Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:41,233 --> 00:00:42,333
Good morning, sis.
1
00:00:43,433 --> 00:00:44,700
You do know that mornings
2
00:00:44,834 --> 00:00:46,300
are the worst time
to call me, right?
3
00:00:47,200 --> 00:00:49,400
I'm trying to plan
mom's big birthday
4
00:00:49,533 --> 00:00:51,233
and I need your help.
Mom's big...
5
00:00:51,367 --> 00:00:52,567
She's turning 59.
6
00:00:52,700 --> 00:00:54,967
But she refuses to have a 60th,
7
00:00:55,100 --> 00:00:57,367
so we have to do a big 59.
8
00:00:57,500 --> 00:00:58,580
Okay. Can I call you later?
9
00:00:58,667 --> 00:01:01,533
What's been going on with
that guy you were seeing?
10
00:01:01,667 --> 00:01:03,133
Eric.
11
00:01:03,266 --> 00:01:05,346
Okay. Okay, Janelle, I
can't do this right now, okay?
12
00:01:05,400 --> 00:01:08,000
I love you.
13
00:01:08,133 --> 00:01:09,467
Bye.
14
00:01:09,600 --> 00:01:11,767
Call Peter the doorman.
15
00:01:11,900 --> 00:01:13,000
Pete, it's Jade Taylor.
16
00:01:13,133 --> 00:01:14,409
Forgot to tell
you on my way out,
17
00:01:14,433 --> 00:01:16,433
my ex is stopping by
to pick up his things.
18
00:01:16,567 --> 00:01:18,533
We have an agreement,
half an hour, no more.
19
00:01:18,667 --> 00:01:20,433
If that's a problem,
let me know. Thank you.
20
00:01:20,567 --> 00:01:21,367
There you are.
21
00:01:21,500 --> 00:01:22,876
The congresswoman's
office just called.
22
00:01:22,900 --> 00:01:24,109
She's coming over now
for the interview.
23
00:01:24,133 --> 00:01:24,834
What? Now?
24
00:01:24,967 --> 00:01:26,467
Yes, now.
25
00:01:26,600 --> 00:01:28,409
She's been called back to
DC for an emergency session
26
00:01:28,433 --> 00:01:30,142
so she's stopping by on
the way to the airport.
27
00:01:30,166 --> 00:01:31,667
Okay. Prep studio
three for filming.
28
00:01:31,800 --> 00:01:33,300
Studio three's on the air.
29
00:01:33,433 --> 00:01:35,333
- Studio two.
- On the air.
30
00:01:35,467 --> 00:01:36,467
Studio one?
31
00:01:36,600 --> 00:01:37,640
- On the air.
- On the air?
32
00:01:37,667 --> 00:01:39,276
Okay, get two field
cameras and lighting set up
33
00:01:39,300 --> 00:01:40,609
on the 11th floor
conference room.
34
00:01:40,633 --> 00:01:41,834
We do this remote.
35
00:01:41,967 --> 00:01:42,800
Remote from
the CNB Headquarters?
36
00:01:42,934 --> 00:01:43,433
- Mm-hm.
- Got it.
37
00:01:43,567 --> 00:01:45,300
Oh, here. How are you?
38
00:01:45,433 --> 00:01:46,166
Has he called?
39
00:01:46,300 --> 00:01:47,433
La rata.
40
00:01:47,567 --> 00:01:48,433
Should I ask?
41
00:01:48,567 --> 00:01:49,867
Okay, I'm fine. Don't worry.
42
00:01:50,000 --> 00:01:52,467
You're not fine.
No one could be fine.
43
00:01:52,600 --> 00:01:54,109
People break up all
the time, you know.
44
00:01:54,133 --> 00:01:55,500
Yeah, but not like this.
45
00:01:55,633 --> 00:01:58,800
He said he loved you, moved
in, which is huge for you.
46
00:01:58,934 --> 00:02:00,376
And then-
I can't do this right now.
47
00:02:00,400 --> 00:02:01,533
The Congresswoman is coming.
48
00:02:01,667 --> 00:02:02,900
The Congresswoman?
49
00:02:03,033 --> 00:02:04,400
The Congresswoman.
50
00:02:05,500 --> 00:02:06,333
That's good. That's good, Ted.
51
00:02:06,467 --> 00:02:09,033
And now just clarify,
what year was that?
52
00:02:10,200 --> 00:02:11,242
What year was that, exactly?
53
00:02:11,266 --> 00:02:13,567
That would've been January 2014.
54
00:02:13,700 --> 00:02:14,367
2014, okay.
55
00:02:14,500 --> 00:02:15,600
And you were at the time
56
00:02:15,734 --> 00:02:17,500
an assistant DA in
your current district?
57
00:02:17,633 --> 00:02:18,876
The amount of
information being leaked
58
00:02:18,900 --> 00:02:21,333
brings to mind the
scandal that hit
59
00:02:21,467 --> 00:02:24,233
the New Jersey DA's
office a few years back.
60
00:02:24,367 --> 00:02:25,443
What are your thoughts on that
61
00:02:25,467 --> 00:02:28,533
and where do you think
these leaks are coming from?
62
00:02:28,667 --> 00:02:30,333
The amount of
information being leaked
63
00:02:30,467 --> 00:02:32,000
brings to mind the
scandal that hit
64
00:02:32,133 --> 00:02:35,066
the New Jersey DA's
office a few years back.
65
00:02:35,200 --> 00:02:36,242
What are your thoughts on that
66
00:02:36,266 --> 00:02:38,367
and where do you think
the leaks are coming from?
67
00:02:38,500 --> 00:02:40,000
Ted, I can't comment
68
00:02:40,133 --> 00:02:42,367
on an open case, you know that.
69
00:02:42,500 --> 00:02:45,066
But what I can say
is that I can promise
70
00:02:45,200 --> 00:02:47,333
that we will be taking
appropriate action
71
00:02:47,467 --> 00:02:49,433
pending the investigation.
72
00:02:49,567 --> 00:02:51,407
But don't you think
the public deserves to know
73
00:02:51,533 --> 00:02:53,533
what happened and
who was involved?
74
00:02:53,667 --> 00:02:56,433
I mean, these people are
paid with tax payer dollars.
75
00:02:57,967 --> 00:02:59,333
The public will know the truth
76
00:02:59,467 --> 00:03:00,667
as soon as we do, Ted.
77
00:03:03,567 --> 00:03:04,876
So what you're
saying is you never
78
00:03:04,900 --> 00:03:07,033
really loved me in
the first place, hm?
79
00:03:08,233 --> 00:03:09,509
So what you're
saying is you never
80
00:03:09,533 --> 00:03:11,400
really loved me in
the first place.
81
00:03:11,533 --> 00:03:12,533
No. No!
82
00:03:14,700 --> 00:03:16,133
Let me rephrase the question.
83
00:03:18,367 --> 00:03:21,567
Look, I started
you here as an intern
84
00:03:21,700 --> 00:03:23,242
and you were living
with seven roommates
85
00:03:23,266 --> 00:03:25,400
doing coffee runs and
editing puff pieces.
86
00:03:25,533 --> 00:03:28,600
You're now one of our
most valued news producers
87
00:03:28,734 --> 00:03:31,467
and if what just happened
had happened to anyone else,
88
00:03:31,600 --> 00:03:32,943
we wouldn't be having
this conversation.
89
00:03:32,967 --> 00:03:36,433
Again, I am so sorry.
90
00:03:36,567 --> 00:03:38,667
We've known each
other a long time Jade,
91
00:03:39,900 --> 00:03:42,233
and I know you going
through a breakup.
92
00:03:42,367 --> 00:03:44,600
The truth is, I'm almost
glad this has happened
93
00:03:44,734 --> 00:03:46,567
because I need you, Jade.
94
00:03:46,700 --> 00:03:49,633
And I'm worried your next
step is about to be burnout.
95
00:03:50,467 --> 00:03:53,133
You've worked so
hard to get here,
96
00:03:53,266 --> 00:03:56,567
but now you need
to take a breath
97
00:03:56,700 --> 00:03:59,800
and the network wants you
to take a leave of absence
98
00:03:59,934 --> 00:04:01,767
and that doesn't
mean work from home.
99
00:04:04,967 --> 00:04:07,166
Well, I do have
a ridiculous amount
100
00:04:07,300 --> 00:04:08,600
of vacation time racked up.
101
00:04:10,667 --> 00:04:12,233
I'll come back fresh,
102
00:04:12,367 --> 00:04:15,667
I'll show the top floor
who I am, what I can do.
103
00:04:15,800 --> 00:04:17,700
You're going to
need to do just that.
104
00:04:23,767 --> 00:04:25,000
What happened?
105
00:04:25,133 --> 00:04:26,266
We're going for a drink.
106
00:04:26,400 --> 00:04:29,667
Book me someplace chic and
quiet, make sure there's a beach.
107
00:04:29,800 --> 00:04:31,734
Looks like I'm
going on vacation.
108
00:05:16,233 --> 00:05:17,367
Excuse me.
109
00:05:17,500 --> 00:05:19,600
Is there a supermarket
around here?
110
00:05:19,734 --> 00:05:21,967
Yes, ma'am we have a market.
111
00:05:22,100 --> 00:05:23,467
Great.
112
00:05:37,200 --> 00:05:38,467
Uh, this is it?
113
00:05:39,200 --> 00:05:41,266
You don't have anything bigger?
114
00:05:41,400 --> 00:05:42,467
This is it.
115
00:05:45,166 --> 00:05:46,266
I'll be quick, then.
116
00:05:51,500 --> 00:05:53,000
Where's your frozen
food section?
117
00:06:17,800 --> 00:06:18,834
New York.
118
00:06:19,667 --> 00:06:20,667
Ah.
119
00:06:24,734 --> 00:06:26,300
Ah, well, this is it.
120
00:06:36,734 --> 00:06:37,734
Okay.
121
00:06:39,266 --> 00:06:43,800
Keys under the
mat as instructed.
122
00:07:24,367 --> 00:07:25,367
Okay.
123
00:07:37,467 --> 00:07:40,800
I bet things are falling
apart without me.
124
00:07:44,567 --> 00:07:45,567
Hm.
125
00:07:48,834 --> 00:07:50,276
And also, I don't want
anyone besides you
126
00:07:50,300 --> 00:07:51,340
covering the Johnson case.
127
00:07:51,400 --> 00:07:52,567
He's evasive.
128
00:07:52,700 --> 00:07:54,400
You have to stay on him.
129
00:07:54,533 --> 00:07:55,573
Keep an eye out for Peter.
130
00:07:55,700 --> 00:07:58,867
I know he's gonna wanna
steal that art scandal story.
131
00:07:59,000 --> 00:08:02,800
That is ours, and that's how
I'm gonna get back on track.
132
00:08:02,934 --> 00:08:03,967
What else?
133
00:08:04,100 --> 00:08:05,266
Jade, what are you doing?
134
00:08:05,400 --> 00:08:06,133
Turn it off.
135
00:08:06,266 --> 00:08:07,767
You're on vacation.
136
00:08:07,900 --> 00:08:10,800
You should be at a
beach bar or stargazing.
137
00:08:10,934 --> 00:08:13,033
Start a shell
collection, anything.
138
00:08:14,066 --> 00:08:18,000
Stop. I am fine, and I'm
perfectly capable of relaxing.
139
00:08:19,033 --> 00:08:22,133
Matter of fact, I'm
going to relax right now.
140
00:08:23,533 --> 00:08:24,533
Good night.
141
00:09:20,700 --> 00:09:21,900
What was that?
142
00:09:37,367 --> 00:09:40,800
Who put that chair there?
143
00:09:41,700 --> 00:09:42,467
Hold it.
144
00:09:42,600 --> 00:09:43,700
Hold it right there.
145
00:09:43,834 --> 00:09:46,200
Who are you, and what
are you doing here?
146
00:09:46,333 --> 00:09:47,867
And what have you
done to my furniture?
147
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
Huh?
148
00:09:49,133 --> 00:09:50,000
Excuse me? Who are you?
149
00:09:50,133 --> 00:09:52,367
This is my house. I live here.
150
00:09:52,500 --> 00:09:53,667
What?
151
00:09:53,800 --> 00:09:55,867
Well, not for the next
two weeks you don't.
152
00:09:56,000 --> 00:09:57,500
What are you talking about?
153
00:09:57,633 --> 00:09:59,834
And put, put my lamp down.
154
00:10:02,300 --> 00:10:05,834
I rented this place, or
rather my assistant did
155
00:10:05,967 --> 00:10:06,967
on Luxury Away.
156
00:10:07,100 --> 00:10:08,100
Look.
157
00:10:08,233 --> 00:10:11,000
This is my confirmation
and the instructions. Here.
158
00:10:16,900 --> 00:10:18,476
Well, I am sorry to be
the one to tell you this,
159
00:10:18,500 --> 00:10:19,860
but you have been
properly scammed.
160
00:10:19,934 --> 00:10:21,266
This place is not for rent.
161
00:10:22,800 --> 00:10:24,242
They said that the keys
would be under the mat
162
00:10:24,266 --> 00:10:25,567
and the keys were under the mat,
163
00:10:25,700 --> 00:10:27,633
so why would you do that?
164
00:10:27,767 --> 00:10:28,910
Well that's where
I'll leave them
165
00:10:28,934 --> 00:10:30,667
because this is Maceo Island.
166
00:10:32,033 --> 00:10:33,633
But I, but I paid
and then they...
167
00:10:33,767 --> 00:10:36,667
Look, I'm Ford, it's late.
168
00:10:36,800 --> 00:10:39,500
Clearly you have a situation,
but I'm going to bed.
169
00:10:43,934 --> 00:10:46,700
You can crash here in the
extra bedroom until the morning
170
00:10:46,834 --> 00:10:47,967
when you find something.
171
00:10:48,100 --> 00:10:49,309
No, thanks. Thanks
but no thanks.
172
00:10:49,333 --> 00:10:50,967
I'm not staying at
a stranger's house.
173
00:10:51,100 --> 00:10:52,867
Well, you already are.
174
00:10:53,000 --> 00:10:54,967
And the bedroom door locks.
175
00:10:55,100 --> 00:10:56,343
Plus you rearranged
my furniture.
176
00:10:56,367 --> 00:10:57,533
Yeah, sorry about that,
177
00:10:57,667 --> 00:11:00,233
but yeah, I'm still not staying.
178
00:11:00,367 --> 00:11:02,734
Well I'm not
exactly begging you.
179
00:11:02,867 --> 00:11:04,033
Look, I'm gonna go to bed
180
00:11:04,166 --> 00:11:05,606
and pretend that
this never happened.
181
00:11:07,400 --> 00:11:08,400
Okay, go on.
182
00:11:09,433 --> 00:11:10,567
Don't worry about me.
183
00:11:31,100 --> 00:11:32,100
New York.
184
00:11:55,166 --> 00:11:56,166
Morning.
185
00:11:58,100 --> 00:11:59,166
No room at the inn?
186
00:12:00,967 --> 00:12:02,133
I've checked everything.
187
00:12:02,266 --> 00:12:07,133
It's a small island,
so everything's booked.
188
00:12:07,934 --> 00:12:09,967
Well, little under
the radar island
189
00:12:10,100 --> 00:12:11,376
is not exactly the
best place to look
190
00:12:11,400 --> 00:12:13,233
for a last minute
reservation, so.
191
00:12:14,967 --> 00:12:15,967
Right.
192
00:12:16,000 --> 00:12:17,109
Well, I'll get out of your way
193
00:12:17,133 --> 00:12:19,266
since it's morning and I'll
put your furniture back
194
00:12:19,400 --> 00:12:21,000
where I found it, okay?
195
00:12:22,100 --> 00:12:23,467
Thank you.
196
00:12:23,600 --> 00:12:25,133
Sure.
197
00:12:25,266 --> 00:12:26,376
I really think this chair
works right here, though.
198
00:12:26,400 --> 00:12:27,600
You should consider it.
199
00:12:27,734 --> 00:12:29,266
Thank you. I like
it where I have it.
200
00:12:29,400 --> 00:12:30,734
It's just a suggestion.
201
00:12:35,233 --> 00:12:37,066
No, please, just...
202
00:12:39,500 --> 00:12:41,000
This place is amazing.
203
00:12:41,133 --> 00:12:42,000
What is it that you do?
204
00:12:42,133 --> 00:12:43,300
I'm not rich or anything,
205
00:12:43,433 --> 00:12:46,500
but it's easy to live
a better life here.
206
00:12:46,633 --> 00:12:47,943
Well, I actually
didn't wanna come here
207
00:12:47,967 --> 00:12:49,133
in the first place.
208
00:12:49,266 --> 00:12:52,133
I was literally forced
to take a vacation,
209
00:12:52,266 --> 00:12:53,934
if you can believe it.
210
00:12:54,066 --> 00:12:54,700
Literally?
211
00:12:54,834 --> 00:12:55,633
Literally, yes.
212
00:12:55,767 --> 00:12:57,767
Well, a leave of absence.
213
00:12:57,900 --> 00:12:59,600
The vacation was my idea,
214
00:12:59,734 --> 00:13:03,000
'cause apparently I
don't know how to relax.
215
00:13:03,133 --> 00:13:04,133
You don't say.
216
00:13:05,200 --> 00:13:08,500
Well, that's what everyone
keeps telling me, so.
217
00:13:08,633 --> 00:13:10,000
Hm.
218
00:13:10,133 --> 00:13:11,276
You know, I was thinking
this painting, it-
219
00:13:11,300 --> 00:13:12,300
No.
220
00:13:18,367 --> 00:13:20,367
It's one thing to
have a bad vacation,
221
00:13:21,367 --> 00:13:23,167
it's another to pack up,
come all the way here
222
00:13:23,200 --> 00:13:24,734
and have no vacation at all.
223
00:13:25,734 --> 00:13:27,734
Make that make sense.
224
00:13:27,867 --> 00:13:30,033
So it's back to
the airport for me.
225
00:13:30,166 --> 00:13:32,133
Do you know what time
the water taxis start?
226
00:13:33,734 --> 00:13:35,333
Look, I...
227
00:13:35,467 --> 00:13:39,066
I really hope I don't regret
this, but we are both adults.
228
00:13:39,200 --> 00:13:42,066
This place is, it's pretty
big. It's got two bathrooms.
229
00:13:42,200 --> 00:13:46,867
If you can keep to yourself and
not bother me, you can stay.
230
00:13:47,000 --> 00:13:48,176
But only until
something else opens up
231
00:13:48,200 --> 00:13:50,200
and I'm not your host, okay?
232
00:13:50,333 --> 00:13:52,376
I'm not gonna be your tour
guide or anything like that.
233
00:13:52,400 --> 00:13:54,600
No, I didn't think
that, but thank you.
234
00:13:56,000 --> 00:13:57,266
You gonna stay or what?
235
00:13:59,800 --> 00:14:01,066
Look, here.
236
00:14:01,200 --> 00:14:02,734
All right, whatever you decide,
237
00:14:02,867 --> 00:14:04,676
if you decide to head out,
just go ahead and lock up
238
00:14:04,700 --> 00:14:06,467
and leave the key
under the mat, okay?
239
00:14:17,233 --> 00:14:18,900
Hey.
240
00:14:19,033 --> 00:14:19,667
Don't touch.
241
00:14:19,800 --> 00:14:20,800
Sorry.
242
00:14:32,734 --> 00:14:34,467
I can't believe I'm
doing this, Courtney.
243
00:14:34,600 --> 00:14:36,834
I'm staying with a
complete stranger.
244
00:14:36,967 --> 00:14:39,734
I can't believe a
stranger is letting you stay.
245
00:14:39,867 --> 00:14:42,066
Well, he seems all right.
246
00:14:42,200 --> 00:14:44,009
Little bit familiar, but
you know I won't be seeing
247
00:14:44,033 --> 00:14:47,600
much of him anyway 'cause
now I've got something to do.
248
00:14:47,734 --> 00:14:48,934
What do you mean?
249
00:14:49,066 --> 00:14:50,076
What do you mean,
"what do you mean?"
250
00:14:50,100 --> 00:14:51,834
This is a great story.
251
00:14:51,967 --> 00:14:54,233
Have Gabby send me
everything that she can find
252
00:14:54,367 --> 00:14:56,633
on vacation rental scams
253
00:14:56,767 --> 00:15:01,166
and run a background check
on these Luxury Way people.
254
00:15:01,300 --> 00:15:03,166
Boy are they gonna be sorry.
255
00:15:03,300 --> 00:15:04,867
I guess it's
futile to remind you
256
00:15:05,000 --> 00:15:06,900
that you are on vacation.
257
00:15:07,033 --> 00:15:08,400
Excuse me, have we met?
258
00:15:08,533 --> 00:15:10,000
I have been scammed.
259
00:15:10,133 --> 00:15:13,166
I'm not gonna get a pina
colada and sit on the beach.
260
00:15:13,300 --> 00:15:14,700
I'm gonna get to
the bottom of this.
261
00:15:14,834 --> 00:15:15,967
Of course you are.
262
00:15:16,100 --> 00:15:17,333
- See ya.
- Bye.
263
00:15:24,367 --> 00:15:25,667
What is up with the goat?
264
00:15:29,333 --> 00:15:31,333
Okay, how hard can it be?
265
00:15:49,433 --> 00:15:50,467
Ooh!
266
00:15:50,600 --> 00:15:51,600
Here we go.
267
00:16:04,033 --> 00:16:05,033
Wow.
268
00:16:09,200 --> 00:16:10,309
Lady, wrong
side. Wrong side.
269
00:16:10,333 --> 00:16:12,000
Oh. Sorry!
270
00:16:20,333 --> 00:16:21,333
Hello again.
271
00:16:21,433 --> 00:16:23,467
Could you tell me where
the police station is?
272
00:16:29,200 --> 00:16:31,033
Oh, hi.
273
00:16:31,166 --> 00:16:32,934
I would like to report a crime.
274
00:16:33,066 --> 00:16:34,200
- A crime?
- Yes.
275
00:16:34,333 --> 00:16:35,433
What kind of crime?
276
00:16:35,567 --> 00:16:36,900
I was scammed.
277
00:16:37,033 --> 00:16:38,133
By who?
278
00:16:38,266 --> 00:16:39,734
I don't know.
That's why I'm here.
279
00:16:40,867 --> 00:16:42,300
Okay.
280
00:16:42,433 --> 00:16:44,700
My assistant rented this
place for me from Luxury Away.
281
00:16:44,834 --> 00:16:47,433
I don't know if they've done
that to anyone here before.
282
00:16:47,567 --> 00:16:50,300
I mean, does this
happen a lot here?
283
00:16:50,433 --> 00:16:51,734
No.
284
00:16:51,867 --> 00:16:53,400
Mm-hm, mm-hm, and
what about this guy?
285
00:16:53,533 --> 00:16:54,967
Says his name is Ford.
286
00:16:55,100 --> 00:16:57,600
American. Says it's his place.
287
00:16:57,734 --> 00:16:59,233
Has it happened there before?
288
00:16:59,367 --> 00:17:00,600
No.
289
00:17:00,734 --> 00:17:02,300
I would like to get
to the bottom of it.
290
00:17:02,433 --> 00:17:03,834
Okay.
291
00:17:03,967 --> 00:17:06,200
Are you gonna, are
you gonna file a report?
292
00:17:09,133 --> 00:17:10,743
I'll go back to the
station and get that form.
293
00:17:10,767 --> 00:17:12,166
I'll be back in 10 to 15.
294
00:17:12,300 --> 00:17:14,000
Okay, I will meet
you right here.
295
00:17:23,633 --> 00:17:27,834
We can do this.
296
00:17:27,967 --> 00:17:29,633
- Ford.
- Yep?
297
00:17:29,767 --> 00:17:31,800
Do you have some
lady staying with you?
298
00:17:33,734 --> 00:17:35,467
Yep.
299
00:17:35,600 --> 00:17:37,433
Is she all right?
300
00:17:37,567 --> 00:17:38,567
I have no idea.
301
00:17:42,567 --> 00:17:43,867
I should have trusted my gun.
302
00:17:45,567 --> 00:17:47,500
Well, you are the one
who asked her to stay.
303
00:17:47,633 --> 00:17:49,300
Yeah well, she got scammed.
304
00:17:49,433 --> 00:17:50,433
I felt bad for her.
305
00:17:53,100 --> 00:17:54,400
And here she comes.
306
00:17:58,133 --> 00:17:59,133
Hey, what's up?
307
00:18:00,300 --> 00:18:01,300
This is your shop?
308
00:18:02,467 --> 00:18:03,100
Yeah.
309
00:18:03,233 --> 00:18:04,233
It's nice.
310
00:18:05,700 --> 00:18:08,200
So about this scam...
311
00:18:08,333 --> 00:18:10,614
I know everyone on the island
and no one here scammed you.
312
00:18:10,667 --> 00:18:12,176
I mean whoever did it is
somewhere far, far away
313
00:18:12,200 --> 00:18:15,367
across the vast ocean
someplace so my advice to you?
314
00:18:16,800 --> 00:18:17,800
Let it go.
315
00:18:20,033 --> 00:18:22,100
This is Hughes, my friend.
316
00:18:22,233 --> 00:18:23,100
Good morning.
317
00:18:23,233 --> 00:18:25,033
It's nice to meet you.
318
00:18:25,166 --> 00:18:26,567
I take it you're staying?
319
00:18:27,867 --> 00:18:28,867
Well yes.
320
00:18:29,000 --> 00:18:31,800
Like I said, I'm here to relax.
321
00:18:32,834 --> 00:18:34,033
Hmm.
322
00:18:34,166 --> 00:18:35,166
Well lucky me.
323
00:18:36,400 --> 00:18:37,200
Goodbye.
324
00:18:37,333 --> 00:18:39,066
See you later.
325
00:18:48,533 --> 00:18:51,266
Mm, potentially
linked, you guys.
326
00:18:51,400 --> 00:18:52,433
Mr. Ford?
327
00:18:55,667 --> 00:18:57,066
Good morning!
328
00:18:57,200 --> 00:18:58,000
Hi.
329
00:18:58,133 --> 00:18:59,567
Are you Ford's girlfriend?
330
00:19:00,900 --> 00:19:02,333
No.
331
00:19:02,467 --> 00:19:04,266
Well, can you
tell him for tonight
332
00:19:04,400 --> 00:19:06,934
three for McPherson,
two for Ferguson?
333
00:19:09,600 --> 00:19:11,333
Three and two what?
334
00:19:11,467 --> 00:19:12,166
He'll know.
335
00:19:12,300 --> 00:19:13,467
Have a nice day.
336
00:19:18,767 --> 00:19:23,767
Three and two for Ferguson?
337
00:19:24,533 --> 00:19:25,533
I don't know.
338
00:19:30,600 --> 00:19:32,133
Hey, how's it going?
339
00:19:32,266 --> 00:19:34,166
Take down an illegal
daiquiri cart?
340
00:19:34,300 --> 00:19:36,567
Bootleg sun tan lotion gang?
341
00:19:36,700 --> 00:19:39,500
Very funny. I am
trying to relax.
342
00:19:40,166 --> 00:19:41,667
Good morning lady.
343
00:19:42,934 --> 00:19:43,600
Oh hi.
344
00:19:43,734 --> 00:19:44,767
You Ford's girlfriend?
345
00:19:45,867 --> 00:19:47,066
No.
346
00:19:47,200 --> 00:19:48,200
Oh, okay.
347
00:19:49,700 --> 00:19:51,266
This bag is from my mom.
348
00:19:51,400 --> 00:19:54,900
She said to tell Ford
three for Phillips.
349
00:19:55,033 --> 00:19:56,033
Bye.
350
00:19:57,266 --> 00:19:58,266
Bye.
351
00:20:01,867 --> 00:20:02,867
Three...
352
00:20:04,200 --> 00:20:06,467
I don't know, this house is
getting a lot of traffic.
353
00:20:06,600 --> 00:20:08,333
I feel like something's
going on here.
354
00:20:08,467 --> 00:20:10,767
Maybe I should look
further into this Ford guy.
355
00:20:10,900 --> 00:20:12,700
I mean, I am staying with him.
356
00:20:13,734 --> 00:20:15,900
What? The guy's guilty
of having a social life?
357
00:20:16,033 --> 00:20:18,266
Look, I am begging
you, go find a hammock
358
00:20:18,400 --> 00:20:20,500
and a bottle of rosé.
359
00:20:20,633 --> 00:20:22,567
It's Jade on the
phone. She's relaxing.
360
00:20:24,900 --> 00:20:28,433
Why does everyone think this
is so funny? I am relaxing.
361
00:20:31,400 --> 00:20:32,400
Bye.
362
00:20:47,467 --> 00:20:50,467
So you're really embracing
the island life, I see.
363
00:20:50,600 --> 00:20:51,433
Mm.
364
00:20:51,567 --> 00:20:52,567
Mm-hm.
365
00:20:53,567 --> 00:20:54,967
You have a list.
366
00:20:55,100 --> 00:20:57,934
McPherson, Ferguson, Phillips.
367
00:20:58,066 --> 00:20:59,100
Three, two and three.
368
00:21:02,600 --> 00:21:04,834
You know, there's a
Lo Lo down the street.
369
00:21:04,967 --> 00:21:06,033
What's a Lo Lo?
370
00:21:06,166 --> 00:21:07,000
Just a local spot.
371
00:21:07,133 --> 00:21:09,633
It's like big drum grills,
372
00:21:09,767 --> 00:21:12,033
barbecue chicken, curried
chicken, grilled prawns.
373
00:21:12,166 --> 00:21:16,033
It's delicious, not like that
chemical bomb you're eating.
374
00:21:16,166 --> 00:21:17,367
My food is delicious.
375
00:21:18,667 --> 00:21:19,700
Sure.
376
00:21:21,767 --> 00:21:23,000
Big plans?
377
00:21:23,133 --> 00:21:24,567
Just meeting friends.
378
00:21:25,700 --> 00:21:27,633
Why, you wanna come?
379
00:21:27,767 --> 00:21:28,400
Oh, no.
380
00:21:28,533 --> 00:21:29,533
I'm okay. Thank you.
381
00:21:30,800 --> 00:21:32,867
All right. Well,
uh, you enjoy it.
382
00:22:02,734 --> 00:22:03,734
Hey.
383
00:22:13,433 --> 00:22:15,767
What are you doing?
384
00:22:15,900 --> 00:22:18,300
- What are you doing?
- No, what are you doing?
385
00:22:18,433 --> 00:22:20,967
Oh, well I was looking
for the Lo Lo place.
386
00:22:23,367 --> 00:22:24,367
Follow me.
387
00:22:29,600 --> 00:22:32,567
(Ic)
388
00:22:36,567 --> 00:22:37,967
Oh, look what I found.
389
00:22:38,100 --> 00:22:38,934
Hey.
390
00:22:39,066 --> 00:22:39,700
Hi Jade.
391
00:22:39,834 --> 00:22:41,467
Hi.
392
00:22:41,600 --> 00:22:42,266
What are those?
393
00:22:42,400 --> 00:22:44,200
These are Johnnycakes.
394
00:22:44,333 --> 00:22:46,033
Big thing here in
this island, you see.
395
00:22:46,166 --> 00:22:47,700
Mine are the best.
396
00:22:48,800 --> 00:22:50,800
I got the recipe off my
great Aunt Eda one evening
397
00:22:50,934 --> 00:22:52,567
after she had too
much rum punch.
398
00:22:53,700 --> 00:22:56,300
Yeah, it's his parents'
40th wedding anniversary.
399
00:22:57,834 --> 00:23:01,967
Oh, the numbers were RSVPs.
400
00:23:03,867 --> 00:23:06,100
How many people
are coming. Right.
401
00:23:06,233 --> 00:23:08,533
Oh, amazingly, it's
still a surprise.
402
00:23:08,667 --> 00:23:10,767
That's the downside of
living on a small island.
403
00:23:11,834 --> 00:23:12,834
You should join us.
404
00:23:15,900 --> 00:23:17,142
Look, I know I
said that I wasn't
405
00:23:17,166 --> 00:23:18,967
gonna be your tour
guide, but, uh,
406
00:23:20,000 --> 00:23:21,280
if you really came here to relax
407
00:23:21,367 --> 00:23:23,400
then you gotta go full island.
408
00:23:25,834 --> 00:23:27,033
Hm? Yes or no?
409
00:23:27,166 --> 00:23:27,800
We gotta get this
done before night
410
00:23:27,934 --> 00:23:30,200
when our guests of honor arrive.
411
00:23:32,200 --> 00:23:34,100
Yeah, I'm down.
412
00:23:34,233 --> 00:23:35,867
Let's do it.
413
00:23:36,000 --> 00:23:36,700
Ooh.
414
00:23:36,834 --> 00:23:37,834
Okay.
415
00:23:38,800 --> 00:23:40,033
You sure these things work?
416
00:23:49,000 --> 00:23:50,433
Not bad, eh?
417
00:23:50,567 --> 00:23:54,367
You two, I cannot believe
you planned all this.
418
00:23:54,500 --> 00:23:57,467
Of course. It's my parents'
anniversary. I'm their son.
419
00:23:59,300 --> 00:24:00,300
One second
420
00:24:06,567 --> 00:24:07,300
Jade.
421
00:24:07,433 --> 00:24:08,066
Hm?
422
00:24:08,200 --> 00:24:10,066
Put the phone away.
423
00:24:10,200 --> 00:24:11,800
Come on, it's time to party.
424
00:24:11,934 --> 00:24:12,767
Right.
425
00:24:12,900 --> 00:24:13,900
Thank you.
426
00:24:15,900 --> 00:24:16,934
- Yeah?
- Yes.
427
00:24:19,934 --> 00:24:21,133
Great.
428
00:24:21,266 --> 00:24:22,767
Good evening.
429
00:24:22,900 --> 00:24:26,600
I wanted to apologize for not
properly introducing myself.
430
00:24:26,734 --> 00:24:28,400
I'm Jade Taylor.
431
00:24:28,533 --> 00:24:30,100
Ah, yes. Our new guest.
432
00:24:30,834 --> 00:24:32,467
How's the crime fighting going?
433
00:24:34,800 --> 00:24:37,467
I'm Hibbert. This is Miss Maris.
434
00:24:37,600 --> 00:24:40,367
Enjoying all that
rosé and frozen food?
435
00:24:42,266 --> 00:24:43,266
Cheers.
Cheers.
436
00:24:43,300 --> 00:24:44,300
Cheers.
437
00:24:44,367 --> 00:24:45,767
Nice to meet you.
438
00:24:45,900 --> 00:24:48,567
Jade, there's someone
I want you to meet.
439
00:24:48,700 --> 00:24:49,967
- Excuse me.
- Sure.
440
00:24:52,066 --> 00:24:54,900
This is Ingrid, my fiance.
441
00:24:55,033 --> 00:24:56,100
Nice to meet you, Jade.
442
00:24:56,233 --> 00:24:57,400
You as well.
443
00:24:57,533 --> 00:24:58,973
Ingrid manages the
spa on the island.
444
00:24:59,033 --> 00:25:00,967
The best spa on the island.
445
00:25:01,100 --> 00:25:02,900
The only spa on the island.
446
00:25:04,533 --> 00:25:05,800
Here they come.
447
00:25:18,033 --> 00:25:20,200
Surprise!
448
00:25:20,333 --> 00:25:24,000
Oh my.
449
00:25:24,133 --> 00:25:27,633
Ladies and gentlemen,
the happy couple.
450
00:25:27,767 --> 00:25:28,900
40 years.
451
00:25:32,600 --> 00:25:34,200
Let's have a few words.
452
00:25:34,333 --> 00:25:36,533
Thank you.
453
00:25:36,667 --> 00:25:38,600
We had no idea.
454
00:25:40,967 --> 00:25:45,934
My son, the notary,
he makes us so proud.
455
00:25:47,033 --> 00:25:47,800
And look, he's done so again.
456
00:25:47,934 --> 00:25:50,133
So thank you all for
coming. Thank you.
457
00:25:50,266 --> 00:25:55,233
Well, one day, many years ago,
458
00:25:56,300 --> 00:25:58,109
whilst I was working at
my father's restaurant,
459
00:25:58,133 --> 00:26:03,166
the most beautiful woman
entered with her family
460
00:26:04,700 --> 00:26:08,667
and we have built a beautiful
life together.
461
00:26:11,000 --> 00:26:12,160
Come, my love, say something.
462
00:26:12,200 --> 00:26:14,967
Giving this one a chance
463
00:26:15,100 --> 00:26:17,800
was the best thing
that I ever did.
464
00:26:20,166 --> 00:26:22,066
My son.
465
00:26:22,200 --> 00:26:22,934
And Ford.
466
00:26:23,066 --> 00:26:24,100
Thank you.
467
00:26:24,934 --> 00:26:29,467
Everyone, please,
enjoy yourself.
468
00:26:30,767 --> 00:26:31,767
Now...
469
00:26:32,867 --> 00:26:34,000
Let's lime.
470
00:26:39,166 --> 00:26:40,166
Come.
471
00:26:40,233 --> 00:26:41,767
Let's dance.
472
00:26:41,900 --> 00:26:44,934
Oh.
473
00:26:45,066 --> 00:26:48,066
♪ If you stumble, if you
stumble, if you stumble ♪
474
00:26:48,200 --> 00:26:51,033
♪ Try to lift your
mind from hesitation ♪
475
00:26:51,166 --> 00:26:54,133
♪ You rise it, you
rise it, you rise ♪
476
00:26:54,266 --> 00:26:57,467
♪ Gotta keep your
good reputation ♪
477
00:26:57,600 --> 00:27:00,600
♪ If you stumble, if you
stumble, if you stumble ♪
478
00:27:00,734 --> 00:27:04,867
♪ Try to lift your
mind from hesitation ♪
479
00:27:05,000 --> 00:27:09,900
♪ Keep your feet in
the right direction ♪
480
00:27:10,900 --> 00:27:13,800
♪ Feed your spirit ♪
481
00:27:16,066 --> 00:27:17,066
Morning.
482
00:27:18,100 --> 00:27:20,000
I made breakfast
if you wanna join.
483
00:27:20,133 --> 00:27:21,166
Oh, morning.
484
00:27:23,100 --> 00:27:25,567
Only one condition,
your phone is not invited.
485
00:27:26,967 --> 00:27:29,367
Oh, I'm just finishing up...
486
00:27:29,500 --> 00:27:30,333
- Work stuff.
- Work stuff.
487
00:27:30,467 --> 00:27:31,467
Yeah.
488
00:27:38,900 --> 00:27:39,900
It smells nice.
489
00:27:43,000 --> 00:27:45,700
So, Ford, tell me
something about yourself.
490
00:27:47,066 --> 00:27:48,967
Uh, there's not
really much to tell.
491
00:27:49,100 --> 00:27:51,300
Just out here living
my best island life.
492
00:27:51,433 --> 00:27:53,133
You're from the states. Where?
493
00:27:53,266 --> 00:27:54,934
What were you doing before this?
494
00:27:55,066 --> 00:27:56,467
Why all the questions?
495
00:27:56,600 --> 00:27:58,367
I'm just trying
to get to know you.
496
00:28:00,300 --> 00:28:02,367
You gotta give me
something. Come on.
497
00:28:02,500 --> 00:28:03,500
All right, fine.
498
00:28:06,033 --> 00:28:07,033
I'm from Jersey.
499
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
Jersey?
500
00:28:09,133 --> 00:28:10,200
Interesting.
501
00:28:11,066 --> 00:28:12,400
Where's your accent?
502
00:28:12,533 --> 00:28:13,533
What accent?
503
00:28:14,467 --> 00:28:17,867
Yo, Vinny, where's my pork roll?
504
00:28:18,000 --> 00:28:19,533
First of all, it's Taylor Ham
505
00:28:19,667 --> 00:28:22,100
and I don't know anyone
who speaks like that, so...
506
00:28:23,133 --> 00:28:24,266
Okay.
507
00:28:24,400 --> 00:28:26,200
Where'd you go to college?
508
00:28:26,333 --> 00:28:27,900
Oh.
509
00:28:28,033 --> 00:28:29,100
More questions.
510
00:28:29,233 --> 00:28:30,867
Sorry.
511
00:28:31,000 --> 00:28:32,900
It's in my nature.
I'm a news producer.
512
00:28:34,333 --> 00:28:35,433
Really?
513
00:28:35,567 --> 00:28:37,233
Now you seem surprised.
514
00:28:37,367 --> 00:28:38,633
No. No, I'm not.
515
00:28:41,166 --> 00:28:43,533
It actually makes perfect sense.
516
00:28:43,667 --> 00:28:44,834
Hello?
517
00:28:44,967 --> 00:28:45,767
Jane?
518
00:28:45,900 --> 00:28:47,066
We're up top, Ingrid.
519
00:28:49,667 --> 00:28:51,066
Good morning.
520
00:28:51,200 --> 00:28:51,867
Hey.
521
00:28:52,000 --> 00:28:53,767
You ready?
522
00:28:53,900 --> 00:28:54,900
Ready for what?
523
00:28:54,967 --> 00:28:58,200
Ford told us what happened
with the rental scam.
524
00:28:58,333 --> 00:29:01,233
That is no way to start
a vacation, you see,
525
00:29:01,367 --> 00:29:04,600
so we are giving you a do-over.
526
00:29:04,734 --> 00:29:06,400
A spa day, on us.
527
00:29:06,533 --> 00:29:07,934
No.
528
00:29:08,066 --> 00:29:09,266
That's amazing.
529
00:29:09,400 --> 00:29:10,433
Really?
530
00:29:10,567 --> 00:29:12,133
Yes.
531
00:29:12,266 --> 00:29:12,967
Go.
532
00:29:13,100 --> 00:29:14,100
Go, have fun.
533
00:29:16,200 --> 00:29:17,200
Oh my gosh.
534
00:29:18,300 --> 00:29:19,467
Thank you.
535
00:29:30,333 --> 00:29:32,200
Ingrid, this is stunning.
536
00:29:32,333 --> 00:29:33,367
Thank you.
537
00:29:40,266 --> 00:29:43,700
Vacation reboot starts now.
538
00:29:43,834 --> 00:29:45,367
I like the way you think.
539
00:30:15,233 --> 00:30:16,233
Oh.
540
00:30:16,266 --> 00:30:17,300
Sorry.
541
00:30:22,233 --> 00:30:24,300
So how long have you and
Hughes been together?
542
00:30:25,266 --> 00:30:29,633
We've known each other
since we were kids,
543
00:30:29,767 --> 00:30:31,476
but then he went off to
boarding school, you see,
544
00:30:31,500 --> 00:30:36,100
so we reconnected when
he came home for summers.
545
00:30:36,233 --> 00:30:39,867
Got engaged when he came
home from university.
546
00:30:40,000 --> 00:30:41,734
He's a good one, Hughes.
Yeah.
547
00:30:43,066 --> 00:30:45,200
His father mentioned
he's a notary?
548
00:30:45,333 --> 00:30:46,333
What is that here?
549
00:30:46,467 --> 00:30:47,667
Here?
550
00:30:47,800 --> 00:30:49,300
It's prestigious.
551
00:30:50,467 --> 00:30:53,433
It's like being a lawyer.
552
00:30:53,567 --> 00:30:54,367
Wow.
553
00:30:54,500 --> 00:30:56,166
And his father is very proud.
554
00:30:56,300 --> 00:30:57,567
Yeah. I got that.
555
00:30:59,266 --> 00:31:03,367
Unfortunately it's, it's
not what Hughes wants.
556
00:31:04,967 --> 00:31:07,266
You saw him cooking
last night, right?
557
00:31:07,400 --> 00:31:08,066
Yes.
558
00:31:08,200 --> 00:31:09,367
It was delicious.
559
00:31:10,533 --> 00:31:13,367
I know. He's so talented.
560
00:31:13,500 --> 00:31:15,834
He wants to take over the
family beach restaurant.
561
00:31:15,967 --> 00:31:18,900
Just, after all that education,
562
00:31:19,033 --> 00:31:20,734
he can't disappoint his parents.
563
00:31:21,834 --> 00:31:22,834
Hm.
564
00:31:24,467 --> 00:31:25,600
I feel so lucky.
565
00:31:25,734 --> 00:31:29,066
I wake up every morning
excited to go to work,
566
00:31:29,200 --> 00:31:32,633
and love what I do,
so I feel for him.
567
00:31:34,533 --> 00:31:35,533
So do I.
568
00:31:37,467 --> 00:31:42,433
But things like that don't
matter to Pops Hughes.
569
00:31:48,500 --> 00:31:50,934
So, what do you think of Ford?
570
00:31:52,500 --> 00:31:54,700
Uh, I barely know him.
571
00:31:54,834 --> 00:31:55,667
Why?
572
00:31:55,800 --> 00:31:58,200
Why? Because he's a catch.
573
00:31:58,333 --> 00:32:01,934
The man is kind and easy
on the eyes and so forth.
574
00:32:02,066 --> 00:32:03,066
Have you not noticed?
575
00:32:04,633 --> 00:32:08,100
I didn't really come to
the island looking for love.
576
00:32:08,233 --> 00:32:10,233
I just went through a breakup
577
00:32:10,367 --> 00:32:11,800
and I was thrown
off when I met him.
578
00:32:11,934 --> 00:32:13,174
I thought I was getting robbed.
579
00:32:13,200 --> 00:32:15,333
I was holding a
lamp above my head,
580
00:32:15,467 --> 00:32:16,934
ready to take this swing at him.
581
00:32:17,066 --> 00:32:18,567
He's a tough one, though.
582
00:32:18,700 --> 00:32:21,800
But so great and so handsome.
583
00:32:21,934 --> 00:32:24,066
But so very private.
584
00:32:34,533 --> 00:32:35,667
What?
585
00:32:35,800 --> 00:32:36,800
Notice now?
586
00:32:48,133 --> 00:32:49,500
Come on, sit.
587
00:32:49,633 --> 00:32:50,633
Relax.
588
00:32:56,567 --> 00:32:58,900
I'm gonna go help mum with
today's produce delivery.
589
00:32:59,033 --> 00:33:00,033
Okay.
590
00:33:32,300 --> 00:33:33,867
Talk about burying the lead.
591
00:33:48,033 --> 00:33:50,567
Anyone care for some fresh
ceviche and a cold beer?
592
00:33:51,500 --> 00:33:52,734
Uh, I'm okay, thanks.
593
00:33:52,867 --> 00:33:54,900
I've got some things
I need to get done.
594
00:33:56,100 --> 00:33:58,200
What about you, Ford?
You around later?
595
00:34:00,600 --> 00:34:01,600
Yeah.
596
00:34:01,667 --> 00:34:02,467
Yeah.
597
00:34:02,600 --> 00:34:04,266
Why?
598
00:34:04,400 --> 00:34:06,400
I have a surprise for you.
599
00:34:06,533 --> 00:34:09,266
It's a, a thank you surprise.
600
00:34:13,700 --> 00:34:14,700
Hm.
601
00:34:15,667 --> 00:34:16,667
A surprise.
602
00:34:19,333 --> 00:34:20,333
Don't.
603
00:34:38,834 --> 00:34:40,333
Good afternoon, Miss Maris.
604
00:34:47,100 --> 00:34:48,266
Hey.
605
00:34:48,400 --> 00:34:49,400
You hungry?
606
00:34:50,100 --> 00:34:51,100
I'm cooking.
607
00:34:52,266 --> 00:34:53,367
You cook?
608
00:34:53,500 --> 00:34:55,467
Yes, of course I
cook. That's insulting.
609
00:34:55,600 --> 00:34:57,467
I'm from Louisiana.
610
00:34:57,600 --> 00:34:59,700
I just never really
have time to slow down
611
00:34:59,834 --> 00:35:02,000
and do it right, that's all.
612
00:35:02,133 --> 00:35:04,500
Well, I mean, I thought
you were from New York.
613
00:35:04,633 --> 00:35:06,300
I mean, where's your accent?
614
00:35:06,433 --> 00:35:08,166
Oh, I lost it.
615
00:35:08,300 --> 00:35:10,309
I moved to New York right
after I graduated college.
616
00:35:10,333 --> 00:35:11,633
I couldn't wait to get there.
617
00:35:11,767 --> 00:35:14,367
You literally have
no accent. Can't tell.
618
00:35:14,500 --> 00:35:15,800
I took diction classes.
619
00:35:17,300 --> 00:35:19,867
All I cared about was
being Christiane Amanpour.
620
00:35:20,000 --> 00:35:21,500
I never made it on air myself,
621
00:35:21,633 --> 00:35:24,200
but I got there as
fast as I could,
622
00:35:24,333 --> 00:35:27,934
threw myself into it and
I'm like a native now.
623
00:35:28,066 --> 00:35:29,066
Hm.
624
00:35:31,834 --> 00:35:33,433
What are you cooking?
625
00:35:33,567 --> 00:35:34,800
Jambalaya.
626
00:35:34,934 --> 00:35:35,934
You wanna help?
627
00:35:38,300 --> 00:35:40,333
♪ Oh yeah ♪
628
00:35:40,467 --> 00:35:44,333
♪ Ooh ooh ooh ♪
629
00:35:44,467 --> 00:35:48,934
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
630
00:35:49,066 --> 00:35:51,333
♪ Oh oh ♪
631
00:35:51,467 --> 00:35:53,834
♪ Yeah yeah ♪
632
00:35:53,967 --> 00:35:54,967
Taste?
633
00:36:02,000 --> 00:36:03,934
Good. Could use a little more.
634
00:36:04,066 --> 00:36:05,200
- Oh?
- Mm-hm.
635
00:36:07,066 --> 00:36:07,734
Keep it coming. Come on.
636
00:36:07,867 --> 00:36:08,934
Oh, okay.
637
00:36:09,066 --> 00:36:10,600
I ain't scared
of a little spice.
638
00:36:14,233 --> 00:36:15,233
All right.
639
00:36:16,333 --> 00:36:18,100
Let's see if you
can take the heat...
640
00:36:20,233 --> 00:36:21,867
Or get out of the kitchen.
641
00:36:23,734 --> 00:36:25,066
Is that too much for you?
642
00:36:27,367 --> 00:36:28,533
Bay-bay.
643
00:36:28,667 --> 00:36:29,333
Yeah?
644
00:36:29,467 --> 00:36:30,100
Now that's good.
645
00:36:30,233 --> 00:36:31,233
- Okay.
- Mm-hm.
646
00:36:31,333 --> 00:36:32,533
We're spicy simpatico, then.
647
00:36:32,667 --> 00:36:35,500
Mm-hm, I believe I'm
a little Louisiana now.
648
00:36:37,700 --> 00:36:39,800
My ex thought Tabasco
sauce was strong.
649
00:36:42,834 --> 00:36:44,600
Yes, my ex was a punk.
650
00:36:50,667 --> 00:36:55,333
So, tell me about this
spice deficient ex of yours.
651
00:36:55,467 --> 00:36:58,166
Oh, I don't wanna bore
you with my love life
652
00:36:58,300 --> 00:36:59,500
or lack thereof.
653
00:36:59,633 --> 00:37:01,273
Oh, okay, so you get
to ask the questions,
654
00:37:01,300 --> 00:37:02,600
but you don't have
to answer 'em?
655
00:37:02,734 --> 00:37:03,734
Fair enough.
656
00:37:06,400 --> 00:37:08,800
He claimed that I put work
before our relationship,
657
00:37:08,934 --> 00:37:09,934
which is not true.
658
00:37:12,633 --> 00:37:13,700
It's a little bit true,
659
00:37:14,967 --> 00:37:19,700
but he wasn't the one and my
life is very fast paced and...
660
00:37:21,533 --> 00:37:22,533
You wouldn't understand.
661
00:37:22,600 --> 00:37:25,500
I mean, your island in
life is the exact opposite
662
00:37:25,633 --> 00:37:27,300
of my New York life.
663
00:37:27,433 --> 00:37:29,767
Actually, I do.
664
00:37:29,900 --> 00:37:31,266
I do understand.
665
00:37:32,500 --> 00:37:35,166
You actually remind me of
someone I used to know.
666
00:37:44,700 --> 00:37:47,867
Gotta post a few
vacation photos.
667
00:37:51,867 --> 00:37:53,633
Are you on social media?
668
00:37:53,767 --> 00:37:54,767
No.
669
00:37:55,867 --> 00:37:56,633
Facebook? Twitter?
670
00:37:56,767 --> 00:37:58,066
Nothing?
671
00:37:58,200 --> 00:37:59,200
Nope, nope, nope.
672
00:38:00,867 --> 00:38:02,567
Hm.
673
00:38:02,700 --> 00:38:04,000
Just like my privacy, mm.
674
00:38:04,133 --> 00:38:05,133
I get that.
675
00:38:06,867 --> 00:38:09,400
One question, and
one question only.
676
00:38:09,533 --> 00:38:10,734
Go ahead, ask.
677
00:38:14,800 --> 00:38:16,367
Have you ever been in love?
678
00:38:21,834 --> 00:38:24,066
Yeah, I had a fiance once.
679
00:38:25,133 --> 00:38:26,133
Three years ago.
680
00:38:27,533 --> 00:38:29,200
What happened?
681
00:38:29,333 --> 00:38:30,667
I said one question.
682
00:38:30,800 --> 00:38:32,200
It's a follow up question.
683
00:38:35,767 --> 00:38:37,967
Listen, um there's
a big celebration
684
00:38:38,100 --> 00:38:39,667
tomorrow at the yacht club.
685
00:38:39,800 --> 00:38:42,333
Would you like to, you
know, maybe be my...
686
00:38:44,600 --> 00:38:46,000
Your?
687
00:38:46,133 --> 00:38:48,233
My plus one?
688
00:38:49,867 --> 00:38:51,033
Mm?
689
00:38:51,166 --> 00:38:52,767
It's gonna be a
special celebration.
690
00:38:54,467 --> 00:38:57,367
Team Hughes won the
Annual Sailing Race
691
00:38:57,500 --> 00:38:58,934
last year, three peat, so.
692
00:38:59,834 --> 00:39:01,700
You're a sailor?
693
00:39:01,834 --> 00:39:04,000
Ah, just part of a team.
694
00:39:05,900 --> 00:39:07,142
The winner of the final
gets to keep the Cup
695
00:39:07,166 --> 00:39:08,743
until the start of
the new racing season,
696
00:39:08,767 --> 00:39:11,133
so this is like our farewell
celebration for that.
697
00:39:12,100 --> 00:39:14,066
It's kind of a big deal.
698
00:39:14,200 --> 00:39:14,934
Big deal?
699
00:39:15,066 --> 00:39:16,066
Oh, yeah.
700
00:39:17,533 --> 00:39:18,967
Love to be your plus one.
701
00:39:23,233 --> 00:39:24,233
Cool.
702
00:39:36,000 --> 00:39:37,000
Hey, sailor?
703
00:39:39,367 --> 00:39:40,367
Yes?
704
00:39:41,333 --> 00:39:42,800
What's the attire
for this thing?
705
00:39:44,834 --> 00:39:46,734
Island formal.
706
00:39:46,867 --> 00:39:47,967
Got it.
707
00:39:48,100 --> 00:39:49,400
Island formal.
708
00:39:50,567 --> 00:39:52,000
I'll meet you at the cart in 30.
709
00:40:20,700 --> 00:40:21,700
Wow.
710
00:40:24,133 --> 00:40:25,133
Okay, what?
711
00:40:25,967 --> 00:40:27,467
Nothing.
712
00:40:27,600 --> 00:40:30,834
Nothing, you just clean up
really nice, that's all.
713
00:40:32,066 --> 00:40:33,133
For a second there, I...
714
00:40:34,967 --> 00:40:36,100
I can't place it.
715
00:40:36,233 --> 00:40:38,100
I thought you looked
familiar, but...
716
00:40:38,233 --> 00:40:41,033
Well, you probably
recognize me from,
717
00:40:42,266 --> 00:40:46,000
you know, my days as
a former GQ model.
718
00:40:49,200 --> 00:40:50,200
Right.
719
00:40:52,100 --> 00:40:54,633
Okay, okay, it
wasn't that funny.
720
00:41:11,133 --> 00:41:12,300
Ford!
721
00:41:13,333 --> 00:41:14,333
Jade.
722
00:41:16,266 --> 00:41:17,333
Have fun.
723
00:41:17,467 --> 00:41:19,033
I'll catch up with you later.
724
00:41:22,133 --> 00:41:23,133
Hey.
725
00:41:24,867 --> 00:41:27,500
Remember earlier
when I said wow?
726
00:41:30,300 --> 00:41:31,300
I meant it.
727
00:41:36,533 --> 00:41:37,533
Oh!
728
00:41:41,266 --> 00:41:42,133
Hey!
729
00:41:42,266 --> 00:41:43,467
- You all right?
- Man.
730
00:41:43,600 --> 00:41:44,300
Hey.
731
00:41:44,433 --> 00:41:45,200
Hey, come on, man, hey.
732
00:41:45,333 --> 00:41:46,500
Hey.
733
00:41:46,633 --> 00:41:47,800
How are you?
734
00:41:47,934 --> 00:41:48,934
Don't.
735
00:41:49,000 --> 00:41:51,166
I wasn't going to say
anything. Not a thing.
736
00:41:55,467 --> 00:41:56,467
What's up?
737
00:41:57,800 --> 00:41:59,734
Who's that?
738
00:41:59,867 --> 00:42:02,166
Two execs from a
chain restaurant.
739
00:42:03,033 --> 00:42:05,266
And Pop's putting on
a dog and pony show.
740
00:42:06,667 --> 00:42:08,033
They don't belong here.
741
00:42:08,166 --> 00:42:10,133
They're not part of
this celebration.
742
00:42:12,333 --> 00:42:13,409
You know, once
he makes this deal,
743
00:42:13,433 --> 00:42:15,000
there's no going back, right?
744
00:42:16,066 --> 00:42:17,066
Yeah.
745
00:42:18,500 --> 00:42:21,000
And he's gonna make a whole
lot of money off this deal.
746
00:42:24,100 --> 00:42:26,934
He can retire rich and
proud his son's a notary.
747
00:42:31,867 --> 00:42:32,967
Oh.
748
00:42:35,166 --> 00:42:36,934
I'll just be a
second. Excuse me.
749
00:42:41,767 --> 00:42:42,600
Hello?
750
00:42:42,734 --> 00:42:44,433
Hey, you're on speaker.
751
00:42:44,567 --> 00:42:45,967
I'm with Gabby.
752
00:42:46,100 --> 00:42:48,767
Hi Jade. We just wanted
to check in with you.
753
00:42:48,900 --> 00:42:50,142
You know, I've done
a lot of digging
754
00:42:50,166 --> 00:42:52,400
and your vacation
rental scam thing
755
00:42:52,533 --> 00:42:54,367
could actually be
a bigger story.
756
00:42:54,500 --> 00:42:55,500
Oh.
757
00:42:55,600 --> 00:42:56,734
Okay, cool.
758
00:42:56,867 --> 00:42:58,600
That could just be
the story that I need.
759
00:42:58,734 --> 00:43:02,367
But no rush. We can flush
it out when I get back.
760
00:43:03,300 --> 00:43:04,300
Well look at you.
761
00:43:05,166 --> 00:43:07,400
Yes, and check this out.
762
00:43:12,734 --> 00:43:14,867
How's that for having
fun in the sun, hm?
763
00:43:18,066 --> 00:43:20,100
Oh, and can you
check him out for me?
764
00:43:20,233 --> 00:43:23,000
He seems a little
familiar or something.
765
00:43:23,133 --> 00:43:25,133
I just can't place it.
766
00:43:25,266 --> 00:43:27,200
I knew you couldn't
help yourself.
767
00:43:28,834 --> 00:43:30,333
Okay you two, I'll
talk to you later.
768
00:43:30,467 --> 00:43:32,834
I'm officially turning off
my phone for the night.
769
00:43:32,967 --> 00:43:33,967
Bye.
770
00:43:37,066 --> 00:43:37,934
I'm sorry.
771
00:43:38,066 --> 00:43:39,667
Did that just happen?
Yes.
772
00:43:41,767 --> 00:43:43,000
What's up?
773
00:43:43,133 --> 00:43:45,133
Oh, nothing. We were
on the phone with Jade.
774
00:43:45,266 --> 00:43:46,300
How lovely.
775
00:43:46,433 --> 00:43:48,967
Let me remind you, she's on
vacation, you two aren't.
776
00:43:49,100 --> 00:43:51,767
Let's go. Ratings
don't make themselves.
777
00:43:51,900 --> 00:43:54,500
Well back to the
business of making news.
778
00:44:02,467 --> 00:44:04,033
♪ My baby, no hesitation ♪
779
00:44:04,166 --> 00:44:06,734
♪ My right hand if
I want call her ♪
780
00:44:06,867 --> 00:44:08,033
♪ Hey, never leave from me ♪
781
00:44:08,166 --> 00:44:10,734
♪ She good, make you
know so my lady loyal ♪
782
00:44:10,867 --> 00:44:14,066
♪ Tell someone, for your
company is my remedy ♪
783
00:44:14,200 --> 00:44:16,233
♪ You're my lover ♪
784
00:44:16,367 --> 00:44:19,000
♪ From my lover ♪
785
00:44:19,133 --> 00:44:20,567
♪ Don't you know ♪
786
00:44:20,700 --> 00:44:22,734
♪ This kind of love
move mountains ♪
787
00:44:22,867 --> 00:44:24,867
♪ This kind of love make magic ♪
788
00:44:25,000 --> 00:44:27,200
♪ This kind of
love don't let go ♪
789
00:44:27,333 --> 00:44:29,033
♪ Oh chile, it be something ♪
790
00:44:29,166 --> 00:44:31,834
♪ We stay beside me, beside me ♪
791
00:44:31,967 --> 00:44:34,066
♪ I'm already decided ♪
792
00:44:34,200 --> 00:44:36,166
♪ This kind of love make magic ♪
793
00:44:36,300 --> 00:44:40,367
♪ Oh this kind of love
move mountains, oh yeah ♪
794
00:45:00,967 --> 00:45:02,767
- Hey.
- Hey.
795
00:45:02,900 --> 00:45:04,000
Hey there.
796
00:45:04,133 --> 00:45:05,133
You okay?
797
00:45:07,400 --> 00:45:08,767
When you gonna talk to him?
798
00:45:10,533 --> 00:45:11,533
Soon.
799
00:45:12,567 --> 00:45:13,567
Soon?
800
00:45:14,266 --> 00:45:16,400
We get married soon, Hughes.
801
00:45:16,533 --> 00:45:17,834
Yes, we do.
802
00:45:19,066 --> 00:45:21,133
So it needs to be before that.
803
00:45:21,266 --> 00:45:22,266
Why?
804
00:45:22,900 --> 00:45:24,800
I love you, Hughes,
805
00:45:24,934 --> 00:45:27,767
which means I want a
happy and proud husband.
806
00:45:28,967 --> 00:45:31,066
Being a notary makes
your father happy,
807
00:45:31,200 --> 00:45:33,967
but does it truly
make you happy?
808
00:45:34,100 --> 00:45:37,066
I'm proud of you no
matter what you do,
809
00:45:37,200 --> 00:45:39,500
as long as you do the
right thing for your heart.
810
00:45:44,767 --> 00:45:47,667
Hey, hey, you guys.
811
00:45:49,033 --> 00:45:50,033
Hello?
812
00:45:50,100 --> 00:45:51,266
Come on you two.
813
00:45:51,400 --> 00:45:54,000
Come on, let's dance.
What are you doing?
814
00:45:54,133 --> 00:45:55,266
Aye.
815
00:45:55,400 --> 00:45:59,934
Oh, please, please don't.
816
00:46:01,834 --> 00:46:04,100
She's right. He
does look familiar.
817
00:46:07,633 --> 00:46:08,633
Wait a minute.
818
00:46:13,433 --> 00:46:14,567
Gabby.
819
00:46:14,700 --> 00:46:16,033
Can you bring me the file?
820
00:46:16,166 --> 00:46:18,266
You know the one on the
New Jersey DA scandal?
821
00:46:19,433 --> 00:46:20,700
Thanks.
822
00:46:28,700 --> 00:46:30,200
Hey, what's up?
823
00:46:31,333 --> 00:46:32,333
Right there.
824
00:46:33,967 --> 00:46:35,433
Lose the beard and it's him.
825
00:46:37,367 --> 00:46:39,233
Are you seeing what I'm seeing?
826
00:46:39,367 --> 00:46:40,700
Malcolm Elliot Jr.?
827
00:46:54,300 --> 00:46:58,133
(Dr)
828
00:47:05,934 --> 00:47:09,500
"I am officially
inviting you on a date."
829
00:47:09,633 --> 00:47:11,166
Please spend the day with me.
830
00:47:12,300 --> 00:47:14,467
P.S., your phone is not invited.
831
00:47:14,600 --> 00:47:15,600
"Ford."
832
00:47:16,867 --> 00:47:17,867
Of course.
833
00:47:23,900 --> 00:47:25,333
All right.
834
00:47:25,467 --> 00:47:26,943
Please tell me something
has changed from last night.
835
00:47:26,967 --> 00:47:28,266
I didn't sleep at all.
836
00:47:28,400 --> 00:47:30,467
I spent it researching
Malcolm Elliot Jr.
837
00:47:30,600 --> 00:47:33,166
Right after the case blew
up, he just disappeared.
838
00:47:33,300 --> 00:47:34,934
There was no sign
of him anywhere.
839
00:47:35,967 --> 00:47:36,967
Look at this.
840
00:47:41,467 --> 00:47:42,533
Has to be the same guy.
841
00:47:47,533 --> 00:47:50,633
Well, here's a call
I don't want to make.
842
00:48:10,467 --> 00:48:12,600
Jerk chicken, spicy.
843
00:48:13,433 --> 00:48:15,967
Oh, make that
two. Extra spicy.
844
00:48:16,100 --> 00:48:17,100
Mm.
845
00:48:17,867 --> 00:48:18,500
Okay. I'll
bring it right now.
846
00:48:18,633 --> 00:48:19,633
Thank you.
847
00:48:20,667 --> 00:48:22,166
First concert?
848
00:48:22,300 --> 00:48:24,700
Nas with my older
brother. Yours?
849
00:48:24,834 --> 00:48:26,567
BSB with my younger sister.
850
00:48:27,266 --> 00:48:28,800
Really owe her a phone call.
851
00:48:28,934 --> 00:48:30,967
Wait, I'm sorry. What's BSB?
852
00:48:31,100 --> 00:48:33,000
Backstreet Boys.
853
00:48:33,133 --> 00:48:34,500
You gotta be kidding me.
854
00:48:34,633 --> 00:48:36,133
What?
855
00:48:36,266 --> 00:48:39,500
Well, I just, no, I never
thought you'd be so corny.
856
00:48:39,633 --> 00:48:41,533
Okay, I am not corny.
857
00:48:43,100 --> 00:48:46,400
Were there any other Black
people where you grew up?
858
00:48:46,533 --> 00:48:50,166
BSB has a very diverse
audience, thank you very much.
859
00:48:50,300 --> 00:48:52,700
And "I Want It That Way"
is a brilliant pop song.
860
00:48:52,834 --> 00:48:54,567
Pop songs are underrated.
861
00:48:54,700 --> 00:48:55,976
People will be listening to them
862
00:48:56,000 --> 00:48:59,533
for years to come,
like Beethoven.
863
00:49:04,166 --> 00:49:05,166
Are you kidding me?
864
00:49:05,300 --> 00:49:09,433
Wow, I, yeah, I was with you
until Beethoven.
865
00:49:09,567 --> 00:49:12,834
So what was your life
like before you moved here?
866
00:49:14,400 --> 00:49:15,400
It was, um...
867
00:49:17,500 --> 00:49:18,500
It was busy.
868
00:49:20,000 --> 00:49:23,667
Too busy to realize
what really mattered.
869
00:49:24,767 --> 00:49:28,367
That's why I'm always on you
about the phone, you know?
870
00:49:28,500 --> 00:49:32,033
It creates a barrier,
a distraction.
871
00:49:32,166 --> 00:49:33,633
Makes it hard to be present.
872
00:49:34,700 --> 00:49:35,700
Yeah.
873
00:49:37,700 --> 00:49:38,900
Yeah, I get it.
874
00:49:39,033 --> 00:49:42,333
It's just, it's how
things are done.
875
00:49:43,467 --> 00:49:46,433
That's how life is right
now. You can't turn it off.
876
00:49:46,567 --> 00:49:47,967
You slow down, you're done.
877
00:49:48,767 --> 00:49:50,333
No, I don't think so.
878
00:49:52,066 --> 00:49:53,367
I think we have a choice.
879
00:49:53,500 --> 00:49:55,467
Is that why you moved here?
880
00:49:55,600 --> 00:49:56,600
Was that a choice?
881
00:50:00,533 --> 00:50:02,734
It's one of the reasons, yeah.
882
00:50:02,867 --> 00:50:06,066
I can just be, here.
883
00:50:08,166 --> 00:50:09,166
I get it.
884
00:50:10,600 --> 00:50:14,066
I understand, 'cause
I'm always just going,
885
00:50:14,200 --> 00:50:17,767
going, going, and maybe I do...
886
00:50:20,734 --> 00:50:21,734
Nevermind.
887
00:50:24,233 --> 00:50:26,300
So is this it for you?
888
00:50:26,433 --> 00:50:30,133
Just beaches, sunsets.
889
00:50:31,367 --> 00:50:32,633
Island life forever.
890
00:50:33,900 --> 00:50:36,233
First of all, that's
a terrible accent.
891
00:50:37,433 --> 00:50:39,200
But no, not exactly.
892
00:50:39,333 --> 00:50:40,600
I have a business here.
893
00:50:42,400 --> 00:50:44,800
And here we go.
894
00:50:44,934 --> 00:50:45,567
Ooh-wee.
895
00:50:45,700 --> 00:50:47,967
Hope you keep your water full.
896
00:50:48,100 --> 00:50:49,367
Thank you.
897
00:50:49,500 --> 00:50:51,600
Ladies and gentlemen,
the jerk has arrived.
898
00:50:51,734 --> 00:50:52,734
Right.
899
00:50:53,600 --> 00:50:54,967
Who needs water?
900
00:50:55,100 --> 00:50:56,100
We got this.
901
00:50:57,533 --> 00:50:58,533
It's delicious.
902
00:50:58,567 --> 00:51:00,200
Not spicy enough.
Ooh.
903
00:51:08,233 --> 00:51:10,467
Is that the goat from
outside of your house?
904
00:51:10,600 --> 00:51:11,333
Mm-hm, sure is.
905
00:51:11,467 --> 00:51:13,967
She wanders around
town now and then.
906
00:51:14,100 --> 00:51:18,533
Miss Edith adopted her, but
she hangs out with all of us.
907
00:51:18,667 --> 00:51:20,000
This is Shirley.
908
00:51:20,133 --> 00:51:23,333
Three time Miss Maceo
Island pageant winner.
909
00:51:23,467 --> 00:51:25,166
Wait, wait, what am I hearing?
910
00:51:25,300 --> 00:51:27,967
There's actually a
goat beauty pageant?
911
00:51:28,100 --> 00:51:32,934
Yep, every year. It
is an island tradition.
912
00:51:33,066 --> 00:51:35,166
Hence the photo and the sash.
913
00:51:35,300 --> 00:51:36,433
This is good.
914
00:51:36,567 --> 00:51:38,042
Yeah, it's this very,
very serious event.
915
00:51:38,066 --> 00:51:38,867
Oh.
916
00:51:39,000 --> 00:51:40,166
- Mm-hm.
- Sorry.
917
00:51:40,300 --> 00:51:42,600
Just not a fan of
beauty pageants.
918
00:51:42,734 --> 00:51:45,600
My sister Janelle was
a beauty pageant queen.
919
00:51:45,734 --> 00:51:47,467
We're very different.
920
00:51:47,600 --> 00:51:49,633
Well you know, that's
the thing about family.
921
00:51:49,767 --> 00:51:53,100
You know, sometimes they
can work your last nerve,
922
00:51:53,233 --> 00:51:55,834
but so what, you know?
923
00:51:55,967 --> 00:51:57,276
And like you said,
you're different.
924
00:51:57,300 --> 00:51:58,834
You can't leave 'em in the past.
925
00:52:00,133 --> 00:52:01,609
After all, they're the ones
who will always have your back.
926
00:52:01,633 --> 00:52:03,567
That's right.
927
00:52:03,700 --> 00:52:05,667
Even if she tells me
that my job doesn't matter
928
00:52:05,800 --> 00:52:08,266
because I'm behind the camera.
929
00:52:11,133 --> 00:52:11,767
- Hey man.
- Hey.
930
00:52:11,900 --> 00:52:13,700
Afternoon, Jade.
931
00:52:13,834 --> 00:52:14,834
Hello, Hughes.
932
00:52:14,900 --> 00:52:16,142
What you doing
out the office, man?
933
00:52:16,166 --> 00:52:17,443
Oh, heading back
to the restaurant
934
00:52:17,467 --> 00:52:18,233
to help my mom with
some bookkeeping.
935
00:52:18,367 --> 00:52:19,900
Oh, you're such a good son.
936
00:52:21,800 --> 00:52:26,333
Well, even though someone told
me to leave my phone behind,
937
00:52:26,467 --> 00:52:27,710
don't think I'm
not getting a photo
938
00:52:27,734 --> 00:52:29,233
with the pageant
queen over here.
939
00:52:29,367 --> 00:52:30,900
- Yes you are.
- Would you mind?
940
00:52:32,000 --> 00:52:33,033
Come on, Ford.
941
00:52:33,166 --> 00:52:34,166
Get it on this.
942
00:52:34,300 --> 00:52:35,066
Me?
943
00:52:35,200 --> 00:52:36,333
No.
Get lower, get lower.
944
00:52:36,467 --> 00:52:37,747
Get lower. Got
you, get in there.
945
00:52:37,800 --> 00:52:39,100
Come on, get in there.
946
00:52:39,233 --> 00:52:40,600
Get in there.
947
00:52:42,066 --> 00:52:43,667
It's only for Shirley, okay?
948
00:52:43,800 --> 00:52:44,967
For Shirley.
949
00:52:49,066 --> 00:52:50,433
Hey Shirley.
950
00:52:50,567 --> 00:52:53,333
Oh my God, okay. God,
please, don't bite the watch.
951
00:52:53,467 --> 00:52:56,100
Don't much on the
watch. Bad, bad goat.
952
00:52:56,233 --> 00:52:57,367
My God, my dad gave me this
953
00:52:57,500 --> 00:52:58,940
as a graduation gift
from law school.
954
00:52:58,967 --> 00:53:01,500
Come on.
955
00:53:01,633 --> 00:53:02,834
Have a great time, kids.
956
00:53:02,967 --> 00:53:04,500
Yep.
957
00:53:04,633 --> 00:53:07,000
You, um, you went to law school?
958
00:53:08,900 --> 00:53:10,900
Yeah, yeah I've
done a lot of things,
959
00:53:11,033 --> 00:53:15,000
but I'm here now and
I like it, so yeah.
960
00:53:17,867 --> 00:53:20,567
Come on, let's take a little
walk on the beach, huh?
961
00:53:20,700 --> 00:53:21,700
Hm?
962
00:53:25,767 --> 00:53:26,767
What a perfect day.
963
00:53:29,066 --> 00:53:30,266
I used to take walks like this
964
00:53:30,300 --> 00:53:33,667
on my grandpa's crawfish farm.
965
00:53:33,800 --> 00:53:35,600
You know if there's
anything I regret,
966
00:53:35,734 --> 00:53:38,633
it's not going home more often.
967
00:53:40,600 --> 00:53:43,734
I have to admit, I enjoyed
not having my phone today.
968
00:53:43,867 --> 00:53:44,867
Thank you.
969
00:53:46,100 --> 00:53:50,300
It was liberating and I feel
like I got to know you more.
970
00:53:52,467 --> 00:53:56,000
So tell me, your
perfect island life,
971
00:53:56,133 --> 00:53:59,700
do you ever see
anything more or?
972
00:54:01,867 --> 00:54:04,700
Well, the thing is,
if you had asked me that
973
00:54:04,834 --> 00:54:05,567
when I first got here,
974
00:54:05,700 --> 00:54:07,767
the answer would've
been a hard no.
975
00:54:09,633 --> 00:54:10,633
But now...
976
00:54:19,533 --> 00:54:20,533
Hey Ford.
977
00:54:21,700 --> 00:54:23,900
Another tourist drove a
golf cart into the pond.
978
00:54:24,033 --> 00:54:26,166
You gotta come and fish it out.
979
00:54:27,633 --> 00:54:29,600
Yeah, yeah. Okay,
I'll be right there.
980
00:54:34,133 --> 00:54:35,133
Duty calls.
981
00:54:37,700 --> 00:54:38,700
Be back in a few hours.
982
00:55:04,533 --> 00:55:05,800
Hey.
983
00:55:05,934 --> 00:55:06,967
What is going on?
984
00:55:12,000 --> 00:55:13,800
The one at the New
Jersey DA's office?
985
00:55:13,934 --> 00:55:15,400
The one that you referred to
986
00:55:15,533 --> 00:55:17,300
in the interview with
the Congresswoman?
987
00:55:17,433 --> 00:55:19,166
I remember the
broad strokes. Why?
988
00:55:19,300 --> 00:55:21,333
Well you were right.
989
00:55:21,467 --> 00:55:23,000
He is familiar.
990
00:55:23,133 --> 00:55:25,033
I'm about to send you a photo.
991
00:55:26,367 --> 00:55:27,467
Seriously?
992
00:55:27,600 --> 00:55:28,867
This is happening?
993
00:55:29,000 --> 00:55:30,834
Tabitha put me on
a leave of absence.
994
00:55:30,967 --> 00:55:32,734
Oh, I wouldn't do this
if I didn't have to,
995
00:55:32,867 --> 00:55:36,834
but you, my dear, are in
the middle of a story.
996
00:55:37,867 --> 00:55:38,700
Come again?
997
00:55:38,834 --> 00:55:39,834
I'm not kidding.
998
00:55:39,967 --> 00:55:41,400
Ha ha.
999
00:55:45,500 --> 00:55:48,033
What? What is this
I'm looking at?
1000
00:55:48,166 --> 00:55:50,834
The guy standing behind
former DA George Clayton?
1001
00:55:50,967 --> 00:55:53,033
In the middle, with the beard?
1002
00:55:56,200 --> 00:55:59,100
ADA Malcolm Elliot, Jr.
1003
00:56:00,700 --> 00:56:01,867
This is a huge story.
1004
00:56:02,000 --> 00:56:04,066
He tried the case and
it was a slam dunk
1005
00:56:04,200 --> 00:56:05,967
that ended in a mistrial.
1006
00:56:06,100 --> 00:56:08,734
It never got retried
and he's the only one
1007
00:56:08,867 --> 00:56:10,934
whose side of the scandal
has never been heard.
1008
00:56:11,066 --> 00:56:12,867
He literally disappeared.
1009
00:56:13,000 --> 00:56:15,367
All right, well, my
guy's name is Ford.
1010
00:56:15,500 --> 00:56:17,133
People have doppelgangers.
1011
00:56:21,066 --> 00:56:22,266
It just really looks like him.
1012
00:56:26,100 --> 00:56:27,867
He took the fall
for the mistrial.
1013
00:56:28,000 --> 00:56:30,433
Some people say he was bribed.
1014
00:56:30,567 --> 00:56:33,367
No wonder he's hiding
out on a tiny island.
1015
00:56:33,500 --> 00:56:35,633
Okay, we don't know
that this is Ford.
1016
00:56:36,867 --> 00:56:39,734
But we need verification, stat.
1017
00:56:39,867 --> 00:56:40,867
Well, it gets worse.
1018
00:56:40,934 --> 00:56:43,467
Rumor has it Clayton,
Malcolm Elliot's old boss,
1019
00:56:43,600 --> 00:56:45,967
is about to announce he's
running for governor.
1020
00:56:48,700 --> 00:56:49,700
Great.
1021
00:56:52,033 --> 00:56:53,900
Thanks for tasting this with me.
1022
00:56:54,967 --> 00:56:58,133
I'm gonna pitch it my folks
as a new appetizer menu item.
1023
00:56:59,000 --> 00:57:00,000
I need a second opinion.
1024
00:57:01,166 --> 00:57:02,166
Of course my friend,
1025
00:57:02,266 --> 00:57:05,300
I will take free, delicious
snacks anytime, any day.
1026
00:57:05,433 --> 00:57:08,333
So, you and Jade. Talk to me.
1027
00:57:11,633 --> 00:57:13,633
I was watching you
both last night, and?
1028
00:57:16,633 --> 00:57:18,633
And now you just spent
the day together.
1029
00:57:20,133 --> 00:57:22,734
Ford, and she's a news
producer from New York.
1030
00:57:24,133 --> 00:57:25,333
Look, I know, man.
1031
00:57:25,467 --> 00:57:26,467
I just...
1032
00:57:28,967 --> 00:57:30,133
I like her.
1033
00:57:30,266 --> 00:57:31,266
I can't help it.
1034
00:57:37,333 --> 00:57:40,700
It's a bit risky, in
my opinion, for a fling.
1035
00:57:40,834 --> 00:57:44,000
You know, I really
wish it was just a fling.
1036
00:57:45,000 --> 00:57:49,000
You know, a fling, it's
light, it's breezy.
1037
00:57:49,133 --> 00:57:51,300
She is far too
complicated for a fling.
1038
00:57:51,433 --> 00:57:52,967
Well, if you wanna
start something new,
1039
00:57:53,100 --> 00:57:55,066
you're gonna have to
tell her the truth.
1040
00:57:56,266 --> 00:57:57,800
I'm working on it, okay?
1041
00:58:05,233 --> 00:58:06,266
Okay.
1042
00:58:07,133 --> 00:58:10,200
Okay, okay, okay,
man, that is good.
1043
00:58:10,333 --> 00:58:13,100
Your dad is gonna love this.
1044
00:58:31,834 --> 00:58:32,834
M. Ford?
1045
00:58:54,333 --> 00:58:55,467
What am I doing?
1046
00:59:00,400 --> 00:59:02,934
Malcolm Elliot Jr.
And Brooke Davis.
1047
00:59:03,934 --> 00:59:08,266
Son of Malcolm Elliot,
Sr. and Allison Ford.
1048
00:59:35,867 --> 00:59:37,266
"Great day, went to bed.
1049
00:59:38,633 --> 00:59:40,166
See you tomorrow."
1050
01:00:23,033 --> 01:00:24,266
Hey, ready to go?
1051
01:00:25,367 --> 01:00:28,367
Uh, I'm sorry. Wait, go where?
1052
01:00:29,200 --> 01:00:30,600
Waterside picnic.
1053
01:00:30,734 --> 01:00:33,233
Uh, private island.
1054
01:00:33,367 --> 01:00:35,000
I got some hookups.
1055
01:00:35,133 --> 01:00:37,233
Thought you might
enjoy the scenery and,
1056
01:00:37,367 --> 01:00:38,367
you know, a boat ride.
1057
01:00:40,934 --> 01:00:42,533
Yeah. Yeah, that sounds great.
1058
01:00:44,200 --> 01:00:45,800
I'll just be a minute.
1059
01:00:45,934 --> 01:00:48,200
What's up? You're usually
a bit more talkative.
1060
01:00:59,300 --> 01:01:00,367
Just thinking.
1061
01:01:01,367 --> 01:01:02,367
About what?
1062
01:01:03,100 --> 01:01:05,166
Now who's the one
doing the interviewing?
1063
01:01:08,333 --> 01:01:11,600
Just thinking about the
fact that I'm leaving soon.
1064
01:01:13,300 --> 01:01:14,533
Not sure that I want to.
1065
01:01:16,500 --> 01:01:17,667
Are you serious?
1066
01:01:17,800 --> 01:01:19,320
You're not itching
to get back to work?
1067
01:01:20,600 --> 01:01:21,600
Honestly, no.
1068
01:01:23,800 --> 01:01:26,333
But you can't hide from
real life forever, right?
1069
01:01:29,667 --> 01:01:30,900
I'll see you downstairs in 10?
1070
01:01:54,033 --> 01:01:55,166
This has got to be
1071
01:01:55,300 --> 01:01:58,400
the most beautiful
place I've ever seen.
1072
01:01:58,533 --> 01:02:00,367
Oh, it's gonna get better.
1073
01:02:00,500 --> 01:02:01,367
Just come.
1074
01:02:01,500 --> 01:02:02,133
Better?
1075
01:02:02,266 --> 01:02:03,033
Mm-hm.
1076
01:02:03,166 --> 01:02:04,233
Yeah, just follow me.
1077
01:02:17,000 --> 01:02:18,266
Wow, you were not lying
1078
01:02:18,400 --> 01:02:20,200
when you said you
had the hookup.
1079
01:02:20,333 --> 01:02:21,400
And rosé.
1080
01:02:22,400 --> 01:02:23,400
It's your favorite.
1081
01:02:23,533 --> 01:02:24,767
My favorite.
1082
01:02:30,767 --> 01:02:31,767
Ford...
1083
01:02:33,333 --> 01:02:37,333
There's a lot of reasons I
don't wanna go back to New York.
1084
01:02:38,400 --> 01:02:39,667
I need to tell you something.
1085
01:02:40,900 --> 01:02:41,900
I know.
1086
01:02:44,233 --> 01:02:45,567
I have feelings for you, too.
1087
01:02:49,066 --> 01:02:53,300
Look, there's something
I have to tell you, too.
1088
01:02:53,433 --> 01:02:55,300
But I need to know
that I can trust you.
1089
01:02:55,433 --> 01:02:56,133
Seriously?
1090
01:02:56,266 --> 01:02:57,934
Come on, you're a news producer
1091
01:02:58,066 --> 01:03:00,400
who told me that she puts
her job before relationships.
1092
01:03:01,834 --> 01:03:02,867
Oh, that.
1093
01:03:03,000 --> 01:03:03,867
Mm-hm.
1094
01:03:04,000 --> 01:03:06,467
Fair enough.
1095
01:03:06,600 --> 01:03:07,600
Look, um...
1096
01:03:10,433 --> 01:03:11,667
I was a version of you.
1097
01:03:13,767 --> 01:03:16,834
Very passionate about my
job, worked long hours,
1098
01:03:19,633 --> 01:03:20,867
but I, um...
1099
01:03:24,600 --> 01:03:28,166
I trusted my mentor and
everything came crashing down.
1100
01:03:30,633 --> 01:03:31,633
Ford.
1101
01:03:33,100 --> 01:03:34,100
I know.
1102
01:03:36,166 --> 01:03:37,166
It's okay.
1103
01:03:39,900 --> 01:03:42,500
Wait, what do you mean you know?
1104
01:03:42,633 --> 01:03:45,033
It's nice to meet
you, Malcolm Elliot, Jr.
1105
01:03:49,567 --> 01:03:50,567
You knew?
1106
01:03:52,967 --> 01:03:55,867
What, you come down here
looking for me? Like?
1107
01:03:56,000 --> 01:03:57,000
What? No.
1108
01:03:58,133 --> 01:04:01,500
No, no, I sent some vacation
photos to my coworkers.
1109
01:04:01,633 --> 01:04:03,400
One of 'em recognized you-
1110
01:04:03,533 --> 01:04:05,900
Your coworkers who
are news producers?
1111
01:04:06,033 --> 01:04:07,367
Right.
Ford, hey.
1112
01:04:07,500 --> 01:04:08,500
Hey, it's me.
1113
01:04:09,500 --> 01:04:13,433
Look, so what, you didn't
have them check up on me?
1114
01:04:13,567 --> 01:04:14,667
Hm?
1115
01:04:14,800 --> 01:04:17,040
You mean to tell me you weren't
snooping around about me?
1116
01:04:24,233 --> 01:04:27,600
Wow, this is exactly
what I was afraid of.
1117
01:04:29,133 --> 01:04:32,133
Wait, so you're not
gonna talk anymore? What?
1118
01:04:34,533 --> 01:04:36,734
I actually thought
that I could trust you.
1119
01:04:38,333 --> 01:04:39,573
I need to get back to the shop.
1120
01:04:39,667 --> 01:04:41,400
This, this was a mistake.
1121
01:05:29,500 --> 01:05:30,734
You were so secretive.
1122
01:05:33,166 --> 01:05:35,600
And I, I thought for a minute
1123
01:05:35,734 --> 01:05:37,633
that I recognized you, but I...
1124
01:05:39,500 --> 01:05:44,500
George Clayton, district
attorney of New Jersey,
1125
01:05:45,400 --> 01:05:49,667
my mentor, my friend,
he took a bribe.
1126
01:05:52,567 --> 01:05:54,500
He leaked information
that led to a mistrial
1127
01:05:54,633 --> 01:05:55,900
in a money laundering case.
1128
01:05:57,166 --> 01:05:58,710
I had no idea it was
him until he told me
1129
01:05:58,734 --> 01:06:00,834
I couldn't retry the case.
1130
01:06:00,967 --> 01:06:02,433
Pieced a few things together
1131
01:06:04,867 --> 01:06:06,100
and the bad guys walked.
1132
01:06:08,066 --> 01:06:10,467
The whole thing looked
shady and it was my case.
1133
01:06:11,700 --> 01:06:16,567
I lost faith in institutions
and people that I believed in,
1134
01:06:16,700 --> 01:06:18,767
including my fiance who walked
1135
01:06:18,900 --> 01:06:20,433
the second things got ugly.
1136
01:06:20,567 --> 01:06:22,843
I mean, she barely even wanted
to hear my side of the story,
1137
01:06:22,867 --> 01:06:25,800
much less stick around and
bear with me through it.
1138
01:06:31,834 --> 01:06:33,033
You can't just pretend
1139
01:06:33,166 --> 01:06:34,867
that a part of your
life never happened.
1140
01:06:37,400 --> 01:06:39,867
Why not finally tell your story?
1141
01:06:40,000 --> 01:06:41,000
I can help you.
1142
01:06:42,500 --> 01:06:44,867
You're asking me for an
interview just like that?
1143
01:06:45,000 --> 01:06:46,433
Just off the bat?
1144
01:06:46,567 --> 01:06:48,800
What if my life gets blown
up for a second time?
1145
01:06:50,133 --> 01:06:50,834
No, I...
1146
01:06:50,967 --> 01:06:52,734
No.
1147
01:06:52,867 --> 01:06:54,867
I'm not saying that
you have to do it.
1148
01:06:57,567 --> 01:06:59,500
I'm just saying that.
I think you should.
1149
01:06:59,633 --> 01:07:01,934
I mean, at least
just think about it,
1150
01:07:03,533 --> 01:07:05,767
because what are you, what
are you really doing here?
1151
01:07:05,900 --> 01:07:08,033
Are you living or are
you just hiding out?
1152
01:07:09,600 --> 01:07:11,967
Ford, not all stories and
the way you imagine it.
1153
01:07:14,233 --> 01:07:15,233
I...
1154
01:07:18,400 --> 01:07:19,900
I can't do this right now, okay?
1155
01:07:20,033 --> 01:07:22,333
I'm gonna spend the
night at Hughes's house.
1156
01:07:43,300 --> 01:07:45,000
What's going on with Ford?
1157
01:07:45,133 --> 01:07:47,133
I know he stayed with
Hughes last night.
1158
01:07:48,734 --> 01:07:52,800
I found out by
accident about his past.
1159
01:07:56,867 --> 01:07:59,033
I had to tell him
that I knew and then
1160
01:08:01,367 --> 01:08:06,367
when we talked, I think I
just, I pushed him too far.
1161
01:08:08,934 --> 01:08:13,900
I should have just left
it or listened.
1162
01:08:15,166 --> 01:08:15,967
Are you telling
me this as someone
1163
01:08:16,100 --> 01:08:18,266
who wants to be with Ford?
1164
01:08:19,300 --> 01:08:21,734
Or are you telling me
this as a news producer
1165
01:08:21,867 --> 01:08:23,066
who wants her story?
1166
01:08:27,500 --> 01:08:29,233
Both, I guess.
1167
01:08:32,700 --> 01:08:35,900
When I met Ford, I had no
idea who he was, and then...
1168
01:08:38,266 --> 01:08:39,867
Then I started to like him.
1169
01:08:41,700 --> 01:08:42,767
And now...
1170
01:08:45,000 --> 01:08:46,000
And now?
1171
01:08:59,667 --> 01:09:02,133
I was just opening
up to her, you know?
1172
01:09:02,266 --> 01:09:04,133
Finally, just someone,
letting her in.
1173
01:09:06,500 --> 01:09:07,743
And then the next
thing you know,
1174
01:09:07,767 --> 01:09:10,467
she's telling me, she already
knows and I should go public.
1175
01:09:12,934 --> 01:09:14,867
But I don't know if
I'm ready for all that.
1176
01:09:15,000 --> 01:09:18,266
Well I hear you,
but maybe it's time.
1177
01:09:18,400 --> 01:09:20,200
Look, not everyone's
gonna believe me.
1178
01:09:20,333 --> 01:09:23,700
I don't want my life to turn
into a circus all over again.
1179
01:09:23,834 --> 01:09:25,176
Sometimes you just
have to face the things
1180
01:09:25,200 --> 01:09:26,767
you don't want to.
1181
01:09:26,900 --> 01:09:28,800
Look who's talking.
1182
01:09:28,934 --> 01:09:31,533
It's a completely
different situation.
1183
01:09:31,667 --> 01:09:32,800
Yeah, right.
1184
01:09:32,934 --> 01:09:34,309
You have no idea
the pressure I feel.
1185
01:09:34,333 --> 01:09:37,066
And not just my dad,
from the whole island.
1186
01:09:41,567 --> 01:09:42,400
What?
1187
01:09:42,533 --> 01:09:43,576
Dude, you're like the mayor.
1188
01:09:43,600 --> 01:09:46,333
The whole island loves
you, man, whatever you do.
1189
01:09:54,066 --> 01:09:55,600
I'm here.
1190
01:09:55,734 --> 01:09:57,767
You have
anything you wanna tell me?
1191
01:09:57,900 --> 01:10:02,900
Nothing concrete, still
looking for confirmation.
1192
01:10:03,700 --> 01:10:05,020
So you really
like this guy, then?
1193
01:10:07,400 --> 01:10:09,533
I just need some more time.
1194
01:10:09,667 --> 01:10:11,367
This is news, big news,
1195
01:10:11,500 --> 01:10:13,700
and you know if the
situation were reversed,
1196
01:10:13,834 --> 01:10:16,767
you'd be saying the
same thing to me.
1197
01:10:16,900 --> 01:10:19,800
I love you, but I can only
hold off on this for so long.
1198
01:10:21,367 --> 01:10:22,367
Look, I gotta go.
1199
01:10:39,166 --> 01:10:40,467
Malcolm Elliot Jr.?
1200
01:10:51,600 --> 01:10:52,600
Good afternoon.
1201
01:10:53,834 --> 01:10:55,233
Afternoon.
1202
01:10:55,367 --> 01:10:58,100
We're looking for a gentleman
named Malcolm Elliot Jr.
1203
01:10:58,233 --> 01:11:00,367
By any chance would you know
where we could find him?
1204
01:11:00,500 --> 01:11:01,667
Never heard of him.
1205
01:11:01,800 --> 01:11:05,200
Ah, I believe he goes by the
name of Ford on the island.
1206
01:11:05,333 --> 01:11:06,333
Hm.
1207
01:11:06,467 --> 01:11:08,266
Is he a very short man?
1208
01:11:08,400 --> 01:11:11,767
Uh no, no, actually I
think he's pretty tall.
1209
01:11:11,900 --> 01:11:13,467
Does he have a mustache?
1210
01:11:13,600 --> 01:11:14,300
I don't know.
1211
01:11:14,433 --> 01:11:15,867
He could.
1212
01:11:16,000 --> 01:11:19,066
Now, is he the one with
the three little dogs?
1213
01:11:21,900 --> 01:11:22,900
I dunno.
1214
01:11:22,934 --> 01:11:25,033
Well, I don't know him, then.
1215
01:11:27,166 --> 01:11:28,867
Thanks for your time.
1216
01:11:29,000 --> 01:11:30,033
Come on.
1217
01:11:32,934 --> 01:11:36,200
Two nosy men here
looking for Ford.
1218
01:11:47,500 --> 01:11:48,567
Ford here.
1219
01:11:48,700 --> 01:11:49,834
Yeah, Ford. Hibbert.
1220
01:11:51,033 --> 01:11:52,142
I just wanna give
you a heads up.
1221
01:11:52,166 --> 01:11:53,467
How's that?
1222
01:11:53,600 --> 01:11:55,834
Two guys just
arrived on the island.
1223
01:11:55,967 --> 01:11:58,233
They were asking around
where to find you.
1224
01:11:58,367 --> 01:12:00,166
Some reporter type
and a camera guy.
1225
01:12:02,600 --> 01:12:04,066
Thanks, Hibbert.
1226
01:12:04,200 --> 01:12:05,333
Yeah, no worries.
1227
01:12:08,900 --> 01:12:10,142
So there's a
cameraman and reporter
1228
01:12:10,166 --> 01:12:12,066
who just water taxied
in looking for me.
1229
01:12:12,200 --> 01:12:13,734
Wait, what?
1230
01:12:13,867 --> 01:12:14,947
What are you talking about?
1231
01:12:15,000 --> 01:12:17,100
You think it just magically
happened out nowhere?
1232
01:12:22,400 --> 01:12:24,433
Ford, where are you going?
1233
01:12:26,066 --> 01:12:28,567
Just leave the keys under
the mat before you go.
1234
01:12:48,166 --> 01:12:50,066
Courtney, how could you do this?
1235
01:12:50,200 --> 01:12:51,967
You completely blindsided me.
1236
01:12:52,100 --> 01:12:52,900
Hold on.
1237
01:12:53,033 --> 01:12:55,266
What are you talking about?
1238
01:12:55,400 --> 01:12:56,700
A news reporter and a cameraman
1239
01:12:56,834 --> 01:12:58,700
just arrived at the island.
1240
01:12:58,834 --> 01:13:00,200
What?
1241
01:13:00,333 --> 01:13:01,166
I can't believe you did this.
1242
01:13:01,300 --> 01:13:02,700
You didn't even warn me.
1243
01:13:02,834 --> 01:13:03,967
I didn't, I wouldn't.
1244
01:13:04,100 --> 01:13:05,100
I...
1245
01:13:05,667 --> 01:13:06,533
Hold on.
1246
01:13:06,667 --> 01:13:07,867
Tabitha?
1247
01:13:08,000 --> 01:13:10,033
Why did a cameraman
and a reporter
1248
01:13:10,166 --> 01:13:11,667
just show up on Jade's vacation?
1249
01:13:11,800 --> 01:13:13,033
Because she's slipping.
1250
01:13:13,166 --> 01:13:14,166
Oh, come on.
1251
01:13:14,233 --> 01:13:15,667
Are you kidding me?
1252
01:13:15,800 --> 01:13:17,467
Ted was already in
Miami covering a story.
1253
01:13:17,600 --> 01:13:19,600
I sent him and a cameraman
over first thing.
1254
01:13:19,734 --> 01:13:21,042
I can't believe
you didn't tell me.
1255
01:13:21,066 --> 01:13:22,276
I can't believe you
were sitting on this.
1256
01:13:22,300 --> 01:13:24,934
But listen, his former boss
is about to run for governor
1257
01:13:25,066 --> 01:13:27,166
and no one's heard this
guy's side of the story.
1258
01:13:27,300 --> 01:13:29,934
It was a mistrial and the
case was never retried.
1259
01:13:30,066 --> 01:13:31,066
Why?
1260
01:13:31,100 --> 01:13:33,166
That's news. People need
to know what happened.
1261
01:13:33,300 --> 01:13:35,000
We still need the story, Jade.
1262
01:13:35,133 --> 01:13:37,934
Well, you'll have to
get it without me.
1263
01:13:38,066 --> 01:13:39,066
But...
1264
01:14:25,300 --> 01:14:26,300
Hi.
1265
01:14:26,400 --> 01:14:27,834
Hi.
1266
01:14:27,967 --> 01:14:29,847
I was going to leave
this at the house for Ford,
1267
01:14:29,967 --> 01:14:32,333
but I'm not sure when
he's coming back.
1268
01:14:32,467 --> 01:14:36,667
So would you mind
giving it to him for me?
1269
01:14:36,800 --> 01:14:37,800
Of course.
1270
01:14:38,800 --> 01:14:43,100
And I'm sorry that
you're leaving.
1271
01:14:44,400 --> 01:14:45,400
Me too.
1272
01:15:13,433 --> 01:15:14,767
Janelle.
1273
01:15:14,900 --> 01:15:15,900
Hey.
1274
01:15:16,967 --> 01:15:17,967
Hey.
1275
01:15:19,300 --> 01:15:23,533
I just, I just wanted to
say that I know how I am
1276
01:15:25,700 --> 01:15:27,066
and we don't always
see eye to eye
1277
01:15:27,200 --> 01:15:29,300
and I don't come home
often enough, but,
1278
01:15:30,767 --> 01:15:34,133
it's times like
these that I'm happy
1279
01:15:34,266 --> 01:15:35,800
to have a sister to talk to.
1280
01:15:35,934 --> 01:15:37,000
Is everything okay?
1281
01:15:39,400 --> 01:15:42,400
Yeah, I'm just
coming home for my trip
1282
01:15:42,533 --> 01:15:43,700
earlier than I thought.
1283
01:15:45,400 --> 01:15:47,333
Oh, I have so much to tell you.
1284
01:15:48,100 --> 01:15:51,266
I don't even know where
to start.
1285
01:16:00,200 --> 01:16:01,300
What?
1286
01:16:01,433 --> 01:16:02,643
Do you really think?
Se sold you out?
1287
01:16:02,667 --> 01:16:04,500
Dude, a cameraman and a reporter
1288
01:16:04,633 --> 01:16:05,266
magically show up on the island.
1289
01:16:05,400 --> 01:16:07,667
You think this is a coincidence?
1290
01:16:07,800 --> 01:16:09,400
Maybe it wasn't intentional.
1291
01:16:09,533 --> 01:16:10,900
Maybe it was.
1292
01:16:11,033 --> 01:16:12,233
This is my life here.
1293
01:16:12,367 --> 01:16:13,443
I've worked really
hard to build it.
1294
01:16:13,467 --> 01:16:17,133
You're an attorney who
runs a bike and cart shop.
1295
01:16:17,266 --> 01:16:18,533
And I like it.
1296
01:16:18,667 --> 01:16:20,133
In all the years I've known you,
1297
01:16:20,266 --> 01:16:22,266
I've never seen you connect
with someone like this.
1298
01:16:22,367 --> 01:16:24,200
You're just gonna let her go?
1299
01:16:29,834 --> 01:16:34,033
She left this for you.
1300
01:16:38,667 --> 01:16:40,133
Dear Ford,
1301
01:16:40,266 --> 01:16:42,233
I'm sorry about
how things ended.
1302
01:16:42,367 --> 01:16:44,166
I didn't arrange it.
1303
01:16:44,300 --> 01:16:47,667
Just know your story is yours
to tell and in your own time.
1304
01:16:47,800 --> 01:16:49,333
I thought you
should know, though,
1305
01:16:49,467 --> 01:16:52,133
Clayton is announcing his
run for governor tonight.
1306
01:16:52,266 --> 01:16:55,300
I just wish we could have
had more time together.
1307
01:16:55,433 --> 01:16:56,533
Jade.
1308
01:16:56,667 --> 01:16:57,667
Jade left.
1309
01:16:58,400 --> 01:17:00,567
Her job sent a reporter
looking for Ford.
1310
01:17:02,700 --> 01:17:04,333
She said she didn't arrange it.
1311
01:17:05,567 --> 01:17:06,800
You don't believe her?
1312
01:17:10,233 --> 01:17:11,233
Yeah. Yeah, I do.
1313
01:17:11,367 --> 01:17:12,433
I believe her.
1314
01:17:13,367 --> 01:17:15,934
Then as far as I can see,
1315
01:17:16,066 --> 01:17:18,066
you have been given the chance
1316
01:17:18,200 --> 01:17:21,133
to finally set
your path straight
1317
01:17:22,533 --> 01:17:25,400
and have a chance of a future
1318
01:17:25,533 --> 01:17:27,834
with a really lovely woman.
1319
01:17:27,967 --> 01:17:29,467
So what are you waiting for?
1320
01:17:35,200 --> 01:17:36,367
And as for you...
1321
01:17:38,367 --> 01:17:41,433
Don't think I don't know
what's going on with you.
1322
01:17:41,567 --> 01:17:46,300
It's time you had a
talk with your father.
1323
01:17:46,433 --> 01:17:48,233
I don't know
what you're talking about.
1324
01:17:48,367 --> 01:17:52,600
Yes, you do.
1325
01:17:55,100 --> 01:17:56,100
Goodbye.
1326
01:18:14,500 --> 01:18:15,367
Ford?
1327
01:18:15,500 --> 01:18:17,367
Hey, look, I changed my mind.
1328
01:18:17,500 --> 01:18:22,467
I'm doing the interview because
it's time, and I want to.
1329
01:18:24,467 --> 01:18:25,967
Okay, but I have one condition.
1330
01:18:28,500 --> 01:18:29,600
It has to be with you.
1331
01:18:31,834 --> 01:18:33,500
I thought you'd never ask.
1332
01:18:33,633 --> 01:18:35,400
So it's a yes?
1333
01:18:35,533 --> 01:18:37,367
It's a yes.
1334
01:18:37,500 --> 01:18:38,867
Are you sure?
1335
01:18:43,333 --> 01:18:44,600
Yes.
1336
01:18:44,734 --> 01:18:45,734
Let's do this.
1337
01:18:55,000 --> 01:18:58,433
"South side of the
island, 21 Zephyr Lane.
1338
01:18:58,567 --> 01:19:00,633
And Jade Taylor
says to step on it."
1339
01:19:01,934 --> 01:19:02,934
Thank you. Come on.
1340
01:19:06,934 --> 01:19:09,166
I know everything you
did for me was out of love.
1341
01:19:11,767 --> 01:19:14,600
I remember the day we put the
plaque out on my office door.
1342
01:19:16,700 --> 01:19:17,834
You were so proud.
1343
01:19:20,233 --> 01:19:21,400
I was.
1344
01:19:21,533 --> 01:19:23,467
I'm proud of this
restaurant, too.
1345
01:19:23,600 --> 01:19:24,600
What you've created.
1346
01:19:25,900 --> 01:19:26,900
The history.
1347
01:19:28,367 --> 01:19:29,367
And I love cooking.
1348
01:19:30,467 --> 01:19:31,633
I appreciate everything
1349
01:19:31,767 --> 01:19:33,700
you sacrificed for me
more than you know,
1350
01:19:36,567 --> 01:19:38,533
but I don't want you
to sell this place.
1351
01:19:41,066 --> 01:19:42,133
I wanna take it over.
1352
01:19:47,300 --> 01:19:49,600
Can you still be a
notary at the weekend?
1353
01:19:57,767 --> 01:19:58,767
Thanks, dad.
1354
01:20:02,734 --> 01:20:04,467
Yes, yes, Courtney.
I've got him.
1355
01:20:04,600 --> 01:20:05,633
He's ready.
1356
01:20:06,567 --> 01:20:07,667
Are you sure?
1357
01:20:09,133 --> 01:20:10,133
Very sure.
1358
01:20:13,533 --> 01:20:14,600
Okay, Jade.
1359
01:20:14,734 --> 01:20:16,700
Knock 'em out in three...
1360
01:20:22,633 --> 01:20:24,767
Thank you for sitting down
with me today, Mr. Elliot.
1361
01:20:24,900 --> 01:20:26,467
It's Malcolm, please.
1362
01:20:26,600 --> 01:20:28,767
I just wanna set
the record straight.
1363
01:20:28,900 --> 01:20:31,333
Four years ago, you
were the lead attorney
1364
01:20:31,467 --> 01:20:33,834
on the McAllister
money laundering case,
1365
01:20:33,967 --> 01:20:35,567
a case with clear cut evidence
1366
01:20:35,700 --> 01:20:37,934
and yet it ended in a mistrial.
1367
01:20:39,133 --> 01:20:42,133
Please, tell us your
side of the story.
1368
01:20:43,800 --> 01:20:47,433
My friend, my mentor,
DA George Clayton,
1369
01:20:47,567 --> 01:20:50,300
the man who was going
to officiate my wedding,
1370
01:20:50,433 --> 01:20:52,900
suddenly wouldn't allow
me to retry the case.
1371
01:20:53,033 --> 01:20:54,734
I held my tongue.
1372
01:20:54,867 --> 01:20:55,867
I was stuck.
1373
01:20:56,567 --> 01:20:59,133
And why did you decide
to come forward now?
1374
01:20:59,266 --> 01:21:02,200
Is it because you heard
that your former boss,
1375
01:21:02,333 --> 01:21:03,500
George Clayton, has announced
1376
01:21:03,633 --> 01:21:05,166
that he's running for governor?
1377
01:21:05,300 --> 01:21:07,433
No, I had no idea he was
running until just now.
1378
01:21:08,166 --> 01:21:09,406
Why am I taking this interview?
1379
01:21:09,433 --> 01:21:13,367
Well, when you decide you wanna
move forward with your life,
1380
01:21:13,500 --> 01:21:15,367
that you want to
start a new chapter,
1381
01:21:16,300 --> 01:21:17,980
the best chance of
being successful at that
1382
01:21:18,033 --> 01:21:23,033
is to let go of your past,
and I'm ready to do that.
1383
01:21:27,767 --> 01:21:28,433
DA George Clayton took the bribe
1384
01:21:28,567 --> 01:21:31,300
and then he leaked
the documents.
1385
01:21:31,433 --> 01:21:34,400
I had no idea until after the
case was declared a mistrial.
1386
01:21:36,033 --> 01:21:37,467
The McAllister's walked.
1387
01:21:37,600 --> 01:21:39,266
Malcolm, thank
you for your time.
1388
01:21:45,133 --> 01:21:47,066
That is a wrap right there.
1389
01:21:47,200 --> 01:21:48,367
That's a scoop.
1390
01:21:48,500 --> 01:21:50,066
And all while she
was on vacation.
1391
01:21:53,166 --> 01:21:55,400
♪ Ooh ooh ooh ♪
1392
01:21:55,533 --> 01:21:57,467
- See it.
- Wait, really?
1393
01:21:57,600 --> 01:21:58,834
Yeah.
1394
01:21:58,967 --> 01:22:00,266
It's a birthmark, though.
1395
01:22:01,166 --> 01:22:02,934
- You know what?
- Hm?
1396
01:22:03,066 --> 01:22:06,533
Technically I still have two
weeks of vacation time left.
1397
01:22:06,667 --> 01:22:08,967
Hm, that is music to my ears.
1398
01:22:10,100 --> 01:22:11,100
So...
1399
01:22:12,900 --> 01:22:14,133
What happens after that?
1400
01:22:15,367 --> 01:22:17,934
Trip back to Jersey
to visit my family.
1401
01:22:20,266 --> 01:22:21,066
Really?
1402
01:22:21,200 --> 01:22:22,066
Mm-hm.
1403
01:22:22,200 --> 01:22:24,633
Well, if you're interested,
1404
01:22:24,767 --> 01:22:28,100
my mother is having a
not turning 60 party.
1405
01:22:28,834 --> 01:22:30,734
You should swing by on your way.
1406
01:22:32,266 --> 01:22:34,146
I just so happen to love
not turning 60 parties.
1407
01:22:37,500 --> 01:22:39,400
You know, I was
thinking after Jersey,
1408
01:22:41,200 --> 01:22:42,209
it's been a while
since I crossed
1409
01:22:42,233 --> 01:22:43,467
the river into the city.
1410
01:22:44,667 --> 01:22:45,743
Might be a great
place for me to look
1411
01:22:45,767 --> 01:22:47,300
into some pro bono law work.
1412
01:22:48,734 --> 01:22:50,166
Plus, there's this woman.
1413
01:22:51,400 --> 01:22:52,700
- Really?
- Yeah, yeah, yeah.
1414
01:22:52,834 --> 01:22:54,133
She actually lives there.
1415
01:22:55,333 --> 01:22:58,700
You know, funny story. I
found her sleeping in my house
1416
01:22:58,834 --> 01:23:00,467
on Maceo Island one night.
1417
01:23:00,600 --> 01:23:02,367
She thought it was
a vacation rental.
1418
01:23:02,500 --> 01:23:04,967
Crazy.
1419
01:23:06,567 --> 01:23:07,567
Lucky woman.
1420
01:23:11,433 --> 01:23:13,967
♪ Oh could this be love ♪
1421
01:23:14,100 --> 01:23:18,367
♪ Could this be love ♪
1422
01:23:18,500 --> 01:23:20,533
♪ Could this be love ♪
1423
01:23:20,667 --> 01:23:23,667
♪ Could this be love ♪
1424
01:23:23,800 --> 01:23:26,867
♪ Could this be lovin', all
the things I never find ♪
1425
01:23:27,000 --> 01:23:30,033
♪ Could this be lovin' from
above, the angel mine ♪
1426
01:23:30,166 --> 01:23:33,533
♪ Could this be lovin' like
the glove is how we fittin' ♪
1427
01:23:33,667 --> 01:23:36,700
♪ I dreamin' up my lady
love and really smitten ♪
1428
01:23:36,834 --> 01:23:40,100
♪ Could this be love, and
them girl, she damn fine ♪
1429
01:23:40,233 --> 01:23:43,166
♪ Could this be love, the
only one that I desire ♪
1430
01:23:43,300 --> 01:23:45,867
♪ One time, two
time, three time ♪
1431
01:23:46,000 --> 01:23:51,000
♪ Every time I see the girl
she rock my world, yeah ♪
1432
01:23:51,600 --> 01:23:53,266
♪ Could this be love ♪
1433
01:23:53,400 --> 01:23:55,867
♪ Could this be love ♪
1434
01:23:56,000 --> 01:23:57,367
♪ All right ♪
1435
01:23:57,500 --> 01:24:00,734
♪ Could this be love ♪
97479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.