All language subtitles for sopiloma ne
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان
Www.Bollycine.org
StalkerDepp سفارشي از
2
00:00:18,151 --> 00:00:22,959
تقاطع
3
00:03:32,051 --> 00:03:34,179
چند قطره نفت براي روشن کردن
چراغ هم نداريم
4
00:03:34,715 --> 00:03:38,731
عجب ملکهاي! هنوز هيچي نشده
ميخواد همه چيز براش فراهم بشه
5
00:03:39,528 --> 00:03:41,655
با نشستن يه جا که چيزي درست نميشه
6
00:03:42,400 --> 00:03:43,600
کار خونه هم هست
7
00:03:48,085 --> 00:03:52,085
آره، تنها تويي که کار ميکني
!بقيهام که شلغم ان
8
00:03:53,255 --> 00:03:55,967
لکشمنيا، اونجا کراسين داري يا نه؟
9
00:03:56,479 --> 00:03:58,063
کجاست کراسين؟
10
00:03:59,064 --> 00:04:13,064
.باليوود سينما با افتخار تقديم ميکند
Www.Bollycine.Info
11
00:04:15,760 --> 00:04:17,295
چي شده؟
کراسين گير اومد؟
12
00:04:17,856 --> 00:04:20,824
آره
13
00:04:21,447 --> 00:04:23,255
حواست باشه به صرفه مصرف کني
14
00:04:24,399 --> 00:04:27,728
کراسين انگار طلاست
اصلاً پيدا نميشه
15
00:04:29,792 --> 00:04:31,280
خونهست يا شکم ديو؟
16
00:04:31,840 --> 00:04:35,399
هرچقدر ميريزي کفاف نميده
آهاي با تو ام
17
00:04:36,247 --> 00:04:38,895
از کي تا حالا دارم ميگم
يه سيگار تنباکويي برام جور کن
18
00:04:39,359 --> 00:04:40,999
نميشنوي چي ميگم؟
19
00:04:41,935 --> 00:04:44,584
کل روز نشسته يه جا داره
عين رئيس دستور ميده
20
00:04:45,096 --> 00:04:46,792
يه دقيقه نميذاره کسي آروم بشينه
21
00:04:51,464 --> 00:04:53,055
!آب بياُفته اينجا رو
يکم ذغالش رو بيشتر کن -
22
00:04:55,056 --> 00:05:09,056
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجمين: عارف و بينگسا
23
00:05:18,817 --> 00:05:21,304
تا الان برنگشته! معلوم نيست
!کجا غيبش زده
24
00:05:22,768 --> 00:05:24,688
با جناب سرهنگ ملاقات کرد يا نه؟
25
00:05:24,976 --> 00:05:25,473
هيچي معلوم نيست
26
00:05:25,923 --> 00:05:27,972
من چند بار بهش گفتم يکي رو با خودت ببر
27
00:05:28,763 --> 00:05:30,419
ولي کو گوش شنوا؟
28
00:05:32,237 --> 00:05:33,684
همه جا آتيش گرفته
29
00:05:35,051 --> 00:05:37,012
اين که اينقدر نق زدن نداره
30
00:05:37,580 --> 00:05:39,132
رفته جناب سرهنگ رو ببينه
31
00:05:39,700 --> 00:05:40,972
وقتي ببينه برميگرده ديگه
32
00:05:41,564 --> 00:05:42,483
هيچ اتفاقي نمياُفته
33
00:05:42,958 --> 00:05:43,843
تو از کجا ميدوني؟
34
00:05:44,659 --> 00:05:46,291
ممکنه تو يه مصيبتي گرفتار شده باشه
35
00:05:47,171 --> 00:05:50,059
من به کاکا گفتم منم با خودش ببره
36
00:05:51,180 --> 00:05:53,355
ولي اون اصلاً حرف گوش نميده
37
00:06:13,403 --> 00:06:14,732
فکر کنم پليسه
38
00:06:26,531 --> 00:06:27,475
پليسه بدو، بدو
39
00:06:27,964 --> 00:06:29,436
بياين، پايين
40
00:06:33,283 --> 00:06:34,563
کجا؟
کدوم طرف؟
41
00:06:47,691 --> 00:06:48,867
!اونطرف
42
00:07:05,441 --> 00:07:06,145
پليس؟
نه، پليس نيست-
43
00:07:07,107 --> 00:07:09,811
بابو و رفقاش کمين کردن
44
00:07:11,426 --> 00:07:14,474
گفته بودم که يه روز سرمون
رو ميکنن زير آب
45
00:07:16,489 --> 00:07:18,313
کجايين شما جانيها؟
46
00:07:18,953 --> 00:07:20,786
امشب هيچکدومتون رو زنده نميذارم
47
00:07:28,018 --> 00:07:29,978
همگي گوشتون رو باز کنيد
48
00:07:31,098 --> 00:07:36,842
اون قاتل جاني رو تحويل ما بدين
وگرنه کل روستا رو آتيش ميزنيم
49
00:07:46,881 --> 00:07:48,330
بياين بيرون عوضيها
50
00:07:53,066 --> 00:07:54,342
اون نورنگيا کجاست؟
51
00:07:55,169 --> 00:07:56,346
خدايا
52
00:07:57,386 --> 00:07:58,570
بيا بيرون نورنگيا
53
00:07:58,866 --> 00:07:59,538
از اينجا فرار کن
54
00:08:00,414 --> 00:08:01,168
چطوري؟
55
00:08:01,447 --> 00:08:02,134
فقط فرار کن
56
00:08:02,348 --> 00:08:03,696
اونا کاري به پيرمرد ندارن
57
00:08:03,891 --> 00:08:04,704
فرار کن
58
00:08:04,943 --> 00:08:07,517
پسرم به حرفش گوش بده
59
00:08:08,019 --> 00:08:08,932
فرار کن
60
00:08:09,780 --> 00:08:10,878
خدا محافظ ماست
61
00:08:11,420 --> 00:08:12,124
فرار کن
62
00:08:12,452 --> 00:08:14,092
..خدايا
63
00:08:23,780 --> 00:08:26,356
زود باش
64
00:08:27,865 --> 00:08:34,908
زود باش
فرار کن
65
00:08:42,244 --> 00:08:44,012
چي شد؟ کجا رفتن؟
66
00:08:44,852 --> 00:08:47,420
!خدايا
67
00:08:50,174 --> 00:08:51,038
کجا رفتن؟
68
00:08:51,286 --> 00:08:52,373
از پنجره عقبي فرار کردن
69
00:08:52,500 --> 00:08:54,479
فرار؟ اون پيرمرده کجاست؟
70
00:08:54,563 --> 00:08:57,371
بيارش بيرون، بجنب
71
00:08:58,243 --> 00:09:02,142
بيا بيرون
بدو بيا بيرون
72
00:09:03,157 --> 00:09:05,424
ولش کنيد تو رو خدا
73
00:09:05,792 --> 00:09:08,033
پيرمرد، پسرت کجاست؟
74
00:09:08,615 --> 00:09:12,439
نورنگيا، رفتي تو دامن زنت خودت
رو قايم کردي؟
75
00:09:13,095 --> 00:09:14,033
مردي بيا بيرون
76
00:09:14,978 --> 00:09:17,210
پسرت رو فراري دادي؟
77
00:09:19,409 --> 00:09:20,753
!همه جا رو آتيش بزنيد
78
00:09:25,082 --> 00:09:27,592
همه جا رو به آتيش بکشيد
79
00:09:29,505 --> 00:09:35,582
چرا داريد آتيش ميزنيد؟
نجاتمون بديد
80
00:09:44,614 --> 00:09:45,639
نههههه
81
00:10:01,214 --> 00:10:03,073
ولم کنيد
82
00:10:03,575 --> 00:10:04,486
پسرم کجاست؟
83
00:10:04,838 --> 00:10:06,534
پسرم کجاست؟
84
00:10:08,014 --> 00:10:08,838
منا
85
00:10:09,510 --> 00:10:13,649
پسرم، منا
86
00:10:14,865 --> 00:10:21,584
همه برين تو مندر، برين زود باشين
(مکان عبادت هندوها)
87
00:10:22,352 --> 00:10:23,312
فرار کن
فرار کن
88
00:10:24,056 --> 00:10:27,769
فرار کن
89
00:10:28,201 --> 00:10:30,977
خونه من رو آتيش زدن
خونه من رو آتيش زدن
90
00:10:31,657 --> 00:10:33,561
ول کن، فرار کن
91
00:10:34,422 --> 00:10:37,391
پدرم اون توئه
مادرم هم اونجا
92
00:10:38,174 --> 00:10:39,950
خونهم رو به آتيش کشيدن
93
00:10:40,446 --> 00:10:42,510
ولش کن، برو
94
00:10:43,150 --> 00:10:55,338
فرار کن؛ ميکشنت
95
00:10:56,499 --> 00:10:59,409
فکر ميکنم اينا داخل همين قايم شدن
96
00:11:06,314 --> 00:11:07,857
همگي بيايين بيرون
97
00:11:08,576 --> 00:11:12,275
برو تو همهشون رو بکش بيرون
98
00:11:14,716 --> 00:11:16,714
نه، نه، اينجا مکان مقدسيه قربان
99
00:11:17,201 --> 00:11:17,881
خب که چي؟
100
00:11:18,265 --> 00:11:21,674
هرچي مجرمه بره اون تو بشينه
و در امان باشه؟ بيارشون بيرون
101
00:11:22,256 --> 00:11:27,088
خداوند هم خوشحال ميشه
زود باشين
102
00:11:27,878 --> 00:11:33,143
باشه، تو همينجا وايسا
چراغ رو روشن نگه دار
103
00:12:16,878 --> 00:12:18,326
نترسين گربهست
104
00:12:19,971 --> 00:12:23,138
منم فکر کردم
صداي شليک شنيدم
105
00:12:24,626 --> 00:12:26,634
خواب بودم درست متوجه نشدم
106
00:12:27,730 --> 00:12:29,892
اونا اينجا که نميان نه؟
107
00:12:30,250 --> 00:12:32,762
معلوم نيست
شايد بيان
108
00:12:33,878 --> 00:12:36,628
زياد اينجا موندنتون به صلاح نيست
109
00:12:37,658 --> 00:12:41,211
تو تاريکي هيچي معلوم نيست
هرکي به يه سمتي فرار کرد
110
00:12:42,211 --> 00:12:44,027
پنج شش نفر رودخونه رو رد کردن
111
00:12:44,402 --> 00:12:45,451
ما از راه مزرعه رسيديم اينجا
112
00:12:46,899 --> 00:12:48,779
..از يه طرف تاريکي از يه طرف ديگه
113
00:12:49,107 --> 00:12:51,586
زن من حاملهست
نميتونه زياد بدوئه
114
00:12:53,081 --> 00:12:54,717
معلوم نيست چه اتفاقي
واسه پدر و مادر افتاد
115
00:12:55,226 --> 00:12:58,658
ما هنوز خيلي دور نشده بوديم
که خونهمون رو آتيش زدن
116
00:12:59,138 --> 00:13:00,178
همهي روستا رو آتيش زدن
117
00:13:00,650 --> 00:13:02,066
سردستهشون شيو نندن بود
118
00:13:04,578 --> 00:13:05,594
اومده بود در خونه هي داشت
119
00:13:05,922 --> 00:13:07,842
اسم اين رو صدا ميزد و فرياد ميکشيد
120
00:13:08,449 --> 00:13:12,136
فکر نکنم بخواد به اين راحتي دست
از سرشون برداره، حتماً ميکشه
121
00:13:12,584 --> 00:13:15,848
نترس، با ترسيدن چيزي حل نميشه
122
00:13:16,576 --> 00:13:21,320
موندن شما دوتا اينجا به صلاح نيست
123
00:13:22,954 --> 00:13:28,496
..،همين امشب بايد از اينجا برين
124
00:13:28,784 --> 00:13:32,132
پراکاش رو يادتونه؟
125
00:13:33,203 --> 00:13:33,819
بله
126
00:13:34,123 --> 00:13:35,487
شما دوتا بريد پيش اون
127
00:13:36,411 --> 00:13:39,722
من به اسم اون يه نامه مينويسم
بشين
128
00:13:50,457 --> 00:13:57,746
از راه اصلي نرين
از راه جنگل برين
129
00:14:01,409 --> 00:14:04,225
بعدش که رسيدن به گردنه بارم بارا
130
00:14:05,118 --> 00:14:08,498
از اونجا سوار اتوبوس شين
اتوبوس شهر پور
131
00:14:09,066 --> 00:14:11,082
تا بعد از ظهر ميرسيد اونجا
132
00:14:14,617 --> 00:14:17,089
راستي رام نريش تو روستا نبود مگه؟
نه-
133
00:14:17,257 --> 00:14:19,436
اون سر ظهر رفته بود
براي ملاقات جناب سرهنگ
134
00:14:20,490 --> 00:14:21,955
اگه بود که همون اول اون رو ميکشتن
135
00:14:22,554 --> 00:14:24,478
اول از همه، خونه اونو آتيش زدن
136
00:14:27,611 --> 00:14:30,931
جناب پراکاش بعد از عرض سلام
137
00:14:31,467 --> 00:14:33,727
دو نفر رو دارم به طرف شما ميفرستم
138
00:14:34,540 --> 00:14:37,444
از چنگ مرگ فرار کردن و اومدن پيش شما
139
00:14:37,835 --> 00:14:39,859
همه چيز رو خودشون براتون توضيح ميدن
140
00:14:40,403 --> 00:14:42,499
براي نوشتن توضيحات وقت نيست
141
00:14:43,507 --> 00:14:50,615
اميدوارم براي اينها يه
راه حل درست و جاي امن فراهم کنيد
142
00:15:02,093 --> 00:15:06,150
دوست شما بخاطر دادرسي و تلاش براي
احقاق حق اين جماعت، به شهادت رسيد
143
00:15:06,725 --> 00:15:10,279
از روزي که اون رو شناختم
...تا آخرين لحظه مرگش
144
00:15:10,790 --> 00:15:13,445
براي حقوق اين جماعت، جنگيد
145
00:15:15,349 --> 00:15:17,455
و براي خودش کار خاصي نکرد
146
00:15:18,829 --> 00:15:20,069
شما خودتون بيشتر در جريانيد
147
00:15:39,029 --> 00:15:41,021
بيا، به دردتون ميخوره، صبر کن
148
00:16:06,818 --> 00:16:14,998
بيا اين پيشت باشه
مواظب باشيد
149
00:17:30,389 --> 00:17:35,678
!خداي من! سالاو زود بيا اينجا
شما برين اونطرف
150
00:17:36,942 --> 00:17:37,726
بقيه دنبال من
151
00:17:49,334 --> 00:17:51,006
اونجا، اونجا رو ببين
152
00:17:52,427 --> 00:17:53,699
گوزنه
153
00:17:58,996 --> 00:18:03,820
فرار کرد، بريم
154
00:18:04,344 --> 00:18:08,031
وايسا بذار نفس بکشم
اصلا نميتونم
155
00:18:08,303 --> 00:18:09,680
براي نفس کشيدن وقت نداريم
156
00:18:10,939 --> 00:18:12,298
ببين داره صبح ميشه
157
00:18:12,626 --> 00:18:14,950
بايد اولين اتوبوس که صبح رد ميشه
رو سوار شيم
158
00:18:39,303 --> 00:18:42,962
پليسا اومدن
براشون توضيح بدين
159
00:18:48,095 --> 00:18:48,794
چي بگيم؟
160
00:18:50,192 --> 00:18:51,703
که خونههامون رو آتيش زدن؟
161
00:18:53,562 --> 00:19:02,046
پسر و شوهرم که معلوم نيست
!کجان؟ چرا ما رو نکشتن؟
162
00:19:12,358 --> 00:19:16,554
!واقعاً که! کل روستا رو آتيش زدن
163
00:19:19,745 --> 00:19:26,680
17نفر کشته شدن و شما ميگين
که هيچ خبري بدستتون نرسيد؟
164
00:19:27,065 --> 00:19:29,409
پليس 7 ساعت بعد از اتفاق رسيده اينجا
165
00:19:31,218 --> 00:19:32,728
نه خانم، ما واقعاً متوجه نشديم
166
00:19:33,320 --> 00:19:36,050
اين بسيار عجيبه 2 کشته توي 2 هفته
167
00:19:36,728 --> 00:19:38,486
معلومه که يه اتفاقاتي داشته تو روستا ميافتاده
168
00:19:41,382 --> 00:19:43,007
شما اصلاً فکر نکردين که اين
مسئله ميتونه مهم باشه
169
00:19:43,398 --> 00:19:44,862
تا نيروي بيشتري رو بکار بگيرين؟
170
00:19:45,502 --> 00:19:47,375
اين ساده لوحي به هيچ وجه قابل بخشش نيست
171
00:19:47,606 --> 00:19:50,058
نه خانوم، ما دو روز پيش اينجا اومديم
چند نفر هم دستگير کرديم
172
00:19:50,610 --> 00:19:51,578
دستگير کردين؟
بله -
173
00:19:51,876 --> 00:19:52,876
!بله ولي آدماي بيگناه رو
174
00:19:53,476 --> 00:19:55,228
کدخدا، همه چيز درست ميشه
175
00:19:56,214 --> 00:20:00,366
شما شاهدين رو بگين بيان
و شما شما گزارش رو بنويسيد
176
00:20:02,023 --> 00:20:07,190
اين کار بسيار سخته که ما بتونيم دوباره
اعتماد اين مردم رو به دست بياريم
177
00:20:24,903 --> 00:20:30,678
شما با چشماي خودتون ببينيد، مردم براي
حفظ جونشون به مندر پناه آوردن
178
00:20:31,662 --> 00:20:33,150
..بازم اينهمه کشت و کشتار
179
00:20:35,030 --> 00:20:37,710
!اين چندش و وحشتناکه
180
00:20:41,992 --> 00:20:44,720
ساکت! همگي ساکت! جلو نيايين
181
00:20:45,265 --> 00:20:46,896
برين عقب
182
00:20:48,248 --> 00:20:51,496
آروم باشيد، آروم
183
00:20:57,792 --> 00:21:05,874
همگي اينا رو ساکت کنين
بذاريد صحبت کنه
184
00:21:08,044 --> 00:21:09,802
اين مدرک من
من يه روزنامه نگارم
185
00:21:09,986 --> 00:21:11,860
!!!نميتونين اينجوري جلوي من رو بگيرين
186
00:21:13,361 --> 00:21:14,234
بذارين بياد
187
00:21:14,753 --> 00:21:17,874
ساکت
ساکت
188
00:21:18,680 --> 00:21:20,895
بذارين صحبت کنيم
189
00:21:22,791 --> 00:21:30,337
دارم ميگم.. دارم ميگم.. تا زماني که
وزير کشور خودش نياد اينجا
190
00:21:30,775 --> 00:21:32,935
هيچکدوم از جنازهها رو
از اينجا منتقل نميکنيم
191
00:21:34,367 --> 00:21:37,594
!ساکت، ساکت، چه مسخره بازيه
192
00:21:38,116 --> 00:21:39,440
ساکت، گوش بديد
193
00:21:39,759 --> 00:21:40,608
آروم باشيد
194
00:21:40,920 --> 00:21:46,263
آروم، ما همه چيز رو به وزير کشور داديم
195
00:21:47,745 --> 00:21:52,297
شما خواهشاً آروم باشيد
ما کنار شما هستيم
196
00:21:53,993 --> 00:21:56,498
ولي خواهشاً به ما هم فکر کنيد
197
00:21:57,282 --> 00:22:01,194
وزير کشور بخاطر يه کار بسيار مهم
الان تو دهلي گير افتاده
198
00:22:01,401 --> 00:22:03,061
تا زماني که خود ايشون نياد اينجا
199
00:22:03,445 --> 00:22:04,693
ما جنازهها رو از اينجا تکون نميديم
200
00:22:05,173 --> 00:22:06,749
خودش بايد با چشماش اين صحنه رو ببينه
201
00:22:08,011 --> 00:22:08,973
ساکت، ساکت
202
00:22:09,542 --> 00:22:15,077
خواهشاً با آرامش کامل به حرف من گوش بديد
203
00:22:15,765 --> 00:22:17,549
خواهشاً درک کنيد
204
00:22:18,759 --> 00:22:21,813
ما ميتونيم بگيم وزير کشاورزي
.. آقاي نيرنجن شرما
205
00:22:22,301 --> 00:22:25,046
که اتفاقاً از اهالي همين منطقه هم بوده
ميتونه بياد اينجا
206
00:22:25,542 --> 00:22:26,903
و به حرفاتون گوش بده
207
00:22:27,287 --> 00:22:29,994
نه، نه، فقط وزير کشور
208
00:22:30,523 --> 00:22:35,306
گوش بديد، ما با وايرليس ميتونيم
سريع بهشون خبر بديم
209
00:22:35,850 --> 00:22:37,338
ايشون خيلي زود ميتونن بيان اينجا
210
00:23:12,010 --> 00:23:13,714
پليس کار خودش رو شروع کرده
211
00:23:15,146 --> 00:23:16,756
شما نياز نيست بترسيد
212
00:23:17,498 --> 00:23:19,794
عاملان اين اتفاق نميتونن
از دست ما فرار کنن
213
00:23:20,402 --> 00:23:22,851
من به شما قول ميدم، با مسئوليت خودم
214
00:23:23,203 --> 00:23:28,258
که هيچگونه بيانصافي در حق شما نخواهد شد
215
00:23:29,457 --> 00:23:33,088
توي اين روستا، همهي افراد
..از هر دين و مذهب و اقليت
216
00:23:33,704 --> 00:23:38,385
و با همديگه کنار همديگه زندگي کردن
217
00:23:39,777 --> 00:23:43,344
ولي به يک باره چرا اين اتفاق افتاد؟
کي بود؟ چطور اين کار رو کرد؟
218
00:23:43,886 --> 00:23:44,775
بايد بهش فکر کرد
219
00:23:45,311 --> 00:23:50,422
..بايد اينو بفهميم، مثل آب زلال واضحه
220
00:23:50,639 --> 00:23:53,888
که اين حادثه، کار يه عده آدم جاني
و مفسد هست
221
00:23:54,480 --> 00:24:01,209
اينها نميخوان که توي اين روستا
کسي با آرامش و آسايش زندگي کنه
222
00:24:01,657 --> 00:24:04,872
اينها نميخوان که تو کشور ما امنيت باشه
223
00:24:05,320 --> 00:24:07,848
نميخوان که کشور ما پيشرفت کنه
224
00:24:08,768 --> 00:24:14,051
براي همين وقتش رسيده
تا اينجور افراد رو بشناسيم
225
00:24:14,819 --> 00:24:17,099
و باهاشون برخورد کنيم
226
00:24:17,355 --> 00:24:18,932
تا اتفاقي که ديشب افتاد، دوباره تکرار نشه
227
00:24:19,187 --> 00:24:24,868
به من گفتن که نوجوانهاي اين روستا
از اينجا فرار کردن، براي چي؟
228
00:24:25,628 --> 00:24:30,795
من دوباره ميخوام تکرار کنم
که نترسيد
229
00:24:32,099 --> 00:24:37,387
اين هدف ماست که توي اين روستا
...همه با آرامش
230
00:24:37,723 --> 00:24:39,396
بتونن به زندگي روزمره
خودشون ادامه بدن
231
00:24:39,643 --> 00:24:42,788
براي همين خواهش ميکنم
از کسايي که از اينجا رفتن
232
00:24:43,468 --> 00:24:47,507
دوباره برگردن و با آرامش
به زندگيشون ادامه بدن
233
00:24:48,492 --> 00:24:51,787
پليس ما اينجا هست
اونها ضامن امنيت ما هستند
234
00:24:52,332 --> 00:24:55,331
براي همين من به شما قول ميدم
235
00:24:55,692 --> 00:25:03,957
کساني که تو اين حادثه
زخمي يا کشته شدن
236
00:25:04,147 --> 00:25:07,466
از طرف بيت المال کشور، بهشون مبلغي
بابت ديه و خسارت، تعلق خواهد گرفت
237
00:25:08,425 --> 00:25:12,177
طبق گزارشها، تعداد کشتهها به 16 نفر رسيده
238
00:25:12,849 --> 00:25:17,905
افراد روستا معتقدن که تعداد
کشته شدگان کمتر از 26 نفر نيست
239
00:25:18,577 --> 00:25:25,297
ديشب سرينجن شرما و استاندار
و فرماندار منطقه به اونجا سر زدند
240
00:25:25,817 --> 00:25:27,265
و از طرف دولت اعلام کردند
241
00:25:27,809 --> 00:25:31,297
که به هر يک از خانوادههاي کشته شدگان
نفري پنج هزار روپيه اهدا خواهد شد
242
00:25:32,330 --> 00:25:36,852
چي؟ دولت چي گفته؟
243
00:25:37,252 --> 00:25:38,915
..به هر يک از خانوادههاي کشته شدگان
244
00:25:39,563 --> 00:25:43,195
نفري پنج هزار روپيه به عنوان خسارت
از طرف دولت پرداخت ميشه
245
00:25:44,937 --> 00:25:46,201
پس ما برگرديم به روستا ديگه
246
00:25:47,995 --> 00:25:50,036
معلوم نيست چه اتفاقي واسه
پدر و مادرم افتاده
247
00:25:50,900 --> 00:25:51,628
خيلي نگرانم
248
00:25:52,268 --> 00:25:55,179
نه، روستا نميريم
اونا تو رو ميکشن
249
00:25:56,803 --> 00:25:57,905
شما حاليش کنين
250
00:25:58,514 --> 00:25:59,406
ساکت
251
00:25:59,817 --> 00:26:01,378
کشتن بابو هريج سينگ
ساکت -
252
00:26:03,629 --> 00:26:07,021
اگه برگرديم اينو زنده نميذارن
شما يکم توجيهش کنيد
253
00:26:07,573 --> 00:26:09,030
وضعيت روستا الان مناسب نيست
254
00:26:09,373 --> 00:26:11,709
با يه خبر تو روزنامه هم نميشه
کل ماجرا و وضعيت اونجا رو فهميد
255
00:26:17,403 --> 00:26:20,027
بشينيد، تا چند دقيقه ديگه ميام
256
00:26:21,107 --> 00:26:22,460
شما تا اون موقع چايي بخوريد
257
00:26:30,461 --> 00:26:40,461
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
258
00:26:42,028 --> 00:26:43,420
تو رو به جون من
259
00:26:43,876 --> 00:26:45,252
راجع به برگشتن
به روستا فکر نکن
260
00:26:45,811 --> 00:26:46,963
تو حالت خوبه يا نه؟
261
00:26:48,723 --> 00:26:50,019
!فقط غر ميزني
262
00:26:50,459 --> 00:26:51,931
همه چيز رو که نبايد جلو اون بگي
263
00:27:00,075 --> 00:27:01,259
تا اونجايي که من متوجه شدم
264
00:27:01,819 --> 00:27:04,491
برگشتن شما به روستا
خالي از خطر نيست
265
00:27:04,955 --> 00:27:08,019
..وضعيت جوري شده که
266
00:27:08,519 --> 00:27:09,959
من يه آدرس براتون مينويسم
267
00:27:15,689 --> 00:27:18,436
وقتي نزديک کلکته شدين، اين برگه
رو به هرکسي نشون بدين
268
00:27:19,001 --> 00:27:19,937
راهو بهتون نشون ميده
269
00:27:20,364 --> 00:27:21,969
اسم طرف جگديش تيواري هستش
270
00:27:22,305 --> 00:27:23,569
بيست ساله اونجاست
271
00:27:24,061 --> 00:27:27,074
تو يه کارخونه کار ميکنه
از دوستاي منه
272
00:27:29,154 --> 00:27:30,370
کلکته؟
273
00:27:30,785 --> 00:27:31,922
آره، چيه مگه؟
274
00:27:32,398 --> 00:27:34,836
از بيهار هزارها نفر اونجا زندگي ميکنن
275
00:27:35,274 --> 00:27:39,456
برو، کار کن، پول در بيار
نياز به ترسيدن نيست
276
00:27:45,689 --> 00:27:49,074
يه بار برو؛ ممکنه اونجا بهت بسازه
ديگه برنگردي
277
00:27:49,879 --> 00:27:52,250
سر وقت کار ميکني
پول خوب در مياري
278
00:27:52,960 --> 00:27:55,344
راستي شما پول دارين يا نه؟
279
00:27:56,154 --> 00:27:58,536
!آره خدا حفظ کنه استاد انجي رو
280
00:27:59,376 --> 00:28:04,351
ببين قطار ساعت 5 راه مياُفته
تا فردا صبح ميرسي کلکته
281
00:28:22,135 --> 00:28:24,911
اومد، بيا بريم
282
00:28:26,911 --> 00:28:29,944
بريم؟ کجا بريم؟
من نميرم
283
00:28:31,096 --> 00:28:32,892
من يه نفر هم توو کلکته نميشناسم
284
00:28:33,933 --> 00:28:37,578
حرف مفت نزن؛ دست نوشتهي
آقاي پرکاش دستته ديگه
285
00:28:39,977 --> 00:28:41,645
نه بيخيال، بذار برگرديم روستا
286
00:28:42,113 --> 00:28:44,562
از چي ميترسي؟
دولت گفته پول ميده
287
00:28:44,865 --> 00:28:47,362
وقت فکر کردن به اين چيزا نيست
ساکت باش و راه بيافت
288
00:28:50,906 --> 00:28:54,865
عه! چته تو؟ بيا بريم
289
00:28:55,772 --> 00:28:59,157
نه من برميگردم روستا
ولي نميتونم برم يه شهر غريب
290
00:29:00,244 --> 00:29:01,199
تکليف من چي ميشه؟
291
00:29:01,675 --> 00:29:02,615
من روستا نميام
292
00:29:03,581 --> 00:29:07,630
تکليف اين بچه تو شکمم چي ميشه؟
من بچهم رو ميخوام، بيا
293
00:29:11,738 --> 00:29:14,433
!با توام! انگار عقلت رو از دست دادي
294
00:29:14,835 --> 00:29:17,143
اونا زنده نميذارنت
ميکشنت
295
00:29:18,519 --> 00:29:20,561
اون موقع من چکار کنم؟
تکليف بچه چي ميشه؟
296
00:29:21,202 --> 00:29:23,656
چته تو! زود سوار شو
وگرنه قطار ميره
297
00:29:43,023 --> 00:29:45,063
در منطقه مونگير و در روستاي کويري
ديشب باز يک اتفاق وحشتناک افتاد
298
00:29:45,363 --> 00:29:47,971
16نفر در اين حادثه کشته شدند
299
00:29:48,963 --> 00:29:51,938
در بين کشته شدگان 9 نفر زن هم هست
300
00:29:52,442 --> 00:29:54,298
تعداد زخميها به 30 نفر رسيده
301
00:29:54,819 --> 00:29:56,917
مردها و زنهاي جواني
..که قادر به فرار بودند
302
00:29:57,203 --> 00:29:59,947
از روستا فرار کردند
..دليل اصلي اين حادثه
303
00:30:00,427 --> 00:30:04,459
دليل اصلي؟
دليل جديدي نيست
304
00:30:07,379 --> 00:30:10,402
همون دليل هميشگي که بخاطرش
خون افراد بيگناه ريخته ميشد
305
00:30:12,498 --> 00:30:17,579
روستاي اونها سوزونده ميشد
و به زنهاشون تجاوز ميشد
306
00:30:21,638 --> 00:30:25,123
دليلش خواستنه، چيز بزرگي رو نخواستن
307
00:30:26,898 --> 00:30:28,626
خواستشون فقط اين بود
308
00:30:28,916 --> 00:30:30,499
.. که حقوقي که دولت تعيين کرده براي کارگرها
309
00:30:30,917 --> 00:30:33,755
!دقيقاً همون رقم بهشون داده شه؛ همين
310
00:30:34,236 --> 00:30:36,051
دو روز بعد از اين حادثه
311
00:30:36,347 --> 00:30:37,811
خبرنگاران ما در روستا حضور پيدا کردند
312
00:30:38,259 --> 00:30:43,592
و از کدخداي روستا و بقيه مصاحبه گرفتند
313
00:30:44,295 --> 00:30:50,034
شما که ميدونيد دولت براي ما يک رقم خاصي
به عنوان حقوق تعيين کرده
314
00:30:50,799 --> 00:30:54,862
ولي کارفرماها با حقوق خيلي کمتر از ما
کار ميکشيدند
315
00:30:56,227 --> 00:30:59,179
ما همگي به اين قضيه بصورت
صلح آميز اعتراض کرديم
316
00:30:59,930 --> 00:31:02,546
که حقوقي که حقمون هست
رو بهمون بدن
317
00:31:03,514 --> 00:31:06,690
براي انجام اين اعتراض ما پيش استاد رفتيم
318
00:31:09,802 --> 00:31:14,295
همهي روستا ميدونن که استاد چقدر
آدم با ايمان و راستگويي بود
319
00:31:14,891 --> 00:31:19,506
طبق قانون دولت، کشاورزي که روي زمين
يک نفر کار ميکنه
320
00:31:19,811 --> 00:31:21,836
حقوقش روزي دو کيلو و نيم گندم
.. و موقع برداشت فصل
321
00:31:22,213 --> 00:31:25,826
15گوني گندم بايد به عنوان اجرت بهش داده شه
322
00:31:26,368 --> 00:31:28,058
اين کارفرماها اينقدر به ما نميدن
323
00:31:28,765 --> 00:31:31,386
يک کيلو گندم ميدن
اونم نصفش کپک زدهست
324
00:31:31,939 --> 00:31:36,003
موقع برداشت هم، هيچکس تا حالا تو
اين روستا بيشتر از 3 گوني نگرفته
325
00:31:36,658 --> 00:31:39,250
بخاطر همين دولت مجبور شد قانونگزاري کنه
326
00:31:39,514 --> 00:31:41,292
خواسته شما که ديوونه بازي نيست
327
00:31:42,108 --> 00:31:43,676
شما دقيقاً همون چيزي رو ميخوايين
328
00:31:43,988 --> 00:31:45,188
که دولت براتون تصويب کرده
329
00:31:45,767 --> 00:31:48,548
پس چرا کارفرماها نبايد چيزي
که ميخوايين رو به شماها بدن؟
330
00:31:49,239 --> 00:31:51,367
کارفرماها حرف ما رو قبول نميکنن
331
00:31:51,685 --> 00:31:53,149
بايد گوش کنن
332
00:31:53,532 --> 00:31:54,997
دولت خودش تصويب کرده
333
00:31:56,021 --> 00:32:01,212
هيچکس از اربابها نميتونه
قانون دولتي رو زير پا بذاره
334
00:32:03,079 --> 00:32:05,245
بريم؛ بريم باهاشون صحبت کنيم
335
00:32:05,581 --> 00:32:10,308
استاد ما بايد با هري سينگ و
دار و دستش صحبت کنيم؟
336
00:32:11,812 --> 00:32:12,884
ميشه شما صحبت کنين؟
337
00:32:16,060 --> 00:32:17,397
درست نميگن، نو رنگيا؟
338
00:32:18,467 --> 00:32:20,099
باشه، من خودم ميرم
339
00:32:21,419 --> 00:32:24,083
شماها اصلاً نگران نشين
340
00:32:24,771 --> 00:32:30,947
رام نريش ما بالاخره به يه
تصميم مشترک ميرسيم، بريم
341
00:32:35,827 --> 00:32:40,459
طبق قانون دولت، حقوق استادهاي دولتي
افزايش پيدا کرده
342
00:32:41,764 --> 00:32:43,763
درسته، بيشتر شده
343
00:32:46,003 --> 00:32:49,419
شما همون حقوقي رو ميگيرين
که فيشش رو امضاء ميکنين؟
344
00:32:57,011 --> 00:32:59,038
کار دولت قانون درست کردنه
پس اونا کارشون رو ميکنن
345
00:32:59,819 --> 00:33:06,996
ولي اينکه قانون درست اعمال ميشه يا نه
اينم کار دولته درسته؟
346
00:33:07,907 --> 00:33:11,699
ولي دولت اينکارو ميکنه؟ نه
347
00:33:12,099 --> 00:33:13,739
دولت فقط تا جايي نظارت داره
که خودش يه چيزي گيرش بياد
348
00:33:15,267 --> 00:33:17,748
حالا شما بگو اگه همهي ما بياييم
به قانون عمل کنيم
349
00:33:18,082 --> 00:33:20,051
چطوري کارا پيش ميره؟
350
00:33:21,018 --> 00:33:22,954
استاد سلام
351
00:33:23,594 --> 00:33:24,598
رام رام داداش
352
00:33:25,315 --> 00:33:26,847
چي بگم استاد؟
353
00:33:27,219 --> 00:33:29,945
شما ميدونين که کشاورزي ديگه سودي نداره
354
00:33:30,345 --> 00:33:31,385
همهش ضرر شده
355
00:33:32,545 --> 00:33:34,198
مشکلات که يکي دوتا نيست
356
00:33:34,771 --> 00:33:37,016
دارم به اين فکر ميکنم که زمينا رو بفروشم
357
00:33:37,474 --> 00:33:38,443
و کار رو تعطيل کنم
358
00:33:38,990 --> 00:33:41,277
يکم کار پيمانکاري و اينا هست
با اون خرج خودمو در ميارم
359
00:33:43,597 --> 00:33:49,060
صبح زود اومدين استاد
مشکلي پيش اومده؟
360
00:33:50,109 --> 00:33:52,653
استاد اومده وکالت فقير فقرا رو بکنه
361
00:33:53,446 --> 00:33:54,029
!اوه
362
00:33:54,373 --> 00:33:58,165
استاد بخاطر اين فقير فقرا شما
چرا خودتون رو به زحمت ميندازين؟
363
00:33:59,053 --> 00:34:03,428
..شما براهمين هستين، کلاستون بالاست
(نوعي عشيره)
364
00:34:03,972 --> 00:34:06,021
درس بخونين
درس بدين
365
00:34:06,395 --> 00:34:08,333
براي چي وقتتون رو پاي زمين و
مزرعه و کشت و اينا هدر ميدين؟
366
00:34:09,027 --> 00:34:12,986
استاد شما پيرو گاندي هستين نکنه؟
367
00:34:13,660 --> 00:34:16,206
گاندي خيلي حرفاي خوبي ميزد
368
00:34:19,418 --> 00:34:21,323
ولي کسي هست که
به اين حرفا گوش بده؟
369
00:34:22,131 --> 00:34:27,131
شما که خودت باتجربهاي
ميدوني چه خبره
370
00:34:27,203 --> 00:34:28,994
..تو اين جامعه همهي اين رعيت
371
00:34:29,377 --> 00:34:31,424
وقتي موقع برداشت که ميشه
بيشترش رو دزدي ميکنن
372
00:34:31,913 --> 00:34:33,856
باهم ديگه متحد ميشن و سر ميبُرن
373
00:34:35,048 --> 00:34:36,636
چرا شما نميري براي اونا موعظه کني؟
374
00:34:37,706 --> 00:34:40,282
اونا واقعاً ميخوان که تو روستا جنگ و خون
و خون ريزي شروع بشه؟
375
00:34:40,995 --> 00:34:42,819
..بعدشم دعوا و پاي پليس و
376
00:34:43,172 --> 00:34:46,427
من به فساد و خون و خونريزي اعتقادي ندارم
377
00:34:47,075 --> 00:34:48,107
آفرين
378
00:34:48,818 --> 00:34:50,807
جنگ با خودش خون و کشتار مياره
379
00:34:51,382 --> 00:34:54,319
با دعوا و فساد چيزي حل نميشه
380
00:34:55,655 --> 00:34:58,815
اين تفکرات زيبا رو امروزه
کسي بهش اعتقاده نداره، استاد
381
00:34:59,159 --> 00:35:03,021
استاد شما اين رعيت رو خيلي
رو سرتون سوار نکنيد
382
00:35:03,965 --> 00:35:04,956
شما منو ميشناسيد
383
00:35:05,333 --> 00:35:08,189
من به اين قضيه رعيت و ارباب
و اينا اعتقادي ندارم
384
00:35:10,029 --> 00:35:14,781
،ولي ما اعتقاد داريم
داداش ميرم ديگه
385
00:35:20,777 --> 00:35:24,695
من دارم، جوانه و جاهل
ولش کنيد
386
00:35:25,383 --> 00:35:27,599
چون امروز شما خودتون زحمت کشيديد
و تشريف آورديد
387
00:35:27,903 --> 00:35:29,391
رسم نيست که من حرف
شما رو زمين بندازم
388
00:35:29,951 --> 00:35:33,502
حتماً يه چيزي اضافه ميکنم
..ولي نرخ دولتي که
389
00:35:35,486 --> 00:35:38,359
زمونه بدي شده استاد
390
00:35:40,272 --> 00:35:41,647
از فردا هيچکس سر مزرعه نميره
391
00:35:42,768 --> 00:35:46,317
استاد گفته که ما با تحصن
حرفمون رو به کرسي ميشونيم
392
00:35:46,990 --> 00:35:51,965
تحصن؟
!استاد يه چيزي گفت واسه خودش
393
00:35:52,589 --> 00:35:57,761
اگر نريم سر کار چي بخوريم؟ فصل برداشته
394
00:35:58,413 --> 00:36:02,397
اگه کار و بار رو تعطيل کنيم
هيچي نداريم بخوريم
395
00:36:04,741 --> 00:36:10,069
استاد که حرف بدي نزد
اربابا ديگه خيلي دارن زور ميگن
396
00:36:11,173 --> 00:36:14,405
دولت قانون تصويب کرده
چرا نبايد اربابا بهش عمل کنن؟
397
00:36:16,181 --> 00:36:18,229
استاد همينو داشت
برامون توضيح ميداد
398
00:36:18,728 --> 00:36:20,845
مگه اربابا چشونه؟
399
00:36:21,421 --> 00:36:25,149
اين همه نون و نمک اونها رو خورديم
حالا بياييم نمکدون بشکنيم؟
400
00:36:25,759 --> 00:36:27,717
اونم الان که وقت برداشته؟
401
00:36:32,549 --> 00:36:35,461
ارباب از دولت بزرگتر نيست
که بخواد به حرف دولت هم گوش نده
402
00:36:36,101 --> 00:36:38,565
شما بشين و تماشا کن
ما دو روز نميريم
403
00:36:39,229 --> 00:36:41,650
گوشات رو باز کن
ببينم چي ميگم دخترم
404
00:36:42,425 --> 00:36:43,897
اوضاع قراره بهم بريزه
405
00:36:44,936 --> 00:36:47,474
استاد که يه بارم دست ما رو نگرفته
406
00:36:48,288 --> 00:36:50,192
حالا داره پيشنهاد ميده جلوي
..اونايي تحصن کنيم
407
00:36:50,912 --> 00:36:53,282
!که بخاطرش چرخ خونمون ميچرخه
408
00:37:00,826 --> 00:37:02,946
اين کشور ماست
409
00:37:03,466 --> 00:37:04,554
هندوستان
410
00:37:05,026 --> 00:37:15,718
در شمال کشور رشته کوههاي هيماليا هست
که با غرور سرشون رو بالا گرفتن
411
00:37:23,578 --> 00:37:25,602
بچهها، شما تو دفترهاتون اين نقشه
رو درست کنيد
412
00:37:26,611 --> 00:37:27,875
من الان ميام
413
00:37:31,685 --> 00:37:32,483
سلام
414
00:37:41,458 --> 00:37:42,650
بابو هري سينگ
415
00:37:43,002 --> 00:37:44,886
شما چرا زحمت کشيدي؟
ميگفتي خودم مياومدم
416
00:37:45,388 --> 00:37:48,003
بيا، بيا کارت دارم
417
00:37:48,819 --> 00:37:52,803
شما ميدوني از صبح
هيچ کشاورزي نيومده سر کارش؟
418
00:37:53,763 --> 00:37:57,259
من ميدونم ولي الان من
بايد برگردم پيش شاگردام
419
00:37:57,867 --> 00:38:02,094
بذارين کلاسم تموم بشه
بعدش همه چيز رو براتون توضيح ميدم
420
00:38:03,005 --> 00:38:04,540
قبل از اينکه اين آتيش رو روشن کنين
421
00:38:04,933 --> 00:38:06,372
چرا نيومدين همه چيز
رو برامون توضيح بدين؟
422
00:38:06,724 --> 00:38:09,277
شما چکاره اينايي؟
423
00:38:09,785 --> 00:38:13,354
آقاي هري، من همه چيز رو ديروز گفتم
424
00:38:14,915 --> 00:38:18,295
اينا يه مشت کشاورز فقير اند
425
00:38:18,687 --> 00:38:22,062
اينا حتي نميدونستن که دولت همچين
قانوني رو هم در حقشون تصويب کرده
426
00:38:22,566 --> 00:38:24,022
..شما چرا رک و راست نميگي
427
00:38:24,566 --> 00:38:26,807
..که جديداً همه کارها رو ول کردي
428
00:38:27,273 --> 00:38:28,375
و شدي آقا بالاسر اينا؟
429
00:38:29,315 --> 00:38:31,079
ميخواي انتخابات شرکت کني؟
430
00:38:32,543 --> 00:38:35,511
اگر نه پس چرا مدرسه رو ول کردي
و وارد اين بازي شدي؟
431
00:38:35,887 --> 00:38:39,214
من کمپين انتخاباتي راه ننداختم
دارم از حقوق اونا دفاع ميکنم
432
00:38:39,744 --> 00:38:40,327
خوبه
433
00:38:40,700 --> 00:38:41,093
بريد تو
434
00:38:41,406 --> 00:38:44,329
پس اين دست پخت شماست
که اونا تحصن کنن
435
00:38:44,629 --> 00:38:45,597
!و مشکلات ما بيشتر بشه
436
00:38:46,485 --> 00:38:48,077
!عاليه! پيرو گاندي يعني همين
437
00:38:49,726 --> 00:38:53,469
آقاي هري خواهش ميکنم توجه کنيد
که اين يه تحصن و اعتراض صلح آميزه
438
00:38:54,484 --> 00:38:55,965
شما آدم تحصيل کردهاي هستي
439
00:38:56,277 --> 00:39:00,901
درس خوندي، ميدوني
که از قديم اين رسم بوده
440
00:39:01,863 --> 00:39:04,221
که افراد فقير براي احقاق حقشون
چارهاي جز تحصن نداشتن
441
00:39:05,509 --> 00:39:08,245
اين يه اتفاق جديد نيست
442
00:39:08,620 --> 00:39:12,549
بسه، شما خواهشاً کتاب تاريخ براب من باز نکن
443
00:39:13,810 --> 00:39:14,978
... اين خسارتي که بخاطر عدم برداشت فصل
444
00:39:16,155 --> 00:39:16,699
ما داريم ميبينيم رو کي مياد جبران کنه؟
445
00:39:16,939 --> 00:39:17,691
باباي جنابعالي؟
446
00:39:19,434 --> 00:39:21,557
بخاطر اين کار بهاي سنگيني ميپردازي
447
00:39:23,941 --> 00:39:28,569
مطمئن باش، بريم
448
00:39:44,627 --> 00:39:46,195
اينجا چکار ميکنين؟ برين داخل
449
00:40:17,195 --> 00:40:20,875
داداش خانومت رو بگو بياد اين طرف بشينه
450
00:40:21,684 --> 00:40:22,820
راحت بتونه استراحت کنه
451
00:40:27,412 --> 00:40:29,094
آها داداش، يکم برو اون طرف
452
00:40:29,925 --> 00:40:33,061
بشين اونجا
453
00:40:44,020 --> 00:40:45,036
کجا ميري؟
454
00:40:46,052 --> 00:40:46,797
کلکته
455
00:40:50,647 --> 00:40:52,421
مال کدوم منطقهاي؟
456
00:40:53,228 --> 00:40:53,932
مونگير
457
00:40:58,060 --> 00:41:00,641
تو کلکته شغل داري؟
458
00:41:02,229 --> 00:41:04,173
بالاخره يه کاري براي خودم دست و پا ميکنم
459
00:41:06,158 --> 00:41:07,741
بار اولته داري ميري؟
460
00:41:08,693 --> 00:41:09,541
آره
461
00:41:13,500 --> 00:41:16,034
آشنايي، کسي رو داري اونجا؟
462
00:41:17,038 --> 00:41:17,812
آره يه نفر
463
00:41:26,352 --> 00:41:27,785
کلکته شهر بزرگيه
464
00:41:29,024 --> 00:41:35,552
با يه دست نوشته پيدا کردن
يه آدم سخته، ميزني؟
465
00:41:36,824 --> 00:41:41,521
...نه.. شما
466
00:41:42,038 --> 00:41:44,686
شما هم مال کلکتهاي؟
467
00:41:45,014 --> 00:41:45,538
آره
468
00:41:46,598 --> 00:41:48,118
مال کدوم عشيرهاي؟
469
00:41:48,987 --> 00:41:51,803
!مال هر عشيرهاي که کارم راه بياُفته
470
00:41:53,638 --> 00:41:54,246
سيگار؟
471
00:41:54,826 --> 00:41:55,594
نه
472
00:41:55,882 --> 00:42:00,007
آقاي رام نريش؛ ما خبردار شديم
..که بخاطر تحصن شما
473
00:42:00,214 --> 00:42:02,079
اربابها شروع کردن به دادن حقوق بيشتر
474
00:42:02,358 --> 00:42:08,875
،آره ولي فقط براي يه ماه
چون انتخابات شورا نزديک بود
475
00:42:10,539 --> 00:42:12,155
بعدش ارباب بولا سينگ انتخابات رو باخت
476
00:42:13,121 --> 00:42:18,345
استاد
زنده باد-
477
00:42:18,903 --> 00:42:18,134
کدخدا
زنده باد-
478
00:42:20,367 --> 00:42:28,145
استاد
زنده باد-
479
00:42:28,465 --> 00:42:29,425
ناراحت نشين
480
00:42:29,681 --> 00:42:30,897
!انتخاباته ديگه
!برد و باخت داره
481
00:42:38,541 --> 00:42:39,279
سلام آقاي هري
482
00:42:40,389 --> 00:42:42,317
سلام، آقاي فرماندار هنوز نيومده؟
483
00:42:42,856 --> 00:42:43,695
بشينين
نه هنوز نيومده-
484
00:42:44,336 --> 00:42:48,140
چي چي هريجن شد کدخدا؟
!مايه ننگه
485
00:42:49,205 --> 00:42:51,150
ولي اين يارو چطور شد کدخدا؟
486
00:42:51,893 --> 00:42:55,869
شما بايد اينطور فکر نميکني
که همهتون بابت اين گند مسئولين؟
487
00:42:57,214 --> 00:42:58,710
رعيتها ميان ميگن حقوق ما رو
هموني که دولت تعيين کرده بدين
488
00:42:59,334 --> 00:43:00,150
داداش ميگه بدين
489
00:43:01,454 --> 00:43:02,918
انتخابات نزديکه
شلوغش نکنين
490
00:43:03,686 --> 00:43:05,527
بفرما اينم نتيجهش
491
00:43:05,999 --> 00:43:08,894
هم انتخابات رو باختين
هم حقوقشون بيشتر شد
492
00:43:09,502 --> 00:43:12,249
اونا هم که ديگه توقعاتشون بالا رفته
493
00:43:14,094 --> 00:43:18,062
فقط يه راه چاره هست
همهمون زمينهامون رو بفروشيم
494
00:43:18,824 --> 00:43:20,238
و بريم کفشاي مردم رو واکس بزنيم
495
00:43:20,694 --> 00:43:23,206
خائن
نمک حروم
496
00:43:24,368 --> 00:43:26,688
شما بايد يه فرقي
بين ما و اونا قائل شين
497
00:43:27,275 --> 00:43:28,264
وگرنه کار پيش نميره
498
00:43:31,424 --> 00:43:33,199
هيچ موقع با تصميم شما مخالفت نکردم
499
00:43:35,288 --> 00:43:36,274
از اون طرف اون استاد نمک به حروم
500
00:43:37,506 --> 00:43:39,235
پشت پرده نشست
و ما رو بازي داد
501
00:43:41,656 --> 00:43:43,160
داداش داري به چي فکر ميکني؟
اين رو نميدونم
502
00:43:45,780 --> 00:43:47,781
ولي من ديگه نميتونم
اين ننگ رو تحمل کنم
503
00:43:49,884 --> 00:43:50,732
وقتي يه زخم از سر انگشت
شروع کنه به عفونت
504
00:43:51,936 --> 00:43:53,074
اين بيماري فقط يه درمان داره
505
00:43:54,423 --> 00:43:57,844
از بيخ بايد قطعش کرد
506
00:43:59,932 --> 00:44:02,156
وايسا. فرماندار داره مياد
507
00:44:18,035 --> 00:44:23,107
رام نريش تو يه مسئوليت
بزرگ رو دوشت داري
508
00:44:23,835 --> 00:44:30,619
تو ديگه کدخدا شدي، مسئوليت
کل روستا رو شونههاي توئه
509
00:44:31,282 --> 00:44:34,448
ولي تو بايد قبلش يه حرکتي بزني
510
00:44:35,409 --> 00:44:37,401
چون همه روستا همون کاري
رو ميکنن که تو ميکني
511
00:44:38,404 --> 00:44:39,994
دعاي شما بالا سر ما باشه کافيه
512
00:44:40,346 --> 00:44:41,146
همه چيز درست ميشه
513
00:44:41,434 --> 00:44:42,945
استاد اول از همه اين حرف رو زد
514
00:44:43,209 --> 00:44:44,570
وگرنه هيچ کس جرأت زدن
اين حرف رو نداشت
515
00:44:44,873 --> 00:44:45,754
از کجا جرأت کنن؟
516
00:44:46,305 --> 00:44:49,977
کسي اصلاً فکرش رو نميکرد که هريجن
براي اولين بار کدخداي روستا ميشه
517
00:44:50,409 --> 00:44:52,697
منظورت از اين حرف چيه؟
هريجن مگه آدم نيست؟
518
00:44:55,226 --> 00:44:59,518
استاد؛ من اصلا فکرش رو نميکردم
اين بخاطر دعاي شما بود
519
00:45:00,123 --> 00:45:03,259
نه رام نريش؛ اين حرفا چيه؟
520
00:45:03,795 --> 00:45:05,587
هيچ موقع خودت رو دست کم نگير
521
00:45:06,203 --> 00:45:07,916
..قانون کشور ما به ما اين حق رو ميده که
522
00:45:08,403 --> 00:45:10,380
ما همه برابر هستيم
523
00:45:11,188 --> 00:45:12,812
تو يه راي داري
من يه راي دارم
524
00:45:13,259 --> 00:45:14,539
هري سينگ يه راي داره
525
00:45:15,195 --> 00:45:16,251
فقط يه راي
526
00:45:16,758 --> 00:45:18,754
فهميدي؟ من برم
ديرم شده
527
00:45:19,865 --> 00:45:23,202
گنيش، کوزه استاد کجاست؟
528
00:45:24,141 --> 00:45:28,046
اين ماله مزرعه گنيش هستش
529
00:45:28,861 --> 00:45:31,941
باشه، ممنون، خدا حافظ
530
00:45:37,294 --> 00:45:42,405
استاد ما فردا براي مشورت کردن مياييم
531
00:47:42,151 --> 00:47:43,914
مرگ استاد همه رو شوکه کرد
532
00:47:45,223 --> 00:47:46,967
انساني که همه ازش حساب ميبردن
533
00:47:47,447 --> 00:47:52,351
اونم همچين مرگي؟
هيچکس فکرش رو نميکرد
534
00:47:54,488 --> 00:47:56,944
نوجوانها همه از شدت عصبانيت ديوونه شده بودن
535
00:47:57,633 --> 00:47:59,761
حاضر بودن بميرن يا بکشن
536
00:48:01,743 --> 00:48:02,351
اومدش
537
00:48:11,681 --> 00:48:14,864
جنازه رو فردا تحويل ميدن
538
00:48:19,319 --> 00:48:22,495
پليس هيچي نميگه
539
00:48:24,455 --> 00:48:27,999
اونا فکر ميکنن
اين يه حادثهست
540
00:48:28,527 --> 00:48:31,688
ديوونه شدي؟
به اين ميگي حادثه؟
541
00:48:32,320 --> 00:48:35,274
پليس اينطوري ميگه
542
00:48:35,641 --> 00:48:37,655
اون جيپ مال هري سينگ بود
543
00:48:38,679 --> 00:48:42,383
..اون دوتا شاهدن، اونا اين حادثه رو ديدن
544
00:48:49,319 --> 00:48:54,319
اين دوتا، شماها هرچي که ديدين
رو جلو پليس ميگين؟
545
00:48:56,063 --> 00:48:58,447
چرا ميترسين؟
546
00:48:59,688 --> 00:49:02,991
چرا ميترسين؟
ما همه با شماهاييم
547
00:49:03,696 --> 00:49:06,077
شما فقط بايد راستش رو بگين
548
00:49:06,634 --> 00:49:08,114
من پليس و اين حرفا حاليم نميشه
549
00:49:08,559 --> 00:49:09,543
جواب خون خونه
550
00:49:10,103 --> 00:49:12,579
ساکت، ما دنبال انصاف هستيم
551
00:49:13,643 --> 00:49:14,835
و بالاخره بدستش مياريم
552
00:49:16,412 --> 00:49:17,979
ما دوباره ميريم اداره پليس
553
00:49:18,883 --> 00:49:23,387
شما از موقعي که کدخدا شدي
ترسو شدي
554
00:49:24,267 --> 00:49:27,037
با اين کارا انصاف گيرمون نمياد
555
00:49:27,307 --> 00:49:29,579
کسي که يه چشم ما رو زخمي کنه
ما هر دوتا چشمش رو از کاسه در مياريم
556
00:49:30,029 --> 00:49:31,117
ساکت، اين حرف رو دوباره نزني
557
00:49:31,806 --> 00:49:37,857
روح استاد به آرامش نميرسه
558
00:49:38,379 --> 00:49:39,691
..اون هميشه همين رو ميگفت
559
00:49:41,083 --> 00:49:42,915
که جنگ، با خودش جنگ مياره
560
00:49:44,531 --> 00:49:51,028
شما برگردين روستا
خواهش ميکنم
561
00:49:54,029 --> 00:50:08,029
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
562
00:50:14,477 --> 00:50:18,563
شما چرا هي اصرار دارين
که اين حادثهست؟
563
00:50:19,691 --> 00:50:22,924
من ميگم، کل روستا ميگه
که اين يه قتله
564
00:50:23,603 --> 00:50:25,716
باشه آقاي رام نريش
ما هم ميگيم قتله
565
00:50:26,278 --> 00:50:32,491
ولي الان نه بعد از اين
که گزارش کالبدشکافي برسه
566
00:50:33,687 --> 00:50:37,396
بدن استاد.. نه نشونهاي از زخم داره
نه جاي گلوله
567
00:50:38,064 --> 00:50:40,680
بخاطر همين من فکر ميکنم
که اين يه حادثهست
568
00:50:41,344 --> 00:50:45,130
آدماي ما اين اتفاق رو با چشمشون ديدن
جيپ رو ديدن
569
00:50:45,994 --> 00:50:47,198
اونا که دروغ نميگن
570
00:50:47,811 --> 00:50:49,371
کي ميخواسته استاد رو بکشه؟
571
00:50:49,883 --> 00:50:51,379
اون آدم بيآزاري بود
572
00:50:51,922 --> 00:50:54,554
چه کسي با اون اينقدر
سر دشمني داشت؟
573
00:51:01,467 --> 00:51:02,459
!اومدش حروم زاده
574
00:51:51,725 --> 00:51:59,109
سلام کدخدا، اي واي اتفاق به اين دلخراشي
..اونم براي آدمي مثل استاد
575
00:51:59,757 --> 00:52:00,621
!!!من که خيلي شوکه شدم
576
00:52:01,148 --> 00:52:03,493
من دارم از خونه ايشون ميام
جنازه پيدا شد؟
577
00:52:04,493 --> 00:52:05,181
نه
578
00:52:06,087 --> 00:52:07,871
ببينيد، من هرکاري بتونم انجام ميدم
579
00:52:08,596 --> 00:52:09,994
اگر پا تلفن بتونم جناب سرهنگ رو بگيرم
580
00:52:10,329 --> 00:52:11,743
شايد کارا زودتر راه بياُفته
581
00:52:12,775 --> 00:52:14,663
خيلي آدم خوبي بود
582
00:52:15,583 --> 00:52:18,031
تو کل زندگي ايشون
رو همينطوري ديدم
583
00:52:18,890 --> 00:52:22,297
رو لباش لبخند بود و دوچرخشون
584
00:52:23,291 --> 00:52:27,278
..و در حين دوچرخه روندن بنده خدا
متاسف شدم
585
00:52:28,021 --> 00:52:29,854
شما هم به نوجوانها بگين يکم آروم باشن
586
00:52:31,597 --> 00:52:34,493
سلام آقاي داروغه، تلفن اينجا کار ميکنه؟
587
00:53:27,055 --> 00:53:28,271
کيه؟
588
00:53:30,527 --> 00:53:31,480
کيه؟
589
00:53:33,985 --> 00:53:34,801
چرا نميگين؟
590
00:54:16,849 --> 00:54:18,356
زود باشين
فرار کنين
591
00:55:30,802 --> 00:55:32,043
تا الان برنگشته
592
00:55:33,024 --> 00:55:34,034
خيلي دير شده
593
00:55:34,962 --> 00:55:37,345
آهاي زن نورنگيا، خوابيدي؟
594
00:55:38,810 --> 00:55:39,380
بله
595
00:55:48,154 --> 00:55:50,105
سايه شياطين رو روستاي ما افتاده
596
00:55:51,154 --> 00:55:52,412
هيچکس زنده نميمونه
597
00:55:53,577 --> 00:55:54,457
همه ميميرن
598
00:55:55,545 --> 00:55:59,009
اين حرفا رو نزن، شگون نداره
599
00:56:01,841 --> 00:56:04,354
بگير بخواب، بالاخره مياد
600
00:56:04,937 --> 00:56:06,337
داره صبح ميشه
601
00:56:07,441 --> 00:56:08,721
تا حالا نشده اينقدر دير کنه
602
00:56:10,913 --> 00:56:14,674
دختر، پاشو اين چراغ رو خاموش کن
603
00:56:15,635 --> 00:56:16,817
نفت الکي داره خرج ميشه
604
00:56:31,330 --> 00:56:33,113
پسرت بالاخره رسيد
605
00:56:55,377 --> 00:56:57,441
الان ميام
باز کجا ميري؟-
606
00:56:58,455 --> 00:56:59,455
اينجا خيلي گرمه
607
00:57:00,503 --> 00:57:01,919
ميرم دو تا سطل آب بريزم رو سرم
608
00:57:02,999 --> 00:57:04,391
پسرت ديوونه شده
609
00:57:06,607 --> 00:57:10,583
!ساکت شو ديگه دختر، برو ببين چه خبره
610
00:57:56,939 --> 00:57:59,690
چت شده تو؟
اين وقت دوش گرفتنه؟
611
00:58:01,297 --> 00:58:02,089
چرا چيزي نميگي؟
612
00:58:02,377 --> 00:58:03,265
هيچي نشده، برو تو
613
00:58:05,377 --> 00:58:08,466
تو رو که ميبينم خيلي ميترسم
614
00:58:10,002 --> 00:58:11,146
اوضاع روستا به هم ريخته
615
00:58:11,410 --> 00:58:12,770
تو هم که معلوم نيست
!چي تو سرت ميگذره
616
00:58:13,145 --> 00:58:14,578
!وقت نداري با من حرف بزني
617
00:58:19,649 --> 00:58:20,714
من حاملهام
618
00:58:21,841 --> 00:58:25,185
چي؟ راست ميگي؟
619
00:58:27,193 --> 00:58:29,962
آره فکر ميکنم گدو داره برميگرده
620
00:58:31,738 --> 00:58:35,074
من هميشه خواب ميبينم که
گدو از تو چاه داره صدام ميزنه
621
00:58:35,881 --> 00:58:38,754
"که مادر؛ بيا منو بغل کن"
622
00:58:39,241 --> 00:58:41,801
اينقدر حالم خرابه ولي تو اصلاً عين خيالت نيست
623
00:58:44,137 --> 00:58:45,729
خودتو درگير
اين ماجراها نکن
624
00:58:48,506 --> 00:58:49,338
نترس
625
00:58:51,482 --> 00:58:57,754
نترس هيچي نميشه
من طوريم نميشه
626
00:59:01,185 --> 00:59:03,278
نه گريه نکن دخترم، گريه نکن
627
00:59:10,177 --> 00:59:14,705
ديگه همهش وحشت بايد انتظارمون رو بکشه
628
00:59:16,087 --> 00:59:18,159
نه دخترم
629
00:59:18,879 --> 00:59:22,411
با چه اميدي تو اين خونه باشيم
630
00:59:25,412 --> 00:59:40,412
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجمين: عارف و بينگسا
631
00:59:41,198 --> 00:59:42,147
رام لال اون دفتر رو بيار
632
00:59:45,555 --> 00:59:49,292
ارباب جناب سرهنگ و داروغه اومدن اينجا
633
00:59:50,276 --> 00:59:55,649
بکشين اين دوتا رو
داروغه، مرتيکه
634
00:59:57,769 --> 00:59:58,617
ساکت
635
00:59:59,209 --> 01:00:01,218
نه قربان، ما از طرف خودمون
خيلي تلاش کرديم
636
01:00:01,585 --> 01:00:03,994
ولي اون خيلي ناراحته
شما يکم توجيهش کنين
637
01:00:11,089 --> 01:00:13,714
الان اومدي که چکار کني، جناب سرهنگ؟
638
01:00:14,497 --> 01:00:15,634
همين که خبردار شدم راه افتادم
639
01:00:16,617 --> 01:00:18,481
برگرديد، برگرديد اداره پليستون
640
01:00:19,562 --> 01:00:20,626
چندتا النگو براي همه بخريد
641
01:00:21,770 --> 01:00:23,026
بگيد بندازن تو دستاشون
642
01:00:23,837 --> 01:00:25,458
آقاي بولا، هر اتفاقي که افتاد افتاد
643
01:00:26,145 --> 01:00:27,945
ولي بهتون اطمينان ميدم که قاتلين
از دست ما نميتونن فرار کنن
644
01:00:28,545 --> 01:00:29,877
چکار ميخوايي بکني؟
645
01:00:30,729 --> 01:00:32,757
ما تا الان 16 نفر رو دستگير کرديم
646
01:00:33,850 --> 01:00:35,004
داريم اونا رو بازجويي ميکنيم
647
01:00:35,809 --> 01:00:36,946
مجرم قطعاً به سزاي اعمالش ميرسه
648
01:00:37,377 --> 01:00:39,818
شما و افرادتون همهتون بدرد نخورن
649
01:00:40,619 --> 01:00:44,155
..آقاي بولا، اگه شما بخوايي اينطوري عصباني
650
01:00:44,619 --> 01:00:47,940
ببين؛ ببين جناب سرهنگ
اين دعواي ما قديميه
651
01:00:49,164 --> 01:00:51,972
شما به افرادت بگو خودشون
رو از اين ماجرا بکشن بيرون
652
01:00:52,700 --> 01:00:57,259
ما خودمون هرکاري دوست داريم
انجام ميديم
653
01:00:58,755 --> 01:00:59,355
خوش اومديد
654
01:01:21,388 --> 01:01:24,745
جنبش دوم
655
01:02:05,058 --> 01:02:06,523
اينم از پل هورا
656
01:02:12,124 --> 01:02:13,356
مثل کوه ميمونه، نه؟
657
01:02:17,388 --> 01:02:20,692
اين سمت شهر هورا
اون سمت شهر کلکته
658
01:02:21,028 --> 01:02:22,636
وسطشون درياي مقدس گنگا
659
01:02:23,060 --> 01:02:24,836
چي رو داري نگاه ميکني؟
660
01:02:25,342 --> 01:02:26,356
سلام کن
661
01:02:26,358 --> 01:02:28,040
به گنگا دعا کن
662
01:02:33,703 --> 01:02:35,599
مراقبت کن از ما، اي گنگا
663
01:02:37,903 --> 01:02:39,967
يه چيزي از گنگا بخواه براي خودت
664
01:02:51,991 --> 01:02:56,935
آهاي داداش، اون يارو که حرفش
رو تو قطار زدي کجاست؟
665
01:02:57,895 --> 01:03:02,895
جاش رو نميدونم
ولي تو اين کاغذ نوشته
666
01:03:04,351 --> 01:03:05,800
عه اين که انگليسيه
667
01:03:06,807 --> 01:03:10,400
اينقدر انگليسي اگه بلد بودم
الان بايد خلبان ميشدم
668
01:03:11,231 --> 01:03:13,351
وايسا از اون آقاهه ميپرسم
669
01:03:14,391 --> 01:03:19,119
آقا، آقا اين رو يه نگاه بندازين
چي نوشته؟
670
01:03:21,480 --> 01:03:22,580
نيهاکي
671
01:03:23,149 --> 01:03:24,007
کجاست؟
672
01:03:24,229 --> 01:03:27,130
اون نزديک خط سيالدا هستش
اون سمت
673
01:03:28,275 --> 01:03:32,787
آهان خط سيالدا چقدر دروه؟
674
01:03:33,498 --> 01:03:35,995
نزديک خط سيالداست، نميدوني کجاست؟
675
01:03:38,227 --> 01:03:41,739
بقيش چي؟
آهاي آقا
676
01:03:42,459 --> 01:03:45,866
چي شد داداش؟
چيزي معلوم شد؟
677
01:03:46,530 --> 01:03:50,017
اون سمت شهره
غمت نباشه، بلدم
678
01:03:50,712 --> 01:03:56,841
الان که شکمم داره
غار و غور ميکنه؛ بريم
679
01:04:00,569 --> 01:04:03,488
چي شد؟ شما گرسنهتون نيست؟
680
01:04:04,080 --> 01:04:05,856
!قيافههاتون شبيه هسته خرما شده
681
01:04:23,377 --> 01:04:24,800
بفرما بخور
682
01:04:32,027 --> 01:04:34,627
داداش چمکو، خونهت کجاست؟
683
01:04:36,172 --> 01:04:44,716
اين اطراف رو نگاه کن
همهي اينجا ماله منه
684
01:04:51,844 --> 01:04:54,764
داش نورنگي تو ديگه مال کلکتهاي
ببينش
685
01:04:56,140 --> 01:05:02,587
بفهم همچين شهري تو کل دنيا نيست
686
01:05:05,727 --> 01:05:07,668
!عجب شهريه کلکته
687
01:05:10,356 --> 01:05:12,892
هرچي زودتر بايد اون آقاهه رو پيدا کنم
688
01:05:13,660 --> 01:05:15,820
تو شهر به اين بزرگي تا
کي بايد سرگردون باشيم؟
689
01:05:16,757 --> 01:05:20,204
از چي ميترسي؟
دست نوشته که فرار نميکنه
690
01:05:21,404 --> 01:05:26,841
اومدي کلکته، يکم عشق و حال کن، بگرد
691
01:05:27,240 --> 01:05:28,624
خانومت رو بگردون
692
01:05:29,656 --> 01:05:33,720
بعدش چمکو هستش
تو رو سوار مترو ميکنه بري
693
01:05:35,184 --> 01:05:37,594
آهاي داداش سه تا چايي داغ بردار بيار
694
01:05:40,770 --> 01:05:41,560
پول داري يا نه؟
695
01:05:44,560 --> 01:05:46,464
!اينم از منار بزرگ کلکته
696
01:05:49,754 --> 01:05:52,217
انگليسيها درستش کردن
697
01:05:53,408 --> 01:05:56,336
تو اين زمونه ديگه کسي نميتونه
همچين چيزي درست کنه
698
01:05:56,984 --> 01:06:00,840
نه، نه ديوونه اين که مندر نيست
که داري دعا ميکني
(مکان عبادت هندوها)
699
01:06:01,496 --> 01:06:05,040
اگه کسي بره بالا، ميتونه
کل شهر رو ببينه
700
01:06:05,737 --> 01:06:08,760
از پل هورا بگير تا باغ وحش
701
01:06:32,500 --> 01:06:33,667
!هي، اونجا رو
702
01:06:34,442 --> 01:06:39,210
واي خدا اين استخون چه حيوونيه؟
703
01:06:40,026 --> 01:06:44,080
بنظر مال فيل مياد
فيل به اين بزرگي؟-
704
01:06:44,354 --> 01:06:50,144
مال الان که نيست
مال سالها پيشه
705
01:07:12,044 --> 01:07:14,516
مگه کوري؟
!ديوانه
706
01:07:21,260 --> 01:07:22,436
وسط خيابون ميخوايي
خودت رو به کشتن بدي؟
707
01:07:41,420 --> 01:07:45,868
بگو چه شاخم چه شاخم.. بلند بگو
708
01:08:08,812 --> 01:08:10,316
6روپيه مونده
709
01:08:13,500 --> 01:08:15,340
فردا بايد حتماً سراغ
اون يارو رو بگيريم
710
01:08:17,605 --> 01:08:20,724
با ديدن موزه و باغ وحش
که شکم آدم سير نميشه
711
01:08:24,548 --> 01:08:28,380
آهاي داداش چمکو، فردا بايد سوار بشيم
712
01:08:29,357 --> 01:08:30,436
داره بارون مياد
713
01:08:31,980 --> 01:08:34,508
امشب خوب ميتونيم بخوابيم
714
01:08:37,108 --> 01:08:42,398
هوا خوبه.. اونجا چکار ميکنين؟
715
01:08:43,404 --> 01:08:47,238
بيايين تو
بيايين... ميچايين
716
01:08:47,726 --> 01:09:01,422
بيا اي دلبر من، شب دير وقت شده
717
01:09:02,038 --> 01:09:05,942
وقت سحر نزديکه
718
01:09:24,566 --> 01:09:27,318
داداش چمکو
ما فردا بايد سوار شيم
719
01:09:28,030 --> 01:09:30,151
بخوابين؛ بخوابين
720
01:09:31,487 --> 01:09:33,238
حتماً به مقصدتون ميرسين
721
01:09:34,310 --> 01:09:41,414
بخوابين، داره بارون ميباره
722
01:09:42,542 --> 01:09:45,878
برو بخواب
723
01:09:50,607 --> 01:09:57,382
بلبل من داره ميخوابه، بلبل من
724
01:10:57,583 --> 01:11:01,687
آهاي فکر کردي چون تو
خيابون خوابيده، زن خيابونيه؟؟
725
01:11:02,325 --> 01:11:03,254
!مرتيکه عوضي
726
01:11:16,110 --> 01:11:17,367
!عوضي کثافت
727
01:11:35,815 --> 01:11:37,737
ولش کن، دارين دعوا ميکنين؟
728
01:11:38,208 --> 01:11:39,840
امشب بايد خوشحال باشين
729
01:11:40,274 --> 01:11:41,712
عشق و حال کنين
730
01:11:42,032 --> 01:11:44,164
هندوستان جام جهاني کريکت رو برنده شد
731
01:11:48,045 --> 01:11:49,356
کپل ديو، زنده باد
(کاپيتان تيم ملي کريکت هند)
732
01:11:49,716 --> 01:11:52,652
هندوستان زنده باد
کپل ديو زنده باد
733
01:11:53,132 --> 01:11:59,652
با چشمانت من رو زخمي کردي
با چشمانت من رو زخمي کردي
734
01:12:02,940 --> 01:12:05,407
صداش رو يکم بيشتر کن
735
01:12:10,948 --> 01:12:14,948
با چشمانت من رو زخمي کردي
736
01:12:51,067 --> 01:12:52,197
آقا، آقا ببخشيد
737
01:12:53,087 --> 01:12:55,007
بايد بريم اين آدرس
738
01:12:55,320 --> 01:12:56,439
از کجا بايد سوار شيم؟
739
01:13:05,735 --> 01:13:07,815
!برگه کجا رفت
740
01:13:25,895 --> 01:13:27,159
آقا، آقا
741
01:13:27,959 --> 01:13:29,719
برو گم شو، سگ کثيف
742
01:14:29,587 --> 01:14:31,379
!درسته؛ کارخونه که همينه
743
01:14:31,683 --> 01:14:33,443
ولي اين از کجا بفهميم آدم کيه؟
744
01:14:35,015 --> 01:14:39,359
اينجا که خونه نيست
که فقط توش چند نفر باشن
745
01:14:39,695 --> 01:14:42,875
شما هم سرت رو انداختي
پايين و رسيدي اينجا
746
01:14:43,075 --> 01:14:44,636
کارخونه داخلش چند تا قسمت جداگانه داره
747
01:14:44,956 --> 01:14:46,580
بخشهاي مختلف داره
748
01:14:46,900 --> 01:14:49,699
برو پيش کارگرها.. از اونا بپرس
749
01:14:50,119 --> 01:14:53,025
..تونستي پيداش کني
750
01:14:53,588 --> 01:14:59,125
چيز خاصي اونجا نيست
751
01:15:13,165 --> 01:15:15,189
اوناها اونجايي که لباس زرد رنگ رو بنده
752
01:15:15,789 --> 01:15:16,887
خونه جگديش اونجاست
753
01:15:17,790 --> 01:15:20,070
ولي چند روزه جگديش
رو تو کارخونه نديدم
754
01:15:28,253 --> 01:15:29,349
جگديش داداش، تو خونهاي؟
755
01:15:30,205 --> 01:15:31,501
نه تو خونه نيست
756
01:15:32,421 --> 01:15:34,693
زن داداش، منم گنيش
757
01:15:35,437 --> 01:15:36,534
يه لحظه بيايين بيرون
758
01:15:36,782 --> 01:15:37,870
مهمون اومده براتون
759
01:15:42,341 --> 01:15:43,921
زن داداش، جگديش کجا رفته؟
760
01:15:44,565 --> 01:15:48,461
رفته روستاشون
يه چند روزي ميشه
761
01:15:50,759 --> 01:15:52,005
رفت روستاشون؟
762
01:15:55,406 --> 01:15:56,175
کي برميگرده؟
763
01:15:56,758 --> 01:16:01,685
چه ميدونم! قبلاً که ميرفت
سه چهار روزه برميگشت
764
01:16:02,518 --> 01:16:05,971
ولي جديداً هر موقع ميره
!ديگه معلوم نيست کي مياد
765
01:16:06,955 --> 01:16:10,939
گاهي 3 هفته گاهي 4 هفته طول ميکشه
766
01:16:11,451 --> 01:16:12,691
منو آقاي پراکاش فرستاده
767
01:16:13,795 --> 01:16:15,922
اين دست نوشته ايشونه
768
01:16:16,677 --> 01:16:19,876
گفته بود که آقاي جگديش
تو کارخونه برام کار جور ميکنه
769
01:16:20,931 --> 01:16:21,787
کار تو کارخونه؟
770
01:16:22,706 --> 01:16:24,355
آقاي پراکاش گفته بود
771
01:16:24,859 --> 01:16:26,586
حرف زدن که راحته
772
01:16:27,066 --> 01:16:28,770
يکي بشينه از بيحار يه
چيزي براي خودش بگه
773
01:16:29,091 --> 01:16:31,387
خودش بياد اينجا وضعيت اينجا رو ببينه
774
01:16:32,082 --> 01:16:34,867
اون موقع ميفهمه کارخونه شايد
تا چند وقت ديگه کلاً تعطيل بشه
775
01:16:35,404 --> 01:16:39,549
هر روزم دارن کارگرا رو به بهونههاي
مختلف تعديل ميکنن و اخراج ميکنن
776
01:16:45,749 --> 01:16:47,320
ولي آقاي پراکاش گفته بود
777
01:16:48,349 --> 01:16:49,757
کي هست اين آقاي پراکاش؟
778
01:16:50,589 --> 01:16:54,901
اينجا واسه دو لقمه نون بايد
جون بکنيم آقاي پراکاش
779
01:16:58,293 --> 01:17:02,349
کسي که اينقدر دور نشسته
خبري از وضعيت کارخونه نداره
780
01:17:02,708 --> 01:17:03,909
خيلي وضع خرابه
781
01:17:04,381 --> 01:17:07,997
هر روزم کارگرا دارن تحصن
و اعتراض ميکنن
782
01:17:09,086 --> 01:17:11,244
!معلوم نيست کارخونه کي تعطيل بشه
783
01:17:12,429 --> 01:17:15,269
!ميفهمي چي ميگم؟ من رفتم
784
01:17:19,093 --> 01:17:25,580
يه لحظه، آقاي جگديش
اينجا آشنايي کسي نداره؟
785
01:17:26,348 --> 01:17:28,564
با آشنا و اينا کارت راه نمياُفته
786
01:17:32,341 --> 01:17:33,189
يه کاري بکن
787
01:17:33,549 --> 01:17:34,989
بريم پيش سرپرست کارگرا
788
01:17:35,286 --> 01:17:37,429
ببينيم شايد اون بتونه کاري رو برات انجام بده
789
01:17:38,101 --> 01:17:39,797
به ايشون بگو همينجا بشينه
790
01:17:40,885 --> 01:17:43,764
نترسين
همينجا بشينين
791
01:17:45,677 --> 01:17:48,061
زن داداش، ما ميريم پيش سرپرست
792
01:17:48,509 --> 01:17:50,573
اين خانوم بيرون نشسته
يکم حواست بهش باشه
793
01:17:54,893 --> 01:17:58,021
راستي نکنه اين خانمي که همراهته رو
فراري دادي آوردي با خودت؟
794
01:17:58,516 --> 01:18:02,852
نه، نه اين زن منه
آره عروسي کرديم
795
01:18:03,923 --> 01:18:11,858
تو روستا کار و اينا نبود
مزرعه هم نداشتيم
796
01:18:12,367 --> 01:18:13,336
رفتم پيش آقاي پراکاش
797
01:18:14,046 --> 01:18:17,566
اون گفت برو کلکته
شايد کارت راه بياُفته
798
01:18:19,526 --> 01:18:21,959
تو روستا کيا رو داري؟
799
01:18:22,689 --> 01:18:29,311
پدر و مادر؛ يه پسر هم داشتم 3 سالش بود
که افتاد تو آب و غرق شد
800
01:18:29,743 --> 01:18:36,167
زن من.. بيچاره هر روز بخاطرش گريه ميکنه
801
01:18:37,175 --> 01:18:39,375
ولي خب خدا رو شکر
که الان باز حاملهست
802
01:18:40,299 --> 01:18:40,850
خوبه
803
01:18:41,605 --> 01:18:45,203
اينجا هم که بالاخره وطن غريبه
ما هم بجز شماها کسي رو نداريم
804
01:18:45,935 --> 01:18:47,303
!بريم ببينيم چطور ميشه
805
01:18:54,063 --> 01:18:54,743
ها بنال
806
01:18:55,655 --> 01:18:57,039
سردار ببخشيد
807
01:18:58,647 --> 01:19:02,638
چيه گنيش؟ تو ليست جديد اسم تو اومده يا نه؟
808
01:19:04,422 --> 01:19:05,671
نه هنوز نيومده
809
01:19:06,517 --> 01:19:09,485
ولي اون کارمند اداره کارگرا گفت که مياد
810
01:19:10,101 --> 01:19:12,860
به زودي ولي هنوز وضعمون خيلي خرابه
811
01:19:14,621 --> 01:19:21,800
اونم کار کنه؟ همه دارن از گرسنگي
تلف ميشن اين کيه کنارت؟
812
01:19:22,411 --> 01:19:24,098
مال منطقه شماست سردار
813
01:19:24,754 --> 01:19:26,578
عه! مال مونگير هستي؟
814
01:19:27,526 --> 01:19:28,327
بله سردار
815
01:19:28,554 --> 01:19:30,823
بله سردار اومده بود پيش جگديش
816
01:19:31,335 --> 01:19:33,639
اگه تو کارخونه يه کاري چيزي گيرش بياد
817
01:19:34,023 --> 01:19:35,503
اين بنده خدا هم دستش به جايي بند نيست
818
01:19:36,255 --> 01:19:38,879
گل بود به سبزه هم آراسته شد
819
01:19:40,111 --> 01:19:43,437
!تو کارخونه ميخواد کار کنه
اون زمونه ديگه گذشت
820
01:19:46,479 --> 01:19:48,848
اون موقع هرکي اومد رو گذاشتن
تو کارخونه کار کنن
821
01:19:49,402 --> 01:19:52,103
يه زماني بود که بعضيها تو
روستاشون چوپاني ميکردن
822
01:19:52,756 --> 01:19:57,047
روز بعدشون نشستن تو قطار
رسيدن کلکته
823
01:19:58,045 --> 01:20:01,005
صاف اومدن تو کارخونه
و مشغول به کار شدن
824
01:20:02,933 --> 01:20:07,982
اون موقع حرف امثال من
..خريدار داشت ولي الان که
825
01:20:08,534 --> 01:20:10,501
سردار با دعاي شما بالاخره
يه کاري گيرمون مياد
826
01:20:11,213 --> 01:20:14,989
بله سردار، خيلي وضعش خرابه
همسرش هم باهاش هست
827
01:20:15,621 --> 01:20:19,005
!به به زنتم با خودت آوردي
828
01:20:22,933 --> 01:20:25,757
اينم از پادشاه
اينم از ملکه
829
01:20:28,803 --> 01:20:33,761
سردار اگه ميتونين يه کمکي بکنين
830
01:20:34,385 --> 01:20:38,937
چکار کنم؟ فکر کارخونه
رو از سرت بيرون کن
831
01:20:40,825 --> 01:20:45,274
زمونه ما ديگه تمومه
بريد ديگه
832
01:20:46,489 --> 01:20:48,057
فردا صبح بياييد
833
01:20:48,971 --> 01:20:51,514
الان بريد، بريد فردا بياييد
834
01:20:52,515 --> 01:21:02,515
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
835
01:21:04,930 --> 01:21:09,509
آهاي شوهرت هنوز برنگشته؟
836
01:21:13,121 --> 01:21:16,425
با اون آقاهه رفته
گفته من همينجا بشينم
837
01:21:18,129 --> 01:21:23,514
چهرت زرد شده
فکر کنم هيچي نخوردي
838
01:21:27,525 --> 01:21:28,474
چي شد؟
839
01:21:43,205 --> 01:21:44,705
بشين
840
01:21:47,009 --> 01:21:48,225
بيا يه چند لقمه بخور
841
01:22:03,161 --> 01:22:04,225
چند ماهته؟
842
01:22:09,409 --> 01:22:10,729
چهار ماهه
843
01:22:11,570 --> 01:22:15,426
اي داد! چه جور زني هستي؟
844
01:22:16,497 --> 01:22:20,795
بچه چهار ماهه تو شکمته
اونوقت از صبح هيچي نخوردي؟
845
01:22:22,721 --> 01:22:26,441
خيلي سخته! بخور
846
01:22:27,697 --> 01:22:28,834
بخور ديگه
847
01:22:50,729 --> 01:22:51,841
بخور ديگه
848
01:22:57,567 --> 01:23:03,415
ما که قسمتمون خرابه
خدا دشمن رو هم نازا نکنه
849
01:23:05,327 --> 01:23:07,399
من بچه دار نشدم
850
01:23:08,494 --> 01:23:15,053
ولي الان به فکر روستا و مزرعمون افتادم
851
01:23:17,813 --> 01:23:19,245
سر هر چيزي ميگه
852
01:23:20,045 --> 01:23:21,253
اونجا مزرعه داريم
853
01:23:21,829 --> 01:23:23,485
پسراي بزرگ داريم
که بايد زنشون بديم
854
01:23:23,845 --> 01:23:26,573
همهش فکر اوناييم
855
01:23:28,470 --> 01:23:31,749
وقتي ميره روستا اصلاً فکر برگشتنش نيست
856
01:23:32,801 --> 01:23:38,293
اينجا منم بدون مرد، دو لقمه نون
بزور گيرم مياد
857
01:23:39,367 --> 01:23:42,509
اميدمون به کار پيدا کردنه
858
01:24:17,385 --> 01:24:18,241
چي شد؟
859
01:25:01,050 --> 01:25:02,225
کجا اومدي تو؟
860
01:25:04,859 --> 01:25:06,027
اونجا
861
01:25:09,899 --> 01:25:11,931
هي همهتون بريد تو صف
862
01:25:12,779 --> 01:25:15,356
سردار، سردار
863
01:25:15,939 --> 01:25:18,163
..سردار، سردار من
864
01:25:31,314 --> 01:25:35,794
باشه صبر کن
يه کاري ميکنم
865
01:25:36,922 --> 01:25:37,962
برو کنار برو کنار
866
01:25:45,009 --> 01:25:48,601
امروز به سختي فيش گيرم اومده
وقت کاره، بايد برم
867
01:25:49,841 --> 01:25:50,785
..ولي من چي
868
01:25:51,385 --> 01:25:52,857
همونجا وايسا
گيرت مياد
869
01:26:01,857 --> 01:26:05,847
مرتيکه خر! پولم رو برداشتي کجا داري ميري؟
870
01:26:06,423 --> 01:26:11,896
کل شب رو عرق ميخوري
!روزا پول من رو برميداري فرار ميکني
871
01:26:12,360 --> 01:26:17,823
کل روز ميشينم بافتني ميبافم
کلاً 2 روپيه گيرم مياد
872
01:26:18,328 --> 01:26:19,543
اونم تو ميخوايي برداري؟
873
01:26:19,864 --> 01:26:21,783
دروغگو! من پول تو رو ميدزدم؟
874
01:26:22,394 --> 01:26:24,055
با پول کي داري ميخوري و ميخوابي؟
875
01:26:24,575 --> 01:26:26,687
نکنه باباي تو جاي من ميره
!تو کارخونه کار ميکنه
876
01:26:27,415 --> 01:26:30,400
رو پولي که تو در مياري من تف ميکنم
877
01:26:32,463 --> 01:26:36,031
کل روز ميرم خونه اين و اون حمالي
چند قرون در ميارم
878
01:26:36,840 --> 01:26:40,535
حمالي؟ زنيکه فاحشه
879
01:26:41,135 --> 01:26:43,856
فکر کردي من نميدونم اونجا
چه جور حمالي ميکني؟
880
01:26:44,431 --> 01:26:46,223
از کجا اين همه پول رو مياري؟
من همه چي رو ميدونم
881
01:26:46,781 --> 01:26:47,916
!زنيکه فاحشه
882
01:26:48,414 --> 01:26:51,685
فاحشه؟ من فاحشه ام؟
883
01:26:53,734 --> 01:26:59,070
توي حروم زاده
به من ميگي فاحشه؟
884
01:27:00,790 --> 01:27:03,160
پولي که تو در مياري رو
کدوم فاحشهاي ميخوره؟
885
01:27:03,661 --> 01:27:05,277
اينو تمام بچههاي اين محله ميدونن
886
01:27:05,906 --> 01:27:10,145
حالا بابت پولي که من در ميارم
بايد تهمت هم بشنوم؟
887
01:27:11,449 --> 01:27:16,057
پولم؛ پول من؛ اگه پسر يه دونه پدري
پول منو اينجا ميذاري بعد ميري
888
01:27:16,583 --> 01:27:18,096
برو، برو گمشو زنيکه
889
01:27:24,343 --> 01:27:25,743
حروم زاده
890
01:27:26,415 --> 01:27:28,841
به من ميگي حروم زاده؟
.. ميزنم اون دهنتو
891
01:27:29,213 --> 01:27:31,199
ولش کن، ول کن
892
01:28:18,938 --> 01:28:24,488
اون آقاهه کي مياد؟
فردا چي ميشه؟
893
01:28:25,250 --> 01:28:26,300
!من نميدونم چي ميشه
894
01:28:34,972 --> 01:28:36,220
همهي اينا تقصير توئه
895
01:28:40,307 --> 01:28:44,308
همهش گفتي فرار کن
از اينجا فرار کن
896
01:28:45,420 --> 01:28:49,748
فرار کرديم اومديم
حالا چکار کنيم؟
897
01:28:51,740 --> 01:28:52,884
فردا از گشنگي ميميريم
898
01:28:54,238 --> 01:28:59,574
اونم تو غربت هيچکس
يه ليوان آب دستمون نميده
899
01:29:01,365 --> 01:29:02,486
سگم رو صورتمون نميشاشه
900
01:29:05,333 --> 01:29:06,542
منم درک کن
901
01:29:07,550 --> 01:29:09,102
من که شوق فرار کردن نداشتم
902
01:29:09,998 --> 01:29:11,302
مجبور بوديم
903
01:29:12,214 --> 01:29:13,470
اگه تو روستا ميمونديم زندمون نميذاشتن
904
01:29:13,774 --> 01:29:14,930
به بچهاي که تو شکم منه فکر کن
905
01:29:20,774 --> 01:29:22,782
مرگ از اين زندگي بهتره
906
01:29:26,184 --> 01:29:27,680
جون خودمون رو برداشتيم و فرار کرديم
907
01:29:28,920 --> 01:29:31,015
..خونه، روستا، پدر و مادر
908
01:29:31,201 --> 01:29:32,502
همه رو ول کرديم
و مثل دزدا فرار کرديم
909
01:29:34,079 --> 01:29:35,261
کي مُرده کي زندهست؟
910
01:29:36,206 --> 01:29:40,166
از هيچ خبري نداريم
اينم شد زندگي؟
911
01:29:42,935 --> 01:29:45,502
مثل خوک داريم اين طرف
و اون طرف ميدوييم
912
01:29:46,853 --> 01:29:49,165
فقط به فکر نجات جون خودمونيم، اه
913
01:29:54,158 --> 01:29:57,350
!چه خبرتونه؟ اينجا خونه بابات نيست که
914
01:30:03,102 --> 01:30:07,309
!بفرما ديدي ديگه
915
01:30:08,030 --> 01:30:15,462
بسه، فقط يکم پول ميخوام
تا برگرديم روستا
916
01:30:16,966 --> 01:30:21,165
من اينجا يه دقيقهام نميمونم
اگه تو ميخوايي بمون
917
01:30:24,189 --> 01:30:27,806
کارخونه به اين بزرگي
اين همه آدم از منطقه خودمون
918
01:30:29,590 --> 01:30:30,462
بازم يعني هيچ کاري گير نمياد؟
919
01:30:49,606 --> 01:30:57,518
آقا، آقا، آقا
920
01:30:57,963 --> 01:31:00,358
چيه؟ باز چته؟
921
01:31:01,628 --> 01:31:03,108
يه کاري بهم بدين
922
01:31:04,420 --> 01:31:08,876
کار مگه الف هرزه که بردارم بدم دستت؟
923
01:31:09,228 --> 01:31:10,733
برو از اينجا؛ کار نيست
924
01:31:11,331 --> 01:31:18,460
پيش يکي اومده بوديم که اينجا نيستش
رفته روستاشون
925
01:31:19,652 --> 01:31:24,972
زنم هم باهامه، خيلي وضعم خرابه
خانومم حاملهست
926
01:31:25,772 --> 01:31:28,899
من چکار کنم؟
927
01:31:29,996 --> 01:31:32,268
مگه اومدي از من پرسيدي
که بچه دار بشي يا نه؟
928
01:31:32,884 --> 01:31:35,252
کار نيست؛ اون موقع شماها
هر سال يه بچه ميارين
929
01:31:37,776 --> 01:31:39,879
هر کاري بگين ميکنم
930
01:31:41,124 --> 01:31:43,220
خواهش ميکنم
!هر کاري.. جارو.. تميزکاري.. هرچي
931
01:31:44,037 --> 01:31:47,212
بس کن، اين کارخونه
کار توش پيدا نميشه
932
01:31:47,718 --> 01:31:55,572
تو هم به صلاحت نيست ديگه
اينجا بموني، بيا، بيا اينو بگير
933
01:31:57,964 --> 01:31:58,853
نه آقا
934
01:32:00,227 --> 01:32:03,331
نه چيه؟ بگير
935
01:32:04,076 --> 01:32:05,646
باهاش براي زنت حاملهت غذا بگير
936
01:32:19,302 --> 01:32:21,502
تا کي ميخوايي اينجا سردرگم باشي؟
937
01:32:25,270 --> 01:32:27,270
شوهرت کار پيدا کرد؟
938
01:32:30,013 --> 01:32:32,021
!امروز رفته ببينه کار هست يا نه
939
01:32:43,790 --> 01:32:45,094
اينجا هيچ اتفاقي نمياُفته
940
01:32:45,781 --> 01:32:47,085
همون اول بهت گفتم
941
01:32:47,853 --> 01:32:52,249
اوني که به اسمش دست نوشته آوردين
خودش غيبش زده
942
01:32:52,822 --> 01:32:54,998
کي مياد شما رو از اين بدبختي نجات بده؟
943
01:33:00,350 --> 01:33:03,310
چرا اينطوري نگاه ميکني؟
944
01:33:04,448 --> 01:33:07,849
برين بازار تيشن، اونجا کار گير مياد
945
01:33:08,342 --> 01:33:10,206
بريد اونجا کار گير مياد
946
01:33:11,950 --> 01:33:15,454
خودمون چيزي واسه خوردن نداريم
حالا بايد جور مهمون هم بکشيم
947
01:33:31,510 --> 01:33:33,142
زن داداش، من رفتم
948
01:33:35,750 --> 01:33:38,589
اينقدر زود؟
!نکنه بهت برخورد
949
01:35:20,702 --> 01:35:28,102
گدو، گدو
950
01:35:29,963 --> 01:35:36,985
بچهم، ولم کن، ولم کن
951
01:35:38,417 --> 01:35:45,850
بچهم، بچهم
952
01:35:46,818 --> 01:35:54,798
بچهم، يکي بچهم رو نجات بده
953
01:36:24,915 --> 01:36:33,396
رما.. آهاي رما، اينجا چکار ميکني؟
954
01:36:34,866 --> 01:36:36,138
خيلي دنبالت گشتم
955
01:36:39,578 --> 01:36:40,178
چي شده؟
956
01:36:41,625 --> 01:36:42,322
من اونجا برنميگردم
957
01:36:43,946 --> 01:36:44,915
چيه؟ کسي چيزي گفته؟
958
01:36:47,275 --> 01:36:50,562
باشه نرو ولي اين غذا رو بخور
959
01:36:59,042 --> 01:37:03,546
کار گيرت اومد؟
پس غذا از کجا آوردي؟
960
01:37:04,218 --> 01:37:05,026
پول از کجا آوردي؟
961
01:37:06,197 --> 01:37:07,477
تو بخور کاريت نباشه
962
01:39:12,094 --> 01:39:26,435
تا ميبينمت انگار ميرم اون فاز بالا مالا
963
01:39:26,795 --> 01:39:28,571
و انگار نميتونم وايسم سر جام
964
01:39:30,212 --> 01:39:32,235
!تو عروس خفني ميشي برام
965
01:39:34,343 --> 01:39:35,674
ايول، ايول
966
01:39:56,092 --> 01:39:58,064
تو همينجا وايسا
967
01:40:20,015 --> 01:40:22,880
سردار، سردار
968
01:40:24,277 --> 01:40:24,936
کيه؟
969
01:40:25,368 --> 01:40:26,191
منم سردار
970
01:40:27,424 --> 01:40:35,543
عه توئي! بهت که گفته بودم
هيچ اتفاقي نمياُفته
971
01:40:37,064 --> 01:40:39,287
100نفر قبل تو توي صف ان
972
01:40:39,841 --> 01:40:43,936
برگرد، برگرد خونهت
973
01:40:44,505 --> 01:40:47,784
چطور برگردم؟ 3 روزه هيچ پولي ندارم
974
01:40:50,135 --> 01:40:54,355
اگه يه کار براي دو سه روز هم گيرم ميومد
با پولش ميتونستم برگردم
975
01:40:55,567 --> 01:40:58,823
سردار، من غريبم
976
01:40:59,223 --> 01:41:00,335
خيلي وضعم خرابه
977
01:41:00,647 --> 01:41:02,055
يه لطفي در حق ما بکنيد
978
01:41:03,409 --> 01:41:05,303
اگه شما اينکارو نکنيد
کي ميخواد بکنه؟
979
01:41:12,664 --> 01:41:13,834
زنته؟
980
01:41:14,332 --> 01:41:17,518
بله، سردار، بچه تو شکمشه
981
01:41:20,852 --> 01:41:22,299
از صبح يه لقمه غذا هم نخوردن
982
01:41:23,651 --> 01:41:27,355
سردار تو رو خدا، سردار
983
01:41:27,732 --> 01:41:30,028
بسه، بسه
984
01:41:31,963 --> 01:41:41,214
تو شهرداري کار هست يا نه؟
985
01:41:43,777 --> 01:41:49,690
برو به سرکارگرتون بگو که
من گفتم که بنده خدا با زنشه
986
01:41:50,039 --> 01:41:51,121
خيلي وضعش خرابه
987
01:41:51,849 --> 01:41:54,369
سرکارگر ما آدم خرفتيه
988
01:41:55,026 --> 01:41:58,097
يه چند وقت پيش چند نفر رو
موقتاً گذاشت سر کار
989
01:41:58,665 --> 01:42:01,882
ولي الان ديگه فکر نکنم
اين کار رو بکنه
990
01:42:02,698 --> 01:42:04,610
تو فقط برو بهش بگو
سردار تو رو فرستاده
991
01:42:10,130 --> 01:42:11,449
از کدوم منطقهاي؟
992
01:42:12,089 --> 01:42:12,657
مونگير
993
01:42:13,809 --> 01:42:14,401
کدوم عشيره؟
994
01:42:16,411 --> 01:42:17,297
مسَر
995
01:42:18,810 --> 01:42:20,242
شنا بلدي؟
996
01:42:21,482 --> 01:42:22,730
!مزخرفات چيه ميگي
997
01:42:23,274 --> 01:42:27,929
نه سردار، يه يارويي هست
فردا قراره گلهش برسه
998
01:42:28,577 --> 01:42:31,185
نياز به چند نفر داره
999
01:42:32,243 --> 01:42:36,492
گلهش برسه ما هم به
يه نون و نوايي ميرسيم
1000
01:42:38,468 --> 01:42:41,478
خب نگفتي شنا بلدي؟
1001
01:42:41,843 --> 01:42:42,771
آره بلدم
1002
01:42:43,683 --> 01:42:47,835
زنت چي؟ اونم بلده؟
آره اونم بلده -
1003
01:42:50,330 --> 01:42:55,436
کجا زندگي ميکني؟
اگه بخواييم دنبالت بگرديم
1004
01:42:57,074 --> 01:42:58,906
جاي خاصي نداريم
1005
01:43:00,515 --> 01:43:01,778
تو هر جا بگي ما همونجا ميريم
1006
01:43:02,338 --> 01:43:04,974
کناره برگز ميدوني کجاست؟
روبروي مندر؟
1007
01:43:05,443 --> 01:43:06,614
برو همونجا
1008
01:43:07,919 --> 01:43:10,223
هر موقع گله رسيد خبرت ميکنم
تو همونجا بمون
1009
01:43:10,918 --> 01:43:15,440
راستي، رک و راست بهت بگم
1010
01:43:16,764 --> 01:43:18,951
يه کميسيون هم بايد به من بدي
1011
01:43:19,543 --> 01:43:24,222
زياد نيست، بيست پيسه
(هر 100 پيسه معادل 1 روپيه است)
1012
01:43:26,600 --> 01:43:31,909
بيا بيا بخور، بيا
1013
01:44:17,816 --> 01:44:18,911
کدو داره بزرگ ميشه
1014
01:44:20,966 --> 01:44:23,646
وقتي تو شکمم وول ميخوره
قشنگ حس ميکنم
1015
01:44:51,374 --> 01:44:56,662
باباي گدو، اين کار که تموم شد
برميگرديم روستا
1016
01:44:58,262 --> 01:45:04,782
پدر و مادر خوشحال ميشن
دلم براشون تنگ شده، باشه؟
1017
01:45:24,182 --> 01:45:27,055
!کارش چي هست اينم نميدونم
1018
01:45:28,046 --> 01:45:31,598
اون آقا مياد يا نه؟ کي مياد؟
1019
01:45:33,430 --> 01:45:34,122
!چه ميدونم
1020
01:45:56,086 --> 01:45:59,726
مياد يا نه؟ نکنه مست بوده يه چيزي گفته
1021
01:46:00,614 --> 01:46:01,742
جلو سردار گفت
1022
01:46:02,926 --> 01:46:03,870
منظورش همين کناره بود؟
1023
01:46:05,238 --> 01:46:07,146
مگه بجز اين کناره برگز ديگهاي هم داريم؟
1024
01:46:09,491 --> 01:46:10,258
!اگه نيومد چي
1025
01:46:36,986 --> 01:46:38,042
!آهاي
1026
01:46:44,002 --> 01:46:49,922
اوناها، اوناهاش، بيا اينجا
1027
01:46:52,250 --> 01:46:54,370
اوناها ، اونه
1028
01:46:55,098 --> 01:46:56,482
ميتونه؟
1029
01:46:57,291 --> 01:47:00,531
حتماً، خيلي زن و شوهر چغري ان
1030
01:47:01,074 --> 01:47:06,003
زنش جلو اينم عقب گله رو ميگيره
1031
01:47:07,202 --> 01:47:08,858
بايد از وسط رود ردشون کني
1032
01:47:09,386 --> 01:47:11,594
بابت هر خوکي 12 آنه
(هر 16 آنه معادل 1 روپيه ميباشد)
1033
01:47:12,863 --> 01:47:17,834
چيه؟ چرا دهنت وا مونده؟
1034
01:47:18,495 --> 01:47:21,694
براي رد کردن خوک از رود
اينجا کارگر پيدا نميشه
1035
01:47:22,774 --> 01:47:25,246
شماها بايد اينا رو ردشون کنين
1036
01:47:27,614 --> 01:47:29,031
آب رود خيلي عميقه
1037
01:47:29,479 --> 01:47:30,774
اين که کار بچههاست
1038
01:47:31,775 --> 01:47:33,783
انجامش ميدي يا نه؟
اينو بگو
1039
01:47:34,351 --> 01:47:35,343
انجام ميده
1040
01:47:36,270 --> 01:47:38,622
ماله عشيره مسير هست
چرا اينطوري ميکني؟
1041
01:47:39,182 --> 01:47:43,485
همين که برسوني اون طرف
اجرتت رو نقد ميديم دستت
1042
01:47:54,079 --> 01:47:56,343
يک .. دو.. سه.. چهار.. پنج
1043
01:47:56,762 --> 01:47:57,898
چي رو داري ميشماري؟
1044
01:47:58,331 --> 01:48:01,490
36تا خوکه
يعني 27 روپيه نقد
1045
01:48:02,315 --> 01:48:06,130
البته اولش بايد کميسيون
ما رو هم بدي يادته ديگه؟
1046
01:48:07,188 --> 01:48:08,122
ديشب گفتم
1047
01:48:12,292 --> 01:48:15,125
اون مندر رو ميبيني؟
من اونجام
1048
01:48:15,732 --> 01:48:18,757
الانم فشار آب خيلي پايينه
نبايد خيلي سختت باشه
1049
01:48:19,252 --> 01:48:25,108
کار خيلي راحتيه
ولي اگه يدونه از اينا گم بشه
1050
01:48:25,820 --> 01:48:27,388
ميندازمت گوشه زندون
1051
01:48:27,804 --> 01:48:30,892
آهاي مدن، همه چيز رو براش توضيح بده
1052
01:48:32,437 --> 01:48:35,292
ارباب يه لحظه
!اونو بده من
1053
01:48:36,182 --> 01:48:36,799
نه
1054
01:48:37,302 --> 01:48:38,598
!بده! ديوونه شدي
1055
01:48:38,886 --> 01:48:39,615
اونجا.. اونجا
1056
01:48:40,142 --> 01:48:41,686
اين لباساي ما رو پيش خودتون نگه داريد
1057
01:48:41,998 --> 01:48:43,550
رسيديم اونور ازتون ميگيريم
1058
01:48:44,814 --> 01:48:46,222
حواستون بهش باشه
1059
01:48:56,062 --> 01:49:02,754
1.2..3..4..5..6..7..8..9...
1060
01:49:18,207 --> 01:49:20,327
سي و شش تا کامله
1061
01:49:32,703 --> 01:49:33,679
سي و شش تا کامله
1062
01:49:35,807 --> 01:49:39,383
موهن بابت هر خوک 20 پيسه ميگيره
1063
01:49:40,239 --> 01:49:46,320
يعني کميسيونش ميشه 7 روپيه 20 پيسه
1064
01:49:50,135 --> 01:49:50,991
عيبي نداره
1065
01:49:51,327 --> 01:49:58,016
کار هم بخاطر اون گير اومده
20روپيه کامل خوبه
1066
01:49:59,016 --> 01:50:01,317
اين کارو نکن؛ اين کارو نکن
1067
01:50:02,023 --> 01:50:05,623
رود به اين بزرگي با اين عمق
چطور ميخواييم ازش رد بشيم؟
1068
01:50:06,001 --> 01:50:09,495
ديوونه شدي؟ نکن! اين کارو نکن
1069
01:50:10,127 --> 01:50:11,887
کي ميخواد 20 روپيه بهمون بده؟ بگو
1070
01:50:12,175 --> 01:50:13,288
نه، نه، ما نميتونيم
اين کارو نکن
1071
01:50:13,718 --> 01:50:14,839
ميخوايي از گرسنگي بميري؟
1072
01:50:15,142 --> 01:50:16,594
هان؟ ميخوايي بميري؟
1073
01:50:17,239 --> 01:50:18,874
نه من نميتونم، با بچه توي شکم
نميتونم اينکارو بکنم
1074
01:50:19,253 --> 01:50:21,035
بميري تو و اون بچه داخل شکمت
1075
01:50:21,383 --> 01:50:23,823
من خودم تنهايي انجامش ميدم، برو
1076
01:50:50,824 --> 01:51:04,824
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
1077
01:51:23,051 --> 01:51:25,139
حواست باشه
يکيشون هم فرار نکنه
1078
01:52:19,811 --> 01:52:23,722
رما، از عقب حواست باشه
1079
01:53:06,756 --> 01:53:07,569
خدايا
1080
01:53:15,657 --> 01:53:17,665
خدايا، کمکمون کن
1081
01:53:21,697 --> 01:53:23,737
يکم زور بزن، تلاش کن
1082
01:53:24,435 --> 01:53:26,826
اونجا رو ببين، رما رسيديم
1083
01:53:44,426 --> 01:53:51,169
رما رسيديم بيا، بيا
1084
01:54:09,794 --> 01:54:15,185
رما، زود بيا
رسيديم
1085
01:54:28,834 --> 01:54:30,009
خدايا شکرت
1086
01:54:44,465 --> 01:54:46,316
..رسيديم از اونطرف
دستت رو بده
1087
01:56:20,561 --> 01:56:32,497
اي واي! هنوز همينقدر که اومديم
بايد بريم. مندر اونطرفه
1088
01:56:39,201 --> 01:56:43,865
بلند شو، هنوز همينقدر بايد بريم
1089
01:56:48,048 --> 01:56:51,785
نه، نه، من نميتونم
1090
01:57:07,905 --> 01:57:13,717
رما بلند شو
بيا اينجا نگاه کن
1091
01:57:14,018 --> 01:57:20,977
زياد دور نيست
من نميتونم، نه-
1092
01:57:28,521 --> 01:57:29,730
بچهم
1093
01:57:30,338 --> 01:57:32,008
بلند شو رما، بلند شو
1094
01:57:44,061 --> 01:57:44,961
نه يعني چي؟
1095
01:57:45,731 --> 01:57:47,971
بايد رد بشيم بالاخره
1096
01:57:52,515 --> 01:57:58,739
يکم صبر داشته باش
راه ديگهاي نداريم
1097
01:58:27,971 --> 01:58:29,915
رما مراقب اون باش
1098
01:59:03,243 --> 01:59:05,015
از اونطرف، از اونطرف
1099
01:59:32,655 --> 01:59:36,760
عه! رما! رما تو برو جلو
من ميام
1100
01:59:51,943 --> 01:59:56,192
مدن دارن ميان يا نه؟
1101
01:59:56,647 --> 01:59:57,880
ببين دارن ميان
1102
02:00:10,207 --> 02:00:12,440
مدن، اينا خوبن نه؟
1103
02:00:13,071 --> 02:00:18,175
آره خيلي قدرت دارن
ماله عشيره مسير ان
1104
02:00:18,919 --> 02:00:21,655
اينا خوک و اين جور حيوونا
رو خوب ميشناسن
1105
02:00:23,639 --> 02:00:26,447
من نگران اون خوک گابينام
خيلي فرزه
1106
02:00:27,495 --> 02:00:29,312
شايد رد کردن اون سخت باشه
1107
02:02:08,404 --> 02:02:09,220
پاشو
1108
02:02:23,852 --> 02:02:25,083
تو همينجا وايسا
1109
02:02:25,780 --> 02:02:26,556
بيا
1110
02:02:44,244 --> 02:02:45,132
آفرين
1111
02:02:46,133 --> 02:02:58,133
:ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما
Www.Bollycine.org
1112
02:03:04,316 --> 02:03:06,976
بيا بگير
1113
02:03:17,654 --> 02:03:18,230
راضي هستي؟
1114
02:03:22,901 --> 02:03:23,653
اين 2 روپيه رو هم بگير
1115
02:03:26,822 --> 02:03:31,438
انعامه، کار سختي بود
1116
02:03:40,541 --> 02:03:41,557
امروز شماها کجا ميرين؟
نميدونم -
1117
02:03:44,006 --> 02:03:49,020
آهاي مدن، امشب براي اينها
يه جايي پيدا کن که اونجا بمونن
1118
02:03:50,579 --> 02:03:51,340
ممنون
1119
02:05:52,856 --> 02:06:00,348
باباي گدو، بچهم تکون نميخوره
1120
02:06:01,580 --> 02:06:04,612
چي؟ چي ميگي؟
1121
02:06:07,564 --> 02:06:09,853
يه نگاه بنداز
اتفاقي نيفتاده باشه
1122
02:06:10,854 --> 02:06:22,854
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجمين: عارف و بينگسا
1123
02:06:32,172 --> 02:06:32,980
چيزي شنيدي؟
1124
02:06:37,668 --> 02:06:41,028
باباي گدو، چيزي ميشنوي؟
1125
02:06:49,680 --> 02:06:51,797
مُرد نه؟
1126
02:06:53,372 --> 02:06:55,860
مُرد! بهت گفته بودم
1127
02:06:56,708 --> 02:07:02,980
بهت گفته بودم که من نميتونم
اينکارو بکنم
1128
02:07:04,068 --> 02:07:07,780
بهت گفته بودم
!بچهم
1129
02:07:12,100 --> 02:07:13,084
!بچهم
1130
02:07:17,333 --> 02:07:18,556
!بچهم
1131
02:07:27,348 --> 02:07:29,316
من بچهم رو ميخوام
1132
02:07:30,484 --> 02:07:32,620
من بچهم رو ميخوام
1133
02:07:33,724 --> 02:07:38,005
ساکت! صداش داره مياد
1134
02:07:43,852 --> 02:07:46,188
!زندهست
1135
02:07:47,189 --> 02:07:57,189
:کاملترين آرشيو سينما و تلوزيون هند
Www.Bollycine.org
1136
02:07:58,190 --> 02:08:03,190
First Edited - Farsi Version
30.04.2019 - By BeingSa
Copyright© Bollycine.Org
106827