All language subtitles for [Erai-raws] Fairy Tail - 108

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,230 --> 00:00:06,750 Huntsman of Belparaso, I open thee! 2 00:00:06,750 --> 00:00:08,320 Samagui! 3 00:00:11,090 --> 00:00:13,380 Go shoot down Layla's daughter! 4 00:01:46,970 --> 00:01:48,750 Samagui of Belparaso! 5 00:01:49,270 --> 00:01:50,710 Even I know him... 6 00:01:51,630 --> 00:01:55,040 He's used as the basis for children's books up north. 7 00:01:55,040 --> 00:01:57,070 A living legendary huntsman? 8 00:02:00,620 --> 00:02:02,530 Human Gate. 9 00:02:06,410 --> 00:02:07,840 Wind: Check. 10 00:02:07,840 --> 00:02:09,520 Angle: Check. 11 00:02:12,440 --> 00:02:14,480 Would a huntsman shoot a human? 12 00:02:18,150 --> 00:02:19,700 Even from that posture?! 13 00:02:22,990 --> 00:02:25,330 Beast, human, it matters not. 14 00:02:25,330 --> 00:02:27,780 Be it my master's order, I will hunt it. 15 00:02:28,490 --> 00:02:29,700 You won't get past me! 16 00:02:30,640 --> 00:02:31,460 What? 17 00:02:31,950 --> 00:02:33,100 Firing high in the air? 18 00:02:33,380 --> 00:02:35,380 That angle's nuts! 19 00:02:35,380 --> 00:02:38,870 This is the reason I made him meh subordinate. 20 00:02:39,410 --> 00:02:44,180 His shooting ability is far beyond that of some wizard shooting a magic gun. 21 00:02:44,180 --> 00:02:46,680 Not if I can help it! 22 00:02:49,910 --> 00:02:50,880 What? 23 00:02:50,880 --> 00:02:52,750 He did that to my arrows with rubble?! 24 00:02:54,230 --> 00:02:55,500 I see. 25 00:02:55,500 --> 00:02:57,690 Your skills are indeed impressive. 26 00:02:57,690 --> 00:03:00,240 But not up to the level of Sagittarius. 27 00:03:00,620 --> 00:03:01,730 Damn it! 28 00:03:01,730 --> 00:03:03,450 Hurry up after that woman! 29 00:03:03,720 --> 00:03:06,060 A huntsman never lets his prey escape! 30 00:03:06,060 --> 00:03:09,800 Honestly... "That woman"? "Prey"? 31 00:03:09,800 --> 00:03:11,830 That's beyond insulting... 32 00:03:11,830 --> 00:03:13,920 I'm coming through! 33 00:03:16,630 --> 00:03:17,840 No, you are not. 34 00:03:23,640 --> 00:03:25,670 Move from there! 35 00:03:30,430 --> 00:03:37,650 According to what Crux said, you were contracted with Layla 20 years ago. 36 00:03:38,080 --> 00:03:43,320 And although I'm not sure what deal happened in the human world, 37 00:03:43,320 --> 00:03:49,210 your master now is Layla's daughter, Lucy. 38 00:03:51,530 --> 00:03:54,270 It doesn't seem like Lucy knows this herself, however. 39 00:03:54,680 --> 00:03:58,000 Tell me what exactly happened, Capricorn. 40 00:04:00,400 --> 00:04:01,400 Taboo. 41 00:04:02,870 --> 00:04:07,860 Each and every magic has some rule which cannot be violated. 42 00:04:09,160 --> 00:04:11,620 As for meh, I tried to break it. 43 00:04:11,620 --> 00:04:12,380 What? 44 00:04:13,060 --> 00:04:15,770 And the result is this form. 45 00:04:16,030 --> 00:04:19,260 A goat! Go ahead and laugh! 46 00:04:22,880 --> 00:04:28,030 Around that time, Natsu and Happy, having sensed the enemy's presence, 47 00:04:28,030 --> 00:04:34,330 or rather, smelled their scent, were heading deeper into Tenroujima. 48 00:04:34,570 --> 00:04:37,330 His smell is this way! 49 00:04:37,330 --> 00:04:38,950 Wait, Natsu! 50 00:04:38,950 --> 00:04:41,630 The path isn't very good, so you should watch your step! 51 00:04:41,630 --> 00:04:44,150 See, Natsu? 52 00:04:47,630 --> 00:04:49,860 Stop! Stop... 53 00:04:53,580 --> 00:04:56,190 Huh? He got quiet all of a sudden. 54 00:04:57,370 --> 00:04:59,690 He gets nauseous sliding on leaves? Sheesh. 55 00:05:07,650 --> 00:05:10,220 That didn't hurt... at all! 56 00:05:14,630 --> 00:05:15,710 It's him... 57 00:05:15,710 --> 00:05:17,000 Natsu! 58 00:05:17,000 --> 00:05:18,210 Natsu! 59 00:05:18,210 --> 00:05:18,920 The ground! 60 00:05:20,790 --> 00:05:21,840 What? 61 00:05:31,180 --> 00:05:34,850 There was a small sapling there. 62 00:05:36,060 --> 00:05:39,940 My Time Ark has guided the sapling to its future. 63 00:05:39,940 --> 00:05:44,860 I wonder where your future leads, Natsu Dragneel? 64 00:05:45,240 --> 00:05:47,020 You're the one from back then... 65 00:05:47,950 --> 00:05:50,530 It's definitely the same smell. 66 00:05:54,720 --> 00:05:57,890 The guy who used Lyon and the others in Galuna Island? 67 00:05:57,890 --> 00:06:00,080 Is dressin' in women's clothing your hobby or something? 68 00:06:00,080 --> 00:06:02,830 Oh... That would explain. 69 00:06:02,830 --> 00:06:05,490 Um, this is what I really look like. 70 00:06:05,910 --> 00:06:09,790 I'm one of the 7 Kin of Purgatory of Grimoire Heart. 71 00:06:10,030 --> 00:06:12,010 Ultear Milkovich. 72 00:06:12,010 --> 00:06:15,440 Ul-Tea Milk? 73 00:06:15,440 --> 00:06:17,230 Don't trip over your tongue. 74 00:06:17,230 --> 00:06:20,620 Don't tell me you're after Zeref, too? 75 00:06:27,360 --> 00:06:29,840 That guy is... Zeref? 76 00:06:30,390 --> 00:06:33,200 This guy made Lullaby and Deliora... 77 00:06:33,200 --> 00:06:34,240 Him? 78 00:06:34,240 --> 00:06:35,490 No way! 79 00:06:35,490 --> 00:06:38,090 Zeref is a person from a long, long time ago! 80 00:06:38,420 --> 00:06:40,370 You can't have him, got it? 81 00:06:40,810 --> 00:06:43,570 Zeref is mine. 82 00:06:43,570 --> 00:06:45,000 Who'd want 'im?! 83 00:06:45,000 --> 00:06:49,380 I ain't gonna forgive you guys when you don't even care about your friends! 84 00:06:49,380 --> 00:06:50,590 Oh? 85 00:06:50,590 --> 00:06:53,840 Then I suppose I'd better pay you back for that last time... 86 00:06:55,550 --> 00:06:57,640 And this time, for real! 87 00:06:59,650 --> 00:07:03,210 On the other hand, Erza and Juvia had gone to gather their comrades 88 00:07:03,210 --> 00:07:07,070 immediately after hearing of the attack, and before them appeared... 89 00:07:07,700 --> 00:07:09,290 Juvia Lockser. 90 00:07:09,290 --> 00:07:11,880 A former member of Phantom Lord's Elemental Four. 91 00:07:11,880 --> 00:07:15,540 Plus Titania, Erza Scarlet. 92 00:07:15,540 --> 00:07:19,340 Then you have already researched about Juvia and Erza? 93 00:07:19,580 --> 00:07:21,540 State your name, villain! 94 00:07:22,520 --> 00:07:24,900 I do not deem answering that as necessary. 95 00:07:24,900 --> 00:07:26,650 Starting battle. 96 00:07:26,650 --> 00:07:28,110 Here we go, Juvia! 97 00:07:28,110 --> 00:07:28,630 Right! 98 00:07:29,310 --> 00:07:32,530 But Juvia is worried about Gray-sama... 99 00:07:32,530 --> 00:07:35,090 She wants to be by his side soon! 100 00:07:35,090 --> 00:07:39,600 Ah! What if Gray-sama is in big trouble right now... 101 00:07:45,310 --> 00:07:48,320 Why... is it so hard to breathe? 102 00:07:48,320 --> 00:07:50,340 My heart, it aches. 103 00:07:50,340 --> 00:07:53,280 Something has taken a hold of my heart! 104 00:07:53,280 --> 00:07:54,820 Gray! 105 00:07:54,820 --> 00:07:58,170 It seems I was too weak to be your partner after all! 106 00:07:58,170 --> 00:07:59,720 Sorry to be such a spoiler! 107 00:07:59,720 --> 00:08:03,370 I've brought your best partner with me! 108 00:08:03,900 --> 00:08:05,720 But... Juvia... 109 00:08:05,720 --> 00:08:08,390 You came for me, Juvia... 110 00:08:08,920 --> 00:08:12,030 The shortness of breath, the thing that's grabbed my heart... 111 00:08:12,030 --> 00:08:13,630 ...it was you, Juvia. 112 00:08:13,930 --> 00:08:15,180 Gray-sama... 113 00:08:15,630 --> 00:08:20,450 The two of us are S Class partners recognized throughout the guild... 114 00:08:20,450 --> 00:08:22,490 No, throughout the world! 115 00:08:22,490 --> 00:08:23,400 Juvia... 116 00:08:25,340 --> 00:08:26,840 Gray-sama... 117 00:08:27,120 --> 00:08:29,400 Juvia is so moved! 118 00:08:32,340 --> 00:08:34,030 Will you try concentrating?! 119 00:08:34,390 --> 00:08:35,380 Right! 120 00:08:35,380 --> 00:08:37,700 Maguilty Sodom! 121 00:08:38,140 --> 00:08:39,490 She's coming for us! 122 00:08:39,490 --> 00:08:40,700 Erza-san, this is... 123 00:08:43,770 --> 00:08:45,360 Magic blades? 124 00:08:45,360 --> 00:08:47,130 She can summon weapons as well? 125 00:08:47,670 --> 00:08:48,290 Go. 126 00:08:51,230 --> 00:08:53,550 Juvia's body is made of water! 127 00:08:53,810 --> 00:08:55,220 No matter the attack, Juvia will not... 128 00:08:57,350 --> 00:08:58,300 Juvia! 129 00:08:58,960 --> 00:09:03,180 Juvia's body made of water... was injured? 130 00:09:03,180 --> 00:09:07,110 My blades attack the sense of pain directly. 131 00:09:07,110 --> 00:09:09,550 In other words, they are "sensory blades". 132 00:09:09,550 --> 00:09:10,820 That magic power... 133 00:09:10,820 --> 00:09:11,820 I see. 134 00:09:11,820 --> 00:09:14,970 You must be one of the 7 Kin of Purgatory. 135 00:09:14,970 --> 00:09:17,540 I do not deem answering that as necessary. 136 00:09:17,540 --> 00:09:21,240 Wipe out the enemy. That is my mission. 137 00:09:23,780 --> 00:09:27,870 I've started to get a bit nostalgic for the body of a human. 138 00:09:27,870 --> 00:09:29,190 This is perfect timing. 139 00:09:29,470 --> 00:09:31,710 What have you been talking about? 140 00:09:32,340 --> 00:09:36,030 Human Subordination Magic, Humaraise! 141 00:09:37,870 --> 00:09:40,280 That magic won't work on me. 142 00:09:40,530 --> 00:09:43,030 Because I am a Spirit, not a human. 143 00:09:43,360 --> 00:09:46,560 Yes... And that is why this is taboo. 144 00:09:47,330 --> 00:09:51,230 This magic cannot be used on those who are not human. 145 00:09:51,630 --> 00:09:53,280 What's this? 146 00:09:53,280 --> 00:09:55,150 I'm suddenly in a trap? 147 00:09:55,820 --> 00:09:58,160 Someone who breaks this rule... 148 00:09:58,160 --> 00:09:59,140 It can't be... 149 00:09:59,140 --> 00:10:00,070 You... 150 00:10:00,460 --> 00:10:03,880 They are fused together... 151 00:10:07,280 --> 00:10:12,420 So you're actually Capricorn that's been fused with a human? 152 00:10:14,560 --> 00:10:19,170 This time I'll take your body, Leo! 153 00:10:24,430 --> 00:10:25,640 Why, you... 154 00:10:29,120 --> 00:10:31,520 Just a little too late. 155 00:10:42,260 --> 00:10:43,450 What's wrong? 156 00:10:43,450 --> 00:10:45,490 We don't have time to stand around! 157 00:10:45,490 --> 00:10:47,260 Right... I'm sorry. 158 00:10:47,650 --> 00:10:51,260 But I think maybe it'd be better to go back. 159 00:10:51,260 --> 00:10:54,040 I know how you feel, but we can't. 160 00:10:54,040 --> 00:10:57,260 Loke had a reason for what he did. 161 00:10:57,260 --> 00:10:59,080 That magic of his... 162 00:10:59,080 --> 00:11:02,860 We'd get in his way if we were around. 163 00:11:02,860 --> 00:11:05,530 Come on, you shouldn't be worried. 164 00:11:05,530 --> 00:11:08,250 He's the leader of the 12 Zodiac Gates, remember? 165 00:11:08,250 --> 00:11:09,820 Go ahead and believe in him. 166 00:11:11,560 --> 00:11:12,810 You're right. 167 00:11:13,600 --> 00:11:17,780 Okay! Let's get together with the others and go search for the enemy! 168 00:11:17,780 --> 00:11:18,380 Yeah! 169 00:11:18,380 --> 00:11:19,240 Let's hurry... 170 00:11:20,140 --> 00:11:24,440 Loke... You'd better come back safe to me! 171 00:11:25,390 --> 00:11:26,740 You'd better! 172 00:11:43,930 --> 00:11:45,430 Oww... 173 00:11:45,430 --> 00:11:48,090 I see. Meh attack from before... 174 00:11:48,090 --> 00:11:50,290 I mean, my attack. 175 00:11:53,880 --> 00:11:57,060 But I've finally gotten my hands on a human form! 176 00:11:57,510 --> 00:12:01,580 You've been good to me until now, goat body. 177 00:12:01,580 --> 00:12:04,840 Can't move after taking Leo's attack? 178 00:12:04,840 --> 00:12:09,090 Meh name... I mean, my name is Leo. 179 00:12:09,090 --> 00:12:10,830 My master is Lucy. 180 00:12:10,830 --> 00:12:13,000 Lucy Heartfilia. 181 00:12:14,040 --> 00:12:19,770 If I can kill that master, then I can become a perfect human. 182 00:12:21,160 --> 00:12:25,780 Oh, yes. Lucy trusts this body. 183 00:12:26,020 --> 00:12:28,480 Perhaps I shall catch her off guard? 184 00:12:28,480 --> 00:12:31,900 Or maybe I'll subjugate her and play around for a little while? 185 00:12:31,900 --> 00:12:35,300 She's beautiful, like Layla-sama! 186 00:12:38,960 --> 00:12:40,190 What the... 187 00:12:40,790 --> 00:12:42,050 Why, you... 188 00:12:42,620 --> 00:12:44,480 Regulus is full. 189 00:12:44,480 --> 00:12:47,240 Isn't that right, Zoldio-sama? 190 00:12:47,240 --> 00:12:49,200 Don't you dare... 191 00:12:49,460 --> 00:12:52,650 Don't you dare say that name! 192 00:12:54,380 --> 00:12:55,760 Capricorn. 193 00:12:56,420 --> 00:12:59,630 I do apologize for having to be a bit rough. 194 00:13:00,080 --> 00:13:02,020 No, it's okay. 195 00:13:02,290 --> 00:13:06,140 You had to be, or separating him would have been impossible. 196 00:13:07,850 --> 00:13:10,280 W-Why? 197 00:13:10,280 --> 00:13:13,460 Why can you move, Capricorn? 198 00:13:13,980 --> 00:13:17,560 Immediately when you fused with Leo-sama, 199 00:13:17,560 --> 00:13:22,020 he gave me the light of the king, Regulus. 200 00:13:23,710 --> 00:13:27,950 That... was giving you magic power?! 201 00:13:29,990 --> 00:13:31,870 How dare you... 202 00:13:31,870 --> 00:13:34,130 How dare you! 203 00:13:35,230 --> 00:13:39,170 But... I'm finally back to my original body! 204 00:13:42,230 --> 00:13:43,430 My body... 205 00:13:43,670 --> 00:13:46,680 What... What is this? 206 00:13:46,680 --> 00:13:47,920 What's happening? 207 00:13:47,920 --> 00:13:49,820 Stop it! Stop it! 208 00:13:49,820 --> 00:13:52,480 Capricorn, save me! 209 00:13:52,480 --> 00:13:54,270 I don't want to disappear! 210 00:13:54,270 --> 00:13:58,330 Save me... Layla-sama! 211 00:13:58,700 --> 00:14:02,990 Such is the fate of those who break the taboos. 212 00:14:07,400 --> 00:14:09,360 It was 20 years ago. 213 00:14:10,570 --> 00:14:15,540 Layla-sama retired from Wizardry to preserve her health. 214 00:14:16,800 --> 00:14:26,460 She bequeathed Cancer-sama, Aquarius-sama, and meh to three of her servants. 215 00:14:26,930 --> 00:14:32,260 One of them was Zoldio-sama, and he received meh key. 216 00:14:33,320 --> 00:14:38,480 But Layla and meh made one final contract. 217 00:14:39,230 --> 00:14:44,140 I pledge to protect your family for now to eternity. 218 00:14:45,290 --> 00:14:50,610 If in the future, your offspring chooses to walk the path of magic... 219 00:14:51,350 --> 00:14:52,200 Yes. 220 00:14:52,710 --> 00:14:57,760 If that time comes, please help them, Capricorn. 221 00:14:59,260 --> 00:15:02,950 So that's how Lucy became your master. 222 00:15:03,290 --> 00:15:07,920 Zoldio-sama consented to that contract at first, 223 00:15:08,970 --> 00:15:12,640 but soon after he left the mansion, 224 00:15:13,150 --> 00:15:18,560 and while wandering aimlessly, he ended up being touched by dark magic... 225 00:15:19,370 --> 00:15:23,840 He violated the taboo, and fused with you. 226 00:15:25,610 --> 00:15:29,950 Sometimes strong magic power will lead people to the dark side. 227 00:15:30,500 --> 00:15:33,060 I've seen it myself. 228 00:15:33,640 --> 00:15:35,650 Nothing is harder to take. 229 00:15:36,850 --> 00:15:41,360 So, what do you think of Lucy-sama? 230 00:15:41,360 --> 00:15:43,420 She is, indeed, Layla-sama's daughter. 231 00:15:44,230 --> 00:15:48,420 I know well how beloved she is by her Spirits, and how much she loves them in return. 232 00:15:49,040 --> 00:15:51,570 So you'll help, right? 233 00:15:52,000 --> 00:15:53,330 You'll help Lucy? 234 00:15:53,330 --> 00:15:54,330 No. 235 00:15:55,600 --> 00:16:00,680 Lucy-sama cannot borrow meh help at this time. 236 00:16:03,160 --> 00:16:07,400 For meh power has always been Lucy-sama's from the start. 237 00:16:09,020 --> 00:16:12,610 I can finally return to meh master's side. 238 00:16:16,390 --> 00:16:17,770 What's the matter? 239 00:16:17,770 --> 00:16:19,240 Did something happen with Loke? 240 00:16:19,240 --> 00:16:20,420 Yeah! 241 00:16:20,420 --> 00:16:22,600 He says he won! 242 00:16:23,000 --> 00:16:24,480 We can count on him! 243 00:16:24,480 --> 00:16:29,490 He said he'll explain more later, but Capricorn is on our side now! 244 00:16:29,500 --> 00:16:32,530 Also, he needs to regain his energy, 245 00:16:32,530 --> 00:16:36,190 so he's returning to the Spirit World as my Spirit again. 246 00:16:36,190 --> 00:16:37,010 What?! 247 00:16:37,010 --> 00:16:38,290 I see... 248 00:16:38,290 --> 00:16:39,300 Now that I think about it, 249 00:16:39,300 --> 00:16:42,560 he was using his own magic power to stay in the Human World until now. 250 00:16:42,560 --> 00:16:44,370 Hold it! 251 00:16:44,370 --> 00:16:47,570 What about being my partner, huh?! 252 00:16:47,570 --> 00:16:49,870 He said to tell you he's sorry, Gray! 253 00:16:49,870 --> 00:16:51,180 Screw that! 254 00:16:51,180 --> 00:16:54,470 I haven't given up on being S Class yet! 255 00:16:56,870 --> 00:16:58,110 S Class... 256 00:16:58,370 --> 00:17:00,360 Now, let's get a move on! 257 00:17:00,360 --> 00:17:01,270 Sheesh... 258 00:17:01,270 --> 00:17:02,900 Hold up a second, Lucy. 259 00:17:03,830 --> 00:17:08,330 Why don't we split up to search for the 7 Kin of Purgatory? 260 00:17:09,960 --> 00:17:12,340 But I don't wanna go alone! 261 00:17:12,340 --> 00:17:13,810 Don't worry! 262 00:17:13,810 --> 00:17:16,060 I'll protect you, Lucy! 263 00:17:16,060 --> 00:17:18,030 Wait, Cana... 264 00:17:18,030 --> 00:17:22,170 So you mean split into two groups, not "split up". 265 00:17:22,170 --> 00:17:25,700 What? Wanna mix it up with the girls? 266 00:17:25,700 --> 00:17:28,570 That's not what I meant! 267 00:17:28,570 --> 00:17:32,650 I think it'd be smarter to attack with everyone together. 268 00:17:32,650 --> 00:17:36,340 I want to attack the enemy as soon as possible. 269 00:17:36,340 --> 00:17:39,320 That way we can resume the S Class exam. 270 00:17:39,320 --> 00:17:41,580 That's why we should split up and search. 271 00:17:41,580 --> 00:17:45,310 Or are you scared to go alone, Gray? 272 00:17:46,370 --> 00:17:47,310 Cana? 273 00:17:50,440 --> 00:17:52,030 Fine, then. 274 00:17:52,590 --> 00:17:54,810 We'll split up here. 275 00:17:54,810 --> 00:17:56,730 Be careful, Gray! 276 00:17:56,730 --> 00:17:58,010 You too. 277 00:18:01,450 --> 00:18:03,890 Give me a break, you nut! 278 00:18:03,890 --> 00:18:09,210 If you hadn't gotten in my way, I'd have been an S Class wizard by now! 279 00:18:09,210 --> 00:18:11,270 Is that your future? 280 00:18:25,390 --> 00:18:29,390 The other future of the fractured crystal ball... 281 00:18:29,390 --> 00:18:31,380 Parallel worlds... 282 00:18:31,380 --> 00:18:36,600 I can create an infinite number of futures, 283 00:18:36,600 --> 00:18:39,380 and contract them to head toward a single future. 284 00:18:41,890 --> 00:18:43,830 Flash Forward! 285 00:18:47,820 --> 00:18:52,000 Now, now, the fun's just beginning! 286 00:18:52,380 --> 00:18:54,160 Natsu! 287 00:18:55,820 --> 00:18:58,530 This is the remains of the base camp. 288 00:18:59,430 --> 00:19:01,370 Both of them are breathing. 289 00:19:02,130 --> 00:19:03,480 They'll be okay. 290 00:19:03,480 --> 00:19:08,880 But for Gajeel to get taken out in the process, and Mira to lose... 291 00:19:09,970 --> 00:19:11,770 It was my fault. 292 00:19:12,590 --> 00:19:13,640 Mine... 293 00:19:15,060 --> 00:19:17,170 It's not anyone's fault. 294 00:19:18,230 --> 00:19:19,660 Elf-niichan! 295 00:19:20,170 --> 00:19:21,960 They're strong. 296 00:19:22,530 --> 00:19:25,050 I hate to say it, but they're too damn strong! 297 00:19:25,470 --> 00:19:26,930 There was nothing I could do. 298 00:19:27,580 --> 00:19:29,180 Damn it! 299 00:19:29,570 --> 00:19:31,720 I'm a failure of a Man! 300 00:19:32,270 --> 00:19:35,940 I wasn't able to protect my sister or my partner! 301 00:19:40,920 --> 00:19:42,900 We have to become one. 302 00:19:43,640 --> 00:19:44,630 Levy... 303 00:19:45,860 --> 00:19:50,200 The exam had us all split up. 304 00:19:50,750 --> 00:19:56,190 It was just for a bit, but we were putting ourselves before our friends. 305 00:19:56,850 --> 00:19:59,890 But, we can't do that now! 306 00:20:01,220 --> 00:20:02,630 The enemy is extremely powerful! 307 00:20:02,990 --> 00:20:05,330 But we are Fairy Tail! 308 00:20:06,630 --> 00:20:10,590 If we all combine our power... If we can act as one... 309 00:20:10,590 --> 00:20:12,440 ...there's no way we'll lose! 310 00:20:13,130 --> 00:20:14,460 Everyone, please... 311 00:20:15,070 --> 00:20:16,930 Join together as one... 312 00:20:19,360 --> 00:20:20,350 Please... 313 00:20:22,090 --> 00:20:23,590 Mavis's grave? 314 00:20:23,590 --> 00:20:24,520 Right. 315 00:20:24,520 --> 00:20:26,910 You told me you'd figured out where it was, right? 316 00:20:26,910 --> 00:20:30,220 A lot happened and it kind of took a backseat, but I'm curious... 317 00:20:30,220 --> 00:20:32,330 Sure, okay. 318 00:20:32,330 --> 00:20:35,210 But it's about halfway guessing. 319 00:20:35,470 --> 00:20:40,790 First, I thought of a lot of different words associated with "grave". 320 00:20:42,000 --> 00:20:47,010 Death, sleep, earth, stone, star, end... 321 00:20:47,010 --> 00:20:49,620 But none of them were 6 letters long. 322 00:20:49,620 --> 00:20:53,960 Wait... What does being 6 letters have to do with anything? 323 00:20:53,960 --> 00:20:55,170 The time limit. 324 00:20:55,170 --> 00:20:59,140 He said we had to find it in 6 hours, right? 325 00:20:59,140 --> 00:21:01,090 It's a bit ham-fisted, 326 00:21:01,090 --> 00:21:06,380 but I found a word that's 6 letters for 6 hours and associated with a grave. 327 00:21:06,890 --> 00:21:08,290 Demise. 328 00:21:08,290 --> 00:21:10,110 It means to perish. 329 00:21:10,370 --> 00:21:13,770 It's related to a grave and also 6 letters. 330 00:21:13,770 --> 00:21:15,760 It includes the concept of time, too. 331 00:21:17,070 --> 00:21:23,900 Then the rest is just intuition, but demise has a letter that doesn't fit with the others. 332 00:21:23,900 --> 00:21:25,060 Do you see it? 333 00:21:25,060 --> 00:21:26,660 When you mention it... 334 00:21:26,660 --> 00:21:28,920 There's one letter that was used twice. 335 00:21:29,390 --> 00:21:32,600 E. Doesn't that strike you as odd? 336 00:21:34,230 --> 00:21:39,180 You see, the paths we chose were lettered, right? 337 00:21:39,630 --> 00:21:41,280 You mean the ones from the first test? 338 00:21:41,280 --> 00:21:42,080 Right! 339 00:21:42,080 --> 00:21:43,420 Route E! 340 00:21:43,420 --> 00:21:47,070 I bet it's in... there... 341 00:21:50,350 --> 00:21:52,590 Thank you, Lucy. 342 00:22:04,270 --> 00:22:05,360 I'm sorry. 343 00:23:55,910 --> 00:23:58,510 I want some kind of special move. 344 00:23:58,510 --> 00:24:00,930 Like a Roar, or Iron Fist, or Claws... 345 00:24:00,930 --> 00:24:02,300 It's not fair, Natsu! 346 00:24:02,300 --> 00:24:04,440 But it's not just me. 347 00:24:04,440 --> 00:24:05,860 Oh, but wait a second! 348 00:24:05,860 --> 00:24:08,310 Maybe there is a special move! 349 00:24:08,310 --> 00:24:09,760 Oh? Like what? 350 00:24:09,760 --> 00:24:12,660 Light Lucy on fire, and chuck her at the enemy! 351 00:24:12,660 --> 00:24:14,020 I call it: 352 00:24:14,020 --> 00:24:14,880 Next time: 353 00:24:14,880 --> 00:24:16,850 Lucy Fire! 354 00:24:16,850 --> 00:24:19,560 But then that's basically a special move for Lucy! 355 00:24:19,560 --> 00:24:22,410 Oh, but if Lucy's the bullet that's basically mine, then... 356 00:24:22,410 --> 00:24:24,560 Natsu, do you even understand the point? 25120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.