All language subtitles for 61st.Street.S01E03.1080p.WEB.H264-GLHF-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,269 --> 00:00:09,966 Previously on "61st Street"... 2 00:00:10,097 --> 00:00:11,663 That's it. That's the one. 3 00:00:11,794 --> 00:00:13,404 The prostate is enlarged. 4 00:00:13,535 --> 00:00:15,015 You okay? Yeah. 5 00:00:15,145 --> 00:00:16,668 We could use your help with this. 6 00:00:16,799 --> 00:00:18,627 13,000 cops and they're not gonna be 7 00:00:18,757 --> 00:00:20,368 looking to take you in alive. 8 00:00:20,498 --> 00:00:22,935 Defund the police! 9 00:00:23,066 --> 00:00:24,198 Bag and tag his clothes. 10 00:00:24,328 --> 00:00:26,330 Can you give me some privacy? 11 00:00:26,461 --> 00:00:27,897 - How we lookin'? - The house is all set. 12 00:00:28,028 --> 00:00:29,377 Cops don't know where he is. 13 00:00:29,507 --> 00:00:30,856 He needs to have his mother tell him what to do. 14 00:00:30,987 --> 00:00:32,336 No! No! 15 00:00:32,467 --> 00:00:34,077 Moses! Hey, don't shoot, don't shoot. 16 00:00:34,208 --> 00:00:36,906 Run. Stop! I'm this man's lawyer. 17 00:00:40,257 --> 00:00:42,520 Wait, where are you taking him? 18 00:00:42,651 --> 00:00:44,696 Aye, man, let me talk to my mom! 19 00:00:44,827 --> 00:00:45,523 Don't hurt him! 20 00:00:45,654 --> 00:00:46,959 Mama! 21 00:00:47,090 --> 00:00:48,657 Hey, let me talk to my mom, man, please! 22 00:00:48,787 --> 00:00:51,703 Where are you taking him?! 23 00:00:51,834 --> 00:00:52,965 Please! 24 00:00:53,096 --> 00:00:55,403 Let me talk to my mom. 25 00:00:57,231 --> 00:00:58,754 Mo! 26 00:00:58,884 --> 00:01:00,060 - Aye, let me talk to her! - Mo! 27 00:01:00,190 --> 00:01:02,627 Aye, Josh. I ain't do anything, man! 28 00:01:02,758 --> 00:01:04,890 Why y'all gotta chain him like that for, man?! 29 00:01:05,021 --> 00:01:07,328 - Okay, man, come on. - Hold, hold up. Hold, hold up, hold up. 30 00:01:07,458 --> 00:01:08,720 Don't you speak. Not a word 'til I get there. 31 00:01:08,851 --> 00:01:09,852 I'm right behind you. Do you hear me? 32 00:01:09,982 --> 00:01:11,332 Don't say a word! Not a word! 33 00:01:11,462 --> 00:01:12,768 Mo! 34 00:01:12,898 --> 00:01:14,204 - Mama! - It's okay, Mo! 35 00:01:16,163 --> 00:01:17,164 Thank you, Joshua. 36 00:01:18,861 --> 00:01:20,732 I got her. I got her. I got her. 37 00:01:20,863 --> 00:01:22,256 I didn't even do nothing, man! 38 00:01:22,386 --> 00:01:23,735 Aaargh! 39 00:01:23,866 --> 00:01:25,302 Alright, man, you got this, aight, man? 40 00:01:25,433 --> 00:01:26,303 You gonna get out, aight? 41 00:01:26,434 --> 00:01:27,783 Aye, aye, Joshua! 42 00:01:27,913 --> 00:01:29,654 You gonna get out! 43 00:01:29,785 --> 00:01:31,091 Man, y'all can't keep doing this! 44 00:01:31,221 --> 00:01:34,094 Y'all can't keep doing this shit, man! 45 00:01:36,270 --> 00:01:38,837 They can't keep fucking doing this shit! 46 00:01:38,968 --> 00:01:40,404 You said you're his lawyer. 47 00:01:40,535 --> 00:01:41,231 Yes. 48 00:01:41,362 --> 00:01:42,537 You be that. 49 00:01:42,667 --> 00:01:44,539 You be his lawyer. 50 00:01:44,669 --> 00:01:46,715 Mr. Franklin, please. 51 00:01:46,845 --> 00:01:49,674 ♪♪ 52 00:01:51,763 --> 00:01:53,287 Who made sergeant? 53 00:01:53,417 --> 00:01:54,940 Don't get bitter, Rossi. 54 00:01:55,071 --> 00:01:56,551 You won't get it next time 'round, either, 55 00:01:56,681 --> 00:01:58,205 if you turn into a bitter cop. 56 00:01:58,335 --> 00:02:00,207 ♪♪ 57 00:02:00,337 --> 00:02:03,123 You know, my man in The Nation, 58 00:02:03,253 --> 00:02:04,428 he says all his people are wondering 59 00:02:04,559 --> 00:02:06,517 why all the heat's on them, 60 00:02:06,648 --> 00:02:09,955 while The Faction get the freedom of the South Side. 61 00:02:10,086 --> 00:02:12,132 That's just what he tells me. 62 00:02:12,262 --> 00:02:13,611 And? 63 00:02:13,742 --> 00:02:15,352 Look... 64 00:02:15,483 --> 00:02:17,746 I don't care who we take down. 65 00:02:17,876 --> 00:02:20,052 These people are all the same to me. 66 00:02:20,183 --> 00:02:22,881 But they havegot to be paying for that pass-- 67 00:02:23,012 --> 00:02:24,579 The Faction. 68 00:02:24,709 --> 00:02:26,015 Paying who? 69 00:02:26,146 --> 00:02:27,495 It's just where the heat is now. 70 00:02:27,625 --> 00:02:29,497 ♪♪ 71 00:02:29,627 --> 00:02:31,455 He got a name, 72 00:02:31,586 --> 00:02:33,109 your man in The Nation? 73 00:02:33,240 --> 00:02:34,371 Yeah. 74 00:02:34,502 --> 00:02:35,546 Tutu. 75 00:02:35,677 --> 00:02:39,594 ♪♪ 76 00:02:39,724 --> 00:02:42,727 But they havegot to be paying for that pass-- 77 00:02:42,858 --> 00:02:44,947 The Faction. 78 00:02:45,077 --> 00:02:45,817 Paying who? 79 00:02:45,948 --> 00:02:47,384 ♪♪ 80 00:02:49,386 --> 00:02:59,179 ♪♪ 81 00:02:59,309 --> 00:03:01,181 ♪♪ 82 00:03:04,662 --> 00:03:06,577 ♪♪ 83 00:03:06,708 --> 00:03:11,060 There's so much to love about this town. 84 00:03:11,191 --> 00:03:13,018 Great food. 85 00:03:13,149 --> 00:03:16,196 Great teams. 86 00:03:16,326 --> 00:03:18,241 Great people. 87 00:03:18,372 --> 00:03:21,853 But you know what I love the most? 88 00:03:21,984 --> 00:03:23,203 This damn lake. 89 00:03:25,640 --> 00:03:27,772 Always there 90 00:03:27,903 --> 00:03:30,732 and always different. 91 00:03:30,862 --> 00:03:31,994 Breaks my heart, Michael Rossi 92 00:03:32,124 --> 00:03:35,258 will never see it again. 93 00:03:35,389 --> 00:03:36,520 You know how many kids he had? 94 00:03:39,175 --> 00:03:42,439 ♪♪ 95 00:03:42,570 --> 00:03:43,310 Five. 96 00:03:43,440 --> 00:03:47,618 ♪♪ 97 00:03:47,749 --> 00:03:50,404 That has to be guilt. 98 00:03:50,534 --> 00:03:53,537 You were on the run, but you had to know. 99 00:03:53,668 --> 00:03:54,408 Am I right? 100 00:03:54,538 --> 00:03:57,324 ♪♪ 101 00:03:57,454 --> 00:03:59,456 The thing about guilt -- 102 00:03:59,587 --> 00:04:00,762 it comes from the gut. 103 00:04:00,892 --> 00:04:02,546 ♪♪ 104 00:04:02,677 --> 00:04:05,375 Like when you ran from us on the corner. 105 00:04:05,506 --> 00:04:07,203 You weren't thinking. 106 00:04:07,334 --> 00:04:08,900 Your gut took over. 107 00:04:09,031 --> 00:04:10,337 When that happens, you just do 108 00:04:10,467 --> 00:04:12,252 what your gut tells you to do. 109 00:04:12,382 --> 00:04:15,342 My lawyer told me not to talk to you. 110 00:04:15,472 --> 00:04:17,561 This ain't about lawyers. 111 00:04:17,692 --> 00:04:20,869 Judges, lawyers, they don't buy the gut thing. 112 00:04:20,999 --> 00:04:22,871 They want reasons why. 113 00:04:23,001 --> 00:04:24,612 The gut's not in play with those guys 114 00:04:24,742 --> 00:04:27,005 'cause they don't live like we live. 115 00:04:27,136 --> 00:04:28,442 You and me, it's simple. 116 00:04:28,572 --> 00:04:30,879 You wanted to get away from the cops, you ran. 117 00:04:31,009 --> 00:04:34,012 You wanted not to get caught by a cop, you fought. 118 00:04:34,143 --> 00:04:36,363 That's all. 119 00:04:36,493 --> 00:04:38,974 The rest is just words. 120 00:04:39,104 --> 00:04:39,801 Right? 121 00:04:39,931 --> 00:04:41,759 ♪♪ 122 00:04:41,890 --> 00:04:42,586 Right. 123 00:04:42,717 --> 00:04:48,505 ♪♪ 124 00:04:48,636 --> 00:04:49,376 Okay. 125 00:04:49,506 --> 00:04:59,386 ♪♪ 126 00:04:59,516 --> 00:05:01,431 ♪♪ 127 00:05:01,562 --> 00:05:03,041 - Let's go! - Aye. 128 00:05:03,172 --> 00:05:06,218 ♪♪ 129 00:05:08,220 --> 00:05:09,700 ♪♪ 130 00:05:09,831 --> 00:05:10,614 Unh! 131 00:05:11,441 --> 00:05:13,269 ♪ Chicago 132 00:05:13,400 --> 00:05:16,228 ♪ Where the dollar and blue collar go hand in hand ♪ 133 00:05:16,359 --> 00:05:18,361 ♪ City of Dreams so big 134 00:05:18,492 --> 00:05:20,842 ♪ Nightmares don't stand a chance ♪ 135 00:05:20,972 --> 00:05:23,932 ♪ A concrete paradise where roses grow ♪ 136 00:05:24,062 --> 00:05:25,368 ♪ See the smile from a child 137 00:05:25,499 --> 00:05:27,109 ♪ Light up the magnificent mile ♪ 138 00:05:27,239 --> 00:05:29,154 ♪ And melt the coldest snow 139 00:05:29,285 --> 00:05:30,895 ♪ This is home 140 00:05:31,026 --> 00:05:33,333 ♪ Find the brightest minds on these dark streets ♪ 141 00:05:33,463 --> 00:05:36,336 ♪ See the heart and soul on these old blocks ♪ 142 00:05:36,466 --> 00:05:38,338 ♪ Where we grow, we call it the go ♪ 143 00:05:38,468 --> 00:05:40,949 ♪ 'Cause we don't stop 144 00:05:41,079 --> 00:05:42,516 ♪♪ 145 00:05:45,867 --> 00:05:53,440 ♪♪ 146 00:05:53,570 --> 00:05:56,181 ♪♪ 147 00:05:57,357 --> 00:05:58,923 ♪♪ 148 00:06:00,838 --> 00:06:04,233 ♪♪ 149 00:06:04,364 --> 00:06:05,974 Shoelaces, belt. 150 00:06:06,104 --> 00:06:15,462 ♪♪ 151 00:06:15,592 --> 00:06:25,472 ♪♪ 152 00:06:25,602 --> 00:06:35,482 ♪♪ 153 00:06:35,612 --> 00:06:37,353 ♪♪ 154 00:06:37,484 --> 00:06:38,441 Come on, let's go. 155 00:06:39,442 --> 00:06:41,096 ♪♪ 156 00:06:43,228 --> 00:06:51,846 ♪♪ 157 00:06:51,976 --> 00:06:53,804 Give me 20 minutes alone with him. 158 00:06:53,935 --> 00:06:56,328 Make sure it's not less. 159 00:06:56,459 --> 00:06:57,155 You got it. 160 00:06:57,286 --> 00:07:02,160 ♪♪ 161 00:07:05,163 --> 00:07:08,297 ♪♪ 162 00:07:11,300 --> 00:07:12,910 Your call has been forwarded. 163 00:07:14,912 --> 00:07:17,132 ♪♪ 164 00:07:21,179 --> 00:07:23,051 ♪♪ 165 00:07:27,664 --> 00:07:29,057 Get down here, now. 166 00:07:29,187 --> 00:07:30,885 ♪♪ 167 00:07:31,842 --> 00:07:35,933 ♪♪ 168 00:07:42,287 --> 00:07:43,898 I want to apologize. 169 00:07:47,336 --> 00:07:50,992 It got a little aggressive back there. 170 00:07:51,122 --> 00:07:52,602 We lost one of our guys. 171 00:07:54,343 --> 00:07:57,564 Emotions run high. 172 00:07:59,566 --> 00:08:00,436 Please. 173 00:08:08,052 --> 00:08:11,795 I just got off the phone with your coach, Angelo. 174 00:08:11,926 --> 00:08:16,321 Before that, I spoke to your history teacher. 175 00:08:16,452 --> 00:08:18,106 Both full respect, 176 00:08:18,236 --> 00:08:20,891 for you and who you are. 177 00:08:23,154 --> 00:08:25,200 I -- 178 00:08:25,330 --> 00:08:26,941 I-I-- 179 00:08:27,071 --> 00:08:28,333 I didn't do anything. I didn't -- I didn't -- 180 00:08:28,464 --> 00:08:30,074 I didn't do anything. 181 00:08:30,205 --> 00:08:33,034 I've looked in the eyes of some very bad people. 182 00:08:35,645 --> 00:08:38,430 And I feel like I can see a man's soul in his eyes. 183 00:08:40,476 --> 00:08:43,740 I look at you, 184 00:08:43,871 --> 00:08:47,527 I see a good kid who's been shaken up 185 00:08:47,657 --> 00:08:49,529 and needs a little help settling down again. 186 00:08:53,271 --> 00:08:54,664 Moses, do you know what 187 00:08:54,795 --> 00:08:58,189 a memorandum of cooperation is? 188 00:08:58,320 --> 00:09:01,976 It's an agreed version of the truth. 189 00:09:02,106 --> 00:09:04,239 We agree on the truth. 190 00:09:04,369 --> 00:09:07,111 We cooperate with each other. 191 00:09:07,242 --> 00:09:08,765 You get to go home where you belong. 192 00:09:12,377 --> 00:09:14,205 So I wrote up what we said in the car. 193 00:09:19,297 --> 00:09:22,823 "I knew they were police and my gut said run, 194 00:09:22,953 --> 00:09:25,129 so I ran." 195 00:09:25,260 --> 00:09:26,043 That fair? 196 00:09:29,220 --> 00:09:31,919 "The cop chasing me had me down a dead-end street." 197 00:09:33,660 --> 00:09:35,357 Blackstone or South Blackstone? 198 00:09:42,886 --> 00:09:44,235 Blackstone. 199 00:09:44,366 --> 00:09:45,149 Thank you. 200 00:09:47,674 --> 00:09:49,589 Um... 201 00:09:49,719 --> 00:09:50,807 "I had to get away." 202 00:09:53,157 --> 00:09:55,333 "I made a move toward the cop"? 203 00:09:55,464 --> 00:09:57,248 "I ran toward the cop"? - I didn't -- that. 204 00:09:57,379 --> 00:09:58,815 I didn't do that. I didn't intend for that. 205 00:09:58,946 --> 00:10:02,993 Maybe, maybe we do a little lawyer language here. 206 00:10:03,124 --> 00:10:04,386 Sometimes easier. 207 00:10:04,516 --> 00:10:07,432 So that would be... 208 00:10:07,563 --> 00:10:13,395 "Pursuant to my attempt to escape, 209 00:10:13,525 --> 00:10:15,702 there was physical contact... 210 00:10:17,747 --> 00:10:23,405 ...between myself and the police officer, 211 00:10:23,535 --> 00:10:25,363 as a consequence of which... 212 00:10:27,496 --> 00:10:28,497 ...he hit his head." 213 00:10:31,065 --> 00:10:32,762 That didn't happen. It didn't -- 214 00:10:32,893 --> 00:10:34,155 I didn't intend for that to happen 215 00:10:34,285 --> 00:10:35,460 because he was running and I was trying 216 00:10:35,591 --> 00:10:36,897 to run at the side 217 00:10:37,027 --> 00:10:38,594 and I was trying -- - This is just you, me, 218 00:10:38,725 --> 00:10:40,727 and the facts. 219 00:10:40,857 --> 00:10:42,380 So, so, so, 220 00:10:42,511 --> 00:10:44,992 so what if I don't want to do this memorandum? 221 00:10:45,122 --> 00:10:46,602 What if I don't cooperate? 222 00:10:50,693 --> 00:10:52,173 Then, it'll be other cops. 223 00:10:52,303 --> 00:10:53,653 ♪♪ 224 00:10:53,783 --> 00:10:55,306 With all their anger 225 00:10:55,437 --> 00:10:57,134 about what happened to one of their guys. 226 00:10:57,265 --> 00:10:58,658 ♪♪ 227 00:10:58,788 --> 00:11:01,748 If I can't show my people proof of your cooperation, 228 00:11:01,878 --> 00:11:03,097 they pull me out 229 00:11:03,227 --> 00:11:05,665 and they pull in your mom and Joshua 230 00:11:05,795 --> 00:11:08,406 and your buddy Marquise, 231 00:11:08,537 --> 00:11:09,930 on account of the pressure they're under. 232 00:11:10,060 --> 00:11:11,758 ♪♪ 233 00:11:11,888 --> 00:11:13,281 But none of that happens 234 00:11:13,411 --> 00:11:15,065 if I show them our memorandum. 235 00:11:15,196 --> 00:11:15,979 ♪♪ 236 00:11:16,110 --> 00:11:17,067 You sign this... 237 00:11:17,198 --> 00:11:20,810 ♪♪ 238 00:11:20,941 --> 00:11:22,290 ...and everybody stands down. 239 00:11:22,420 --> 00:11:26,337 ♪♪ 240 00:11:26,468 --> 00:11:27,948 I'll give you a minute to think about it. 241 00:11:28,078 --> 00:11:30,254 ♪♪ 242 00:11:33,301 --> 00:11:34,911 Think about your responsibilities. 243 00:11:35,042 --> 00:11:37,784 ♪♪ 244 00:11:39,002 --> 00:11:40,787 ♪♪ 245 00:11:41,831 --> 00:11:51,711 ♪♪ 246 00:11:51,841 --> 00:11:53,843 Aah! 247 00:11:56,498 --> 00:11:58,848 ♪ 248 00:11:58,979 --> 00:12:07,814 ♪♪ 249 00:12:07,944 --> 00:12:11,078 ♪♪ 250 00:12:11,208 --> 00:12:12,601 Sir, if you don't fill out the form -- 251 00:12:12,732 --> 00:12:14,255 You know who I am and you know who I'm here to see. 252 00:12:14,385 --> 00:12:15,299 I'm not filling out any form. 253 00:12:17,737 --> 00:12:20,130 You don't fill out the form, you don't see your client. 254 00:12:20,261 --> 00:12:21,828 You're stalling me. Please stop stalling me. 255 00:12:21,958 --> 00:12:23,264 Let me see my client, please. 256 00:12:23,394 --> 00:12:24,482 Mr. Johnson is ready 257 00:12:24,613 --> 00:12:25,440 to see his lawyer. -Thank you. 258 00:12:25,570 --> 00:12:35,363 ♪♪ 259 00:12:35,493 --> 00:12:37,321 ♪♪ 260 00:12:37,452 --> 00:12:38,148 We got him. 261 00:12:38,279 --> 00:12:40,368 ♪♪ 262 00:12:40,498 --> 00:12:43,153 What's he saying? 263 00:12:43,284 --> 00:12:44,285 We got that, too. 264 00:12:44,415 --> 00:12:50,117 ♪♪ 265 00:12:52,815 --> 00:12:55,122 What was the very last thing I said? 266 00:12:55,252 --> 00:12:56,558 We just talked about what happened in the car. 267 00:12:56,688 --> 00:12:58,647 - Moses, Moses! - He sounded like he 268 00:12:58,778 --> 00:12:59,953 was trying to help me. - Help you?! 269 00:13:00,083 --> 00:13:00,910 Yeah, that's what it felt like! 270 00:13:01,041 --> 00:13:02,520 And now? 271 00:13:02,651 --> 00:13:04,261 How does it feel now? 272 00:13:07,874 --> 00:13:09,789 I don't feel guilty. 273 00:13:09,919 --> 00:13:11,399 I don't feel like I'm a murderer or nothing. 274 00:13:11,529 --> 00:13:13,270 That piece of paper you signed, 275 00:13:13,401 --> 00:13:14,968 in the eyes of the law, 276 00:13:15,098 --> 00:13:16,796 it says you're both. 277 00:13:22,671 --> 00:13:24,325 Law ain't right, Mr. Franklin. 278 00:13:27,894 --> 00:13:28,938 The law ain't right. 279 00:13:35,902 --> 00:13:37,904 What'd you do to him?! 280 00:13:38,034 --> 00:13:38,774 Excuse me? 281 00:13:38,905 --> 00:13:39,862 You heard me. 282 00:13:39,993 --> 00:13:41,037 Officer Young. 283 00:13:42,996 --> 00:13:46,086 Can you help my lawyer friend out here? 284 00:13:46,216 --> 00:13:48,610 Anything happen in the car on the way to the station? 285 00:13:48,740 --> 00:13:49,654 Anything you didn't like? 286 00:13:51,178 --> 00:13:52,919 Nope. 287 00:13:53,049 --> 00:13:53,963 So maybe it's you. 288 00:13:54,094 --> 00:13:54,834 What? 289 00:13:54,964 --> 00:13:56,009 Playing the race card. 290 00:13:56,139 --> 00:13:57,445 It's up the sleeve of every 291 00:13:57,575 --> 00:13:58,881 liberal lawyer in America right now. 292 00:13:59,012 --> 00:14:01,057 I see you, Brannigan. 293 00:14:01,188 --> 00:14:02,754 I know what you are. 294 00:14:02,885 --> 00:14:04,974 I've been seeing you for the last 30 years, 295 00:14:05,105 --> 00:14:06,149 doing what I do. 296 00:14:06,280 --> 00:14:07,542 And Isee you. 297 00:14:07,672 --> 00:14:09,152 You're at the end of your career 298 00:14:09,283 --> 00:14:10,632 and looking to go out with a bang. 299 00:14:10,762 --> 00:14:11,938 You know your problem? 300 00:14:12,068 --> 00:14:14,288 Square peg, round hole. 301 00:14:14,418 --> 00:14:15,985 I'm just not what you want me to be. 302 00:14:16,116 --> 00:14:18,422 I got to admit I was surprised. 303 00:14:18,553 --> 00:14:20,381 Never had you down as an ambulance chaser. 304 00:14:20,511 --> 00:14:21,512 Oh, yeah? 305 00:14:21,643 --> 00:14:22,687 Well, if it's not that, 306 00:14:22,818 --> 00:14:23,906 then how did you know 307 00:14:24,037 --> 00:14:25,473 where the most wanted murder suspect 308 00:14:25,603 --> 00:14:26,822 in the history of this city 309 00:14:26,953 --> 00:14:29,651 was hiding out, and we didn't, hmm? 310 00:14:29,781 --> 00:14:31,914 What were you going to do, Franklin, 311 00:14:32,045 --> 00:14:33,829 put him in the trunk and head down to Mexico? 312 00:14:33,960 --> 00:14:35,091 You don't scare me, Brannigan. 313 00:14:35,222 --> 00:14:36,310 ♪♪ 314 00:14:36,440 --> 00:14:38,486 Then you can leave. 315 00:14:38,616 --> 00:14:41,054 Or you can stay. 316 00:14:41,184 --> 00:14:42,533 But, if you stay, 317 00:14:42,664 --> 00:14:45,145 it's going to be on a charge of obstructing justice 318 00:14:45,275 --> 00:14:46,842 and aiding and abetting a fugitive. 319 00:14:46,973 --> 00:14:55,982 ♪♪ 320 00:14:56,112 --> 00:14:58,898 ♪♪ 321 00:14:59,028 --> 00:15:00,595 Hey, baby. 322 00:15:00,725 --> 00:15:02,510 The doctor called me. What-What's going on, 323 00:15:02,640 --> 00:15:03,903 Franklin? - It-It's -- It's nothing. 324 00:15:04,033 --> 00:15:05,078 Why does Dr. Algren need 325 00:15:05,208 --> 00:15:06,644 to speak to you so badly, 326 00:15:06,775 --> 00:15:08,820 he calls me three times? - I missed an appointment. 327 00:15:08,951 --> 00:15:09,909 They hate it when that happens. 328 00:15:10,039 --> 00:15:11,475 Is it your knee again? 329 00:15:11,606 --> 00:15:12,999 Oh, you got to be kidding me. 330 00:15:13,129 --> 00:15:14,435 - Franklin. - You got to be kidding. 331 00:15:14,565 --> 00:15:15,871 - What is it? - I-I-I got to go. 332 00:15:16,002 --> 00:15:16,785 I-I'll see you tonight. I love you. 333 00:15:16,916 --> 00:15:17,786 Franklin. 334 00:15:29,058 --> 00:15:30,712 - Jack. - Are you kidding me? 335 00:15:30,842 --> 00:15:32,018 - Jack. - A big murder 336 00:15:32,148 --> 00:15:33,323 five minutes before you retire? 337 00:15:33,454 --> 00:15:34,672 I don't think so. - Who gets it, Jack? 338 00:15:34,803 --> 00:15:35,804 - Not you. - Yes, but who? 339 00:15:35,935 --> 00:15:37,458 - Danny Pascoe. - Danny Pascoe -- 340 00:15:37,588 --> 00:15:40,069 conveyor belt lawyer. 341 00:15:40,200 --> 00:15:41,244 I want this, Jack. 342 00:15:41,375 --> 00:15:43,203 You can't have it. 343 00:15:43,333 --> 00:15:46,032 Then it's over. 344 00:15:46,162 --> 00:15:47,990 What? 345 00:15:48,121 --> 00:15:49,861 If you won't let me represent Moses Johnson 346 00:15:49,992 --> 00:15:53,126 as a public defender, you give me no choice. 347 00:15:53,256 --> 00:15:53,953 What are you talking about? 348 00:15:54,083 --> 00:15:55,867 I'm resigning, Jack, 349 00:15:55,998 --> 00:15:58,087 and I'm going to represent him privately. 350 00:15:58,218 --> 00:15:59,959 This is crazy. 351 00:16:00,089 --> 00:16:02,962 Sometimes community is the same as family, 352 00:16:03,092 --> 00:16:04,354 and that's where I am with Moses. 353 00:16:04,485 --> 00:16:06,966 And, when it's family, you don't say no. 354 00:16:07,096 --> 00:16:08,097 You step in. 355 00:16:08,228 --> 00:16:09,969 And nobody, not even the man 356 00:16:10,099 --> 00:16:12,928 I trust most in this whole building, 357 00:16:13,059 --> 00:16:15,148 is going to get in my way. 358 00:16:20,762 --> 00:16:22,851 Well, at least they're paying attention. 359 00:16:22,982 --> 00:16:25,071 Maybe tone it down a little? 360 00:16:25,201 --> 00:16:28,726 ♪♪ 361 00:16:28,857 --> 00:16:30,032 Oh, is that the reporter? 362 00:16:30,163 --> 00:16:31,077 Mm-hmm. 363 00:16:31,207 --> 00:16:32,556 ♪♪ 364 00:16:32,687 --> 00:16:33,557 Bet. 365 00:16:33,688 --> 00:16:35,995 ♪♪ 366 00:16:36,125 --> 00:16:37,561 Good afternoon! 367 00:16:37,692 --> 00:16:38,954 Good afternoon. 368 00:16:39,085 --> 00:16:40,912 Thank y'all for coming. 369 00:16:41,043 --> 00:16:44,568 So, there's a reporter here, third row. 370 00:16:44,699 --> 00:16:46,309 We have Mr. Sessions, right? 371 00:16:46,440 --> 00:16:47,571 Peter Sessions. 372 00:16:47,702 --> 00:16:49,182 Yeah. 373 00:16:49,312 --> 00:16:52,446 Mr. Sessions is saying that I am 374 00:16:52,576 --> 00:16:54,317 "barefoot and dangerous." 375 00:16:54,448 --> 00:16:55,710 - Mm. - Ha! - Dead right. 376 00:16:55,840 --> 00:16:56,972 No, it's alright. He's right. 377 00:16:57,103 --> 00:16:59,279 I amdangerous. 378 00:16:59,409 --> 00:17:04,414 Women have always been judged in this way. 379 00:17:04,545 --> 00:17:07,287 Jeannette Rankin ran for Congress in 1916 380 00:17:07,417 --> 00:17:10,507 and they said that her gowns were too "severe." 381 00:17:10,638 --> 00:17:12,640 Hillary Clinton -- they said that she was 382 00:17:12,770 --> 00:17:14,816 "confused about her gender" 383 00:17:14,946 --> 00:17:17,471 because her pantsuits were too baggy. 384 00:17:17,601 --> 00:17:19,560 After all of this time, 385 00:17:19,690 --> 00:17:21,083 they are still more comfortable 386 00:17:21,214 --> 00:17:24,478 with women carrying babies than ballots. 387 00:17:24,608 --> 00:17:26,610 - Come on, now. - And here I come, 388 00:17:26,741 --> 00:17:29,135 shoeless, barefoot me, 389 00:17:29,265 --> 00:17:33,008 and he is more concerned about what is not on my feet 390 00:17:33,139 --> 00:17:34,792 than what is coming out of my mouth. 391 00:17:34,923 --> 00:17:36,707 Say that. 392 00:17:36,838 --> 00:17:38,361 So we have to ask ourselves, 393 00:17:38,492 --> 00:17:42,235 what is -- is hiding underneath the cheap headline? 394 00:17:43,932 --> 00:17:45,716 I know. 395 00:17:45,847 --> 00:17:48,763 Everywoman in this room knows. Right. 396 00:17:48,893 --> 00:17:51,983 - Right. - It's fear. 397 00:17:52,114 --> 00:17:56,162 It's fear because I am demanding accountability 398 00:17:56,292 --> 00:17:58,164 from the Chicago Police Department. 399 00:17:58,294 --> 00:17:59,556 - Say that! - Right! 400 00:17:59,687 --> 00:18:01,950 Fear that I want to end policing 401 00:18:02,081 --> 00:18:05,693 that's just personal security for rich white folks. 402 00:18:05,823 --> 00:18:08,826 - Tell 'em, tell 'em. - Fear that I am demanding an end 403 00:18:08,957 --> 00:18:12,308 to the executions of Black and brown children. 404 00:18:12,439 --> 00:18:14,789 Fear I want to build a movement. 405 00:18:14,919 --> 00:18:17,313 I want to build a future where Black and brown children 406 00:18:17,444 --> 00:18:18,967 can bechildren 407 00:18:19,098 --> 00:18:21,491 and where they are safe and where they can thrive. 408 00:18:21,622 --> 00:18:25,495 And Mr. Sessions here is afraid because, in that future, 409 00:18:25,626 --> 00:18:27,889 he has to lose his first place in line. 410 00:18:28,019 --> 00:18:30,326 It ain't about my shoes! 411 00:18:30,457 --> 00:18:32,502 It ain't about my shoes. 412 00:18:32,633 --> 00:18:34,200 Don't get distracted! 413 00:18:34,330 --> 00:18:36,027 It's about my ideas. 414 00:18:36,158 --> 00:18:37,899 - Alright now. Alright now. - Tell 'em. 415 00:18:38,029 --> 00:18:39,335 - Tell it. Tell it. - Tell it. 416 00:18:39,466 --> 00:18:40,684 That's what I'm talking about. 417 00:18:40,815 --> 00:18:42,338 Wonderful, baby. That was brilliant. 418 00:18:42,469 --> 00:18:44,079 Franklin, why aren't you at work? 419 00:18:44,210 --> 00:18:46,212 It's -- It's complicated. 420 00:18:46,342 --> 00:18:47,343 Now -- Now, you know you're scaring me. 421 00:18:47,474 --> 00:18:49,215 I-I resigned. 422 00:18:49,345 --> 00:18:51,304 It's -- It's not about me. - Franklin, why don't you just -- 423 00:18:51,434 --> 00:18:53,088 just tell me what's going on. - It's not about me. 424 00:18:53,219 --> 00:18:54,785 - Okay, well, who is it about? - It's about Moses. 425 00:18:54,916 --> 00:18:56,222 Moses Johnson. I'm -- - What?! 426 00:18:56,352 --> 00:18:58,311 I'm his lawyer, only they don't want me to be. 427 00:18:58,441 --> 00:19:00,226 - So, so you resigned, right? - I wanted -- 428 00:19:00,356 --> 00:19:01,401 I wanted to talk to you about it. 429 00:19:01,531 --> 00:19:02,576 - No. - No, no, baby. 430 00:19:02,706 --> 00:19:04,578 I-I wanted -- - No, no, no. 431 00:19:05,753 --> 00:19:07,407 We agreed. 432 00:19:07,537 --> 00:19:08,451 No, no, no. 433 00:19:08,582 --> 00:19:09,713 We agreed. 434 00:19:09,844 --> 00:19:11,193 I want Moses Johnson 435 00:19:11,324 --> 00:19:13,717 to have the best representation possible. 436 00:19:13,848 --> 00:19:15,502 I want that. 437 00:19:15,632 --> 00:19:17,373 But you, you -- you promised me. 438 00:19:17,504 --> 00:19:19,419 You looked me in my eyes and you said, 439 00:19:19,549 --> 00:19:21,334 "After 17 years at home, 440 00:19:21,464 --> 00:19:23,249 after 17 years at home, now, 441 00:19:23,379 --> 00:19:24,946 now, it's your chance," right? 442 00:19:25,076 --> 00:19:26,208 You said that to me. 443 00:19:26,339 --> 00:19:28,645 We know Moses! He's a bright light now. 444 00:19:28,776 --> 00:19:30,560 I'm sorry, you're representing the cop killer? 445 00:19:32,258 --> 00:19:34,869 His name is Moses Johnson. 446 00:19:34,999 --> 00:19:38,220 That's F-r-a-n-k-l-i-n. 447 00:19:38,351 --> 00:19:40,179 Franklin, like Roosevelt? 448 00:19:40,309 --> 00:19:42,093 Franklin, as in Aretha. 449 00:19:42,964 --> 00:19:45,401 So you got the cop killer's back. 450 00:19:45,532 --> 00:19:48,056 You're calling for defunding the police. 451 00:19:48,187 --> 00:19:49,710 You two are quite the pair. 452 00:19:54,410 --> 00:19:55,455 To Michael. 453 00:19:55,585 --> 00:19:56,543 To Michael. 454 00:19:56,673 --> 00:19:57,848 - To Michael. - To Mike. 455 00:19:57,979 --> 00:19:58,893 Salute. 456 00:19:59,023 --> 00:19:59,850 Sláinte. 457 00:20:01,852 --> 00:20:06,509 ♪♪ 458 00:20:06,640 --> 00:20:08,076 The last thing we talked about, 459 00:20:08,207 --> 00:20:10,383 I invited him here. 460 00:20:10,513 --> 00:20:12,515 Said he wanted to get home to Jessica and the kids. 461 00:20:12,646 --> 00:20:14,822 ♪♪ 462 00:20:14,952 --> 00:20:16,824 Last time I saw him, he was, uh, 463 00:20:16,954 --> 00:20:18,478 really gunning for that sergeant position, 464 00:20:18,608 --> 00:20:21,742 you know, making me pop-quiz him. 465 00:20:21,872 --> 00:20:24,266 ♪♪ 466 00:20:24,397 --> 00:20:25,441 I'd like to think that he would've got it. 467 00:20:25,572 --> 00:20:27,400 ♪♪ 468 00:20:27,530 --> 00:20:29,489 Where was he on the list? 469 00:20:29,619 --> 00:20:31,447 Third. 470 00:20:31,578 --> 00:20:32,666 Wrote a great exam. 471 00:20:32,796 --> 00:20:34,145 So, he would've got it. 472 00:20:34,276 --> 00:20:35,669 Absolutely. 473 00:20:35,799 --> 00:20:38,019 Uh, Leo-Leonard makes the -- 474 00:20:38,149 --> 00:20:40,064 makes the call? - Deputy superintendent, yeah. 475 00:20:40,195 --> 00:20:41,501 He's a good guy. 476 00:20:41,631 --> 00:20:43,285 He would've wanted Michael for sergeant. 477 00:20:43,416 --> 00:20:44,199 Hm. 478 00:20:48,159 --> 00:20:49,422 When was the last time youspoke to him? 479 00:20:49,552 --> 00:20:50,553 ♪♪ 480 00:20:50,684 --> 00:20:52,425 Before the bust. 481 00:20:52,555 --> 00:20:53,382 He came to see me. 482 00:20:53,513 --> 00:20:55,079 ♪♪ 483 00:20:55,210 --> 00:20:56,211 Do you remember what you talked about? 484 00:20:56,342 --> 00:20:59,040 ♪♪ 485 00:20:59,170 --> 00:21:00,476 Sure. 486 00:21:00,607 --> 00:21:02,870 I askedto see him. 487 00:21:03,000 --> 00:21:05,176 I knew he was trying to plan a vacation 488 00:21:05,307 --> 00:21:07,048 and five kids makes it hard, 489 00:21:07,178 --> 00:21:08,919 so I just wanted to offer him my cabin, 490 00:21:09,050 --> 00:21:10,486 you know, free of charge. 491 00:21:10,617 --> 00:21:12,662 Well, shit, now that he's dead, 492 00:21:12,793 --> 00:21:14,273 hell, I'll take you up on that. 493 00:21:14,403 --> 00:21:15,883 Come on. 494 00:21:16,013 --> 00:21:18,233 No, kids, but I got a wife and three girlfriends. 495 00:21:20,017 --> 00:21:21,671 - Ah! - Where's the cabin at, 496 00:21:21,802 --> 00:21:23,282 in the lake somewhere? 497 00:21:23,412 --> 00:21:24,152 82nd Street. 498 00:21:24,283 --> 00:21:25,675 Aw. 499 00:21:25,806 --> 00:21:28,243 Sit out on the rocker on the porch. 500 00:21:28,374 --> 00:21:30,593 Sweet sound of gunshots. 501 00:21:30,724 --> 00:21:32,029 Smell the vinegar. 502 00:21:33,901 --> 00:21:34,597 Vinegar? 503 00:21:34,728 --> 00:21:35,903 ♪♪ 504 00:21:36,033 --> 00:21:38,297 You never noticed? 505 00:21:38,427 --> 00:21:39,689 Blood smells like vinegar. 506 00:21:39,820 --> 00:21:43,127 ♪♪ 507 00:21:43,258 --> 00:21:44,955 How about you? 508 00:21:45,086 --> 00:21:46,174 Last conversation. 509 00:21:46,305 --> 00:21:48,481 ♪♪ 510 00:21:48,611 --> 00:21:50,961 Tsk. Pbbt. 511 00:21:51,092 --> 00:21:53,486 Baseball. 512 00:21:53,616 --> 00:21:54,791 He had money on the Sox. 513 00:21:54,922 --> 00:21:59,230 ♪♪ 514 00:22:03,365 --> 00:22:07,282 Michael was like a brother to Johnny, 515 00:22:07,413 --> 00:22:11,112 which made him a son to me. 516 00:22:11,242 --> 00:22:14,898 I want you children to look around you now, 517 00:22:15,029 --> 00:22:17,118 into all the faces here, 518 00:22:17,248 --> 00:22:20,208 and know, as you look at each of them, 519 00:22:20,339 --> 00:22:24,647 that you may have lost a father, 520 00:22:24,778 --> 00:22:30,697 but you have gained a new family for life. 521 00:22:30,827 --> 00:22:32,873 We stand together. 522 00:22:33,003 --> 00:22:39,270 ♪♪ 523 00:22:39,401 --> 00:22:40,881 Hey, Johnny. 524 00:22:41,011 --> 00:22:41,838 Be alright, Johnny. 525 00:22:53,894 --> 00:22:56,287 But he turned the car over. 526 00:22:58,942 --> 00:23:00,466 Hey. 527 00:23:00,596 --> 00:23:01,945 Dad, 528 00:23:02,076 --> 00:23:03,991 can I talk to you just for a minute? 529 00:23:04,121 --> 00:23:04,818 Yeah. 530 00:23:10,171 --> 00:23:11,607 It was a different time back then. 531 00:23:20,747 --> 00:23:21,617 So? 532 00:23:21,748 --> 00:23:22,966 I think that -- 533 00:23:24,968 --> 00:23:27,406 I think Michael might've been 534 00:23:27,536 --> 00:23:29,408 doing something. 535 00:23:29,538 --> 00:23:30,844 "Doing something"? 536 00:23:33,673 --> 00:23:36,502 He had a wire. 537 00:23:36,632 --> 00:23:37,503 And he didn't tell me. 538 00:23:39,243 --> 00:23:42,246 I don't know what you're talking about, 539 00:23:42,377 --> 00:23:45,249 but I do know 540 00:23:45,380 --> 00:23:47,295 your partner is lying six feet 541 00:23:47,426 --> 00:23:50,385 on the other side of the dirt. 542 00:23:50,516 --> 00:23:54,041 His reputation and loyalty to the job 543 00:23:54,171 --> 00:23:55,869 is supporting an entire family 544 00:23:55,999 --> 00:23:57,610 on the other side of that yard. 545 00:23:57,740 --> 00:23:59,089 You understand what that means? 546 00:23:59,220 --> 00:24:00,221 Yeah, I -- 547 00:24:00,351 --> 00:24:03,137 It means $50,000 off the top. 548 00:24:03,267 --> 00:24:04,834 Another 100 grand. 549 00:24:04,965 --> 00:24:10,753 College tuition for all five kids,paid! 550 00:24:10,884 --> 00:24:12,451 Now, you heard enough, or you want me to go on? 551 00:24:14,278 --> 00:24:17,543 Look, Michael Rossi just died a hero. 552 00:24:17,673 --> 00:24:19,458 You want to turn that upside-down? 553 00:24:19,588 --> 00:24:20,502 Alright, I got it. 554 00:24:20,633 --> 00:24:21,460 Good! 555 00:24:24,158 --> 00:24:28,945 Because every man has secrets 556 00:24:29,076 --> 00:24:32,471 and, if he's lucky enough to take them to the grave, 557 00:24:32,601 --> 00:24:34,298 then that's where they should stay. 558 00:24:49,836 --> 00:24:50,967 Ah. 559 00:25:04,024 --> 00:25:06,330 Thought I heard a ghost. 560 00:25:06,461 --> 00:25:07,941 Should've figured it was you. 561 00:25:08,071 --> 00:25:09,856 Yeah, well, Michael always had a bottle 562 00:25:09,986 --> 00:25:11,597 for a special occasion and, uh, 563 00:25:11,727 --> 00:25:12,902 this is as special as any. 564 00:25:37,274 --> 00:25:38,493 Here, he'd want you to have this. 565 00:25:46,153 --> 00:25:48,068 We fought for this thing. 566 00:25:48,198 --> 00:25:49,939 The arc of the ball, we-- we knew it was -- 567 00:25:50,070 --> 00:25:51,506 it was coming right for us and -- 568 00:25:51,637 --> 00:25:55,902 and we fought like -- like crazy, and -- 569 00:25:56,032 --> 00:25:56,990 and he won. 570 00:26:00,689 --> 00:26:02,691 And we carried on. 571 00:26:02,822 --> 00:26:06,173 Like what we had was -- 572 00:26:06,303 --> 00:26:08,871 It was too strong. It was -- It was too -- 573 00:26:09,002 --> 00:26:11,787 It was too honest 574 00:26:11,918 --> 00:26:13,572 to ever get derailed. Do you know what I'm saying? 575 00:26:13,702 --> 00:26:15,356 It was -- It would've been the same if I caught the ball. 576 00:26:26,585 --> 00:26:28,717 He was wearing a wire the day he died, Jessica. 577 00:26:30,676 --> 00:26:31,459 He didn't tell me. 578 00:26:31,590 --> 00:26:36,899 ♪♪ 579 00:26:37,030 --> 00:26:38,901 I thought that it -- 580 00:26:39,032 --> 00:26:39,772 Well, who was he -- 581 00:26:39,902 --> 00:26:42,731 - Hey, Mom. - Hi. 582 00:26:42,862 --> 00:26:44,994 Hi, sweetie. 583 00:26:45,125 --> 00:26:45,952 You okay? 584 00:26:46,082 --> 00:26:50,696 ♪♪ 585 00:26:50,826 --> 00:26:52,785 What's a wire? 586 00:26:52,915 --> 00:26:55,004 Um, 587 00:26:55,135 --> 00:26:58,312 a wire is 588 00:26:58,442 --> 00:27:01,707 something a -- a police officer wears 589 00:27:01,837 --> 00:27:03,143 when -- when he wants to record 590 00:27:03,273 --> 00:27:04,405 someone saying something without -- 591 00:27:04,535 --> 00:27:05,275 without anyone hearing. 592 00:27:05,406 --> 00:27:07,843 ♪♪ 593 00:27:07,974 --> 00:27:11,064 You know, I think your dad, 594 00:27:11,194 --> 00:27:12,413 he would've wanted you to have this. 595 00:27:12,543 --> 00:27:21,117 ♪♪ 596 00:27:23,772 --> 00:27:32,738 ♪♪ 597 00:27:32,868 --> 00:27:38,221 ♪♪ 598 00:27:39,222 --> 00:27:46,752 ♪♪ 599 00:27:46,882 --> 00:27:56,762 ♪♪ 600 00:27:58,111 --> 00:28:05,118 ♪♪ 601 00:28:05,248 --> 00:28:06,249 Ma. 602 00:28:06,380 --> 00:28:07,076 Hey. 603 00:28:07,207 --> 00:28:10,776 ♪♪ 604 00:28:10,906 --> 00:28:11,646 You okay? 605 00:28:11,777 --> 00:28:13,169 ♪♪ 606 00:28:13,300 --> 00:28:13,996 Yeah. 607 00:28:14,127 --> 00:28:16,390 ♪♪ 608 00:28:18,522 --> 00:28:22,657 ♪♪ 609 00:28:22,788 --> 00:28:24,659 What's good witchu, bro? 610 00:28:24,790 --> 00:28:25,747 Man, this shit crazy. 611 00:28:25,878 --> 00:28:27,836 Stay away from them. 612 00:28:27,967 --> 00:28:28,707 Come on. 613 00:28:28,837 --> 00:28:36,802 ♪♪ 614 00:28:36,932 --> 00:28:41,067 ♪♪ 615 00:28:42,677 --> 00:28:44,157 Hey, Steve. 616 00:28:44,287 --> 00:28:45,506 Come on, Logan, 617 00:28:45,636 --> 00:28:47,377 don't tell me they got you working today. 618 00:28:47,508 --> 00:28:48,683 No. 619 00:28:48,814 --> 00:28:50,641 So? 620 00:28:50,772 --> 00:28:52,469 Just, uh, want to get a look, you know? 621 00:28:52,600 --> 00:28:57,648 ♪♪ 622 00:28:57,779 --> 00:28:59,738 ♪ Take care of you 623 00:28:59,868 --> 00:29:02,044 I tried so many things 624 00:29:02,175 --> 00:29:04,351 But nothing but God will 625 00:29:04,481 --> 00:29:05,700 ♪ Yeah - ♪ God will 626 00:29:05,831 --> 00:29:07,006 ♪ God will 627 00:29:07,136 --> 00:29:11,532 ♪ Take care 628 00:29:11,662 --> 00:29:16,015 - ♪ Take care of you - ♪ Yeah-eah-eah, yeah-eah-eah 629 00:29:16,145 --> 00:29:18,408 ♪ God will 630 00:29:18,539 --> 00:29:20,367 ♪ Take 631 00:29:20,497 --> 00:29:24,197 ♪ Care 632 00:29:24,327 --> 00:29:28,505 ♪ Of 633 00:29:28,636 --> 00:29:30,029 ♪ You 634 00:29:30,159 --> 00:29:32,074 - Praise the Lord. - Hallelujah. 635 00:29:32,205 --> 00:29:33,032 - Thank you, Jesus. 636 00:29:33,162 --> 00:29:34,120 Yes. 637 00:29:34,250 --> 00:29:35,512 - Thank you. Praise Him. 638 00:29:35,643 --> 00:29:37,210 ♪♪ 639 00:29:37,340 --> 00:29:38,124 - Praise Him. - Amen. 640 00:29:41,083 --> 00:29:42,781 In the name of the Father and of the Son 641 00:29:42,911 --> 00:29:44,347 and of the Holy Spirit, Amen. 642 00:29:44,478 --> 00:29:45,740 Amen. 643 00:29:47,916 --> 00:29:49,788 O loving and gracious God, 644 00:29:49,918 --> 00:29:52,660 please, bless this house on this day of mourning. 645 00:29:52,791 --> 00:29:53,748 - Yes! - Yes. 646 00:29:53,879 --> 00:29:55,402 - Jesus! - Yes, Lord. 647 00:29:55,532 --> 00:29:58,187 Though anger lives in the hearts of all mankind... 648 00:29:58,318 --> 00:29:59,798 - Yes. - Yes, God, yeah. 649 00:29:59,928 --> 00:30:01,495 ...let us not act on this anger 650 00:30:01,625 --> 00:30:03,410 with vindictiveness, Father... 651 00:30:04,890 --> 00:30:05,891 ...but with compassion. - Yes. 652 00:30:06,021 --> 00:30:07,718 Yes, sir. 653 00:30:07,849 --> 00:30:11,461 Let us not lean unto our own understanding, 654 00:30:11,592 --> 00:30:13,115 but accept thy will 655 00:30:13,246 --> 00:30:15,030 as infinite wisdom. - No disrespect. 656 00:30:15,161 --> 00:30:16,771 I'mma need you to get out of here. 657 00:30:16,902 --> 00:30:18,120 Open and free to the public, my man. 658 00:30:18,251 --> 00:30:19,992 Maybe. Maybe so. 659 00:30:20,122 --> 00:30:21,080 I ain't gonna ask again. 660 00:30:21,210 --> 00:30:23,212 No, he ain't. 661 00:30:23,343 --> 00:30:25,171 This the world we live in. right here. 662 00:30:25,301 --> 00:30:26,433 Good. I'm glad we had this talk. 663 00:30:26,563 --> 00:30:27,738 I don't want to get louder 664 00:30:27,869 --> 00:30:30,480 in front of God and my man's mama, 665 00:30:30,611 --> 00:30:32,134 but you got a lot of nerve, showing up in here. 666 00:30:35,137 --> 00:30:37,357 I know you. 667 00:30:37,487 --> 00:30:39,620 You with the pig that pulled the trigger, 668 00:30:39,750 --> 00:30:41,056 sent Tutu to an early grave. 669 00:30:44,451 --> 00:30:46,540 - Tutu? - Only reason we don't smack you up here 670 00:30:46,670 --> 00:30:48,281 is out of respect for Miss Janet. 671 00:30:48,411 --> 00:30:49,848 - But outside... - Outside? 672 00:30:49,978 --> 00:30:51,501 Okay, okay, let's keep the peace. 673 00:30:51,632 --> 00:30:53,329 - Okay. - Mm! Praise the Lord. 674 00:30:53,460 --> 00:30:54,853 - Pastor. - Tough now, boy. 675 00:30:54,983 --> 00:30:59,292 ♪♪ 676 00:31:00,249 --> 00:31:02,643 ♪♪ 677 00:31:05,472 --> 00:31:07,430 ♪♪ 678 00:31:09,432 --> 00:31:16,962 ♪♪ 679 00:31:17,092 --> 00:31:24,665 ♪♪ 680 00:31:27,059 --> 00:31:36,068 ♪♪ 681 00:31:36,198 --> 00:31:38,897 These people are all the same to me. 682 00:31:39,027 --> 00:31:41,725 But they havegot to be paying for that pass-- 683 00:31:41,856 --> 00:31:43,075 The Faction. 684 00:31:43,205 --> 00:31:44,511 Paying who? 685 00:31:44,641 --> 00:31:46,861 It's just where the heat is now. 686 00:31:46,992 --> 00:31:48,167 He got a name, 687 00:31:48,297 --> 00:31:50,778 your man in The Nation? 688 00:31:50,909 --> 00:31:53,128 Yeah. 689 00:31:53,259 --> 00:31:55,087 Tutu. 690 00:31:55,217 --> 00:31:55,914 Jesus. 691 00:31:56,044 --> 00:31:56,915 Tutu. 692 00:31:57,045 --> 00:31:58,438 ♪♪ 693 00:31:58,568 --> 00:32:00,179 Tutu is Rufus. 694 00:32:02,485 --> 00:32:10,319 ♪♪ 695 00:32:11,973 --> 00:32:13,061 Come in, Franklin. 696 00:32:13,192 --> 00:32:13,975 Thank you. 697 00:32:21,940 --> 00:32:24,725 You want to dance a little, or should I spell it out? 698 00:32:24,855 --> 00:32:25,639 I don't dance. 699 00:32:28,381 --> 00:32:29,251 It's cancer. 700 00:32:32,515 --> 00:32:34,474 I need to see if it spread, 701 00:32:34,604 --> 00:32:37,868 so the next step is a body scan. 702 00:32:37,999 --> 00:32:38,826 So what...? 703 00:32:38,957 --> 00:32:42,569 The Gleason score is high. 704 00:32:42,699 --> 00:32:45,006 What does that mean? 705 00:32:45,137 --> 00:32:46,877 It means it's an aggressive cancer. 706 00:32:47,008 --> 00:32:51,578 ♪♪ 707 00:32:51,708 --> 00:32:52,535 What does that mean? 708 00:32:52,666 --> 00:32:55,930 ♪♪ 709 00:32:56,061 --> 00:32:57,323 We have a fight on our hands. 710 00:32:57,453 --> 00:33:02,893 ♪♪ 711 00:33:04,286 --> 00:33:09,857 ♪♪ 712 00:33:11,990 --> 00:33:20,607 ♪♪ 713 00:33:20,737 --> 00:33:22,304 So have you ever been in the paper before, 714 00:33:22,435 --> 00:33:23,871 like in your school paper? - Hey! 715 00:33:25,481 --> 00:33:27,135 What are you doing? 716 00:33:27,266 --> 00:33:28,267 My job. 717 00:33:28,397 --> 00:33:29,790 My son? 718 00:33:29,920 --> 00:33:32,358 My son, now? - You know, David was telling me 719 00:33:32,488 --> 00:33:33,185 that this is not the fir-- - Oh, no, no, no. 720 00:33:33,315 --> 00:33:34,186 You don't know him. 721 00:33:34,316 --> 00:33:36,449 Don't call him by his name. 722 00:33:36,579 --> 00:33:37,798 So, freedom of the press matters, 723 00:33:37,928 --> 00:33:38,886 unless the story's 724 00:33:39,017 --> 00:33:41,062 about you? - You get away 725 00:33:41,193 --> 00:33:42,281 from my house. 726 00:33:42,411 --> 00:33:43,978 You get away from my son, 727 00:33:44,109 --> 00:33:45,501 now. 728 00:33:45,632 --> 00:33:46,720 Or what, you gonna call the police? 729 00:33:46,850 --> 00:33:47,677 - Mom, are you okay? - Get up. 730 00:33:47,808 --> 00:33:49,027 - Huh? - Is this 731 00:33:49,157 --> 00:33:50,376 okay? - Yes, it's fine, baby. 732 00:33:50,506 --> 00:33:52,291 Go in the house. - Hey, David? 733 00:33:52,421 --> 00:33:53,770 David, man, can I ask you one more question? 734 00:33:53,901 --> 00:33:55,946 - Get! - Ooh! 735 00:33:56,077 --> 00:33:57,687 Got it? Come on. Stay with me. 736 00:33:57,818 --> 00:33:59,298 Stay with me. Okay. 737 00:33:59,428 --> 00:34:00,908 Okay, go ahead, go ahead. 738 00:34:04,346 --> 00:34:05,869 Watch your fingers. 739 00:34:13,268 --> 00:34:14,313 Mr. Franklin. 740 00:34:15,662 --> 00:34:16,967 It's going to be alright. 741 00:34:17,794 --> 00:34:19,100 Moses Johnson! 742 00:34:25,237 --> 00:34:26,194 From over there? 743 00:34:28,501 --> 00:34:29,763 You're here. 744 00:34:29,893 --> 00:34:30,894 Did you think I wouldn't be? 745 00:34:31,025 --> 00:34:32,940 No. 746 00:34:34,333 --> 00:34:35,508 So, what do I do? 747 00:34:35,638 --> 00:34:37,727 I'm going to ask for more time. 748 00:34:37,858 --> 00:34:38,989 What about bail? 749 00:34:39,120 --> 00:34:40,295 Counselor, have you had a chance 750 00:34:40,426 --> 00:34:41,818 to meet with the state's attorney? 751 00:34:41,949 --> 00:34:43,646 I'm -- I'm sorry, Your Honor, I did not. 752 00:34:43,777 --> 00:34:45,909 Okay... Back in a week, 753 00:34:46,040 --> 00:34:48,738 at which time, we will enter a plea. 754 00:34:48,869 --> 00:34:50,436 Until then, given the circumstances 755 00:34:50,566 --> 00:34:53,656 and gravity of the offense, bail is set at $1 million. 756 00:34:53,787 --> 00:34:55,397 Your -- Your Honor, you -- Your Honor, 757 00:34:55,528 --> 00:34:57,182 you know there's no way this family 758 00:34:57,312 --> 00:34:58,835 can raise that kind of bail money. 759 00:34:58,966 --> 00:35:01,447 Well, the murder of a police officer, Counselor. 760 00:35:01,577 --> 00:35:03,579 I mean, don't tell me he's not a flight risk. 761 00:35:03,710 --> 00:35:05,581 None of us were born yesterday. 762 00:35:05,712 --> 00:35:06,887 Next. - Your -- Your Honor, 763 00:35:07,017 --> 00:35:08,976 please. - Next! 764 00:35:09,107 --> 00:35:10,108 $1 million? 765 00:35:10,238 --> 00:35:11,718 Don't worry. Don't worry. 766 00:35:11,848 --> 00:35:13,023 I got you. - It's okay, sweetie. 767 00:35:14,503 --> 00:35:15,504 I love you. 768 00:35:15,635 --> 00:35:22,555 ♪♪ 769 00:35:22,685 --> 00:35:25,123 $1 million means we have to post $100,000, 770 00:35:25,253 --> 00:35:26,559 which is obviously out of the question, 771 00:35:26,689 --> 00:35:28,561 so we -- - 100 grand, he can come home? 772 00:35:28,691 --> 00:35:30,258 Well, yes, but you still got 773 00:35:30,389 --> 00:35:31,607 to raise that. - Then that's what we'll do. 774 00:35:33,740 --> 00:35:35,307 This is my son we're talking about. 775 00:35:35,437 --> 00:35:37,178 It's his life. 776 00:35:37,309 --> 00:35:38,875 If it's money that we need, it's money we'll get. 777 00:35:39,006 --> 00:35:40,050 - But how are you going to -- Aye. 778 00:35:40,181 --> 00:35:41,617 You let me worry about that. 779 00:35:41,748 --> 00:35:44,229 I'll do what I have to do, and you will, too. 780 00:35:44,359 --> 00:35:46,231 You made a promise. 781 00:35:46,361 --> 00:35:48,624 I trust you, you trust me, we prevail. 782 00:35:48,755 --> 00:35:49,930 ♪♪ 783 00:35:50,060 --> 00:35:50,844 Right. 784 00:35:50,974 --> 00:35:56,415 ♪♪ 785 00:35:58,330 --> 00:36:06,076 ♪♪ 786 00:36:08,166 --> 00:36:10,559 Hi, Dr. Algren. Martha Roberts. 787 00:36:10,690 --> 00:36:12,779 Hello, Martha. 788 00:36:12,909 --> 00:36:14,302 I'm so sorry about Franklin. 789 00:36:14,433 --> 00:36:17,958 It's...tough, for all of you. 790 00:36:18,088 --> 00:36:21,788 Cancer...is a hard word to handle, 791 00:36:21,918 --> 00:36:23,833 which makes your role critical. 792 00:36:23,964 --> 00:36:25,139 ♪♪ 793 00:36:25,270 --> 00:36:26,096 Martha. 794 00:36:26,227 --> 00:36:29,056 ♪♪ 795 00:36:30,013 --> 00:36:31,493 ♪♪ 796 00:36:37,456 --> 00:36:45,290 ♪♪ 797 00:36:45,420 --> 00:36:47,422 ♪♪ 798 00:36:47,553 --> 00:36:49,337 - We got a couple keys. - How much 799 00:36:49,468 --> 00:36:50,512 Look, look. 800 00:36:50,643 --> 00:36:51,861 Mo's mom. 801 00:36:51,992 --> 00:36:54,037 ♪♪ 802 00:36:54,168 --> 00:36:56,301 You drove Joshua there. 803 00:36:56,431 --> 00:36:58,303 That'd be the kindness of your heart, right, 804 00:36:58,433 --> 00:36:59,565 community work? 805 00:36:59,695 --> 00:37:01,088 Miss Norma, it ain't even like that. 806 00:37:01,219 --> 00:37:02,394 We just over there -- - What you not gonna do is 807 00:37:02,524 --> 00:37:04,265 call yourself a friend of my son. 808 00:37:04,396 --> 00:37:06,311 Not even associates. 809 00:37:06,441 --> 00:37:08,182 You don't talk to him. 810 00:37:08,313 --> 00:37:10,315 And, if I even catch you looking at him sideways, 811 00:37:10,445 --> 00:37:13,013 I'll put a bullet in your ass myself. 812 00:37:13,143 --> 00:37:14,319 - Yo, ma dukes ain't -- - Shut up. 813 00:37:14,449 --> 00:37:21,848 ♪♪ 814 00:37:21,978 --> 00:37:23,458 - Back around. - Aight, man. 815 00:37:23,589 --> 00:37:24,633 Okay. 816 00:37:24,764 --> 00:37:26,113 Come on, man. 817 00:37:26,244 --> 00:37:31,118 ♪♪ 818 00:37:32,554 --> 00:37:38,343 ♪♪ 819 00:37:40,301 --> 00:37:41,737 ♪♪ 820 00:37:42,738 --> 00:37:44,392 ♪♪ 821 00:37:47,265 --> 00:37:57,144 ♪♪ 822 00:37:57,275 --> 00:38:07,154 ♪♪ 823 00:38:07,285 --> 00:38:11,724 ♪♪ 824 00:38:13,726 --> 00:38:16,294 ♪♪ 825 00:38:24,302 --> 00:38:25,085 Logan. 826 00:38:42,494 --> 00:38:44,191 - What was that? - Huh? 827 00:38:44,322 --> 00:38:45,932 What do you mean, "huh"? 828 00:38:46,062 --> 00:38:47,890 Gangbanger funeral that damn near turned 829 00:38:48,021 --> 00:38:49,588 into yourfuneral. 830 00:38:49,718 --> 00:38:52,547 I-I was mad and -- 831 00:38:56,464 --> 00:38:58,074 You know, I listened to my dad 832 00:38:58,205 --> 00:38:59,815 talk about Michael and -- and it just -- 833 00:38:59,946 --> 00:39:02,209 and -- and then, it made me 834 00:39:02,340 --> 00:39:03,428 just want to go and take out 835 00:39:03,558 --> 00:39:04,820 every asshole who had anything to do 836 00:39:04,951 --> 00:39:06,518 with Michael's death, I want dead. 837 00:39:06,648 --> 00:39:09,651 I know I'm not supposed to. 838 00:39:09,782 --> 00:39:12,219 You know, the wrong people stay alive and -- 839 00:39:14,439 --> 00:39:15,614 ...and the wrong people die. 840 00:39:18,660 --> 00:39:20,619 So, a bottle of Scotch on your own? 841 00:39:23,883 --> 00:39:25,363 Maybe once. 842 00:39:27,974 --> 00:39:30,542 But what you really need? 843 00:39:30,672 --> 00:39:32,457 Stay close to the people 844 00:39:32,587 --> 00:39:34,067 who know what you're going through. 845 00:39:34,197 --> 00:39:36,025 Yeah. 846 00:39:36,156 --> 00:39:38,767 And, if you won't do that, 847 00:39:38,898 --> 00:39:40,290 we'll stay close to you. 848 00:39:45,383 --> 00:39:46,688 Poker night is Wednesday. 849 00:39:54,000 --> 00:40:03,488 ♪♪ 850 00:40:03,618 --> 00:40:11,974 ♪♪ 851 00:40:13,976 --> 00:40:23,508 ♪♪ 852 00:40:23,638 --> 00:40:33,518 ♪♪ 853 00:40:33,648 --> 00:40:43,528 ♪♪ 854 00:40:43,658 --> 00:40:53,538 ♪♪ 855 00:40:53,668 --> 00:40:58,543 ♪♪ 856 00:40:58,673 --> 00:40:59,761 You the police? 857 00:40:59,892 --> 00:41:03,286 ♪♪ 858 00:41:03,417 --> 00:41:05,550 I'm -- I'm a lawyer. 859 00:41:05,680 --> 00:41:07,160 What kind of lawyer? 860 00:41:07,290 --> 00:41:08,988 Moses Johnson's lawyer. 861 00:41:09,118 --> 00:41:11,599 ♪♪ 862 00:41:11,730 --> 00:41:12,861 I saw what happened. 863 00:41:12,992 --> 00:41:18,911 ♪♪ 864 00:41:19,041 --> 00:41:20,739 You want to -- 865 00:41:20,869 --> 00:41:22,915 You want to talk to me about that? 866 00:41:23,045 --> 00:41:25,308 ♪♪ 867 00:41:25,439 --> 00:41:26,701 Not right here. 868 00:41:26,832 --> 00:41:28,311 O-Okay, okay. 869 00:41:30,313 --> 00:41:31,750 My way of thinking is 870 00:41:31,880 --> 00:41:33,795 cops see Blackness as a weapon. 871 00:41:35,188 --> 00:41:37,407 Being Black is like, I don't know, 872 00:41:37,538 --> 00:41:40,236 I might as well have a gun, you feel me? 873 00:41:40,367 --> 00:41:43,457 So running and fighting, like Moses did? 874 00:41:43,588 --> 00:41:45,677 That's self-defense. 875 00:41:45,807 --> 00:41:48,810 But they don't see it like that. 876 00:41:48,941 --> 00:41:50,812 Or they're blind to it. 877 00:41:50,943 --> 00:41:54,947 But the thing to be is to make the blind see. 878 00:41:55,077 --> 00:41:55,817 You okay? 879 00:41:57,036 --> 00:41:57,732 You sick or something? 880 00:41:59,604 --> 00:42:00,561 Get in here. 881 00:42:00,692 --> 00:42:03,346 Get in here, boy. 882 00:42:03,477 --> 00:42:06,959 "Pursuant to my attempt to escape, 883 00:42:07,089 --> 00:42:08,526 there was physical contact 884 00:42:08,656 --> 00:42:11,398 between myself and the police officer, 885 00:42:11,529 --> 00:42:15,097 as a consequence of which he hit his head." 886 00:42:15,228 --> 00:42:23,628 ♪♪ 887 00:42:23,758 --> 00:42:26,326 ♪♪ 888 00:42:26,456 --> 00:42:29,242 They think that's your confession. 889 00:42:29,372 --> 00:42:30,373 It's not. 890 00:42:30,504 --> 00:42:32,985 ♪♪ 891 00:42:33,115 --> 00:42:34,552 It's your defense. 892 00:42:34,682 --> 00:42:43,648 ♪♪ 893 00:42:43,778 --> 00:42:53,658 ♪♪ 894 00:42:53,788 --> 00:43:03,668 ♪♪ 895 00:43:03,798 --> 00:43:10,805 ♪♪ 896 00:43:10,936 --> 00:43:12,241 Hey, hey, hey. 897 00:43:13,895 --> 00:43:15,505 Here we go! 898 00:43:17,551 --> 00:43:18,334 What's up? 899 00:43:18,465 --> 00:43:20,510 ♪♪ 900 00:43:22,861 --> 00:43:26,778 ♪♪ 901 00:43:26,908 --> 00:43:28,170 Hey, what you doing? 902 00:43:28,301 --> 00:43:29,084 I know. 903 00:43:29,215 --> 00:43:33,393 ♪♪ 904 00:43:33,523 --> 00:43:36,788 I spoke to Dr. Algren. 905 00:43:36,918 --> 00:43:37,615 I know. 906 00:43:37,745 --> 00:43:47,494 ♪♪ 907 00:43:47,625 --> 00:43:50,758 ♪♪ 908 00:43:53,500 --> 00:44:02,988 ♪♪ 909 00:44:03,945 --> 00:44:12,432 ♪♪ 910 00:44:14,434 --> 00:44:23,748 ♪♪ 911 00:44:23,878 --> 00:44:26,664 ♪♪ 912 00:44:30,145 --> 00:44:31,669 ♪♪ On the next episode of 61st Street... 913 00:44:31,799 --> 00:44:33,758 I have an idea, and it means you and me 914 00:44:33,888 --> 00:44:36,369 fighting this and fighting them. 915 00:44:36,499 --> 00:44:39,807 They're gonna come after us with everything they got. 916 00:44:39,938 --> 00:44:41,504 They comin' for yo ass. 917 00:44:41,635 --> 00:44:43,245 You comin' with us, you stay alive. 918 00:44:43,376 --> 00:44:44,682 Against the wall. 919 00:44:44,812 --> 00:44:47,119 The question you most want an answer to is, 920 00:44:47,249 --> 00:44:49,251 "Who killed my son?" it was me. 921 00:44:49,382 --> 00:44:53,560 Is the law and justice the same thing? Shouldn't it be? 922 00:45:00,088 --> 00:45:07,966 ♪♪ 923 00:45:08,096 --> 00:45:14,886 ♪♪ 924 00:45:15,016 --> 00:45:23,242 ♪♪ 925 00:45:23,372 --> 00:45:27,855 ♪♪ 58792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.