All language subtitles for 61st.Street.S01E05.720p.WEB.H264-CAKES - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,963 --> 00:00:09,791 Previously, on "61st Street..." 2 00:00:09,922 --> 00:00:11,492 Would it be possible to give me a headline on those? 3 00:00:11,576 --> 00:00:13,317 The doctor's office will contact you. 4 00:00:13,447 --> 00:00:15,797 Hands on the wall! 5 00:00:15,928 --> 00:00:18,583 See that? One day we gon' put a bullet through both of 'em. 6 00:00:18,713 --> 00:00:20,109 How they know where to find me? 7 00:00:20,193 --> 00:00:21,458 They're going to come after us 8 00:00:21,542 --> 00:00:22,674 with everything they got, 9 00:00:22,804 --> 00:00:25,155 and it means you and me, fighting this 10 00:00:25,285 --> 00:00:26,765 and fighting them. 11 00:00:26,895 --> 00:00:29,072 An olive branch is out there. 12 00:00:29,202 --> 00:00:30,943 All he got to do is take it. 13 00:00:31,074 --> 00:00:32,426 Possible medical. 14 00:00:32,510 --> 00:00:33,688 Let me see your hands, man! Come on! 15 00:00:33,772 --> 00:00:34,903 Show us your hands! 16 00:00:35,034 --> 00:00:36,731 Hands up, now! Show us your hands now! 17 00:00:38,646 --> 00:00:40,257 Then tell me what happened. 18 00:00:45,218 --> 00:00:47,264 What happened, girl?! 19 00:00:47,394 --> 00:00:48,526 What are they doing here? 20 00:00:48,656 --> 00:00:50,441 What the heck is going on?! 21 00:00:53,574 --> 00:00:55,054 David? 22 00:00:55,185 --> 00:00:56,273 Oh, thank God. 23 00:00:56,403 --> 00:00:58,884 Thank God. Thank God. 24 00:00:59,014 --> 00:01:00,451 Are they still here? 25 00:01:00,581 --> 00:01:01,887 It's okay. 26 00:01:02,017 --> 00:01:04,455 You're safe, baby. It's okay. 27 00:01:04,585 --> 00:01:05,891 I got lost. 28 00:01:06,021 --> 00:01:08,023 They found me and brought me home. 29 00:01:40,273 --> 00:01:41,535 I see you! Guard! 30 00:01:41,666 --> 00:01:44,277 Guard! Guard! Guard! Guard! 31 00:01:46,758 --> 00:01:48,803 Guard! Guard! 32 00:01:50,196 --> 00:01:51,284 No! No! 33 00:01:56,681 --> 00:01:58,378 ♪ Chicago 34 00:01:58,509 --> 00:02:01,425 ♪ Where the dollar and blue collar go hand in hand ♪ 35 00:02:01,555 --> 00:02:03,688 ♪ City of Dreams so big 36 00:02:03,818 --> 00:02:06,125 ♪ Nightmares don't stand a chance ♪ 37 00:02:06,256 --> 00:02:09,172 ♪ A concrete paradise where roses grow ♪ 38 00:02:09,302 --> 00:02:10,738 ♪ See the smile from a child 39 00:02:10,869 --> 00:02:12,392 ♪ Light up the magnificent mile ♪ 40 00:02:12,523 --> 00:02:14,525 ♪ And melt the coldest snow 41 00:02:14,655 --> 00:02:16,266 ♪ This is home 42 00:02:16,396 --> 00:02:18,572 ♪ Find the brightest minds on these dark streets ♪ 43 00:02:18,703 --> 00:02:21,532 ♪ See the heart and soul on these old blocks ♪ 44 00:02:21,662 --> 00:02:23,751 ♪ Where we grow, we call it the go ♪ 45 00:02:23,882 --> 00:02:28,103 ♪ 'Cause we don't stop 46 00:02:29,714 --> 00:02:31,414 You're not hearing me. He was on fire. 47 00:02:31,498 --> 00:02:33,326 My cellmate was on fire. 48 00:02:33,457 --> 00:02:34,762 I can still smell him burning. 49 00:02:34,893 --> 00:02:38,157 It's in my nostrils. It's... It's in my clothes. 50 00:02:38,288 --> 00:02:39,593 You know what it was? 51 00:02:39,724 --> 00:02:41,334 Coffee creamer. 52 00:02:41,465 --> 00:02:43,554 Coffee creamer. Okay, take it easy. 53 00:02:43,684 --> 00:02:45,773 That was meant for me! Okay. 54 00:02:45,904 --> 00:02:47,427 Who is trying to kill me? 55 00:02:47,558 --> 00:02:49,560 5317, you're up. 56 00:02:49,690 --> 00:02:52,389 - Who is trying to kill me? - Okay, take it easy. 57 00:02:52,519 --> 00:02:54,391 - Is he dead? - I want you to listen to me. 58 00:02:54,521 --> 00:02:55,743 No, they took him to the hospital, 59 00:02:55,827 --> 00:02:57,394 a-and I don't know if he dead or not... 60 00:02:57,524 --> 00:02:58,786 You need to focus, Moses. 61 00:02:58,917 --> 00:03:00,353 Now. 62 00:03:00,484 --> 00:03:01,920 The state's attorney made an offer. 63 00:03:02,050 --> 00:03:04,401 - Let's go. - 30 seconds, please. 64 00:03:04,531 --> 00:03:06,403 If you plead guilty to murder one, 65 00:03:06,533 --> 00:03:08,013 you'll do 20 years.20 years? 66 00:03:08,143 --> 00:03:09,232 That's it. I didn't do... 67 00:03:09,362 --> 00:03:10,494 I didn't do this! I know. 68 00:03:10,624 --> 00:03:11,802 I thought you believed me, man. 69 00:03:11,886 --> 00:03:13,046 It's not about what I believe. 70 00:03:13,148 --> 00:03:15,194 You have to make a choice. 71 00:03:15,325 --> 00:03:16,633 You said they weren't messing around 72 00:03:16,717 --> 00:03:18,069 with deals before, so what changed? 73 00:03:18,153 --> 00:03:19,506 I think they're nervous about something. 74 00:03:19,590 --> 00:03:20,895 CPD doesn't want a trial. 75 00:03:21,026 --> 00:03:24,203 There's something they know won't look good. 76 00:03:24,334 --> 00:03:25,683 So you're saying I can get off? 77 00:03:25,813 --> 00:03:26,945 Okay, wrap it up. 78 00:03:27,075 --> 00:03:28,207 Look, I just need more time. 79 00:03:28,338 --> 00:03:29,817 Please. We don't do that here. 80 00:03:29,948 --> 00:03:32,385 - Hold on. Hold on. - I got... I got to decide now? 81 00:03:32,516 --> 00:03:35,040 Decide now. 82 00:03:35,170 --> 00:03:36,563 You been doing this all your life, 83 00:03:36,694 --> 00:03:37,872 so you gonna have to tell me, what do I do? 84 00:03:37,956 --> 00:03:39,262 Alright? What do I do? 85 00:03:39,392 --> 00:03:41,525 Let's go. What do I do? 86 00:03:44,092 --> 00:03:46,443 Oh. 87 00:04:04,243 --> 00:04:06,071 Ma'am, you can't leave that here. 88 00:04:06,201 --> 00:04:07,638 Y-You need to move. 89 00:04:07,768 --> 00:04:09,857 You need to move. 90 00:04:09,988 --> 00:04:12,991 Doing this to me right now... 91 00:04:13,121 --> 00:04:15,167 Moses Johnson. 92 00:04:15,298 --> 00:04:17,300 Custody. 93 00:04:20,607 --> 00:04:22,351 Mr. Johnson, you have the right to an attorney. 94 00:04:22,435 --> 00:04:23,657 You have the right to remain silent. 95 00:04:23,741 --> 00:04:24,919 You have the right to a jury trial. 96 00:04:25,003 --> 00:04:27,310 Do you understand? Yes, Your Honor. 97 00:04:27,440 --> 00:04:29,140 You're charged with one count of murder in the first degree, 98 00:04:29,224 --> 00:04:30,968 a violation of Illinois criminal code Section 9-1, 99 00:04:31,052 --> 00:04:32,445 a felony punishable 100 00:04:32,576 --> 00:04:34,491 by the maximum sentence of life imprisonment. 101 00:04:34,621 --> 00:04:36,319 Do you understand? Yes, Your Honor. 102 00:04:36,449 --> 00:04:38,103 What'd he say? I don't know. 103 00:04:38,233 --> 00:04:41,324 Ms. Mother well, a plea deal at the eleventh hour. 104 00:04:41,454 --> 00:04:44,327 Thank you for keeping the court on its toes, so to speak. 105 00:04:44,457 --> 00:04:46,329 What's the offer? 20 years for murder one. 106 00:04:46,459 --> 00:04:47,898 Has the defense had a chance to review? 107 00:04:47,982 --> 00:04:50,333 W-We've had a lot going on. 108 00:04:50,463 --> 00:04:52,900 Yes or no? Yes. 109 00:04:53,031 --> 00:04:54,467 It's a hell of a deal. 110 00:04:54,598 --> 00:04:56,121 Ms. Mother well? 111 00:04:56,251 --> 00:04:58,689 I said, "It's a hell of a deal," Your Honor. 112 00:04:58,819 --> 00:05:00,778 If you plead guilty, you'll be sentenced 113 00:05:00,908 --> 00:05:02,127 to 20 years, no more, no less. 114 00:05:02,257 --> 00:05:03,392 It means you'll be waiving your right 115 00:05:03,476 --> 00:05:04,999 to defend yourself in a jury trial. 116 00:05:05,130 --> 00:05:06,700 If you do go to trial and a jury finds you guilty, 117 00:05:06,784 --> 00:05:08,005 you risk a sentence of life without parole. 118 00:05:08,089 --> 00:05:09,395 Do you understand? 119 00:05:13,181 --> 00:05:15,401 Mr. Johnson? 120 00:05:18,970 --> 00:05:20,232 Yes, Your Honor. 121 00:05:20,363 --> 00:05:22,103 So you're ready? 122 00:05:22,234 --> 00:05:23,540 How do you plead? 123 00:05:31,286 --> 00:05:32,766 I didn't do it. 124 00:05:32,897 --> 00:05:34,420 I need the words. 125 00:05:41,514 --> 00:05:43,734 I need the words. 126 00:05:45,692 --> 00:05:47,738 Not guilty. Not guilty. 127 00:05:50,088 --> 00:05:52,003 Not guilty. 128 00:05:56,834 --> 00:05:58,183 That's it? Yeah. 129 00:06:13,851 --> 00:06:14,982 Really? 130 00:06:15,113 --> 00:06:16,941 Is that coming from him or from you? 131 00:06:34,349 --> 00:06:36,308 Franklin Roberts? 132 00:06:38,310 --> 00:06:40,791 The cancer has spread 133 00:06:40,921 --> 00:06:43,576 from the prostate into the bone. 134 00:06:43,707 --> 00:06:45,448 We found small tumors 135 00:06:45,578 --> 00:06:49,800 in your pelvis, lower spine, and coccyx, 136 00:06:49,930 --> 00:06:52,324 which would explain the pain you've been experiencing. 137 00:06:57,024 --> 00:06:58,983 Hmm. Cancer of the tailbone. 138 00:06:59,113 --> 00:07:00,854 And the top of the spine. 139 00:07:00,985 --> 00:07:03,030 You said that the tumors were small. 140 00:07:03,161 --> 00:07:05,468 So does that mean that... That we've caught it early? 141 00:07:05,598 --> 00:07:06,904 No. 142 00:07:07,034 --> 00:07:09,733 What your husband has is considered advanced. 143 00:07:20,700 --> 00:07:22,659 How long? Hard numbers. 144 00:07:22,789 --> 00:07:25,836 18 months is possible, but not likely. 145 00:07:25,966 --> 00:07:29,274 There are treatment options. 146 00:07:29,404 --> 00:07:32,059 ADT, testosterone reduction therapy. 147 00:07:32,190 --> 00:07:33,887 We'll get you started on that right away. 148 00:07:34,018 --> 00:07:37,282 I'm also prescribing alpha blockers to relax your muscles, 149 00:07:37,412 --> 00:07:39,548 which should make it easier to urinate... Any side effects? 150 00:07:39,632 --> 00:07:41,895 Stopping testosterone production 151 00:07:42,026 --> 00:07:44,637 makes you more like a woman, basically. 152 00:07:44,768 --> 00:07:47,074 That's the upside. 153 00:07:47,205 --> 00:07:49,686 Some fatigue. 154 00:07:49,816 --> 00:07:51,775 What kind of fatigue? 155 00:08:37,037 --> 00:08:38,346 Is he with you right now? 156 00:08:38,430 --> 00:08:41,346 Hey, Marisol. Yes, he is. It's not good. 157 00:08:41,476 --> 00:08:42,869 I'll issue a statement. 158 00:08:43,000 --> 00:08:44,741 You've got a family health situation 159 00:08:44,871 --> 00:08:46,569 and need a moment to work things out. 160 00:08:46,699 --> 00:08:48,571 Yeah. What about the debate? 161 00:08:48,701 --> 00:08:50,224 I'll handle it. 162 00:08:50,355 --> 00:08:52,749 You don't show up for the debate, you lose, Martha. 163 00:08:52,879 --> 00:08:54,881 It's over. What's he saying? 164 00:08:55,012 --> 00:08:56,233 Nothing. He's not saying anything. 165 00:08:56,317 --> 00:08:58,232 What the hell? What? 166 00:08:58,363 --> 00:08:59,625 What the hell? 167 00:08:59,756 --> 00:09:01,543 I'mma call you back. I'll have to call you back. 168 00:09:01,627 --> 00:09:02,715 What are you doing here? 169 00:09:02,846 --> 00:09:04,543 Franklin, what? 170 00:09:04,674 --> 00:09:06,589 Hey, man. That shit is popping. One second. 171 00:09:06,719 --> 00:09:08,637 You need more, you know how to get it. Franklin, what? 172 00:09:08,721 --> 00:09:10,201 What do you think you're doing? 173 00:09:10,331 --> 00:09:12,507 What are you doing? 174 00:09:12,638 --> 00:09:15,598 What do you think you're doing? 175 00:09:15,728 --> 00:09:17,904 What is this? 176 00:09:18,035 --> 00:09:19,675 Step off. I'm talking to Calvin. Oh, yeah? 177 00:09:19,776 --> 00:09:22,126 You're a witness in a trial that really, really matters. 178 00:09:22,256 --> 00:09:23,652 You have to be clean to be believed, 179 00:09:23,736 --> 00:09:24,871 and you're out here doing this? 180 00:09:24,955 --> 00:09:27,392 No.Move around, old man. 181 00:09:27,522 --> 00:09:29,829 Here. I need Calvin clean. 182 00:09:29,960 --> 00:09:31,352 Please tell your boss. 183 00:09:31,483 --> 00:09:32,615 Move around. 184 00:09:32,745 --> 00:09:33,964 Please tell your boss. 185 00:09:34,094 --> 00:09:35,269 I'm moving. 186 00:09:35,400 --> 00:09:36,619 Thank you. 187 00:09:39,839 --> 00:09:41,972 Move! 188 00:09:42,102 --> 00:09:45,584 Move your car, man! 189 00:09:45,715 --> 00:09:47,281 Who is he? 190 00:09:50,284 --> 00:09:51,634 What's up with him? 191 00:09:51,764 --> 00:09:53,636 My witness is right there. 192 00:09:53,766 --> 00:09:56,987 I need him clean, and he's... Ahh. 193 00:09:57,117 --> 00:09:58,815 I'm not gonna do it for you. 194 00:09:58,945 --> 00:10:00,599 What? I'm not doing it. 195 00:10:00,730 --> 00:10:02,343 - I'm not doing it. I'm not doing it! - Doing what? 196 00:10:02,427 --> 00:10:04,777 I'm not telling David that you're dying 197 00:10:04,908 --> 00:10:06,997 and that you'd rather spend the rest of your days 198 00:10:07,127 --> 00:10:09,390 chasing after these fools! 199 00:10:09,521 --> 00:10:11,828 Spending your time with somebody else. 200 00:10:11,958 --> 00:10:14,004 That's up to you. You do that. 201 00:10:14,134 --> 00:10:16,093 You do that. 202 00:10:18,356 --> 00:10:20,227 It's crazy, right? 203 00:10:25,363 --> 00:10:26,669 Rey-Rey. 204 00:10:26,799 --> 00:10:28,018 Brannigan. 205 00:10:28,148 --> 00:10:29,454 What you doing here? 206 00:10:29,584 --> 00:10:31,021 You know pigs don't eat chicken. 207 00:10:33,153 --> 00:10:34,677 You missed your calling, Rey-Rey. 208 00:10:34,807 --> 00:10:36,940 You should have been a comic. Yeah, yeah. 209 00:10:51,824 --> 00:10:54,871 Hello, my friends. 210 00:10:55,001 --> 00:10:56,263 Squeeze! 211 00:10:56,394 --> 00:10:58,483 What's up, man? 212 00:11:01,007 --> 00:11:03,270 Smells good, right? 213 00:11:03,401 --> 00:11:05,708 These guys make the best fried chicken. 214 00:11:09,189 --> 00:11:11,148 Hey, bro. 215 00:11:14,934 --> 00:11:18,895 Squeeze, this is my associate, Johnny. 216 00:11:19,025 --> 00:11:20,984 You got something for me? 217 00:11:33,213 --> 00:11:35,128 Count it. 218 00:11:38,131 --> 00:11:39,742 It's all there. 219 00:11:46,836 --> 00:11:49,360 My man's gonna be in charge of pickups from now on. 220 00:11:53,103 --> 00:11:54,713 Sure you can handle that? 221 00:11:54,844 --> 00:11:56,323 Yeah. 222 00:11:56,454 --> 00:11:57,719 Squeeze is your contact. 223 00:11:57,803 --> 00:11:59,762 You have any problems, you go to him, 224 00:11:59,892 --> 00:12:01,894 and if you ever have a half-hour to kill, 225 00:12:02,025 --> 00:12:03,678 ask him how he got his name. 226 00:12:03,809 --> 00:12:05,768 It's a great story. 227 00:12:08,683 --> 00:12:10,860 Oh, I see how it is. 228 00:12:10,990 --> 00:12:12,995 Y'all don't got to wait on line like everybody else, huh? 229 00:12:13,079 --> 00:12:14,211 And you don't even pay. 230 00:12:14,341 --> 00:12:16,126 You want free chicken, Reynard? 231 00:12:16,256 --> 00:12:17,780 Submit an application. 232 00:12:17,910 --> 00:12:19,999 I hear they give felons a second chance here. 233 00:12:20,130 --> 00:12:21,696 Ohhh. That was a good one. 234 00:12:21,827 --> 00:12:22,959 Okay, that was a good one. 235 00:12:23,089 --> 00:12:24,369 Hey, but you heard about that cop 236 00:12:24,482 --> 00:12:26,223 getting his wig split over on 61st Street? 237 00:12:26,353 --> 00:12:27,790 Yeah, I heard about that.Yeah. 238 00:12:27,920 --> 00:12:30,749 They said his head looked like a yard sale, man. 239 00:12:30,880 --> 00:12:32,969 Brains spilled all over the curb and shit. 240 00:12:33,099 --> 00:12:35,145 You see, karma's what you get... 241 00:12:35,275 --> 00:12:36,976 Logan!...when you ride around messing with people all the damn time. 242 00:12:37,060 --> 00:12:38,713 Logan, get in the car! 243 00:12:38,844 --> 00:12:40,280 Say it again. 244 00:12:40,411 --> 00:12:43,153 Squad, get me a couple cars to 16th and Harper. 245 00:12:43,283 --> 00:12:45,459 Say it again! Say it again! 246 00:12:45,590 --> 00:12:48,158 Say it again! Say it again! 247 00:12:48,288 --> 00:12:51,117 Say it again! Say it again! 248 00:12:51,248 --> 00:12:53,076 Say it again! 249 00:12:53,206 --> 00:12:54,338 That's enough! 250 00:12:54,468 --> 00:12:55,643 That is enough! 251 00:12:55,774 --> 00:12:57,820 Get off him! 252 00:12:57,905 --> 00:13:01,851 - Hey! - What is... Back up, jagoff! 253 00:13:02,041 --> 00:13:05,218 What are you doing? 254 00:13:05,349 --> 00:13:08,961 We are out here wealth-building. 255 00:13:09,092 --> 00:13:11,964 Don't get distracted by these knuckleheads. 256 00:13:18,971 --> 00:13:21,844 I'm sorry. 257 00:13:21,974 --> 00:13:23,584 Pull yourself together. 258 00:13:24,977 --> 00:13:27,632 You okay? 259 00:13:27,762 --> 00:13:29,895 Yeah, man. 260 00:13:39,557 --> 00:13:41,428 Ooh-ee. 261 00:13:41,559 --> 00:13:43,256 Another barbecue? 262 00:13:43,387 --> 00:13:46,346 Burn, baby, burn. Yeah. 263 00:13:46,477 --> 00:13:47,695 Back off. 264 00:13:47,826 --> 00:13:50,873 When are you gonna die? 265 00:13:51,003 --> 00:13:53,223 Next time, college boy! 266 00:13:57,618 --> 00:13:59,882 Hey, boy. Better watch your step. 267 00:14:00,012 --> 00:14:01,448 They don't miss twice.Hey. 268 00:14:29,389 --> 00:14:30,913 Hell, no. 269 00:14:31,043 --> 00:14:32,262 Bro. Bro, what's going on? 270 00:14:32,392 --> 00:14:33,785 Where you taking me, bro? 271 00:14:33,916 --> 00:14:35,918 Where am I going? 272 00:14:36,048 --> 00:14:38,050 What y'all got going on? 273 00:14:38,181 --> 00:14:39,356 Yo, where the guard at? 274 00:14:39,486 --> 00:14:42,794 Where's the guard at? Guard? Guard! Guard! 275 00:14:45,231 --> 00:14:49,279 No. No! No! No! No! 276 00:14:54,197 --> 00:14:56,939 I'm giving you the bottom bunk, son. 277 00:15:11,562 --> 00:15:13,129 Son. 278 00:15:13,259 --> 00:15:14,652 Dad? 279 00:15:14,782 --> 00:15:17,960 David, we need to talk. 280 00:15:18,090 --> 00:15:20,614 I need... I need to tell you something. 281 00:15:20,745 --> 00:15:21,876 Is it important? 282 00:15:22,007 --> 00:15:23,269 Yes, it is. 283 00:15:23,400 --> 00:15:25,968 I'm so sorry. 284 00:15:26,098 --> 00:15:27,752 Here we go. Okay. 285 00:15:27,882 --> 00:15:30,059 What letter does it begin with? 286 00:15:30,189 --> 00:15:33,976 It begins with a "C." 287 00:15:34,106 --> 00:15:36,152 Okay, Dad. Make it a good one. 288 00:15:38,284 --> 00:15:40,069 Hmm. 289 00:15:44,290 --> 00:15:47,293 Actually, I got one for you. 290 00:15:48,686 --> 00:15:51,558 Dad, it's a "P" word. 291 00:15:54,561 --> 00:15:56,346 Penumbra. 292 00:15:58,739 --> 00:16:00,437 Ooh-ooh. 293 00:16:01,829 --> 00:16:03,570 Refresh my memory. 294 00:16:03,701 --> 00:16:06,791 It's basically when the Earth's shadow is on the moon, 295 00:16:06,921 --> 00:16:08,010 on a full moon. 296 00:16:08,140 --> 00:16:10,925 Like, it's like a shadow. 297 00:16:11,056 --> 00:16:13,319 So there's a penumbral lunar eclipse that's tomorrow. 298 00:16:13,450 --> 00:16:15,458 Oh, wow. 299 00:16:15,543 --> 00:16:17,976 My favorite one, 'cause it's not obvious, 300 00:16:18,107 --> 00:16:21,197 so a lot of people think it's just the full moon, 301 00:16:21,327 --> 00:16:24,026 but you got to look for the Earth's shadow. 302 00:16:24,156 --> 00:16:27,290 A lot of people miss it, but I don't. 303 00:16:27,420 --> 00:16:28,856 Wow. 304 00:16:28,987 --> 00:16:30,600 And I was hoping that would go see it with me. 305 00:16:30,684 --> 00:16:33,252 Mm. 306 00:16:35,167 --> 00:16:36,342 Do you need to think about it? 307 00:16:36,473 --> 00:16:38,040 Mm-hmm. 308 00:16:38,170 --> 00:16:39,954 Alright. Yes. 309 00:16:40,085 --> 00:16:43,393 Thank you. Thank you. Thank you, son. 310 00:16:43,523 --> 00:16:46,222 What was your "C" word, Dad? 311 00:16:46,352 --> 00:16:48,528 Do you need to think about this, too? 312 00:16:50,704 --> 00:16:52,402 Mm-hmm. 313 00:16:54,360 --> 00:16:56,232 Thank you, baby. 314 00:17:00,192 --> 00:17:02,238 Oh, my baby. 315 00:17:12,030 --> 00:17:15,425 Pointing right at us. 316 00:17:15,555 --> 00:17:18,080 Have you ever seen anything so perfect? 317 00:17:18,210 --> 00:17:19,603 I don't think so. 318 00:17:19,733 --> 00:17:21,561 - Not at our PTA meetings, huh? - Go for it. 319 00:17:21,692 --> 00:17:23,041 Go for it. Go for it.Okay. 320 00:17:23,172 --> 00:17:25,087 I'm gonna check out those buildings, yeah? 321 00:17:25,217 --> 00:17:26,697 A little... 322 00:17:26,827 --> 00:17:28,090 How's it going? 323 00:17:28,220 --> 00:17:30,657 How's it going? 324 00:17:30,788 --> 00:17:33,095 Well, I'm a cop. 325 00:17:33,225 --> 00:17:34,705 Watched my partner die in the street. 326 00:17:34,835 --> 00:17:36,231 I've been suspended for doing my job. 327 00:17:36,315 --> 00:17:38,146 My hand hurts like hell, and everybody hates us. 328 00:17:38,230 --> 00:17:40,102 Other than that, I'm good. 329 00:17:40,232 --> 00:17:41,886 That's Tara Trevolini's mom. 330 00:17:42,016 --> 00:17:43,888 She just got divorced. 331 00:17:44,018 --> 00:17:45,629 Did your mom tell you that? 332 00:17:45,759 --> 00:17:47,416 I'm not allowed to repeat what my mom says about her. 333 00:17:49,023 --> 00:17:50,506 Okay, well, I guess we don't need to worry about 334 00:17:50,590 --> 00:17:52,897 Tara's mom showing up at your party tonight. 335 00:17:53,027 --> 00:17:55,508 But you are, right? 336 00:17:55,639 --> 00:17:57,597 Do I break promises I make to you? 337 00:18:01,384 --> 00:18:04,126 Why don't you go ahead? I'll catch up, okay? 338 00:18:21,447 --> 00:18:24,929 Hear you Brannigan's new boy. 339 00:18:25,059 --> 00:18:28,367 The Nation has an offer. 340 00:18:28,498 --> 00:18:31,327 If your crew takes they boots off our necks, 341 00:18:31,457 --> 00:18:34,765 we can go five points better than the Faction. 342 00:18:34,895 --> 00:18:36,462 Tell your boss. 343 00:18:39,944 --> 00:18:42,512 ♪ Hit me with a cool vibe 344 00:18:42,642 --> 00:18:45,950 ♪ I'm talking Hennessy over conversation while we poolside ♪ 345 00:18:49,127 --> 00:18:51,695 ♪ Cool vibe 346 00:18:51,825 --> 00:18:54,219 ♪ I'm talking a lot of pretty girls, good music ♪ 347 00:18:54,350 --> 00:18:55,742 ♪ Everybody on a good vibe 348 00:18:55,873 --> 00:18:57,091 Hey, people. 349 00:18:57,222 --> 00:18:58,267 Hey, Franklin. 350 00:18:58,397 --> 00:19:01,008 Good to see you. 351 00:19:01,139 --> 00:19:03,272 How you doing, baby? 352 00:19:03,402 --> 00:19:05,709 It was me, and now it's you. 353 00:19:05,839 --> 00:19:07,972 I used to be the most important person in his life. 354 00:19:08,102 --> 00:19:09,974 Now that's you. 355 00:19:10,104 --> 00:19:11,193 Coach Angelo. 356 00:19:11,323 --> 00:19:13,064 Coach Franklin. 357 00:19:13,195 --> 00:19:15,588 Let me tell you something about Moses, okay? 358 00:19:15,719 --> 00:19:18,765 Everybody thinks the 400 is just a long sprint... which it is. 359 00:19:18,896 --> 00:19:20,898 But it's about pain, too. 360 00:19:21,028 --> 00:19:22,987 The last 80 meters hurt like hell, 361 00:19:23,117 --> 00:19:24,989 and then it's about strength, 362 00:19:25,119 --> 00:19:26,512 and our man has that. 363 00:19:26,643 --> 00:19:28,993 I gave him that. 364 00:19:29,123 --> 00:19:30,951 Look at me with my long-ass metaphors 365 00:19:31,082 --> 00:19:33,563 like I'm about to speak a sermon or something, huh? 366 00:19:36,174 --> 00:19:37,480 Hey, Ms. Porter. 367 00:19:37,610 --> 00:19:39,438 I thought we were gonna meet later. 368 00:19:39,569 --> 00:19:41,875 This couldn't wait. Alright, what's up? 369 00:19:42,006 --> 00:19:43,312 What's happening? 370 00:19:43,442 --> 00:19:45,401 A pro-bono lawyer still relying on handouts 371 00:19:45,531 --> 00:19:47,232 from the community to pay for what he's doing? 372 00:19:47,316 --> 00:19:49,143 Yeah, yeah. That's the idea. 373 00:19:49,274 --> 00:19:51,668 He ever take a look at where that money comes from? 374 00:19:53,844 --> 00:19:56,977 Well, he's at the barbecue right now. 375 00:19:57,108 --> 00:19:58,849 We can walk over there and you can ask him. 376 00:19:58,979 --> 00:20:02,548 Barbecue around the corner from the corner? 377 00:20:02,679 --> 00:20:04,246 What corner? 378 00:20:04,376 --> 00:20:07,597 Open-air drug market where Joshua Johnson makes his money. 379 00:20:07,727 --> 00:20:12,036 Money that pays for his brother's legal team. 380 00:20:12,166 --> 00:20:13,486 Now, you know I can't hear none... 381 00:20:13,603 --> 00:20:15,953 No, you got to hear it. You know I can't. 382 00:20:16,083 --> 00:20:17,827 You... You know I can't! You know I can't hear that! 383 00:20:17,911 --> 00:20:19,173 You... You gonna hear it 384 00:20:19,304 --> 00:20:22,394 and you can't unhear it, Candidate Roberts. 385 00:20:22,525 --> 00:20:26,050 Moses' legal team being paid for by the proceeds of crime. 386 00:20:26,180 --> 00:20:27,965 How'd that look on your pro-bono husband? 387 00:20:28,095 --> 00:20:30,097 Janet... 388 00:20:30,228 --> 00:20:32,883 Ms. Porter. 389 00:20:33,013 --> 00:20:34,453 You can trust me. I'm trying to tr... 390 00:20:34,537 --> 00:20:35,886 You can trust me. 391 00:20:36,016 --> 00:20:37,757 I'm trying to trust you, 392 00:20:37,888 --> 00:20:41,065 but don't let me catch you with your shoes on. 393 00:20:41,195 --> 00:20:42,545 Why are you doing this? 394 00:20:42,675 --> 00:20:44,851 I want you to give my son the same attention 395 00:20:44,982 --> 00:20:48,072 that your husband and everybody else is giving Moses. 396 00:20:48,202 --> 00:20:49,639 Or is Rufus' life less valuable 397 00:20:49,769 --> 00:20:51,771 than a scholarship boy's future? 398 00:21:11,748 --> 00:21:13,880 Hey, everyone. 399 00:21:14,011 --> 00:21:16,056 Guys, can I have your attention? 400 00:21:16,187 --> 00:21:19,103 Please. Uh... 401 00:21:19,233 --> 00:21:21,627 I know you were expecting Barack and Michelle... 402 00:21:21,758 --> 00:21:24,326 ...but I'm... I'm hoping that you'll allow me 403 00:21:24,456 --> 00:21:27,764 to just say a few words. 404 00:21:27,894 --> 00:21:29,505 Um... 405 00:21:29,635 --> 00:21:32,203 It feels like just yesterday 406 00:21:32,334 --> 00:21:33,944 I was packing him up for college. 407 00:21:37,251 --> 00:21:39,079 He was ready to take off. 408 00:21:41,473 --> 00:21:42,605 Sorry. WoIt's okay. 409 00:21:42,735 --> 00:21:44,520 It's alright. 410 00:21:44,650 --> 00:21:45,912 It's alright. 411 00:21:46,043 --> 00:21:47,349 It's alright. 412 00:21:47,479 --> 00:21:49,176 You guys know who Moses is. 413 00:21:49,307 --> 00:21:50,917 WoWe do. 414 00:21:51,048 --> 00:21:52,354 Sorry. 415 00:21:52,484 --> 00:21:54,356 It's alright. Come on, now. 416 00:21:54,486 --> 00:21:57,359 It's alright. 417 00:21:57,489 --> 00:21:59,883 We are who we walk with. 418 00:22:01,275 --> 00:22:04,366 The people who surround us matter. 419 00:22:04,496 --> 00:22:05,889 Right! Tell us! 420 00:22:08,021 --> 00:22:13,287 They let everybody know, "This is who I am." 421 00:22:13,418 --> 00:22:15,942 All of you good people, 422 00:22:16,073 --> 00:22:18,162 I walk with you 423 00:22:18,292 --> 00:22:21,208 when we stand up for Moses Johnson. 424 00:22:23,254 --> 00:22:26,475 And together, we're gonna make sure the whole city... 425 00:22:26,605 --> 00:22:30,304 No, no, no... The whole country 426 00:22:30,435 --> 00:22:34,308 is saying the name Moses Johnson. 427 00:22:36,310 --> 00:22:39,052 Can you join me in saying the name 428 00:22:39,183 --> 00:22:40,793 Moses Johnson? 429 00:22:40,924 --> 00:22:43,883 Will you say Moses Johnson? 430 00:22:44,014 --> 00:22:45,581 Moses Johnson. Say! 431 00:22:45,711 --> 00:22:47,234 Moses Johnson. Say! 432 00:22:47,365 --> 00:22:49,933 Moses Johnson. Say it like you mean it! 433 00:22:50,063 --> 00:22:51,587 Moses Johnson! Put your chest in it! 434 00:22:51,717 --> 00:22:53,327 Moses Johnson! Y'all ain't serious! 435 00:22:53,458 --> 00:22:54,981 Moses Johnson! You ain't serious! 436 00:22:55,112 --> 00:22:56,766 Moses Johnson! That's so weak! 437 00:22:56,896 --> 00:22:58,594 Moses Johnson! Say! 438 00:22:58,724 --> 00:23:00,813 Moses Johnson. Say! 439 00:23:00,944 --> 00:23:02,772 Moses Johnson. Say! 440 00:23:02,902 --> 00:23:04,556 Moses Johnson. Say! 441 00:23:04,687 --> 00:23:06,428 Moses Johnson. Say! 442 00:23:17,134 --> 00:23:19,615 I got ya. I got ya. 443 00:23:19,745 --> 00:23:20,920 Aah, no, no! 444 00:23:21,051 --> 00:23:23,619 Come over here! 445 00:23:23,749 --> 00:23:26,056 Alright, you're a bad guy, you're a bad guy. 446 00:23:26,186 --> 00:23:27,626 I'm the police chief, and you're an officer. 447 00:23:27,710 --> 00:23:29,189 Can I be a bad guy? 448 00:23:29,320 --> 00:23:30,452 We already have enough. 449 00:23:30,582 --> 00:23:32,018 You never let me play! 450 00:23:32,149 --> 00:23:34,456 Please! 451 00:23:34,586 --> 00:23:36,283 Fine, you be the cop that wears the wire. 452 00:23:36,414 --> 00:23:37,676 What's a wire? 453 00:23:37,807 --> 00:23:39,635 It's, uh, something secret 454 00:23:39,765 --> 00:23:41,201 people wear under their clothes 455 00:23:41,332 --> 00:23:43,029 so nobody else can see. 456 00:23:43,160 --> 00:23:45,075 Here, lift up your shirt. 457 00:23:45,205 --> 00:23:46,816 Hey, hey, hey, hey. No, no, no. 458 00:23:46,946 --> 00:23:48,470 Uh-uh-uh-uh. No, no. 459 00:23:48,600 --> 00:23:50,254 No, it's not safe. 460 00:23:50,384 --> 00:23:53,475 We're not putting anything around your neck. 461 00:23:53,605 --> 00:23:55,433 Play safe. 462 00:24:10,970 --> 00:24:13,451 Where do you think a kid like Michael Jr. 463 00:24:13,582 --> 00:24:15,279 Would get something like that? 464 00:24:21,720 --> 00:24:24,114 Cop with a wire? 465 00:24:26,290 --> 00:24:28,858 I have an idea of where he heard it. 466 00:24:28,988 --> 00:24:30,686 I thought you might. 467 00:24:34,994 --> 00:24:37,301 Michael Rossi was wearing a wire when he died. 468 00:24:39,825 --> 00:24:43,699 I opened his shirt for CPR, 469 00:24:43,829 --> 00:24:45,701 and there's a damn wire. 470 00:24:45,831 --> 00:24:49,095 And Michael never kept secrets, never, ever, so... 471 00:24:49,226 --> 00:24:51,533 I gotta tell you, when I saw that, I panicked. 472 00:24:55,014 --> 00:24:56,538 So I pocketed it. 473 00:24:56,668 --> 00:24:59,279 And you're just telling me now? 474 00:24:59,410 --> 00:25:03,109 Remember what happened to Jerry Finnegan from SOS? 475 00:25:03,240 --> 00:25:04,415 Where'd you put it? 476 00:25:04,546 --> 00:25:06,330 It's gone. I got rid of it. 477 00:25:06,460 --> 00:25:09,115 Don't feed me shit and call it sugar, Logan. 478 00:25:13,772 --> 00:25:16,035 You saw a wire on your partner's chest 479 00:25:16,166 --> 00:25:17,471 and didn't get curious? 480 00:25:24,130 --> 00:25:27,133 Over there is a family whose dad died a hero. 481 00:25:27,264 --> 00:25:28,874 I-I don't want to mess with that. 482 00:25:32,443 --> 00:25:33,836 Whatever secrets were on that tape, 483 00:25:33,966 --> 00:25:35,141 Michael Rossi was lucky enough 484 00:25:35,272 --> 00:25:36,708 to take them with him to his grave. 485 00:25:36,839 --> 00:25:38,754 That's where they belong. 486 00:25:38,884 --> 00:25:40,843 In the ground. 487 00:25:46,152 --> 00:25:47,893 What are your secrets, Logan? 488 00:25:50,983 --> 00:25:53,769 Someone paid me a visit. 489 00:25:53,899 --> 00:25:56,206 Someone? 490 00:25:56,336 --> 00:25:58,774 Dante. 491 00:25:58,904 --> 00:26:00,776 He's offering five points above the Faction. 492 00:26:00,906 --> 00:26:02,429 Said I'd pass on the message. 493 00:26:05,650 --> 00:26:09,088 ♪ She knows she love me 494 00:26:19,272 --> 00:26:21,840 Tell me about this white girl I keep seeing. 495 00:26:21,971 --> 00:26:23,233 Lawyer. Sharp mind. 496 00:26:23,363 --> 00:26:24,930 Not afraid of anything or anyone. 497 00:26:25,061 --> 00:26:27,933 - Brutally honest. - Yeah, but who is she? 498 00:26:28,064 --> 00:26:30,588 Come to think of it, I-I-I don't really know. 499 00:26:30,719 --> 00:26:32,111 That means it's working. 500 00:26:32,242 --> 00:26:33,681 Put a story out there, and people listening... 501 00:26:33,765 --> 00:26:34,984 Including white people. 502 00:26:35,114 --> 00:26:37,203 I'll tell you one thing... 503 00:26:37,334 --> 00:26:39,379 I would not want to be on her bad side. 504 00:26:39,510 --> 00:26:42,469 Mm. 505 00:26:42,600 --> 00:26:43,688 Mrs. Johnson. 506 00:26:43,819 --> 00:26:45,168 I'm Nicole Carter, staff attorney 507 00:26:45,298 --> 00:26:46,996 with the Upright Justice Project. 508 00:26:47,126 --> 00:26:48,562 Oh, good to meet you, Nicole. 509 00:26:48,693 --> 00:26:50,869 Franklin here was just talking about you. 510 00:26:51,000 --> 00:26:53,829 Oh. And what were you saying? 511 00:26:53,959 --> 00:26:55,831 I should let you two catch up. 512 00:26:59,356 --> 00:27:01,184 I know what you're thinking. You do? 513 00:27:01,314 --> 00:27:03,186 What gives me the right to move in on this? 514 00:27:03,316 --> 00:27:05,188 I was kind of hoping that you were an angel. 515 00:27:05,318 --> 00:27:07,669 A little disappointed that you're just another lawyer. 516 00:27:07,799 --> 00:27:10,846 Sorry. Eh. 517 00:27:10,976 --> 00:27:12,543 I know how to help you. 518 00:27:12,674 --> 00:27:13,805 Really? 519 00:27:13,936 --> 00:27:15,415 Yes. 520 00:27:15,546 --> 00:27:16,852 How old are you? 521 00:27:16,982 --> 00:27:18,462 27. 522 00:27:18,592 --> 00:27:19,768 How old are you? 523 00:27:19,898 --> 00:27:21,117 Really not sure anymore, 524 00:27:21,247 --> 00:27:23,859 but I'm feeling a whole lot younger now. 525 00:27:23,989 --> 00:27:27,471 All this... This movement... 526 00:27:27,601 --> 00:27:29,778 this moment. 527 00:27:29,908 --> 00:27:32,955 It's exciting. 528 00:27:33,085 --> 00:27:38,264 ♪ From the south side of Chicago, yeah ♪ 529 00:27:38,395 --> 00:27:41,485 ♪ And I 530 00:27:41,615 --> 00:27:44,706 ♪ I want to do what they don't do ♪ 531 00:27:44,836 --> 00:27:46,596 Come on. Look out, a'ight? I'm just gonna go. 532 00:27:46,708 --> 00:27:48,710 Love you. Enjoy. Love you, too. 533 00:27:48,840 --> 00:27:51,887 - That your boy? - Yep, that's my Joshua. 534 00:27:52,017 --> 00:27:53,671 My Jojo. 535 00:27:53,802 --> 00:27:55,412 Yeah, he seems like a great kid. 536 00:27:58,197 --> 00:27:59,503 You married? 537 00:27:59,633 --> 00:28:00,896 Uh, no. 538 00:28:01,026 --> 00:28:03,637 No. No. 539 00:28:03,768 --> 00:28:05,683 Girlfriend? No. 540 00:28:05,814 --> 00:28:07,163 Franklin. 541 00:28:07,293 --> 00:28:09,034 I-I know who you are, 542 00:28:09,165 --> 00:28:11,515 and we need more brothers in law like you. 543 00:28:11,645 --> 00:28:13,343 Have we met? 544 00:28:13,473 --> 00:28:15,519 What do you do? 545 00:28:15,649 --> 00:28:18,696 I'm a plumber by day and an activist by night. 546 00:28:18,827 --> 00:28:22,787 You got a van? Wow. 547 00:28:22,918 --> 00:28:24,093 You married? 548 00:28:24,223 --> 00:28:25,529 Uh, I am married, yes. 549 00:28:25,659 --> 00:28:27,052 Oh. Girlfriend? 550 00:28:27,183 --> 00:28:28,314 Who do you think I am? 551 00:28:28,445 --> 00:28:30,099 Who would you like to be? 552 00:28:31,665 --> 00:28:35,278 ♪ Hear it everywhere 553 00:28:35,408 --> 00:28:36,714 How's the young'un doing? 554 00:28:36,845 --> 00:28:38,107 You know how boys are. 555 00:28:38,237 --> 00:28:40,152 They don't want their moms to worry. 556 00:28:40,283 --> 00:28:41,937 That's good. 557 00:28:42,067 --> 00:28:43,503 Is it? 558 00:28:43,634 --> 00:28:45,117 Well, being brave for his mama gives him, you know, 559 00:28:45,201 --> 00:28:46,898 something to hold on to. 560 00:28:47,029 --> 00:28:48,552 Keeps Moses being Moses. 561 00:28:48,682 --> 00:28:50,772 How do you know him? 562 00:28:50,902 --> 00:28:53,862 I don't, but I feel like I do, 563 00:28:53,992 --> 00:28:56,125 which is why I'm here. 564 00:28:56,255 --> 00:28:57,956 Look, I don't want to seem out of pocket or nothing, 565 00:28:58,040 --> 00:29:00,129 but, um... 566 00:29:00,259 --> 00:29:03,001 I'm-a give you my number. 567 00:29:06,483 --> 00:29:08,528 If I can help you with anything, 568 00:29:08,659 --> 00:29:10,356 hit me up. 569 00:29:10,487 --> 00:29:13,577 ♪ Tell me where you go, go, go, go ♪ 570 00:29:13,707 --> 00:29:15,971 ♪ Go to the South Side of 571 00:29:16,101 --> 00:29:18,147 ♪ South Side Chicago 572 00:29:18,277 --> 00:29:20,149 ♪ Girl, South Side of Chicago 573 00:29:20,279 --> 00:29:21,759 ♪ South Side Chicago 574 00:29:21,890 --> 00:29:24,283 ♪ Don't you know, I'm from the South Side ♪ 575 00:29:24,414 --> 00:29:25,589 ♪ South Side Chicago 576 00:29:33,292 --> 00:29:35,817 Easy now. 577 00:29:35,947 --> 00:29:37,340 You're working with an injury. 578 00:29:37,470 --> 00:29:38,776 Oh, it's fine. 579 00:29:38,907 --> 00:29:40,822 Let me see it. It's fine. 580 00:29:40,952 --> 00:29:43,085 Just let me. It's not as bad as it looks. 581 00:29:50,179 --> 00:29:52,398 She's asleep. I'll check on the boys. 582 00:29:52,529 --> 00:29:54,270 Thank you. 583 00:30:05,716 --> 00:30:08,719 Michael counted the steps with each of them every night. 584 00:30:11,896 --> 00:30:14,072 She'll never know that. 585 00:30:18,990 --> 00:30:20,557 Just rip it... Ahh. 586 00:30:26,519 --> 00:30:29,218 Look, who's to say what's the right 587 00:30:29,348 --> 00:30:30,654 or wrong way to deal with this. 588 00:30:30,784 --> 00:30:32,699 There... 589 00:30:32,830 --> 00:30:35,180 There isn't one. 590 00:30:35,311 --> 00:30:36,878 But you can't take it on the streets. 591 00:30:37,008 --> 00:30:38,880 It's just a messed-up day, that's all. 592 00:30:39,010 --> 00:30:41,230 10 years with Michael, and I don't ever remember 593 00:30:41,360 --> 00:30:44,494 there being a brawl like this in the daylight. 594 00:30:44,624 --> 00:30:48,933 Yeah, well, Michael... Had a way with people. 595 00:30:51,893 --> 00:30:53,459 This new group you're working with, 596 00:30:53,590 --> 00:30:57,115 they... they have a way with people? 597 00:30:57,246 --> 00:30:59,726 I don't get to choose my partners, Jessica. 598 00:31:03,948 --> 00:31:06,908 Well, just be really careful, 599 00:31:07,038 --> 00:31:10,172 'cause I can't take another hit. 600 00:31:34,544 --> 00:31:36,763 Forgot my sunglasses. 601 00:31:52,562 --> 00:31:56,305 Jessica, I think, um... 602 00:31:56,435 --> 00:32:00,004 I think... I think you should take this. 603 00:32:02,180 --> 00:32:04,791 I don't think I should have this in my possession anymore. 604 00:32:10,884 --> 00:32:12,408 Is this... It's Michael's. 605 00:32:22,722 --> 00:32:24,333 Do you know what that is? 606 00:32:24,463 --> 00:32:25,595 A camera? 607 00:32:25,725 --> 00:32:27,336 It's a ShotSpotter. 608 00:32:27,466 --> 00:32:28,902 Only it doesn't spot. 609 00:32:29,033 --> 00:32:30,556 It listens. 610 00:32:33,646 --> 00:32:35,997 Why did the state's attorney offer us a deal 611 00:32:36,127 --> 00:32:37,346 when a week ago, 612 00:32:37,476 --> 00:32:39,435 they wouldn't even come to the table? 613 00:32:42,046 --> 00:32:45,006 Moses said they shot at him. 614 00:32:45,136 --> 00:32:47,965 CPD said they didn't. 615 00:32:48,096 --> 00:32:49,619 My son wouldn't lie. 616 00:32:49,749 --> 00:32:51,316 Not his style. 617 00:33:01,370 --> 00:33:02,806 Yo, fool. 618 00:33:02,936 --> 00:33:04,503 Step aside for Lil' Speak. 619 00:33:04,634 --> 00:33:06,244 No, man, it's alright. 620 00:33:06,375 --> 00:33:09,247 You ain't got to... Table 7 got your name on it. 621 00:33:11,510 --> 00:33:14,470 Let him through. Let him through. 622 00:33:14,600 --> 00:33:16,124 My bad, y'all. 623 00:33:35,447 --> 00:33:37,971 Hey, let me talk to him... 624 00:33:49,113 --> 00:33:52,073 Can't let you go hungry. 625 00:33:52,203 --> 00:33:53,509 Sit down, son. 626 00:33:53,639 --> 00:33:55,902 'Cause if I don't, it'll make you look bad? 627 00:33:56,033 --> 00:33:57,730 Sit down. 628 00:34:05,956 --> 00:34:07,262 Eat your protein. 629 00:34:07,392 --> 00:34:08,785 You gon' need it. 630 00:34:08,915 --> 00:34:10,352 You know, for the last three years, 631 00:34:10,482 --> 00:34:13,268 Coach Angelo had me on a designed diet for my body, 632 00:34:13,398 --> 00:34:16,227 for me to be the best athlete I can be. 633 00:34:16,358 --> 00:34:19,100 And Ma, you know, she scrimps and she saves, 634 00:34:19,230 --> 00:34:21,624 walks miles for me to get what I need. 635 00:34:21,754 --> 00:34:23,147 How many years you been gone, bro? 636 00:34:23,278 --> 00:34:25,628 You gonna talk about, "Eat your protein." 637 00:34:25,758 --> 00:34:27,499 Nah. 638 00:34:27,630 --> 00:34:28,892 I'm good. 639 00:34:29,022 --> 00:34:31,764 You want to know who tried to kill you? 640 00:34:34,158 --> 00:34:37,118 Guards working with the Faction. 641 00:34:37,248 --> 00:34:40,121 Juice like that combined? 642 00:34:40,251 --> 00:34:42,906 You don't show the world you got our protection, 643 00:34:43,036 --> 00:34:44,560 you're dead. 644 00:34:59,662 --> 00:35:01,272 Eat your protein. 645 00:35:14,503 --> 00:35:15,939 Okay. 646 00:35:16,069 --> 00:35:17,506 I want you to act it out for me. 647 00:35:17,636 --> 00:35:18,716 Show me where everybody was. 648 00:35:18,811 --> 00:35:20,378 A'ight. I'm here.Uh-huh. 649 00:35:20,509 --> 00:35:21,988 Moses is there. Uh-huh. 650 00:35:22,119 --> 00:35:23,993 And the first cop went down right where you're standing. 651 00:35:24,077 --> 00:35:26,515 Here? The second officer? 652 00:35:26,645 --> 00:35:27,994 He came from that way, 653 00:35:28,125 --> 00:35:30,345 running out his car with his piece out. 654 00:35:30,475 --> 00:35:32,173 Why would he have his weapon drawn 655 00:35:32,303 --> 00:35:33,568 if he didn't know what he was coming into? 656 00:35:33,652 --> 00:35:35,959 CPD need a reason? 657 00:35:36,089 --> 00:35:38,004 Pig tells Moses, "Don't move. 658 00:35:38,135 --> 00:35:40,006 Face the wall." Same old nonsense. 659 00:35:40,137 --> 00:35:42,705 So Moses turns, but then he runs up the wall 660 00:35:42,835 --> 00:35:44,663 like a damn superhero. 661 00:35:44,794 --> 00:35:48,189 Pig got mad and took a shot. 662 00:35:48,319 --> 00:35:50,408 He shot at Moses while Moses was fleeing? 663 00:35:50,539 --> 00:35:51,717 That... That don't make no sense. 664 00:35:51,801 --> 00:35:52,979 Now, you... You sure about that? 665 00:35:53,063 --> 00:35:54,978 I wasn't but 20 feet away. 666 00:35:55,108 --> 00:35:57,328 One shot. 667 00:35:57,459 --> 00:35:58,764 Mm. 668 00:35:58,895 --> 00:36:01,550 Okay. Okay. 669 00:36:01,680 --> 00:36:03,769 Okay. 670 00:36:03,900 --> 00:36:05,771 Alright. 671 00:36:08,165 --> 00:36:09,514 Where's the bullet? 672 00:36:09,645 --> 00:36:11,040 - Where's... Where's the hole? - No, man. 673 00:36:11,124 --> 00:36:13,214 You got the picture all wrong. What? 674 00:36:13,344 --> 00:36:15,393 Moses was up there when the cop took a shot... on top. 675 00:36:15,477 --> 00:36:17,783 Cop aimed up like this. 676 00:36:22,353 --> 00:36:23,789 Huh. 677 00:36:23,920 --> 00:36:25,400 Oh. 678 00:36:27,924 --> 00:36:31,232 Get the... Get that ladder for me, could you? 679 00:36:31,362 --> 00:36:32,450 Could you get that ladder? 680 00:36:44,941 --> 00:36:46,072 Oh. 681 00:36:46,203 --> 00:36:47,422 You alright? 682 00:36:47,552 --> 00:36:49,119 Yeah. 683 00:37:04,134 --> 00:37:06,049 Careful, man. 684 00:37:13,578 --> 00:37:16,277 So, Moses was here 685 00:37:16,407 --> 00:37:19,584 when the second officer shot at him, right? 686 00:37:19,715 --> 00:37:21,282 Uh-huh. 687 00:37:21,412 --> 00:37:22,892 Okay. 688 00:37:23,022 --> 00:37:26,635 And the bullet, out there. 689 00:37:26,765 --> 00:37:28,680 It's out there. 690 00:37:31,422 --> 00:37:33,119 Bullet's gone, man. 691 00:37:33,250 --> 00:37:34,860 It's long gone. 692 00:37:39,387 --> 00:37:42,128 Calvin, can you see the moon? 693 00:37:42,259 --> 00:37:45,523 Uh-huh. 694 00:37:45,654 --> 00:37:50,833 Most people miss it, but we won't. 695 00:37:50,963 --> 00:37:53,270 Miss what? 696 00:37:53,401 --> 00:37:55,664 Penumbral. 697 00:38:00,016 --> 00:38:03,062 The new development I'm backing brings new money in, 698 00:38:03,193 --> 00:38:06,152 and new money means jobs, and jobs means that... 699 00:38:06,283 --> 00:38:08,894 I would like to ask my opponent a question, please. 700 00:38:09,025 --> 00:38:10,940 Okay, sure. Councilor? 701 00:38:11,070 --> 00:38:13,943 Yeah, do you know the name Rufus Porter? 702 00:38:14,073 --> 00:38:16,467 No. I don't know Rufus Porter. 703 00:38:16,598 --> 00:38:18,513 Yeah, he was a child 704 00:38:18,643 --> 00:38:21,951 who was shot by the police in our ward, 705 00:38:22,081 --> 00:38:23,648 and you don't know his name. 706 00:38:25,911 --> 00:38:28,610 I don't think it's because you don't care. 707 00:38:28,740 --> 00:38:32,570 I think it's because... you stopped listening. 708 00:38:32,701 --> 00:38:36,748 Because there are too many Rufus Porters to remember. 709 00:38:36,879 --> 00:38:38,097 See, I don't want the cop 710 00:38:38,228 --> 00:38:41,231 who shot Rufus Porter to go to trial. 711 00:38:41,362 --> 00:38:43,494 I don't want the justice system 712 00:38:43,625 --> 00:38:46,410 to lean into prosecuting police officers. 713 00:38:46,541 --> 00:38:48,543 I'm not interested in reform. 714 00:38:48,673 --> 00:38:52,547 The... The origins of... of policing in America 715 00:38:52,677 --> 00:38:57,378 began as slave-catching on plantations. 716 00:38:57,508 --> 00:38:59,554 You cannot reform a system 717 00:38:59,684 --> 00:39:01,773 that is functioning as it should. 718 00:39:01,904 --> 00:39:04,602 You have to scrap the whole thing! 719 00:39:04,733 --> 00:39:07,388 If you are part of this justice system 720 00:39:07,518 --> 00:39:11,000 that is locking our people up, shame on you! 721 00:39:13,829 --> 00:39:15,744 Shame on all of you. 722 00:40:11,103 --> 00:40:15,194 I found a spot on top of a couple containers, 723 00:40:15,325 --> 00:40:20,025 so I had a great view of the night sky. 724 00:40:20,156 --> 00:40:21,418 And you're right, though... 725 00:40:21,549 --> 00:40:25,640 You got to know where and how to look. 726 00:40:27,729 --> 00:40:32,037 But when you do, oh. 727 00:40:32,168 --> 00:40:35,258 It is so beautiful. 728 00:40:35,388 --> 00:40:37,956 So beautiful. 729 00:40:38,087 --> 00:40:39,654 When is the next one, David? 730 00:40:42,395 --> 00:40:44,485 Four... Five years from now. 731 00:40:44,615 --> 00:40:46,661 Maybe we can watch it together this time. 732 00:40:53,755 --> 00:40:55,670 Good night, Dad. 733 00:40:55,800 --> 00:40:57,672 Night. 734 00:41:13,644 --> 00:41:16,038 20 years, and you said no. 735 00:41:16,168 --> 00:41:18,344 20 years is damn near a vacation. 736 00:41:20,608 --> 00:41:23,349 What, is that it? 737 00:41:23,480 --> 00:41:26,004 That's all you got to say? That's your advice, Speak? 738 00:41:28,746 --> 00:41:30,095 Don't call me Speak. 739 00:41:30,226 --> 00:41:31,880 Why? 740 00:41:32,010 --> 00:41:33,708 You're not my dad. 741 00:41:33,838 --> 00:41:35,448 You ain't been for a long time. 742 00:41:51,377 --> 00:41:54,685 Your lawyer telling you to fight, giving you hope. 743 00:41:54,816 --> 00:41:57,122 Hope kills. 744 00:41:57,253 --> 00:41:59,168 You got to get rid of that. 745 00:41:59,298 --> 00:42:00,778 When will you learn, huh? 746 00:42:00,909 --> 00:42:05,174 In a fight like this, we don't win. 747 00:42:05,304 --> 00:42:06,958 Whatever, man. 748 00:42:31,809 --> 00:42:33,550 On the next episode of "61st Street..." 749 00:42:33,681 --> 00:42:35,294 That offer that's on the table, it needs an answer. 750 00:42:35,378 --> 00:42:38,381 Did Michael Rossi tell you he was looking into me? 751 00:42:38,511 --> 00:42:40,252 I see who you are. You and your husband 752 00:42:40,383 --> 00:42:41,906 ain't no better than the rest of them. 753 00:42:42,037 --> 00:42:44,129 WoA woman called in a gunshot from her home address 754 00:42:44,213 --> 00:42:45,475 on 73rd Street. 755 00:42:45,606 --> 00:42:47,477 Your wise-ass lawyer is selling you something 756 00:42:47,608 --> 00:42:49,131 worse than dreams... Hope. 757 00:42:49,261 --> 00:42:52,308 This is how we win... Telling it like it is. 758 00:42:52,438 --> 00:42:54,092 I can't do this. 51969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.