Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,355 --> 00:00:08,791
Now where's this guy
with the pills?
2
00:00:08,878 --> 00:00:10,010
Hey, what the hell
are you doing?!
3
00:00:10,097 --> 00:00:11,446
I was saving you.
4
00:00:11,533 --> 00:00:12,969
This is your best bet
for a new identity.
5
00:00:13,056 --> 00:00:15,058
This needs to last you
the rest of your life.
6
00:00:15,145 --> 00:00:17,800
You need a real person --
young, single...
7
00:00:17,887 --> 00:00:19,062
Dead.
Dead.
8
00:00:19,106 --> 00:00:21,369
I found a Gertrude Fronch.
9
00:00:21,456 --> 00:00:23,240
Uh-huh.
No, no. Not happening.
10
00:00:23,284 --> 00:00:24,720
I can't give you
your job back.
11
00:00:24,763 --> 00:00:26,069
I don't work here
anymore?
12
00:00:26,156 --> 00:00:27,897
I said I would try
with her, and I will.
13
00:00:27,984 --> 00:00:29,899
You thought my dad
was a psycho intruder.
14
00:00:29,942 --> 00:00:31,118
We almost shot him.
15
00:00:31,205 --> 00:00:32,380
Oh, I live here
permanently now.
16
00:00:32,467 --> 00:00:33,903
You think Gertrude's
what I should do?
17
00:00:33,990 --> 00:00:35,818
I think so.Then that's what I'll do.
18
00:00:38,299 --> 00:00:43,565
♪
19
00:00:43,652 --> 00:00:45,045
[ Line ringing]
20
00:00:45,132 --> 00:00:46,959
Patty: What?
[ Beep]
21
00:00:47,047 --> 00:00:48,265
Patty?
22
00:00:48,352 --> 00:00:49,832
Everything's ready.
23
00:00:49,919 --> 00:00:52,400
I need you here.
I'm --
24
00:00:52,487 --> 00:00:53,792
I'm leaving tonight.
25
00:00:53,879 --> 00:00:55,707
[Knock on door]
26
00:00:57,100 --> 00:00:58,406
Allison.
27
00:00:58,493 --> 00:01:00,364
[Screams]
28
00:01:01,235 --> 00:01:03,933
[Gasps and pants]
29
00:01:10,287 --> 00:01:11,854
♪
30
00:01:11,941 --> 00:01:14,726
[Indistinct announcements
over P.A.]
31
00:01:14,813 --> 00:01:16,032
God, he could be sleeping.
32
00:01:16,119 --> 00:01:17,599
He's not.
He's in a critical coma.
33
00:01:17,686 --> 00:01:20,297
Now let's get outta here
before some nosy nurse comes in.
34
00:01:20,341 --> 00:01:21,864
Oh, I need a minute.
35
00:01:21,951 --> 00:01:23,474
Kevin heard from one of
his cop friends
36
00:01:23,518 --> 00:01:26,434
that he moved a finger.
37
00:01:26,477 --> 00:01:27,652
Oh.
38
00:01:27,696 --> 00:01:30,394
Well, we can't
let him wake up.
39
00:01:30,481 --> 00:01:33,049
Let him?
We --
40
00:01:33,136 --> 00:01:36,096
We -- We're not here --
We're not gonna --
41
00:01:36,183 --> 00:01:37,967
No! No, no, no.
42
00:01:38,010 --> 00:01:39,447
Just needed to see
with my own eyes
43
00:01:39,534 --> 00:01:41,666
that he was still
in a coma.
44
00:01:41,710 --> 00:01:44,104
I keep
having these dreams.
45
00:01:44,191 --> 00:01:46,802
Well, here he is.
46
00:01:46,845 --> 00:01:48,282
Okay.
47
00:01:48,369 --> 00:01:50,762
Yeah, it'll be fine
when I leave.
48
00:01:50,849 --> 00:01:53,504
Neil can get drunk,
say whatever he wants.
49
00:01:53,591 --> 00:01:55,898
He can wake up
screaming my name,
50
00:01:55,985 --> 00:02:00,555
and they'll just be ruining
the life of a dead woman, so...
51
00:02:00,642 --> 00:02:02,600
Be like none of this
ever happened.
52
00:02:06,256 --> 00:02:08,476
Still nothing
from your PI?
53
00:02:08,563 --> 00:02:11,000
No. I gave him Gertrude's name
and information,
54
00:02:11,087 --> 00:02:12,219
but he hasn't returned
my calls.
55
00:02:12,306 --> 00:02:16,136
I think Chuck's got him
in hiding.
56
00:02:16,179 --> 00:02:19,051
Maybe you can...
call him?
57
00:02:19,095 --> 00:02:21,532
What?Well, he loved you,
you charmer.
58
00:02:21,619 --> 00:02:23,882
I feel like maybe
he'd return yourcalls.
59
00:02:23,969 --> 00:02:25,232
Sure.
60
00:02:25,319 --> 00:02:26,972
Tammy's still asking questions
about the last favor
61
00:02:27,059 --> 00:02:29,149
I did for you, but, yeah.
62
00:02:29,236 --> 00:02:32,326
Use me as bait, I guess.[Door opens]
63
00:02:32,413 --> 00:02:34,154
Oh, sh--
64
00:02:34,241 --> 00:02:36,286
Hi...Cindy.
65
00:02:36,373 --> 00:02:38,288
Patty.
66
00:02:38,375 --> 00:02:39,724
Um...
67
00:02:39,811 --> 00:02:42,901
We were, uh --
We were just --
68
00:02:42,988 --> 00:02:43,989
This is Allison.
69
00:02:44,076 --> 00:02:46,296
I'm Allison.
70
00:02:46,383 --> 00:02:51,171
Patty wanted to come by
and check on Nick.
71
00:02:51,258 --> 00:02:53,521
We heard he was getting
a little bit better.
72
00:02:53,608 --> 00:02:55,827
Oh, not really.
73
00:02:55,914 --> 00:02:57,133
I mean, you can tell
'cause the cops
74
00:02:57,220 --> 00:02:59,918
stopped handcuffing him
to the bed.
75
00:03:00,005 --> 00:03:01,268
Ah.
76
00:03:01,311 --> 00:03:03,226
Even they don't believe
he's gonna get up.
77
00:03:03,313 --> 00:03:04,923
Ah, well...
78
00:03:04,967 --> 00:03:08,188
We will...
leave you to it, then.
79
00:03:08,275 --> 00:03:11,930
Mm-hmm.
Oh, and happy birthday.
80
00:03:12,017 --> 00:03:13,018
Birthday?
81
00:03:13,105 --> 00:03:14,890
Thank you, Cindy.
82
00:03:17,936 --> 00:03:19,242
It's your birthday?Tomorrow.
83
00:03:19,329 --> 00:03:21,723
Well, how come she knew
and I didn't?
84
00:03:21,810 --> 00:03:23,420
I dealt to Cindy.
85
00:03:23,507 --> 00:03:24,900
We have, like, a bond.
86
00:03:24,943 --> 00:03:26,380
Youhave a bond?
87
00:03:26,467 --> 00:03:28,556
We broke into her house
together.
88
00:03:28,643 --> 00:03:31,776
Did she get you off the hook
for selling oxys to old ladies?
89
00:03:31,863 --> 00:03:33,778
The more times you bring up
the one nice thing
90
00:03:33,865 --> 00:03:36,128
you ever did for me,
the less nice it gets.
91
00:03:36,216 --> 00:03:37,913
I have done more
than one nice --
92
00:03:37,956 --> 00:03:39,741
Name anything else.
93
00:03:42,134 --> 00:03:43,614
See?
94
00:03:43,701 --> 00:03:45,747
But, yeah, I will go ahead
and call your PI for you, sure.
95
00:03:45,790 --> 00:03:46,878
You don't have to
do that.
96
00:03:46,965 --> 00:03:48,228
No, no, it's fine.
97
00:03:48,315 --> 00:03:49,925
'Cause soon you'll be gone,
98
00:03:50,012 --> 00:03:52,623
and it'll be like none of this
ever happened, right?
99
00:03:52,710 --> 00:03:58,063
♪♪
100
00:03:58,150 --> 00:04:00,805
We're planning a surprise party
for Patty.
101
00:04:00,892 --> 00:04:02,459
You are?
Weare.
102
00:04:02,546 --> 00:04:03,721
I need it turned around
quickly,
103
00:04:03,808 --> 00:04:05,593
and you are the expert
in partying.
104
00:04:05,680 --> 00:04:06,942
Ah.
Where'd you hear that?
105
00:04:07,029 --> 00:04:08,813
You had it printed
on business cards.
106
00:04:08,900 --> 00:04:10,075
[ Laughter]
107
00:04:10,162 --> 00:04:11,903
Only took 10 years
of marriage,
108
00:04:11,990 --> 00:04:13,905
but you're finally
useful to me.
109
00:04:13,992 --> 00:04:15,646
Excuse me?!
110
00:04:16,081 --> 00:04:18,258
[Person laughing obnoxiously]
111
00:04:18,301 --> 00:04:19,781
What was that?
112
00:04:19,868 --> 00:04:21,522
Did a demon just achieve
its final,
113
00:04:21,609 --> 00:04:25,047
most powerful form
in our kitchen?
114
00:04:25,134 --> 00:04:28,137
No, my dad has
a new girlfriend.
115
00:04:28,224 --> 00:04:30,574
And the girlfriend has...
a laugh.
116
00:04:30,661 --> 00:04:33,534
[Obnoxious laughing continues]
117
00:04:33,621 --> 00:04:36,276
Wait. When did Pete get
a new girlfriend?
118
00:04:36,363 --> 00:04:37,886
I haven't heard him talk
about another woman
119
00:04:37,973 --> 00:04:41,193
since your mother
had the good sense to die.
120
00:04:41,237 --> 00:04:42,543
I was trying to get him
out of the house,
121
00:04:42,630 --> 00:04:45,067
so I signed him up
for some dance classes.
122
00:04:45,154 --> 00:04:46,982
That sounds thoughtful.
123
00:04:47,069 --> 00:04:49,506
I figured, you know,
he might fall down,
124
00:04:49,550 --> 00:04:51,073
break a hip,
have to go live in a home.
125
00:04:51,160 --> 00:04:53,118
It's a win-win!
126
00:04:53,205 --> 00:04:54,468
There it is.
127
00:04:54,555 --> 00:04:56,948
But instead,
he's got a girlfriend.
128
00:04:57,035 --> 00:04:59,299
And the girlfriend
has that laugh.
129
00:04:59,342 --> 00:05:02,302
[Obnoxious laughing continues]
130
00:05:04,260 --> 00:05:06,480
Pete's not even funny.
131
00:05:06,523 --> 00:05:08,656
I know.
A laugh like that --
132
00:05:08,743 --> 00:05:11,876
you keep that hidden
until after marriage.
133
00:05:11,920 --> 00:05:14,009
And here she is,
just showing it off
134
00:05:14,096 --> 00:05:16,446
like it's a cool
barbed-wire tattoo.
135
00:05:16,533 --> 00:05:18,361
[Obnoxious laughing continues]
136
00:05:18,448 --> 00:05:20,189
Okay. Well, hey, you can
distract yourself
137
00:05:20,232 --> 00:05:21,712
by helping me
plan this party.
138
00:05:21,799 --> 00:05:24,019
You really planning
on surprising Patty?
139
00:05:24,106 --> 00:05:26,674
Yes.Patricia O'Connor?
140
00:05:26,717 --> 00:05:27,936
How many Pattys
do you know?
141
00:05:28,023 --> 00:05:31,200
In Worcester?
Like 18.
142
00:05:31,243 --> 00:05:32,506
Fair enough.
143
00:05:32,593 --> 00:05:34,377
But I need money.
I need you to get booze.
144
00:05:34,421 --> 00:05:36,161
I need this party
to be incredible,
145
00:05:36,248 --> 00:05:37,989
one-of-a-kind, special.
146
00:05:38,076 --> 00:05:39,164
Patty deserves it.
147
00:05:39,251 --> 00:05:40,383
When is it?
148
00:05:40,427 --> 00:05:43,212
Tomorrow.
149
00:05:43,299 --> 00:05:45,388
Sounds realspecial.
150
00:05:45,475 --> 00:05:47,825
Oh, shut up.
151
00:05:47,912 --> 00:05:50,262
[ Laughter]
152
00:05:50,306 --> 00:05:53,831
Okay. Well, just, you know,
call Diane,
153
00:05:53,918 --> 00:05:55,572
tell her to stock your booze
from the store.
154
00:05:55,659 --> 00:05:57,182
Well, she's in
South Carolina.
155
00:05:57,226 --> 00:05:58,662
No, she isn't.
156
00:05:58,749 --> 00:06:00,098
Chuck tracked her down,
went to go see her,
157
00:06:00,185 --> 00:06:02,405
reminded her
what she was missing.
158
00:06:02,449 --> 00:06:04,146
And that worked?
Ish.
159
00:06:04,233 --> 00:06:05,800
She's "taking some time"
160
00:06:05,887 --> 00:06:08,933
over at the extended stay
over on Shadyside.
161
00:06:08,977 --> 00:06:11,501
Hmm. I don't know
what's more depressing --
162
00:06:11,588 --> 00:06:13,677
life with Chuck
or life without him.
163
00:06:13,764 --> 00:06:15,592
[ Laughter]
164
00:06:15,679 --> 00:06:22,120
♪♪
165
00:06:22,207 --> 00:06:28,518
♪♪
166
00:06:28,605 --> 00:06:31,129
[Muffled television playing
through wall]
167
00:06:31,216 --> 00:06:37,571
♪♪
168
00:06:37,658 --> 00:06:40,487
[Sighs]
169
00:06:40,574 --> 00:06:43,794
[ Laughter]
170
00:06:43,838 --> 00:06:46,884
[ Noisemakers blowing]
171
00:06:46,971 --> 00:06:48,277
[ Laughter continues]
172
00:06:51,759 --> 00:06:55,719
[Fanny's ♪ I put awaye Lover"
those suitcase dreams ♪
173
00:06:55,806 --> 00:06:57,808
♪ Smiled a little sultry
smile ♪
174
00:06:57,852 --> 00:07:00,942
You got my hair products
andlotion?
175
00:07:00,985 --> 00:07:01,899
Yeah.
176
00:07:01,986 --> 00:07:03,901
That was a nice surprise.
177
00:07:03,988 --> 00:07:05,163
And there's literally
nothing better
178
00:07:05,250 --> 00:07:06,600
you can do
for a woman of color.
179
00:07:06,687 --> 00:07:09,733
That stuff was half off,
most of it, so...
180
00:07:09,820 --> 00:07:11,300
really not a big deal.
181
00:07:11,387 --> 00:07:13,998
Of course not.
182
00:07:14,042 --> 00:07:15,130
And what about you?
183
00:07:15,217 --> 00:07:17,088
♪ Na, na, na, na, na ♪
184
00:07:17,132 --> 00:07:18,568
What about me?
185
00:07:18,655 --> 00:07:20,309
I mean, if I was to get you
a nice surprise,
186
00:07:20,396 --> 00:07:21,615
what would it be?
187
00:07:21,702 --> 00:07:22,964
I hate surprises.
188
00:07:23,051 --> 00:07:24,922
Okay, but I'm sure there's
something that you want
189
00:07:25,009 --> 00:07:26,358
for yourself.
190
00:07:26,446 --> 00:07:29,753
♪ Time has passed,
I'm playing my guitar ♪
191
00:07:29,840 --> 00:07:30,972
Ugh! Whatever.
192
00:07:31,059 --> 00:07:32,843
I know that your birthday
is tomorrow.
193
00:07:32,930 --> 00:07:34,236
Why do you know that?
194
00:07:34,323 --> 00:07:37,195
Because I knew you would
never tell me, so I...
195
00:07:37,282 --> 00:07:38,458
looked you up
a little bit.
196
00:07:38,545 --> 00:07:41,548
Okay, that's...
s-sweet?
197
00:07:41,635 --> 00:07:43,637
And I found out you got
caught shoplifting
198
00:07:43,724 --> 00:07:45,465
a pink thong
when you were 16.
199
00:07:45,552 --> 00:07:46,596
I learned my lesson.
200
00:07:46,683 --> 00:07:48,642
I never tried to wear pink
again.
201
00:07:48,729 --> 00:07:50,165
I'm glad you turned
your life around.
202
00:07:50,208 --> 00:07:51,471
[Chuckles]
203
00:07:51,558 --> 00:07:53,037
So what do you want to do
for your birthday?
204
00:07:53,124 --> 00:07:55,692
♪ Ooh, ooh ♪
205
00:07:55,736 --> 00:07:57,302
Ah, uh...
206
00:07:57,389 --> 00:08:00,001
Probably nothing.
207
00:08:00,088 --> 00:08:01,742
Neil sometimes takes me
ice skating,
208
00:08:01,829 --> 00:08:04,614
but, um, he's been
a real ass lately, so...
209
00:08:04,701 --> 00:08:05,659
More than usual?
210
00:08:05,702 --> 00:08:06,877
Yeah, I
guess we're not --
211
00:08:06,964 --> 00:08:08,400
um, we're not really
even talking,
212
00:08:08,444 --> 00:08:10,751
so family ice skating
is definitely off.
213
00:08:10,838 --> 00:08:13,101
Well, if you want to go
to the rink, I can take you.
214
00:08:14,581 --> 00:08:15,799
N-No.
215
00:08:15,886 --> 00:08:16,931
T-Thanks, but --
216
00:08:17,018 --> 00:08:18,672
And Allison can come, too.
217
00:08:21,849 --> 00:08:22,980
Allison?
218
00:08:23,067 --> 00:08:24,373
Yeah, I'm sure
she'd want to come.
219
00:08:24,416 --> 00:08:27,115
And you're friends.
220
00:08:27,202 --> 00:08:30,118
See how I say that
with no visible eye-roll?
221
00:08:30,205 --> 00:08:31,728
Uh-huh.
Yeah.
222
00:08:31,815 --> 00:08:33,338
Well, don't hurt yourself.
223
00:08:33,425 --> 00:08:35,993
Uh, yeah, I just --
it --
224
00:08:36,080 --> 00:08:38,605
Hey, I don't want a fuss
about it, you know?
225
00:08:38,692 --> 00:08:40,520
And I -- I -- [exhales]
226
00:08:40,607 --> 00:08:45,002
I just -- I want a quiet day
alone to myself.
227
00:08:45,089 --> 00:08:48,832
Self-care
or some shit.
228
00:08:48,919 --> 00:08:50,181
If you're sure.
229
00:08:50,268 --> 00:08:53,358
I am, yeah, so can we please
go grab dinner?
230
00:08:53,445 --> 00:08:54,359
Yes.
Okay.
231
00:08:54,446 --> 00:08:56,448
Yes.
Um, just give me a minute.
232
00:08:56,492 --> 00:08:58,842
Um, yeah,
just give me one minute.
233
00:09:03,020 --> 00:09:04,848
Oh, boy.
234
00:09:05,632 --> 00:09:07,547
[ Line ringing]
235
00:09:07,634 --> 00:09:08,939
Patty: What?[ Beep]
236
00:09:08,983 --> 00:09:10,941
Patty, did the PI
get back to you yet?
237
00:09:10,985 --> 00:09:13,030
'Cause I have to --[Knock on door]
238
00:09:13,074 --> 00:09:15,293
I have to go.
239
00:09:15,380 --> 00:09:24,825
♪♪
240
00:09:24,912 --> 00:09:26,087
Tammy.
241
00:09:26,174 --> 00:09:27,392
Hi.
242
00:09:27,479 --> 00:09:29,873
Um, Patty's not here.
243
00:09:29,960 --> 00:09:31,571
I know. I, um...
244
00:09:31,658 --> 00:09:34,138
actually came
to talk to you.
245
00:09:34,225 --> 00:09:35,575
Ah.
246
00:09:35,662 --> 00:09:37,402
Can I...?
247
00:09:37,446 --> 00:09:39,491
Uh, yeah.
Mm-hmm.
248
00:09:39,579 --> 00:09:41,145
Okay.
249
00:09:41,232 --> 00:09:43,626
♪♪
250
00:09:43,713 --> 00:09:46,977
Mm. Just...
251
00:09:47,064 --> 00:09:48,588
Well, I'll sit --Okay.
252
00:09:48,675 --> 00:09:50,677
[Chuckles nervously]
253
00:09:50,764 --> 00:09:52,592
[Clears throat]
254
00:09:55,507 --> 00:09:59,250
So, how --
how can I help you?
255
00:09:59,337 --> 00:10:02,819
So, I'm sure you know that
it's Patty's birthday tomorrow.
256
00:10:02,863 --> 00:10:04,604
And she doesn't want to
do anything,
257
00:10:04,691 --> 00:10:07,345
and I thought maybe
together
258
00:10:07,389 --> 00:10:10,305
we could force her
to go to a bar or something.
259
00:10:10,392 --> 00:10:13,351
Ah.
Actually, I, um --
260
00:10:13,395 --> 00:10:16,441
I'm planning a surprise party
for her tomorrow.
261
00:10:16,528 --> 00:10:18,269
A surprise party?
Yes.
262
00:10:18,356 --> 00:10:19,488
For Patty?
Yes.
263
00:10:19,575 --> 00:10:21,098
Have you thought this
through?
264
00:10:21,185 --> 00:10:22,360
Uh, yes, I have.
265
00:10:22,404 --> 00:10:24,972
And she's gonna --
she's gonna love it.
266
00:10:25,059 --> 00:10:27,235
Were you gonna
tell me about it?
267
00:10:27,322 --> 00:10:29,193
Yes.
I wa-- yeah.
268
00:10:29,280 --> 00:10:33,154
Um, it was just all last-minute,
and I was actually,
269
00:10:33,241 --> 00:10:38,289
um, gonna ask you
if you would help me plan it.
270
00:10:38,376 --> 00:10:39,682
Really?
271
00:10:39,726 --> 00:10:42,467
Mm-hmm.
272
00:10:42,554 --> 00:10:45,209
O-Okay.
273
00:10:45,296 --> 00:10:46,776
Okay?
274
00:10:46,863 --> 00:10:48,386
Okay.
Ah.
275
00:10:48,430 --> 00:10:50,519
I'll come tomorrow morning
and help you out with errands.
276
00:10:50,606 --> 00:10:54,131
We can do it...
together.
277
00:10:54,218 --> 00:10:55,655
Okay.
Alright.
278
00:10:55,698 --> 00:10:57,700
So I'll see you
tomorrow?
279
00:10:57,787 --> 00:11:00,747
Yeah.
Um...
280
00:11:00,790 --> 00:11:02,487
You should probably get
some more decorations.
281
00:11:02,574 --> 00:11:03,706
Well, y-yeah.
282
00:11:03,793 --> 00:11:05,621
Yes, that's the --
that's the plan, so...
283
00:11:06,970 --> 00:11:09,320
Okay. Well...
All --
284
00:11:09,407 --> 00:11:10,887
Thanks. Bye.
Bye.
285
00:11:10,974 --> 00:11:16,327
♪♪
286
00:11:16,371 --> 00:11:18,503
[Up-tempo music plays]
287
00:11:18,590 --> 00:11:20,767
Hey, make sure to leave me
a breathing hole.
288
00:11:20,854 --> 00:11:25,510
Remember, the character's name
is the Incredible Tape Man.
289
00:11:25,597 --> 00:11:28,557
Hey, Kevin, weren't you
supposed to be helping Allison
290
00:11:28,644 --> 00:11:32,430
throw that party that sounds
like a terrible idea?
291
00:11:32,517 --> 00:11:33,867
Was I?
292
00:11:33,954 --> 00:11:37,392
And, Neil, aren't you supposed
to be distracting Patty,
293
00:11:37,435 --> 00:11:40,090
keeping her away
from here?
294
00:11:40,177 --> 00:11:42,832
Am I?
295
00:11:42,919 --> 00:11:44,529
Two against one.
I guess I'm wrong.
296
00:11:44,616 --> 00:11:46,053
[ Laughter]
297
00:11:46,140 --> 00:11:48,403
Ah-ha!
[Laughs obnoxiously]
298
00:11:48,446 --> 00:11:49,883
Look at your face!
299
00:11:49,970 --> 00:11:52,537
I can see you boys are just
gonna have me in stitches.
300
00:11:52,624 --> 00:11:57,107
[Laughs obnoxiously]
301
00:11:57,151 --> 00:11:59,719
Neil, this is
my girlfriend, Lorraine.
302
00:11:59,806 --> 00:12:01,721
She's got both
her original hips,
303
00:12:01,808 --> 00:12:03,374
and she uses them.
304
00:12:03,461 --> 00:12:04,636
[Both groan]
305
00:12:04,724 --> 00:12:05,942
Come on!
306
00:12:06,029 --> 00:12:08,553
I'm a dance instructor
at the senior center.
307
00:12:08,640 --> 00:12:11,121
And it makes me
very good at sex.
308
00:12:11,165 --> 00:12:12,949
[Both laugh]
309
00:12:13,036 --> 00:12:14,081
Get in there.
Oh!
310
00:12:14,168 --> 00:12:15,996
Get in there!
[Laughs]
311
00:12:16,083 --> 00:12:20,000
Oh, Kevin, I think you got
a dying animal in your chimney.
312
00:12:20,043 --> 00:12:22,916
I just heard the most
unholy sound from outside.
313
00:12:23,003 --> 00:12:25,614
[Lorraine laughing obnoxiously]
314
00:12:25,701 --> 00:12:26,963
Never mind.
315
00:12:27,050 --> 00:12:28,443
Diane, don't even bother
316
00:12:28,530 --> 00:12:29,574
bringing that booze
to the kitchen.
317
00:12:29,661 --> 00:12:32,316
Right in front of me
is just fine.
318
00:12:32,360 --> 00:12:34,057
[Lorraine laughing obnoxiously]Ugh, God.
319
00:12:34,144 --> 00:12:35,624
I can't live like this.
320
00:12:35,711 --> 00:12:40,020
Oh, yeah, the laugh is rough,
but, uh, I don't know,
321
00:12:40,107 --> 00:12:42,805
kinda miss having a little
noise in my life, you know?
322
00:12:42,892 --> 00:12:45,068
Ah, still not back
with Chuck, huh?
323
00:12:45,155 --> 00:12:46,504
Well...
324
00:12:46,591 --> 00:12:47,854
Uh...
325
00:12:47,941 --> 00:12:49,203
[ Laughter]
326
00:12:49,290 --> 00:12:51,683
Phew.
Uh, absolutely not.
327
00:12:51,727 --> 00:12:56,340
You know, I don't exactly miss
his one-bean salad, but...
328
00:12:56,427 --> 00:12:59,779
you know, it --
it might beat the sadness
329
00:12:59,822 --> 00:13:02,477
of the Worcester View Suites.
330
00:13:03,695 --> 00:13:05,567
Worcester has a view?
331
00:13:07,177 --> 00:13:09,266
No.
332
00:13:09,353 --> 00:13:12,182
A man-free home, huh?
333
00:13:12,269 --> 00:13:15,577
Sounds joyless, scary,
334
00:13:15,664 --> 00:13:16,926
and free from
the kind of smells
335
00:13:17,013 --> 00:13:19,189
that remind you
that you're alive.
336
00:13:19,276 --> 00:13:20,669
I guess.
337
00:13:20,756 --> 00:13:22,976
Anyway, I-I'll see you boys
later at the party.
338
00:13:23,019 --> 00:13:24,586
Alright,
we'll see ya, Diane.
339
00:13:24,673 --> 00:13:25,848
Bye-bye.
340
00:13:25,935 --> 00:13:27,328
Neil, buddy,
I figured out
341
00:13:27,415 --> 00:13:29,069
how we're gonna break up
my dad's relationship.
342
00:13:29,156 --> 00:13:32,420
I just got to "Parent Trap" him
with my aunt by marriage.
343
00:13:33,551 --> 00:13:36,206
Do I look like the smartest
person in the world?
344
00:13:36,293 --> 00:13:38,295
You're gonna have to spell it
out a little bit more
345
00:13:38,382 --> 00:13:40,036
for me, pal.
346
00:13:40,080 --> 00:13:42,169
We're gonna set up Pete
with Diane.
347
00:13:42,256 --> 00:13:44,345
But we got to do it
ASAP at the party,
348
00:13:44,432 --> 00:13:46,477
which now
needs to be perfect.
349
00:13:46,564 --> 00:13:50,177
So I need you to go and distract
Patty like Allison said,
350
00:13:50,264 --> 00:13:52,744
and I will lay
some groundwork, alright?
351
00:13:52,788 --> 00:13:54,355
This is now
priority number one!
352
00:13:54,442 --> 00:13:57,445
Okay, well, can you at least
help me de-tape my face first?
353
00:13:57,532 --> 00:13:59,882
Nope, no time, no time.
354
00:13:59,926 --> 00:14:02,276
Go! No time.
355
00:14:02,363 --> 00:14:04,191
Oh, God.
356
00:14:04,278 --> 00:14:09,283
There is absolutely
no time at all.
357
00:14:09,370 --> 00:14:11,720
[ Laughter]
358
00:14:13,765 --> 00:14:16,681
Of course.[Knock on door]
359
00:14:16,768 --> 00:14:18,509
Come in.
360
00:14:23,297 --> 00:14:25,038
Ah.
361
00:14:25,081 --> 00:14:27,605
Are you burnin'
something?
362
00:14:27,692 --> 00:14:28,737
No.
363
00:14:28,824 --> 00:14:30,478
Yes, maybe.
Whatever.
364
00:14:30,565 --> 00:14:32,828
What are you doing here?I'm taking you to the rink.
365
00:14:32,915 --> 00:14:34,482
Did you forget?
366
00:14:34,569 --> 00:14:36,571
No, I...
I didn't forget.
367
00:14:36,658 --> 00:14:39,008
I-I just thought
that you...
368
00:14:41,489 --> 00:14:43,578
Nothing.
I'll get ready.
369
00:14:45,797 --> 00:14:46,711
Get moving, then.
370
00:14:46,798 --> 00:14:48,626
Shut up.
Be five minutes.
371
00:14:48,713 --> 00:14:50,280
Alright.
372
00:14:50,367 --> 00:14:58,419
♪♪
373
00:14:58,506 --> 00:15:00,203
[Coughs]
374
00:15:02,858 --> 00:15:05,121
The pancakes are delicious.
375
00:15:05,208 --> 00:15:09,604
♪♪
376
00:15:09,647 --> 00:15:11,736
Allison.
377
00:15:11,823 --> 00:15:13,782
[Screams and pants]
378
00:15:13,869 --> 00:15:15,262
[Door opens]
379
00:15:15,349 --> 00:15:16,524
Sorry.
380
00:15:20,006 --> 00:15:22,225
Well, the doorbell works,
just for future reference.
381
00:15:22,312 --> 00:15:24,314
I just came to the back
so Patty wouldn't see.
382
00:15:24,358 --> 00:15:25,620
Excuse me.
383
00:15:25,707 --> 00:15:28,318
Just, uh --
Just lettin' ya know.
384
00:15:28,362 --> 00:15:30,233
Just trying to preserve
the surprise.
385
00:15:30,320 --> 00:15:32,018
Eh, it's fine.
386
00:15:32,105 --> 00:15:33,976
But you're sure
it's a good idea?
387
00:15:34,063 --> 00:15:36,848
Yes, it is a --
a nice thing that I'm --
388
00:15:36,892 --> 00:15:39,068
we are doing,
and she's gonna love it.
389
00:15:39,155 --> 00:15:42,463
She said yesterday
that she hates surprises.
390
00:15:42,550 --> 00:15:44,291
Well, whenever Patty says
she hates something,
391
00:15:44,378 --> 00:15:47,772
that means
she really wants it.
392
00:15:47,859 --> 00:15:49,209
Did you invite
your people?
393
00:15:49,296 --> 00:15:52,125
Just a few friends from work
and some of her clients.
394
00:15:52,212 --> 00:15:55,215
Okay, well, uh, so I'm gonna
have to get a cake
395
00:15:55,302 --> 00:15:57,304
and some apps
and her gift,
396
00:15:57,391 --> 00:15:59,523
and, um, want to get
some more streamers.
397
00:15:59,610 --> 00:16:00,829
Yeah, looks like there's
still some work
398
00:16:00,916 --> 00:16:02,831
that needs
to be done in here.
399
00:16:02,874 --> 00:16:04,224
Yep.
400
00:16:04,267 --> 00:16:06,791
Yep, that's why we're getting
an early start.
401
00:16:06,835 --> 00:16:09,185
So, let's -- let's go.
402
00:16:09,272 --> 00:16:16,497
♪♪
403
00:16:16,584 --> 00:16:23,721
♪♪
404
00:16:23,808 --> 00:16:25,897
[Door closes]
405
00:16:25,985 --> 00:16:27,856
♪♪
406
00:16:31,860 --> 00:16:33,731
[Indistinct music playing
in background]
407
00:16:33,818 --> 00:16:39,911
♪♪
408
00:16:39,955 --> 00:16:42,349
Think after several decades
of coming here for your birthday
409
00:16:42,436 --> 00:16:43,741
you'd be just
a little bit better at this.
410
00:16:43,785 --> 00:16:46,179
Nobody wants to be great
at ice skating.
411
00:16:46,266 --> 00:16:47,441
It's like karaoke.
412
00:16:47,528 --> 00:16:49,051
Being good at it
is just annoying
413
00:16:49,138 --> 00:16:50,400
to the people
you go with.
414
00:16:50,444 --> 00:16:51,662
Ah.
Aah!
415
00:16:51,749 --> 00:16:53,969
[Laughs]
416
00:16:57,103 --> 00:16:59,061
Yeah.
417
00:16:59,105 --> 00:17:01,324
I stand by what I said.
418
00:17:05,720 --> 00:17:07,548
Could you help?
419
00:17:12,466 --> 00:17:13,945
Neil?
420
00:17:14,033 --> 00:17:19,125
♪♪
421
00:17:19,212 --> 00:17:24,260
♪♪
422
00:17:24,347 --> 00:17:27,350
[Mellow music playing
on radio]
423
00:17:27,437 --> 00:17:29,004
[Clears throat]
424
00:17:29,091 --> 00:17:31,224
So, how's work?
425
00:17:31,311 --> 00:17:32,921
It's fine.
426
00:17:36,794 --> 00:17:38,057
Do you know anything
more about the --
427
00:17:38,144 --> 00:17:39,884
the guy who broke
into my place?
428
00:17:39,971 --> 00:17:44,063
Um, I can't discuss
an active investigation.
429
00:17:44,150 --> 00:17:45,934
Active.
430
00:17:48,502 --> 00:17:49,416
How active?
431
00:17:49,503 --> 00:17:51,026
Where are you from?
432
00:17:52,071 --> 00:17:54,421
Uh, from here.
433
00:17:54,464 --> 00:17:55,683
Same.
434
00:17:57,815 --> 00:17:59,469
Any brothers or sisters?
435
00:17:59,513 --> 00:18:01,297
Nope.
[Chuckles]
436
00:18:01,341 --> 00:18:05,301
Only child.
Shocking.
437
00:18:05,345 --> 00:18:06,911
What do you mean?
438
00:18:06,998 --> 00:18:10,437
It just seems like you're
someone who never had to share.
439
00:18:12,917 --> 00:18:14,876
Uh, turn here.
440
00:18:25,365 --> 00:18:27,193
Patty's gift is
in an alley?
441
00:18:27,280 --> 00:18:28,846
Yeah.
442
00:18:28,890 --> 00:18:30,631
Okay, whyis Patty's t
in an alley?
443
00:18:30,718 --> 00:18:33,199
Because I-I wanted to get
her menthols,
444
00:18:33,286 --> 00:18:34,591
and apparently,
they're illegal.
445
00:18:34,678 --> 00:18:36,593
Well, they should be.
They're disgusting.
446
00:18:36,680 --> 00:18:39,292
Yeah, but now she just smokes
regular ones and sucks on mints,
447
00:18:39,379 --> 00:18:41,685
which is worse.
448
00:18:41,772 --> 00:18:43,992
I know a guy
who sells them.
449
00:18:44,035 --> 00:18:45,167
Youknow a guy?
450
00:18:45,254 --> 00:18:46,342
Well, I worked
at a liquor store.
451
00:18:46,386 --> 00:18:49,476
Ah, yes,
the underworld.
452
00:18:49,563 --> 00:18:52,174
So you just, uh,
roll down the window,
453
00:18:52,261 --> 00:18:56,047
do the exchange,
don't get out of the car.
454
00:18:56,091 --> 00:18:58,354
You do know
I'm a police officer, right?
455
00:18:58,441 --> 00:19:00,661
They're just
menthol cigarettes.
456
00:19:03,751 --> 00:19:07,146
Uh, and I think cops
get a discount, so...
457
00:19:07,233 --> 00:19:08,277
thank you.
458
00:19:08,364 --> 00:19:10,149
You're welcome.
459
00:19:13,717 --> 00:19:15,545
Uh...uh...
460
00:19:15,632 --> 00:19:16,851
Uh, what the hell?
461
00:19:16,938 --> 00:19:18,505
That's gonna be $75.
462
00:19:18,592 --> 00:19:19,897
[Cellphone rings]
463
00:19:19,941 --> 00:19:22,030
Who's that?Oh, uh, no one.
464
00:19:22,073 --> 00:19:23,031
You said $50.
465
00:19:23,074 --> 00:19:24,859
Nope. $75.
466
00:19:24,902 --> 00:19:27,557
[Sighs]
Okay, well, um...
467
00:19:27,601 --> 00:19:32,606
I -- can you just --
'cause I have to get this call.
468
00:19:32,693 --> 00:19:34,042
Sorry.
469
00:19:34,129 --> 00:19:35,870
Okay, so now I'm not just
witnessing illegal activity,
470
00:19:35,957 --> 00:19:37,698
I'm participating?
Hello?
471
00:19:37,785 --> 00:19:39,787
Hey, the PI guy
called me back.
472
00:19:39,874 --> 00:19:40,831
Really?
That's great.
473
00:19:40,918 --> 00:19:42,050
What's great?
474
00:19:42,137 --> 00:19:43,138
Who's that?
475
00:19:43,225 --> 00:19:44,139
Nothing.
It's no one.
476
00:19:44,226 --> 00:19:45,749
Um, so what did he say?
477
00:19:45,836 --> 00:19:47,360
He says you need to get
Gertrude's death certificate
478
00:19:47,447 --> 00:19:49,536
from City Hall,
and you need to do it fast.
479
00:19:49,623 --> 00:19:50,667
Uh, and why is that?
480
00:19:50,754 --> 00:19:52,191
Pleasure.
481
00:19:52,278 --> 00:19:53,192
Thank you, Craig.
482
00:19:53,279 --> 00:19:54,628
What are you doing?Nothing!
483
00:19:54,715 --> 00:19:56,412
So, just tell me what --
what were you saying?
484
00:19:56,499 --> 00:19:58,849
He said you need to move
because something about it
485
00:19:58,936 --> 00:20:01,809
being logged into the system
at the end of the month.
486
00:20:01,896 --> 00:20:03,941
I think. He was eating soup
when he said it.
487
00:20:03,985 --> 00:20:07,467
Okay, well, um, I know --
I-I-I think
488
00:20:07,554 --> 00:20:09,643
I know someone
who could help us with this.
489
00:20:09,686 --> 00:20:11,906
Allison, how are we gonna
steal something from City Hall?
490
00:20:11,993 --> 00:20:13,168
Isn't that, like,
a felony?
491
00:20:13,255 --> 00:20:16,215
[Laughs]
I don't know.
492
00:20:16,302 --> 00:20:17,955
[Laughs]
493
00:20:18,042 --> 00:20:19,870
W-- I was nice enough to be bait
for you, and what, you don't --
494
00:20:19,957 --> 00:20:21,568
you don't have any time
to talk to me now?
495
00:20:21,611 --> 00:20:23,787
Uh, yeah, okay.
[Chuckles]
496
00:20:23,831 --> 00:20:25,572
Okay,
I'll talk to you later.
497
00:20:25,615 --> 00:20:27,313
Bye.
498
00:20:31,142 --> 00:20:33,144
Oh, yes.
It is my birthday.
499
00:20:33,188 --> 00:20:34,842
Thank you so much
for remembering.
500
00:20:34,929 --> 00:20:37,497
Uh, we need to make
a new stop.
501
00:20:37,584 --> 00:20:38,715
If it's holding up
a liquor store
502
00:20:38,802 --> 00:20:40,369
to get Patty
a case of beer,
503
00:20:40,456 --> 00:20:42,545
I'll pass
on the additional crime.
504
00:20:42,632 --> 00:20:44,634
[Laughs]
505
00:20:44,678 --> 00:20:46,419
Good one.
506
00:20:49,639 --> 00:20:50,640
Ah!Hey!
507
00:20:50,727 --> 00:20:52,251
Move.
508
00:20:53,077 --> 00:20:54,644
[Grunts]
509
00:20:54,731 --> 00:20:57,299
-Hey, guys. Whoa!
-Hey, watch it!
510
00:20:57,865 --> 00:21:00,650
-Hey, guys.
-You okay? You alright?
511
00:21:00,694 --> 00:21:04,263
[Indistinct music playing
in background]
512
00:21:10,269 --> 00:21:12,314
You don't have to come inside.
I'll be quick.
513
00:21:12,401 --> 00:21:13,881
People are showing up
in like an hour.
514
00:21:13,968 --> 00:21:16,275
Maybe we just skip --I will just be a minute.
515
00:21:17,363 --> 00:21:19,060
Allison.
516
00:21:23,064 --> 00:21:24,805
You don't have to
do this.
517
00:21:26,110 --> 00:21:27,503
Do what?
518
00:21:27,547 --> 00:21:29,026
Patty doesn't know
we're planning this party,
519
00:21:29,113 --> 00:21:30,376
and I'm still not even
convinced she wants it,
520
00:21:30,463 --> 00:21:32,421
so maybe we just
forget about it
521
00:21:32,508 --> 00:21:33,988
and get her a gift card
to a nail salon --
522
00:21:34,075 --> 00:21:36,164
No, no!
We have to do this.
523
00:21:36,251 --> 00:21:37,731
It just seems like
it's becoming a lot.
524
00:21:37,818 --> 00:21:39,167
Well, it's not.
525
00:21:39,210 --> 00:21:40,342
I got this.
526
00:21:40,386 --> 00:21:42,213
Excuse me.
527
00:21:42,301 --> 00:21:49,003
♪♪
528
00:21:55,575 --> 00:21:57,316
I'll be back for that.
529
00:21:57,403 --> 00:21:59,143
There's your sauces.
530
00:21:59,230 --> 00:22:03,322
[MBGPM's "Bring Your Love Back
Home"plays in background]
531
00:22:03,365 --> 00:22:04,540
What do you need,
Allison?
532
00:22:04,584 --> 00:22:06,063
I know.
I know.
533
00:22:06,150 --> 00:22:08,501
This is --
This is the last thing, okay?
534
00:22:10,720 --> 00:22:12,505
I need you to let me deliver
the standing order
535
00:22:12,592 --> 00:22:15,551
to the board of Alderman
this week.
536
00:22:15,638 --> 00:22:17,031
I, uh --
Well, it's --
537
00:22:17,118 --> 00:22:19,816
you know, basically,
it's doing you a favor, right?
538
00:22:21,905 --> 00:22:23,080
Why?
539
00:22:23,167 --> 00:22:25,082
Um, I need something
from City Hall after hours,
540
00:22:25,169 --> 00:22:27,302
and I delivered
the order before, so I know,
541
00:22:27,389 --> 00:22:30,740
you know, it's basically
a ghost town after 6:00.
542
00:22:30,827 --> 00:22:32,873
Oh, and I need a cake.
543
00:22:32,960 --> 00:22:35,397
God, are you robbing
City Hall?
544
00:22:35,441 --> 00:22:36,485
No, no, no, no, no.
545
00:22:36,572 --> 00:22:38,400
I just need
a death certificate.
546
00:22:38,444 --> 00:22:40,576
[Door opens]
547
00:22:40,663 --> 00:22:43,536
You said you'd just
be a minute.
548
00:22:43,623 --> 00:22:44,537
Hey.
549
00:22:44,624 --> 00:22:46,103
Um, Tam,
this is Sammy.
550
00:22:46,147 --> 00:22:48,410
Sa-- Sam,
this is Tammy.
551
00:22:48,497 --> 00:22:49,933
When people see a cop
in a car,
552
00:22:49,977 --> 00:22:52,022
they come up to ask
if there's a bust going on.
553
00:22:52,109 --> 00:22:53,241
It's very annoying.
554
00:22:53,328 --> 00:22:55,156
You're a cop?Uh, yeah.
555
00:22:55,243 --> 00:22:57,419
Helping Allison?
Really?
556
00:22:57,463 --> 00:23:00,422
Hel-- Helping me
plan a party, okay?
557
00:23:00,509 --> 00:23:02,076
So, are you guys
catching up,
558
00:23:02,163 --> 00:23:04,208
or are you trying to make
my life harder for some reason?
559
00:23:04,295 --> 00:23:05,862
Oh, no, we're done.
560
00:23:05,949 --> 00:23:07,386
We're done?
561
00:23:07,473 --> 00:23:10,040
We're done.
562
00:23:10,127 --> 00:23:11,868
I'll get your cake.
563
00:23:13,174 --> 00:23:18,701
♪ Turn around and bring
your love back home to me ♪
564
00:23:19,920 --> 00:23:21,748
So...
Yeah.
565
00:23:21,835 --> 00:23:25,752
How long have you and that guy
been having an affair?
566
00:23:25,795 --> 00:23:26,927
What?
567
00:23:26,970 --> 00:23:28,232
Sam.
568
00:23:28,319 --> 00:23:29,233
You fooled around.
569
00:23:29,320 --> 00:23:31,975
[Scoffs] No!
570
00:23:32,062 --> 00:23:34,761
[Chuckles] No.
571
00:23:39,330 --> 00:23:41,158
Okay, yeah.
572
00:23:41,202 --> 00:23:43,117
It was one moment --
one moment --
573
00:23:43,204 --> 00:23:44,727
and it's done.
Mm.
574
00:23:44,814 --> 00:23:47,687
That explains why
he's so pissed.
575
00:23:47,774 --> 00:23:49,776
I already feel terrible
about it, so yeah,
576
00:23:49,863 --> 00:23:51,342
just --
just pile it on.
577
00:23:51,430 --> 00:23:52,779
Hey, I've met
your husband.
578
00:23:52,866 --> 00:23:55,651
I get it.
579
00:23:55,695 --> 00:23:57,174
Really?
580
00:23:57,261 --> 00:23:59,742
I mean, what else
are you supposed to do?
581
00:23:59,829 --> 00:24:04,878
Uh, a lot of people would say
I should get a divorce.
582
00:24:04,965 --> 00:24:06,096
[Scoffs] Right.
583
00:24:06,183 --> 00:24:08,142
Like that's easy.
584
00:24:09,535 --> 00:24:12,973
I know guys like Kevin.
They're just...
585
00:24:13,060 --> 00:24:16,585
Mm. You remember
my partner Bram?
586
00:24:16,672 --> 00:24:19,153
Uh, yeah, yeah.
587
00:24:19,240 --> 00:24:21,851
He asked me to plant evidence
for him once.
588
00:24:21,938 --> 00:24:23,810
He beat the hell
out of some guy.
589
00:24:23,897 --> 00:24:26,769
Known drug dealer,
all-around scumbag,
590
00:24:26,856 --> 00:24:29,511
but his place was clean.
591
00:24:29,555 --> 00:24:32,035
Bram messed up
and I fixed it,
592
00:24:32,079 --> 00:24:34,081
and everybody knew.
593
00:24:36,257 --> 00:24:38,477
I don't even know
how he got me to do it.
594
00:24:41,218 --> 00:24:42,916
So, yeah.
595
00:24:43,003 --> 00:24:44,395
I don't think
you're a bad person
596
00:24:44,483 --> 00:24:46,615
for cheating on
Kevin McRoberts.
597
00:24:46,702 --> 00:24:48,661
[Cellphone rings]
598
00:24:48,748 --> 00:24:51,272
Um, you gonna pick that up?
It's Patty.
599
00:24:51,359 --> 00:24:52,491
Oh, I just told you --
600
00:24:52,578 --> 00:24:54,493
everybody knew
I planted that shit.
601
00:24:54,580 --> 00:24:56,538
I'm a terrible liar.
602
00:24:56,625 --> 00:24:58,453
This is Tammy.
Leave a message.
603
00:24:58,540 --> 00:25:00,194
[ Beep]Hey, you.
604
00:25:00,237 --> 00:25:01,717
Uh, it's -- it's me.
605
00:25:01,804 --> 00:25:04,938
Just -- Just calling to see
what you're up to today.
606
00:25:06,243 --> 00:25:08,202
On this day.
607
00:25:08,245 --> 00:25:10,334
Uh...
608
00:25:10,421 --> 00:25:12,075
Bye.
609
00:25:12,162 --> 00:25:14,861
[Indistinct music playing
in background]
610
00:25:16,950 --> 00:25:19,213
You can't cool it
for like two hours?
611
00:25:19,300 --> 00:25:20,693
I'm mixin', aren't I?
612
00:25:20,780 --> 00:25:22,042
You went to
the snack stand.
613
00:25:22,129 --> 00:25:23,565
Where are my nachos?
614
00:25:23,652 --> 00:25:25,262
You always just burn your mouth
and complain all day.
615
00:25:25,349 --> 00:25:27,830
Yeah. You buy 'em for me
and I complain.
616
00:25:27,917 --> 00:25:29,440
On my birthday,
we come to the rink,
617
00:25:29,484 --> 00:25:31,704
you show off on the ice,
I fall, you make fun of me,
618
00:25:31,791 --> 00:25:34,445
and then you buy me the nachos
with the cheese that's too hot.
619
00:25:34,489 --> 00:25:37,057
It's the one thing
that you or any--
620
00:25:37,144 --> 00:25:39,059
anybody does for me.
621
00:25:39,146 --> 00:25:40,451
It's what we've done
every other year.
622
00:25:40,495 --> 00:25:43,716
Well, it's not
every other year, is it?
623
00:25:43,803 --> 00:25:45,848
You really thought
that it was?
624
00:25:45,935 --> 00:25:47,546
Come on!
625
00:25:48,982 --> 00:25:50,723
Then why are we
even here?
626
00:25:52,725 --> 00:25:54,465
Good question.
627
00:25:54,553 --> 00:25:56,772
No![Bottle shatters]
628
00:25:56,859 --> 00:26:04,127
♪♪
629
00:26:04,214 --> 00:26:06,347
Shit.
630
00:26:06,434 --> 00:26:10,177
[Up-tempo music plays]
631
00:26:10,264 --> 00:26:11,526
Oh! You're home.
632
00:26:11,613 --> 00:26:14,877
Wow! This place looks like
a real party.
633
00:26:14,964 --> 00:26:17,401
Minus the people.
634
00:26:17,445 --> 00:26:20,579
Alexa,
turn down the lights.
635
00:26:20,622 --> 00:26:22,493
Alexa: Okay.
636
00:26:22,581 --> 00:26:25,366
Now you can't see that
there's nobody here.
637
00:26:25,453 --> 00:26:27,411
Kevin, are you
actually helping?
638
00:26:27,455 --> 00:26:29,805
You say that
like I never do.
639
00:26:29,849 --> 00:26:31,372
I say that like
every time I ask you,
640
00:26:31,459 --> 00:26:32,808
you pretend
to be hard of hearing.
641
00:26:32,895 --> 00:26:33,766
What's that?
642
00:26:33,853 --> 00:26:35,289
[ Laughter]
643
00:26:35,376 --> 00:26:38,118
You know, I-I don't understand
why we're working so hard
644
00:26:38,205 --> 00:26:40,424
on this thing that
Patty's gonna hate anyway.
645
00:26:40,468 --> 00:26:43,602
Dad, today is not about
Patty!
646
00:26:43,645 --> 00:26:45,734
It's her birthday.It's her birthday.
647
00:26:45,821 --> 00:26:47,997
So?
I have a birthday, too!
648
00:26:48,084 --> 00:26:50,130
That doesn't mean
that we just give up!
649
00:26:50,217 --> 00:26:51,435
We can't let
those people win!
650
00:26:51,522 --> 00:26:53,916
People whose birthday
it is?
651
00:26:54,003 --> 00:26:57,354
[Laughing obnoxiously]
652
00:26:57,441 --> 00:26:59,792
Never surrender!
653
00:26:59,879 --> 00:27:02,011
Alright, I pre-gamed
with a power hour
654
00:27:02,098 --> 00:27:05,188
and this party is
all I have in my life.
655
00:27:05,232 --> 00:27:08,017
Who's it for again?
656
00:27:08,061 --> 00:27:10,933
Patty.Oh, that is a bad idea.
657
00:27:11,020 --> 00:27:11,978
[ Laughter]
658
00:27:12,021 --> 00:27:15,024
Oh-ho, Diane's here!
[Laughs]
659
00:27:15,111 --> 00:27:16,330
Diane's here, everybody.
660
00:27:16,373 --> 00:27:17,592
Yeah.How are you, Diane?
661
00:27:17,679 --> 00:27:19,768
Ah, well,
tell you the truth, Kev,
662
00:27:19,855 --> 00:27:21,727
I'm a little, uh,
"ugh," you know?
663
00:27:21,770 --> 00:27:23,337
Mm-hmm, mm-hmm.It's been a rough
couple of months.
664
00:27:23,380 --> 00:27:24,730
Fantastic.
How about this.
665
00:27:24,773 --> 00:27:26,253
How about you come on
into the kitchen.
666
00:27:26,340 --> 00:27:29,038
That way you can be closer
to the good booze, right?
667
00:27:29,125 --> 00:27:31,345
And Dad, I know
how you love drinking.
668
00:27:31,388 --> 00:27:33,652
I really do!
669
00:27:33,695 --> 00:27:36,176
So much in common,
you two.
670
00:27:36,263 --> 00:27:38,831
Let's take a quick trip
into the kitchen, yeah?
671
00:27:41,268 --> 00:27:43,662
[Indistinct conversations]
672
00:27:44,924 --> 00:27:46,969
That woman's laugh
is bad.
673
00:27:47,056 --> 00:27:48,014
Hmm?
674
00:27:48,057 --> 00:27:50,494
Oh, yeah, yeah.
[Chuckles]
675
00:27:50,581 --> 00:27:52,975
Um, so,
who did you invite?
676
00:27:53,062 --> 00:27:54,847
Fitz and Parker
from the station.
677
00:27:54,934 --> 00:27:57,806
My friend Rochelle, who Patty
seems to like -- mostly.
678
00:27:57,893 --> 00:28:00,809
And then I just dug
through her client book.
679
00:28:00,896 --> 00:28:02,593
Her client book?
680
00:28:02,681 --> 00:28:04,726
So these are all --
these are all clients?
681
00:28:04,770 --> 00:28:07,773
It's a surprise party.
The whole thing's invasive.
682
00:28:07,860 --> 00:28:09,209
And I just found the ladies
that've been going
683
00:28:09,296 --> 00:28:11,994
to the salon for years.
684
00:28:12,081 --> 00:28:14,693
Hmm.
I recognize her.
685
00:28:16,825 --> 00:28:18,914
Just, um,
through Patty, or...
686
00:28:19,001 --> 00:28:21,221
Through work.[Cellphone dings]
687
00:28:21,308 --> 00:28:23,049
Oh, that's Neil.
They're on their way.
688
00:28:23,136 --> 00:28:24,311
I'll get everybody
together.
689
00:28:24,398 --> 00:28:26,052
Okay.
690
00:28:28,097 --> 00:28:29,490
For life.
691
00:28:29,577 --> 00:28:31,710
We're banned for life.
692
00:28:31,797 --> 00:28:33,233
Mom took me there.
693
00:28:33,320 --> 00:28:34,887
Why don't you get me banned
from the gazebo
694
00:28:34,974 --> 00:28:37,541
behind the library
where I had my first cigarette?
695
00:28:37,628 --> 00:28:41,067
You know, ruin every good
childhood memory I have.
696
00:28:41,154 --> 00:28:42,721
They made me pick up glass
off the ice.
697
00:28:42,764 --> 00:28:44,244
Do you know how hard
that is?
698
00:28:44,331 --> 00:28:45,593
I would've done it.
699
00:28:45,680 --> 00:28:47,421
You would've, but you're
so drunk you can't bend over
700
00:28:47,508 --> 00:28:50,250
without cracking
your head open.
701
00:28:50,337 --> 00:28:51,599
Where are you going?
702
00:28:51,686 --> 00:28:53,383
We need to pick something up
at Kevin's.
703
00:28:53,470 --> 00:28:55,081
I need your help.
704
00:28:56,735 --> 00:28:58,388
Of course that's where
we're spending tonight --
705
00:28:58,475 --> 00:28:59,694
at Kevin's.
706
00:28:59,781 --> 00:29:02,305
Just ask for one --
just one day, Neil.
707
00:29:02,392 --> 00:29:03,742
But I guess that's too much
to ask for
708
00:29:03,829 --> 00:29:06,092
from a goddamn
violent drunk.
709
00:29:06,135 --> 00:29:08,572
All: Surprise!
710
00:29:08,659 --> 00:29:11,924
[ Laughter]
711
00:29:12,011 --> 00:29:14,056
Jesus, Allison.
712
00:29:14,970 --> 00:29:17,016
Okay, so it was
a bad idea.
713
00:29:17,103 --> 00:29:19,322
[ Laughter]
714
00:29:19,409 --> 00:29:22,586
[Laughing obnoxiously]
715
00:29:30,377 --> 00:29:34,511
[Laughing obnoxiously]
716
00:29:34,555 --> 00:29:37,732
That was the worst surprise
I ever seen.
717
00:29:37,819 --> 00:29:40,735
[Chuckles]
She's so honest.
718
00:29:41,954 --> 00:29:44,565
Alexa, lights up.
719
00:29:44,652 --> 00:29:46,175
Alexa: Okay.
720
00:29:46,262 --> 00:29:49,918
Now Patty can see all the old
ladies who came to her party.
721
00:29:50,005 --> 00:29:52,355
What the hell is this?
722
00:29:52,442 --> 00:29:54,357
This is a party.
723
00:29:54,444 --> 00:29:56,098
Try to have fun.
724
00:29:56,185 --> 00:29:58,840
Oh, I'm so glad
you're finally here.
725
00:29:58,927 --> 00:30:00,537
Oh, Kevin, that's --
726
00:30:00,624 --> 00:30:02,191
[ Laughter]
727
00:30:02,278 --> 00:30:04,803
That's exactly right.
728
00:30:05,368 --> 00:30:08,458
Neil, buddy,
I'm in need of some backup ASAP.
729
00:30:08,545 --> 00:30:10,243
I don't know, Kevin, I've --
I've had a day.
730
00:30:10,330 --> 00:30:12,767
Neil, now is not the time
to get selfish.
731
00:30:12,854 --> 00:30:16,031
Patty's birthday is
about me and my plan.
732
00:30:16,118 --> 00:30:18,512
And right now, it's in need
of some serious mouth-to-mouth.
733
00:30:18,599 --> 00:30:22,081
Alright, fine, you kiss Pete,
I take Diane?
734
00:30:22,168 --> 00:30:23,517
What? No.
735
00:30:23,604 --> 00:30:26,041
God!
How drunk are you?
736
00:30:26,085 --> 00:30:27,303
Very.
737
00:30:27,390 --> 00:30:28,609
[ Laughter]
738
00:30:28,696 --> 00:30:29,871
This is...
A lot.
739
00:30:29,958 --> 00:30:32,134
Yeah.Yeah, I'm sorry.
740
00:30:32,221 --> 00:30:33,788
Drink up.
It'll go faster.
741
00:30:33,875 --> 00:30:36,051
Uh, yeah, uh, thanks,
but would --
742
00:30:36,138 --> 00:30:37,009
would you get me a beer?
743
00:30:37,052 --> 00:30:38,662
Because vodka is also...
744
00:30:38,749 --> 00:30:40,273
A lot.
Yeah.
745
00:30:40,316 --> 00:30:43,537
I thought I was making
some progress on you, but fine.
746
00:30:43,624 --> 00:30:45,713
Beer it is.
747
00:30:45,800 --> 00:30:47,846
Try to have some fun.
748
00:30:47,933 --> 00:30:49,369
Sure thing.
749
00:30:50,849 --> 00:30:54,200
Allison, why is every person
I sell pills to here?
750
00:30:57,116 --> 00:30:58,595
Tammy -- [clears throat] --
751
00:30:58,639 --> 00:31:00,423
Tammy handled the --
the invites
752
00:31:00,467 --> 00:31:01,947
and, you know, found
your client book,
753
00:31:02,034 --> 00:31:03,339
and I guess
it was the bad one.
754
00:31:03,426 --> 00:31:04,471
Oh, God.
755
00:31:04,558 --> 00:31:06,777
Also, the investigation
into Nick
756
00:31:06,865 --> 00:31:08,518
and the drug stuff,
it's, um --
757
00:31:08,605 --> 00:31:11,695
it's not entirely --
it's not entirely closed.
758
00:31:11,782 --> 00:31:13,393
What?You're dating her.
759
00:31:13,480 --> 00:31:14,960
I feel like you should've
known this already.
760
00:31:15,047 --> 00:31:16,700
Why the hell would you
let her plan a party
761
00:31:16,787 --> 00:31:18,267
with you
in the first place?
762
00:31:18,354 --> 00:31:19,399
Because if I didn't,
she would hate me more
763
00:31:19,486 --> 00:31:20,487
than she already does.
764
00:31:20,574 --> 00:31:22,271
Oh, God forbid.
765
00:31:22,315 --> 00:31:23,969
Okay, well, we'll just
clear the ladies out
766
00:31:24,012 --> 00:31:26,101
before they talk to her
or the other cops, okay?
767
00:31:26,145 --> 00:31:27,755
You just deal with Tammy
and I will --
768
00:31:27,798 --> 00:31:29,017
I will deal with this.Mm-hmm.
769
00:31:29,104 --> 00:31:30,410
Okay.
Yeah.
770
00:31:30,453 --> 00:31:32,542
Hey.
What?
771
00:31:33,543 --> 00:31:35,197
Happy birthday.
772
00:31:36,807 --> 00:31:38,244
Okay.
773
00:31:40,028 --> 00:31:43,510
And Lorraine went to nursing
school for a couple of years,
774
00:31:43,597 --> 00:31:47,166
so she can check
everyone's moles for free!
775
00:31:47,253 --> 00:31:50,299
Yeah, I mean...
she sounds okay.
776
00:31:50,343 --> 00:31:53,607
But, Dad, don't you think a man
like you should be out there,
777
00:31:53,694 --> 00:31:56,305
you know,
playing the field?
778
00:31:56,392 --> 00:31:59,656
I get out of breath
if I sit up too fast.
779
00:31:59,743 --> 00:32:02,659
If I play the field,
I'll end up under it.
780
00:32:02,746 --> 00:32:05,662
Well, uh, what about
that Diane, huh? Huh?
781
00:32:05,749 --> 00:32:07,664
I've known her
for 16 years.
782
00:32:07,708 --> 00:32:10,493
Maybeshe's been the one
right under your nose all along.
783
00:32:10,580 --> 00:32:12,278
I-I mean, she was with Chuck,
you know?
784
00:32:12,321 --> 00:32:14,541
Were you really lookin'?
785
00:32:15,411 --> 00:32:18,588
[ Laughter]
786
00:32:18,675 --> 00:32:21,243
I'm lookin' at her now.
787
00:32:21,330 --> 00:32:23,767
She's, uh,
fresh on the market, Dad.
788
00:32:23,854 --> 00:32:25,160
Very vulnerable.
789
00:32:25,204 --> 00:32:27,336
Yeah.
H-Hey, Diane.
790
00:32:27,380 --> 00:32:28,990
Come on over here.
791
00:32:29,077 --> 00:32:31,732
Wipe your face first,
but then come on over here.
792
00:32:31,819 --> 00:32:33,038
[ Laughter]
793
00:32:33,125 --> 00:32:35,127
Yeah, Diane,
we were just saying, uh,
794
00:32:35,170 --> 00:32:36,780
how great you look
tonight.
795
00:32:36,867 --> 00:32:39,348
Oh, well, that's sweet.
796
00:32:39,435 --> 00:32:41,220
I've been alternating
eating spoonfuls
797
00:32:41,307 --> 00:32:43,135
of peanut butter
and chocolate sauce.
798
00:32:43,222 --> 00:32:45,615
No carbs that way.
799
00:32:45,702 --> 00:32:47,791
That's cute.
800
00:32:47,878 --> 00:32:49,619
Yeah, i-it's basically
cooking.
801
00:32:49,663 --> 00:32:51,186
[Scoffs]
Cooking? Me?
802
00:32:51,230 --> 00:32:53,928
No.
I burn water.
803
00:32:54,015 --> 00:32:57,192
Oh, uh, come on,
I've had your water
804
00:32:57,279 --> 00:32:59,020
at one of your
game-day parties.
805
00:32:59,064 --> 00:33:00,195
Oh.
Yeah.
806
00:33:00,282 --> 00:33:01,675
Gotta love a girl
who loves football, huh?
807
00:33:01,762 --> 00:33:04,460
Uh, yeah, I really did those
for Chuck, you know?
808
00:33:04,547 --> 00:33:07,507
The only foot ball I care about
is the huge bunion
809
00:33:07,594 --> 00:33:10,118
that started pulsating
on my foot yesterday.
810
00:33:10,205 --> 00:33:11,728
[ Laughter]
811
00:33:11,815 --> 00:33:13,034
You had that
looked at?
812
00:33:13,078 --> 00:33:14,340
Oh, yeah.
813
00:33:14,427 --> 00:33:16,037
But not by a doctor.
814
00:33:16,124 --> 00:33:19,388
No, uh, see, uh,
I can't afford foot insurance
815
00:33:19,432 --> 00:33:21,042
on my budget, you know?
816
00:33:21,086 --> 00:33:23,436
[Chuckles]
817
00:33:23,523 --> 00:33:24,872
So you're also in debt?
818
00:33:24,915 --> 00:33:27,092
Oh, yeah. [Scoffs]
A lot.
819
00:33:27,179 --> 00:33:28,397
[Laughs]
820
00:33:28,484 --> 00:33:30,965
Yeah, but -- but --
but I have been investing
821
00:33:31,052 --> 00:33:33,533
in essential oils, uh...
822
00:33:33,620 --> 00:33:35,187
Let me ask you something --
you boys ever think
823
00:33:35,230 --> 00:33:36,840
about being
your own boss?
824
00:33:36,927 --> 00:33:39,234
Okay, that's it.
Alright, son, look,
825
00:33:39,321 --> 00:33:40,757
I appreciate you
trying to help me
826
00:33:40,801 --> 00:33:43,064
sow my wild oats,
but no.
827
00:33:43,108 --> 00:33:45,066
I do not want to
sleep with Diane.
828
00:33:45,153 --> 00:33:46,937
Oh, excuse me?
829
00:33:47,025 --> 00:33:49,766
Who said you were gonna
sleep with me?
830
00:33:49,853 --> 00:33:52,856
Geez, Diane, you couldn't give
me anything to work with there?
831
00:33:52,943 --> 00:33:55,207
W-What were we
working on?
832
00:33:55,294 --> 00:33:56,599
[ Laughter]
833
00:33:56,686 --> 00:33:59,254
I'll stick with what I have,
thank you.
834
00:33:59,298 --> 00:34:00,777
And thank you, Diane.
835
00:34:00,821 --> 00:34:03,824
I guess I see now it actually
could be worse than Lorraine.
836
00:34:03,911 --> 00:34:06,609
[ Laughter]
837
00:34:07,610 --> 00:34:10,874
You know, I think that worked
out pretty well in the end.
838
00:34:10,961 --> 00:34:12,963
Indeed.
What do you say we, uh,
839
00:34:13,007 --> 00:34:14,922
blow this lame shindig
and hit the bar?
840
00:34:15,009 --> 00:34:16,315
Great idea!
841
00:34:16,402 --> 00:34:18,926
We can celebrate
Patty's birthday without her.
842
00:34:19,013 --> 00:34:20,101
Wait.
What about Lorraine?
843
00:34:20,145 --> 00:34:21,537
Oh, she'll find us.
844
00:34:21,624 --> 00:34:23,800
[ Laughter]
845
00:34:23,887 --> 00:34:26,934
♪♪
846
00:34:30,416 --> 00:34:32,026
Okay.
847
00:34:32,809 --> 00:34:34,507
Yeah, bye.
848
00:34:35,812 --> 00:34:37,162
Tammy:
How do you know Patty?
849
00:34:37,205 --> 00:34:39,251
Cindy: Oh, s-something like
two and a half years
850
00:34:39,294 --> 00:34:41,296
I've been coming
to Patty.
851
00:34:41,383 --> 00:34:42,776
Not so much recently.
852
00:34:42,863 --> 00:34:45,431
I-I stopped carrying
the hair dye she likes.
853
00:34:45,518 --> 00:34:46,910
[Laughs]
854
00:34:46,997 --> 00:34:50,436
Okay, can I borrow you
for just a sec?
855
00:34:50,523 --> 00:34:54,179
Cindy, uh, it -- it was
so nice of you to have come.
856
00:34:54,266 --> 00:34:56,094
Uh, but you might want
to get out of here,
857
00:34:56,181 --> 00:34:57,617
because Tammy's friends...
858
00:34:57,704 --> 00:34:59,880
Yeah, I remember
who she is.
859
00:34:59,967 --> 00:35:02,274
Y-You're dating cops now?
860
00:35:02,361 --> 00:35:04,014
She's also a woman.
861
00:35:04,102 --> 00:35:05,712
Can you be shitty
about that instead?
862
00:35:05,799 --> 00:35:08,454
You really think it's
a good idea with what you do?
863
00:35:08,541 --> 00:35:09,498
I don't do it anymore.
864
00:35:09,585 --> 00:35:11,587
Yeah, that's kind of
selfish.
865
00:35:11,674 --> 00:35:13,633
Selfish?
866
00:35:13,720 --> 00:35:15,113
Cindy, it was illegal.
867
00:35:15,200 --> 00:35:17,985
Yeah, so -- so's crossing
the street on a Sunday.
868
00:35:18,072 --> 00:35:19,813
These are your people.
869
00:35:19,900 --> 00:35:21,467
W-What, were you just gonna
leave them out in the cold
870
00:35:21,554 --> 00:35:23,164
because, what, you're
so high and mighty now?
871
00:35:23,251 --> 00:35:25,123
I'm not.
That's right.
872
00:35:25,210 --> 00:35:26,472
You're not.
873
00:35:26,515 --> 00:35:28,648
But you're trying to be.
874
00:35:28,735 --> 00:35:31,346
When you're ready to
kick this phase
875
00:35:31,433 --> 00:35:35,002
and help us out again,
give me a call.
876
00:35:37,483 --> 00:35:39,920
See ya later.
877
00:35:40,007 --> 00:35:42,488
[Door opens and closes]
878
00:35:42,531 --> 00:35:44,968
Oh, oh. [Chuckles]
Just...
879
00:35:45,055 --> 00:35:46,405
right there.
880
00:35:46,492 --> 00:35:48,407
Not sure this required
two people.
881
00:35:48,494 --> 00:35:50,931
Well, I wanted
to include you.No, I know.
882
00:35:51,018 --> 00:35:52,802
That's my way of saying
thank you.
883
00:35:52,889 --> 00:35:54,804
Well...
can't wait to tell Patty
884
00:35:54,891 --> 00:35:57,677
that we got out of this
actually liking each other.
885
00:35:58,939 --> 00:36:00,593
I don't likeyou.
886
00:36:02,464 --> 00:36:04,510
That is --
That's very rude.
887
00:36:04,597 --> 00:36:06,642
No, it's not.
It's true.
888
00:36:06,729 --> 00:36:08,296
And you don't like me.
It's fine.
889
00:36:08,383 --> 00:36:09,732
People don't have to
like each other.
890
00:36:09,819 --> 00:36:11,995
No, I li--
I like you.
891
00:36:12,039 --> 00:36:13,649
[Chuckling]
No, you don't.
892
00:36:13,736 --> 00:36:14,998
You don't like that I'm around
all the time,
893
00:36:15,085 --> 00:36:17,175
and I don't like
that you are.
894
00:36:17,262 --> 00:36:18,959
It's fine, really.
895
00:36:23,442 --> 00:36:25,313
But here's the thing.
896
00:36:25,400 --> 00:36:27,272
I shouldbe around
all the time.
897
00:36:27,315 --> 00:36:30,013
Me and Patty are together,
and that's the point.
898
00:36:30,100 --> 00:36:32,407
And I don't know exactly
what it is you want from her,
899
00:36:32,494 --> 00:36:35,845
but maybe you should
just back off a little.
900
00:36:35,932 --> 00:36:40,676
♪♪
901
00:36:40,763 --> 00:36:44,158
♪ Happy birthday to you ♪
902
00:36:44,245 --> 00:36:47,727
♪ Happy birthday to you ♪
903
00:36:47,814 --> 00:36:52,166
♪ Happy birthday, dear Patty ♪
904
00:36:52,253 --> 00:36:56,692
♪ Happy birthday to you ♪
905
00:36:57,563 --> 00:36:58,433
Okay.
906
00:36:58,520 --> 00:37:00,783
[Cheers and applause]
907
00:37:00,870 --> 00:37:04,700
♪♪
908
00:37:04,787 --> 00:37:05,962
[Door opens]
909
00:37:06,006 --> 00:37:09,401
[Party music playing faintly
in house]
910
00:37:11,185 --> 00:37:12,969
[Clears throat]
911
00:37:13,056 --> 00:37:19,672
♪♪
912
00:37:19,759 --> 00:37:22,327
Is this okay or should I go
somewhere else to smoke?
913
00:37:22,414 --> 00:37:24,111
No, it's fine.
914
00:37:25,286 --> 00:37:26,940
[Sighs]
915
00:37:28,507 --> 00:37:29,812
Oh, don't do that.
916
00:37:29,856 --> 00:37:33,163
I, um -- I got you
a carton of menthols.
917
00:37:33,251 --> 00:37:35,253
Huh?
[Sighs]
It was your birthday gift,
918
00:37:35,296 --> 00:37:36,819
but it's more for me
because this --
919
00:37:36,863 --> 00:37:38,865
this just bums me out.
920
00:37:41,694 --> 00:37:43,435
Oh, thanks.
921
00:37:43,522 --> 00:37:44,914
Thank you.
922
00:37:45,001 --> 00:37:47,830
At least I did
one thing right.
923
00:37:47,874 --> 00:37:50,137
[Sighs] Everyone told me
you'd hate a surprise party,
924
00:37:50,224 --> 00:37:52,618
but I thought that...
925
00:37:52,705 --> 00:37:54,881
Whatever.
I'm sorry about all this.
926
00:37:55,969 --> 00:37:57,797
[Sighs]
927
00:38:02,192 --> 00:38:04,847
It was bad.
[Chuckles]
928
00:38:04,934 --> 00:38:06,109
Top to bottom.
929
00:38:06,196 --> 00:38:07,894
I know.
930
00:38:10,026 --> 00:38:11,767
Oh.
931
00:38:11,854 --> 00:38:15,249
But nobody's ever thrown me
a surprise party before.
932
00:38:15,336 --> 00:38:17,556
Nobody's ever thrown me
a party before.
933
00:38:19,253 --> 00:38:23,475
Of course, youdid it,
so it was a disaster.
934
00:38:23,562 --> 00:38:25,781
But normally,
I would've...
935
00:38:25,868 --> 00:38:27,522
really liked it.
936
00:38:27,566 --> 00:38:30,351
It was nice.
937
00:38:30,395 --> 00:38:32,179
Thank you.
938
00:38:34,834 --> 00:38:36,357
So that's two nice things
I've done for you?
939
00:38:36,444 --> 00:38:38,751
Okay. [Laughs]
940
00:38:38,838 --> 00:38:40,492
Now we're tallying 'em?
941
00:38:40,579 --> 00:38:42,058
[Laughs]
942
00:38:42,145 --> 00:38:43,408
Well, I am determined
that you are gonna
943
00:38:43,495 --> 00:38:45,192
look back
on your insane neighbor
944
00:38:45,279 --> 00:38:47,412
Allison McRoberts
and miss her.
945
00:38:47,499 --> 00:38:53,418
♪♪
946
00:38:53,505 --> 00:38:59,511
♪♪
947
00:38:59,598 --> 00:39:01,339
[Exhales]
948
00:39:01,426 --> 00:39:02,818
Hey.
949
00:39:03,341 --> 00:39:04,820
Jesus.
950
00:39:04,907 --> 00:39:08,171
[Sighs] Goddamn.
I'm not a goblin.
951
00:39:08,258 --> 00:39:12,001
I'm just sitting here
and over 40.
952
00:39:12,088 --> 00:39:14,047
Yeah, but you're, like --
953
00:39:14,134 --> 00:39:16,615
like, in the shadows.
954
00:39:16,702 --> 00:39:19,313
That's how you're supposed
to drink alone.
955
00:39:22,795 --> 00:39:24,536
Well, here.
956
00:39:26,146 --> 00:39:27,843
Ah.
957
00:39:27,930 --> 00:39:29,671
You're not drinking alone.
958
00:39:30,977 --> 00:39:33,719
What's your excuse?
959
00:39:33,806 --> 00:39:36,374
Didn't feel like staying
at the bar with the guys.
960
00:39:36,461 --> 00:39:37,940
Is that enough?
961
00:39:38,027 --> 00:39:39,464
[Scoffs]
962
00:39:39,551 --> 00:39:42,554
Not when I've just been
insulted and rejected
963
00:39:42,641 --> 00:39:45,600
by a man who I always thought of
as my creepy uncle.
964
00:39:45,687 --> 00:39:47,210
Him and Kevin
were joking.
965
00:39:47,297 --> 00:39:49,387
To who?
966
00:39:49,474 --> 00:39:54,914
That, on top of all
the Chuck mishegasmeans...
967
00:39:55,001 --> 00:39:57,438
I can drink this
until peach-like flavor
968
00:39:57,525 --> 00:39:59,919
is coming out of my pores.
969
00:40:00,006 --> 00:40:02,661
[Party music playing faintly
in house]
970
00:40:04,837 --> 00:40:06,447
Ah.
971
00:40:06,491 --> 00:40:08,449
But you moved out.
972
00:40:08,536 --> 00:40:10,582
That's something.
973
00:40:10,669 --> 00:40:12,279
Mm-hmm.
974
00:40:16,022 --> 00:40:19,721
I went back home again
this afternoon.
975
00:40:19,808 --> 00:40:21,984
I tried.
976
00:40:22,071 --> 00:40:25,031
But it was...too hard.
977
00:40:29,339 --> 00:40:30,819
Yeah.
978
00:40:30,906 --> 00:40:40,568
♪♪
979
00:40:40,655 --> 00:40:43,353
[Dramatic music plays]
980
00:40:43,441 --> 00:40:50,186
♪♪
981
00:40:50,273 --> 00:40:57,019
♪♪
982
00:40:57,106 --> 00:41:03,939
♪♪
983
00:41:04,026 --> 00:41:05,941
[Exhales softly]
984
00:41:07,421 --> 00:41:09,467
Sam.
What are you --
985
00:41:09,554 --> 00:41:13,035
Your plan was terrible,
and I can't do it.
986
00:41:13,122 --> 00:41:14,820
Okay?
987
00:41:16,038 --> 00:41:17,344
This is someone
I know at City Hall
988
00:41:17,431 --> 00:41:19,477
who helped me
get my liquor license.
989
00:41:19,564 --> 00:41:21,217
It wasn't exactly
above board,
990
00:41:21,304 --> 00:41:22,784
but I'm sure
if you're willing to pay,
991
00:41:22,871 --> 00:41:24,569
they'll get you
whatever you need.
992
00:41:24,656 --> 00:41:26,962
This is it, okay?
After this, I'm done.
993
00:41:27,049 --> 00:41:28,834
Whatever you're into,
I'm not interested.
994
00:41:28,921 --> 00:41:30,183
No, Sam,
you don't understand.
995
00:41:30,226 --> 00:41:31,358
I-I need --
996
00:41:31,445 --> 00:41:33,491
You need to what?
997
00:41:33,578 --> 00:41:34,753
Well...
998
00:41:34,840 --> 00:41:38,583
Allison, you're stealing
a death certificate.
999
00:41:38,626 --> 00:41:42,195
That's some serious
scam-artist shit.
1000
00:41:43,631 --> 00:41:46,199
I know you need money,
but...
1001
00:41:46,286 --> 00:41:48,549
never thought you'd
do something like this.
1002
00:41:48,636 --> 00:41:50,072
Sam, no, I-I'm not --
1003
00:41:50,159 --> 00:41:53,511
I'm not stealing anything
except for a piece of paper.
1004
00:41:53,598 --> 00:41:55,643
I'm not trying to
scam anyone.
1005
00:41:59,560 --> 00:42:01,127
I'm in trouble.
1006
00:42:02,607 --> 00:42:04,304
I'm leaving.
1007
00:42:06,436 --> 00:42:08,395
I-I have to, or I'll...
1008
00:42:10,484 --> 00:42:11,790
When I leave,
1009
00:42:11,877 --> 00:42:14,706
Kevin can't be able
to find me.
1010
00:42:14,793 --> 00:42:16,664
I need to be gone
for good.
1011
00:42:18,623 --> 00:42:21,408
So, um...
1012
00:42:21,495 --> 00:42:23,279
I'm faking my own death.
1013
00:42:23,366 --> 00:42:32,375
♪♪
1014
00:42:35,291 --> 00:42:37,206
[Chuckles]
1015
00:42:39,121 --> 00:42:41,254
[Cellphone buzzes]
1016
00:42:42,298 --> 00:42:44,605
Hey.
1017
00:42:44,692 --> 00:42:46,607
It's the security footage
from Vermont, right?
1018
00:42:46,651 --> 00:42:48,827
11-21-20?
1019
00:42:48,914 --> 00:42:49,958
No, no, no, send it over.
1020
00:42:50,002 --> 00:42:51,177
I've been waiting for it.
1021
00:42:51,264 --> 00:42:52,874
Yeah.
1022
00:42:52,961 --> 00:42:54,659
Thanks.
1023
00:43:01,796 --> 00:43:04,582
[Suspenseful music plays]
1024
00:43:04,669 --> 00:43:14,417
♪♪
1025
00:43:14,504 --> 00:43:24,471
♪♪
1026
00:43:28,997 --> 00:43:30,303
You're not gonna tell anyone,
are you?
I'm not gonna
tell anyone.
1027
00:43:30,390 --> 00:43:31,826
[Electricity crackles]
1028
00:43:31,913 --> 00:43:33,654
♪♪
1029
00:43:33,741 --> 00:43:35,787
I realized that this
empty diner
1030
00:43:35,874 --> 00:43:38,137
is the perfect spot
to spend a blackout.
1031
00:43:38,224 --> 00:43:39,747
You're leaving me?
1032
00:43:39,834 --> 00:43:41,140
[Mocks crying]
1033
00:43:41,227 --> 00:43:43,533
Sam got me the number of
the shady guy at city hall.
1034
00:43:43,621 --> 00:43:45,187
I'm getting
the death certificate.
1035
00:43:45,274 --> 00:43:46,536
Okay.
1036
00:43:46,624 --> 00:43:47,973
[Knock on door]Police!
1037
00:43:48,016 --> 00:43:49,322
[Siren wails]
1038
00:43:49,409 --> 00:43:50,758
Shouldn't we stop
and talk about this?
1039
00:43:50,845 --> 00:43:52,020
Where has that
ever gotten us?
1040
00:43:52,107 --> 00:43:53,369
Oh.
1041
00:43:53,456 --> 00:43:56,416
♪♪
1042
00:43:58,113 --> 00:44:07,732
♪
1043
00:44:07,819 --> 00:44:17,567
♪♪
1044
00:44:17,655 --> 00:44:27,665
♪♪
66178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.