All language subtitles for kevin.can.fuck.himself.s02e04.1080p.web.h264-ggez

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,355 --> 00:00:08,791 Now where's this guy with the pills? 2 00:00:08,878 --> 00:00:10,010 Hey, what the hell are you doing?! 3 00:00:10,097 --> 00:00:11,446 I was saving you. 4 00:00:11,533 --> 00:00:12,969 This is your best bet for a new identity. 5 00:00:13,056 --> 00:00:15,058 This needs to last you the rest of your life. 6 00:00:15,145 --> 00:00:17,800 You need a real person -- young, single... 7 00:00:17,887 --> 00:00:19,062 Dead. Dead. 8 00:00:19,106 --> 00:00:21,369 I found a Gertrude Fronch. 9 00:00:21,456 --> 00:00:23,240 Uh-huh. No, no. Not happening. 10 00:00:23,284 --> 00:00:24,720 I can't give you your job back. 11 00:00:24,763 --> 00:00:26,069 I don't work here anymore? 12 00:00:26,156 --> 00:00:27,897 I said I would try with her, and I will. 13 00:00:27,984 --> 00:00:29,899 You thought my dad was a psycho intruder. 14 00:00:29,942 --> 00:00:31,118 We almost shot him. 15 00:00:31,205 --> 00:00:32,380 Oh, I live here permanently now. 16 00:00:32,467 --> 00:00:33,903 You think Gertrude's what I should do? 17 00:00:33,990 --> 00:00:35,818 I think so.Then that's what I'll do. 18 00:00:38,299 --> 00:00:43,565 ♪ 19 00:00:43,652 --> 00:00:45,045 [ Line ringing] 20 00:00:45,132 --> 00:00:46,959 Patty: What? [ Beep] 21 00:00:47,047 --> 00:00:48,265 Patty? 22 00:00:48,352 --> 00:00:49,832 Everything's ready. 23 00:00:49,919 --> 00:00:52,400 I need you here. I'm -- 24 00:00:52,487 --> 00:00:53,792 I'm leaving tonight. 25 00:00:53,879 --> 00:00:55,707 [Knock on door] 26 00:00:57,100 --> 00:00:58,406 Allison. 27 00:00:58,493 --> 00:01:00,364 [Screams] 28 00:01:01,235 --> 00:01:03,933 [Gasps and pants] 29 00:01:10,287 --> 00:01:11,854 ♪ 30 00:01:11,941 --> 00:01:14,726 [Indistinct announcements over P.A.] 31 00:01:14,813 --> 00:01:16,032 God, he could be sleeping. 32 00:01:16,119 --> 00:01:17,599 He's not. He's in a critical coma. 33 00:01:17,686 --> 00:01:20,297 Now let's get outta here before some nosy nurse comes in. 34 00:01:20,341 --> 00:01:21,864 Oh, I need a minute. 35 00:01:21,951 --> 00:01:23,474 Kevin heard from one of his cop friends 36 00:01:23,518 --> 00:01:26,434 that he moved a finger. 37 00:01:26,477 --> 00:01:27,652 Oh. 38 00:01:27,696 --> 00:01:30,394 Well, we can't let him wake up. 39 00:01:30,481 --> 00:01:33,049 Let him? We -- 40 00:01:33,136 --> 00:01:36,096 We -- We're not here -- We're not gonna -- 41 00:01:36,183 --> 00:01:37,967 No! No, no, no. 42 00:01:38,010 --> 00:01:39,447 Just needed to see with my own eyes 43 00:01:39,534 --> 00:01:41,666 that he was still in a coma. 44 00:01:41,710 --> 00:01:44,104 I keep having these dreams. 45 00:01:44,191 --> 00:01:46,802 Well, here he is. 46 00:01:46,845 --> 00:01:48,282 Okay. 47 00:01:48,369 --> 00:01:50,762 Yeah, it'll be fine when I leave. 48 00:01:50,849 --> 00:01:53,504 Neil can get drunk, say whatever he wants. 49 00:01:53,591 --> 00:01:55,898 He can wake up screaming my name, 50 00:01:55,985 --> 00:02:00,555 and they'll just be ruining the life of a dead woman, so... 51 00:02:00,642 --> 00:02:02,600 Be like none of this ever happened. 52 00:02:06,256 --> 00:02:08,476 Still nothing from your PI? 53 00:02:08,563 --> 00:02:11,000 No. I gave him Gertrude's name and information, 54 00:02:11,087 --> 00:02:12,219 but he hasn't returned my calls. 55 00:02:12,306 --> 00:02:16,136 I think Chuck's got him in hiding. 56 00:02:16,179 --> 00:02:19,051 Maybe you can... call him? 57 00:02:19,095 --> 00:02:21,532 What?Well, he loved you, you charmer. 58 00:02:21,619 --> 00:02:23,882 I feel like maybe he'd return yourcalls. 59 00:02:23,969 --> 00:02:25,232 Sure. 60 00:02:25,319 --> 00:02:26,972 Tammy's still asking questions about the last favor 61 00:02:27,059 --> 00:02:29,149 I did for you, but, yeah. 62 00:02:29,236 --> 00:02:32,326 Use me as bait, I guess.[Door opens] 63 00:02:32,413 --> 00:02:34,154 Oh, sh-- 64 00:02:34,241 --> 00:02:36,286 Hi...Cindy. 65 00:02:36,373 --> 00:02:38,288 Patty. 66 00:02:38,375 --> 00:02:39,724 Um... 67 00:02:39,811 --> 00:02:42,901 We were, uh -- We were just -- 68 00:02:42,988 --> 00:02:43,989 This is Allison. 69 00:02:44,076 --> 00:02:46,296 I'm Allison. 70 00:02:46,383 --> 00:02:51,171 Patty wanted to come by and check on Nick. 71 00:02:51,258 --> 00:02:53,521 We heard he was getting a little bit better. 72 00:02:53,608 --> 00:02:55,827 Oh, not really. 73 00:02:55,914 --> 00:02:57,133 I mean, you can tell 'cause the cops 74 00:02:57,220 --> 00:02:59,918 stopped handcuffing him to the bed. 75 00:03:00,005 --> 00:03:01,268 Ah. 76 00:03:01,311 --> 00:03:03,226 Even they don't believe he's gonna get up. 77 00:03:03,313 --> 00:03:04,923 Ah, well... 78 00:03:04,967 --> 00:03:08,188 We will... leave you to it, then. 79 00:03:08,275 --> 00:03:11,930 Mm-hmm. Oh, and happy birthday. 80 00:03:12,017 --> 00:03:13,018 Birthday? 81 00:03:13,105 --> 00:03:14,890 Thank you, Cindy. 82 00:03:17,936 --> 00:03:19,242 It's your birthday?Tomorrow. 83 00:03:19,329 --> 00:03:21,723 Well, how come she knew and I didn't? 84 00:03:21,810 --> 00:03:23,420 I dealt to Cindy. 85 00:03:23,507 --> 00:03:24,900 We have, like, a bond. 86 00:03:24,943 --> 00:03:26,380 Youhave a bond? 87 00:03:26,467 --> 00:03:28,556 We broke into her house together. 88 00:03:28,643 --> 00:03:31,776 Did she get you off the hook for selling oxys to old ladies? 89 00:03:31,863 --> 00:03:33,778 The more times you bring up the one nice thing 90 00:03:33,865 --> 00:03:36,128 you ever did for me, the less nice it gets. 91 00:03:36,216 --> 00:03:37,913 I have done more than one nice -- 92 00:03:37,956 --> 00:03:39,741 Name anything else. 93 00:03:42,134 --> 00:03:43,614 See? 94 00:03:43,701 --> 00:03:45,747 But, yeah, I will go ahead and call your PI for you, sure. 95 00:03:45,790 --> 00:03:46,878 You don't have to do that. 96 00:03:46,965 --> 00:03:48,228 No, no, it's fine. 97 00:03:48,315 --> 00:03:49,925 'Cause soon you'll be gone, 98 00:03:50,012 --> 00:03:52,623 and it'll be like none of this ever happened, right? 99 00:03:52,710 --> 00:03:58,063 ♪♪ 100 00:03:58,150 --> 00:04:00,805 We're planning a surprise party for Patty. 101 00:04:00,892 --> 00:04:02,459 You are? Weare. 102 00:04:02,546 --> 00:04:03,721 I need it turned around quickly, 103 00:04:03,808 --> 00:04:05,593 and you are the expert in partying. 104 00:04:05,680 --> 00:04:06,942 Ah. Where'd you hear that? 105 00:04:07,029 --> 00:04:08,813 You had it printed on business cards. 106 00:04:08,900 --> 00:04:10,075 [ Laughter] 107 00:04:10,162 --> 00:04:11,903 Only took 10 years of marriage, 108 00:04:11,990 --> 00:04:13,905 but you're finally useful to me. 109 00:04:13,992 --> 00:04:15,646 Excuse me?! 110 00:04:16,081 --> 00:04:18,258 [Person laughing obnoxiously] 111 00:04:18,301 --> 00:04:19,781 What was that? 112 00:04:19,868 --> 00:04:21,522 Did a demon just achieve its final, 113 00:04:21,609 --> 00:04:25,047 most powerful form in our kitchen? 114 00:04:25,134 --> 00:04:28,137 No, my dad has a new girlfriend. 115 00:04:28,224 --> 00:04:30,574 And the girlfriend has... a laugh. 116 00:04:30,661 --> 00:04:33,534 [Obnoxious laughing continues] 117 00:04:33,621 --> 00:04:36,276 Wait. When did Pete get a new girlfriend? 118 00:04:36,363 --> 00:04:37,886 I haven't heard him talk about another woman 119 00:04:37,973 --> 00:04:41,193 since your mother had the good sense to die. 120 00:04:41,237 --> 00:04:42,543 I was trying to get him out of the house, 121 00:04:42,630 --> 00:04:45,067 so I signed him up for some dance classes. 122 00:04:45,154 --> 00:04:46,982 That sounds thoughtful. 123 00:04:47,069 --> 00:04:49,506 I figured, you know, he might fall down, 124 00:04:49,550 --> 00:04:51,073 break a hip, have to go live in a home. 125 00:04:51,160 --> 00:04:53,118 It's a win-win! 126 00:04:53,205 --> 00:04:54,468 There it is. 127 00:04:54,555 --> 00:04:56,948 But instead, he's got a girlfriend. 128 00:04:57,035 --> 00:04:59,299 And the girlfriend has that laugh. 129 00:04:59,342 --> 00:05:02,302 [Obnoxious laughing continues] 130 00:05:04,260 --> 00:05:06,480 Pete's not even funny. 131 00:05:06,523 --> 00:05:08,656 I know. A laugh like that -- 132 00:05:08,743 --> 00:05:11,876 you keep that hidden until after marriage. 133 00:05:11,920 --> 00:05:14,009 And here she is, just showing it off 134 00:05:14,096 --> 00:05:16,446 like it's a cool barbed-wire tattoo. 135 00:05:16,533 --> 00:05:18,361 [Obnoxious laughing continues] 136 00:05:18,448 --> 00:05:20,189 Okay. Well, hey, you can distract yourself 137 00:05:20,232 --> 00:05:21,712 by helping me plan this party. 138 00:05:21,799 --> 00:05:24,019 You really planning on surprising Patty? 139 00:05:24,106 --> 00:05:26,674 Yes.Patricia O'Connor? 140 00:05:26,717 --> 00:05:27,936 How many Pattys do you know? 141 00:05:28,023 --> 00:05:31,200 In Worcester? Like 18. 142 00:05:31,243 --> 00:05:32,506 Fair enough. 143 00:05:32,593 --> 00:05:34,377 But I need money. I need you to get booze. 144 00:05:34,421 --> 00:05:36,161 I need this party to be incredible, 145 00:05:36,248 --> 00:05:37,989 one-of-a-kind, special. 146 00:05:38,076 --> 00:05:39,164 Patty deserves it. 147 00:05:39,251 --> 00:05:40,383 When is it? 148 00:05:40,427 --> 00:05:43,212 Tomorrow. 149 00:05:43,299 --> 00:05:45,388 Sounds realspecial. 150 00:05:45,475 --> 00:05:47,825 Oh, shut up. 151 00:05:47,912 --> 00:05:50,262 [ Laughter] 152 00:05:50,306 --> 00:05:53,831 Okay. Well, just, you know, call Diane, 153 00:05:53,918 --> 00:05:55,572 tell her to stock your booze from the store. 154 00:05:55,659 --> 00:05:57,182 Well, she's in South Carolina. 155 00:05:57,226 --> 00:05:58,662 No, she isn't. 156 00:05:58,749 --> 00:06:00,098 Chuck tracked her down, went to go see her, 157 00:06:00,185 --> 00:06:02,405 reminded her what she was missing. 158 00:06:02,449 --> 00:06:04,146 And that worked? Ish. 159 00:06:04,233 --> 00:06:05,800 She's "taking some time" 160 00:06:05,887 --> 00:06:08,933 over at the extended stay over on Shadyside. 161 00:06:08,977 --> 00:06:11,501 Hmm. I don't know what's more depressing -- 162 00:06:11,588 --> 00:06:13,677 life with Chuck or life without him. 163 00:06:13,764 --> 00:06:15,592 [ Laughter] 164 00:06:15,679 --> 00:06:22,120 ♪♪ 165 00:06:22,207 --> 00:06:28,518 ♪♪ 166 00:06:28,605 --> 00:06:31,129 [Muffled television playing through wall] 167 00:06:31,216 --> 00:06:37,571 ♪♪ 168 00:06:37,658 --> 00:06:40,487 [Sighs] 169 00:06:40,574 --> 00:06:43,794 [ Laughter] 170 00:06:43,838 --> 00:06:46,884 [ Noisemakers blowing] 171 00:06:46,971 --> 00:06:48,277 [ Laughter continues] 172 00:06:51,759 --> 00:06:55,719 [Fanny's ♪ I put awaye Lover" those suitcase dreams ♪ 173 00:06:55,806 --> 00:06:57,808 ♪ Smiled a little sultry smile ♪ 174 00:06:57,852 --> 00:07:00,942 You got my hair products andlotion? 175 00:07:00,985 --> 00:07:01,899 Yeah. 176 00:07:01,986 --> 00:07:03,901 That was a nice surprise. 177 00:07:03,988 --> 00:07:05,163 And there's literally nothing better 178 00:07:05,250 --> 00:07:06,600 you can do for a woman of color. 179 00:07:06,687 --> 00:07:09,733 That stuff was half off, most of it, so... 180 00:07:09,820 --> 00:07:11,300 really not a big deal. 181 00:07:11,387 --> 00:07:13,998 Of course not. 182 00:07:14,042 --> 00:07:15,130 And what about you? 183 00:07:15,217 --> 00:07:17,088 ♪ Na, na, na, na, na ♪ 184 00:07:17,132 --> 00:07:18,568 What about me? 185 00:07:18,655 --> 00:07:20,309 I mean, if I was to get you a nice surprise, 186 00:07:20,396 --> 00:07:21,615 what would it be? 187 00:07:21,702 --> 00:07:22,964 I hate surprises. 188 00:07:23,051 --> 00:07:24,922 Okay, but I'm sure there's something that you want 189 00:07:25,009 --> 00:07:26,358 for yourself. 190 00:07:26,446 --> 00:07:29,753 ♪ Time has passed, I'm playing my guitar ♪ 191 00:07:29,840 --> 00:07:30,972 Ugh! Whatever. 192 00:07:31,059 --> 00:07:32,843 I know that your birthday is tomorrow. 193 00:07:32,930 --> 00:07:34,236 Why do you know that? 194 00:07:34,323 --> 00:07:37,195 Because I knew you would never tell me, so I... 195 00:07:37,282 --> 00:07:38,458 looked you up a little bit. 196 00:07:38,545 --> 00:07:41,548 Okay, that's... s-sweet? 197 00:07:41,635 --> 00:07:43,637 And I found out you got caught shoplifting 198 00:07:43,724 --> 00:07:45,465 a pink thong when you were 16. 199 00:07:45,552 --> 00:07:46,596 I learned my lesson. 200 00:07:46,683 --> 00:07:48,642 I never tried to wear pink again. 201 00:07:48,729 --> 00:07:50,165 I'm glad you turned your life around. 202 00:07:50,208 --> 00:07:51,471 [Chuckles] 203 00:07:51,558 --> 00:07:53,037 So what do you want to do for your birthday? 204 00:07:53,124 --> 00:07:55,692 ♪ Ooh, ooh ♪ 205 00:07:55,736 --> 00:07:57,302 Ah, uh... 206 00:07:57,389 --> 00:08:00,001 Probably nothing. 207 00:08:00,088 --> 00:08:01,742 Neil sometimes takes me ice skating, 208 00:08:01,829 --> 00:08:04,614 but, um, he's been a real ass lately, so... 209 00:08:04,701 --> 00:08:05,659 More than usual? 210 00:08:05,702 --> 00:08:06,877 Yeah, I guess we're not -- 211 00:08:06,964 --> 00:08:08,400 um, we're not really even talking, 212 00:08:08,444 --> 00:08:10,751 so family ice skating is definitely off. 213 00:08:10,838 --> 00:08:13,101 Well, if you want to go to the rink, I can take you. 214 00:08:14,581 --> 00:08:15,799 N-No. 215 00:08:15,886 --> 00:08:16,931 T-Thanks, but -- 216 00:08:17,018 --> 00:08:18,672 And Allison can come, too. 217 00:08:21,849 --> 00:08:22,980 Allison? 218 00:08:23,067 --> 00:08:24,373 Yeah, I'm sure she'd want to come. 219 00:08:24,416 --> 00:08:27,115 And you're friends. 220 00:08:27,202 --> 00:08:30,118 See how I say that with no visible eye-roll? 221 00:08:30,205 --> 00:08:31,728 Uh-huh. Yeah. 222 00:08:31,815 --> 00:08:33,338 Well, don't hurt yourself. 223 00:08:33,425 --> 00:08:35,993 Uh, yeah, I just -- it -- 224 00:08:36,080 --> 00:08:38,605 Hey, I don't want a fuss about it, you know? 225 00:08:38,692 --> 00:08:40,520 And I -- I -- [exhales] 226 00:08:40,607 --> 00:08:45,002 I just -- I want a quiet day alone to myself. 227 00:08:45,089 --> 00:08:48,832 Self-care or some shit. 228 00:08:48,919 --> 00:08:50,181 If you're sure. 229 00:08:50,268 --> 00:08:53,358 I am, yeah, so can we please go grab dinner? 230 00:08:53,445 --> 00:08:54,359 Yes. Okay. 231 00:08:54,446 --> 00:08:56,448 Yes. Um, just give me a minute. 232 00:08:56,492 --> 00:08:58,842 Um, yeah, just give me one minute. 233 00:09:03,020 --> 00:09:04,848 Oh, boy. 234 00:09:05,632 --> 00:09:07,547 [ Line ringing] 235 00:09:07,634 --> 00:09:08,939 Patty: What?[ Beep] 236 00:09:08,983 --> 00:09:10,941 Patty, did the PI get back to you yet? 237 00:09:10,985 --> 00:09:13,030 'Cause I have to --[Knock on door] 238 00:09:13,074 --> 00:09:15,293 I have to go. 239 00:09:15,380 --> 00:09:24,825 ♪♪ 240 00:09:24,912 --> 00:09:26,087 Tammy. 241 00:09:26,174 --> 00:09:27,392 Hi. 242 00:09:27,479 --> 00:09:29,873 Um, Patty's not here. 243 00:09:29,960 --> 00:09:31,571 I know. I, um... 244 00:09:31,658 --> 00:09:34,138 actually came to talk to you. 245 00:09:34,225 --> 00:09:35,575 Ah. 246 00:09:35,662 --> 00:09:37,402 Can I...? 247 00:09:37,446 --> 00:09:39,491 Uh, yeah. Mm-hmm. 248 00:09:39,579 --> 00:09:41,145 Okay. 249 00:09:41,232 --> 00:09:43,626 ♪♪ 250 00:09:43,713 --> 00:09:46,977 Mm. Just... 251 00:09:47,064 --> 00:09:48,588 Well, I'll sit --Okay. 252 00:09:48,675 --> 00:09:50,677 [Chuckles nervously] 253 00:09:50,764 --> 00:09:52,592 [Clears throat] 254 00:09:55,507 --> 00:09:59,250 So, how -- how can I help you? 255 00:09:59,337 --> 00:10:02,819 So, I'm sure you know that it's Patty's birthday tomorrow. 256 00:10:02,863 --> 00:10:04,604 And she doesn't want to do anything, 257 00:10:04,691 --> 00:10:07,345 and I thought maybe together 258 00:10:07,389 --> 00:10:10,305 we could force her to go to a bar or something. 259 00:10:10,392 --> 00:10:13,351 Ah. Actually, I, um -- 260 00:10:13,395 --> 00:10:16,441 I'm planning a surprise party for her tomorrow. 261 00:10:16,528 --> 00:10:18,269 A surprise party? Yes. 262 00:10:18,356 --> 00:10:19,488 For Patty? Yes. 263 00:10:19,575 --> 00:10:21,098 Have you thought this through? 264 00:10:21,185 --> 00:10:22,360 Uh, yes, I have. 265 00:10:22,404 --> 00:10:24,972 And she's gonna -- she's gonna love it. 266 00:10:25,059 --> 00:10:27,235 Were you gonna tell me about it? 267 00:10:27,322 --> 00:10:29,193 Yes. I wa-- yeah. 268 00:10:29,280 --> 00:10:33,154 Um, it was just all last-minute, and I was actually, 269 00:10:33,241 --> 00:10:38,289 um, gonna ask you if you would help me plan it. 270 00:10:38,376 --> 00:10:39,682 Really? 271 00:10:39,726 --> 00:10:42,467 Mm-hmm. 272 00:10:42,554 --> 00:10:45,209 O-Okay. 273 00:10:45,296 --> 00:10:46,776 Okay? 274 00:10:46,863 --> 00:10:48,386 Okay. Ah. 275 00:10:48,430 --> 00:10:50,519 I'll come tomorrow morning and help you out with errands. 276 00:10:50,606 --> 00:10:54,131 We can do it... together. 277 00:10:54,218 --> 00:10:55,655 Okay. Alright. 278 00:10:55,698 --> 00:10:57,700 So I'll see you tomorrow? 279 00:10:57,787 --> 00:11:00,747 Yeah. Um... 280 00:11:00,790 --> 00:11:02,487 You should probably get some more decorations. 281 00:11:02,574 --> 00:11:03,706 Well, y-yeah. 282 00:11:03,793 --> 00:11:05,621 Yes, that's the -- that's the plan, so... 283 00:11:06,970 --> 00:11:09,320 Okay. Well... All -- 284 00:11:09,407 --> 00:11:10,887 Thanks. Bye. Bye. 285 00:11:10,974 --> 00:11:16,327 ♪♪ 286 00:11:16,371 --> 00:11:18,503 [Up-tempo music plays] 287 00:11:18,590 --> 00:11:20,767 Hey, make sure to leave me a breathing hole. 288 00:11:20,854 --> 00:11:25,510 Remember, the character's name is the Incredible Tape Man. 289 00:11:25,597 --> 00:11:28,557 Hey, Kevin, weren't you supposed to be helping Allison 290 00:11:28,644 --> 00:11:32,430 throw that party that sounds like a terrible idea? 291 00:11:32,517 --> 00:11:33,867 Was I? 292 00:11:33,954 --> 00:11:37,392 And, Neil, aren't you supposed to be distracting Patty, 293 00:11:37,435 --> 00:11:40,090 keeping her away from here? 294 00:11:40,177 --> 00:11:42,832 Am I? 295 00:11:42,919 --> 00:11:44,529 Two against one. I guess I'm wrong. 296 00:11:44,616 --> 00:11:46,053 [ Laughter] 297 00:11:46,140 --> 00:11:48,403 Ah-ha! [Laughs obnoxiously] 298 00:11:48,446 --> 00:11:49,883 Look at your face! 299 00:11:49,970 --> 00:11:52,537 I can see you boys are just gonna have me in stitches. 300 00:11:52,624 --> 00:11:57,107 [Laughs obnoxiously] 301 00:11:57,151 --> 00:11:59,719 Neil, this is my girlfriend, Lorraine. 302 00:11:59,806 --> 00:12:01,721 She's got both her original hips, 303 00:12:01,808 --> 00:12:03,374 and she uses them. 304 00:12:03,461 --> 00:12:04,636 [Both groan] 305 00:12:04,724 --> 00:12:05,942 Come on! 306 00:12:06,029 --> 00:12:08,553 I'm a dance instructor at the senior center. 307 00:12:08,640 --> 00:12:11,121 And it makes me very good at sex. 308 00:12:11,165 --> 00:12:12,949 [Both laugh] 309 00:12:13,036 --> 00:12:14,081 Get in there. Oh! 310 00:12:14,168 --> 00:12:15,996 Get in there! [Laughs] 311 00:12:16,083 --> 00:12:20,000 Oh, Kevin, I think you got a dying animal in your chimney. 312 00:12:20,043 --> 00:12:22,916 I just heard the most unholy sound from outside. 313 00:12:23,003 --> 00:12:25,614 [Lorraine laughing obnoxiously] 314 00:12:25,701 --> 00:12:26,963 Never mind. 315 00:12:27,050 --> 00:12:28,443 Diane, don't even bother 316 00:12:28,530 --> 00:12:29,574 bringing that booze to the kitchen. 317 00:12:29,661 --> 00:12:32,316 Right in front of me is just fine. 318 00:12:32,360 --> 00:12:34,057 [Lorraine laughing obnoxiously]Ugh, God. 319 00:12:34,144 --> 00:12:35,624 I can't live like this. 320 00:12:35,711 --> 00:12:40,020 Oh, yeah, the laugh is rough, but, uh, I don't know, 321 00:12:40,107 --> 00:12:42,805 kinda miss having a little noise in my life, you know? 322 00:12:42,892 --> 00:12:45,068 Ah, still not back with Chuck, huh? 323 00:12:45,155 --> 00:12:46,504 Well... 324 00:12:46,591 --> 00:12:47,854 Uh... 325 00:12:47,941 --> 00:12:49,203 [ Laughter] 326 00:12:49,290 --> 00:12:51,683 Phew. Uh, absolutely not. 327 00:12:51,727 --> 00:12:56,340 You know, I don't exactly miss his one-bean salad, but... 328 00:12:56,427 --> 00:12:59,779 you know, it -- it might beat the sadness 329 00:12:59,822 --> 00:13:02,477 of the Worcester View Suites. 330 00:13:03,695 --> 00:13:05,567 Worcester has a view? 331 00:13:07,177 --> 00:13:09,266 No. 332 00:13:09,353 --> 00:13:12,182 A man-free home, huh? 333 00:13:12,269 --> 00:13:15,577 Sounds joyless, scary, 334 00:13:15,664 --> 00:13:16,926 and free from the kind of smells 335 00:13:17,013 --> 00:13:19,189 that remind you that you're alive. 336 00:13:19,276 --> 00:13:20,669 I guess. 337 00:13:20,756 --> 00:13:22,976 Anyway, I-I'll see you boys later at the party. 338 00:13:23,019 --> 00:13:24,586 Alright, we'll see ya, Diane. 339 00:13:24,673 --> 00:13:25,848 Bye-bye. 340 00:13:25,935 --> 00:13:27,328 Neil, buddy, I figured out 341 00:13:27,415 --> 00:13:29,069 how we're gonna break up my dad's relationship. 342 00:13:29,156 --> 00:13:32,420 I just got to "Parent Trap" him with my aunt by marriage. 343 00:13:33,551 --> 00:13:36,206 Do I look like the smartest person in the world? 344 00:13:36,293 --> 00:13:38,295 You're gonna have to spell it out a little bit more 345 00:13:38,382 --> 00:13:40,036 for me, pal. 346 00:13:40,080 --> 00:13:42,169 We're gonna set up Pete with Diane. 347 00:13:42,256 --> 00:13:44,345 But we got to do it ASAP at the party, 348 00:13:44,432 --> 00:13:46,477 which now needs to be perfect. 349 00:13:46,564 --> 00:13:50,177 So I need you to go and distract Patty like Allison said, 350 00:13:50,264 --> 00:13:52,744 and I will lay some groundwork, alright? 351 00:13:52,788 --> 00:13:54,355 This is now priority number one! 352 00:13:54,442 --> 00:13:57,445 Okay, well, can you at least help me de-tape my face first? 353 00:13:57,532 --> 00:13:59,882 Nope, no time, no time. 354 00:13:59,926 --> 00:14:02,276 Go! No time. 355 00:14:02,363 --> 00:14:04,191 Oh, God. 356 00:14:04,278 --> 00:14:09,283 There is absolutely no time at all. 357 00:14:09,370 --> 00:14:11,720 [ Laughter] 358 00:14:13,765 --> 00:14:16,681 Of course.[Knock on door] 359 00:14:16,768 --> 00:14:18,509 Come in. 360 00:14:23,297 --> 00:14:25,038 Ah. 361 00:14:25,081 --> 00:14:27,605 Are you burnin' something? 362 00:14:27,692 --> 00:14:28,737 No. 363 00:14:28,824 --> 00:14:30,478 Yes, maybe. Whatever. 364 00:14:30,565 --> 00:14:32,828 What are you doing here?I'm taking you to the rink. 365 00:14:32,915 --> 00:14:34,482 Did you forget? 366 00:14:34,569 --> 00:14:36,571 No, I... I didn't forget. 367 00:14:36,658 --> 00:14:39,008 I-I just thought that you... 368 00:14:41,489 --> 00:14:43,578 Nothing. I'll get ready. 369 00:14:45,797 --> 00:14:46,711 Get moving, then. 370 00:14:46,798 --> 00:14:48,626 Shut up. Be five minutes. 371 00:14:48,713 --> 00:14:50,280 Alright. 372 00:14:50,367 --> 00:14:58,419 ♪♪ 373 00:14:58,506 --> 00:15:00,203 [Coughs] 374 00:15:02,858 --> 00:15:05,121 The pancakes are delicious. 375 00:15:05,208 --> 00:15:09,604 ♪♪ 376 00:15:09,647 --> 00:15:11,736 Allison. 377 00:15:11,823 --> 00:15:13,782 [Screams and pants] 378 00:15:13,869 --> 00:15:15,262 [Door opens] 379 00:15:15,349 --> 00:15:16,524 Sorry. 380 00:15:20,006 --> 00:15:22,225 Well, the doorbell works, just for future reference. 381 00:15:22,312 --> 00:15:24,314 I just came to the back so Patty wouldn't see. 382 00:15:24,358 --> 00:15:25,620 Excuse me. 383 00:15:25,707 --> 00:15:28,318 Just, uh -- Just lettin' ya know. 384 00:15:28,362 --> 00:15:30,233 Just trying to preserve the surprise. 385 00:15:30,320 --> 00:15:32,018 Eh, it's fine. 386 00:15:32,105 --> 00:15:33,976 But you're sure it's a good idea? 387 00:15:34,063 --> 00:15:36,848 Yes, it is a -- a nice thing that I'm -- 388 00:15:36,892 --> 00:15:39,068 we are doing, and she's gonna love it. 389 00:15:39,155 --> 00:15:42,463 She said yesterday that she hates surprises. 390 00:15:42,550 --> 00:15:44,291 Well, whenever Patty says she hates something, 391 00:15:44,378 --> 00:15:47,772 that means she really wants it. 392 00:15:47,859 --> 00:15:49,209 Did you invite your people? 393 00:15:49,296 --> 00:15:52,125 Just a few friends from work and some of her clients. 394 00:15:52,212 --> 00:15:55,215 Okay, well, uh, so I'm gonna have to get a cake 395 00:15:55,302 --> 00:15:57,304 and some apps and her gift, 396 00:15:57,391 --> 00:15:59,523 and, um, want to get some more streamers. 397 00:15:59,610 --> 00:16:00,829 Yeah, looks like there's still some work 398 00:16:00,916 --> 00:16:02,831 that needs to be done in here. 399 00:16:02,874 --> 00:16:04,224 Yep. 400 00:16:04,267 --> 00:16:06,791 Yep, that's why we're getting an early start. 401 00:16:06,835 --> 00:16:09,185 So, let's -- let's go. 402 00:16:09,272 --> 00:16:16,497 ♪♪ 403 00:16:16,584 --> 00:16:23,721 ♪♪ 404 00:16:23,808 --> 00:16:25,897 [Door closes] 405 00:16:25,985 --> 00:16:27,856 ♪♪ 406 00:16:31,860 --> 00:16:33,731 [Indistinct music playing in background] 407 00:16:33,818 --> 00:16:39,911 ♪♪ 408 00:16:39,955 --> 00:16:42,349 Think after several decades of coming here for your birthday 409 00:16:42,436 --> 00:16:43,741 you'd be just a little bit better at this. 410 00:16:43,785 --> 00:16:46,179 Nobody wants to be great at ice skating. 411 00:16:46,266 --> 00:16:47,441 It's like karaoke. 412 00:16:47,528 --> 00:16:49,051 Being good at it is just annoying 413 00:16:49,138 --> 00:16:50,400 to the people you go with. 414 00:16:50,444 --> 00:16:51,662 Ah. Aah! 415 00:16:51,749 --> 00:16:53,969 [Laughs] 416 00:16:57,103 --> 00:16:59,061 Yeah. 417 00:16:59,105 --> 00:17:01,324 I stand by what I said. 418 00:17:05,720 --> 00:17:07,548 Could you help? 419 00:17:12,466 --> 00:17:13,945 Neil? 420 00:17:14,033 --> 00:17:19,125 ♪♪ 421 00:17:19,212 --> 00:17:24,260 ♪♪ 422 00:17:24,347 --> 00:17:27,350 [Mellow music playing on radio] 423 00:17:27,437 --> 00:17:29,004 [Clears throat] 424 00:17:29,091 --> 00:17:31,224 So, how's work? 425 00:17:31,311 --> 00:17:32,921 It's fine. 426 00:17:36,794 --> 00:17:38,057 Do you know anything more about the -- 427 00:17:38,144 --> 00:17:39,884 the guy who broke into my place? 428 00:17:39,971 --> 00:17:44,063 Um, I can't discuss an active investigation. 429 00:17:44,150 --> 00:17:45,934 Active. 430 00:17:48,502 --> 00:17:49,416 How active? 431 00:17:49,503 --> 00:17:51,026 Where are you from? 432 00:17:52,071 --> 00:17:54,421 Uh, from here. 433 00:17:54,464 --> 00:17:55,683 Same. 434 00:17:57,815 --> 00:17:59,469 Any brothers or sisters? 435 00:17:59,513 --> 00:18:01,297 Nope. [Chuckles] 436 00:18:01,341 --> 00:18:05,301 Only child. Shocking. 437 00:18:05,345 --> 00:18:06,911 What do you mean? 438 00:18:06,998 --> 00:18:10,437 It just seems like you're someone who never had to share. 439 00:18:12,917 --> 00:18:14,876 Uh, turn here. 440 00:18:25,365 --> 00:18:27,193 Patty's gift is in an alley? 441 00:18:27,280 --> 00:18:28,846 Yeah. 442 00:18:28,890 --> 00:18:30,631 Okay, whyis Patty's t in an alley? 443 00:18:30,718 --> 00:18:33,199 Because I-I wanted to get her menthols, 444 00:18:33,286 --> 00:18:34,591 and apparently, they're illegal. 445 00:18:34,678 --> 00:18:36,593 Well, they should be. They're disgusting. 446 00:18:36,680 --> 00:18:39,292 Yeah, but now she just smokes regular ones and sucks on mints, 447 00:18:39,379 --> 00:18:41,685 which is worse. 448 00:18:41,772 --> 00:18:43,992 I know a guy who sells them. 449 00:18:44,035 --> 00:18:45,167 Youknow a guy? 450 00:18:45,254 --> 00:18:46,342 Well, I worked at a liquor store. 451 00:18:46,386 --> 00:18:49,476 Ah, yes, the underworld. 452 00:18:49,563 --> 00:18:52,174 So you just, uh, roll down the window, 453 00:18:52,261 --> 00:18:56,047 do the exchange, don't get out of the car. 454 00:18:56,091 --> 00:18:58,354 You do know I'm a police officer, right? 455 00:18:58,441 --> 00:19:00,661 They're just menthol cigarettes. 456 00:19:03,751 --> 00:19:07,146 Uh, and I think cops get a discount, so... 457 00:19:07,233 --> 00:19:08,277 thank you. 458 00:19:08,364 --> 00:19:10,149 You're welcome. 459 00:19:13,717 --> 00:19:15,545 Uh...uh... 460 00:19:15,632 --> 00:19:16,851 Uh, what the hell? 461 00:19:16,938 --> 00:19:18,505 That's gonna be $75. 462 00:19:18,592 --> 00:19:19,897 [Cellphone rings] 463 00:19:19,941 --> 00:19:22,030 Who's that?Oh, uh, no one. 464 00:19:22,073 --> 00:19:23,031 You said $50. 465 00:19:23,074 --> 00:19:24,859 Nope. $75. 466 00:19:24,902 --> 00:19:27,557 [Sighs] Okay, well, um... 467 00:19:27,601 --> 00:19:32,606 I -- can you just -- 'cause I have to get this call. 468 00:19:32,693 --> 00:19:34,042 Sorry. 469 00:19:34,129 --> 00:19:35,870 Okay, so now I'm not just witnessing illegal activity, 470 00:19:35,957 --> 00:19:37,698 I'm participating? Hello? 471 00:19:37,785 --> 00:19:39,787 Hey, the PI guy called me back. 472 00:19:39,874 --> 00:19:40,831 Really? That's great. 473 00:19:40,918 --> 00:19:42,050 What's great? 474 00:19:42,137 --> 00:19:43,138 Who's that? 475 00:19:43,225 --> 00:19:44,139 Nothing. It's no one. 476 00:19:44,226 --> 00:19:45,749 Um, so what did he say? 477 00:19:45,836 --> 00:19:47,360 He says you need to get Gertrude's death certificate 478 00:19:47,447 --> 00:19:49,536 from City Hall, and you need to do it fast. 479 00:19:49,623 --> 00:19:50,667 Uh, and why is that? 480 00:19:50,754 --> 00:19:52,191 Pleasure. 481 00:19:52,278 --> 00:19:53,192 Thank you, Craig. 482 00:19:53,279 --> 00:19:54,628 What are you doing?Nothing! 483 00:19:54,715 --> 00:19:56,412 So, just tell me what -- what were you saying? 484 00:19:56,499 --> 00:19:58,849 He said you need to move because something about it 485 00:19:58,936 --> 00:20:01,809 being logged into the system at the end of the month. 486 00:20:01,896 --> 00:20:03,941 I think. He was eating soup when he said it. 487 00:20:03,985 --> 00:20:07,467 Okay, well, um, I know -- I-I-I think 488 00:20:07,554 --> 00:20:09,643 I know someone who could help us with this. 489 00:20:09,686 --> 00:20:11,906 Allison, how are we gonna steal something from City Hall? 490 00:20:11,993 --> 00:20:13,168 Isn't that, like, a felony? 491 00:20:13,255 --> 00:20:16,215 [Laughs] I don't know. 492 00:20:16,302 --> 00:20:17,955 [Laughs] 493 00:20:18,042 --> 00:20:19,870 W-- I was nice enough to be bait for you, and what, you don't -- 494 00:20:19,957 --> 00:20:21,568 you don't have any time to talk to me now? 495 00:20:21,611 --> 00:20:23,787 Uh, yeah, okay. [Chuckles] 496 00:20:23,831 --> 00:20:25,572 Okay, I'll talk to you later. 497 00:20:25,615 --> 00:20:27,313 Bye. 498 00:20:31,142 --> 00:20:33,144 Oh, yes. It is my birthday. 499 00:20:33,188 --> 00:20:34,842 Thank you so much for remembering. 500 00:20:34,929 --> 00:20:37,497 Uh, we need to make a new stop. 501 00:20:37,584 --> 00:20:38,715 If it's holding up a liquor store 502 00:20:38,802 --> 00:20:40,369 to get Patty a case of beer, 503 00:20:40,456 --> 00:20:42,545 I'll pass on the additional crime. 504 00:20:42,632 --> 00:20:44,634 [Laughs] 505 00:20:44,678 --> 00:20:46,419 Good one. 506 00:20:49,639 --> 00:20:50,640 Ah!Hey! 507 00:20:50,727 --> 00:20:52,251 Move. 508 00:20:53,077 --> 00:20:54,644 [Grunts] 509 00:20:54,731 --> 00:20:57,299 -Hey, guys. Whoa! -Hey, watch it! 510 00:20:57,865 --> 00:21:00,650 -Hey, guys. -You okay? You alright? 511 00:21:00,694 --> 00:21:04,263 [Indistinct music playing in background] 512 00:21:10,269 --> 00:21:12,314 You don't have to come inside. I'll be quick. 513 00:21:12,401 --> 00:21:13,881 People are showing up in like an hour. 514 00:21:13,968 --> 00:21:16,275 Maybe we just skip --I will just be a minute. 515 00:21:17,363 --> 00:21:19,060 Allison. 516 00:21:23,064 --> 00:21:24,805 You don't have to do this. 517 00:21:26,110 --> 00:21:27,503 Do what? 518 00:21:27,547 --> 00:21:29,026 Patty doesn't know we're planning this party, 519 00:21:29,113 --> 00:21:30,376 and I'm still not even convinced she wants it, 520 00:21:30,463 --> 00:21:32,421 so maybe we just forget about it 521 00:21:32,508 --> 00:21:33,988 and get her a gift card to a nail salon -- 522 00:21:34,075 --> 00:21:36,164 No, no! We have to do this. 523 00:21:36,251 --> 00:21:37,731 It just seems like it's becoming a lot. 524 00:21:37,818 --> 00:21:39,167 Well, it's not. 525 00:21:39,210 --> 00:21:40,342 I got this. 526 00:21:40,386 --> 00:21:42,213 Excuse me. 527 00:21:42,301 --> 00:21:49,003 ♪♪ 528 00:21:55,575 --> 00:21:57,316 I'll be back for that. 529 00:21:57,403 --> 00:21:59,143 There's your sauces. 530 00:21:59,230 --> 00:22:03,322 [MBGPM's "Bring Your Love Back Home"plays in background] 531 00:22:03,365 --> 00:22:04,540 What do you need, Allison? 532 00:22:04,584 --> 00:22:06,063 I know. I know. 533 00:22:06,150 --> 00:22:08,501 This is -- This is the last thing, okay? 534 00:22:10,720 --> 00:22:12,505 I need you to let me deliver the standing order 535 00:22:12,592 --> 00:22:15,551 to the board of Alderman this week. 536 00:22:15,638 --> 00:22:17,031 I, uh -- Well, it's -- 537 00:22:17,118 --> 00:22:19,816 you know, basically, it's doing you a favor, right? 538 00:22:21,905 --> 00:22:23,080 Why? 539 00:22:23,167 --> 00:22:25,082 Um, I need something from City Hall after hours, 540 00:22:25,169 --> 00:22:27,302 and I delivered the order before, so I know, 541 00:22:27,389 --> 00:22:30,740 you know, it's basically a ghost town after 6:00. 542 00:22:30,827 --> 00:22:32,873 Oh, and I need a cake. 543 00:22:32,960 --> 00:22:35,397 God, are you robbing City Hall? 544 00:22:35,441 --> 00:22:36,485 No, no, no, no, no. 545 00:22:36,572 --> 00:22:38,400 I just need a death certificate. 546 00:22:38,444 --> 00:22:40,576 [Door opens] 547 00:22:40,663 --> 00:22:43,536 You said you'd just be a minute. 548 00:22:43,623 --> 00:22:44,537 Hey. 549 00:22:44,624 --> 00:22:46,103 Um, Tam, this is Sammy. 550 00:22:46,147 --> 00:22:48,410 Sa-- Sam, this is Tammy. 551 00:22:48,497 --> 00:22:49,933 When people see a cop in a car, 552 00:22:49,977 --> 00:22:52,022 they come up to ask if there's a bust going on. 553 00:22:52,109 --> 00:22:53,241 It's very annoying. 554 00:22:53,328 --> 00:22:55,156 You're a cop?Uh, yeah. 555 00:22:55,243 --> 00:22:57,419 Helping Allison? Really? 556 00:22:57,463 --> 00:23:00,422 Hel-- Helping me plan a party, okay? 557 00:23:00,509 --> 00:23:02,076 So, are you guys catching up, 558 00:23:02,163 --> 00:23:04,208 or are you trying to make my life harder for some reason? 559 00:23:04,295 --> 00:23:05,862 Oh, no, we're done. 560 00:23:05,949 --> 00:23:07,386 We're done? 561 00:23:07,473 --> 00:23:10,040 We're done. 562 00:23:10,127 --> 00:23:11,868 I'll get your cake. 563 00:23:13,174 --> 00:23:18,701 ♪ Turn around and bring your love back home to me ♪ 564 00:23:19,920 --> 00:23:21,748 So... Yeah. 565 00:23:21,835 --> 00:23:25,752 How long have you and that guy been having an affair? 566 00:23:25,795 --> 00:23:26,927 What? 567 00:23:26,970 --> 00:23:28,232 Sam. 568 00:23:28,319 --> 00:23:29,233 You fooled around. 569 00:23:29,320 --> 00:23:31,975 [Scoffs] No! 570 00:23:32,062 --> 00:23:34,761 [Chuckles] No. 571 00:23:39,330 --> 00:23:41,158 Okay, yeah. 572 00:23:41,202 --> 00:23:43,117 It was one moment -- one moment -- 573 00:23:43,204 --> 00:23:44,727 and it's done. Mm. 574 00:23:44,814 --> 00:23:47,687 That explains why he's so pissed. 575 00:23:47,774 --> 00:23:49,776 I already feel terrible about it, so yeah, 576 00:23:49,863 --> 00:23:51,342 just -- just pile it on. 577 00:23:51,430 --> 00:23:52,779 Hey, I've met your husband. 578 00:23:52,866 --> 00:23:55,651 I get it. 579 00:23:55,695 --> 00:23:57,174 Really? 580 00:23:57,261 --> 00:23:59,742 I mean, what else are you supposed to do? 581 00:23:59,829 --> 00:24:04,878 Uh, a lot of people would say I should get a divorce. 582 00:24:04,965 --> 00:24:06,096 [Scoffs] Right. 583 00:24:06,183 --> 00:24:08,142 Like that's easy. 584 00:24:09,535 --> 00:24:12,973 I know guys like Kevin. They're just... 585 00:24:13,060 --> 00:24:16,585 Mm. You remember my partner Bram? 586 00:24:16,672 --> 00:24:19,153 Uh, yeah, yeah. 587 00:24:19,240 --> 00:24:21,851 He asked me to plant evidence for him once. 588 00:24:21,938 --> 00:24:23,810 He beat the hell out of some guy. 589 00:24:23,897 --> 00:24:26,769 Known drug dealer, all-around scumbag, 590 00:24:26,856 --> 00:24:29,511 but his place was clean. 591 00:24:29,555 --> 00:24:32,035 Bram messed up and I fixed it, 592 00:24:32,079 --> 00:24:34,081 and everybody knew. 593 00:24:36,257 --> 00:24:38,477 I don't even know how he got me to do it. 594 00:24:41,218 --> 00:24:42,916 So, yeah. 595 00:24:43,003 --> 00:24:44,395 I don't think you're a bad person 596 00:24:44,483 --> 00:24:46,615 for cheating on Kevin McRoberts. 597 00:24:46,702 --> 00:24:48,661 [Cellphone rings] 598 00:24:48,748 --> 00:24:51,272 Um, you gonna pick that up? It's Patty. 599 00:24:51,359 --> 00:24:52,491 Oh, I just told you -- 600 00:24:52,578 --> 00:24:54,493 everybody knew I planted that shit. 601 00:24:54,580 --> 00:24:56,538 I'm a terrible liar. 602 00:24:56,625 --> 00:24:58,453 This is Tammy. Leave a message. 603 00:24:58,540 --> 00:25:00,194 [ Beep]Hey, you. 604 00:25:00,237 --> 00:25:01,717 Uh, it's -- it's me. 605 00:25:01,804 --> 00:25:04,938 Just -- Just calling to see what you're up to today. 606 00:25:06,243 --> 00:25:08,202 On this day. 607 00:25:08,245 --> 00:25:10,334 Uh... 608 00:25:10,421 --> 00:25:12,075 Bye. 609 00:25:12,162 --> 00:25:14,861 [Indistinct music playing in background] 610 00:25:16,950 --> 00:25:19,213 You can't cool it for like two hours? 611 00:25:19,300 --> 00:25:20,693 I'm mixin', aren't I? 612 00:25:20,780 --> 00:25:22,042 You went to the snack stand. 613 00:25:22,129 --> 00:25:23,565 Where are my nachos? 614 00:25:23,652 --> 00:25:25,262 You always just burn your mouth and complain all day. 615 00:25:25,349 --> 00:25:27,830 Yeah. You buy 'em for me and I complain. 616 00:25:27,917 --> 00:25:29,440 On my birthday, we come to the rink, 617 00:25:29,484 --> 00:25:31,704 you show off on the ice, I fall, you make fun of me, 618 00:25:31,791 --> 00:25:34,445 and then you buy me the nachos with the cheese that's too hot. 619 00:25:34,489 --> 00:25:37,057 It's the one thing that you or any-- 620 00:25:37,144 --> 00:25:39,059 anybody does for me. 621 00:25:39,146 --> 00:25:40,451 It's what we've done every other year. 622 00:25:40,495 --> 00:25:43,716 Well, it's not every other year, is it? 623 00:25:43,803 --> 00:25:45,848 You really thought that it was? 624 00:25:45,935 --> 00:25:47,546 Come on! 625 00:25:48,982 --> 00:25:50,723 Then why are we even here? 626 00:25:52,725 --> 00:25:54,465 Good question. 627 00:25:54,553 --> 00:25:56,772 No![Bottle shatters] 628 00:25:56,859 --> 00:26:04,127 ♪♪ 629 00:26:04,214 --> 00:26:06,347 Shit. 630 00:26:06,434 --> 00:26:10,177 [Up-tempo music plays] 631 00:26:10,264 --> 00:26:11,526 Oh! You're home. 632 00:26:11,613 --> 00:26:14,877 Wow! This place looks like a real party. 633 00:26:14,964 --> 00:26:17,401 Minus the people. 634 00:26:17,445 --> 00:26:20,579 Alexa, turn down the lights. 635 00:26:20,622 --> 00:26:22,493 Alexa: Okay. 636 00:26:22,581 --> 00:26:25,366 Now you can't see that there's nobody here. 637 00:26:25,453 --> 00:26:27,411 Kevin, are you actually helping? 638 00:26:27,455 --> 00:26:29,805 You say that like I never do. 639 00:26:29,849 --> 00:26:31,372 I say that like every time I ask you, 640 00:26:31,459 --> 00:26:32,808 you pretend to be hard of hearing. 641 00:26:32,895 --> 00:26:33,766 What's that? 642 00:26:33,853 --> 00:26:35,289 [ Laughter] 643 00:26:35,376 --> 00:26:38,118 You know, I-I don't understand why we're working so hard 644 00:26:38,205 --> 00:26:40,424 on this thing that Patty's gonna hate anyway. 645 00:26:40,468 --> 00:26:43,602 Dad, today is not about Patty! 646 00:26:43,645 --> 00:26:45,734 It's her birthday.It's her birthday. 647 00:26:45,821 --> 00:26:47,997 So? I have a birthday, too! 648 00:26:48,084 --> 00:26:50,130 That doesn't mean that we just give up! 649 00:26:50,217 --> 00:26:51,435 We can't let those people win! 650 00:26:51,522 --> 00:26:53,916 People whose birthday it is? 651 00:26:54,003 --> 00:26:57,354 [Laughing obnoxiously] 652 00:26:57,441 --> 00:26:59,792 Never surrender! 653 00:26:59,879 --> 00:27:02,011 Alright, I pre-gamed with a power hour 654 00:27:02,098 --> 00:27:05,188 and this party is all I have in my life. 655 00:27:05,232 --> 00:27:08,017 Who's it for again? 656 00:27:08,061 --> 00:27:10,933 Patty.Oh, that is a bad idea. 657 00:27:11,020 --> 00:27:11,978 [ Laughter] 658 00:27:12,021 --> 00:27:15,024 Oh-ho, Diane's here! [Laughs] 659 00:27:15,111 --> 00:27:16,330 Diane's here, everybody. 660 00:27:16,373 --> 00:27:17,592 Yeah.How are you, Diane? 661 00:27:17,679 --> 00:27:19,768 Ah, well, tell you the truth, Kev, 662 00:27:19,855 --> 00:27:21,727 I'm a little, uh, "ugh," you know? 663 00:27:21,770 --> 00:27:23,337 Mm-hmm, mm-hmm.It's been a rough couple of months. 664 00:27:23,380 --> 00:27:24,730 Fantastic. How about this. 665 00:27:24,773 --> 00:27:26,253 How about you come on into the kitchen. 666 00:27:26,340 --> 00:27:29,038 That way you can be closer to the good booze, right? 667 00:27:29,125 --> 00:27:31,345 And Dad, I know how you love drinking. 668 00:27:31,388 --> 00:27:33,652 I really do! 669 00:27:33,695 --> 00:27:36,176 So much in common, you two. 670 00:27:36,263 --> 00:27:38,831 Let's take a quick trip into the kitchen, yeah? 671 00:27:41,268 --> 00:27:43,662 [Indistinct conversations] 672 00:27:44,924 --> 00:27:46,969 That woman's laugh is bad. 673 00:27:47,056 --> 00:27:48,014 Hmm? 674 00:27:48,057 --> 00:27:50,494 Oh, yeah, yeah. [Chuckles] 675 00:27:50,581 --> 00:27:52,975 Um, so, who did you invite? 676 00:27:53,062 --> 00:27:54,847 Fitz and Parker from the station. 677 00:27:54,934 --> 00:27:57,806 My friend Rochelle, who Patty seems to like -- mostly. 678 00:27:57,893 --> 00:28:00,809 And then I just dug through her client book. 679 00:28:00,896 --> 00:28:02,593 Her client book? 680 00:28:02,681 --> 00:28:04,726 So these are all -- these are all clients? 681 00:28:04,770 --> 00:28:07,773 It's a surprise party. The whole thing's invasive. 682 00:28:07,860 --> 00:28:09,209 And I just found the ladies that've been going 683 00:28:09,296 --> 00:28:11,994 to the salon for years. 684 00:28:12,081 --> 00:28:14,693 Hmm. I recognize her. 685 00:28:16,825 --> 00:28:18,914 Just, um, through Patty, or... 686 00:28:19,001 --> 00:28:21,221 Through work.[Cellphone dings] 687 00:28:21,308 --> 00:28:23,049 Oh, that's Neil. They're on their way. 688 00:28:23,136 --> 00:28:24,311 I'll get everybody together. 689 00:28:24,398 --> 00:28:26,052 Okay. 690 00:28:28,097 --> 00:28:29,490 For life. 691 00:28:29,577 --> 00:28:31,710 We're banned for life. 692 00:28:31,797 --> 00:28:33,233 Mom took me there. 693 00:28:33,320 --> 00:28:34,887 Why don't you get me banned from the gazebo 694 00:28:34,974 --> 00:28:37,541 behind the library where I had my first cigarette? 695 00:28:37,628 --> 00:28:41,067 You know, ruin every good childhood memory I have. 696 00:28:41,154 --> 00:28:42,721 They made me pick up glass off the ice. 697 00:28:42,764 --> 00:28:44,244 Do you know how hard that is? 698 00:28:44,331 --> 00:28:45,593 I would've done it. 699 00:28:45,680 --> 00:28:47,421 You would've, but you're so drunk you can't bend over 700 00:28:47,508 --> 00:28:50,250 without cracking your head open. 701 00:28:50,337 --> 00:28:51,599 Where are you going? 702 00:28:51,686 --> 00:28:53,383 We need to pick something up at Kevin's. 703 00:28:53,470 --> 00:28:55,081 I need your help. 704 00:28:56,735 --> 00:28:58,388 Of course that's where we're spending tonight -- 705 00:28:58,475 --> 00:28:59,694 at Kevin's. 706 00:28:59,781 --> 00:29:02,305 Just ask for one -- just one day, Neil. 707 00:29:02,392 --> 00:29:03,742 But I guess that's too much to ask for 708 00:29:03,829 --> 00:29:06,092 from a goddamn violent drunk. 709 00:29:06,135 --> 00:29:08,572 All: Surprise! 710 00:29:08,659 --> 00:29:11,924 [ Laughter] 711 00:29:12,011 --> 00:29:14,056 Jesus, Allison. 712 00:29:14,970 --> 00:29:17,016 Okay, so it was a bad idea. 713 00:29:17,103 --> 00:29:19,322 [ Laughter] 714 00:29:19,409 --> 00:29:22,586 [Laughing obnoxiously] 715 00:29:30,377 --> 00:29:34,511 [Laughing obnoxiously] 716 00:29:34,555 --> 00:29:37,732 That was the worst surprise I ever seen. 717 00:29:37,819 --> 00:29:40,735 [Chuckles] She's so honest. 718 00:29:41,954 --> 00:29:44,565 Alexa, lights up. 719 00:29:44,652 --> 00:29:46,175 Alexa: Okay. 720 00:29:46,262 --> 00:29:49,918 Now Patty can see all the old ladies who came to her party. 721 00:29:50,005 --> 00:29:52,355 What the hell is this? 722 00:29:52,442 --> 00:29:54,357 This is a party. 723 00:29:54,444 --> 00:29:56,098 Try to have fun. 724 00:29:56,185 --> 00:29:58,840 Oh, I'm so glad you're finally here. 725 00:29:58,927 --> 00:30:00,537 Oh, Kevin, that's -- 726 00:30:00,624 --> 00:30:02,191 [ Laughter] 727 00:30:02,278 --> 00:30:04,803 That's exactly right. 728 00:30:05,368 --> 00:30:08,458 Neil, buddy, I'm in need of some backup ASAP. 729 00:30:08,545 --> 00:30:10,243 I don't know, Kevin, I've -- I've had a day. 730 00:30:10,330 --> 00:30:12,767 Neil, now is not the time to get selfish. 731 00:30:12,854 --> 00:30:16,031 Patty's birthday is about me and my plan. 732 00:30:16,118 --> 00:30:18,512 And right now, it's in need of some serious mouth-to-mouth. 733 00:30:18,599 --> 00:30:22,081 Alright, fine, you kiss Pete, I take Diane? 734 00:30:22,168 --> 00:30:23,517 What? No. 735 00:30:23,604 --> 00:30:26,041 God! How drunk are you? 736 00:30:26,085 --> 00:30:27,303 Very. 737 00:30:27,390 --> 00:30:28,609 [ Laughter] 738 00:30:28,696 --> 00:30:29,871 This is... A lot. 739 00:30:29,958 --> 00:30:32,134 Yeah.Yeah, I'm sorry. 740 00:30:32,221 --> 00:30:33,788 Drink up. It'll go faster. 741 00:30:33,875 --> 00:30:36,051 Uh, yeah, uh, thanks, but would -- 742 00:30:36,138 --> 00:30:37,009 would you get me a beer? 743 00:30:37,052 --> 00:30:38,662 Because vodka is also... 744 00:30:38,749 --> 00:30:40,273 A lot. Yeah. 745 00:30:40,316 --> 00:30:43,537 I thought I was making some progress on you, but fine. 746 00:30:43,624 --> 00:30:45,713 Beer it is. 747 00:30:45,800 --> 00:30:47,846 Try to have some fun. 748 00:30:47,933 --> 00:30:49,369 Sure thing. 749 00:30:50,849 --> 00:30:54,200 Allison, why is every person I sell pills to here? 750 00:30:57,116 --> 00:30:58,595 Tammy -- [clears throat] -- 751 00:30:58,639 --> 00:31:00,423 Tammy handled the -- the invites 752 00:31:00,467 --> 00:31:01,947 and, you know, found your client book, 753 00:31:02,034 --> 00:31:03,339 and I guess it was the bad one. 754 00:31:03,426 --> 00:31:04,471 Oh, God. 755 00:31:04,558 --> 00:31:06,777 Also, the investigation into Nick 756 00:31:06,865 --> 00:31:08,518 and the drug stuff, it's, um -- 757 00:31:08,605 --> 00:31:11,695 it's not entirely -- it's not entirely closed. 758 00:31:11,782 --> 00:31:13,393 What?You're dating her. 759 00:31:13,480 --> 00:31:14,960 I feel like you should've known this already. 760 00:31:15,047 --> 00:31:16,700 Why the hell would you let her plan a party 761 00:31:16,787 --> 00:31:18,267 with you in the first place? 762 00:31:18,354 --> 00:31:19,399 Because if I didn't, she would hate me more 763 00:31:19,486 --> 00:31:20,487 than she already does. 764 00:31:20,574 --> 00:31:22,271 Oh, God forbid. 765 00:31:22,315 --> 00:31:23,969 Okay, well, we'll just clear the ladies out 766 00:31:24,012 --> 00:31:26,101 before they talk to her or the other cops, okay? 767 00:31:26,145 --> 00:31:27,755 You just deal with Tammy and I will -- 768 00:31:27,798 --> 00:31:29,017 I will deal with this.Mm-hmm. 769 00:31:29,104 --> 00:31:30,410 Okay. Yeah. 770 00:31:30,453 --> 00:31:32,542 Hey. What? 771 00:31:33,543 --> 00:31:35,197 Happy birthday. 772 00:31:36,807 --> 00:31:38,244 Okay. 773 00:31:40,028 --> 00:31:43,510 And Lorraine went to nursing school for a couple of years, 774 00:31:43,597 --> 00:31:47,166 so she can check everyone's moles for free! 775 00:31:47,253 --> 00:31:50,299 Yeah, I mean... she sounds okay. 776 00:31:50,343 --> 00:31:53,607 But, Dad, don't you think a man like you should be out there, 777 00:31:53,694 --> 00:31:56,305 you know, playing the field? 778 00:31:56,392 --> 00:31:59,656 I get out of breath if I sit up too fast. 779 00:31:59,743 --> 00:32:02,659 If I play the field, I'll end up under it. 780 00:32:02,746 --> 00:32:05,662 Well, uh, what about that Diane, huh? Huh? 781 00:32:05,749 --> 00:32:07,664 I've known her for 16 years. 782 00:32:07,708 --> 00:32:10,493 Maybeshe's been the one right under your nose all along. 783 00:32:10,580 --> 00:32:12,278 I-I mean, she was with Chuck, you know? 784 00:32:12,321 --> 00:32:14,541 Were you really lookin'? 785 00:32:15,411 --> 00:32:18,588 [ Laughter] 786 00:32:18,675 --> 00:32:21,243 I'm lookin' at her now. 787 00:32:21,330 --> 00:32:23,767 She's, uh, fresh on the market, Dad. 788 00:32:23,854 --> 00:32:25,160 Very vulnerable. 789 00:32:25,204 --> 00:32:27,336 Yeah. H-Hey, Diane. 790 00:32:27,380 --> 00:32:28,990 Come on over here. 791 00:32:29,077 --> 00:32:31,732 Wipe your face first, but then come on over here. 792 00:32:31,819 --> 00:32:33,038 [ Laughter] 793 00:32:33,125 --> 00:32:35,127 Yeah, Diane, we were just saying, uh, 794 00:32:35,170 --> 00:32:36,780 how great you look tonight. 795 00:32:36,867 --> 00:32:39,348 Oh, well, that's sweet. 796 00:32:39,435 --> 00:32:41,220 I've been alternating eating spoonfuls 797 00:32:41,307 --> 00:32:43,135 of peanut butter and chocolate sauce. 798 00:32:43,222 --> 00:32:45,615 No carbs that way. 799 00:32:45,702 --> 00:32:47,791 That's cute. 800 00:32:47,878 --> 00:32:49,619 Yeah, i-it's basically cooking. 801 00:32:49,663 --> 00:32:51,186 [Scoffs] Cooking? Me? 802 00:32:51,230 --> 00:32:53,928 No. I burn water. 803 00:32:54,015 --> 00:32:57,192 Oh, uh, come on, I've had your water 804 00:32:57,279 --> 00:32:59,020 at one of your game-day parties. 805 00:32:59,064 --> 00:33:00,195 Oh. Yeah. 806 00:33:00,282 --> 00:33:01,675 Gotta love a girl who loves football, huh? 807 00:33:01,762 --> 00:33:04,460 Uh, yeah, I really did those for Chuck, you know? 808 00:33:04,547 --> 00:33:07,507 The only foot ball I care about is the huge bunion 809 00:33:07,594 --> 00:33:10,118 that started pulsating on my foot yesterday. 810 00:33:10,205 --> 00:33:11,728 [ Laughter] 811 00:33:11,815 --> 00:33:13,034 You had that looked at? 812 00:33:13,078 --> 00:33:14,340 Oh, yeah. 813 00:33:14,427 --> 00:33:16,037 But not by a doctor. 814 00:33:16,124 --> 00:33:19,388 No, uh, see, uh, I can't afford foot insurance 815 00:33:19,432 --> 00:33:21,042 on my budget, you know? 816 00:33:21,086 --> 00:33:23,436 [Chuckles] 817 00:33:23,523 --> 00:33:24,872 So you're also in debt? 818 00:33:24,915 --> 00:33:27,092 Oh, yeah. [Scoffs] A lot. 819 00:33:27,179 --> 00:33:28,397 [Laughs] 820 00:33:28,484 --> 00:33:30,965 Yeah, but -- but -- but I have been investing 821 00:33:31,052 --> 00:33:33,533 in essential oils, uh... 822 00:33:33,620 --> 00:33:35,187 Let me ask you something -- you boys ever think 823 00:33:35,230 --> 00:33:36,840 about being your own boss? 824 00:33:36,927 --> 00:33:39,234 Okay, that's it. Alright, son, look, 825 00:33:39,321 --> 00:33:40,757 I appreciate you trying to help me 826 00:33:40,801 --> 00:33:43,064 sow my wild oats, but no. 827 00:33:43,108 --> 00:33:45,066 I do not want to sleep with Diane. 828 00:33:45,153 --> 00:33:46,937 Oh, excuse me? 829 00:33:47,025 --> 00:33:49,766 Who said you were gonna sleep with me? 830 00:33:49,853 --> 00:33:52,856 Geez, Diane, you couldn't give me anything to work with there? 831 00:33:52,943 --> 00:33:55,207 W-What were we working on? 832 00:33:55,294 --> 00:33:56,599 [ Laughter] 833 00:33:56,686 --> 00:33:59,254 I'll stick with what I have, thank you. 834 00:33:59,298 --> 00:34:00,777 And thank you, Diane. 835 00:34:00,821 --> 00:34:03,824 I guess I see now it actually could be worse than Lorraine. 836 00:34:03,911 --> 00:34:06,609 [ Laughter] 837 00:34:07,610 --> 00:34:10,874 You know, I think that worked out pretty well in the end. 838 00:34:10,961 --> 00:34:12,963 Indeed. What do you say we, uh, 839 00:34:13,007 --> 00:34:14,922 blow this lame shindig and hit the bar? 840 00:34:15,009 --> 00:34:16,315 Great idea! 841 00:34:16,402 --> 00:34:18,926 We can celebrate Patty's birthday without her. 842 00:34:19,013 --> 00:34:20,101 Wait. What about Lorraine? 843 00:34:20,145 --> 00:34:21,537 Oh, she'll find us. 844 00:34:21,624 --> 00:34:23,800 [ Laughter] 845 00:34:23,887 --> 00:34:26,934 ♪♪ 846 00:34:30,416 --> 00:34:32,026 Okay. 847 00:34:32,809 --> 00:34:34,507 Yeah, bye. 848 00:34:35,812 --> 00:34:37,162 Tammy: How do you know Patty? 849 00:34:37,205 --> 00:34:39,251 Cindy: Oh, s-something like two and a half years 850 00:34:39,294 --> 00:34:41,296 I've been coming to Patty. 851 00:34:41,383 --> 00:34:42,776 Not so much recently. 852 00:34:42,863 --> 00:34:45,431 I-I stopped carrying the hair dye she likes. 853 00:34:45,518 --> 00:34:46,910 [Laughs] 854 00:34:46,997 --> 00:34:50,436 Okay, can I borrow you for just a sec? 855 00:34:50,523 --> 00:34:54,179 Cindy, uh, it -- it was so nice of you to have come. 856 00:34:54,266 --> 00:34:56,094 Uh, but you might want to get out of here, 857 00:34:56,181 --> 00:34:57,617 because Tammy's friends... 858 00:34:57,704 --> 00:34:59,880 Yeah, I remember who she is. 859 00:34:59,967 --> 00:35:02,274 Y-You're dating cops now? 860 00:35:02,361 --> 00:35:04,014 She's also a woman. 861 00:35:04,102 --> 00:35:05,712 Can you be shitty about that instead? 862 00:35:05,799 --> 00:35:08,454 You really think it's a good idea with what you do? 863 00:35:08,541 --> 00:35:09,498 I don't do it anymore. 864 00:35:09,585 --> 00:35:11,587 Yeah, that's kind of selfish. 865 00:35:11,674 --> 00:35:13,633 Selfish? 866 00:35:13,720 --> 00:35:15,113 Cindy, it was illegal. 867 00:35:15,200 --> 00:35:17,985 Yeah, so -- so's crossing the street on a Sunday. 868 00:35:18,072 --> 00:35:19,813 These are your people. 869 00:35:19,900 --> 00:35:21,467 W-What, were you just gonna leave them out in the cold 870 00:35:21,554 --> 00:35:23,164 because, what, you're so high and mighty now? 871 00:35:23,251 --> 00:35:25,123 I'm not. That's right. 872 00:35:25,210 --> 00:35:26,472 You're not. 873 00:35:26,515 --> 00:35:28,648 But you're trying to be. 874 00:35:28,735 --> 00:35:31,346 When you're ready to kick this phase 875 00:35:31,433 --> 00:35:35,002 and help us out again, give me a call. 876 00:35:37,483 --> 00:35:39,920 See ya later. 877 00:35:40,007 --> 00:35:42,488 [Door opens and closes] 878 00:35:42,531 --> 00:35:44,968 Oh, oh. [Chuckles] Just... 879 00:35:45,055 --> 00:35:46,405 right there. 880 00:35:46,492 --> 00:35:48,407 Not sure this required two people. 881 00:35:48,494 --> 00:35:50,931 Well, I wanted to include you.No, I know. 882 00:35:51,018 --> 00:35:52,802 That's my way of saying thank you. 883 00:35:52,889 --> 00:35:54,804 Well... can't wait to tell Patty 884 00:35:54,891 --> 00:35:57,677 that we got out of this actually liking each other. 885 00:35:58,939 --> 00:36:00,593 I don't likeyou. 886 00:36:02,464 --> 00:36:04,510 That is -- That's very rude. 887 00:36:04,597 --> 00:36:06,642 No, it's not. It's true. 888 00:36:06,729 --> 00:36:08,296 And you don't like me. It's fine. 889 00:36:08,383 --> 00:36:09,732 People don't have to like each other. 890 00:36:09,819 --> 00:36:11,995 No, I li-- I like you. 891 00:36:12,039 --> 00:36:13,649 [Chuckling] No, you don't. 892 00:36:13,736 --> 00:36:14,998 You don't like that I'm around all the time, 893 00:36:15,085 --> 00:36:17,175 and I don't like that you are. 894 00:36:17,262 --> 00:36:18,959 It's fine, really. 895 00:36:23,442 --> 00:36:25,313 But here's the thing. 896 00:36:25,400 --> 00:36:27,272 I shouldbe around all the time. 897 00:36:27,315 --> 00:36:30,013 Me and Patty are together, and that's the point. 898 00:36:30,100 --> 00:36:32,407 And I don't know exactly what it is you want from her, 899 00:36:32,494 --> 00:36:35,845 but maybe you should just back off a little. 900 00:36:35,932 --> 00:36:40,676 ♪♪ 901 00:36:40,763 --> 00:36:44,158 ♪ Happy birthday to you ♪ 902 00:36:44,245 --> 00:36:47,727 ♪ Happy birthday to you ♪ 903 00:36:47,814 --> 00:36:52,166 ♪ Happy birthday, dear Patty ♪ 904 00:36:52,253 --> 00:36:56,692 ♪ Happy birthday to you ♪ 905 00:36:57,563 --> 00:36:58,433 Okay. 906 00:36:58,520 --> 00:37:00,783 [Cheers and applause] 907 00:37:00,870 --> 00:37:04,700 ♪♪ 908 00:37:04,787 --> 00:37:05,962 [Door opens] 909 00:37:06,006 --> 00:37:09,401 [Party music playing faintly in house] 910 00:37:11,185 --> 00:37:12,969 [Clears throat] 911 00:37:13,056 --> 00:37:19,672 ♪♪ 912 00:37:19,759 --> 00:37:22,327 Is this okay or should I go somewhere else to smoke? 913 00:37:22,414 --> 00:37:24,111 No, it's fine. 914 00:37:25,286 --> 00:37:26,940 [Sighs] 915 00:37:28,507 --> 00:37:29,812 Oh, don't do that. 916 00:37:29,856 --> 00:37:33,163 I, um -- I got you a carton of menthols. 917 00:37:33,251 --> 00:37:35,253 Huh? [Sighs] It was your birthday gift, 918 00:37:35,296 --> 00:37:36,819 but it's more for me because this -- 919 00:37:36,863 --> 00:37:38,865 this just bums me out. 920 00:37:41,694 --> 00:37:43,435 Oh, thanks. 921 00:37:43,522 --> 00:37:44,914 Thank you. 922 00:37:45,001 --> 00:37:47,830 At least I did one thing right. 923 00:37:47,874 --> 00:37:50,137 [Sighs] Everyone told me you'd hate a surprise party, 924 00:37:50,224 --> 00:37:52,618 but I thought that... 925 00:37:52,705 --> 00:37:54,881 Whatever. I'm sorry about all this. 926 00:37:55,969 --> 00:37:57,797 [Sighs] 927 00:38:02,192 --> 00:38:04,847 It was bad. [Chuckles] 928 00:38:04,934 --> 00:38:06,109 Top to bottom. 929 00:38:06,196 --> 00:38:07,894 I know. 930 00:38:10,026 --> 00:38:11,767 Oh. 931 00:38:11,854 --> 00:38:15,249 But nobody's ever thrown me a surprise party before. 932 00:38:15,336 --> 00:38:17,556 Nobody's ever thrown me a party before. 933 00:38:19,253 --> 00:38:23,475 Of course, youdid it, so it was a disaster. 934 00:38:23,562 --> 00:38:25,781 But normally, I would've... 935 00:38:25,868 --> 00:38:27,522 really liked it. 936 00:38:27,566 --> 00:38:30,351 It was nice. 937 00:38:30,395 --> 00:38:32,179 Thank you. 938 00:38:34,834 --> 00:38:36,357 So that's two nice things I've done for you? 939 00:38:36,444 --> 00:38:38,751 Okay. [Laughs] 940 00:38:38,838 --> 00:38:40,492 Now we're tallying 'em? 941 00:38:40,579 --> 00:38:42,058 [Laughs] 942 00:38:42,145 --> 00:38:43,408 Well, I am determined that you are gonna 943 00:38:43,495 --> 00:38:45,192 look back on your insane neighbor 944 00:38:45,279 --> 00:38:47,412 Allison McRoberts and miss her. 945 00:38:47,499 --> 00:38:53,418 ♪♪ 946 00:38:53,505 --> 00:38:59,511 ♪♪ 947 00:38:59,598 --> 00:39:01,339 [Exhales] 948 00:39:01,426 --> 00:39:02,818 Hey. 949 00:39:03,341 --> 00:39:04,820 Jesus. 950 00:39:04,907 --> 00:39:08,171 [Sighs] Goddamn. I'm not a goblin. 951 00:39:08,258 --> 00:39:12,001 I'm just sitting here and over 40. 952 00:39:12,088 --> 00:39:14,047 Yeah, but you're, like -- 953 00:39:14,134 --> 00:39:16,615 like, in the shadows. 954 00:39:16,702 --> 00:39:19,313 That's how you're supposed to drink alone. 955 00:39:22,795 --> 00:39:24,536 Well, here. 956 00:39:26,146 --> 00:39:27,843 Ah. 957 00:39:27,930 --> 00:39:29,671 You're not drinking alone. 958 00:39:30,977 --> 00:39:33,719 What's your excuse? 959 00:39:33,806 --> 00:39:36,374 Didn't feel like staying at the bar with the guys. 960 00:39:36,461 --> 00:39:37,940 Is that enough? 961 00:39:38,027 --> 00:39:39,464 [Scoffs] 962 00:39:39,551 --> 00:39:42,554 Not when I've just been insulted and rejected 963 00:39:42,641 --> 00:39:45,600 by a man who I always thought of as my creepy uncle. 964 00:39:45,687 --> 00:39:47,210 Him and Kevin were joking. 965 00:39:47,297 --> 00:39:49,387 To who? 966 00:39:49,474 --> 00:39:54,914 That, on top of all the Chuck mishegasmeans... 967 00:39:55,001 --> 00:39:57,438 I can drink this until peach-like flavor 968 00:39:57,525 --> 00:39:59,919 is coming out of my pores. 969 00:40:00,006 --> 00:40:02,661 [Party music playing faintly in house] 970 00:40:04,837 --> 00:40:06,447 Ah. 971 00:40:06,491 --> 00:40:08,449 But you moved out. 972 00:40:08,536 --> 00:40:10,582 That's something. 973 00:40:10,669 --> 00:40:12,279 Mm-hmm. 974 00:40:16,022 --> 00:40:19,721 I went back home again this afternoon. 975 00:40:19,808 --> 00:40:21,984 I tried. 976 00:40:22,071 --> 00:40:25,031 But it was...too hard. 977 00:40:29,339 --> 00:40:30,819 Yeah. 978 00:40:30,906 --> 00:40:40,568 ♪♪ 979 00:40:40,655 --> 00:40:43,353 [Dramatic music plays] 980 00:40:43,441 --> 00:40:50,186 ♪♪ 981 00:40:50,273 --> 00:40:57,019 ♪♪ 982 00:40:57,106 --> 00:41:03,939 ♪♪ 983 00:41:04,026 --> 00:41:05,941 [Exhales softly] 984 00:41:07,421 --> 00:41:09,467 Sam. What are you -- 985 00:41:09,554 --> 00:41:13,035 Your plan was terrible, and I can't do it. 986 00:41:13,122 --> 00:41:14,820 Okay? 987 00:41:16,038 --> 00:41:17,344 This is someone I know at City Hall 988 00:41:17,431 --> 00:41:19,477 who helped me get my liquor license. 989 00:41:19,564 --> 00:41:21,217 It wasn't exactly above board, 990 00:41:21,304 --> 00:41:22,784 but I'm sure if you're willing to pay, 991 00:41:22,871 --> 00:41:24,569 they'll get you whatever you need. 992 00:41:24,656 --> 00:41:26,962 This is it, okay? After this, I'm done. 993 00:41:27,049 --> 00:41:28,834 Whatever you're into, I'm not interested. 994 00:41:28,921 --> 00:41:30,183 No, Sam, you don't understand. 995 00:41:30,226 --> 00:41:31,358 I-I need -- 996 00:41:31,445 --> 00:41:33,491 You need to what? 997 00:41:33,578 --> 00:41:34,753 Well... 998 00:41:34,840 --> 00:41:38,583 Allison, you're stealing a death certificate. 999 00:41:38,626 --> 00:41:42,195 That's some serious scam-artist shit. 1000 00:41:43,631 --> 00:41:46,199 I know you need money, but... 1001 00:41:46,286 --> 00:41:48,549 never thought you'd do something like this. 1002 00:41:48,636 --> 00:41:50,072 Sam, no, I-I'm not -- 1003 00:41:50,159 --> 00:41:53,511 I'm not stealing anything except for a piece of paper. 1004 00:41:53,598 --> 00:41:55,643 I'm not trying to scam anyone. 1005 00:41:59,560 --> 00:42:01,127 I'm in trouble. 1006 00:42:02,607 --> 00:42:04,304 I'm leaving. 1007 00:42:06,436 --> 00:42:08,395 I-I have to, or I'll... 1008 00:42:10,484 --> 00:42:11,790 When I leave, 1009 00:42:11,877 --> 00:42:14,706 Kevin can't be able to find me. 1010 00:42:14,793 --> 00:42:16,664 I need to be gone for good. 1011 00:42:18,623 --> 00:42:21,408 So, um... 1012 00:42:21,495 --> 00:42:23,279 I'm faking my own death. 1013 00:42:23,366 --> 00:42:32,375 ♪♪ 1014 00:42:35,291 --> 00:42:37,206 [Chuckles] 1015 00:42:39,121 --> 00:42:41,254 [Cellphone buzzes] 1016 00:42:42,298 --> 00:42:44,605 Hey. 1017 00:42:44,692 --> 00:42:46,607 It's the security footage from Vermont, right? 1018 00:42:46,651 --> 00:42:48,827 11-21-20? 1019 00:42:48,914 --> 00:42:49,958 No, no, no, send it over. 1020 00:42:50,002 --> 00:42:51,177 I've been waiting for it. 1021 00:42:51,264 --> 00:42:52,874 Yeah. 1022 00:42:52,961 --> 00:42:54,659 Thanks. 1023 00:43:01,796 --> 00:43:04,582 [Suspenseful music plays] 1024 00:43:04,669 --> 00:43:14,417 ♪♪ 1025 00:43:14,504 --> 00:43:24,471 ♪♪ 1026 00:43:28,997 --> 00:43:30,303 You're not gonna tell anyone, are you? I'm not gonna tell anyone. 1027 00:43:30,390 --> 00:43:31,826 [Electricity crackles] 1028 00:43:31,913 --> 00:43:33,654 ♪♪ 1029 00:43:33,741 --> 00:43:35,787 I realized that this empty diner 1030 00:43:35,874 --> 00:43:38,137 is the perfect spot to spend a blackout. 1031 00:43:38,224 --> 00:43:39,747 You're leaving me? 1032 00:43:39,834 --> 00:43:41,140 [Mocks crying] 1033 00:43:41,227 --> 00:43:43,533 Sam got me the number of the shady guy at city hall. 1034 00:43:43,621 --> 00:43:45,187 I'm getting the death certificate. 1035 00:43:45,274 --> 00:43:46,536 Okay. 1036 00:43:46,624 --> 00:43:47,973 [Knock on door]Police! 1037 00:43:48,016 --> 00:43:49,322 [Siren wails] 1038 00:43:49,409 --> 00:43:50,758 Shouldn't we stop and talk about this? 1039 00:43:50,845 --> 00:43:52,020 Where has that ever gotten us? 1040 00:43:52,107 --> 00:43:53,369 Oh. 1041 00:43:53,456 --> 00:43:56,416 ♪♪ 1042 00:43:58,113 --> 00:44:07,732 ♪ 1043 00:44:07,819 --> 00:44:17,567 ♪♪ 1044 00:44:17,655 --> 00:44:27,665 ♪♪ 66178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.