,042
- You have my permission.
- Thank you.
493
00:20:05,126 --> 00:20:06,677
Just change the names
to protect tiki.
494
00:20:06,761 --> 00:20:09,113
Sure.
495
00:20:09,501 --> 00:20:11,201
How are you, anyway?
496
00:20:11,532 --> 00:20:13,751
Good. Aside from craving
a bacon cheeseburger
497
00:20:13,835 --> 00:20:15,085
every once in a while,
498
00:20:15,169 --> 00:20:17,020
I'm adjusting to the diet
pretty well.
499
00:20:17,105 --> 00:20:19,289
Yeah? You look good.
500
00:20:19,428 --> 00:20:20,807
I'm proud of you.
501
00:20:20,995 --> 00:20:22,293
Thanks.
502
00:20:22,377 --> 00:20:25,029
And caffeine.
God! I miss caffeine!
503
00:20:25,113 --> 00:20:26,197
Don't even talk about beer.
504
00:20:26,281 --> 00:20:27,698
Wasn't going to.
505
00:20:28,850 --> 00:20:30,701
Gonna have one, though.
- Wha...
506
00:20:30,785 --> 00:20:32,503
Abby? You got a minute?
507
00:20:32,587 --> 00:20:34,705
Sure. What's going on?
508
00:20:34,789 --> 00:20:38,509
Um, I feel a bit awkward
509
00:20:38,679 --> 00:20:41,178
bringing this up right here,
but, uh...
510
00:20:41,512 --> 00:20:42,944
Oh, come on.
511
00:20:45,659 --> 00:20:47,498
Yeah?
512
00:20:48,569 --> 00:20:51,943
I found these
in Mick's glove compartment.
513
00:20:52,718 --> 00:20:53,750
Painkillers.
514
00:20:54,309 --> 00:20:56,615
But Dr. Westphall
is his doctor, right?
515
00:20:56,749 --> 00:20:57,959
Mm-hmm.
516
00:20:58,208 --> 00:20:59,545
So...
517
00:20:59,758 --> 00:21:01,791
Who the hell is "Dr. Judd"?
518
00:21:02,450 --> 00:21:05,522
Or this other guy,
"Dr. Hopley"?
519
00:21:06,220 --> 00:21:09,240
And why did he get this filled
at a pharmacy in Baltimore?
520
00:21:09,324 --> 00:21:12,819
This one's from Annapolis,
that's more than an hour away.
521
00:21:13,092 --> 00:21:14,343
I don't understand.
522
00:21:14,428 --> 00:21:16,213
I think I do.
523
00:21:16,787 --> 00:21:18,416
And it worries me.
524
00:21:19,108 --> 00:21:22,686
I found him passed out
on his desk the other day.
525
00:21:23,304 --> 00:21:25,322
And he forgot
to pick up the girls.
526
00:21:25,406 --> 00:21:26,423
Ckat?
527
00:21:26,687 --> 00:21:28,530
He never forgets
stuff like that.
528
00:21:29,389 --> 00:21:31,095
What do we do?
529
00:21:31,179 --> 00:21:32,263
Hey.
530
00:21:32,659 --> 00:21:34,139
What's with the whispers?
531
00:21:37,919 --> 00:21:40,086
Yeah.
532
00:21:42,647 --> 00:21:45,014
Why wouldn't
he just see Dr. Westphall?
533
00:21:46,178 --> 00:21:47,874
Maybe he did.
534
00:21:48,084 --> 00:21:50,444
Maybe Dr. Westphall
wouldn't give him any more.
535
00:21:52,784 --> 00:21:54,170
We need to talk to Mick.
536
00:21:54,615 --> 00:21:55,832
Okay, hold on.
537
00:21:56,494 --> 00:21:58,379
We need to make sure
that we handle this right.
538
00:21:58,463 --> 00:22:00,748
Yeah, uncle Thomas,
let's not rush into anything.
539
00:22:00,832 --> 00:22:02,416
This is Carrie's special day.
540
00:22:02,500 --> 00:22:04,051
We don't want to cause a scene.
541
00:22:04,135 --> 00:22:05,719
I'm not talking about
making a scene,
542
00:22:05,803 --> 00:22:07,288
but we can't
just let this slide.
543
00:22:07,372 --> 00:22:10,324
No one's saying that.
544
00:22:10,408 --> 00:22:12,775
I'm gonna talk to Mick.
Brother to brother.
545
00:22:19,217 --> 00:22:21,068
Looking for something?
546
00:22:23,655 --> 00:22:25,092
Look, before you say anything,
547
00:22:25,177 --> 00:22:27,007
I just want you to know,
I have this whole thing
548
00:22:27,091 --> 00:22:28,476
- completely under...
- No, no. Save it.
549
00:22:28,560 --> 00:22:31,446
I know what this is
and I'm worried about you, Mick.
550
00:22:31,531 --> 00:22:32,240
It's nothing!
551
00:22:32,325 --> 00:22:34,214
I just need a little painkiller,
that's all.
552
00:22:34,299 --> 00:22:36,010
Really? Why?
553
00:22:36,095 --> 00:22:39,677
Look. These... these past
few weeks have been rough,
554
00:22:39,918 --> 00:22:42,404
ever since the plane crash,
the pills, they just...
555
00:22:42,574 --> 00:22:44,692
They help me
get through the day.
556
00:22:44,776 --> 00:22:46,994
Mick, that's what
every addict says.
557
00:22:47,079 --> 00:22:48,162
Every what?
558
00:22:48,299 --> 00:22:50,291
You've been doctor-shopping,
haven't you?
559
00:22:50,376 --> 00:22:51,736
No, I haven't been
doctor-shopping.
560
00:22:51,823 --> 00:22:53,541
You just don't understand
what I've been going through!
561
00:22:53,625 --> 00:22:56,344
Oh, now you're starting
to sound like the old man.
562
00:22:56,428 --> 00:22:57,879
Oh, come on!
563
00:22:57,963 --> 00:23:00,215
No, every time mom tried
to get him to stop drinking,
564
00:23:00,299 --> 00:23:02,916
he'd say "oh, I'm fine,
oh, you just don't understand
565
00:23:03,001 --> 00:23:04,986
- what I'm going through."
- this is nothing like...
566
00:23:05,070 --> 00:23:06,187
He was an alcoholic, Mick.
567
00:23:06,271 --> 00:23:07,922
You knew it, I knew it,
everybody knew it,
568
00:23:08,006 --> 00:23:09,157
but him.
569
00:23:09,241 --> 00:23:10,225
Think about it.
570
00:23:10,309 --> 00:23:11,326
You're way off-base, Thomas.
571
00:23:11,410 --> 00:23:13,194
I-I have this under control!
572
00:23:13,278 --> 00:23:15,630
I see you got your denial
from him, too.
573
00:23:15,714 --> 00:23:17,614
Don't lecture me.
Don't do it.
574
00:23:36,568 --> 00:23:38,052
So, Harper,
575
00:23:38,136 --> 00:23:39,454
why do you want
to work here?
576
00:23:39,538 --> 00:23:41,256
Well, it's a beautiful office.
577
00:23:41,340 --> 00:23:43,224
I like that the two of you
are starting your own law firm...
578
00:23:43,308 --> 00:23:44,659
That's really cool.
579
00:23:44,743 --> 00:23:46,861
Ah. Look at that.
We're really cool.
580
00:23:46,945 --> 00:23:48,496
Hey.
581
00:23:48,580 --> 00:23:49,998
No, I said you starting
your own law firm's really cool.
582
00:23:50,082 --> 00:23:51,966
I don't know yet if
the two of you are really cool.
583
00:23:52,050 --> 00:23:53,134
That's yet to be seen.
584
00:23:55,754 --> 00:23:57,138
Uh, so, no college?
585
00:23:57,222 --> 00:23:58,373
Naw, not for me.
586
00:23:58,717 --> 00:24:00,301
Look, I know
you need a receptionist,
587
00:24:00,386 --> 00:24:01,743
and I'm a good receptionist.
588
00:24:01,827 --> 00:24:03,778
You can call my previous
employers about that.
589
00:24:03,862 --> 00:24:05,346
I'm great on the phone,
590
00:24:05,430 --> 00:24:07,081
I have a sharp memory,
and I'm reliable.
591
00:24:07,165 --> 00:24:09,384
I haven't worked
at a law firm yet,
592
00:24:09,468 --> 00:24:12,353
but I, uh, answered phones
at a bail bonds place,
593
00:24:12,437 --> 00:24:15,123
so I certainly know about
dealing with anxious people.
594
00:24:15,207 --> 00:24:18,326
Oh. That's, uh,
that's good to know.
595
00:24:18,706 --> 00:24:21,006
Okay, Harper, uh, do you have
any questions for us?
596
00:24:21,580 --> 00:24:22,663
Just one.
597
00:24:23,014 --> 00:24:24,032
Were you two a couple first
598
00:24:24,116 --> 00:24:25,233
and then joined up
professionally,
599
00:24:25,317 --> 00:24:26,200
or the other way around?
600
00:24:26,284 --> 00:24:27,769
What?
601
00:24:27,853 --> 00:24:29,103
Excuse me?
602
00:24:29,187 --> 00:24:30,505
Aren't you a couple?
603
00:24:30,589 --> 00:24:32,407
Because the vibe is, like...
604
00:24:32,491 --> 00:24:34,261
Impressive.
605
00:24:34,346 --> 00:24:35,610
The aura, connection...
606
00:24:35,694 --> 00:24:37,178
You name it,
you two have it,
607
00:24:37,262 --> 00:24:39,738
and I just want to say it's
pretty incredible to be around.
608
00:24:39,823 --> 00:24:41,349
It's like having
a big ol' energy drink.
609
00:24:41,433 --> 00:24:42,617
I love it.
610
00:24:42,701 --> 00:24:43,985
Congratulations.
611
00:24:44,069 --> 00:24:46,154
Well...
612
00:24:46,238 --> 00:24:47,221
Okay, then.
613
00:24:47,305 --> 00:24:49,524
Sorry if I said too much.
614
00:24:49,608 --> 00:24:50,792
But you'll learn this about me...
615
00:24:50,876 --> 00:24:52,160
I call 'em
like I see 'em.
616
00:24:52,244 --> 00:24:53,328
I'm honest.
617
00:24:53,412 --> 00:24:55,396
My sister says
I'm too honest.
618
00:24:55,480 --> 00:24:56,698
Well, honesty is good.
619
00:24:56,782 --> 00:24:57,999
We like honesty.
620
00:24:58,083 --> 00:24:59,567
But seriously,
we're just friends.
621
00:24:59,651 --> 00:25:01,703
Good friends.
And colleagues.
622
00:25:01,787 --> 00:25:02,670
And... Colleagues.
623
00:25:02,754 --> 00:25:03,604
Mm.
624
00:25:03,688 --> 00:25:05,606
Ah, si, "colegas".
625
00:25:05,690 --> 00:25:07,108
You speak Spanish?
626
00:25:07,192 --> 00:25:08,576
Sólo lo suficiente.
627
00:25:08,660 --> 00:25:09,477
Just enough.
628
00:25:09,561 --> 00:25:11,312
Okay, good to know.
629
00:25:11,396 --> 00:25:12,380
Hmm.
630
00:25:12,464 --> 00:25:13,748
Well...
631
00:25:13,832 --> 00:25:16,351
Okay, Harper, well,
thank you for coming in.
632
00:25:16,435 --> 00:25:17,256
We'll get back to you
very soon.
633
00:25:17,341 --> 00:25:18,473
- Great, thanks!
- Yeah.
634
00:25:19,471 --> 00:25:20,839
Nice meeting you.
635
00:25:28,713 --> 00:25:30,064
So, what do you think?
636
00:25:30,148 --> 00:25:32,066
I think the fact
that she stayed
637
00:25:32,150 --> 00:25:33,768
when we said
what we could afford to pay her
638
00:25:33,852 --> 00:25:34,769
is a huge plus.
639
00:25:34,853 --> 00:25:35,903
That's true.
640
00:25:35,987 --> 00:25:37,538
I mean, that guy
who laughed in our face
641
00:25:37,622 --> 00:25:39,073
and walked out
when we told him the salary.
642
00:25:39,157 --> 00:25:40,408
Yeah.
643
00:25:40,492 --> 00:25:42,510
Hey, you doing all right?
644
00:25:42,594 --> 00:25:44,679
I know this was a big deal
to come into the office today
645
00:25:44,763 --> 00:25:45,713
for these interviews.
646
00:25:45,797 --> 00:25:47,482
Thanks. I'm doing okay.
647
00:25:47,566 --> 00:25:49,183
I might go home soon and rest.
648
00:25:49,267 --> 00:25:51,252
Well, I'll give you a lift.
649
00:25:51,336 --> 00:25:53,369
On your bike?
650
00:25:56,007 --> 00:25:57,125
I like Harper.
651
00:25:57,209 --> 00:25:58,459
I say we give her a go.
652
00:25:58,543 --> 00:26:00,395
- Yeah?
- Mm-hmm.
653
00:26:00,479 --> 00:26:03,531
Even though she was so off
about that whole "vibe" thing?
654
00:26:03,615 --> 00:26:04,866
Oh, so far off.
655
00:26:04,950 --> 00:26:06,449
- Yeah.
- Yeah.
656
00:26:08,053 --> 00:26:10,371
Hey, this is probably
gonna come up again
657
00:26:10,455 --> 00:26:12,473
in conversation with others.
658
00:26:12,557 --> 00:26:14,308
True.
659
00:26:14,392 --> 00:26:16,077
So...?
660
00:26:16,161 --> 00:26:17,645
Are we...
661
00:26:17,963 --> 00:26:19,963
Officially a couple?
662
00:26:21,032 --> 00:26:22,866
I think we are.
663
00:26:24,135 --> 00:26:25,586
Then I'll have
the papers drawn up.
664
00:26:25,670 --> 00:26:26,854
Mm.
665
00:26:26,938 --> 00:26:28,805
Okay.
666
00:27:11,316 --> 00:27:13,283
Oh, man.
667
00:27:46,418 --> 00:27:48,402
Hey, kev. Thanks for coming.
668
00:27:48,486 --> 00:27:49,570
Yeah, no problem.
669
00:27:49,654 --> 00:27:51,038
I came as soon
as I got your message.
670
00:27:51,122 --> 00:27:53,508
I tried calling you,
but you didn't answer.
671
00:27:53,592 --> 00:27:54,976
Yeah, my phone's dead.
672
00:27:55,060 --> 00:27:57,178
There's no power.
673
00:27:57,262 --> 00:27:58,446
Your phone died?
674
00:27:58,530 --> 00:28:00,681
Yeah, I left the charging wire
at the office.
675
00:28:00,765 --> 00:28:02,283
That's not like you.
676
00:28:02,367 --> 00:28:04,752
Yeah, well,
just one of those mornings.
677
00:28:04,836 --> 00:28:06,703
Yeah, I'd say so.
678
00:28:08,106 --> 00:28:09,924
You can't drive your truck, huh?
679
00:28:10,008 --> 00:28:13,409
No, no. The front end
is jammed up against the tire.
680
00:28:16,481 --> 00:28:18,566
Parked car
came out of nowhere?
681
00:28:18,650 --> 00:28:22,103
No. I was...
682
00:28:22,187 --> 00:28:24,305
I was reaching for the radio,
to change it,
683
00:28:24,389 --> 00:28:26,807
and, uh, swerved a little bit,
684
00:28:26,891 --> 00:28:28,558
and the next thing I know, bam.
685
00:28:31,630 --> 00:28:35,616
Could you, uh, call a tow truck,
since my phone has no juice?
686
00:28:35,700 --> 00:28:37,834
Yeah. Sure.
687
00:28:40,171 --> 00:28:42,023
Uh, number for Lawson towing...
688
00:28:42,107 --> 00:28:44,358
No, no. Call Miley's, okay?
689
00:28:44,442 --> 00:28:46,460
They know
how to mind their own business.
690
00:28:46,544 --> 00:28:48,095
What?
691
00:28:48,179 --> 00:28:50,631
Steve Lawson is a gossip.
692
00:28:50,715 --> 00:28:52,967
Dad, you hit a parked car...
693
00:28:53,051 --> 00:28:56,103
Kevin, just do it. Okay?
Would you please just do it?
694
00:28:56,187 --> 00:28:57,204
Please.
695
00:28:57,288 --> 00:28:58,873
Yeah.
696
00:28:58,957 --> 00:29:00,775
Sure.
697
00:29:03,061 --> 00:29:04,745
Look, why don't you
just go sit in my car,
698
00:29:04,829 --> 00:29:06,814
and write up a note...
Name, number...
699
00:29:06,898 --> 00:29:07,882
And we'll put it
700
00:29:07,966 --> 00:29:09,366
on the windshield
of this car, okay?
701
00:29:12,003 --> 00:29:12,987
Okay.
702
00:29:13,071 --> 00:29:14,288
- Yeah.
- All right.
703
00:29:14,372 --> 00:29:16,424
I'll do that.
I'll do that.
704
00:29:16,508 --> 00:29:18,092
All right.
705
00:29:26,885 --> 00:29:28,751
Yeah, uncle Thomas?
706
00:29:30,088 --> 00:29:32,188
We need to talk.
707
00:29:37,195 --> 00:29:38,312
All I'm saying
708
00:29:38,396 --> 00:29:39,914
is we have to proceed
very carefully.
709
00:29:39,998 --> 00:29:41,082
I understand that.
710
00:29:41,166 --> 00:29:42,550
And all I'm saying is,
711
00:29:42,634 --> 00:29:44,385
we have to do something.
712
00:29:44,469 --> 00:29:45,753
Yes, we do!
713
00:29:45,837 --> 00:29:47,855
But if we do this wrong,
714
00:29:47,939 --> 00:29:49,357
we could just push him
right over the edge.
715
00:29:49,441 --> 00:29:52,126
Mom... I think
he's already there.
716
00:29:53,399 --> 00:29:55,884
Shouldn't we try to get
a hold of Jess for this?
717
00:29:56,047 --> 00:30:00,267
Uh, no, Jess and David took
his sister and mom out of town
718
00:30:00,352 --> 00:30:01,669
to just get away
from everything.
719
00:30:01,753 --> 00:30:03,758
And I don't think Connor needs
the stress of all of this.
720
00:30:03,843 --> 00:30:05,861
Let him focus
on his own recovery.
721
00:30:06,224 --> 00:30:08,009
Who we have here is fine.
722
00:30:08,093 --> 00:30:10,244
Okay, but I just...
I think that it's important
723
00:30:10,328 --> 00:30:13,547
that dad feels like getting help
was his idea.
724
00:30:13,631 --> 00:30:15,331
Exactly, Bree.
725
00:30:16,568 --> 00:30:18,319
He's stubborn.
726
00:30:18,403 --> 00:30:20,121
We can't make him feel
like we're ganging up on him.
727
00:30:20,205 --> 00:30:21,422
Enough.
728
00:30:21,506 --> 00:30:24,959
He has never babied us,
and we cannot baby him.
729
00:30:25,043 --> 00:30:27,128
He's lucky that he only
hit a parked car today.
730
00:30:27,212 --> 00:30:28,229
I'll say.
731
00:30:28,313 --> 00:30:30,698
Okay, so we confront him.
Agreed?
732
00:30:30,782 --> 00:30:33,200
We do this.
733
00:30:33,284 --> 00:30:34,869
Addiction's addiction,
734
00:30:34,953 --> 00:30:39,255
and yes, we need to do something
about this right now.
735
00:30:52,203 --> 00:30:54,470
Dad, have a seat.
736
00:30:56,007 --> 00:30:57,840
I think I'll stand.
737
00:30:59,778 --> 00:31:01,362
Mick,
738
00:31:01,446 --> 00:31:03,364
everyone in this room
739
00:31:03,448 --> 00:31:04,832
loves you
740
00:31:04,916 --> 00:31:06,100
with all their might,
741
00:31:06,184 --> 00:31:08,636
and that's why we can't
just hold our tongues
742
00:31:08,720 --> 00:31:10,838
and watch you
743
00:31:10,922 --> 00:31:13,340
go down this slippery slope
744
00:31:13,424 --> 00:31:16,377
that has destroyed
so many lives.
745
00:31:16,461 --> 00:31:18,045
Dad, we're not here haphazardly.
746
00:31:18,129 --> 00:31:20,081
We are all concerned.
747
00:31:20,165 --> 00:31:22,917
We're concerned,
we're...
748
00:31:23,001 --> 00:31:26,020
We're scared,
749
00:31:26,104 --> 00:31:28,389
and you know, we...
750
00:31:28,473 --> 00:31:30,558
We just want to help you,
751
00:31:30,642 --> 00:31:32,441
like you would,
if it was one of us.
752
00:31:34,946 --> 00:31:36,679
Maybe I'll sit.
753
00:31:45,857 --> 00:31:47,908
You know, dad,
754
00:31:47,992 --> 00:31:49,477
as a paramedic,
755
00:31:49,561 --> 00:31:52,980
I see painkiller overdoses
all the time.
756
00:31:53,064 --> 00:31:54,548
Just last week,
there was a mother
757
00:31:54,632 --> 00:31:55,549
hooked on Vicodin,
758
00:31:55,633 --> 00:31:56,633
she od'ed.
759
00:31:57,735 --> 00:31:59,026
She's gone
760
00:31:59,111 --> 00:32:01,073
and she left
three little kids behind.
761
00:32:03,236 --> 00:32:05,258
There's over 100,000
of these kinds of overdoses
762
00:32:05,343 --> 00:32:07,394
every single year.
763
00:32:07,478 --> 00:32:08,763
Dad, just...
764
00:32:08,847 --> 00:32:12,266
Try and be honest
with yourself.
765
00:32:12,350 --> 00:32:15,236
Mick o'brien
passed out at his desk
766
00:32:15,320 --> 00:32:17,271
in the middle of the day?
767
00:32:17,355 --> 00:32:19,106
Forgetting to pick up
his granddaughters,
768
00:32:19,190 --> 00:32:20,274
who he loves
more than anything?
769
00:32:20,358 --> 00:32:22,409
I already tried
to explain to you exac...
770
00:32:22,493 --> 00:32:24,311
And... The thought
771
00:32:24,395 --> 00:32:26,480
that you might have somehow
managed to come to,
772
00:32:26,564 --> 00:32:28,115
made it there,
773
00:32:28,199 --> 00:32:30,518
and driven them high...
774
00:32:30,602 --> 00:32:33,053
Yet you still won't admit
that you have a problem?
775
00:32:33,137 --> 00:32:35,222
That tells me that you are not
in your right frame of mind.
776
00:32:35,306 --> 00:32:38,292
Honey, Kevin said
that you hit a parked car
777
00:32:38,376 --> 00:32:39,627
and had to be towed.
778
00:32:39,711 --> 00:32:40,995
That can happen to anyone!
779
00:32:41,079 --> 00:32:43,197
It does happen to anyone,
all the damn time!
780
00:32:43,281 --> 00:32:44,365
I just reached down
to change the...
781
00:32:44,449 --> 00:32:46,000
Dad...
Problems with painkillers,
782
00:32:46,084 --> 00:32:48,969
it happens to all kinds
of different people.
783
00:32:49,053 --> 00:32:51,806
Athletes, c.E.O.S,
ministers, doctors, it's...
784
00:32:51,890 --> 00:32:53,741
I'm not them!
785
00:32:53,825 --> 00:32:56,659
I am not them!
Do you understand?
786
00:32:57,962 --> 00:32:59,328
That's not me!
787
00:33:04,736 --> 00:33:07,521
I appreciate w-what
you're all trying to do, I do,
788
00:33:07,605 --> 00:33:09,990
all of you, but...
789
00:33:10,074 --> 00:33:11,091
Enough!
790
00:33:11,175 --> 00:33:12,092
I've had enough of this.
791
00:33:12,176 --> 00:33:13,576
I don't want to hear it.
792
00:33:28,793 --> 00:33:30,044
- Dad.
- Dad, come on.
793
00:33:30,128 --> 00:33:31,278
You can't just walk out
794
00:33:31,362 --> 00:33:33,013
and think that
that's gonna the end of it.
795
00:33:33,097 --> 00:33:35,182
I can't believe my two oldest
kids aren't standing by me.
796
00:33:35,266 --> 00:33:36,283
Of course,
we're standing by you!
797
00:33:36,367 --> 00:33:37,785
Then call off the wolves!
798
00:33:37,869 --> 00:33:39,220
"Wolves"?
799
00:33:39,304 --> 00:33:40,521
Those people in there
800
00:33:40,605 --> 00:33:41,956
love you
and care about you
801
00:33:42,040 --> 00:33:43,958
more than anything
in the world.
802
00:33:44,042 --> 00:33:45,559
Are you really that blind?
803
00:33:45,643 --> 00:33:47,595
- Just take it down a notch.
- No, you know what? No.
804
00:33:47,679 --> 00:33:50,064
You did not raise me...
You didn't raise any of us...
805
00:33:50,148 --> 00:33:52,499
To pamper
or beat around the bush.
806
00:33:52,583 --> 00:33:54,301
If I was doing
what you're doing,
807
00:33:54,385 --> 00:33:55,985
you wouldn't put up
with it for a second!
808
00:33:57,088 --> 00:33:58,405
And if you're not gonna
do it for us,
809
00:33:58,489 --> 00:34:00,423
then at least think about
your grandchildren.
810
00:34:01,826 --> 00:34:02,710
Dad...
811
00:34:02,794 --> 00:34:04,827
I know this isn't easy.
812
00:34:05,964 --> 00:34:08,182
Okay?
813
00:34:08,266 --> 00:34:10,851
Two of my army buddies
came back from the war
814
00:34:10,935 --> 00:34:12,987
with terrible wounds,
815
00:34:13,071 --> 00:34:15,689
and they both got hooked
on pain pills.
816
00:34:15,773 --> 00:34:17,391
But they both got help,
817
00:34:17,475 --> 00:34:18,692
and now
they're doing great.
818
00:34:18,776 --> 00:34:21,028
Look, I'm happy for them, okay?
819
00:34:21,112 --> 00:34:23,631
And I appreciate the concern,
820
00:34:23,715 --> 00:34:25,299
but I've only been taking
the painkillers
821
00:34:25,383 --> 00:34:26,300
for a couple of weeks...
822
00:34:26,384 --> 00:34:27,624
Doesn't matter!
It was two days!
823
00:34:28,689 --> 00:34:31,456
It took my friend, Greg,
two days to get hooked.
824
00:34:32,824 --> 00:34:34,341
Dad.
825
00:34:34,425 --> 00:34:35,643
All we're trying to do
826
00:34:35,727 --> 00:34:37,411
is help you
get the help that you need.
827
00:34:37,495 --> 00:34:39,947
I don't need any help!
828
00:34:40,031 --> 00:34:42,650
What I need is everybody
to just leave me alone.
829
00:34:42,734 --> 00:34:44,652
That is what I need.
830
00:34:44,736 --> 00:34:46,435
All right?
831
00:35:33,618 --> 00:35:35,151
Hey.
832
00:35:38,589 --> 00:35:40,923
Hey.
833
00:35:56,741 --> 00:35:58,741
Ahem.
834
00:36:01,612 --> 00:36:03,546
You, um...
835
00:36:07,218 --> 00:36:09,585
You had a drinking problem,
didn't you?
836
00:36:13,224 --> 00:36:15,124
Yes, I did.
837
00:36:17,128 --> 00:36:18,746
Mm-hmm.
838
00:36:20,665 --> 00:36:23,666
How did you know
you had a drinking problem?
839
00:36:25,736 --> 00:36:28,622
I didn't.
840
00:36:28,706 --> 00:36:31,240
Not until I hit rock-bottom.
841
00:36:32,910 --> 00:36:34,743
But...
842
00:36:36,481 --> 00:36:38,932
...You went
to a support group?
843
00:36:39,016 --> 00:36:40,549
Yep.
844
00:36:42,987 --> 00:36:44,520
Did it help?
845
00:36:48,326 --> 00:36:50,726
It saved me.
846
00:36:54,465 --> 00:36:56,850
I don't know.
847
00:36:56,934 --> 00:36:58,434
I don't know.
848
00:36:59,804 --> 00:37:00,587
Hey...
849
00:37:02,357 --> 00:37:04,642
I mean it.
850
00:37:04,842 --> 00:37:06,308
It saved me.
851
00:37:08,646 --> 00:37:12,633
I think my family
just did one of those, uh...
852
00:37:12,717 --> 00:37:15,035
Intervention things
on me.
853
00:37:16,254 --> 00:37:19,173
Yeah... That can be rough.
854
00:37:19,257 --> 00:37:21,141
Yeah.
855
00:37:21,225 --> 00:37:23,444
I stormed out.
856
00:37:23,528 --> 00:37:25,045
Yeah, so did I.
857
00:37:25,129 --> 00:37:27,147
You did?
858
00:37:27,231 --> 00:37:29,349
Yup.
859
00:37:29,433 --> 00:37:32,352
Only I was in the cell block,
so I-I couldn't go that far.
860
00:37:36,641 --> 00:37:39,860
Oh, man!
Oh, man.
861
00:37:43,915 --> 00:37:45,670
Mick...
862
00:37:46,049 --> 00:37:47,600
Mick, it doesn't matter
863
00:37:47,685 --> 00:37:52,154
if it's booze or pills
or whatever.
864
00:37:53,457 --> 00:37:57,159
Addiction can break
the strongest people.
865
00:38:00,565 --> 00:38:03,365
Addiction?
866
00:38:08,839 --> 00:38:11,125
My sponsor,
867
00:38:11,209 --> 00:38:14,343
he told me something
that has always stayed with me.
868
00:38:17,481 --> 00:38:20,534
"Addiction is the only prison
that I know
869
00:38:20,618 --> 00:38:23,819
where the locks
are on the inside."
870
00:38:50,948 --> 00:38:52,366
So that's good.
871
00:38:52,450 --> 00:38:55,335
Luke just texted
that dad's with him.
872
00:38:55,419 --> 00:38:58,305
I've never seen him
like that before.
873
00:38:58,389 --> 00:39:00,207
It was like
no matter what we said,
874
00:39:00,291 --> 00:39:02,309
dad just wasn't hearing it.
875
00:39:02,393 --> 00:39:04,244
So what's next?
876
00:39:04,328 --> 00:39:07,948
Well, Luke's in a.A.,
he's been sober for three years,
877
00:39:08,032 --> 00:39:10,250
so, hopefully, he can
convince dad to go to a meeting.
878
00:39:10,334 --> 00:39:12,935
I hope he can.
879
00:39:14,605 --> 00:39:16,490
You okay?
880
00:39:16,574 --> 00:39:19,275
Yeah. I'm okay.
881
00:39:26,350 --> 00:39:27,534
Are you okay?
882
00:39:27,618 --> 00:39:28,869
Yeah.
883
00:39:28,953 --> 00:39:30,704
I miss Maui.
884
00:39:30,788 --> 00:39:32,372
Oh, I loved Maui.
885
00:39:32,456 --> 00:39:33,974
Yeah.
886
00:39:34,058 --> 00:39:36,125
I loved us in Maui.
887
00:39:38,362 --> 00:39:40,147
One of the best parts
of the trip
888
00:39:40,231 --> 00:39:43,483
was how we really took
the time to talk to each other,
889
00:39:43,567 --> 00:39:46,320
agreeing to always
tell each other the truth.
890
00:39:46,404 --> 00:39:48,304
I agree
with the agreeing.
891
00:39:51,275 --> 00:39:54,328
I've also come to realize
that...
892
00:39:54,412 --> 00:39:56,263
Sometimes there just
isn't the "right time"
893
00:39:56,347 --> 00:39:58,247
to share certain news,
you know?
894
00:40:00,051 --> 00:40:02,703
Okay.
895
00:40:02,787 --> 00:40:04,453
Is this good news?
896
00:40:08,092 --> 00:40:10,143
I'm pregnant.
897
00:40:10,227 --> 00:40:11,578
What?
898
00:40:11,662 --> 00:40:13,046
You are?
899
00:40:13,130 --> 00:40:14,047
Yeah.
900
00:40:14,131 --> 00:40:15,931
Oh, then I really love Maui!
901
00:40:18,369 --> 00:40:19,419
But we have
to promise each other
902
00:40:19,503 --> 00:40:22,322
that we'll just move forward,
903
00:40:22,406 --> 00:40:24,606
be positive,
and hope for the best.
904
00:40:25,976 --> 00:40:28,662
I am determined not to be
terrified or stressed
905
00:40:28,746 --> 00:40:29,778
by the "what ifs".
906
00:40:31,349 --> 00:40:32,766
This is a blessing.
907
00:40:32,850 --> 00:40:34,401
An absolute blessing.
908
00:40:34,485 --> 00:40:37,738
I am so... So happy, Sarah.
909
00:40:37,822 --> 00:40:38,939
Me, too.
910
00:40:39,023 --> 00:40:40,374
I love you.
911
00:40:40,458 --> 00:40:41,957
I love you, too.
912
00:41:02,788 --> 00:41:05,189
You ready for this?
57639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.