All language subtitles for lesson033

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,168 --> 00:00:12,032 Okie dokie 2 00:00:12,288 --> 00:00:14,080 Negatives of the Kickstarter campaign 3 00:00:14,336 --> 00:00:16,896 Let's get into how to build an epic 4 00:00:17,152 --> 00:00:17,664 Campaign 5 00:00:18,432 --> 00:00:21,248 Again I've successfully funded to Kickstarter campaigns 6 00:00:21,504 --> 00:00:23,296 Both freezing about 100000 7 00:00:24,064 --> 00:00:25,088 Every success 8 00:00:25,344 --> 00:00:26,112 The campaign 9 00:00:26,368 --> 00:00:27,904 Successfully execute 10 00:00:28,160 --> 00:00:28,928 I'm six 11 00:00:29,184 --> 00:00:30,208 Crucial 12 00:00:30,976 --> 00:00:33,280 The 6 ingredients are going to be planted 13 00:00:33,536 --> 00:00:34,048 Boost 14 00:00:34,304 --> 00:00:34,816 Over the car 15 00:00:35,072 --> 00:00:35,840 Two and a half 16 00:00:36,864 --> 00:00:39,936 They will only help you watch a successful Kickstarter campaign 17 00:00:40,192 --> 00:00:41,472 Also prepared 18 00:00:41,728 --> 00:00:42,752 Steps necessary 19 00:00:43,008 --> 00:00:44,544 To visually sell your game on Steam 20 00:00:45,056 --> 00:00:47,872 Secure the 6 ingredients for your successful Kickstarter 21 00:00:48,896 --> 00:00:51,968 The first ingredient is the Kickstarter video That's 3 weeks 22 00:00:52,992 --> 00:00:55,296 The second is the body can't that's too weak 23 00:00:55,552 --> 00:00:58,112 The third is Martin preparation as two weeks 24 00:00:58,368 --> 00:01:00,141 The fourth ingredient is the red War 25 00:01:00,143 --> 00:01:02,491 Subtitled by -♪ online-courses.club ♪- We compress knowledge for you! https://t.me/joinchat/ailxpXoW3JVjYzQ1 26 00:01:02,492 --> 00:01:00,928 That's one we 27 00:01:01,184 --> 00:01:02,976 The place is getting feedback that's 28 00:01:04,512 --> 00:01:06,048 Is preparing for war 1900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.