Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,730 --> 00:00:03,560
Previously on Fairy Tail:
2
00:00:03,560 --> 00:00:06,060
I want to know what this recap tastes like!
3
00:00:06,060 --> 00:00:07,110
Too damn suspicious...
4
00:00:07,110 --> 00:00:09,270
We headed off to Tenroujima
5
00:00:09,270 --> 00:00:11,460
for the S Class Advancement Exam,
6
00:00:11,460 --> 00:00:13,360
but began to suspect that
Mest, one of the participants,
7
00:00:13,360 --> 00:00:15,240
isn't actually a member of the guild.
8
00:00:15,240 --> 00:00:16,540
He is far too suspicious!
9
00:00:16,540 --> 00:00:20,540
But approaching the island
was an even greater danger!
10
00:00:20,540 --> 00:00:23,250
I want to know this danger!
11
00:00:23,500 --> 00:00:25,750
You're just way too damn suspicious!
12
00:02:00,010 --> 00:02:01,870
I can't believe this.
13
00:02:01,870 --> 00:02:04,330
Zeref alive, and on this island?
14
00:02:04,330 --> 00:02:10,650
And to think that Master Hades of Grimoire
Heart and his personal guard are coming here...
15
00:02:11,160 --> 00:02:14,020
He called them the Seven Kin
of Purgatory, if I recall.
16
00:02:14,020 --> 00:02:17,690
And he said that one of them was
already here on this island.
17
00:02:17,690 --> 00:02:20,930
This is not a good situation.
At any rate, we must hurry!
18
00:02:20,930 --> 00:02:23,780
We'll search for Wendy and
Mest, then return to the camp!
19
00:02:37,600 --> 00:02:40,220
Hey! What are the two of
you doing all of a sudden?
20
00:02:40,220 --> 00:02:42,310
You, stay quiet!
21
00:02:42,800 --> 00:02:44,510
Who exactly are you?
22
00:02:44,510 --> 00:02:46,840
W-What are you talking about?
23
00:02:48,060 --> 00:02:53,650
I suspect you're a wizard whose magic
can manipulate people's memories.
24
00:02:56,120 --> 00:03:01,570
You cast a spell on the members of the
guild, making them think you were a member.
25
00:03:04,060 --> 00:03:08,330
When you think about Mystogan, everything
seems completely out of place.
26
00:03:08,770 --> 00:03:11,880
I can't think of anyone else
you have any connection to.
27
00:03:13,250 --> 00:03:17,590
And furthermore, to not know the
meaning of the guild's signal flare...
28
00:03:18,380 --> 00:03:19,920
You're not going to talk
your way out of this.
29
00:03:26,510 --> 00:03:27,930
He disappeared!
30
00:03:28,260 --> 00:03:31,080
No, it's teleportation magic!
31
00:03:31,080 --> 00:03:32,340
No!
32
00:03:32,680 --> 00:03:34,110
Mest-san?
33
00:03:37,120 --> 00:03:38,860
Wendy!
34
00:03:41,290 --> 00:03:43,650
Makarov's Charge.
35
00:03:50,180 --> 00:03:51,160
Watch out!
36
00:03:58,980 --> 00:03:59,930
An attack?!
37
00:04:04,600 --> 00:04:06,060
What's happening?
38
00:04:13,920 --> 00:04:16,310
He... protected Wendy?
39
00:04:17,700 --> 00:04:19,270
Who are you? Show yourself!
40
00:04:34,690 --> 00:04:37,080
You did well seeing through me...
41
00:04:37,760 --> 00:04:39,350
There's a person coming from the tree!
42
00:04:39,350 --> 00:04:40,300
Who in the world are you?
43
00:04:41,560 --> 00:04:43,110
My name is Azuma.
44
00:04:43,460 --> 00:04:47,640
I am one of Grimoire Heart's
Seven Kin of Purgatory.
45
00:04:47,640 --> 00:04:49,370
Grimoire Heart?
46
00:04:49,370 --> 00:04:50,550
A Dark Guild.
47
00:04:50,550 --> 00:04:55,060
So the signal flare before was
to warn of incoming enemy attack?
48
00:04:57,230 --> 00:04:59,810
Let's just say you've realized far too late.
49
00:05:00,570 --> 00:05:03,900
What... in blazes is happening?!
50
00:05:05,070 --> 00:05:08,370
I thought if I snuck onto
Fairy Tail's holy ground
51
00:05:08,370 --> 00:05:12,120
I would find a skeleton
or two in their closet...
52
00:05:14,730 --> 00:05:21,750
But the Black Wizard Zeref and Grimoire
Heart's Lady luck is with me for sure...
53
00:05:22,010 --> 00:05:23,220
Zeref?
54
00:05:23,220 --> 00:05:24,590
Who are you?
55
00:05:25,250 --> 00:05:27,220
You haven't realized yet?
56
00:05:27,550 --> 00:05:29,790
I'm from the Magic Council!
57
00:05:30,300 --> 00:05:34,720
I infiltrated Fairy Tail to find
dirty secrets to destroy you with...
58
00:05:34,720 --> 00:05:36,400
Magic Council?
59
00:05:36,400 --> 00:05:37,600
But that's...
60
00:05:38,360 --> 00:05:39,850
Well, well...
61
00:05:40,340 --> 00:05:42,270
But, that's come to an end.
62
00:05:42,620 --> 00:05:47,440
With the impossible to find
Grimoire Heart coming here...
63
00:05:49,250 --> 00:05:52,580
If I finish you off here, that
promotion will be more than a dream!
64
00:05:53,240 --> 00:05:57,470
It looks like I was right
to station warships of
65
00:05:57,470 --> 00:06:01,480
the Magic Council's Enforcement and
Detention Corps nearby just in case.
66
00:06:02,410 --> 00:06:06,790
We'll round you all up! I'll
crush all you devils' hearts!
67
00:06:07,380 --> 00:06:08,970
Warships?
68
00:06:09,400 --> 00:06:11,220
Are you talking about those?
69
00:06:17,290 --> 00:06:18,470
What did he do?
70
00:06:21,390 --> 00:06:22,150
The ships...
71
00:06:22,150 --> 00:06:23,150
Impossible!
72
00:06:26,620 --> 00:06:28,110
Then, let us start again.
73
00:06:29,060 --> 00:06:33,410
Is it acceptable for me to
begin my job now, Mr. Official?
74
00:06:35,100 --> 00:06:36,410
Everyone, stand back!
75
00:06:42,470 --> 00:06:47,350
A red signal flare... Signifying
an incoming enemy attack...
76
00:06:47,740 --> 00:06:49,630
What have things come to?
77
00:06:51,590 --> 00:06:52,640
Mavis...
78
00:06:53,550 --> 00:06:58,640
Fairy Tail's founding
master, Mavis Vermillion...
79
00:07:00,010 --> 00:07:03,630
I have led the enemy here to
Fairy Tail's holy grounds...
80
00:07:04,150 --> 00:07:07,650
How far have I failed you?
81
00:07:08,270 --> 00:07:10,820
This is all my responsibility...
82
00:07:11,380 --> 00:07:13,850
I swear I will accept the
punishment for this...
83
00:07:14,940 --> 00:07:18,940
So therefore... at least...
84
00:07:19,310 --> 00:07:20,970
...protect the young ones.
85
00:07:25,260 --> 00:07:28,300
I heard like, a big
explosion from over there.
86
00:07:28,300 --> 00:07:29,180
Yeah.
87
00:07:29,880 --> 00:07:31,700
Are the enemy here already?
88
00:07:31,700 --> 00:07:32,840
Let's check it out.
89
00:07:32,840 --> 00:07:33,660
Aye!
90
00:07:42,480 --> 00:07:45,150
W-What did he do?
91
00:07:45,150 --> 00:07:47,470
The ships all exploded in an instant!
92
00:07:47,470 --> 00:07:52,030
The Magic Council's warships...
Like they were nothing at all...
93
00:08:01,190 --> 00:08:02,380
Lily!
94
00:08:03,250 --> 00:08:04,580
BLEVE.
95
00:08:26,200 --> 00:08:28,280
If I only had a sword...
96
00:08:29,190 --> 00:08:30,500
Lily!
97
00:08:30,500 --> 00:08:31,440
I will support you!
98
00:08:31,920 --> 00:08:35,850
O swift wind that dashes through the heavens!
99
00:08:38,550 --> 00:08:39,660
Vernier!
100
00:08:40,100 --> 00:08:42,120
My body's gotten lighter!
101
00:08:42,120 --> 00:08:45,620
O strength of arm to cleave the heavens!
102
00:08:47,410 --> 00:08:51,020
Is this what they call Support Magic?
103
00:08:51,020 --> 00:08:52,670
Arms!
104
00:08:52,670 --> 00:08:53,670
With this...
105
00:08:59,060 --> 00:09:02,740
...I can dodge this explosion magic!
106
00:09:04,310 --> 00:09:06,060
Mest-san!
107
00:09:06,060 --> 00:09:07,920
I have a plan.
108
00:09:07,920 --> 00:09:09,440
Please help me!
109
00:09:12,730 --> 00:09:14,980
W-What are you saying?
110
00:09:14,980 --> 00:09:16,980
I'm an official of the Magic Council!
111
00:09:16,980 --> 00:09:18,940
That doesn't matter right now!
112
00:09:18,940 --> 00:09:21,390
I want to protect Fairy Tail!
113
00:09:21,390 --> 00:09:22,700
Please lend me your power!
114
00:09:22,970 --> 00:09:26,860
I came here to destroy your
guild so I could be promoted!
115
00:09:26,860 --> 00:09:28,090
I don't care about that!
116
00:09:28,090 --> 00:09:30,250
Because there's no way we'll be destroyed!
117
00:09:35,370 --> 00:09:36,440
Lily!
118
00:09:36,440 --> 00:09:37,010
Fly higher!
119
00:09:37,260 --> 00:09:38,280
Right!
120
00:09:39,200 --> 00:09:42,350
My explosions will reach you,
no matter how far you run.
121
00:09:44,360 --> 00:09:45,900
Direct Line!
122
00:09:45,900 --> 00:09:47,270
A point-blank...
123
00:09:47,820 --> 00:09:50,650
Eliminating this guy first is the smart move.
124
00:09:50,650 --> 00:09:52,190
Got you.
125
00:09:52,190 --> 00:09:55,150
Roar of the Sky Dragon!
126
00:09:56,580 --> 00:09:57,780
This is boring.
127
00:10:00,740 --> 00:10:01,910
Tower Burst!
128
00:10:18,830 --> 00:10:19,880
What the heck was that?
129
00:10:19,880 --> 00:10:21,650
A tower of flame?
130
00:10:21,650 --> 00:10:24,330
No one in the guild can use magic like that!
131
00:10:24,330 --> 00:10:25,770
It's gotta be the enemy!
132
00:10:46,990 --> 00:10:48,540
I've hit my limit...
133
00:10:52,400 --> 00:10:56,500
So this is the Seven Kin of
Purgatory I've heard rumors of?
134
00:11:00,550 --> 00:11:04,470
Is this guild just filled with
cats and children, I wonder?
135
00:11:05,770 --> 00:11:07,970
And there are six more of these guys...
136
00:11:08,480 --> 00:11:12,030
There's no way... for Fairy Tail to win!
137
00:11:22,830 --> 00:11:25,990
Hey! Where's the meeting point again?
138
00:11:25,990 --> 00:11:27,900
It's a portable base.
139
00:11:27,900 --> 00:11:29,350
You didn't hear?
140
00:11:29,350 --> 00:11:32,250
Going through these ruins is a short cut.
141
00:11:33,130 --> 00:11:35,750
Why are we doing this when we
should be searching for a grave?
142
00:11:35,750 --> 00:11:40,020
This is ridiculous! Why'd
this have to happen now?!
143
00:11:40,590 --> 00:11:41,660
Cana...
144
00:11:45,440 --> 00:11:47,430
Hang in there, Gajeel...
145
00:11:48,030 --> 00:11:51,750
We have to hurry back, or
they're going to show up...
146
00:11:53,100 --> 00:11:54,970
Everyone's split up right now...
147
00:11:55,240 --> 00:11:59,000
We're in big trouble if
they attack as we are now!
148
00:12:20,900 --> 00:12:24,120
Ultear-san, you're more into this than usual.
149
00:12:24,120 --> 00:12:27,850
Of course. To me as well, this is a war.
150
00:12:27,850 --> 00:12:31,810
Let us go... To the Eden known as battle.
151
00:12:32,600 --> 00:12:36,380
A-And me... Me, too, I'll... that...
152
00:12:37,920 --> 00:12:39,150
Ul, look!
153
00:12:40,730 --> 00:12:43,280
Don't call me Ul.
154
00:12:43,280 --> 00:12:45,490
I-I'm sorry...
155
00:12:46,220 --> 00:12:48,800
Don't go being so nervous!
156
00:12:49,190 --> 00:12:50,790
So? What's wrong, Meldy?
157
00:12:51,680 --> 00:12:53,020
I can see it...
158
00:12:59,800 --> 00:13:01,250
The Fairy's Island...
159
00:13:06,390 --> 00:13:07,680
What's that?
160
00:13:26,780 --> 00:13:28,090
A giant?
161
00:13:29,770 --> 00:13:31,130
You kiddin' me?
162
00:13:31,130 --> 00:13:32,030
Big...
163
00:13:33,710 --> 00:13:35,250
Makarov...
164
00:13:37,810 --> 00:13:39,510
Begone!
165
00:13:43,170 --> 00:13:45,550
736...
166
00:13:45,820 --> 00:13:48,610
48 years earlier...
167
00:13:50,850 --> 00:13:54,350
Me, be the 3rd master of Fairy Tail?
168
00:13:56,920 --> 00:13:59,560
No way! I ain't cut out for it!
169
00:13:59,810 --> 00:14:01,920
You, my boy, can do it.
170
00:14:02,210 --> 00:14:03,720
Don't call me a boy!
171
00:14:04,030 --> 00:14:05,480
I'm already 40!
172
00:14:06,500 --> 00:14:08,790
You love your friends...
173
00:14:09,510 --> 00:14:12,270
You are a human who can believe.
174
00:14:13,100 --> 00:14:15,880
I am sure you will lead a wonderful guild.
175
00:14:18,800 --> 00:14:23,750
From Mavis to me, and now
from me to you, Makarov...
176
00:14:25,220 --> 00:14:30,220
I entrust the future of Fairy Tail to you.
177
00:14:31,750 --> 00:14:35,550
You may not pass any further!
178
00:14:51,820 --> 00:14:53,120
Large explosion on the right side!
179
00:14:53,120 --> 00:14:55,740
He shredded our reinforced
armor like nothing!
180
00:14:55,740 --> 00:14:56,870
What is this?!
181
00:15:00,190 --> 00:15:01,740
Increase speed!
182
00:15:06,510 --> 00:15:10,260
Magic Beam Cannon, Jupiter...
183
00:15:35,820 --> 00:15:37,320
Our ship!
184
00:15:37,320 --> 00:15:38,240
He's a monster!
185
00:15:38,240 --> 00:15:39,830
This is Makarov?
186
00:15:40,510 --> 00:15:41,720
Ultear!
187
00:15:42,570 --> 00:15:43,080
Yes, Master!
188
00:15:43,650 --> 00:15:45,220
Time Ark...
189
00:15:45,880 --> 00:15:47,090
Restore...
190
00:15:58,460 --> 00:16:01,800
Caprico, take everyone to the island!
191
00:16:02,620 --> 00:16:03,690
And you, Master Hades?
192
00:16:04,360 --> 00:16:07,200
I shall deal with Makarov.
193
00:16:07,950 --> 00:16:08,990
As you wish.
194
00:16:19,820 --> 00:16:22,660
It matters not where you run to!
195
00:16:32,290 --> 00:16:40,440
As is Fairy Tail tradition, I shall count
to three before rendering judgment upon you.
196
00:16:44,060 --> 00:16:49,520
The super magic which affects only those
whom the caster views as enemies...
197
00:16:49,810 --> 00:16:51,450
One!
198
00:16:51,720 --> 00:16:54,020
Fairy Law, is it?
199
00:16:54,840 --> 00:16:56,320
Two!
200
00:16:58,340 --> 00:17:00,130
What in the world happened?
201
00:17:00,130 --> 00:17:02,450
Wendy, get yourself together!
202
00:17:02,450 --> 00:17:04,390
Hey, Wendy!
203
00:17:04,390 --> 00:17:06,190
Lily, Carla!
204
00:17:06,190 --> 00:17:08,650
Why are the two of you here?
205
00:17:08,650 --> 00:17:10,130
Hang in there...
206
00:17:10,130 --> 00:17:12,860
Damn it... Someone did this to them!
207
00:17:17,010 --> 00:17:18,870
Was it you?
208
00:17:18,870 --> 00:17:20,820
Come on, you bastard!
209
00:17:28,170 --> 00:17:30,360
My memory manipulation magic's worn off?
210
00:17:33,070 --> 00:17:35,080
Magic Explanation:
211
00:17:35,080 --> 00:17:41,060
Memory Manipulation is magic which enables
you to alter other people's memories of yourself.
212
00:17:41,060 --> 00:17:47,940
But, like charms, if your
real identity is revealed,
213
00:17:47,940 --> 00:17:50,300
the magic is lifted.
214
00:17:50,790 --> 00:17:54,290
Natsu-san... He's a person
from the Magic Council.
215
00:17:56,050 --> 00:17:57,970
Nice coat you have there...
216
00:17:58,590 --> 00:18:02,260
Wait... The enemy is the Magic Council?!
217
00:18:02,260 --> 00:18:04,090
Ayiaah!
218
00:18:04,090 --> 00:18:05,530
That's not it...
219
00:18:05,530 --> 00:18:07,680
The enemy is Grimoire Heart.
220
00:18:07,680 --> 00:18:09,160
A Dark Guild!
221
00:18:09,160 --> 00:18:10,590
Grimoire Heart?!
222
00:18:10,590 --> 00:18:14,320
Aren't they one of the three corners
of the Dark Guild Baram Alliance?!
223
00:18:14,320 --> 00:18:16,010
What in the world is going on?
224
00:18:16,010 --> 00:18:18,300
I don't know, damn it!
225
00:18:18,300 --> 00:18:20,820
I-I have to...
226
00:18:48,310 --> 00:18:49,850
People are coming from the sky!
227
00:18:49,850 --> 00:18:52,060
The weather forecast didn't
say anything about this...
228
00:18:52,060 --> 00:18:53,450
The enemy...
229
00:18:53,690 --> 00:18:55,650
Hold up, give me a break here...
230
00:18:56,150 --> 00:18:58,580
Are those all humans?
231
00:19:19,440 --> 00:19:21,050
They're already here...
232
00:19:26,150 --> 00:19:29,720
As a Man, I will not allow trespassers!
233
00:19:29,720 --> 00:19:31,500
What a pain...
234
00:19:31,500 --> 00:19:32,740
The both of you.
235
00:19:36,640 --> 00:19:38,790
These numbers are nothing to scoff at.
236
00:19:38,790 --> 00:19:40,690
They're still coming down from the sky.
237
00:20:05,650 --> 00:20:10,680
My, my... Here comes the noisy bunch.
238
00:20:17,270 --> 00:20:21,060
I present to you this Fairy sacrifice...
239
00:20:24,140 --> 00:20:25,570
Mission start.
240
00:20:33,530 --> 00:20:36,960
We can meet at last... Zeref...
241
00:20:42,850 --> 00:20:46,870
Is this the start of another war?
242
00:20:55,970 --> 00:20:57,500
Three!
243
00:20:57,500 --> 00:20:59,320
That's it!
244
00:21:01,260 --> 00:21:04,030
Fairy Law!
245
00:21:05,840 --> 00:21:07,840
Stop that.
246
00:21:17,220 --> 00:21:20,290
Grimoire Law.
247
00:21:22,490 --> 00:21:25,200
This magic is a deterrent.
248
00:21:25,610 --> 00:21:28,080
I will not cast it recklessly.
249
00:21:28,750 --> 00:21:31,850
But if you refuse to back down,
250
00:21:31,850 --> 00:21:36,770
then together we shall reach the
ultimate of unfortunate ends.
251
00:21:39,230 --> 00:21:41,420
T-T-That's...
252
00:21:41,660 --> 00:21:43,210
It can't be...!
253
00:21:45,270 --> 00:21:47,380
I am heading on a journey.
254
00:21:47,950 --> 00:21:50,230
Make this guild one to be proud of.
255
00:21:50,230 --> 00:21:52,290
Wait, Master!
256
00:21:53,160 --> 00:21:54,800
Master?
257
00:21:57,420 --> 00:22:01,590
You are the master now, Makarov.
258
00:22:03,980 --> 00:22:07,170
It has been a while, boy.
259
00:22:08,030 --> 00:22:11,450
Master... Purehito...
260
00:23:55,640 --> 00:23:58,210
Natsu, do you know about Lost Magic?
261
00:23:58,210 --> 00:24:00,840
Loh-st...? Like, as in chicken?
262
00:24:00,840 --> 00:24:02,740
No, that's roast chicken!
263
00:24:02,740 --> 00:24:04,410
Lost, not roast!
264
00:24:04,410 --> 00:24:06,400
It means magic that's
disappeared into history!
265
00:24:06,400 --> 00:24:08,330
Where the heck did you get chicken from?
266
00:24:08,330 --> 00:24:11,630
Magic ain't gonna disappear!
This isn't Edolas, after all.
267
00:24:11,630 --> 00:24:14,230
That's what I'm trying to explain.
268
00:24:14,230 --> 00:24:16,530
Next time: Lost Magic!
269
00:24:17,720 --> 00:24:19,150
For some reason, I'm tired out.
270
00:24:19,150 --> 00:24:21,380
Why are you tired when we
haven't done anything yet?
271
00:24:21,380 --> 00:24:24,130
Maybe it's because I have to deal with you!
18873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.