All language subtitles for 61st.Street.S01E06.720p.WEB.H264-CAKES - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,145 --> 00:00:09,114 Previously, on "61st Street"... 2 00:00:09,199 --> 00:00:10,622 Plea deal at the eleventh hour. 3 00:00:10,707 --> 00:00:12,003 20 years for murder one. 4 00:00:12,142 --> 00:00:13,447 How do you plead? Not guilty. 5 00:00:13,578 --> 00:00:15,191 Moses was up there when the cop took his shot. 6 00:00:15,275 --> 00:00:16,885 Cop aimed up, like this. 7 00:00:17,016 --> 00:00:18,151 I hear you're Brannigan's new boy. 8 00:00:18,235 --> 00:00:19,932 Nation has an offer. 9 00:00:20,063 --> 00:00:22,065 We can go 5 points better than the Faction. 10 00:00:22,195 --> 00:00:23,504 I'm not telling David that you're dying. 11 00:00:23,588 --> 00:00:25,546 That's up to you. You do that. 12 00:00:25,677 --> 00:00:27,026 Her boy was a snitch, 13 00:00:27,157 --> 00:00:29,072 but she keeps making a big noise about this... 14 00:00:29,202 --> 00:00:30,595 I don't know. 15 00:00:30,725 --> 00:00:32,121 Want to know who tried to kill you? 16 00:00:32,205 --> 00:00:33,554 Guards working with the Faction. 17 00:00:33,685 --> 00:00:35,600 You don't show the world you got our protection, 18 00:00:35,730 --> 00:00:36,992 you're dead. 19 00:00:40,126 --> 00:00:46,437 No, I don't want any part of this, man. 20 00:00:46,567 --> 00:00:48,743 You know what I hate about this country? 21 00:00:48,874 --> 00:00:53,183 Drummed into every child... If you don't have a dream, 22 00:00:53,313 --> 00:00:55,576 you're not American. 23 00:00:55,707 --> 00:00:57,578 Biggest lie in history... 24 00:00:57,709 --> 00:01:01,626 Anyone can make it if they only dare to dream. 25 00:01:01,756 --> 00:01:03,106 Hm? 26 00:01:03,236 --> 00:01:05,456 Your wise-ass lawyer's selling you 27 00:01:05,586 --> 00:01:07,980 something worse than dreams... hope. 28 00:01:08,111 --> 00:01:09,199 My lawyer's doing his job. 29 00:01:09,329 --> 00:01:10,417 Your lawyer's selling. 30 00:01:10,548 --> 00:01:11,897 I'm giving you truth. 31 00:01:12,027 --> 00:01:13,380 But your ass so high up on your shoulders 32 00:01:13,464 --> 00:01:15,466 that you can't see which is which, 33 00:01:15,596 --> 00:01:16,687 but that's all gon' change today. 34 00:01:16,771 --> 00:01:18,171 What the hell that supposed to mean? 35 00:01:19,774 --> 00:01:22,821 It mean forget about the Olympic Games. 36 00:01:22,951 --> 00:01:24,521 Faction trying to put you six feet under, 37 00:01:24,605 --> 00:01:27,173 and you still dreaming. 38 00:01:27,304 --> 00:01:28,827 Time to wake up. 39 00:01:32,178 --> 00:01:33,701 There's a package coming. 40 00:01:33,832 --> 00:01:36,182 Second yard session. 41 00:01:36,313 --> 00:01:38,053 You gon' handle it. 42 00:01:40,665 --> 00:01:42,884 Protection gotta be earned, boy. 43 00:01:53,460 --> 00:01:56,594 Yo. You Speak's boy? 44 00:01:59,814 --> 00:02:02,339 We got the same lawyer. What, you got Franklin? 45 00:02:02,469 --> 00:02:05,516 Did I get him? More like he got me. 46 00:02:05,646 --> 00:02:07,126 What you talkin' about, bro? 47 00:02:07,257 --> 00:02:10,173 Dude got me 30 months for stealing baby formula, 48 00:02:10,303 --> 00:02:12,566 all 'cause he pissed off the judge. 49 00:02:12,697 --> 00:02:14,699 Bottom line with that guy... 50 00:02:14,829 --> 00:02:16,962 It's all about him and not about us. 51 00:02:17,092 --> 00:02:18,572 If he's handling your case, 52 00:02:18,703 --> 00:02:20,748 you better get comfortable in here. 53 00:02:31,237 --> 00:02:32,847 Hey. 54 00:02:36,199 --> 00:02:37,200 You look different. 55 00:02:37,330 --> 00:02:39,114 Probably the haircut, you know? 56 00:02:40,464 --> 00:02:42,379 Hey, you know, Angelo's not in here, 57 00:02:42,509 --> 00:02:43,774 lookin' after me with the vitamins 58 00:02:43,858 --> 00:02:45,860 and everything, so... 59 00:02:49,299 --> 00:02:51,214 You be strong in here... 60 00:02:53,912 --> 00:02:57,045 Alright? You know who you are. 61 00:02:57,176 --> 00:02:58,612 You know who you gonna be. 62 00:03:01,485 --> 00:03:03,138 Don't let this place and no one else 63 00:03:03,269 --> 00:03:06,403 tell you any different. 64 00:03:06,533 --> 00:03:09,232 You hear me? 65 00:03:09,362 --> 00:03:12,191 Moses, you hear me? 66 00:03:16,282 --> 00:03:17,762 Say it. 67 00:03:23,071 --> 00:03:24,551 I heard you, Mom. 68 00:03:27,598 --> 00:03:29,208 ♪ Chicago 69 00:03:29,339 --> 00:03:32,167 ♪ Where the dollar and blue collar go hand in hand ♪ 70 00:03:32,298 --> 00:03:34,431 ♪ City of Dreams so big 71 00:03:34,561 --> 00:03:36,911 ♪ Nightmares don't stand a chance ♪ 72 00:03:37,042 --> 00:03:40,001 ♪ A concrete paradise where roses grow ♪ 73 00:03:40,132 --> 00:03:41,438 ♪ See the smile from a child 74 00:03:41,568 --> 00:03:43,178 ♪ Light up the magnificent mile ♪ 75 00:03:43,309 --> 00:03:45,311 ♪ And melt the coldest snow 76 00:03:45,442 --> 00:03:47,095 ♪ This is home 77 00:03:47,226 --> 00:03:49,402 ♪ Find the brightest minds on these dark streets ♪ 78 00:03:49,533 --> 00:03:52,275 ♪ See the heart and soul on these old blocks ♪ 79 00:03:52,405 --> 00:03:54,364 ♪ Where we grow, we call it the go ♪ 80 00:03:54,494 --> 00:03:58,455 ♪ 'Cause we don't stop 81 00:03:59,891 --> 00:04:04,548 ♪ You tend to see a face up on the wall ♪ 82 00:04:04,678 --> 00:04:10,249 ♪ You wonder if you can recall it all, yeah, yeah ♪ 83 00:04:10,380 --> 00:04:13,470 ♪ Your dream has been taken ♪ 84 00:04:13,600 --> 00:04:17,778 ♪ And you're not leavin' ♪ 85 00:04:17,909 --> 00:04:22,087 ♪ Oh, oh, ohh ♪ 86 00:04:26,961 --> 00:04:28,528 Countin' on you. 87 00:04:32,184 --> 00:04:34,882 ♪ We don't gotta tell nobody ♪ 88 00:04:36,493 --> 00:04:38,582 ♪ I can be your secret lover 89 00:04:38,712 --> 00:04:39,887 Moses is state champion? 90 00:04:40,018 --> 00:04:41,062 Yeah. 91 00:04:41,193 --> 00:04:42,716 Not bad for a kid who was born 92 00:04:42,847 --> 00:04:44,849 with his feet turned inward. 93 00:04:44,979 --> 00:04:46,372 Why you mean? 94 00:04:46,503 --> 00:04:49,462 He wore braces on both his legs for a year and a half 95 00:04:49,593 --> 00:04:52,422 from the age of 3 to correct it. 96 00:04:52,552 --> 00:04:54,641 People said he might never walk properly, 97 00:04:54,772 --> 00:04:58,819 and 14 years later, state championship. 98 00:05:01,692 --> 00:05:04,216 Yeah. 99 00:05:04,347 --> 00:05:06,436 Nobody could touch him. 100 00:05:06,566 --> 00:05:08,263 He'll be that again. 101 00:05:08,394 --> 00:05:10,440 ♪ I want in them draws, baby 102 00:05:10,570 --> 00:05:13,834 ♪ Just to give some peace of mind to you ♪ 103 00:05:13,965 --> 00:05:16,576 ♪ I won't text at all 104 00:05:16,707 --> 00:05:18,143 Pick out a record. 105 00:05:18,273 --> 00:05:19,666 Anything you want. 106 00:05:19,797 --> 00:05:21,494 ♪ I don't miss when we get rough ♪ 107 00:05:21,625 --> 00:05:23,278 ♪ When you get in the mood 108 00:05:23,409 --> 00:05:26,020 ♪ You know I'll be airing it out ♪ 109 00:05:46,432 --> 00:05:47,651 I don't know nothing! 110 00:05:47,781 --> 00:05:49,133 Then tell me something I want to hear then. 111 00:05:49,217 --> 00:05:50,393 I don't know anything! 112 00:05:50,523 --> 00:05:51,571 Tell me something I want to hear. 113 00:05:51,655 --> 00:05:53,004 Talk. All you gotta do is talk. 114 00:06:08,236 --> 00:06:10,848 Yeah, there's something you need to know about me. 115 00:06:10,978 --> 00:06:13,416 Okay. 116 00:06:13,546 --> 00:06:14,895 No, it's a big deal. 117 00:06:18,769 --> 00:06:20,553 Okay. 118 00:06:20,684 --> 00:06:22,425 I mean, you don't have to... 119 00:06:22,555 --> 00:06:24,165 No, I do. 120 00:06:26,733 --> 00:06:28,692 I have terrible taste in music. 121 00:06:28,822 --> 00:06:30,433 W-Whatever. 122 00:06:30,563 --> 00:06:31,999 You... 123 00:06:32,130 --> 00:06:33,784 I really thought you were gonna... 124 00:06:33,914 --> 00:06:35,002 Okay. Hmm. 125 00:06:35,133 --> 00:06:36,395 I mean, how bad? Give it to me. 126 00:06:36,526 --> 00:06:37,788 Stylistics. Oh. 127 00:06:37,918 --> 00:06:42,314 Yep. I'm forever frozen in 1975. 128 00:06:42,445 --> 00:06:44,838 Were you even born then? Ha! 129 00:06:44,969 --> 00:06:46,579 Uh, it was music my mama played 130 00:06:46,710 --> 00:06:48,451 when I was, you know, small. 131 00:06:48,581 --> 00:06:50,104 Mm. 132 00:06:50,235 --> 00:06:51,935 You blame your mama now. So it's your mama's fault? 133 00:06:52,019 --> 00:06:54,631 She died when I was six. 134 00:06:56,807 --> 00:06:57,895 Oh, you know, I'm sorry. 135 00:06:58,025 --> 00:07:00,071 It's cool. 136 00:07:02,552 --> 00:07:04,031 You know, I feel good about this. 137 00:07:04,162 --> 00:07:06,773 Aww. 138 00:07:06,904 --> 00:07:08,209 Do you? 139 00:07:08,340 --> 00:07:11,299 Moses is gonna be okay. 140 00:07:14,607 --> 00:07:15,695 Shit. Oh, it's cool. 141 00:07:15,826 --> 00:07:17,741 Uh, you got a fuse box? 142 00:07:17,871 --> 00:07:21,484 Uh... Uh, it's in the back. 143 00:07:21,614 --> 00:07:23,834 Shit. I know I paid the minimum. 144 00:07:23,964 --> 00:07:26,140 It's cool. Uh, you got candles? 145 00:07:26,271 --> 00:07:28,186 Yeah, under the sink in the kitchen. 146 00:07:28,316 --> 00:07:30,144 Alright. I'm so sorry. 147 00:07:30,275 --> 00:07:31,711 Hey, hey, hey, relax. We're good. 148 00:07:31,842 --> 00:07:33,452 Hey. We're good. 149 00:07:38,370 --> 00:07:40,720 Hey. Hey, hey. 150 00:07:40,851 --> 00:07:42,069 Hey. Whoa, whoa. 151 00:07:42,200 --> 00:07:43,418 Hey. Hey. It's cool. 152 00:07:43,549 --> 00:07:44,637 Hey, man. 153 00:07:44,768 --> 00:07:46,076 I already told y'all everything, man! 154 00:07:46,160 --> 00:07:48,336 I don't know nothing! No, no, no, no, no. 155 00:07:48,467 --> 00:07:49,468 It's okay. It's okay. 156 00:07:49,599 --> 00:07:50,948 No! No! It's just the lights. 157 00:07:51,078 --> 00:07:53,124 It's just the lights. It's just the lights. 158 00:07:53,254 --> 00:07:55,169 I'm so sorry. It's just the lights. 159 00:07:55,300 --> 00:07:56,780 It's just the lights. 160 00:07:56,910 --> 00:07:59,043 I'm so sorry. 161 00:07:59,173 --> 00:08:00,348 You remember Phil, right? 162 00:08:00,479 --> 00:08:01,567 He's just a friend. 163 00:08:01,698 --> 00:08:03,264 He's just a friend. 164 00:08:03,395 --> 00:08:04,875 He's just a friend. 165 00:08:05,005 --> 00:08:06,398 I'm sorry. 166 00:08:06,529 --> 00:08:08,748 It's okay. It's okay. 167 00:08:08,879 --> 00:08:10,445 It's alright, it's alright. 168 00:08:33,556 --> 00:08:35,601 I have to tell you this. 169 00:08:35,732 --> 00:08:37,690 What, you're not gonna vote for me? 170 00:08:37,821 --> 00:08:39,739 That what you came over here to tell me? 171 00:08:39,823 --> 00:08:41,346 You're not gon' vote for me? 172 00:08:44,610 --> 00:08:46,133 I heard you, uh, made a big thing 173 00:08:46,264 --> 00:08:48,309 about Rufus Porter at the debate. 174 00:08:48,440 --> 00:08:51,399 Yeah, the boy that had no name now has a name. 175 00:08:54,098 --> 00:08:55,273 He was a snitch. 176 00:08:57,101 --> 00:08:59,625 Porter was a snitch. 177 00:09:01,322 --> 00:09:02,933 What? 178 00:09:03,063 --> 00:09:04,630 CPD informant. 179 00:09:06,153 --> 00:09:10,114 Oh, my God. 180 00:09:10,244 --> 00:09:12,507 Please don't say anything. Oh, my God. 181 00:09:12,638 --> 00:09:14,597 Not even your husband. 182 00:09:14,727 --> 00:09:16,033 I mean, you know how it is. 183 00:09:16,163 --> 00:09:17,817 The family's gotta pay. 184 00:09:17,948 --> 00:09:19,863 Yeah, yeah. I get it, I get it. 185 00:09:19,993 --> 00:09:24,781 I get it. 186 00:09:24,911 --> 00:09:27,610 Thought I should let you know, 'cause if you made him 187 00:09:27,740 --> 00:09:29,089 a part of your campaign, 188 00:09:29,220 --> 00:09:31,701 the press will start to dig, and it wouldn't... 189 00:09:31,831 --> 00:09:34,617 Yeah. You know. 190 00:09:34,747 --> 00:09:36,314 Yeah. 191 00:09:42,712 --> 00:09:46,019 How's your boy? 192 00:09:46,150 --> 00:09:48,369 So much better for having your husband in his corner. 193 00:09:48,500 --> 00:09:51,329 Yeah, I-I meant... I meant Joshua. 194 00:09:55,638 --> 00:09:58,945 They shot Rufus dead right in front of him. 195 00:09:59,076 --> 00:10:00,555 Right in front of him. 196 00:10:03,907 --> 00:10:07,258 What's a child supposed to do with that? 197 00:10:07,388 --> 00:10:08,999 Where do you put a thing like that? 198 00:10:26,320 --> 00:10:27,800 Little to the left. 199 00:10:27,931 --> 00:10:30,237 A little to the left. 200 00:10:30,368 --> 00:10:31,238 A little more. 201 00:10:31,369 --> 00:10:32,936 A fraction more. 202 00:10:35,634 --> 00:10:37,114 Good. Fire. 203 00:10:51,345 --> 00:10:52,477 Thank you for coming here. 204 00:10:52,607 --> 00:10:55,306 I appreciate this. Sending data. 205 00:10:55,436 --> 00:10:58,048 Single bullet in a city of three million people. 206 00:10:58,178 --> 00:11:01,007 2.74 million. 207 00:11:01,138 --> 00:11:02,792 What are our chances of finding it? 208 00:11:02,922 --> 00:11:04,707 92% of CPD officers 209 00:11:04,837 --> 00:11:06,404 carry .9 millimeter Glocks. 210 00:11:06,534 --> 00:11:08,414 That sets the maximum travel range of our bullet 211 00:11:08,536 --> 00:11:11,583 at 1,500 yards, which is the furthest point. 212 00:11:11,714 --> 00:11:13,716 Now, this takes us as close as we can get 213 00:11:13,846 --> 00:11:15,413 to the trajectory of the bullet, 214 00:11:15,543 --> 00:11:16,765 then we feed in everything we know 215 00:11:16,849 --> 00:11:18,288 about this moment in time on the day of. 216 00:11:18,372 --> 00:11:19,678 Like what? 217 00:11:19,809 --> 00:11:21,767 Humidity was 14%, 218 00:11:21,898 --> 00:11:25,249 wind speed 9 miles an hour from the south/southwest. 219 00:11:25,379 --> 00:11:29,079 Possible intercepting agent... One passing I train. 220 00:11:29,209 --> 00:11:30,994 The train ran 45 seconds late that day... 221 00:11:31,124 --> 00:11:33,300 So we rule that out. 222 00:11:33,431 --> 00:11:36,695 We find the bullet, we match it to the officer's weapon. 223 00:11:36,826 --> 00:11:39,306 It either did or didn't come from his gun. 224 00:11:39,437 --> 00:11:40,743 Now, striation marks on bullets 225 00:11:40,873 --> 00:11:42,530 are always unique to the one weapon it came from. 226 00:11:42,614 --> 00:11:46,009 It's like DNA and saliva. 227 00:11:46,139 --> 00:11:47,967 You okay? 228 00:11:48,098 --> 00:11:49,969 Let's, uh... Let's get what we came for here 229 00:11:50,100 --> 00:11:52,580 before we lose the light. 230 00:11:52,711 --> 00:11:54,191 Okay. 231 00:11:57,455 --> 00:12:01,111 ♪ I'm still here 232 00:12:01,241 --> 00:12:02,721 Little Man. 233 00:12:02,852 --> 00:12:04,897 ♪ After telling you 234 00:12:05,028 --> 00:12:07,682 So, you her boyfriend now? 235 00:12:07,813 --> 00:12:09,380 So, you a dope boy now? 236 00:12:10,990 --> 00:12:12,560 Who told you that? Well, you must a dropped 237 00:12:12,644 --> 00:12:14,646 $300 in the bucket at the barbecue. 238 00:12:14,777 --> 00:12:15,911 Okay. I worked for that money. 239 00:12:15,995 --> 00:12:18,215 Sure you did. 240 00:12:18,345 --> 00:12:24,003 ♪ After saying that I'd be gone ♪ 241 00:12:24,134 --> 00:12:25,875 So, what now? You gonna snitch to my mom? 242 00:12:26,005 --> 00:12:28,007 Hmm? How else can we afford Franklin? 243 00:12:28,138 --> 00:12:29,052 Can't keep our lights on. 244 00:12:29,182 --> 00:12:30,662 And he needs thousands. 245 00:12:30,793 --> 00:12:33,186 ♪ Talking outta my head 246 00:12:33,317 --> 00:12:36,059 ♪ But, baby, if I wasn't 247 00:12:36,189 --> 00:12:37,495 Hand me the P-trap. 248 00:12:37,625 --> 00:12:38,847 It's the one that looks like the letter "P." 249 00:12:38,931 --> 00:12:40,454 ♪ What I said 250 00:12:40,585 --> 00:12:42,587 ♪ 'Cause when I need someone to hold ♪ 251 00:12:42,717 --> 00:12:44,807 ♪ Hey, baby 252 00:12:44,937 --> 00:12:47,157 ♪ You're right here to hold me ♪ 253 00:12:47,287 --> 00:12:50,769 Traps the water in the pipes, keep the bad air out. 254 00:12:50,900 --> 00:12:52,336 Hand me that wrench. 255 00:12:52,466 --> 00:12:54,991 ♪ You're right here to kiss me ♪ 256 00:12:56,993 --> 00:12:59,778 ♪ Understanding 257 00:12:59,909 --> 00:13:02,563 How'd you get that? 258 00:13:02,694 --> 00:13:04,565 Actin' a fool. 259 00:13:04,696 --> 00:13:06,263 ♪ And I'm so glad 260 00:13:06,393 --> 00:13:09,005 Your mama... That's a proud woman. 261 00:13:09,135 --> 00:13:11,094 Too proud to let me in on family business, 262 00:13:11,224 --> 00:13:13,879 like what's happening with your brother and his case. 263 00:13:14,010 --> 00:13:15,750 I respect it. Yeah, man, I respect it, 264 00:13:15,881 --> 00:13:19,580 but it's frustrating because I know I can help her. 265 00:13:19,711 --> 00:13:21,104 But I have a solution. 266 00:13:21,234 --> 00:13:24,281 You letting me in on the Moses of it all, 267 00:13:24,411 --> 00:13:25,848 what she's saying and thinking, 268 00:13:25,978 --> 00:13:27,893 and I'll keep what I know about how you earn 269 00:13:28,024 --> 00:13:30,678 to myself. 270 00:13:30,809 --> 00:13:32,289 So, we have a deal? 271 00:13:37,903 --> 00:13:40,297 This is the landing radius for the bullet. 272 00:13:40,427 --> 00:13:42,908 Now, we cross-checked it against every police report 273 00:13:43,039 --> 00:13:44,736 of a gunshot that day.Mm-hmm. 274 00:13:44,867 --> 00:13:47,043 Then we correlated it with the shot-spotter, 275 00:13:47,173 --> 00:13:50,089 and we come up with four possible gunshots, 276 00:13:50,220 --> 00:13:52,396 but we can eliminate these two. 277 00:13:52,526 --> 00:13:55,442 Okay. That shot Rufus fired into the air... Uh-huh. 278 00:13:55,573 --> 00:13:57,012 And Brannigan's shot that killed him. 279 00:13:57,096 --> 00:13:59,011 That's right. Dad, let's go. 280 00:13:59,142 --> 00:14:00,404 Dad, let's go. 281 00:14:00,534 --> 00:14:01,709 Ooh. 282 00:14:01,840 --> 00:14:04,321 I promised him a boat ride today. 283 00:14:04,451 --> 00:14:06,279 Extra credit for his... His art class. 284 00:14:06,410 --> 00:14:07,690 To see the city's arctic texture. 285 00:14:07,802 --> 00:14:09,456 Uh, no... Architecture. 286 00:14:09,587 --> 00:14:10,893 That's so cool, David. 287 00:14:11,023 --> 00:14:13,286 David, I need you to sit down for a minute 288 00:14:13,417 --> 00:14:15,462 so I can finish up my work, okay? 289 00:14:15,593 --> 00:14:16,681 Be right back. One minute. 290 00:14:16,811 --> 00:14:18,248 60 seconds. One minute, yes. 291 00:14:18,378 --> 00:14:20,293 One, two, three, four, five... Two... Two... 292 00:14:20,424 --> 00:14:21,732 Two bullets in our landing radius. 293 00:14:21,816 --> 00:14:23,688 Okay, so it can't be that one. Why not? 294 00:14:23,818 --> 00:14:25,646 Well, the police report said it was a cabbie 295 00:14:25,777 --> 00:14:27,779 shot another cabbie over a fare. 296 00:14:27,910 --> 00:14:29,433 But... 40 seconds left, Dad. 297 00:14:29,563 --> 00:14:30,959 Okay, hold on, David. Just a few more minutes, okay? 298 00:14:31,043 --> 00:14:32,221 Just... Just a few more minutes. 299 00:14:32,305 --> 00:14:33,654 What... What about this one? 300 00:14:33,785 --> 00:14:35,398 A woman called in a gunshot from her home address 301 00:14:35,482 --> 00:14:37,310 on 73rd Street. 302 00:14:37,441 --> 00:14:39,486 What time? 4:25. 303 00:14:39,617 --> 00:14:42,359 That's almost an hour after Logan fired his gun. 304 00:14:42,489 --> 00:14:43,798 It's what we have. That doesn't make sense. 305 00:14:43,882 --> 00:14:45,104 We need something more than that. 306 00:14:46,276 --> 00:14:48,017 David! David! Damn it, 307 00:14:48,147 --> 00:14:49,975 I said for you to sit down, David! 308 00:14:50,106 --> 00:14:52,195 No, no, no! No! Oh, no. 309 00:14:52,325 --> 00:14:54,240 I'm so sorry. Dav... 310 00:14:54,371 --> 00:14:57,504 No, no, no, no! 311 00:14:57,635 --> 00:15:00,290 I'm sorry, baby... 312 00:15:00,420 --> 00:15:01,944 I'm sorry. 313 00:15:04,250 --> 00:15:07,297 Yeah, uh, nothing's broken. It's okay. 314 00:15:19,135 --> 00:15:22,877 David, your father is a good guy. 315 00:15:31,277 --> 00:15:33,584 I want to sit second chair at the trial. 316 00:15:37,109 --> 00:15:40,547 We're very different. That's why it's a good idea. 317 00:15:40,678 --> 00:15:41,940 I see what you don't see. 318 00:15:42,071 --> 00:15:44,029 And vice versa? 319 00:15:44,160 --> 00:15:46,466 That would be for you to say. 320 00:15:46,597 --> 00:15:48,338 The case is... 321 00:15:48,468 --> 00:15:49,817 The case is particular. 322 00:15:49,948 --> 00:15:52,255 For the optics? 323 00:15:52,385 --> 00:15:54,605 You mean 'cause I'm white? 324 00:15:54,735 --> 00:15:58,261 Kinda thought that was the point. 325 00:15:58,391 --> 00:16:00,089 This case is about all of us. 326 00:16:04,571 --> 00:16:06,443 Why are you laughing? 327 00:16:06,573 --> 00:16:08,271 Just a little self-aggrandizing there. 328 00:16:08,401 --> 00:16:09,533 Mm-hmm. 329 00:16:09,663 --> 00:16:12,144 Well, this is our street. 330 00:16:18,716 --> 00:16:20,457 A day drinker. 331 00:16:20,587 --> 00:16:22,154 Beautiful. 332 00:16:30,902 --> 00:16:32,730 Hello, I'm... Shh. 333 00:16:37,909 --> 00:16:39,737 I win something? 334 00:16:39,867 --> 00:16:43,045 I-I was hoping that you would help me win something. 335 00:16:43,175 --> 00:16:45,699 A trial. 336 00:16:45,830 --> 00:16:47,005 This is Miss Nicole Carter. 337 00:16:47,136 --> 00:16:50,922 She's... 338 00:16:51,053 --> 00:16:52,489 She's my second chair. 339 00:16:52,619 --> 00:16:55,405 Good for Nicole Carter. Something I noticed? 340 00:16:55,535 --> 00:16:58,277 Fancy folk get two names when they get introduced. 341 00:16:58,408 --> 00:17:02,020 Poor folk get one, if they get introduced at all. 342 00:17:02,151 --> 00:17:05,023 On May 1st, you reported a gunshot. 343 00:17:05,154 --> 00:17:08,070 You reported it at 4:20 in the afternoon. 344 00:17:08,200 --> 00:17:09,636 Was that when you heard it? 345 00:17:13,075 --> 00:17:15,381 No. No? Earlier? 346 00:17:15,512 --> 00:17:17,079 How much earlier? An hour? 347 00:17:17,209 --> 00:17:18,471 Could be. Okay. 348 00:17:18,602 --> 00:17:20,125 Why did you wait to call it in? 349 00:17:20,256 --> 00:17:22,562 Called it in when I got around to it. 350 00:17:22,693 --> 00:17:25,130 Some of us got lives. Didn't matter none. 351 00:17:25,261 --> 00:17:26,830 Once they heard I wasn't shot, they never even 352 00:17:26,914 --> 00:17:28,046 sent someone to take a look. 353 00:17:28,177 --> 00:17:29,217 Take a look at what, ma'am? 354 00:17:29,308 --> 00:17:31,441 My baby. 355 00:17:31,571 --> 00:17:33,225 Your baby? 356 00:17:36,228 --> 00:17:38,274 Mm-hmm. She's a beauty, ain't she? 357 00:17:41,668 --> 00:17:44,497 Oh. We needed a bullet, 358 00:17:44,628 --> 00:17:46,456 and we got a bullet hole. 359 00:17:46,586 --> 00:17:49,067 You mean a bullet like this? 360 00:17:49,198 --> 00:17:50,898 Well, if I wasn't married, I'd kiss you right now. 361 00:17:52,201 --> 00:17:53,506 I won't tell no one. 362 00:17:53,637 --> 00:17:55,508 No. 363 00:17:55,639 --> 00:17:57,380 Look here. Can we just... Can we just... 364 00:17:57,510 --> 00:17:59,338 Can you do me a favor and let us 365 00:17:59,469 --> 00:18:01,079 borrow that for a minute? 366 00:18:01,210 --> 00:18:02,692 Oh, no, no, no, no. No, no, just for a minute. 367 00:18:02,776 --> 00:18:04,477 No, no, sir. I need all the luck I can get in this world. 368 00:18:04,561 --> 00:18:05,692 Look... Mm-hmm. 369 00:18:05,823 --> 00:18:07,390 I already won bingo three times 370 00:18:07,520 --> 00:18:09,043 since I been wearin' it. 371 00:18:09,174 --> 00:18:10,439 Ma'am, we just need to borrow... Sorry, mister. 372 00:18:10,523 --> 00:18:11,785 No. 373 00:18:11,916 --> 00:18:15,441 And my lucky charm stays around my neck. 374 00:18:15,572 --> 00:18:18,140 But... But bullets are for killing people. 375 00:18:18,270 --> 00:18:19,619 They... They kill you. 376 00:18:19,750 --> 00:18:24,233 Sometimes they hurt you and they don't kill you. 377 00:18:24,363 --> 00:18:29,716 Sometimes they hurt you, then you die, slowly. 378 00:18:29,847 --> 00:18:31,240 That's what they're meant for. 379 00:18:31,370 --> 00:18:34,895 They're not meant for winning bingo games. 380 00:18:35,026 --> 00:18:36,941 Hi, my name's, uh, David Roberts. 381 00:18:37,071 --> 00:18:40,249 What's yours? 382 00:18:40,379 --> 00:18:41,902 Gloria Hendrix. 383 00:18:48,735 --> 00:18:50,346 Gotcha, huh? 384 00:19:06,492 --> 00:19:08,190 Work for me and no one gonna try 385 00:19:08,320 --> 00:19:09,408 to turn you into a fireball. 386 00:19:09,539 --> 00:19:11,193 You feel me? 387 00:19:11,323 --> 00:19:13,403 What you doing today gonna help you across the board. 388 00:19:30,429 --> 00:19:32,953 3:17. Afternoon session. 389 00:19:33,084 --> 00:19:34,738 3:17. Got it. 390 00:19:34,868 --> 00:19:36,130 For The Nation. 391 00:19:36,261 --> 00:19:37,262 For The Nation. 392 00:19:37,393 --> 00:19:39,656 Alright, say hello to my boy. 393 00:19:39,786 --> 00:19:43,007 Say hello. 394 00:19:43,137 --> 00:19:44,661 I can't. I... 395 00:19:47,359 --> 00:19:48,926 No. 396 00:19:51,494 --> 00:19:53,757 Walk the yard. Lotty'll take you through it. 397 00:20:03,157 --> 00:20:05,377 ♪ They treat me like I drive a vet ♪ 398 00:20:05,508 --> 00:20:08,685 ♪ Plug texted me said he got it texted him back bet ♪ 399 00:20:08,815 --> 00:20:09,947 Hey, count good. 400 00:20:10,077 --> 00:20:12,036 Count always good. 401 00:20:12,166 --> 00:20:15,082 ♪ Yeah, I rap, but this from dope, I ain't get no check ♪ 402 00:20:15,213 --> 00:20:17,433 ♪ They treat me like I drive a vet ♪ 403 00:20:17,563 --> 00:20:19,783 ♪ Plug texted me said he got it texted him back bet ♪ 404 00:20:19,913 --> 00:20:21,350 Hey, I'm thirsty. 405 00:20:21,480 --> 00:20:23,439 Go handle that. 406 00:20:23,569 --> 00:20:27,225 ♪ Yeah, I rap, but this from dope, I ain't get no check ♪ 407 00:20:27,356 --> 00:20:29,143 ♪ Spent 300 on some Js, I ain't have a ticket ♪ 408 00:20:31,229 --> 00:20:33,449 ♪ Told Tillie we takin' off 'cause the clock tickin' ♪ 409 00:20:33,579 --> 00:20:36,669 ♪ I just won't that new C8 so I can drop the ceiling ♪ 410 00:20:36,800 --> 00:20:39,672 ♪ If yo babymommas beefin' then you not winnin' ♪ 411 00:20:39,803 --> 00:20:41,848 ♪ Catch you slippin' wit my opps ♪ 412 00:20:41,979 --> 00:20:43,850 'Sup, Sosa? 413 00:20:43,981 --> 00:20:45,812 ♪ When my homie died I felt 'cause I was not wit him ♪ 414 00:20:45,896 --> 00:20:48,855 ♪ Police pull up, it's a chase, I got a hot... ♪ 415 00:20:48,986 --> 00:20:51,771 ♪ Had a play I couldn't make, he needed 5 pillows ♪ 416 00:20:51,902 --> 00:20:54,905 ♪ In the A wit my lil cousin dropped like 5 hittas ♪ 417 00:20:55,035 --> 00:20:57,908 ♪ If it's me and like 4... then that's 5... for real ♪ 418 00:20:58,038 --> 00:21:00,954 ♪ You ain't reppin' what I'm reppin', you ain't my... ♪ 419 00:21:01,085 --> 00:21:03,090 ♪ And if we talkin' 'bout my talent, I'm worth 5 million ♪ 420 00:21:05,002 --> 00:21:07,309 Should I go ahead? Look. 421 00:21:08,788 --> 00:21:10,094 ♪ They say opps lookin' for me ♪ 422 00:21:10,224 --> 00:21:11,922 Damn Chinese-made... 423 00:21:12,052 --> 00:21:14,838 Count this mess by hand. 424 00:21:16,883 --> 00:21:18,668 ♪ They treat me like I drive a vet ♪ 425 00:21:18,798 --> 00:21:20,760 ♪ Plug texted me said he got it texted him back bet ♪ 426 00:21:22,715 --> 00:21:26,763 Ooh. Mm. That's what I'm talking about. 427 00:21:26,893 --> 00:21:28,330 ♪ I ain't get no check 428 00:21:28,460 --> 00:21:29,592 Man, look. 429 00:21:29,722 --> 00:21:31,550 She thirsty as hell. 430 00:21:33,378 --> 00:21:34,466 Oh, oh. 431 00:21:34,597 --> 00:21:36,250 ♪ That's nonsense 432 00:21:36,381 --> 00:21:37,777 ♪ ...these rappers, they just cappin' ♪ 433 00:21:37,861 --> 00:21:38,949 ♪ I play Von... for real 434 00:21:39,079 --> 00:21:40,907 ♪ Or I play my... for real 435 00:21:41,038 --> 00:21:42,358 ♪ If it's up, it's stuck forever ♪ 436 00:21:42,474 --> 00:21:44,302 ♪ I don't squash... 437 00:21:44,433 --> 00:21:46,957 ♪ I been slidin' on ops so long I think I'm car sick ♪ 438 00:21:47,087 --> 00:21:48,350 ♪ Yeah, yeah 439 00:21:48,480 --> 00:21:49,699 ♪ I don't wear Fruit of Loom 440 00:21:49,829 --> 00:21:50,961 ♪ These Ethikas, they... 441 00:21:51,091 --> 00:21:53,137 Yeah. Uh. 442 00:21:53,267 --> 00:21:55,966 How's it going? 443 00:21:56,096 --> 00:21:57,620 Oh, hi. Hi, Mrs. Porter. 444 00:21:57,750 --> 00:21:59,926 Yes, hold on one... I'm gonna have to go. 445 00:22:00,057 --> 00:22:01,711 Okay? How's it going? 446 00:22:01,841 --> 00:22:04,583 - You good? - Yes, I'm good. 447 00:22:04,714 --> 00:22:05,976 Let's go outside. 448 00:22:07,673 --> 00:22:09,327 So, I'm an embarrassment? 449 00:22:09,458 --> 00:22:10,462 I'm an embarrassment to you? 450 00:22:10,546 --> 00:22:11,677 You're not embarrassing me. 451 00:22:11,808 --> 00:22:13,070 I just wanted you and I to talk. 452 00:22:13,200 --> 00:22:15,507 No, no. I see who you are. 453 00:22:15,638 --> 00:22:18,945 You're using my son and my pain for money. 454 00:22:19,076 --> 00:22:20,733 And you know what else I'm discovering, too? 455 00:22:20,817 --> 00:22:22,340 There is no "us". 456 00:22:22,471 --> 00:22:23,559 There's grieving mothers, 457 00:22:23,689 --> 00:22:25,996 and then there's BLM pimps like you. 458 00:22:26,126 --> 00:22:27,780 You used my son's name one time... 459 00:22:27,911 --> 00:22:30,087 I had my reasons. What's the reason? 460 00:22:30,217 --> 00:22:33,482 I can't tell you that. 461 00:22:33,612 --> 00:22:34,831 You don't get to do that. 462 00:22:34,961 --> 00:22:36,531 You don't get to pull no secret shit on me 463 00:22:36,615 --> 00:22:38,748 and then not say what it is. 464 00:22:38,878 --> 00:22:40,793 Nah. I get it. 465 00:22:40,924 --> 00:22:42,447 I see you. 466 00:22:42,578 --> 00:22:44,496 It wouldn't look good for your husband and his special client 467 00:22:44,580 --> 00:22:46,016 to have his wife doing shout-outs 468 00:22:46,146 --> 00:22:48,192 for The Nation, right? 469 00:22:48,322 --> 00:22:51,413 Old Saint Franklin told his wife to pipe down. 470 00:22:51,543 --> 00:22:53,893 Didn't want his special Moses Johnson 471 00:22:54,024 --> 00:22:57,201 getting all muddied up in some gang shit. 472 00:22:57,331 --> 00:23:00,422 It's just like I said... You Hyde Park liberals, 473 00:23:00,552 --> 00:23:03,033 all you care about it's the life of a scholarship boy. 474 00:23:03,163 --> 00:23:05,731 You and your husband ain't no better than the rest of 'em. 475 00:23:05,862 --> 00:23:07,385 So you think I'm a pimp. 476 00:23:07,516 --> 00:23:08,516 P-I-M-P. 477 00:23:08,604 --> 00:23:09,518 Oh... Pimp. 478 00:23:09,648 --> 00:23:12,434 You know what? 479 00:23:12,564 --> 00:23:14,436 I am a pimp. 480 00:23:14,566 --> 00:23:16,089 What you think your cut should be? 481 00:23:16,220 --> 00:23:17,439 What? Huh? 482 00:23:17,569 --> 00:23:19,310 What do you think your cut should be? 483 00:23:19,441 --> 00:23:22,966 How much was Rufus worth? 484 00:23:23,096 --> 00:23:24,968 You don't... How much... How much was he worth? 485 00:23:25,098 --> 00:23:26,276 That's not what I'm saying, and you know it. For his eyes, his arms, 486 00:23:26,360 --> 00:23:28,014 his legs, his memory. 487 00:23:28,145 --> 00:23:29,755 You know what? I will go... Now you... 488 00:23:29,886 --> 00:23:31,456 No, you know what... I will go... You just putting on a show. 489 00:23:31,540 --> 00:23:33,019 ...in... in... in... 490 00:23:33,150 --> 00:23:35,285 In the campaign headquarters right now and get a check. 491 00:23:35,369 --> 00:23:36,591 That is not what I am saying. And write it out for you. 492 00:23:36,675 --> 00:23:40,374 How much... How much was it worth? 493 00:23:40,505 --> 00:23:42,246 This has never been about the money. 494 00:23:42,376 --> 00:23:43,465 It's never about the money. 495 00:23:43,595 --> 00:23:46,424 I mean, but why should I struggle? 496 00:23:46,555 --> 00:23:49,035 I never wanted to say your son's name. 497 00:23:49,166 --> 00:23:50,820 Never wanted to say your son's name. 498 00:23:50,950 --> 00:23:52,474 I hated saying his name. 499 00:23:52,604 --> 00:23:54,258 I hate it that it's a hundred other names 500 00:23:54,388 --> 00:23:57,087 that I could say in his place. 501 00:23:57,217 --> 00:24:00,438 I know how you feel about me, and I don't blame you, 502 00:24:00,569 --> 00:24:03,093 but I need you to look me in my eye and know 503 00:24:03,223 --> 00:24:05,443 that I am not throwing you and Rufus away. 504 00:24:05,574 --> 00:24:06,488 I'm not doing that. 505 00:24:06,618 --> 00:24:07,924 P-I-M-P. 506 00:24:08,054 --> 00:24:09,447 Pimp. 507 00:24:10,970 --> 00:24:14,583 ♪ She's got her man by her side ♪ 508 00:24:14,713 --> 00:24:17,150 ♪ So why's she got eyes on me? 509 00:24:17,281 --> 00:24:19,413 You're buying, right? 510 00:24:19,544 --> 00:24:21,459 Like yesterday? Yeah, like yesterday. 511 00:24:21,590 --> 00:24:23,113 Look, I'm sorry, alright? 512 00:24:23,243 --> 00:24:24,941 She's bleeding me dry. 513 00:24:25,071 --> 00:24:27,596 You ever hard of a Rodney Dangerfield marriage? 514 00:24:27,726 --> 00:24:29,511 My wife and I were happy for 20 years. 515 00:24:29,641 --> 00:24:30,555 And then we met. And then we met. 516 00:24:30,686 --> 00:24:31,991 Right. Yeah. 517 00:24:32,122 --> 00:24:35,212 Hello. Can I get two sausage muffins, please? 518 00:24:35,342 --> 00:24:37,431 ♪ But it burns too bright so I say ♪ 519 00:24:37,562 --> 00:24:39,129 Thank you. 520 00:24:39,259 --> 00:24:40,481 I'm all set. Right, you wanna find somewhere to sit? 521 00:24:40,565 --> 00:24:42,048 Yeah, let's get out of here first. 522 00:24:43,960 --> 00:24:45,483 You guys are good. 523 00:24:49,443 --> 00:24:53,273 ♪ Oh, my God, what you doing? 524 00:24:53,404 --> 00:24:57,321 ♪ Baby, you can look but don't touch ♪ 525 00:25:01,499 --> 00:25:03,806 Brannigan.Hey. Listen. 526 00:25:03,936 --> 00:25:06,983 That offer that's on the table, it needs an answer. 527 00:25:07,113 --> 00:25:09,202 Butler Boathouse. 5:30. 528 00:25:26,742 --> 00:25:28,439 Alright. 529 00:25:35,141 --> 00:25:36,360 This line right here, 530 00:25:36,490 --> 00:25:40,277 imagine it go all the way to the wall. 531 00:25:40,407 --> 00:25:42,671 That's where the package gon' be. 532 00:25:42,801 --> 00:25:45,195 What's in the package? Something important. 533 00:25:47,893 --> 00:25:50,069 So, don't worry about none of the ground guards. 534 00:25:50,200 --> 00:25:51,897 I got them covered. 535 00:25:52,028 --> 00:25:53,420 It's the watch tower. 536 00:25:53,551 --> 00:25:54,726 That's the wild card. 537 00:25:54,857 --> 00:25:56,946 Guards can see us, we can't see them. 538 00:25:59,339 --> 00:26:00,819 Just means you gotta be quick. 539 00:26:00,950 --> 00:26:03,387 Scoop up the package, stuff it in your drawers. 540 00:26:09,306 --> 00:26:10,742 I can't do this, Lotty. 541 00:26:13,397 --> 00:26:15,617 Oh, you can. 542 00:26:15,747 --> 00:26:17,401 And you will. 543 00:26:24,756 --> 00:26:26,369 This is a collect call from an inmate 544 00:26:26,453 --> 00:26:27,716 in a correctional facility. 545 00:26:27,846 --> 00:26:29,369 Will you accept the charges? 546 00:26:29,500 --> 00:26:30,893 Yes. 547 00:26:31,023 --> 00:26:32,634 There he is. 548 00:26:32,764 --> 00:26:33,899 Needed to hear my little brother 549 00:26:33,983 --> 00:26:35,854 bitching about his day. 550 00:26:35,985 --> 00:26:37,595 How you doing? Yeah. 551 00:26:37,726 --> 00:26:39,423 I'm alright. You? 552 00:26:39,553 --> 00:26:42,121 Good. I'm good. 553 00:26:42,948 --> 00:26:44,210 How is she, man? 554 00:26:44,341 --> 00:26:46,343 She took some extra shifts. 555 00:26:46,473 --> 00:26:48,475 We both workin' hard for you, Mo, for real. 556 00:26:54,873 --> 00:26:58,921 Hey, G, Speak been sweatin' me about becoming official 557 00:26:59,051 --> 00:27:00,531 with The Nation. 558 00:27:00,662 --> 00:27:02,141 Yeah? 559 00:27:02,272 --> 00:27:03,450 Yeah, don't worry about me or nothing. 560 00:27:03,534 --> 00:27:06,015 Just so you know. 561 00:27:06,145 --> 00:27:07,364 I wanted to tell you. 562 00:27:11,498 --> 00:27:12,978 What you tell him? 563 00:27:13,109 --> 00:27:15,149 Shit is complicated in here, little brother. 564 00:27:15,241 --> 00:27:18,027 Mo, Mo, Mo, Mo, listen, man, you gotta let that go, alright? 565 00:27:18,157 --> 00:27:21,857 Everybody cliques up in jail. That's how you get through. 566 00:27:21,987 --> 00:27:24,294 Joshua Johnson, 567 00:27:24,424 --> 00:27:27,166 talking like he a little Speak or something. 568 00:27:27,297 --> 00:27:29,128 Man, why do you call him "Speak" all the time, man? 569 00:27:29,212 --> 00:27:30,561 He our dad. 570 00:27:33,085 --> 00:27:35,697 Mo. Mo. 571 00:27:35,827 --> 00:27:37,611 No, don't worry about me, bro. 572 00:27:37,742 --> 00:27:39,526 I'm good. I'm good. 573 00:27:39,657 --> 00:27:42,486 Alright, man. 574 00:27:42,616 --> 00:27:44,488 One love, bro. 575 00:27:44,618 --> 00:27:46,664 Proud of you, shorty. 576 00:27:46,795 --> 00:27:48,100 Man of the house. 577 00:27:48,231 --> 00:27:49,711 Alright, man. Alright. 578 00:28:27,313 --> 00:28:29,315 Where's Soldier Field? 579 00:28:29,446 --> 00:28:31,187 Uh, you can't see it from here. 580 00:28:31,317 --> 00:28:32,449 Football, right? 581 00:28:32,579 --> 00:28:34,364 That's right. The Bears. 582 00:28:34,494 --> 00:28:36,192 Bears playing football. 583 00:28:36,322 --> 00:28:37,759 That's right. 584 00:29:01,695 --> 00:29:03,132 David. 585 00:29:14,534 --> 00:29:16,319 You okay, Dad? 586 00:29:16,449 --> 00:29:18,538 I'm okay. You like hugs today. 587 00:29:18,669 --> 00:29:20,105 I like hugs today. 588 00:29:23,369 --> 00:29:24,806 I like hugs today. 589 00:30:01,538 --> 00:30:03,888 Guards! Medic! 590 00:30:04,019 --> 00:30:05,324 Guard! 591 00:30:07,761 --> 00:30:09,328 Get down on the ground! 592 00:30:09,459 --> 00:30:11,243 Stay down! Face down! 593 00:30:23,516 --> 00:30:27,738 Down, down, down! Stay down! 594 00:30:31,742 --> 00:30:33,051 Keep your hands where I can see them! 595 00:30:33,135 --> 00:30:34,440 Face down! 596 00:30:40,620 --> 00:30:43,928 Ah, the prize. 597 00:30:44,059 --> 00:30:46,322 Your first pack. Go feed the people. 598 00:30:46,452 --> 00:30:47,932 You gotta earn your keep. 599 00:31:35,023 --> 00:31:37,939 Hey. Hey. 600 00:31:38,069 --> 00:31:39,723 So, what do you think about Dante? 601 00:31:45,033 --> 00:31:47,122 I think that extra 5%'s gonna add up fast. 602 00:31:49,951 --> 00:31:51,953 Money's money. 603 00:31:52,083 --> 00:31:53,693 What makes or breaks the men in our world 604 00:31:53,824 --> 00:31:56,044 is the company we keep. 605 00:31:56,174 --> 00:31:57,871 The Faction's been good to us. 606 00:31:58,002 --> 00:32:00,831 The devil you know. 607 00:32:00,962 --> 00:32:02,137 So, why switch? 608 00:32:02,267 --> 00:32:04,226 Dante's got the stronger operation. 609 00:32:04,356 --> 00:32:05,401 Better intel. 610 00:32:05,531 --> 00:32:07,403 Better discipline. 611 00:32:07,533 --> 00:32:08,973 And all that fracturing with the old gangs... 612 00:32:09,057 --> 00:32:10,061 That's not gonna happen with The Nation. 613 00:32:10,145 --> 00:32:12,756 They're built to last. Hm. 614 00:32:12,886 --> 00:32:15,150 Strong infrastructure and no cliques, 615 00:32:15,280 --> 00:32:16,455 clear hierarchy. 616 00:32:21,983 --> 00:32:24,594 Did Michael Rossi tell you he was looking into me? 617 00:32:55,277 --> 00:32:57,192 What the hell was that? 618 00:32:58,541 --> 00:33:01,979 Rufus knew about our deal with The Faction, 619 00:33:02,110 --> 00:33:04,808 and he was about to get chatty. 620 00:33:04,938 --> 00:33:06,462 So he had to go. 621 00:33:08,681 --> 00:33:11,989 He had a gun. 622 00:33:12,120 --> 00:33:15,993 Sometimes in life, everything just lines up. 623 00:33:16,124 --> 00:33:18,300 Rufus had a gun, I took him out, 624 00:33:18,430 --> 00:33:20,258 Christmas came early. 625 00:33:22,347 --> 00:33:26,830 What happened to your partner was a tragic accident, 626 00:33:26,960 --> 00:33:28,614 but here's the truth... 627 00:33:31,965 --> 00:33:33,402 He went out easy. 628 00:33:46,980 --> 00:33:48,982 Tell Dante he's got a deal. 629 00:33:55,859 --> 00:33:57,121 Ah. 630 00:34:06,696 --> 00:34:10,003 A year ago, this fit me. 631 00:34:10,134 --> 00:34:11,962 What happened? You put on some weight? 632 00:34:15,966 --> 00:34:17,402 Lost 10 pounds. 633 00:34:19,230 --> 00:34:23,930 Look at you. Look at my man. 634 00:34:24,061 --> 00:34:26,411 Whoo. 635 00:34:26,542 --> 00:34:28,718 So, uh... 636 00:34:28,848 --> 00:34:31,286 I gotta... I gotta talk tomorrow in court? 637 00:34:31,416 --> 00:34:32,983 Tomorrow's on me. 638 00:34:33,114 --> 00:34:36,378 Um, but you're worried about talking in court. 639 00:34:36,508 --> 00:34:41,209 Um, just answer the questions, keep your answers short, 640 00:34:41,339 --> 00:34:44,516 to the point, stay calm, and don't get riled. 641 00:34:49,260 --> 00:34:52,394 That's what every lawyer tells his client. 642 00:34:52,524 --> 00:34:54,135 Bad advice. 643 00:34:54,265 --> 00:34:57,050 Totally wrong. 644 00:34:57,181 --> 00:35:04,145 When you're on the stand, I want to see the real Moses. 645 00:35:04,406 --> 00:35:06,147 Not the courtroom Mr. Johnson. 646 00:35:08,714 --> 00:35:10,890 This is how we win. 647 00:35:11,021 --> 00:35:14,590 You being yourself. 648 00:35:14,720 --> 00:35:18,115 Telling it like it is. 649 00:35:34,131 --> 00:35:36,002 Do you think they'll see me? 650 00:35:40,790 --> 00:35:47,013 That's what this whole trial is about, Moses. 651 00:35:47,144 --> 00:35:52,149 Maybe even what this whole country is about... 652 00:35:52,280 --> 00:35:55,848 The idea of you. 653 00:36:01,724 --> 00:36:03,204 Hmm. 654 00:36:06,685 --> 00:36:08,992 So... 655 00:36:09,122 --> 00:36:11,429 who are you? 656 00:36:11,560 --> 00:36:12,474 Hmm? 657 00:36:17,130 --> 00:36:18,567 Clear your mind. 658 00:36:20,873 --> 00:36:24,834 Narrow your focus just down to one thing. 659 00:36:24,964 --> 00:36:27,271 On the block, blank, 660 00:36:27,402 --> 00:36:31,841 nothing, real still, hold for the gun. 661 00:36:36,149 --> 00:36:38,456 Explode outta there on the "B" of the bang. 662 00:36:38,587 --> 00:36:42,939 Don't come up early, don't come up late. 663 00:36:43,069 --> 00:36:45,202 Stay strong coming out of the first bend. 664 00:36:47,987 --> 00:36:50,990 Then it's about the cadence, 665 00:36:51,121 --> 00:36:53,210 the stride pattern, rhythm. 666 00:36:55,473 --> 00:36:56,953 100 to 300. 667 00:37:00,391 --> 00:37:03,612 After that, it's home straight. 668 00:37:03,742 --> 00:37:05,091 Don't get tight. 669 00:37:05,222 --> 00:37:09,748 Shoulders loose, knees high, arms pumping. 670 00:37:09,879 --> 00:37:14,449 Last 20... Do not get tight. 671 00:37:14,579 --> 00:37:16,233 Dip. 672 00:37:16,364 --> 00:37:19,367 Win. 673 00:37:19,497 --> 00:37:21,543 That's me, Speak. 674 00:37:21,673 --> 00:37:23,022 That's who I am. 675 00:37:42,738 --> 00:37:47,177 So, um, what do I wear 676 00:37:47,308 --> 00:37:49,571 to the trial of the man who killed my husband? 677 00:37:55,011 --> 00:37:58,797 Um, you, um... You wear black. 678 00:38:03,889 --> 00:38:10,374 And you let yourself cry, if you have to. 679 00:38:10,505 --> 00:38:15,336 And if the jury sees, then that's... that's fine. 680 00:38:32,527 --> 00:38:36,269 Sometimes the grief... I just... I don't see it coming. 681 00:38:36,400 --> 00:38:37,923 You know? 682 00:38:41,971 --> 00:38:43,712 I do. 683 00:39:16,266 --> 00:39:18,181 We found the bullet. 684 00:39:21,402 --> 00:39:22,446 They shot at my boy. 685 00:39:22,577 --> 00:39:23,665 Mm-hmm. Yes, they did. 686 00:39:23,795 --> 00:39:25,060 And here's what really matters... 687 00:39:25,144 --> 00:39:26,624 They lied about it. 688 00:39:30,062 --> 00:39:31,412 It's $4,000. 689 00:39:31,542 --> 00:39:34,589 Community's been so generous. 690 00:39:34,719 --> 00:39:38,549 If I didn't need it, I would not take it. 691 00:39:51,867 --> 00:39:54,870 Martha? 692 00:39:55,000 --> 00:39:56,567 Where you at? 693 00:39:56,698 --> 00:39:58,308 Ooh. 694 00:40:00,441 --> 00:40:02,051 Huh. 695 00:40:05,533 --> 00:40:07,317 What you doing, girl? 696 00:40:08,274 --> 00:40:10,407 What you doing? 697 00:40:12,670 --> 00:40:15,499 Martha? What you doing? 698 00:40:15,630 --> 00:40:16,892 What if I win? 699 00:40:18,763 --> 00:40:19,938 I don't understand, baby. 700 00:40:20,069 --> 00:40:23,333 I'll be representing 60,000 people. 701 00:40:23,464 --> 00:40:28,338 Their lives, their actual lives, all of that... on me. 702 00:40:34,083 --> 00:40:35,737 You stronger than you think, girl. 703 00:40:35,867 --> 00:40:38,566 Look at that gorgeous poster. 704 00:40:38,696 --> 00:40:41,656 See, you got to do what you do. Wow. 705 00:40:41,786 --> 00:40:45,660 'Cause you had me at home looking after our son. 706 00:40:45,790 --> 00:40:46,968 I don't have a "me".Wait, what are you... 707 00:40:47,052 --> 00:40:48,619 What are you... What are you saying? 708 00:40:48,750 --> 00:40:52,667 Martha, what are you... I asked you, and you said yes. 709 00:40:52,797 --> 00:40:55,452 17 years I gave you, and what do I get? 710 00:40:55,583 --> 00:40:57,410 Martha... What do I get? 711 00:40:57,541 --> 00:41:00,065 What are you doing? A broken promise. 712 00:41:00,196 --> 00:41:02,027 You... You... You know what a broken promise is? 713 00:41:02,111 --> 00:41:03,942 Martha, you... what are you... Yeah, you know what it is. 714 00:41:04,026 --> 00:41:05,549 It's a lie. 715 00:41:08,509 --> 00:41:11,294 That's not fair. I'm... I'm... I'm not a liar. 716 00:41:11,424 --> 00:41:14,036 Alright, you not a liar, so... 717 00:41:14,166 --> 00:41:16,517 So what do you call it? 718 00:41:16,647 --> 00:41:19,650 What do you call it when a man doesn't tell his wife 719 00:41:19,781 --> 00:41:22,566 that he's not taking the medicine that he needs to... 720 00:41:22,697 --> 00:41:24,960 To keep him alive? 721 00:41:25,090 --> 00:41:27,658 You haven't taken one pill. Not one. 722 00:41:27,789 --> 00:41:29,791 Side effects... Poor concentration, 723 00:41:29,921 --> 00:41:31,183 low energy, insomnia. 724 00:41:31,314 --> 00:41:32,707 The trial is tomorrow, Martha. 725 00:41:32,837 --> 00:41:34,491 I-I got to be sharp, I gotta be ready. 726 00:41:34,622 --> 00:41:35,797 For who? Moses Johnson. 727 00:41:35,927 --> 00:41:39,148 Oh, God. Would you stop saying that?! 728 00:41:39,278 --> 00:41:40,932 You haven't told him, have you? 729 00:41:43,544 --> 00:41:45,284 David, have you told him? 730 00:41:48,853 --> 00:41:50,333 No. 731 00:41:50,463 --> 00:41:51,900 Wow. 732 00:41:57,427 --> 00:41:58,863 Yeah. 733 00:42:03,738 --> 00:42:09,265 See, I thought I married a man of... of integrity... 734 00:42:09,395 --> 00:42:11,920 Martha... ...and courage. 735 00:42:12,050 --> 00:42:12,921 Don't. 736 00:42:15,010 --> 00:42:16,533 That's what I thought. 737 00:43:11,153 --> 00:43:12,679 On the next episode of "61st Street"... 738 00:43:12,763 --> 00:43:14,072 Can't park here. You really wanna stop a mother 739 00:43:14,156 --> 00:43:15,810 from seeing her son? Out of the van. 740 00:43:15,940 --> 00:43:19,291 The Chicago Police Department is a terrorist organization. 741 00:43:19,422 --> 00:43:20,989 Do you expect me to tell the truth?! 742 00:43:21,119 --> 00:43:23,252 I remind you, you are under oath. 743 00:43:23,382 --> 00:43:24,688 How is all this being paid for? 744 00:43:24,819 --> 00:43:26,432 What are you talking about? Ask your wife. 745 00:43:26,516 --> 00:43:28,736 It's Moses or me. That's your choice. 746 00:43:28,866 --> 00:43:30,346 Open it up. 747 00:43:31,390 --> 00:43:32,569 How long you known about this? 748 00:43:32,653 --> 00:43:33,918 He's taking care of his mother... 749 00:43:34,002 --> 00:43:35,351 More than you can or ever will be. 51925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.