Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
2
00:00:28,596 --> 00:00:31,031
♪ ♪
3
00:00:51,184 --> 00:00:54,288
- ("Red Solo Cup" playing)
- Hey, one, two, three.
4
00:00:54,321 --> 00:00:56,356
♪ ♪
5
00:00:59,159 --> 00:01:02,362
♪ Now, red Solo cup is
the best receptacle ♪
6
00:01:02,396 --> 00:01:05,265
♪ For barbecues, tailgates,
fairs and festivals ♪
7
00:01:05,299 --> 00:01:08,101
♪ And you, sir, do not
have a pair of testicles ♪
8
00:01:08,135 --> 00:01:11,238
♪ If you prefer drinking
from glass, whoo ♪
9
00:01:11,271 --> 00:01:13,841
- ♪ Red Solo cup ♪
- ♪ Uh-huh ♪
10
00:01:13,875 --> 00:01:15,677
♪ I fill you up ♪
11
00:01:15,710 --> 00:01:18,278
♪ Let's have a party ♪
12
00:01:18,913 --> 00:01:21,649
♪ Let's have a party ♪
13
00:01:21,683 --> 00:01:24,586
♪ I love you, red Solo cup ♪
14
00:01:25,587 --> 00:01:27,321
♪ I lift you up ♪
15
00:01:27,354 --> 00:01:33,360
♪ Proceed to party,
proceed to party ♪
16
00:01:34,328 --> 00:01:36,898
♪ Now, I really love how
you're easy to stack ♪
17
00:01:36,931 --> 00:01:39,601
♪ But I really hate how
you're easy to crack ♪
18
00:01:39,634 --> 00:01:42,604
♪ 'Cause when beer runs
down the front of my back ♪
19
00:01:42,637 --> 00:01:45,607
♪ Well, that, my
friends, is quite yucky ♪
20
00:01:45,640 --> 00:01:48,442
♪ But I have to admit that
the ladies get smitten ♪
21
00:01:48,475 --> 00:01:50,344
- (woman grunting)
- ♪ Admiring how sharply ♪
22
00:01:50,377 --> 00:01:51,913
♪ My first name is written ♪
23
00:01:51,946 --> 00:01:54,348
♪ On you with a Sharpie
when I get to hitting ♪
24
00:01:54,381 --> 00:01:57,484
♪ On them to help me get lucky ♪
25
00:01:57,518 --> 00:01:59,654
- (woman gasping, phone beeping)
- ♪ Red Solo cup ♪
26
00:02:00,622 --> 00:02:02,222
♪ I fill you up ♪
27
00:02:02,255 --> 00:02:04,926
♪ Let's have a party ♪
28
00:02:04,959 --> 00:02:09,429
♪ Proceed to party ♪
29
00:02:10,598 --> 00:02:13,367
- ♪ Solo cup ♪
- ♪ Bah, oh, doo ♪
30
00:02:13,400 --> 00:02:16,470
- ♪ Solo cup ♪
- ♪ Oh, bo, doo ♪
31
00:02:16,504 --> 00:02:19,373
- ♪ Solo cup ♪
- ♪ Ah, oh, doo ♪
32
00:02:19,406 --> 00:02:22,309
- ♪ Solo cup ♪
- ♪ Ah, ooh, doodle, da, doo ♪
33
00:02:22,342 --> 00:02:25,312
- ♪ Solo cup ♪
- ♪ Uh-huh, mm ♪
34
00:02:25,345 --> 00:02:28,315
- ♪ Solo cup ♪
- ♪ De, dum, dum ♪
35
00:02:28,348 --> 00:02:31,284
- ♪ Solo cup ♪
- ♪ Ooh, de, da, bah. ♪
36
00:02:33,621 --> 00:02:35,690
♪ ♪
37
00:02:38,826 --> 00:02:41,194
(song ends)
38
00:02:42,329 --> 00:02:44,899
JOHN: The potential in
this room is astounding.
39
00:02:44,932 --> 00:02:46,199
I love the potential.
40
00:02:46,233 --> 00:02:47,669
Hundred percent.
41
00:02:47,702 --> 00:02:49,469
JOHN: It's a world of
infinite possibilities.
42
00:02:49,504 --> 00:02:51,338
- BEN: Infinite.
- JOHN: Hundred percent.
43
00:02:51,371 --> 00:02:53,808
How many "Y"s do I put in
"Hey" at this time of night?
44
00:02:53,841 --> 00:02:55,342
- Is it before 2:00 a.m.?
- Yeah.
45
00:02:55,375 --> 00:02:56,811
- Two "Y" s.
- Okay.
46
00:02:56,844 --> 00:02:58,913
- Three is thirsty.
- Thirsty.
47
00:02:58,946 --> 00:03:00,948
And one is curt.
48
00:03:00,982 --> 00:03:02,291
You know what I
was thinking about?
49
00:03:02,315 --> 00:03:03,818
Cookie dough became so popular.
50
00:03:03,851 --> 00:03:05,929
It's 'cause it's not finished.
It could still be anything.
51
00:03:05,953 --> 00:03:07,622
JOHN: Hundred percent.
52
00:03:07,655 --> 00:03:09,432
Making cookies out of cookie
dough is just a suggestion.
53
00:03:09,456 --> 00:03:10,768
- BEN: Hundred percent.
- That's what they say
54
00:03:10,792 --> 00:03:12,359
- you could do with it.
- Right.
55
00:03:12,392 --> 00:03:13,704
And the same thing...
Like dating someone
56
00:03:13,728 --> 00:03:14,962
for more than a month.
57
00:03:14,996 --> 00:03:16,564
It's just a serving suggestion.
58
00:03:16,597 --> 00:03:18,432
- BEN: Hundred percent.
- (phone whooshes)
59
00:03:18,465 --> 00:03:19,910
"Kara question mark." That
means I don't remember
60
00:03:19,934 --> 00:03:21,502
- where I met her.
- Okay.
61
00:03:21,536 --> 00:03:22,913
But it's a question mark
with an exclamation point,
62
00:03:22,937 --> 00:03:24,672
which means I should
want to follow up.
63
00:03:24,706 --> 00:03:26,684
-Let's see what the options are first though.
-Yes.
64
00:03:26,708 --> 00:03:28,843
Exactly that. That's the
world that we're living in.
65
00:03:28,876 --> 00:03:31,445
You can just see what the
options are for anything.
66
00:03:31,478 --> 00:03:32,856
- (phone whooshes)
- Like with travel.
67
00:03:32,880 --> 00:03:34,357
You're not gonna just pick
the first flight you see.
68
00:03:34,381 --> 00:03:35,458
You want to see all the flights.
69
00:03:35,482 --> 00:03:36,751
- That's a good thing.
- Yeah.
70
00:03:36,784 --> 00:03:38,394
-You get the best flight that way.
-(phone dings)
71
00:03:38,418 --> 00:03:39,763
Why wouldn't you
get the best person
72
00:03:39,787 --> 00:03:41,699
-by looking at all the potential people?
-(dings)
73
00:03:41,723 --> 00:03:43,266
JOHN: And how could you even
expect to find one person
74
00:03:43,290 --> 00:03:44,759
who could fulfill
all of your needs?
75
00:03:44,792 --> 00:03:47,929
It's easier just to find the
most supportive person here.
76
00:03:47,962 --> 00:03:49,797
- The funniest person here.
- Right.
77
00:03:49,831 --> 00:03:51,032
- The best sex here.
- Right.
78
00:03:51,065 --> 00:03:52,332
The best advice here.
79
00:03:52,365 --> 00:03:53,935
The second-best sex here.
80
00:03:53,968 --> 00:03:55,402
Hundred percent.
81
00:03:55,435 --> 00:03:56,771
JOHN: I don't ever
want to go past
82
00:03:56,804 --> 00:03:58,549
knowing what someone's
parents do for a living.
83
00:03:58,573 --> 00:04:00,017
If I know what someone's
parents do for a living...
84
00:04:00,041 --> 00:04:01,809
- Right. Right.
- I've hung too long.
85
00:04:01,843 --> 00:04:03,754
Or, like, siblings. Like,
why does anyone want to know
86
00:04:03,778 --> 00:04:05,580
about your siblings?
Especially so early.
87
00:04:05,613 --> 00:04:07,481
-Yeah.
-"How many siblings do you have?"
88
00:04:07,515 --> 00:04:09,059
Has that ever changed whether
you want to date somebody?
89
00:04:09,083 --> 00:04:10,761
It's like, "I have two
sisters and a brother."
90
00:04:10,785 --> 00:04:12,419
- Whoa. Hold on.
- Well, I'm out of here.
91
00:04:12,452 --> 00:04:13,764
- I'm out of here.
- You know what I just say?
92
00:04:13,788 --> 00:04:15,499
I only date only children
or the oldest of three.
93
00:04:15,523 --> 00:04:16,633
JOHN: They say,
"Exercise your options."
94
00:04:16,657 --> 00:04:17,692
It's like a muscle.
95
00:04:17,725 --> 00:04:19,627
- Options are like a muscle.
- Yeah.
96
00:04:19,660 --> 00:04:21,796
Some people are
weak and atrophied,
97
00:04:21,829 --> 00:04:23,064
and they don't understand
98
00:04:23,097 --> 00:04:24,766
- how to exercise their options.
- Yeah.
99
00:04:24,799 --> 00:04:28,335
-My options are burly and strong and turgid.
-(dings)
100
00:04:28,368 --> 00:04:29,947
- BEN: Hundred percent.
- (phone whooshes)
101
00:04:29,971 --> 00:04:32,339
JOHN: People say guys like
us are afraid of commitment.
102
00:04:32,372 --> 00:04:33,908
No. We're afraid of commitment
103
00:04:33,941 --> 00:04:35,442
to something we
can't get out of.
104
00:04:35,475 --> 00:04:37,054
There's no such thing
as fear of commitment.
105
00:04:37,078 --> 00:04:39,479
Fear of commitment
is fear of regret.
106
00:04:39,514 --> 00:04:41,448
JOHN: Hundred percent.
Or fear of intimacy.
107
00:04:41,481 --> 00:04:43,383
Please, I'm intimate
with everybody.
108
00:04:43,416 --> 00:04:45,485
- (phone dings)
- BEN: Do you ever wonder,
109
00:04:45,520 --> 00:04:48,556
if you did find something
deeper with somebody,
110
00:04:48,589 --> 00:04:50,925
if that would somehow
be more meaningful?
111
00:04:50,958 --> 00:04:52,927
I do sometimes.
112
00:04:52,960 --> 00:04:54,361
Like right now, I'm
casually dating,
113
00:04:54,394 --> 00:04:55,797
like, six or seven
different women.
114
00:04:55,830 --> 00:04:57,965
But I do wonder, deep
down, what it would be like
115
00:04:57,999 --> 00:05:00,668
to seriously date two or three.
116
00:05:00,701 --> 00:05:02,770
Even when I don't
understand you,
117
00:05:02,804 --> 00:05:04,939
I understand you better
than I understand anybody.
118
00:05:04,972 --> 00:05:07,117
- JOHN: Hundred percent.
- BEN: I love when we hang out.
119
00:05:07,141 --> 00:05:09,409
This is like, if someone
were recording this,
120
00:05:09,442 --> 00:05:10,878
that's what my
podcast should be.
121
00:05:10,912 --> 00:05:13,014
There should be, like, the
sound of a stand-up bass
122
00:05:13,047 --> 00:05:14,682
playing under me right now.
123
00:05:14,715 --> 00:05:16,383
(both chuckling)
124
00:05:16,416 --> 00:05:17,460
- (phone dings)
- BEN: Okay, I got one.
125
00:05:17,484 --> 00:05:19,620
"Brunette Random House Party."
126
00:05:19,654 --> 00:05:21,122
"Random House," the publisher?
127
00:05:21,155 --> 00:05:24,424
Or "random house," like
a random house party?
128
00:05:25,560 --> 00:05:26,904
- (phone dings)
- Oh, "Emily Vogue."
129
00:05:26,928 --> 00:05:28,930
Uh, I'm gonna go with
"Kara question mark"
130
00:05:28,963 --> 00:05:30,874
'cause I feel like letting the
universe surprise me tonight.
131
00:05:30,898 --> 00:05:32,709
- BEN: What a time to be alive.
- JOHN: Hundred percent.
132
00:05:32,733 --> 00:05:33,911
- Hundred percent.
- Hundred percent.
133
00:05:33,935 --> 00:05:35,036
Hundred percent.
134
00:05:35,069 --> 00:05:36,379
- Hundred percent.
- Hundred percent.
135
00:05:36,403 --> 00:05:37,939
(people chattering)
136
00:05:37,972 --> 00:05:39,106
BEN: I figured it out.
137
00:05:39,140 --> 00:05:40,541
ELOISE: Figured what out?
138
00:05:40,575 --> 00:05:42,510
America.
139
00:05:42,543 --> 00:05:43,578
(laughing) Okay.
140
00:05:43,611 --> 00:05:44,846
I know you're laughing,
141
00:05:44,879 --> 00:05:46,056
but I have a pitch
you're really gonna like.
142
00:05:46,080 --> 00:05:47,582
America is divided,
143
00:05:47,615 --> 00:05:49,817
but it's not for the
reason that we think.
144
00:05:49,851 --> 00:05:52,520
We think that America's
divided by geography:
145
00:05:52,553 --> 00:05:55,723
red state, blue
state, city, country.
146
00:05:55,756 --> 00:05:58,092
We're missing something
far more profound.
147
00:05:58,125 --> 00:05:59,994
America isn't divided by space.
148
00:06:00,027 --> 00:06:01,863
America is divided by time.
149
00:06:01,896 --> 00:06:03,764
-We don't live in the moment anymore.
-Mm.
150
00:06:03,798 --> 00:06:05,867
And why would we, when
we can live in any moment
151
00:06:05,900 --> 00:06:07,400
that's ever been recorded?
152
00:06:07,434 --> 00:06:09,537
And when we experience
something we really love,
153
00:06:09,570 --> 00:06:10,738
our overwhelming instinct
154
00:06:10,771 --> 00:06:12,149
is to somehow file
it away for later.
155
00:06:12,173 --> 00:06:13,608
That's interesting.
156
00:06:13,641 --> 00:06:15,543
We don't watch movies
in the theater.
157
00:06:15,576 --> 00:06:16,911
We don't watch TV when it airs.
158
00:06:16,944 --> 00:06:20,748
We don't even have
conversations at the same time
159
00:06:20,781 --> 00:06:21,549
because we text.
160
00:06:21,582 --> 00:06:23,751
And when you text,
I can say, "Hi,"
161
00:06:23,784 --> 00:06:25,620
and you could say
"Hi" back in a second,
162
00:06:25,653 --> 00:06:27,822
- or a minute.
- Or never.
163
00:06:27,855 --> 00:06:30,024
Or never 'cause it's you
164
00:06:30,057 --> 00:06:32,169
and you're too busy producing
the biggest podcast in America,
165
00:06:32,193 --> 00:06:34,137
which is kind of my point
because we're all living
166
00:06:34,161 --> 00:06:36,564
in our own individualized times.
167
00:06:36,597 --> 00:06:39,634
That's why we're living
in divided times.
168
00:06:39,667 --> 00:06:40,677
That's... I like that. Ooh.
169
00:06:40,701 --> 00:06:42,503
- You like that?
- Yeah.
170
00:06:42,536 --> 00:06:44,538
So, what do you think? Do
you think that's a story?
171
00:06:45,907 --> 00:06:47,508
It's a theory.
172
00:06:47,541 --> 00:06:49,052
- A theory is a story.
- No, a theory is not a story.
173
00:06:49,076 --> 00:06:50,187
Yes, it is when
it's about an idea.
174
00:06:50,211 --> 00:06:51,946
And America is an idea.
175
00:06:51,979 --> 00:06:53,581
That's what makes it so great.
176
00:06:53,614 --> 00:06:55,750
- So, if you're...
- No, America is its people.
177
00:06:55,783 --> 00:06:58,552
That's what makes
it so fucked up.
178
00:06:58,586 --> 00:07:01,522
Hey. Not every white
guy in New York
179
00:07:01,555 --> 00:07:02,966
- needs to have a podcast.
- (chuckling)
180
00:07:02,990 --> 00:07:04,558
You have the
verified check mark.
181
00:07:04,592 --> 00:07:06,227
You got the New Yorker position.
182
00:07:06,260 --> 00:07:07,561
I want something more.
183
00:07:07,595 --> 00:07:09,530
I don't just want
to be a writer.
184
00:07:09,563 --> 00:07:11,666
I... I want to be a voice.
185
00:07:11,699 --> 00:07:14,702
As dorky as it sounds,
I care about America.
186
00:07:14,735 --> 00:07:16,671
And not in that faded
Lana Del Rey way.
187
00:07:16,704 --> 00:07:17,944
And now I see it falling apart,
188
00:07:17,972 --> 00:07:19,607
and we're just
standing in the corner,
189
00:07:19,640 --> 00:07:21,809
like, making fun
of it, you know?
190
00:07:21,842 --> 00:07:25,947
I'd like to try to tell
some story that... connects.
191
00:07:25,980 --> 00:07:29,216
Okay, okay. Well, then...
let me help you connect.
192
00:07:29,250 --> 00:07:31,218
With all your ideas
about America...
193
00:07:31,252 --> 00:07:33,054
Even if they're good, right?
194
00:07:33,087 --> 00:07:34,555
You gotta put 'em in a story
195
00:07:34,588 --> 00:07:37,058
'cause Americans
listen to stories.
196
00:07:37,091 --> 00:07:38,491
'Cause Americans are people.
197
00:07:38,526 --> 00:07:41,494
They're not... ideas.
198
00:07:41,529 --> 00:07:43,864
- You're-you're here.
- Yeah.
199
00:07:43,898 --> 00:07:45,700
You need to be here.
200
00:07:45,733 --> 00:07:48,069
Does that make sense?
201
00:07:48,102 --> 00:07:50,004
Hundred percent.
202
00:07:51,305 --> 00:07:53,507
(through earphones):
I'm Robin Dillon,
203
00:07:53,541 --> 00:07:54,976
and this is American Moment.
204
00:07:55,009 --> 00:07:58,512
To the organizers of the
Western Montana fly-fishing...
205
00:07:58,546 --> 00:08:00,514
("Come & Seek" by LIA playing)
206
00:08:06,887 --> 00:08:09,489
(computer dings)
207
00:08:10,157 --> 00:08:11,926
- (typing)
- (doorbell buzzes)
208
00:08:13,995 --> 00:08:16,030
(beeping)
209
00:08:19,133 --> 00:08:20,234
- Hi.
- Hey.
210
00:08:20,267 --> 00:08:21,602
You changed your hair.
211
00:08:21,635 --> 00:08:23,137
- Yeah, you noticed.
- Of course.
212
00:08:23,170 --> 00:08:24,739
How's the book world?
213
00:08:24,772 --> 00:08:26,007
The what?
214
00:08:26,040 --> 00:08:27,975
Uh, nothing. Uh, can
I get you a drink?
215
00:08:28,009 --> 00:08:29,110
- Yes.
- Great.
216
00:08:29,143 --> 00:08:30,745
Um, what can I make you?
217
00:08:30,778 --> 00:08:33,014
Um, can you do,
like, a white wine?
218
00:08:33,047 --> 00:08:34,248
Um, sure.
219
00:08:34,281 --> 00:08:35,683
I have to open a
bottle for that.
220
00:08:35,716 --> 00:08:37,018
Oh, that's okay. Open it.
221
00:08:37,051 --> 00:08:39,286
I only want, like, one glass.
222
00:08:39,320 --> 00:08:41,722
(train passing in distance)
223
00:08:44,125 --> 00:08:46,527
(ringtone playing)
224
00:08:47,928 --> 00:08:49,964
(ringtone stops)
225
00:08:54,335 --> 00:08:56,771
(ringtone playing)
226
00:09:03,077 --> 00:09:05,646
- Hello?
- MAN: Ben?
227
00:09:05,679 --> 00:09:07,048
(man sniffling over phone)
228
00:09:07,081 --> 00:09:09,283
Yeah. Hello?
229
00:09:09,316 --> 00:09:10,918
This is the worst phone call
230
00:09:10,951 --> 00:09:13,621
you're ever gonna
get in your life.
231
00:09:13,654 --> 00:09:16,023
(crying): Oh, my God.
232
00:09:17,191 --> 00:09:19,760
Your girlfriend's dead.
233
00:09:19,794 --> 00:09:23,164
I'm sorry. Wh...
What did you say?
234
00:09:23,197 --> 00:09:24,665
She's dead.
235
00:09:24,698 --> 00:09:26,300
No, no, the first part.
236
00:09:26,333 --> 00:09:27,935
Your girlfriend.
237
00:09:27,968 --> 00:09:28,803
Yeah, I'm sorry.
238
00:09:28,836 --> 00:09:31,072
Hey, I don't... I
don't understand.
239
00:09:31,105 --> 00:09:32,740
I know. I know, I know.
240
00:09:32,773 --> 00:09:34,842
We can't make no
sense of it either.
241
00:09:34,875 --> 00:09:37,378
Who is this?
242
00:09:37,411 --> 00:09:39,080
This is Ty Shaw.
243
00:09:39,113 --> 00:09:40,681
Abby's brother.
244
00:09:40,714 --> 00:09:43,818
Um, hey, I don't... I don't
really know what to say.
245
00:09:43,851 --> 00:09:46,320
Oh, I know, I know this
must be so hard to process.
246
00:09:46,353 --> 00:09:48,122
I'm so sorry.
247
00:09:48,155 --> 00:09:49,890
Abby told us so much about you.
248
00:09:49,924 --> 00:09:51,759
Abby.
249
00:09:52,393 --> 00:09:55,663
Oh, my God.
250
00:09:55,696 --> 00:09:57,098
- Abby.
- (Ty crying)
251
00:09:57,131 --> 00:09:59,200
- Who's Abby?
- (gasps)
252
00:09:59,233 --> 00:10:00,367
Uh, some girl. Um...
253
00:10:00,401 --> 00:10:03,204
- TY: Who's that?
- Uh, some...
254
00:10:04,038 --> 00:10:06,140
We definitely hung
out a few times.
255
00:10:06,173 --> 00:10:08,109
I-I wouldn't have...
256
00:10:08,142 --> 00:10:09,343
Funeral's Sunday.
257
00:10:09,376 --> 00:10:11,045
Oh, my God. I'm, uh...
258
00:10:11,078 --> 00:10:12,913
Can you tell me where
I can send flowers?
259
00:10:12,947 --> 00:10:15,416
(chuckles): Oh, there's no
need to send flowers, Ben.
260
00:10:15,449 --> 00:10:16,851
Oh, no, no, no, no, no.
261
00:10:16,884 --> 00:10:18,285
I'm absolutely
gonna send flowers.
262
00:10:18,319 --> 00:10:19,720
Just, uh, you tell
me the address.
263
00:10:19,753 --> 00:10:21,255
See if you can text it to me.
264
00:10:21,288 --> 00:10:23,200
If you really want, there's
a flower shop by the airport.
265
00:10:23,224 --> 00:10:26,127
We'll just swing by
there when I pick you up.
266
00:10:26,160 --> 00:10:28,062
When you pick me up?
267
00:10:29,196 --> 00:10:31,198
Uh, hey.
268
00:10:31,232 --> 00:10:32,867
I will be there in spirit.
269
00:10:32,900 --> 00:10:34,668
Spirit Airlines. Right, man.
270
00:10:34,702 --> 00:10:35,870
That's a great choice.
271
00:10:35,903 --> 00:10:37,404
You just let me
know what flight.
272
00:10:37,438 --> 00:10:40,774
Uh, hey, uh, I...
273
00:10:40,808 --> 00:10:42,309
This is just...
274
00:10:42,343 --> 00:10:43,444
I can't do this.
275
00:10:43,477 --> 00:10:45,212
None of us can do this.
276
00:10:45,246 --> 00:10:46,680
Not alone.
277
00:10:46,714 --> 00:10:48,082
(Ty crying)
278
00:10:48,115 --> 00:10:50,718
Y'all had your whole
future ahead of you.
279
00:10:50,751 --> 00:10:52,119
- Okay.
- (Ty sniffles)
280
00:10:52,153 --> 00:10:53,354
Okay, don't cry.
281
00:10:53,387 --> 00:10:54,822
(Ty crying)
282
00:10:54,855 --> 00:10:56,891
I mean, no, cry. Cry.
283
00:10:56,924 --> 00:10:58,459
- Um, of course.
- Oh, God.
284
00:10:58,492 --> 00:11:00,127
Be in touch with
your emotions. Um...
285
00:11:00,161 --> 00:11:02,863
I can't believe we have
to go through this.
286
00:11:02,897 --> 00:11:05,299
Okay. All right. Um, hey.
287
00:11:05,332 --> 00:11:07,301
Remind me where you
guys are exactly.
288
00:11:07,334 --> 00:11:11,138
(clears throat, sniffles) Well,
you've been to Texas before?
289
00:11:12,139 --> 00:11:14,008
(exhales)
290
00:11:14,041 --> 00:11:16,477
Texas.
291
00:11:16,511 --> 00:11:18,179
Okay, are you near Austin?
292
00:11:18,212 --> 00:11:19,446
(Ty laughs)
293
00:11:19,480 --> 00:11:22,449
No, we're not near Austin.
294
00:11:22,483 --> 00:11:25,219
- Dallas?
- Dallas ain't Texas.
295
00:11:26,153 --> 00:11:28,956
- Houston?
- Houston's another country.
296
00:11:28,989 --> 00:11:30,925
Why don't you just
tell me where...
297
00:11:30,958 --> 00:11:33,494
Have you heard of
Abilene? The city.
298
00:11:33,528 --> 00:11:35,930
Never heard of Abilene, no.
299
00:11:35,963 --> 00:11:38,933
Well, Abilene is about
three hours from Dallas.
300
00:11:38,966 --> 00:11:39,767
Okay.
301
00:11:39,800 --> 00:11:42,236
And we're five
hours from Abilene.
302
00:11:44,004 --> 00:11:46,073
♪ ♪
303
00:11:51,145 --> 00:11:52,889
WOMAN (over speakers):
Ladies and gentlemen...
304
00:11:52,913 --> 00:11:55,950
(announcement
continues indistinctly)
305
00:11:55,983 --> 00:11:57,818
Hey. Hi.
306
00:11:58,352 --> 00:12:00,721
(Ty crying)
307
00:12:04,058 --> 00:12:06,093
(crying quietly)
308
00:12:15,069 --> 00:12:16,870
And while she could
be quite a handful
309
00:12:16,904 --> 00:12:18,906
when she was a girl...
310
00:12:22,276 --> 00:12:24,245
I can't believe I'm
talking about my daughter
311
00:12:24,278 --> 00:12:26,313
in the past tense.
312
00:12:27,582 --> 00:12:29,883
(sniffles)
313
00:12:32,052 --> 00:12:34,488
She was living in New York.
314
00:12:34,522 --> 00:12:37,391
She was finding
her voice in music.
315
00:12:37,424 --> 00:12:41,529
And she finally found love.
316
00:12:41,563 --> 00:12:43,565
Ben Manalowitz.
317
00:12:43,598 --> 00:12:45,165
A successful writer
318
00:12:45,199 --> 00:12:47,010
and a regular contributor
to New York Magazine.
319
00:12:47,034 --> 00:12:49,003
(quietly): The New Yorker.
320
00:12:49,036 --> 00:12:50,938
But even with all his success,
321
00:12:50,971 --> 00:12:54,041
he always respected our
girl for who she was.
322
00:12:54,908 --> 00:12:56,176
"Mama," she said,
323
00:12:56,210 --> 00:12:59,113
"you know how he has
me saved in his phone?
324
00:12:59,146 --> 00:13:00,247
Texas."
325
00:13:01,081 --> 00:13:03,884
Well, as short as her life was,
326
00:13:03,917 --> 00:13:05,486
she found her voice,
327
00:13:05,520 --> 00:13:08,322
and she found love.
328
00:13:08,355 --> 00:13:10,525
And that's all there is, right?
329
00:13:10,558 --> 00:13:13,794
- (murmured agreement)
- MAN: That's right.
330
00:13:15,896 --> 00:13:18,299
(dog barking in distance)
331
00:13:18,332 --> 00:13:20,367
(Sharon crying)
332
00:13:22,303 --> 00:13:24,171
(Sharon sniffles)
333
00:13:24,204 --> 00:13:26,608
(sniffles)
334
00:13:26,641 --> 00:13:28,208
Let's hear from Ben.
335
00:13:28,242 --> 00:13:29,587
- MAN: Go ahead.
- MAN: Go on, Ben.
336
00:13:29,611 --> 00:13:31,045
No, I couldn't.
337
00:13:31,078 --> 00:13:32,580
- Thank you.
- You got it.
338
00:13:32,614 --> 00:13:34,324
- Brother, come up.
- MAN: Please say something.
339
00:13:34,348 --> 00:13:36,950
- Get up there.
- (pats back)
340
00:13:39,119 --> 00:13:41,188
(Ben sighs)
341
00:13:41,221 --> 00:13:43,824
Father. Sir.
342
00:13:46,360 --> 00:13:48,362
(dog barks in distance)
343
00:13:50,632 --> 00:13:55,235
I never expected to be
in a situation like this.
344
00:13:56,671 --> 00:13:58,238
I'm sure none of us did.
345
00:14:00,374 --> 00:14:03,344
I wish I had known her better.
346
00:14:04,244 --> 00:14:07,081
I wish I had spent
more time with her.
347
00:14:07,948 --> 00:14:11,251
I'm sure all of us feel that...
348
00:14:11,285 --> 00:14:13,020
right now.
349
00:14:13,053 --> 00:14:14,288
Yes.
350
00:14:18,292 --> 00:14:20,060
She loved music.
351
00:14:21,061 --> 00:14:24,231
I know that. I know that.
352
00:14:24,264 --> 00:14:25,999
She loved music.
353
00:14:26,033 --> 00:14:28,202
- Yeah.
- (guests crying)
354
00:14:31,138 --> 00:14:33,941
And...
355
00:14:35,677 --> 00:14:38,613
she will always be a
song in our hearts.
356
00:14:38,646 --> 00:14:40,247
(guests exclaim quietly)
357
00:14:43,417 --> 00:14:45,452
(quiet murmuring)
358
00:14:48,322 --> 00:14:51,024
("That's Why We Ride" by Casey
Donahew plays over radio)
359
00:14:51,058 --> 00:14:52,527
(Ty sighs heavily)
360
00:14:52,560 --> 00:14:53,994
"Song in our hearts."
361
00:14:54,027 --> 00:14:56,598
Phew. You damn near
broke me with that one.
362
00:14:56,631 --> 00:14:58,432
♪ It's those
eight-second chances ♪
363
00:14:58,465 --> 00:15:00,267
♪ And cowgirl glances ♪
364
00:15:00,300 --> 00:15:04,672
♪ It's the blood and the glory,
baby, that's why we ride... ♪
365
00:15:04,706 --> 00:15:07,274
♪ ♪
366
00:15:07,307 --> 00:15:09,143
Now, I don't know
about you, but...
367
00:15:09,176 --> 00:15:11,087
I know it hasn't been long,
but I feel like me and you,
368
00:15:11,111 --> 00:15:13,280
we got a real bond.
369
00:15:13,313 --> 00:15:14,549
Kind of like family.
370
00:15:14,582 --> 00:15:16,417
Hundred percent.
371
00:15:18,218 --> 00:15:19,486
Wow.
372
00:15:19,521 --> 00:15:21,288
A hundred percent?
373
00:15:22,289 --> 00:15:23,223
Yeah.
374
00:15:23,257 --> 00:15:25,560
Yeah. I felt really
close to you guys today.
375
00:15:25,593 --> 00:15:28,128
Don't just say that to say it.
376
00:15:28,763 --> 00:15:31,198
- Yeah.
- I knew it.
377
00:15:35,335 --> 00:15:37,337
(turns off engine)
378
00:15:39,473 --> 00:15:41,308
Abilene just didn't die.
379
00:15:41,341 --> 00:15:43,143
She was murdered.
380
00:15:43,177 --> 00:15:46,079
And the two of us are
gonna avenge her death.
381
00:15:47,414 --> 00:15:48,750
What?
382
00:15:48,783 --> 00:15:51,586
You and me, we're gonna
track her killer down
383
00:15:51,619 --> 00:15:53,454
and deliver vengeance.
384
00:15:55,255 --> 00:15:58,025
Okay, nobody said
anything about a killer.
385
00:15:58,058 --> 00:16:00,528
An overdose? (scoffs)
386
00:16:00,562 --> 00:16:02,229
At a party in an oil field?
387
00:16:02,262 --> 00:16:05,065
Yeah. The girl never took so
much as an Advil in her life.
388
00:16:05,098 --> 00:16:07,502
You know that. You know
her better than anybody.
389
00:16:09,203 --> 00:16:10,705
Did you call the
police about this?
390
00:16:10,738 --> 00:16:14,107
In Texas, we don't dial 911.
391
00:16:14,776 --> 00:16:16,109
Not even for, like, a fire?
392
00:16:16,143 --> 00:16:17,712
Fire or ambulance, fine.
393
00:16:17,745 --> 00:16:19,681
Who do you think did it?
394
00:16:19,714 --> 00:16:21,181
I got a couple theories.
395
00:16:21,215 --> 00:16:24,218
Cartels. Mexican gangbanger
I got my eyes on.
396
00:16:24,251 --> 00:16:25,787
I mean, this is
just the beginning.
397
00:16:25,820 --> 00:16:27,154
It goes deep.
398
00:16:27,187 --> 00:16:29,524
And what's this based on?
399
00:16:29,557 --> 00:16:30,692
Gut.
400
00:16:30,725 --> 00:16:33,360
Right. What's
behind that though?
401
00:16:34,194 --> 00:16:35,630
Ain't nothing behind gut.
402
00:16:35,663 --> 00:16:38,232
Gut's behind everything
else. Otherwise, who are you?
403
00:16:38,265 --> 00:16:40,200
I really think this is
something for the police.
404
00:16:40,234 --> 00:16:42,269
Yeah. You talk about the police
405
00:16:42,302 --> 00:16:44,171
like it's just the
same everywhere.
406
00:16:44,204 --> 00:16:47,107
Like the police
is, um, McDonald's
407
00:16:47,140 --> 00:16:48,810
and justice is an Egg McMuffin.
408
00:16:48,843 --> 00:16:50,612
We don't have the police.
409
00:16:50,645 --> 00:16:52,379
We got Mike and Dan.
410
00:16:53,480 --> 00:16:58,085
You and me, we were
the men in her life.
411
00:16:58,786 --> 00:17:01,255
And they fucked with
the wrong two guys.
412
00:17:02,155 --> 00:17:04,458
Okay. Um...
413
00:17:04,491 --> 00:17:08,530
So, as, like, a
personal boundary,
414
00:17:08,563 --> 00:17:10,130
like, everybody's different.
415
00:17:10,163 --> 00:17:11,666
Some people don't
eat certain foods.
416
00:17:11,699 --> 00:17:14,234
You know, everybody...
417
00:17:14,268 --> 00:17:17,437
- I don't avenge deaths.
- Mm-hmm.
418
00:17:17,471 --> 00:17:19,406
It's just who I am.
419
00:17:19,439 --> 00:17:22,644
I... You know, I don't live
in a Liam Neeson movie.
420
00:17:23,645 --> 00:17:26,280
But you kind of look like a guy
from a Liam Neeson movie though.
421
00:17:26,313 --> 00:17:27,549
Okay.
422
00:17:27,582 --> 00:17:29,216
Which one am I thinking about?
423
00:17:29,249 --> 00:17:30,718
It-it was a train.
No, i-it was...
424
00:17:30,752 --> 00:17:32,152
- It was just on TV.
- I don't know.
425
00:17:32,185 --> 00:17:34,187
Schindler's List. Oh, my God.
426
00:17:34,221 --> 00:17:37,291
You look like a lot of
those guys in that movie.
427
00:17:37,324 --> 00:17:39,527
(quietly): Yeah. Thanks.
428
00:17:39,561 --> 00:17:42,095
You know, that was my least
favorite Liam Neeson movie.
429
00:17:42,129 --> 00:17:43,665
Huge downer.
430
00:17:43,698 --> 00:17:45,465
It was a really sad movie.
431
00:17:45,499 --> 00:17:47,669
Ty, I know that you're
in a lot of pain.
432
00:17:47,702 --> 00:17:49,169
Oh, yes, sir. We both are.
433
00:17:49,202 --> 00:17:50,572
And you have a lot of anger.
434
00:17:50,605 --> 00:17:53,541
Goddamn it, I'm asking
you for your help.
435
00:17:53,575 --> 00:17:56,443
If we don't do this, it's
like leaving her body
436
00:17:56,476 --> 00:18:00,080
out in the middle of that desert
for the rest of our lives.
437
00:18:01,281 --> 00:18:04,184
I know it the minute I saw you.
438
00:18:04,217 --> 00:18:07,254
'Cause heart sees heart.
439
00:18:08,221 --> 00:18:11,224
Stay down here and avenge
Abby's death with me.
440
00:18:12,760 --> 00:18:15,630
Oh, what a story that would be.
441
00:18:18,231 --> 00:18:21,234
(ringtone playing)
442
00:18:24,672 --> 00:18:26,239
Is this a pocket dial?
443
00:18:26,273 --> 00:18:27,341
BEN: I have a story.
444
00:18:27,374 --> 00:18:28,743
- Can it wait?
- No.
445
00:18:28,776 --> 00:18:30,654
I'm in Texas. I'm on my
way back from a funeral.
446
00:18:30,678 --> 00:18:32,312
Oh, my God. I'm so sorry.
447
00:18:32,346 --> 00:18:35,115
It's okay. It's not
someone I was close to.
448
00:18:35,717 --> 00:18:37,719
But you flew to Texas for it?
449
00:18:37,752 --> 00:18:39,353
Uh, yes.
450
00:18:39,386 --> 00:18:41,689
Uh, it was a girl I hooked
up with a few times.
451
00:18:41,723 --> 00:18:43,390
You flew to Texas
452
00:18:43,423 --> 00:18:45,727
to attend the funeral
of a random hookup?
453
00:18:45,760 --> 00:18:48,630
Her family thought that we
were more serious than I did.
454
00:18:48,663 --> 00:18:49,797
Do you know what?
455
00:18:49,831 --> 00:18:51,498
This is a story.
456
00:18:51,532 --> 00:18:53,467
- Yeah?
- Yeah.
457
00:18:53,501 --> 00:18:54,301
It's you.
458
00:18:54,334 --> 00:18:56,336
The-the... Your
whole way of life.
459
00:18:56,370 --> 00:18:58,372
It's dating, it's
hookup culture.
460
00:18:58,405 --> 00:19:00,742
How it enables disconnectedness.
461
00:19:00,775 --> 00:19:02,644
- The selfishness.
- No.
462
00:19:02,677 --> 00:19:03,911
- The emptiness.
- No.
463
00:19:03,945 --> 00:19:04,912
- The hollowness.
- That's not what I meant.
464
00:19:04,946 --> 00:19:06,279
The lack of self-awareness.
465
00:19:06,313 --> 00:19:07,491
Okay, that's not
what I'm pitching.
466
00:19:07,515 --> 00:19:08,726
It's really how
sad your life is.
467
00:19:08,750 --> 00:19:09,960
Okay, now you're
fucking with me.
468
00:19:09,984 --> 00:19:12,920
Listen, I'm in West Texas
469
00:19:12,954 --> 00:19:14,565
where this family just
lost their daughter
470
00:19:14,589 --> 00:19:15,690
to an opioid overdose.
471
00:19:15,723 --> 00:19:17,525
That is sad but common.
472
00:19:17,558 --> 00:19:21,261
Except, her brother won't
accept it's an overdose.
473
00:19:21,294 --> 00:19:22,530
He says it was a murder.
474
00:19:22,563 --> 00:19:23,865
Based on what?
475
00:19:23,898 --> 00:19:25,566
Nothing.
476
00:19:25,600 --> 00:19:26,934
And that's the story.
477
00:19:26,968 --> 00:19:29,302
This is an existential
crime story.
478
00:19:29,336 --> 00:19:32,339
This is In Cold Blood,
but there are no killers.
479
00:19:32,372 --> 00:19:34,341
This is about a new
American reality
480
00:19:34,374 --> 00:19:35,810
that people can't accept.
481
00:19:35,843 --> 00:19:38,680
So instead, they invent
these myths and conspiracies
482
00:19:38,713 --> 00:19:42,684
so they can cast themselves
as heroes because...
483
00:19:42,717 --> 00:19:44,952
the truth is too hard to accept.
484
00:19:44,986 --> 00:19:48,956
The death of Abilene is about
the death of American identity
485
00:19:48,990 --> 00:19:50,534
and the need to find
someone to blame for it.
486
00:19:50,558 --> 00:19:54,461
This isn't just a
story about vengeance.
487
00:19:54,494 --> 00:19:57,330
It's a story about the
need for vengeance.
488
00:19:57,364 --> 00:20:01,602
The meaning of vengeance.
489
00:20:05,272 --> 00:20:06,808
Dead white girl?
490
00:20:06,841 --> 00:20:08,710
Holy grail of podcasts.
491
00:20:08,743 --> 00:20:12,479
Eloise, I wish my
recorder were already on.
492
00:20:12,513 --> 00:20:13,957
He's saying such
crazy things already.
493
00:20:13,981 --> 00:20:16,249
ELOISE: Her brother?
494
00:20:17,417 --> 00:20:19,486
He is such a character.
495
00:20:19,520 --> 00:20:21,421
And you can get
close to the family?
496
00:20:21,455 --> 00:20:23,490
Can I get close to the family?
497
00:20:23,524 --> 00:20:25,727
They think I was her boyfriend.
498
00:20:25,760 --> 00:20:28,428
I mean...
499
00:20:29,429 --> 00:20:31,666
I went to her funeral,
for God's sake.
500
00:20:31,699 --> 00:20:32,900
ELOISE: That's good.
501
00:20:32,934 --> 00:20:34,836
I mean, it's fucked up, but...
502
00:20:34,869 --> 00:20:36,571
but it's good for this.
503
00:20:36,604 --> 00:20:38,506
So?
504
00:20:40,373 --> 00:20:41,709
Okay, let's give it a shot.
505
00:20:42,643 --> 00:20:44,645
Oh!
506
00:20:44,679 --> 00:20:45,989
Okay, talk to me.
Give me everything.
507
00:20:46,013 --> 00:20:47,447
Stay with the family,
508
00:20:47,481 --> 00:20:49,550
get as close as possible,
record everything.
509
00:20:49,584 --> 00:20:51,327
'Cause you never know
what will be important.
510
00:20:51,351 --> 00:20:53,487
I'll be your editor,
so I'll pull selects
511
00:20:53,521 --> 00:20:54,822
- and see what's there.
- Okay.
512
00:20:54,856 --> 00:20:56,691
I'll have Tracy overnight
you the equipment,
513
00:20:56,724 --> 00:20:58,893
but just use your
phone in the meantime
514
00:20:58,926 --> 00:21:00,995
and get the story, stay safe.
515
00:21:01,028 --> 00:21:02,429
You got it.
516
00:21:02,462 --> 00:21:04,297
- Not in that order.
- In that order.
517
00:21:04,331 --> 00:21:05,733
(phone beeps)
518
00:21:10,772 --> 00:21:12,540
(clears throat)
519
00:21:13,508 --> 00:21:18,378
The dust in West Texas
settles like rain on a lake.
520
00:21:18,411 --> 00:21:21,716
I'm under a West Texas
sky, bright blue Texan sky,
521
00:21:21,749 --> 00:21:26,053
where I've just learned about
the death of Abilene Shaw.
522
00:21:26,087 --> 00:21:28,689
My...
523
00:21:28,723 --> 00:21:30,758
A person...
524
00:21:31,893 --> 00:21:33,861
who lived here.
525
00:21:42,103 --> 00:21:44,605
TY (laughs): Hell
yeah, brother.
526
00:21:44,639 --> 00:21:46,941
All right.
527
00:21:46,974 --> 00:21:49,409
I'm gonna stay with you
guys for a couple of weeks.
528
00:21:49,442 --> 00:21:50,978
I'm gonna record everything
529
00:21:51,012 --> 00:21:52,547
that you think
happened to Abilene.
530
00:21:52,580 --> 00:21:54,582
- Okay?
- Hell yes. Then we kill him.
531
00:21:54,615 --> 00:21:55,550
No.
532
00:21:55,583 --> 00:21:58,451
I'm gonna put it on a podcast...
533
00:21:59,386 --> 00:22:04,959
and it will be on
podcast platforms.
534
00:22:04,992 --> 00:22:06,894
That's fucking brilliant.
535
00:22:06,928 --> 00:22:08,996
- Yeah.
- You're fucking smart.
536
00:22:09,030 --> 00:22:10,463
All right.
537
00:22:10,497 --> 00:22:11,899
Once people on
Reddit find out...
538
00:22:11,933 --> 00:22:13,366
(engine starts)
539
00:22:13,400 --> 00:22:14,802
they'll kill him for us.
540
00:22:16,137 --> 00:22:18,573
♪ ♪
541
00:22:23,878 --> 00:22:26,346
TY: All right.
542
00:22:28,883 --> 00:22:31,652
♪ ♪
543
00:22:38,458 --> 00:22:39,594
TY: Hey, Mama.
544
00:22:39,627 --> 00:22:41,494
Guess who came back after all.
545
00:22:42,163 --> 00:22:43,531
Ben.
546
00:22:43,564 --> 00:22:45,099
- Hi.
- Oh, my God. You came back.
547
00:22:45,132 --> 00:22:46,934
Ah... Oh. Thank you.
548
00:22:46,968 --> 00:22:49,937
(clears throat) Um, I
hope I'm not imposing.
549
00:22:49,971 --> 00:22:51,438
Please.
550
00:22:51,471 --> 00:22:52,850
We have this empty
seat at the table.
551
00:22:52,874 --> 00:22:55,676
We can use all the
distraction we can get.
552
00:22:56,510 --> 00:22:58,145
Can I get you anything?
553
00:22:58,179 --> 00:22:59,647
Um...
554
00:22:59,680 --> 00:23:02,415
Uh, just, uh, what's
the Wi-Fi situation?
555
00:23:02,449 --> 00:23:03,894
Oh, it's a little
temperamental... it'll kick in.
556
00:23:03,918 --> 00:23:06,120
Did you have a chance to
meet everybody before?
557
00:23:06,153 --> 00:23:07,487
Uh, no.
558
00:23:07,521 --> 00:23:08,789
I would love to.
559
00:23:08,823 --> 00:23:10,591
-Uh, this is Abilene's sister, Paris.
-Hi.
560
00:23:10,625 --> 00:23:12,760
- She's 24, fixin' to be 25.
- Yep.
561
00:23:12,793 --> 00:23:14,494
She's gonna be a
famous filmmaker.
562
00:23:14,528 --> 00:23:16,831
It is a pleasure
to meet you, Paris.
563
00:23:16,864 --> 00:23:18,799
Pleasure. I've heard
so much about you.
564
00:23:18,833 --> 00:23:21,434
I've-I've heard... Yeah.
565
00:23:21,468 --> 00:23:22,637
And this is Kansas City.
566
00:23:22,670 --> 00:23:24,572
She's 17, fixin' to be 18.
567
00:23:24,605 --> 00:23:26,774
And she's gonna be a famous...
568
00:23:26,807 --> 00:23:27,975
Just famous.
569
00:23:28,009 --> 00:23:29,476
SHARON: KC, I told you.
570
00:23:29,510 --> 00:23:31,478
Those are not our values.
571
00:23:31,512 --> 00:23:34,115
You have to be a
famous something.
572
00:23:34,148 --> 00:23:36,984
A famous...
573
00:23:37,018 --> 00:23:38,619
celebrity.
574
00:23:39,954 --> 00:23:41,164
These are really your daughters?
575
00:23:41,188 --> 00:23:43,190
I mean, you all
could be sisters.
576
00:23:43,224 --> 00:23:44,659
(chuckling): Oh.
You are so sweet.
577
00:23:44,692 --> 00:23:46,212
You think that I look
this fucking old?
578
00:23:47,228 --> 00:23:49,462
And this is El Stupido.
579
00:23:49,496 --> 00:23:51,599
- Sorry?
- This is El Stupido.
580
00:23:52,233 --> 00:23:54,068
That's what you call him?
581
00:23:54,101 --> 00:23:55,236
Oh. It's okay, Ben.
582
00:23:55,269 --> 00:23:57,004
He don't speak Spanish.
583
00:23:59,607 --> 00:24:02,810
And, uh, and how old are you?
584
00:24:02,843 --> 00:24:04,779
Nine.
585
00:24:04,812 --> 00:24:06,847
Fixin' to be ten?
586
00:24:11,085 --> 00:24:12,485
Yes, sir.
587
00:24:12,520 --> 00:24:13,788
SHARON: Boys, come on.
588
00:24:13,821 --> 00:24:15,232
- Ben, come take a seat.
- Thank you.
589
00:24:15,256 --> 00:24:16,691
You have a lovely
home, by the way.
590
00:24:16,724 --> 00:24:18,268
- TY: Thank you.
- BEN: It's really nice.
591
00:24:18,292 --> 00:24:19,569
- This is Granny Carole.
- BEN: Yeah.
592
00:24:19,593 --> 00:24:20,761
Granny for short.
593
00:24:20,795 --> 00:24:23,164
- Um, nice to meet you, Granny.
- Yeah.
594
00:24:23,197 --> 00:24:25,700
Thank you. Um...
595
00:24:25,733 --> 00:24:28,202
So, Ben, tell us about yourself.
596
00:24:28,235 --> 00:24:30,071
Do you come from a close family?
597
00:24:30,104 --> 00:24:31,973
Yes. Um, we're very close.
598
00:24:32,006 --> 00:24:35,475
We don't see each other
much, but we're very close.
599
00:24:36,177 --> 00:24:38,179
GRANNY: You from Texas?
600
00:24:38,212 --> 00:24:40,147
Oh. No, I'm not.
601
00:24:40,181 --> 00:24:41,248
Oh, I'm sorry.
602
00:24:41,282 --> 00:24:42,950
That you're not from Texas.
603
00:24:42,984 --> 00:24:44,652
(Ty chuckles)
604
00:24:44,685 --> 00:24:46,663
-Have you been to Texas before, Ben?
-Yes, actually.
605
00:24:46,687 --> 00:24:48,189
I've been to Austin,
uh, for South By.
606
00:24:48,222 --> 00:24:49,790
GRANNY: For what?
607
00:24:49,824 --> 00:24:51,859
Uh, oh, South by Southwest
is an annual festiv...
608
00:24:51,892 --> 00:24:53,227
No, for what band?
609
00:24:53,260 --> 00:24:55,062
You don't just go to South By.
610
00:24:55,096 --> 00:24:57,031
You go see a band, don't you?
611
00:24:58,032 --> 00:24:59,233
Uh, well, true.
612
00:24:59,266 --> 00:25:01,135
I was part of a journalism panel
613
00:25:01,168 --> 00:25:02,703
about the future of new media.
614
00:25:02,737 --> 00:25:04,271
- TY: Amazing.
- That's so cool.
615
00:25:04,305 --> 00:25:05,916
- TY: Mm. -Thank you.
- PARIS: You're welcome.
616
00:25:05,940 --> 00:25:07,875
Um, speaking of.
617
00:25:07,908 --> 00:25:10,277
Would you mind if I
recorded this dinner?
618
00:25:10,311 --> 00:25:11,645
- GRANNY: Oh.
- Record us now?
619
00:25:11,679 --> 00:25:12,279
- PARIS: Yeah.
- TY: Hell yeah.
620
00:25:12,313 --> 00:25:13,881
Would we mind?
621
00:25:13,914 --> 00:25:15,192
- I love being recorded.
- BEN: Great. Fantastic.
622
00:25:15,216 --> 00:25:16,293
- Oh, my God.
- (Granny chuckles)
623
00:25:16,317 --> 00:25:17,785
- Hey, smile. Okay?
- Great.
624
00:25:17,818 --> 00:25:19,129
GRANNY: Well, would
you want to hear
625
00:25:19,153 --> 00:25:21,155
the story of Texas?
626
00:25:21,188 --> 00:25:23,157
- Absolutely. -Huh?
- Go, Granny.
627
00:25:23,190 --> 00:25:24,859
GRANNY: All right. Right here.
628
00:25:24,892 --> 00:25:26,660
- SHARON: My goodness.
- GRANNY: Mm. Okay.
629
00:25:27,328 --> 00:25:28,662
1836.
630
00:25:28,696 --> 00:25:30,097
Texas is part of Mexico,
631
00:25:30,131 --> 00:25:33,300
made up of settlers and
English-speaking white folk.
632
00:25:33,334 --> 00:25:35,169
And, uh, they didn't
like the government.
633
00:25:35,202 --> 00:25:36,737
What else is new?
634
00:25:36,771 --> 00:25:38,315
Them Texans wanted to
do things their own way.
635
00:25:38,339 --> 00:25:39,807
What else is new?
636
00:25:39,840 --> 00:25:43,177
So, you take everybody's
two favorite things,
637
00:25:43,210 --> 00:25:46,147
government and Mexicans.
638
00:25:46,180 --> 00:25:48,049
And guess what happens.
639
00:25:48,082 --> 00:25:49,316
- Huh?
- TY: Go on.
640
00:25:49,350 --> 00:25:50,627
- Guess.
- You should... In your words.
641
00:25:50,651 --> 00:25:51,786
All right. All right.
642
00:25:51,819 --> 00:25:54,188
Well, Generalissimo Santa Anna
643
00:25:54,221 --> 00:25:57,291
brung up 7,000 Mexican soldiers
644
00:25:57,324 --> 00:26:00,361
to fight against
186 Texan rebels
645
00:26:00,394 --> 00:26:02,930
at a place called the Alamo.
646
00:26:02,963 --> 00:26:04,765
And the Texans won.
647
00:26:04,799 --> 00:26:06,667
- That's very inspiring.
- (Paris chuckles)
648
00:26:06,700 --> 00:26:08,135
TY (quietly): Say what?
649
00:26:09,837 --> 00:26:11,972
The Texans didn't win, Ben.
650
00:26:12,006 --> 00:26:13,641
BEN: Mm.
651
00:26:13,674 --> 00:26:16,177
They teach math where you from?
652
00:26:16,210 --> 00:26:19,346
186.7,000.
653
00:26:19,380 --> 00:26:21,215
Um...
654
00:26:21,248 --> 00:26:23,684
7,000 is more, Ben.
655
00:26:23,717 --> 00:26:26,555
GRANNY: It was a massacre.
656
00:26:27,221 --> 00:26:29,623
It was unspeakable cruelty.
657
00:26:29,657 --> 00:26:31,125
(crying): Unspeakable cruelty.
658
00:26:31,158 --> 00:26:34,295
BEN: I'm sorry. I had no idea
you didn't win the Alamo.
659
00:26:34,328 --> 00:26:36,697
- Um...
- (phone chiming)
660
00:26:36,730 --> 00:26:38,833
I feel like you guys
talk about it a lot.
661
00:26:38,866 --> 00:26:41,268
Who's "Equinox Girl Cute"?
662
00:26:41,302 --> 00:26:42,970
- Um, a friend.
- (phone chimes)
663
00:26:43,003 --> 00:26:45,106
Who's "Paris Review
Party Asian"?
664
00:26:45,139 --> 00:26:46,941
- BEN: Excuse me. Um...
- Very good reading.
665
00:26:46,974 --> 00:26:49,376
Let me, uh... The Wi-Fi
must have just kicked on.
666
00:26:49,410 --> 00:26:51,021
- Who's "Natalie Bumble"?
- (phone chiming)
667
00:26:51,045 --> 00:26:53,380
- BEN: Um, let-let me just...
- Who's "Katie Raya"?
668
00:26:53,414 --> 00:26:54,758
- Let me put that on...
- GRANNY: Raya?
669
00:26:54,782 --> 00:26:56,217
Let me put that
on airplane mode.
670
00:26:56,250 --> 00:26:57,994
GRANNY: I thought Raya was
supposed to be exclusive.
671
00:26:58,018 --> 00:26:59,920
So what do you think
of this place, Ben?
672
00:26:59,954 --> 00:27:01,922
BEN (laughs): I love it.
673
00:27:01,956 --> 00:27:03,891
- Are you joking?
- Are you serious? You love it?
674
00:27:03,924 --> 00:27:05,259
You're from New York City.
675
00:27:05,292 --> 00:27:06,837
-KC: Literally nothing happens here.
-PARIS: Yeah.
676
00:27:06,861 --> 00:27:11,132
Well, um... I mean,
it is a little...
677
00:27:11,165 --> 00:27:13,400
- KC: Hmm?
- You know.
678
00:27:13,434 --> 00:27:14,978
-Bleak.
-PARIS: Come on, that's not fair.
679
00:27:15,002 --> 00:27:16,746
- We just got a Target.
- Excuse me? How dare you?
680
00:27:16,770 --> 00:27:18,772
Do you know how fucking
good our football team is?
681
00:27:18,806 --> 00:27:20,817
-This is our town.
-Okay, look, I don't know where to...
682
00:27:20,841 --> 00:27:22,176
where to land here. Um...
683
00:27:22,209 --> 00:27:24,154
TY: Ben, there's probably
something you should know
684
00:27:24,178 --> 00:27:25,746
- about this place.
- Yeah.
685
00:27:25,779 --> 00:27:29,750
This is the most, uh, wretched,
686
00:27:29,783 --> 00:27:32,453
godforsaken stretch of land
on the face of the earth.
687
00:27:32,486 --> 00:27:34,088
And I'd never leave.
688
00:27:34,121 --> 00:27:36,090
You know what I mean?
689
00:27:36,123 --> 00:27:38,726
Yeah. That's how I
feel about Twitter.
690
00:27:38,759 --> 00:27:40,270
- PARIS: Mm.
- TY: See, Ben's a journalist.
691
00:27:40,294 --> 00:27:42,062
One of the finest there is.
692
00:27:42,096 --> 00:27:43,764
He writes for the
New York Magazine.
693
00:27:43,797 --> 00:27:45,032
BEN: New Yorker. Yep.
694
00:27:45,065 --> 00:27:46,800
And he's gonna help us find out
695
00:27:46,834 --> 00:27:49,770
what really happened to Abilene.
696
00:27:49,803 --> 00:27:51,939
I was saying we go out
and settle with a .45,
697
00:27:51,972 --> 00:27:56,110
but Ben gives a whole new
perspective to the situation.
698
00:27:56,143 --> 00:27:59,947
Ty, you can't solve something
like this with a .45.
699
00:27:59,980 --> 00:28:02,116
It's not as simple
as one person.
700
00:28:02,149 --> 00:28:04,318
It's a whole system, son.
701
00:28:04,351 --> 00:28:06,187
Tell us what you mean, Granny.
702
00:28:06,220 --> 00:28:08,088
It's the breakdown of
society, is what it is.
703
00:28:08,122 --> 00:28:09,790
It's the breakdown
of the school system,
704
00:28:09,823 --> 00:28:11,025
- the government.
- TY: Mm.
705
00:28:11,058 --> 00:28:13,928
It's the pharmaceutical
companies.
706
00:28:13,961 --> 00:28:16,797
It's the breakdown of the family
707
00:28:16,830 --> 00:28:19,233
and tradition.
708
00:28:20,267 --> 00:28:22,937
Oh, there's a whole lot
of people responsible
709
00:28:22,970 --> 00:28:25,339
- for what happened to Abilene.
- SHARON: That's true.
710
00:28:25,372 --> 00:28:26,508
- Yes, ma'am.
- PARIS: Amen.
711
00:28:26,541 --> 00:28:28,042
I think that's very wise.
712
00:28:28,075 --> 00:28:29,977
You're gonna need a
12-gauge, couple of ARs.
713
00:28:30,010 --> 00:28:31,412
- No. -Yep.
- A Wesson automatic.
714
00:28:31,445 --> 00:28:32,889
- No, no, no.
- And a sidearm for safety.
715
00:28:32,913 --> 00:28:34,481
- Yep. Exactly.
- We're not doing that.
716
00:28:34,516 --> 00:28:36,917
GRANNY: Oh, we're not? Yeah.
717
00:28:38,085 --> 00:28:41,121
I didn't think
you had the balls.
718
00:28:41,989 --> 00:28:44,725
Are you gonna help us, Ben?
719
00:28:46,427 --> 00:28:48,862
You know, um...
720
00:28:49,496 --> 00:28:50,764
(Ben clears throat)
721
00:28:50,798 --> 00:28:54,802
There's some things I'm good at.
722
00:28:54,835 --> 00:28:57,104
I'm good at asking
the right questions.
723
00:28:57,137 --> 00:28:59,240
I'm good at getting
people to talk.
724
00:28:59,273 --> 00:29:02,876
And I'm especially good at
drawing thematic connections
725
00:29:02,910 --> 00:29:04,445
between seemingly
disparate elements
726
00:29:04,478 --> 00:29:06,347
and using that to illustrate
727
00:29:06,380 --> 00:29:08,916
a larger point or theory.
728
00:29:08,949 --> 00:29:13,187
So, whoever or whatever
729
00:29:13,220 --> 00:29:16,924
is responsible for what
happened to Abilene,
730
00:29:16,957 --> 00:29:20,828
I will find this person
731
00:29:20,861 --> 00:29:24,898
or this generalized
societal force,
732
00:29:24,932 --> 00:29:28,235
and I will define it.
733
00:29:29,236 --> 00:29:31,138
I'll define it.
734
00:29:34,174 --> 00:29:36,043
Bless your heart.
735
00:29:42,116 --> 00:29:45,185
I guess we have
a guest room now.
736
00:29:47,988 --> 00:29:49,256
Ty.
737
00:29:50,457 --> 00:29:51,992
Well, rest up good.
738
00:29:52,026 --> 00:29:54,161
We'll meet in the morning
and start to solve this.
739
00:29:54,194 --> 00:29:55,329
Yeah.
740
00:29:55,362 --> 00:29:56,964
See you in the morning.
741
00:29:56,997 --> 00:29:58,932
- Good night, Ty.
- Good night.
742
00:30:08,142 --> 00:30:10,210
♪ ♪
743
00:30:21,623 --> 00:30:24,024
♪ ♪
744
00:30:32,499 --> 00:30:34,968
♪ ♪
745
00:30:42,644 --> 00:30:45,245
♪ ♪
746
00:30:55,255 --> 00:30:57,257
♪ ♪
747
00:31:02,564 --> 00:31:05,332
(sighs)
748
00:31:09,671 --> 00:31:12,139
♪ ♪
749
00:31:30,224 --> 00:31:33,160
♪ ♪
750
00:31:39,567 --> 00:31:41,435
(computer dings)
751
00:31:51,378 --> 00:31:53,414
(phone buzzing)
752
00:31:54,582 --> 00:31:57,117
(keys clicking)
753
00:32:02,990 --> 00:32:05,125
(breathes deeply)
754
00:32:05,727 --> 00:32:08,530
(overlapping chatter)
755
00:32:08,563 --> 00:32:10,330
Good morning.
756
00:32:11,131 --> 00:32:12,567
Yeah, that's it. What else...?
757
00:32:12,600 --> 00:32:14,168
- Can I say it proves a lot?
- Yeah.
758
00:32:14,201 --> 00:32:15,746
WOMAN: I'm gonna take
a short break here,
759
00:32:15,770 --> 00:32:17,438
and during this break,
I hope you'll call
760
00:32:17,471 --> 00:32:20,742
and support this station
during this long, important
761
00:32:20,775 --> 00:32:22,376
- membership drive.
- ELOISE: Thanks.
762
00:32:22,409 --> 00:32:24,053
We have some great free
gifts to offer you,
763
00:32:24,077 --> 00:32:25,713
and I'm not just
talking coffee mugs.
764
00:32:25,747 --> 00:32:28,215
♪ ♪
765
00:32:31,653 --> 00:32:34,354
TY: Well, Ben, there's really
two versions of life out here.
766
00:32:34,388 --> 00:32:37,157
Boom times, everybody's
rich and busy.
767
00:32:37,191 --> 00:32:39,493
It's like one big
party out here.
768
00:32:39,527 --> 00:32:41,328
And then the bust comes.
769
00:32:41,361 --> 00:32:43,039
It's really like two
different places out here.
770
00:32:43,063 --> 00:32:45,098
It's always boom or bust.
771
00:32:45,132 --> 00:32:46,668
Which is it right now?
772
00:32:46,701 --> 00:32:48,035
(clicks tongue)
773
00:32:48,068 --> 00:32:49,403
Kinda in between.
774
00:32:49,436 --> 00:32:50,304
Yeah.
775
00:32:50,337 --> 00:32:52,206
Kinda in between, to
tell you the truth.
776
00:32:52,239 --> 00:32:53,207
Okay.
777
00:32:53,240 --> 00:32:55,075
(grunting)
778
00:32:55,108 --> 00:32:57,044
- TY: You son of a...
- (grunting)
779
00:32:57,077 --> 00:32:58,622
- Get off.
- TY: Crawl. There's our worm.
780
00:32:58,646 --> 00:33:00,491
CRAWL (over headphones):
Oh, you like being on top.
781
00:33:00,515 --> 00:33:03,551
- CRAWL: Get off. Yeah. (laughs)
- Whoo!
782
00:33:03,585 --> 00:33:04,686
This the guy?
783
00:33:04,719 --> 00:33:06,086
Yep. (sighs)
784
00:33:06,119 --> 00:33:07,354
CRAWL: Hmm.
785
00:33:07,387 --> 00:33:09,423
Let me save you
some time: Sancholo.
786
00:33:09,456 --> 00:33:10,758
Sancholo. Sancholo.
787
00:33:10,792 --> 00:33:12,159
BEN: What's Sancholo?
788
00:33:12,192 --> 00:33:14,428
CRAWL: The guy who
killed Abilene.
789
00:33:14,461 --> 00:33:15,763
A Mexican drug dealer.
790
00:33:15,797 --> 00:33:17,732
Evil motherfucker.
791
00:33:17,765 --> 00:33:19,366
You name it, he's got it.
792
00:33:19,399 --> 00:33:20,735
Not crazy about
his prices though.
793
00:33:20,768 --> 00:33:23,237
So, you know who killed Abilene?
794
00:33:23,270 --> 00:33:24,037
Yes, sir.
795
00:33:24,071 --> 00:33:26,574
Did you call the
police about it?
796
00:33:26,608 --> 00:33:28,141
TY and CRAWL: Mike and Dan?
797
00:33:28,175 --> 00:33:29,777
Those lazy fucktards.
798
00:33:29,811 --> 00:33:31,111
Everything's an accident.
799
00:33:31,144 --> 00:33:32,112
Gun accident.
800
00:33:32,145 --> 00:33:33,180
Uh, driving accident.
801
00:33:33,213 --> 00:33:35,215
CRAWL: I've known Abilene
802
00:33:35,249 --> 00:33:37,184
since we were knee-high
to a grasshopper.
803
00:33:37,217 --> 00:33:39,186
She never touched
so much as an Advil,
804
00:33:39,219 --> 00:33:41,255
and-and then, out of the blue,
805
00:33:41,288 --> 00:33:44,458
they find this
angel, this angel,
806
00:33:44,491 --> 00:33:47,662
dead of an oxy OD
at a party he threw!
807
00:33:47,695 --> 00:33:49,296
TY: Ooh, you're
getting me warmed up.
808
00:33:49,329 --> 00:33:51,341
CRAWL: He's been obsessed
with her since middle school.
809
00:33:51,365 --> 00:33:53,333
Yep. He'd call the
house every night.
810
00:33:53,367 --> 00:33:55,335
They used to be on
the phone for hours.
811
00:33:55,369 --> 00:33:57,070
CRAWL: He's just a
piece of it anyway.
812
00:33:57,104 --> 00:33:58,806
It's too big to understand.
813
00:33:58,840 --> 00:34:01,576
You got deep state in
bed with pill pushers,
814
00:34:01,609 --> 00:34:03,645
- cartels, pedos.
- Uh-huh.
815
00:34:03,678 --> 00:34:05,145
- The law.
- How, wha...
816
00:34:05,178 --> 00:34:06,179
Hey, shh. Hey.
817
00:34:06,213 --> 00:34:08,415
And you're a piece of it, too.
818
00:34:09,216 --> 00:34:11,118
So, um, I'd love to talk
819
00:34:11,151 --> 00:34:12,563
to some of the
characters you mentioned.
820
00:34:12,587 --> 00:34:14,421
Mike and Dan? Sancholo?
821
00:34:14,454 --> 00:34:15,866
Oh, he's gotta be at
the rodeo in Holliston.
822
00:34:15,890 --> 00:34:17,291
TY: No doubt.
823
00:34:17,324 --> 00:34:18,836
There and the honky-tonk,
too, afterwards.
824
00:34:18,860 --> 00:34:21,428
-That's where a drug dealer can do their best business.
-Mm.
825
00:34:21,461 --> 00:34:23,565
'Cause everybody
goes to the rodeo.
826
00:34:23,598 --> 00:34:25,867
White, Mexicans.
827
00:34:25,900 --> 00:34:29,169
CRAWL: You really want
to avenge her with him?
828
00:34:29,202 --> 00:34:30,805
I'm like a brother to you.
829
00:34:30,838 --> 00:34:33,307
Well, he's like
a brother-in-law.
830
00:34:33,340 --> 00:34:35,208
CRAWL: Oh, come on.
831
00:34:35,242 --> 00:34:37,612
Ben, you ever been in a fight?
832
00:34:37,645 --> 00:34:39,146
You mean like a physical fight
833
00:34:39,179 --> 00:34:40,582
or like an online skirmish?
834
00:34:40,615 --> 00:34:41,583
(Crawl shouts)
835
00:34:41,616 --> 00:34:42,850
(laughing)
836
00:34:42,884 --> 00:34:44,484
- (Ty chuckles)
- CRAWL: I got him.
837
00:34:44,519 --> 00:34:47,387
Crawl wouldn't hurt a
fly, would you, Crawl?
838
00:34:47,421 --> 00:34:50,490
I never understood that
expression about flies.
839
00:34:50,525 --> 00:34:52,594
Yeah, I'd kill a fly,
840
00:34:52,627 --> 00:34:56,263
but what kind of sick
fuck would hurt a fly?
841
00:34:56,296 --> 00:34:59,099
Make it feel pain? Hmm?
842
00:35:01,234 --> 00:35:06,340
You don't have any idea
where you are, do you?
843
00:35:06,373 --> 00:35:07,341
Hmm?
844
00:35:07,374 --> 00:35:10,110
Want me to show you a map?
845
00:35:10,878 --> 00:35:13,514
Welcome to Texas.
846
00:35:13,548 --> 00:35:15,917
You are here.
847
00:35:15,950 --> 00:35:17,785
(imitates gunshot)
848
00:35:17,819 --> 00:35:20,253
♪ ♪
849
00:35:31,966 --> 00:35:33,635
BEN: Morning, KC.
850
00:35:33,668 --> 00:35:34,769
Hey.
851
00:35:34,802 --> 00:35:36,771
Uh, would you like some coffee?
852
00:35:36,804 --> 00:35:39,206
- Sure.
- How do you take it?
853
00:35:40,775 --> 00:35:42,409
In the mouth?
854
00:35:46,547 --> 00:35:47,915
BEN: All right,
tell me something
855
00:35:47,949 --> 00:35:49,651
that you love about
where you live.
856
00:35:49,684 --> 00:35:51,786
- Whataburger!
- Whoo.
857
00:35:51,819 --> 00:35:53,186
- Oh. -Yeah.
- BEN: Okay, great.
858
00:35:53,220 --> 00:35:54,454
Um, tell me about it.
859
00:35:54,488 --> 00:35:55,899
- You want to go right now?
- Yeah, let's go.
860
00:35:55,923 --> 00:35:57,525
- BEN: Uh... Uh...
- I'm ready.
861
00:35:57,558 --> 00:35:59,402
-You want...
-Just, no, just, uh, tell me about it.
862
00:35:59,426 --> 00:36:01,529
You're gonna love
Whataburger, Ben.
863
00:36:01,562 --> 00:36:04,264
- Oh, it's the best.
- What makes it the best?
864
00:36:04,297 --> 00:36:06,934
Wherever you are,
there's a Whataburger.
865
00:36:06,968 --> 00:36:09,336
Yeah. It's always right there.
866
00:36:10,004 --> 00:36:12,272
Okay. And then
when you get there,
867
00:36:12,305 --> 00:36:13,951
what do you like about
it? What do you get?
868
00:36:13,975 --> 00:36:15,486
- Whatever you want.
- It's always right there.
869
00:36:15,510 --> 00:36:17,310
You could order
whatever you want, Ben.
870
00:36:17,344 --> 00:36:20,280
Right, but there are a
lot of places like that.
871
00:36:20,313 --> 00:36:22,550
So, let's say (clears throat)
there is a McDonald's,
872
00:36:22,583 --> 00:36:25,485
a Burger King, a Sonic
and a Whataburger
873
00:36:25,520 --> 00:36:26,721
all lined up.
874
00:36:26,754 --> 00:36:27,889
Which one do you go to?
875
00:36:27,922 --> 00:36:28,890
ALL: Whataburger!
876
00:36:28,923 --> 00:36:30,457
Right, right. Why?
877
00:36:30,490 --> 00:36:32,560
ALL: Because it's right there!
878
00:36:32,593 --> 00:36:34,595
Yes, but they're
all right there.
879
00:36:35,563 --> 00:36:39,499
In this scenario,
they're all right there.
880
00:36:39,534 --> 00:36:43,437
So, what do you get
out of Whataburger?
881
00:36:43,470 --> 00:36:45,405
What makes it better to you?
882
00:36:45,439 --> 00:36:47,542
- What are you getting...
- Ben.
883
00:36:48,408 --> 00:36:49,844
Asking why you love Whataburger
884
00:36:49,877 --> 00:36:51,579
is like asking why
you love Christmas
885
00:36:51,612 --> 00:36:54,982
or a summer night or
why you love your dog.
886
00:36:55,016 --> 00:36:57,284
I mean, you could
point to the reasons,
887
00:36:57,317 --> 00:36:59,587
but the reasons aren't
really the point.
888
00:36:59,620 --> 00:37:04,224
You just love it, and
that's how love works.
889
00:37:07,995 --> 00:37:10,397
♪ ♪
890
00:37:16,771 --> 00:37:18,039
BEN: I'm on my way to get
891
00:37:18,072 --> 00:37:20,742
what could be some
good local color.
892
00:37:20,775 --> 00:37:23,343
It's the place Abilene
recorded some demos.
893
00:37:23,376 --> 00:37:26,514
I'm heading towards the
Quentin Sellers Music Factory.
894
00:37:26,547 --> 00:37:30,551
A place in Marfa, the
arts town, where...
895
00:37:30,585 --> 00:37:32,820
people pursue their
dreams of musical stardom.
896
00:37:32,854 --> 00:37:37,658
His motto is "making dreams
come true since 2018."
897
00:37:38,726 --> 00:37:41,428
Eloise, if you have, um... if
you can play a clip of that,
898
00:37:41,461 --> 00:37:44,397
um, Rebecca Black
song, "Friday,"
899
00:37:44,431 --> 00:37:46,067
that would be really funny here.
900
00:37:46,100 --> 00:37:48,268
I bet it's cheap to play.
901
00:37:51,038 --> 00:37:53,440
♪ ♪
902
00:38:02,016 --> 00:38:04,786
GIRL: ♪ Yeah, yeah ♪
903
00:38:04,819 --> 00:38:05,920
(vocalizing)
904
00:38:05,953 --> 00:38:07,789
♪ Yeah ♪
905
00:38:07,822 --> 00:38:10,290
(vocalizing)
906
00:38:13,728 --> 00:38:16,429
(continues vocalizing)
907
00:38:18,833 --> 00:38:20,101
♪ Yeah ♪
908
00:38:20,134 --> 00:38:22,435
(vocalizing)
909
00:38:23,070 --> 00:38:25,438
(continues vocalizing)
910
00:38:30,443 --> 00:38:31,612
(clicks button)
911
00:38:31,646 --> 00:38:33,815
- QUENTIN: Okay.
- (vocalizing stops)
912
00:38:35,448 --> 00:38:38,586
- Hi.
- Hi.
913
00:38:39,452 --> 00:38:41,354
What is music?
914
00:38:41,388 --> 00:38:42,924
Like, singing and stuff.
915
00:38:42,957 --> 00:38:45,593
Yeah, that's right.
916
00:38:47,394 --> 00:38:50,363
Let's take a step back.
917
00:38:50,397 --> 00:38:52,533
I want to share
an idea with you.
918
00:38:53,433 --> 00:38:57,104
There's no argument
more profound
919
00:38:57,138 --> 00:39:00,440
than how the universe
came into existence.
920
00:39:00,473 --> 00:39:02,152
- (quietly): Oh, God.
- Are we here because of God
921
00:39:02,176 --> 00:39:03,544
or science?
922
00:39:03,578 --> 00:39:06,848
I mean, it is, by
its very nature,
923
00:39:06,881 --> 00:39:09,482
the most fundamental question.
924
00:39:10,417 --> 00:39:14,822
But there's one thing
that everyone agrees on.
925
00:39:16,123 --> 00:39:19,760
And that is whether
it was God declaring,
926
00:39:19,794 --> 00:39:22,597
"Let there be light,"
927
00:39:22,630 --> 00:39:25,633
or an infinite
particle of energy
928
00:39:25,666 --> 00:39:29,604
bursting forth in the big bang.
929
00:39:29,637 --> 00:39:31,873
Everyone,
930
00:39:31,906 --> 00:39:34,542
and I mean everyone,
931
00:39:34,575 --> 00:39:38,913
agrees that the universe
932
00:39:38,946 --> 00:39:41,649
started with a sound.
933
00:39:44,785 --> 00:39:47,088
Why do I call myself
a record producer?
934
00:39:47,121 --> 00:39:49,590
- I don't know.
- (Quentin chuckles)
935
00:39:49,624 --> 00:39:51,859
Yeah, I mean, we don't
even make records anymore.
936
00:39:51,893 --> 00:39:53,493
(chuckles quietly)
937
00:39:53,527 --> 00:39:57,064
What we're recording
here isn't your record.
938
00:39:57,098 --> 00:39:59,499
It's your sound...
939
00:39:59,533 --> 00:40:03,537
on the record that started
940
00:40:03,571 --> 00:40:06,841
with the very first
moment in time.
941
00:40:07,675 --> 00:40:10,578
So when you sing this song...
942
00:40:12,647 --> 00:40:17,518
I want you to think about
how what you're making
943
00:40:17,551 --> 00:40:23,490
is the record of your
time here on this earth.
944
00:40:24,592 --> 00:40:29,163
It's the sound that you scratch
945
00:40:29,196 --> 00:40:32,533
with your life...
946
00:40:33,200 --> 00:40:35,870
on the record of the universe.
947
00:40:39,040 --> 00:40:41,008
- Okay?
- Okay.
948
00:40:42,843 --> 00:40:45,546
- (button clicks)
- (gentle beat begins)
949
00:40:45,579 --> 00:40:51,719
♪ I finished my
shift at Claire's ♪
950
00:40:51,752 --> 00:40:57,825
♪ Climbed up those
steep mall stairs ♪
951
00:40:57,858 --> 00:41:03,764
♪ And the pain of
having nowhere to go ♪
952
00:41:03,798 --> 00:41:07,001
♪ Pierced the skin of my soul ♪
953
00:41:07,034 --> 00:41:10,972
♪ As I sat on the steps ♪
954
00:41:11,005 --> 00:41:13,207
♪ And waited and waited ♪
955
00:41:13,240 --> 00:41:18,813
♪ For no one to take me home. ♪
956
00:41:18,846 --> 00:41:21,082
Yeah.
957
00:41:22,750 --> 00:41:23,985
Thank you.
958
00:41:24,018 --> 00:41:25,987
QUENTIN: I call this
place the Factory.
959
00:41:26,020 --> 00:41:28,689
-You know, after Andy Warhol's Factory.
-Hmm.
960
00:41:29,690 --> 00:41:31,301
Most people around here
think it's a reference
961
00:41:31,325 --> 00:41:33,094
to C+C Music Factory.
962
00:41:33,127 --> 00:41:37,298
Which, honestly, I-I think
Warhol would've loved, but...
963
00:41:37,331 --> 00:41:39,600
Yeah, actually. Yeah.
964
00:41:39,633 --> 00:41:40,768
I'm from out here.
965
00:41:40,801 --> 00:41:42,203
I went to college in New Haven.
966
00:41:42,236 --> 00:41:43,871
BEN: Oh, I went to
school in Boston.
967
00:41:43,904 --> 00:41:45,706
QUENTIN: Yeah, I thought
about staying there,
968
00:41:45,740 --> 00:41:47,842
but this is the place that
needs something like this.
969
00:41:47,875 --> 00:41:50,144
The problem isn't that
people aren't smart.
970
00:41:50,177 --> 00:41:52,246
The problem is that they are.
971
00:41:52,279 --> 00:41:54,048
If the landscape is like this,
972
00:41:54,081 --> 00:41:57,151
a-and people were just boring,
you wouldn't have this problem.
973
00:41:57,184 --> 00:42:00,287
The problem is, you get all
these bright, creative lights
974
00:42:00,321 --> 00:42:03,024
and nowhere to plug
in their energy.
975
00:42:03,057 --> 00:42:05,226
And so it gets channeled
into conspiracy theories
976
00:42:05,259 --> 00:42:07,061
and drugs and violence.
977
00:42:07,094 --> 00:42:09,630
Who are your favorite
music artists right now?
978
00:42:09,663 --> 00:42:10,931
BEN: (exhales) Um...
979
00:42:10,965 --> 00:42:12,309
- QUENTIN: Can I take a guess?
- Yeah.
980
00:42:12,333 --> 00:42:13,701
QUENTIN: You're
a playlist guy.
981
00:42:13,734 --> 00:42:15,302
BEN: What does that mean?
982
00:42:15,336 --> 00:42:16,913
QUENTIN: When some computer
recommends you a bunch of songs
983
00:42:16,937 --> 00:42:19,206
based on your favorites,
and a bunch more
984
00:42:19,240 --> 00:42:20,751
-based on your favorites of those.
-Right.
985
00:42:20,775 --> 00:42:22,352
So you're listening to
a bunch of music that,
986
00:42:22,376 --> 00:42:24,645
- I mean, you genuinely like...
- Yeah.
987
00:42:24,678 --> 00:42:26,147
But you have no
idea who sings it.
988
00:42:26,180 --> 00:42:28,783
Now, these playlists, it's
like the dating app for music.
989
00:42:28,816 --> 00:42:30,785
You're not hearing
other people's voices.
990
00:42:30,818 --> 00:42:33,287
You're just hearing your
voice get played back at you.
991
00:42:33,320 --> 00:42:35,823
How are you supposed
to fall in love?
992
00:42:36,891 --> 00:42:39,794
Art used to be in charge of us.
993
00:42:39,827 --> 00:42:41,062
You used to buy a whole album
994
00:42:41,095 --> 00:42:43,831
not even knowing what
songs would be on it.
995
00:42:44,765 --> 00:42:47,168
Now we have
everything on demand.
996
00:42:48,202 --> 00:42:50,805
At your fingertips.
997
00:42:50,838 --> 00:42:52,907
In pieces.
998
00:42:53,841 --> 00:42:55,810
You think half the people
that are posting quotes
999
00:42:55,843 --> 00:42:58,345
from Oscar Wilde have ever
actually read one of his plays?
1000
00:42:58,379 --> 00:42:59,680
No.
1001
00:42:59,713 --> 00:43:01,082
Or posting photos
of Audrey Hepburn
1002
00:43:01,115 --> 00:43:03,784
have actually seen the
film that it's from?
1003
00:43:03,818 --> 00:43:05,619
- No.
- Not a chance, right?
1004
00:43:05,653 --> 00:43:06,954
What is that about, huh?
1005
00:43:06,987 --> 00:43:09,824
It's the same in culture
as it is in archaeology.
1006
00:43:09,857 --> 00:43:11,959
When a civilization collapses,
1007
00:43:11,992 --> 00:43:14,361
only the tiniest
fragments remain.
1008
00:43:14,395 --> 00:43:16,297
But we can build it back again.
1009
00:43:16,330 --> 00:43:18,365
How?
1010
00:43:18,399 --> 00:43:20,301
Make recordings.
1011
00:43:20,334 --> 00:43:22,837
Real people.
1012
00:43:22,870 --> 00:43:25,039
Not what people think
that they already know
1013
00:43:25,072 --> 00:43:26,407
and want to hear.
1014
00:43:26,440 --> 00:43:28,109
Real people.
1015
00:43:28,142 --> 00:43:33,013
Not some generic
stereotype or generic song.
1016
00:43:34,014 --> 00:43:36,817
Real people.
1017
00:43:38,419 --> 00:43:40,254
What's this podcast
about anyway?
1018
00:43:40,287 --> 00:43:42,022
Well, um, it's about America.
1019
00:43:42,056 --> 00:43:43,057
Okay.
1020
00:43:43,090 --> 00:43:47,128
It's about the myths
that we tell ourselves.
1021
00:43:47,161 --> 00:43:48,195
Who is it about?
1022
00:43:49,697 --> 00:43:51,098
All of us.
1023
00:43:51,132 --> 00:43:54,735
Every story we tell is
ultimately about a person.
1024
00:43:56,036 --> 00:43:57,371
Abilene Shaw.
1025
00:43:57,404 --> 00:43:59,340
Abilene.
1026
00:43:59,373 --> 00:44:01,142
Yeah.
1027
00:44:01,175 --> 00:44:04,011
You're making a
podcast about Abilene.
1028
00:44:04,044 --> 00:44:05,713
Well, it's a little
about Abilene.
1029
00:44:05,746 --> 00:44:07,414
-I'm trying to make it more about...
-No.
1030
00:44:07,448 --> 00:44:09,283
It's about Abilene.
1031
00:44:09,316 --> 00:44:10,284
The person.
1032
00:44:10,317 --> 00:44:11,719
That's all you need.
1033
00:44:11,752 --> 00:44:13,154
What did you think
about her music?
1034
00:44:13,187 --> 00:44:14,355
I haven't really heard it.
1035
00:44:14,388 --> 00:44:15,890
Shut the front door.
1036
00:44:15,923 --> 00:44:18,792
- I mean, I have...
- Whoa, whoa, whoa, hold on.
1037
00:44:21,061 --> 00:44:23,664
Come with me.
1038
00:44:24,298 --> 00:44:25,799
Here it is.
1039
00:44:25,833 --> 00:44:27,168
Everything we ever recorded.
1040
00:44:27,201 --> 00:44:29,161
- BEN: Thank you so much.
- You're in for a treat.
1041
00:44:30,104 --> 00:44:32,773
Doesn't she have a sister
who wants to be a singer?
1042
00:44:32,806 --> 00:44:34,341
BEN: Wants to be famous.
1043
00:44:34,375 --> 00:44:36,343
QUENTIN: Means she
knows she's somebody.
1044
00:44:36,377 --> 00:44:38,379
Just doesn't know who yet.
1045
00:44:38,412 --> 00:44:40,814
She needs to find her voice.
1046
00:44:41,482 --> 00:44:42,917
What about my voice?
1047
00:44:42,950 --> 00:44:44,785
I'll put you in the studio.
1048
00:44:44,818 --> 00:44:46,287
What do you want to do?
1049
00:44:46,320 --> 00:44:49,089
I-I, you know...
1050
00:44:49,123 --> 00:44:53,427
If I came here for advice
about my voice, my...
1051
00:44:53,460 --> 00:44:56,397
you know, my
writing, my podcast,
1052
00:44:56,430 --> 00:44:58,699
what would you tell me?
1053
00:45:00,267 --> 00:45:04,972
I'd probably say that
nobody writes anything.
1054
00:45:06,240 --> 00:45:08,342
All we do is translate.
1055
00:45:08,375 --> 00:45:11,845
So if you ever get stuck and
you don't know what to say...
1056
00:45:12,547 --> 00:45:14,715
just listen.
1057
00:45:15,282 --> 00:45:17,885
Even to the silences.
1058
00:45:19,053 --> 00:45:23,924
Listen as hard as you can to
the world around you and...
1059
00:45:23,958 --> 00:45:27,194
repeat back what you hear.
1060
00:45:28,195 --> 00:45:30,397
That translation,
1061
00:45:30,431 --> 00:45:32,800
that's your voice.
1062
00:45:35,236 --> 00:45:36,937
(chuckles)
1063
00:45:40,140 --> 00:45:42,243
I gotta say, this
is not anything
1064
00:45:42,276 --> 00:45:44,111
like what I expected to find.
1065
00:45:44,144 --> 00:45:46,347
You came here to make
fun of me, didn't you?
1066
00:45:47,982 --> 00:45:49,416
- No, no. No.
- No, I get it's...
1067
00:45:49,450 --> 00:45:51,118
It's... I get it.
1068
00:45:51,151 --> 00:45:53,555
Record producer in
the middle of nowhere.
1069
00:45:53,588 --> 00:45:56,290
You thought I'd be
sillier, smaller.
1070
00:45:56,323 --> 00:45:58,158
I get it.
1071
00:45:58,192 --> 00:46:00,828
Hey, look.
1072
00:46:00,861 --> 00:46:02,363
It's already working.
1073
00:46:02,396 --> 00:46:04,832
You listened.
1074
00:46:04,865 --> 00:46:06,133
You learned.
1075
00:46:06,166 --> 00:46:08,369
(Quentin chuckles)
1076
00:46:09,370 --> 00:46:11,138
Welcome to Texas.
1077
00:46:11,171 --> 00:46:12,339
(Ben chuckles)
1078
00:46:16,844 --> 00:46:19,046
Thank you.
1079
00:46:22,449 --> 00:46:24,885
♪ ♪
1080
00:46:30,190 --> 00:46:34,194
The setting sun sets
Texas afire with a glow.
1081
00:46:35,062 --> 00:46:36,397
Blah, blah, blah, blah, blah.
1082
00:46:36,430 --> 00:46:39,099
It's fucking beautiful.
1083
00:46:47,509 --> 00:46:48,976
Well, hi.
1084
00:46:49,009 --> 00:46:51,879
(applause, whistling)
1085
00:46:51,912 --> 00:46:53,480
ABILENE: Thank you.
1086
00:46:53,515 --> 00:46:56,116
Uh, when I told my mama that
I was gonna move to New York
1087
00:46:56,150 --> 00:46:57,918
and try and make it in music,
1088
00:46:57,951 --> 00:47:00,921
she looked at me and she just
said, "Bless your heart."
1089
00:47:00,954 --> 00:47:04,491
Which is Texas for, "Fuck you."
1090
00:47:04,526 --> 00:47:06,327
Love you, Mama.
1091
00:47:06,360 --> 00:47:07,605
(guitar strumming gentle melody)
1092
00:47:07,629 --> 00:47:12,399
♪ True love will
find you in the end ♪
1093
00:47:14,134 --> 00:47:18,372
♪ You'll find out just
who is your friend ♪
1094
00:47:21,275 --> 00:47:24,579
♪ Don't be sad, I
know you will... ♪
1095
00:47:24,612 --> 00:47:26,947
(nervously): Ah...
1096
00:47:26,980 --> 00:47:29,883
Will you help me unjam my gun?
1097
00:47:30,984 --> 00:47:33,387
I don't know how to do that.
1098
00:47:44,298 --> 00:47:47,234
They ought to call
you El Stupido.
1099
00:47:47,267 --> 00:47:49,203
(chuckles)
1100
00:47:51,573 --> 00:47:53,941
Can I sleep on your floor?
1101
00:47:54,542 --> 00:47:56,544
Yeah.
1102
00:47:56,578 --> 00:47:58,479
Of course.
1103
00:47:59,514 --> 00:48:01,882
(quietly): Thank you.
1104
00:48:14,094 --> 00:48:17,498
("Still Drivin'" by
Paul Cauthen playing)
1105
00:48:17,532 --> 00:48:19,933
♪ ♪
1106
00:48:21,536 --> 00:48:24,639
♪ I'm still drivin' ♪
1107
00:48:24,672 --> 00:48:27,441
♪ When's this break gon' come? ♪
1108
00:48:27,474 --> 00:48:29,943
♪ You back my pickin' ♪
1109
00:48:29,977 --> 00:48:33,147
♪ With a big ol'
timpani drum... ♪
1110
00:48:33,180 --> 00:48:35,683
Vengeance is a
unique phenomenon.
1111
00:48:35,717 --> 00:48:37,351
TY (whispers): Texas
invented vengeance.
1112
00:48:37,384 --> 00:48:40,187
BEN: It makes no sense
if you think about it.
1113
00:48:40,220 --> 00:48:41,689
Every other primal
human instinct
1114
00:48:41,723 --> 00:48:44,091
leads to a clear
evolutionary reward.
1115
00:48:44,124 --> 00:48:46,093
But vengeance is different.
1116
00:48:46,126 --> 00:48:47,461
It's not about the future.
1117
00:48:47,494 --> 00:48:49,363
It's only about the past.
1118
00:48:49,396 --> 00:48:51,498
TY: When that massacre
happened, we didn't retreat.
1119
00:48:51,533 --> 00:48:55,570
We didn't say, "Let's all make
sure we don't get Mexiphobia."
1120
00:48:55,603 --> 00:48:58,071
We said, "Remember the Alamo."
1121
00:48:58,105 --> 00:48:59,541
BEN: It's not about hope.
1122
00:48:59,574 --> 00:49:01,275
It's about regret.
1123
00:49:01,308 --> 00:49:03,453
SHARON (over headphones): Abby
was always creatively minded.
1124
00:49:03,477 --> 00:49:05,580
She would make movies
with her sisters.
1125
00:49:05,613 --> 00:49:07,114
Music, of course.
1126
00:49:07,147 --> 00:49:10,384
Oh, she had such
a beautiful voice.
1127
00:49:10,417 --> 00:49:12,486
I really wish more
people could've heard it.
1128
00:49:12,520 --> 00:49:13,621
GRANNY: You're a writer.
1129
00:49:13,655 --> 00:49:15,489
Anything I'd know?
1130
00:49:16,591 --> 00:49:18,392
BEN: None of this.
1131
00:49:18,425 --> 00:49:20,194
The desperation that
you see around here,
1132
00:49:20,227 --> 00:49:23,063
it's not from a lack of
intelligence or creativity.
1133
00:49:23,096 --> 00:49:24,374
QUENTIN (over headphones):
It's an excess.
1134
00:49:24,398 --> 00:49:26,200
PARIS: We're not
really a gun family.
1135
00:49:26,233 --> 00:49:28,368
We have a few rifles
for shooting targets,
1136
00:49:28,402 --> 00:49:30,204
a couple handguns
for safety, and...
1137
00:49:30,237 --> 00:49:32,215
- And that doesn't concern you?
- Why would it concern me?
1138
00:49:32,239 --> 00:49:34,107
There's this playwright,
Anton Chekhov,
1139
00:49:34,141 --> 00:49:36,477
and he says that if there's
a gun in act one of a play...
1140
00:49:36,511 --> 00:49:39,446
There's no guns in any one
of his plays I can think of.
1141
00:49:39,480 --> 00:49:41,281
Cherry Orchard, no.
Uncle Vanya, no.
1142
00:49:41,315 --> 00:49:42,660
I'm not actually that
familiar with his plays.
1143
00:49:42,684 --> 00:49:44,418
Uh, I'm more familiar
with his theory.
1144
00:49:44,451 --> 00:49:48,088
But the stakes of these
feelings aren't hypothetical.
1145
00:49:48,121 --> 00:49:49,757
They're all too real.
1146
00:49:49,791 --> 00:49:53,227
I'm your host, Ben Manalowitz,
from American Radio Collective.
1147
00:49:53,260 --> 00:49:55,128
This is Dead White Girl.
1148
00:49:55,162 --> 00:49:56,564
- (phone chiming)
- ELOISE: Hey.
1149
00:49:56,598 --> 00:49:58,533
So, this is great.
1150
00:49:58,566 --> 00:49:59,767
Really?
1151
00:49:59,801 --> 00:50:01,168
Yeah.
1152
00:50:01,201 --> 00:50:02,646
I'm, like, dorking
out over this family.
1153
00:50:02,670 --> 00:50:04,171
Their family's like my family.
1154
00:50:04,204 --> 00:50:05,507
BEN: Great. Great.
1155
00:50:05,540 --> 00:50:06,608
Do you have any notes?
1156
00:50:06,641 --> 00:50:08,141
Yeah. I got a couple.
1157
00:50:08,175 --> 00:50:09,376
Thought you said you loved it.
1158
00:50:09,409 --> 00:50:11,779
You asked if I had
notes, and I got notes,
1159
00:50:11,813 --> 00:50:13,280
okay, first-timer?
1160
00:50:13,313 --> 00:50:14,825
Okay. All right, all
right, what do you got?
1161
00:50:14,849 --> 00:50:17,084
Okay, you're stepping
on people's lines,
1162
00:50:17,117 --> 00:50:19,353
- and we need it clean, so...
- Yep, yep.
1163
00:50:19,386 --> 00:50:21,689
Just like what you're doing
right now. Don't do that.
1164
00:50:21,723 --> 00:50:23,090
Right.
1165
00:50:23,123 --> 00:50:24,792
Don't talk while
they're talking.
1166
00:50:24,826 --> 00:50:27,662
Just listen... or
pretend to listen.
1167
00:50:27,695 --> 00:50:29,263
Okay. What else?
1168
00:50:29,296 --> 00:50:30,708
And you know what
would help some people?
1169
00:50:30,732 --> 00:50:33,400
If you... if you... if you
do, like, a silent laugh
1170
00:50:33,433 --> 00:50:34,434
to egg them on.
1171
00:50:34,468 --> 00:50:36,336
You know, like, um...
1172
00:50:37,170 --> 00:50:39,106
Like what? I lost you.
1173
00:50:39,139 --> 00:50:40,508
Like... No, I'm doing it.
1174
00:50:40,542 --> 00:50:42,142
Right, okay.
1175
00:50:42,175 --> 00:50:44,411
Where are you going to
next, the... the rodeo?
1176
00:50:44,444 --> 00:50:45,747
Yep, my first rodeo.
1177
00:50:45,780 --> 00:50:47,381
I'm really excited.
1178
00:50:47,414 --> 00:50:48,826
Apparently, it's a real
socioeconomic cross section.
1179
00:50:48,850 --> 00:50:52,152
Yeah, and horses
and bulls and stuff.
1180
00:50:54,889 --> 00:50:56,089
You're doing it?
1181
00:50:56,123 --> 00:50:57,424
Yeah, could you tell?
1182
00:50:57,457 --> 00:50:58,726
(laughs) Good luck.
1183
00:50:58,760 --> 00:51:00,294
(chuckles)
1184
00:51:00,327 --> 00:51:02,764
- (indistinct chatter)
- (cattle bellowing)
1185
00:51:02,797 --> 00:51:04,431
TY: All right, Ben.
1186
00:51:04,464 --> 00:51:05,843
- You're gonna love this place.
- Yeah.
1187
00:51:05,867 --> 00:51:07,467
A whole lot to see,
lot to take in.
1188
00:51:07,502 --> 00:51:10,137
BEN: "Fourth Annual Bull
Bash Cowboy Protection."
1189
00:51:10,170 --> 00:51:12,406
Cowboy protection
for, uh, bullfighting
1190
00:51:12,439 --> 00:51:14,374
- in Oyster Creek, Texas.
- Cool. Excellent.
1191
00:51:14,408 --> 00:51:16,310
And, uh, you're a pitmaster.
1192
00:51:16,343 --> 00:51:17,177
Yes, sir.
1193
00:51:17,210 --> 00:51:18,454
And what is the secret
to your success?
1194
00:51:18,478 --> 00:51:20,748
Time and more time.
1195
00:51:21,448 --> 00:51:24,384
- (cheering) -Bingo!
- Ten points!
1196
00:51:26,353 --> 00:51:27,889
TY: Oh, hell yes!
1197
00:51:27,922 --> 00:51:29,132
- Ben, you're gonna love this.
- BEN: All right.
1198
00:51:29,156 --> 00:51:30,223
Deep-fried Twinkies.
1199
00:51:30,257 --> 00:51:31,301
Ben, you gotta try one of these.
1200
00:51:31,325 --> 00:51:32,492
- Hello, beautiful.
- Oh! Hi.
1201
00:51:32,527 --> 00:51:34,596
Can I get, uh, one,
two, three, four, five
1202
00:51:34,629 --> 00:51:35,797
deep-fried Twinkies?
1203
00:51:35,830 --> 00:51:37,632
Uh, can we get one
of those grilled?
1204
00:51:40,233 --> 00:51:41,335
It's fucking good.
1205
00:51:41,368 --> 00:51:42,870
- Fucking good.
- Yeah.
1206
00:51:42,904 --> 00:51:44,672
TY: Just keep a
low profile, Ben.
1207
00:51:44,706 --> 00:51:45,849
We'll find our man. No doubt.
1208
00:51:45,873 --> 00:51:47,474
BEN: Hundred percent.
1209
00:51:47,508 --> 00:51:50,344
ANNOUNCER: Ladies and
gentlemen, boys and girls,
1210
00:51:50,377 --> 00:51:52,446
welcome to the Holliston Rodeo.
1211
00:51:52,479 --> 00:51:56,684
We say a special hello to
our sponsors, Stetson Energy,
1212
00:51:56,718 --> 00:51:59,621
McGuane Energy,
Trailways Energy Company,
1213
00:51:59,654 --> 00:52:03,625
Rawson Energy, the
T&B Energy Company,
1214
00:52:03,658 --> 00:52:07,662
Panhandle Energy,
Andrew & Sons Hardware,
1215
00:52:07,695 --> 00:52:09,530
an Energy Corporation,
1216
00:52:09,564 --> 00:52:13,300
Anderton Energy
Transport, Donahue Energy,
1217
00:52:13,333 --> 00:52:15,302
and the Quentin
Sellers Music Factory,
1218
00:52:15,335 --> 00:52:19,373
making dreams come
true since 2018.
1219
00:52:19,406 --> 00:52:23,377
Now, carrying the six
beautiful flags of Texas,
1220
00:52:23,410 --> 00:52:26,246
welcome our beautiful riders.
1221
00:52:26,279 --> 00:52:28,382
- (cheering)
- TY: All right, Ben.
1222
00:52:28,415 --> 00:52:30,283
The six flags of Texas
1223
00:52:30,317 --> 00:52:33,453
-are the six countries that Texas has belonged to.
-Okay.
1224
00:52:33,487 --> 00:52:36,223
- Can you name all six?
- Uh, the United States.
1225
00:52:36,256 --> 00:52:38,826
Uh, France, Louisiana
Purchase, Spain,
1226
00:52:38,860 --> 00:52:40,862
Mexico. Uh...
1227
00:52:40,895 --> 00:52:43,731
Um, uh... Republic of Texas!
1228
00:52:43,765 --> 00:52:44,966
What's that, five?
1229
00:52:44,999 --> 00:52:46,668
Not bad, brother. Not bad.
1230
00:52:46,701 --> 00:52:48,636
Nobody ever gets five.
1231
00:52:51,438 --> 00:52:52,807
Right.
1232
00:52:52,840 --> 00:52:55,475
So Six Flags, the theme park...
1233
00:52:55,510 --> 00:52:56,944
TY: Exactly.
1234
00:52:56,978 --> 00:52:58,980
- Is a Texas company.
- Right.
1235
00:52:59,013 --> 00:53:00,682
("Deep in the Heart
of Texas" plays)
1236
00:53:00,715 --> 00:53:02,416
Very interesting.
1237
00:53:02,449 --> 00:53:04,628
ANNOUNCER (over headphones):
And now, ladies and gentlemen,
1238
00:53:04,652 --> 00:53:05,920
if you're a real Texan,
1239
00:53:05,953 --> 00:53:08,221
you know what to do
when this song plays.
1240
00:53:08,255 --> 00:53:10,457
(crowd humming along to song)
1241
00:53:13,861 --> 00:53:15,863
Did you really
just try to Shazam
1242
00:53:15,897 --> 00:53:17,899
- "Deep in the Heart of Texas"?
- Uh...
1243
00:53:17,932 --> 00:53:19,000
No.
1244
00:53:19,033 --> 00:53:20,635
(crowd clapping)
1245
00:53:20,668 --> 00:53:22,713
Now, ladies and gentlemen,
who here is a die-hard fan
1246
00:53:22,737 --> 00:53:24,839
of the University of Texas?
1247
00:53:24,872 --> 00:53:26,774
Whoo!
1248
00:53:28,609 --> 00:53:31,746
ANNOUNCER: And who here
is a fan of Texas Tech?
1249
00:53:31,779 --> 00:53:33,815
(cheering loudly)
1250
00:53:36,818 --> 00:53:39,352
Okay, let's hear
from both sides.
1251
00:53:39,386 --> 00:53:41,321
Can we have the
UT fan come down?
1252
00:53:41,354 --> 00:53:42,599
- PARIS: Good luck, buddy.
- CRAWL: Give them hell, Ben.
1253
00:53:42,623 --> 00:53:44,525
Is this for real?
Are you seriou...
1254
00:53:44,559 --> 00:53:46,326
PARIS: Do you
think we're joking?
1255
00:53:46,359 --> 00:53:49,396
ANNOUNCER: And let's
get a Texas Tech fan.
1256
00:53:49,429 --> 00:53:51,632
(crowd cheering loudly)
1257
00:54:00,041 --> 00:54:03,010
Okay, let's start with
Mr. University of Texas.
1258
00:54:03,044 --> 00:54:04,545
(crowd jeering)
1259
00:54:04,579 --> 00:54:06,023
ANNOUNCER: Now,
what's your name, son?
1260
00:54:06,047 --> 00:54:07,481
Ben Manalowitz.
1261
00:54:07,515 --> 00:54:09,617
- What the whosit?
- (comical whistle plays)
1262
00:54:09,650 --> 00:54:11,351
(laughter)
1263
00:54:11,384 --> 00:54:12,920
And what do you do, son?
1264
00:54:12,954 --> 00:54:14,589
I'm a writer.
1265
00:54:14,622 --> 00:54:15,489
A rider?
1266
00:54:15,523 --> 00:54:16,758
You don't look like a rider.
1267
00:54:16,791 --> 00:54:17,859
What do you ride, son?
1268
00:54:17,892 --> 00:54:19,493
Huh?
1269
00:54:19,527 --> 00:54:21,038
ANNOUNCER: Well, there's
lots of kinds of riding.
1270
00:54:21,062 --> 00:54:23,798
You can ride horses,
steer, tractors.
1271
00:54:23,831 --> 00:54:24,999
No.
1272
00:54:25,032 --> 00:54:27,668
I'm not a rider. I'm a writer.
1273
00:54:28,669 --> 00:54:31,304
I'm a writer.
1274
00:54:31,338 --> 00:54:33,941
So, like, you know, uh...
1275
00:54:33,975 --> 00:54:38,813
when... when you come across
a book or a magazine...
1276
00:54:39,781 --> 00:54:43,450
or even an article
that you read online.
1277
00:54:44,085 --> 00:54:45,653
Somebody has to...
1278
00:54:45,686 --> 00:54:48,388
has to actually think
about what those words...
1279
00:54:48,421 --> 00:54:50,658
I know what a writer is,
you condescending asshole.
1280
00:54:50,691 --> 00:54:52,093
(crowd jeering)
1281
00:54:52,126 --> 00:54:53,094
(scattered laughter)
1282
00:54:53,127 --> 00:54:54,729
Well, tell me, Shakespeare,
1283
00:54:54,762 --> 00:54:57,932
what do you like so much
about the University of Texas?
1284
00:54:57,965 --> 00:55:00,400
(jeering)
1285
00:55:01,434 --> 00:55:04,404
Well, I like that
it's a state school.
1286
00:55:04,437 --> 00:55:07,407
So, it gives financial
opportunities
1287
00:55:07,440 --> 00:55:10,511
to local people who
could use the help.
1288
00:55:10,545 --> 00:55:14,849
And I know that it has a
very good film department.
1289
00:55:14,882 --> 00:55:17,051
Some of the graduates include,
1290
00:55:17,084 --> 00:55:18,786
I believe, Richard Linklater.
1291
00:55:18,820 --> 00:55:20,988
Uh-huh. Okay.
1292
00:55:21,022 --> 00:55:23,758
And what do you like
about Texas Tech?
1293
00:55:23,791 --> 00:55:26,828
Quarterback Matt Harris!
1294
00:55:26,861 --> 00:55:29,564
(cheering loudly)
1295
00:55:29,597 --> 00:55:30,430
Guns up!
1296
00:55:30,463 --> 00:55:31,933
Repping Tech!
1297
00:55:31,966 --> 00:55:33,768
(cheering continues)
1298
00:55:33,801 --> 00:55:36,436
♪ Shake that thang,
make that thang ♪
1299
00:55:36,469 --> 00:55:38,582
♪ Bend until you think it's
gonna break that thang... ♪
1300
00:55:38,606 --> 00:55:39,774
TY: Don't worry about it.
1301
00:55:39,807 --> 00:55:41,742
- Nobody's thinking about it.
- Yeah.
1302
00:55:41,776 --> 00:55:43,110
Erase it from your mind.
1303
00:55:43,144 --> 00:55:44,846
Enjoy.
1304
00:55:44,879 --> 00:55:46,723
♪ When she moves that
thang, grooves that thang ♪
1305
00:55:46,747 --> 00:55:49,984
♪ Swing to the rhythm of
the groove that thang... ♪
1306
00:55:50,017 --> 00:55:51,853
Whoo! Shake it, girls!
1307
00:55:51,886 --> 00:55:53,654
♪ Nobody else does
what she does to me ♪
1308
00:55:53,688 --> 00:55:54,622
Not you, KC.
1309
00:55:54,655 --> 00:55:56,389
♪ Shake that thang... ♪
1310
00:55:56,423 --> 00:55:57,959
BEN: How do they all...
1311
00:55:57,992 --> 00:56:00,094
know how to do the same...?
1312
00:56:00,127 --> 00:56:02,530
Collective consciousness.
1313
00:56:02,563 --> 00:56:05,566
♪ Every song is such
a sight to see ♪
1314
00:56:05,600 --> 00:56:07,602
♪ When she moves that
thang, grooves that thang ♪
1315
00:56:07,635 --> 00:56:09,704
♪ Swing to the rhythm of
the groove that thang ♪
1316
00:56:09,737 --> 00:56:11,072
(whistles loudly)
1317
00:56:11,105 --> 00:56:12,740
♪ Speaks for itself ♪
1318
00:56:12,773 --> 00:56:15,576
♪ Nobody else does
what she does to me ♪
1319
00:56:15,610 --> 00:56:18,813
♪ When she shakes
that thang... ♪
1320
00:56:19,814 --> 00:56:21,381
Sancholo.
1321
00:56:25,485 --> 00:56:26,554
Whoa, whoa, whoa!
1322
00:56:26,587 --> 00:56:27,989
- You going over there?
- Yeah.
1323
00:56:28,022 --> 00:56:29,023
You want my gun?
1324
00:56:29,056 --> 00:56:30,157
You brought a gun?
1325
00:56:30,191 --> 00:56:32,026
Didn't I? Phone,
keys, wallet, gun.
1326
00:56:32,059 --> 00:56:33,728
- Yeah.
- No. No.
1327
00:56:33,761 --> 00:56:36,564
♪ Nobody else does
what she does to me ♪
1328
00:56:36,597 --> 00:56:38,733
♪ When she shakes that thang ♪
1329
00:56:38,766 --> 00:56:42,069
♪ Swinging like an
old screen door ♪
1330
00:56:42,103 --> 00:56:45,405
♪ Lord, she makes
that thang... ♪
1331
00:56:46,073 --> 00:56:48,676
Excuse me, are you Sancholo?
1332
00:56:50,211 --> 00:56:51,788
I was hoping to talk
to you for a second.
1333
00:56:51,812 --> 00:56:53,180
You a cop?
1334
00:56:53,214 --> 00:56:54,815
Not a cop.
1335
00:56:54,849 --> 00:56:56,550
Cop don't have to
say he's a cop.
1336
00:56:56,584 --> 00:56:58,619
Then why did you ask?
1337
00:56:58,653 --> 00:57:00,197
- Right?
- 'Cause you're wasting my time.
1338
00:57:00,221 --> 00:57:02,857
Figured I might as
well waste yours.
1339
00:57:02,890 --> 00:57:04,091
Look, I'm a journalist.
1340
00:57:04,125 --> 00:57:05,860
I'm doing a story.
1341
00:57:05,893 --> 00:57:07,638
I was really only hoping to
ask you a couple of questions.
1342
00:57:07,662 --> 00:57:09,206
- I'm just trying to...
- Just trying to what?
1343
00:57:09,230 --> 00:57:10,870
- Fucking killer!
- CRAWL: Hey, Ty. Relax!
1344
00:57:10,898 --> 00:57:14,502
Guys, guys, guys, guys.
Guys, guys, guys, guys, guys.
1345
00:57:14,535 --> 00:57:17,538
Go easy on him. He
just lost his sister.
1346
00:57:18,539 --> 00:57:20,473
Most beautiful girl in Texas.
1347
00:57:20,508 --> 00:57:22,475
So what I heard was that
you were at the party
1348
00:57:22,510 --> 00:57:23,911
where she died.
1349
00:57:23,945 --> 00:57:25,579
Lucky me.
1350
00:57:25,613 --> 00:57:27,748
She took her last breath
1351
00:57:27,782 --> 00:57:29,583
- on my shoulder.
- (hits shoulder)
1352
00:57:30,217 --> 00:57:32,053
(recorder beeps)
1353
00:57:32,086 --> 00:57:33,688
My name is Ben Manalowitz.
1354
00:57:33,721 --> 00:57:35,589
I'm doing a podcast
about Abilene.
1355
00:57:35,623 --> 00:57:38,726
I would love to hear
your side of the story.
1356
00:57:39,593 --> 00:57:40,594
MAN: Hey.
1357
00:57:40,628 --> 00:57:42,697
We got a regular Joe Rogan here.
1358
00:57:42,730 --> 00:57:45,166
Joe Rogan meets Seth Rogen.
1359
00:57:45,199 --> 00:57:47,635
(man chuckling)
1360
00:57:50,004 --> 00:57:51,939
Just you.
1361
00:57:53,140 --> 00:57:55,576
(dog barking in distance)
1362
00:57:56,177 --> 00:57:58,746
(music playing in distance)
1363
00:58:05,586 --> 00:58:07,722
(lowering rolling door)
1364
00:58:27,174 --> 00:58:29,744
When I was in middle school,
1365
00:58:29,777 --> 00:58:33,314
my mom wouldn't let
me read Harry Potter
1366
00:58:33,347 --> 00:58:35,683
because of church stuff.
1367
00:58:35,716 --> 00:58:41,122
So I would call
Abby every night.
1368
00:58:41,155 --> 00:58:43,124
She would read it to me.
1369
00:58:47,728 --> 00:58:50,064
I don't know what made
her care about me.
1370
00:58:50,097 --> 00:58:51,599
I was like, "Why me?
1371
00:58:51,632 --> 00:58:54,168
I'm just an effing
dropout drug dealer."
1372
00:58:54,201 --> 00:58:57,838
She'd say, "Heart sees heart."
1373
00:58:57,872 --> 00:58:59,740
Right.
1374
00:58:59,774 --> 00:59:01,042
She used to text that to me
1375
00:59:01,075 --> 00:59:05,846
every day on that dumbass
little Razr phone.
1376
00:59:05,880 --> 00:59:07,281
- You remember those?
- Yeah.
1377
00:59:07,314 --> 00:59:09,750
5-4-5.
1378
00:59:11,018 --> 00:59:12,820
5-4-5: Heart sees heart.
1379
00:59:12,853 --> 00:59:14,889
It was, like, her little code.
1380
00:59:17,391 --> 00:59:19,060
I miss her so much.
1381
00:59:19,093 --> 00:59:20,661
(Ben clears throat)
1382
00:59:20,694 --> 00:59:23,697
You told me that her last
breath was on your shoulder.
1383
00:59:23,731 --> 00:59:24,932
And other people told me
1384
00:59:24,965 --> 00:59:26,376
that you threw the
party where she died.
1385
00:59:26,400 --> 00:59:29,103
I wasn't even there.
1386
00:59:30,104 --> 00:59:32,039
(chuckles): Okay.
1387
00:59:32,073 --> 00:59:34,108
Where were you?
1388
00:59:38,379 --> 00:59:39,947
(Ben clears throat)
1389
00:59:39,980 --> 00:59:41,782
Look at the date.
1390
00:59:48,089 --> 00:59:49,190
Where is this?
1391
00:59:49,223 --> 00:59:52,093
Tulsa. I went to see Adele.
1392
00:59:52,126 --> 00:59:53,727
(Sancholo chuckles)
1393
00:59:53,761 --> 00:59:55,096
I was there with my niece.
1394
00:59:55,129 --> 00:59:56,831
She... She loves her.
1395
00:59:56,864 --> 00:59:57,932
Adele?
1396
00:59:57,965 --> 00:59:59,834
Obviously, I'm gonna
have to kill you
1397
00:59:59,867 --> 01:00:00,835
if you tell anyone about that.
1398
01:00:00,868 --> 01:00:02,703
(laughs): No, it's...
1399
01:00:03,304 --> 01:00:04,905
Yeah.
1400
01:00:04,939 --> 01:00:06,907
I'm a fan.
1401
01:00:09,143 --> 01:00:11,679
So...
1402
01:00:11,712 --> 01:00:12,980
you have an alibi,
1403
01:00:13,013 --> 01:00:15,316
but you want people to
think you killed her?
1404
01:00:15,349 --> 01:00:17,118
These fucking cartels, man.
1405
01:00:17,151 --> 01:00:18,895
They're gonna control
everything pretty soon.
1406
01:00:18,919 --> 01:00:21,856
- You're the cartels.
- (laughs): No, sir.
1407
01:00:21,889 --> 01:00:24,024
It kills me to claim her,
1408
01:00:24,058 --> 01:00:26,727
but I don't know.
1409
01:00:26,760 --> 01:00:29,396
If they don't actually
think I killed someone,
1410
01:00:29,430 --> 01:00:32,233
then I might have
to kill someone...
1411
01:00:32,266 --> 01:00:33,400
(stammering)
1412
01:00:33,434 --> 01:00:34,835
to prove myself.
1413
01:00:34,869 --> 01:00:36,403
That's not really
how it works, is it?
1414
01:00:36,437 --> 01:00:37,872
It's what I heard.
1415
01:00:37,905 --> 01:00:39,406
Go on Snopes. It's
not a real thing.
1416
01:00:39,440 --> 01:00:40,908
Excuse me?
1417
01:00:41,942 --> 01:00:44,278
So, let me piece this
together. She OD'd...
1418
01:00:44,311 --> 01:00:46,156
The fuck? This is Abby we're
talking about here, okay?
1419
01:00:46,180 --> 01:00:47,948
She wouldn't touch the stuff.
1420
01:00:47,982 --> 01:00:49,917
Girl wouldn't touch an Advil.
1421
01:00:51,385 --> 01:00:54,955
Listen, they found her two and
a half miles from the party,
1422
01:00:54,989 --> 01:00:56,690
at a spot where all
the deaths happen
1423
01:00:56,724 --> 01:00:58,025
called "the Afterparty."
1424
01:00:58,058 --> 01:01:01,162
You don't just wander off
like that by yourself.
1425
01:01:01,195 --> 01:01:02,997
Someone takes you there.
1426
01:01:04,465 --> 01:01:06,333
This was no OD.
1427
01:01:06,367 --> 01:01:07,868
No fucking way.
1428
01:01:10,204 --> 01:01:12,273
Who goes to these parties?
1429
01:01:12,306 --> 01:01:13,774
Everybody.
1430
01:01:13,807 --> 01:01:15,943
- Everybody goes. Nobody went.
- Yeah.
1431
01:01:16,944 --> 01:01:19,146
- Same people every time?
- Yes.
1432
01:01:20,881 --> 01:01:22,716
When's the next one?
1433
01:01:23,350 --> 01:01:25,686
Whenever I want.
1434
01:01:28,956 --> 01:01:31,158
("Cumbia Del Sur"
playing in distance)
1435
01:01:34,128 --> 01:01:36,197
You're at 11%, bro.
1436
01:01:36,230 --> 01:01:38,732
You might want to switch
to low power mode.
1437
01:01:39,333 --> 01:01:41,235
Thank you.
1438
01:01:46,373 --> 01:01:48,809
♪ ♪
1439
01:01:50,844 --> 01:01:53,080
(ringtone playing)
1440
01:01:54,381 --> 01:01:55,916
Hello?
1441
01:01:55,950 --> 01:01:57,818
BEN: What if she was murdered?
1442
01:01:59,286 --> 01:02:00,955
What?
1443
01:02:00,988 --> 01:02:02,098
We dismissed the
first theory presented
1444
01:02:02,122 --> 01:02:03,490
without even thinking about it.
1445
01:02:03,525 --> 01:02:05,259
What if we're not
taking them seriously?
1446
01:02:05,292 --> 01:02:10,231
Wait, so are you saying the
Mexican drug dealer did it?
1447
01:02:10,264 --> 01:02:11,498
Definitely not that.
1448
01:02:11,533 --> 01:02:13,009
But that was the first
theory presented.
1449
01:02:13,033 --> 01:02:16,103
I'm just sure it wasn't that.
1450
01:02:16,136 --> 01:02:18,239
Why are you so sure?
1451
01:02:18,272 --> 01:02:19,773
Gut.
1452
01:02:19,807 --> 01:02:21,509
- Gut?
- Look,
1453
01:02:21,543 --> 01:02:23,143
I know we liked
what we had before.
1454
01:02:23,177 --> 01:02:26,247
Something about America
and fantasy and regret
1455
01:02:26,280 --> 01:02:27,515
and the meaning of vengeance.
1456
01:02:27,549 --> 01:02:31,018
No, no. This... this is better.
1457
01:02:32,186 --> 01:02:34,154
This just keeps getting
bigger and bigger.
1458
01:02:35,122 --> 01:02:36,257
Right?
1459
01:02:36,290 --> 01:02:37,358
Okay.
1460
01:02:37,391 --> 01:02:39,126
Stay safe.
1461
01:02:39,159 --> 01:02:40,461
Get the story.
1462
01:02:40,494 --> 01:02:41,862
Not in that order.
1463
01:02:41,895 --> 01:02:43,831
No. In that order.
1464
01:02:44,465 --> 01:02:46,233
(phone beeps)
1465
01:02:47,167 --> 01:02:49,136
♪ ♪
1466
01:02:49,937 --> 01:02:52,306
(breathes deeply)
1467
01:03:00,080 --> 01:03:02,816
(no audio)
1468
01:03:06,453 --> 01:03:08,322
(hinges creaking)
1469
01:03:12,560 --> 01:03:14,529
What are you watching?
1470
01:03:14,562 --> 01:03:18,932
Um, videos of Abilene.
1471
01:03:21,569 --> 01:03:23,904
Do you see my phone?
1472
01:03:24,539 --> 01:03:26,440
How it's, like, cracked.
1473
01:03:26,473 --> 01:03:27,941
Yeah.
1474
01:03:27,975 --> 01:03:31,145
It makes me look
the way that I feel.
1475
01:03:32,614 --> 01:03:35,382
- Um...
- (door creaks closed)
1476
01:03:36,350 --> 01:03:37,918
(snoring softly)
1477
01:03:37,951 --> 01:03:39,353
MIKE: Where do
I know you from?
1478
01:03:39,386 --> 01:03:40,588
Rodeo.
1479
01:03:40,622 --> 01:03:42,265
- (snaps fingers)
- It's the Longhorns fan.
1480
01:03:42,289 --> 01:03:44,592
Indeed it is,
Mike. Indeed it is.
1481
01:03:44,626 --> 01:03:46,594
Actually, that was
a misunderstanding.
1482
01:03:46,628 --> 01:03:48,329
I'm sorry. I'm not
even a football fan.
1483
01:03:48,362 --> 01:03:50,331
Um, I was just trying to fit in.
1484
01:03:50,364 --> 01:03:52,199
Funny way to fit in around here.
1485
01:03:52,232 --> 01:03:53,233
Point taken.
1486
01:03:53,267 --> 01:03:55,969
I didn't know there was
gonna be another team.
1487
01:03:56,003 --> 01:03:58,038
I was cheering for Texas.
1488
01:04:00,107 --> 01:04:00,974
Um...
1489
01:04:01,008 --> 01:04:02,876
I'd love to ask you
a couple questions
1490
01:04:02,910 --> 01:04:04,478
about the death of Abilene Shaw.
1491
01:04:04,512 --> 01:04:06,080
- OD'd.
- Accident.
1492
01:04:06,113 --> 01:04:07,357
I know that was the
official report.
1493
01:04:07,381 --> 01:04:09,483
I was wondering, were you
able to talk to anyone
1494
01:04:09,517 --> 01:04:11,151
who was there the
night she died?
1495
01:04:12,086 --> 01:04:14,622
You ever go to a party
out by the pump jacks?
1496
01:04:14,656 --> 01:04:17,958
Everybody goes and
nobody was there.
1497
01:04:17,991 --> 01:04:19,426
I wasn't there.
1498
01:04:19,460 --> 01:04:20,528
(whispers): I wasn't there.
1499
01:04:20,562 --> 01:04:22,530
(both laughing)
1500
01:04:22,564 --> 01:04:25,165
Why are you so
interested anyway?
1501
01:04:25,199 --> 01:04:27,401
You her, uh, boyfriend
or something?
1502
01:04:28,402 --> 01:04:31,372
Uh, we hung out.
1503
01:04:31,405 --> 01:04:33,240
Yeah. Yeah, I was her boyfriend.
1504
01:04:33,273 --> 01:04:35,686
Well, you know, 90% of the time
it's the boyfriend who did it.
1505
01:04:35,710 --> 01:04:37,387
Okay, I wasn't... I wasn't
really her boyfriend.
1506
01:04:37,411 --> 01:04:39,980
His story's starting to
sound a little inconsistent.
1507
01:04:40,013 --> 01:04:41,982
(sighs heavily): Swiss cheese.
1508
01:04:42,015 --> 01:04:44,686
Yeah, um, I'm not trying
to cause any problems here.
1509
01:04:44,719 --> 01:04:46,359
I'm really just trying
to help the family.
1510
01:04:46,387 --> 01:04:48,656
You know, this isn't even
our jurisdiction anyways.
1511
01:04:48,690 --> 01:04:50,124
(Dan sighs)
1512
01:04:50,157 --> 01:04:51,468
Party happened
outside city limits.
1513
01:04:51,492 --> 01:04:53,460
- Mm.
- That's county, not city.
1514
01:04:53,494 --> 01:04:55,062
- County sheriff.
- Sheriff'll talk.
1515
01:04:55,095 --> 01:04:56,430
Sheriff's a politician.
1516
01:04:56,463 --> 01:04:58,232
(laughs) Ain't that a fact.
1517
01:04:58,265 --> 01:05:00,934
I'd love to help you, son, but
our policy is we can't comment
1518
01:05:00,968 --> 01:05:03,003
on our process or cases.
1519
01:05:03,036 --> 01:05:06,106
Well, I was interviewing
people for a podcast
1520
01:05:06,140 --> 01:05:07,685
that could be heard
by millions of people.
1521
01:05:07,709 --> 01:05:10,911
But I guess that's
not a possibility.
1522
01:05:11,579 --> 01:05:12,656
SHERIFF: These are oxy sticks.
1523
01:05:12,680 --> 01:05:14,281
See how the pills
are squared off?
1524
01:05:14,314 --> 01:05:16,551
That way, they can pack
'em in boxes to the corners
1525
01:05:16,584 --> 01:05:18,686
- without wasting any space.
- Mm-hmm.
1526
01:05:18,720 --> 01:05:20,555
That's how big this business is.
1527
01:05:20,588 --> 01:05:22,156
We don't know who's shipping it.
1528
01:05:22,189 --> 01:05:23,734
All we know is they're
coming along the interstate
1529
01:05:23,758 --> 01:05:25,259
right along the border.
1530
01:05:25,292 --> 01:05:27,428
And that route cuts
right by the oil field
1531
01:05:27,461 --> 01:05:29,029
where the party was.
1532
01:05:29,062 --> 01:05:30,541
SHERIFF: The most common
overdose spot in the county.
1533
01:05:30,565 --> 01:05:32,667
We call it "the Afterparty."
1534
01:05:32,700 --> 01:05:34,968
Very common thing, sad to say.
1535
01:05:36,036 --> 01:05:37,572
BEN: What's this right here?
1536
01:05:37,605 --> 01:05:40,307
Looks like two pairs of prints.
1537
01:05:40,340 --> 01:05:41,341
Cowboy boots.
1538
01:05:42,544 --> 01:05:45,312
Calling out an APB to find
two men wearing cowboy boots.
1539
01:05:45,345 --> 01:05:48,315
(laughter)
1540
01:05:48,348 --> 01:05:50,050
-Okay.
-MAN (over radio): What the fuck?
1541
01:05:50,083 --> 01:05:52,186
Stand down.
1542
01:05:52,219 --> 01:05:54,556
Son, I wish you
well, I really do.
1543
01:05:54,589 --> 01:05:56,056
And bless your little heart,
1544
01:05:56,089 --> 01:05:58,225
but this ain't even our
jurisdiction, though.
1545
01:05:59,059 --> 01:06:00,160
- It's not?
- No, sir.
1546
01:06:00,194 --> 01:06:02,062
This was along the highway.
1547
01:06:02,095 --> 01:06:04,131
You want to talk
to highway patrol.
1548
01:06:05,332 --> 01:06:07,076
Well, ain't that just like a
sheriff to puff his hot air
1549
01:06:07,100 --> 01:06:09,236
and blow you straight
into my office.
1550
01:06:09,269 --> 01:06:10,738
If there's a drug
overdose at a party
1551
01:06:10,772 --> 01:06:12,339
in some fucking field off 29,
1552
01:06:12,372 --> 01:06:14,709
I'm sorry, but we
got shit to do.
1553
01:06:14,742 --> 01:06:16,511
We're not a bunch
of Army rejects
1554
01:06:16,544 --> 01:06:18,412
just gazing at the Rio Grande.
1555
01:06:18,445 --> 01:06:20,558
- I never said that you were.
- I wasn't talking about us.
1556
01:06:20,582 --> 01:06:23,283
Oh, is that what they told
you over at highway patrol?
1557
01:06:23,317 --> 01:06:25,185
Well, you can go
tell Junior Brown
1558
01:06:25,219 --> 01:06:27,221
and the rest of them
glorified meter maids
1559
01:06:27,254 --> 01:06:29,757
that if they spent more
time with their real guns
1560
01:06:29,791 --> 01:06:31,492
and less with their radar guns,
1561
01:06:31,526 --> 01:06:34,261
we might not have to chase
the goddamn Texas syndicate
1562
01:06:34,294 --> 01:06:36,230
up and down the Trans-Pecos!
1563
01:06:36,263 --> 01:06:36,898
Got it?
1564
01:06:36,931 --> 01:06:39,099
Yes. If I find a natural way
1565
01:06:39,132 --> 01:06:40,711
to work that into the
conversation with them,
1566
01:06:40,735 --> 01:06:41,736
I will do that.
1567
01:06:41,769 --> 01:06:43,638
- DRT.
- DRT.
1568
01:06:43,671 --> 01:06:45,507
- DRT.
- Dead right there.
1569
01:06:45,540 --> 01:06:48,475
BEN (over phone): Law
enforcement was no help at all.
1570
01:06:48,510 --> 01:06:51,779
You're learning a lot
down there, aren't you?
1571
01:06:51,813 --> 01:06:54,181
The murder or overdose
happened where a lot
1572
01:06:54,214 --> 01:06:55,650
of these things happen.
1573
01:06:55,683 --> 01:06:57,661
At the intersection of four
overlapping jurisdictions.
1574
01:06:57,685 --> 01:06:59,152
So they all kicked
it to each other.
1575
01:06:59,186 --> 01:07:01,054
What are the odds?
1576
01:07:01,088 --> 01:07:03,758
ELOISE: What are the odds?
1577
01:07:03,791 --> 01:07:05,527
Okay, I'm gonna kick this around
1578
01:07:05,560 --> 01:07:08,161
with the team for a little
bit, shake up the Boggle board,
1579
01:07:08,195 --> 01:07:11,131
and then I'm gonna hit up
Robin to get her thoughts.
1580
01:07:11,164 --> 01:07:13,133
BEN: All right. Thanks,
Eloise. Thanks, everybody.
1581
01:07:13,166 --> 01:07:15,369
- Bye, Ben.
- Bye, Ben.
1582
01:07:16,336 --> 01:07:18,171
(sighs)
1583
01:07:19,373 --> 01:07:23,477
Um, you're probably not
even gonna watch this,
1584
01:07:23,511 --> 01:07:29,249
but I'm back home in
Texas, and I'm bored.
1585
01:07:29,283 --> 01:07:31,084
This is my little
brother, Mason.
1586
01:07:31,118 --> 01:07:32,362
- (snoring)
- He sleeps on my floor
1587
01:07:32,386 --> 01:07:34,087
because he's afraid of ghosts.
1588
01:07:34,121 --> 01:07:36,290
And I tried to tell him
1589
01:07:36,323 --> 01:07:38,492
there's no such thing
as ghosts, but whatever.
1590
01:07:38,526 --> 01:07:40,728
It keeps him close to me.
1591
01:07:41,629 --> 01:07:44,331
So I guess it's not
all bad being here.
1592
01:07:45,399 --> 01:07:47,100
That's, um...
1593
01:07:47,134 --> 01:07:49,136
Well, that's it.
1594
01:07:49,169 --> 01:07:51,371
(El Stupido snoring softly)
1595
01:07:56,476 --> 01:07:58,211
Mason.
1596
01:07:58,846 --> 01:08:00,515
Yes, sir?
1597
01:08:04,752 --> 01:08:06,754
Just saying good night.
1598
01:08:06,788 --> 01:08:10,490
You woke me up just
to say good night?
1599
01:08:11,626 --> 01:08:13,427
Yes, sir.
1600
01:08:14,461 --> 01:08:16,363
(sighs heavily)
1601
01:08:17,599 --> 01:08:20,334
I love you mucho.
1602
01:08:21,836 --> 01:08:23,605
TY: Collective consciousness.
1603
01:08:23,638 --> 01:08:25,840
BEN: If everyone believes
the same thing...
1604
01:08:25,873 --> 01:08:28,375
♪ ♪
1605
01:08:28,408 --> 01:08:30,344
but without any
facts to support it,
1606
01:08:30,377 --> 01:08:32,914
do we listen to that
intuition or dismiss it?
1607
01:08:32,947 --> 01:08:34,515
TY: An overdose?
1608
01:08:34,549 --> 01:08:36,259
Girl never took so much
as an Advil in her life.
1609
01:08:36,283 --> 01:08:37,795
CRAWL: She never touched
so much as an Advil.
1610
01:08:37,819 --> 01:08:40,187
MIKE: You ever go to a
party out by the pump jacks?
1611
01:08:40,220 --> 01:08:41,355
Everybody goes. Nobody went.
1612
01:08:41,388 --> 01:08:42,499
DAN and MIKE: I wasn't there.
1613
01:08:42,523 --> 01:08:44,224
(laughing)
1614
01:08:44,257 --> 01:08:45,769
QUENTIN: The problem is
you get all these bright,
1615
01:08:45,793 --> 01:08:47,638
creative lights and nowhere
to plug in their energy.
1616
01:08:47,662 --> 01:08:49,831
And so it gets channeled
into conspiracy theories
1617
01:08:49,864 --> 01:08:51,498
and drugs and violence.
1618
01:08:51,532 --> 01:08:53,343
BEN: I came here to find
out why people in grief
1619
01:08:53,367 --> 01:08:55,770
would choose to believe a myth.
1620
01:08:55,803 --> 01:08:57,781
CRAWL: I don't know shit
about how this all connects,
1621
01:08:57,805 --> 01:08:58,849
but you bet your ass it does.
1622
01:08:58,873 --> 01:09:01,208
MS-13? La Línea?
1623
01:09:01,241 --> 01:09:03,243
BEN: Yeah, I'm
familiar with La Línea.
1624
01:09:03,276 --> 01:09:05,278
They actually murdered
41 journalists last year.
1625
01:09:05,312 --> 01:09:06,757
CRAWL: Oh, they've
done bad things, too.
1626
01:09:06,781 --> 01:09:08,650
(Ty laughing)
1627
01:09:13,821 --> 01:09:15,455
BEN: But now I find
myself wondering
1628
01:09:15,489 --> 01:09:18,826
how much truth might be
embedded in that intuition.
1629
01:09:18,860 --> 01:09:20,671
You don't happen to know
her phone password, do you?
1630
01:09:20,695 --> 01:09:23,330
Took it to every Geek
Squad in the state.
1631
01:09:23,363 --> 01:09:24,699
It's impossible to crack.
1632
01:09:24,732 --> 01:09:26,477
- This ain't us.
- You got the wrong department.
1633
01:09:26,501 --> 01:09:28,603
- Highway patrol. -Mike and Dan.
- Border patrol.
1634
01:09:28,636 --> 01:09:30,337
- Sheriff's department.
- You want county.
1635
01:09:30,370 --> 01:09:31,939
BEN: Everything's
bigger in Texas,
1636
01:09:31,973 --> 01:09:35,810
including your expectations
and its reality.
1637
01:09:35,843 --> 01:09:38,278
I'm your host, Ben Manalowitz,
1638
01:09:38,311 --> 01:09:40,247
and from American
Radio Collective,
1639
01:09:40,280 --> 01:09:42,884
- this is Abilene.
- (Phone chiming)
1640
01:09:42,917 --> 01:09:43,918
Hey.
1641
01:09:43,951 --> 01:09:45,887
Guess who's on the line.
1642
01:09:45,920 --> 01:09:47,421
ROBIN (over phone):
Hey. It's Robin.
1643
01:09:47,454 --> 01:09:48,723
I produce American Moment.
1644
01:09:48,756 --> 01:09:50,725
Yeah. I-I know who you are.
1645
01:09:50,758 --> 01:09:52,503
It's-it's, um... It's
great to meet you, Robin.
1646
01:09:52,527 --> 01:09:54,361
- How are you?
- ROBIN: Great to talk to you.
1647
01:09:54,394 --> 01:09:56,698
I love what you're doing
with Dead White Girl.
1648
01:09:56,731 --> 01:09:58,733
Thank you. Thank you so much.
1649
01:09:58,766 --> 01:10:00,968
ROBIN: Eloise pitched that
we use some of the story
1650
01:10:01,002 --> 01:10:03,004
as a segment on American Moment,
1651
01:10:03,037 --> 01:10:04,906
and that would help
promote your series.
1652
01:10:04,939 --> 01:10:06,974
Wow. So it'd be on
American Moment.
1653
01:10:07,008 --> 01:10:08,976
Everything you're
getting is great.
1654
01:10:09,010 --> 01:10:10,611
The characters are amazing.
1655
01:10:10,645 --> 01:10:12,388
Yeah. No, I mean, the
characters are unbelievable.
1656
01:10:12,412 --> 01:10:13,715
Ty is just a total firecracker.
1657
01:10:13,748 --> 01:10:15,850
(chuckles): And Granny
deserves her own show.
1658
01:10:15,883 --> 01:10:18,452
And then Abilene, I mean...
1659
01:10:18,485 --> 01:10:20,487
The more people hear her voice,
1660
01:10:20,521 --> 01:10:22,456
the more they're gonna
fall in love with her.
1661
01:10:22,489 --> 01:10:24,668
ROBIN: So if you think you
can tighten up what you have,
1662
01:10:24,692 --> 01:10:27,695
we can work it into
Sunday's episode.
1663
01:10:28,663 --> 01:10:30,631
Yeah. I... Absolutely.
1664
01:10:30,665 --> 01:10:31,866
I'd love to.
1665
01:10:31,899 --> 01:10:33,668
Wow. Yeah. Yeah, I can do that.
1666
01:10:33,701 --> 01:10:35,937
ROBIN: Can I ask
what you're eating?
1667
01:10:35,970 --> 01:10:37,772
This is, um, Frito pie.
1668
01:10:37,805 --> 01:10:38,906
ROBIN: It's great sound.
1669
01:10:38,940 --> 01:10:40,273
What is that?
1670
01:10:40,307 --> 01:10:41,943
(laughing): Uh, Frito pie
1671
01:10:41,976 --> 01:10:44,344
is when they cut
open a bag of Fritos
1672
01:10:44,377 --> 01:10:45,613
and they pour chili in it.
1673
01:10:45,646 --> 01:10:46,957
Then you eat it out of
the bag with a fork.
1674
01:10:46,981 --> 01:10:48,049
Ugh. That is disgusting.
1675
01:10:48,082 --> 01:10:49,517
Yeah, in a good way.
1676
01:10:49,550 --> 01:10:51,351
(explosion)
1677
01:10:51,384 --> 01:10:53,688
- (static crackling)
- Ben, are you there?
1678
01:10:53,721 --> 01:10:56,791
- (phone beeping)
- Ben, did I lose you?
1679
01:11:03,030 --> 01:11:05,633
What happened to you, son?
1680
01:11:06,667 --> 01:11:08,803
My Prius exploded.
1681
01:11:08,836 --> 01:11:10,303
DOCTOR: Mm-hmm.
1682
01:11:14,374 --> 01:11:15,977
Oh, thank heavens.
Are you all right?
1683
01:11:16,010 --> 01:11:17,578
Hey.
1684
01:11:17,612 --> 01:11:19,080
- BEN: Yeah.
- Oh, look at that.
1685
01:11:19,113 --> 01:11:20,648
- Oh, hey.
- What happened?
1686
01:11:20,681 --> 01:11:23,450
- I'm fine.
- His car blew up, Mom!
1687
01:11:23,483 --> 01:11:24,786
Oh, it's so fucked up! This...
1688
01:11:24,819 --> 01:11:26,386
- Tyler Clayton!
- Sorry.
1689
01:11:26,419 --> 01:11:27,765
We're just so grateful
you're all right.
1690
01:11:27,789 --> 01:11:30,323
Oh, my God. What if you
were driving a real car
1691
01:11:30,357 --> 01:11:31,526
with gas and stuff?
1692
01:11:31,559 --> 01:11:33,027
- (chuckles softly)
- (Ty sighs)
1693
01:11:33,060 --> 01:11:34,529
Yeah.
1694
01:11:34,562 --> 01:11:36,831
Ben, this is a message
that we're getting close.
1695
01:11:36,864 --> 01:11:41,301
Or it's kids fucking around
for no reason with Tannerite.
1696
01:11:45,840 --> 01:11:47,608
I can't believe you're all here.
1697
01:11:47,642 --> 01:11:50,477
Well, where else would we be?
1698
01:11:50,511 --> 01:11:52,847
Come on. The girls are
waiting in the car.
1699
01:11:53,848 --> 01:11:55,382
(quietly): Let's go.
1700
01:11:55,415 --> 01:11:56,493
- Hey, are you limping?
- No.
1701
01:11:56,517 --> 01:11:57,819
You sure about that?
1702
01:11:57,852 --> 01:11:59,596
- Come on, Mama.
- Yeah. His face looks all right.
1703
01:11:59,620 --> 01:12:01,656
- He's gonna be all right.
- Yeah, I seen worse.
1704
01:12:01,689 --> 01:12:03,490
Come on, buddy.
1705
01:12:03,524 --> 01:12:05,002
- WOMAN: How is everything?
- BEN: So good.
1706
01:12:05,026 --> 01:12:06,561
GRANNY: This is
our friend Ben.
1707
01:12:06,594 --> 01:12:08,830
And this is his first
time at Whataburger.
1708
01:12:08,863 --> 01:12:11,098
(whooping, laughter)
1709
01:12:11,132 --> 01:12:12,709
- Let's have a toast.
- PARIS: Thank you.
1710
01:12:12,733 --> 01:12:14,434
- To Ben. -Come on, to Ben.
- To Ben.
1711
01:12:14,467 --> 01:12:15,579
- Whataburger, Whataburger.
- To a good milkshake.
1712
01:12:15,603 --> 01:12:16,871
- Whoopah.
- Over there.
1713
01:12:16,904 --> 01:12:17,905
Thanks.
1714
01:12:17,939 --> 01:12:18,940
(Granny chuckles)
1715
01:12:18,973 --> 01:12:22,076
Well, what do you think?
1716
01:12:22,109 --> 01:12:23,845
I love this.
1717
01:12:23,878 --> 01:12:25,146
GRANNY: You do? (laughs)
1718
01:12:25,179 --> 01:12:28,850
And it's always right there.
1719
01:12:28,883 --> 01:12:31,484
(laughter)
1720
01:12:34,522 --> 01:12:36,691
- Excuse me, Mama.
- SHARON: Ooh.
1721
01:12:36,724 --> 01:12:38,391
Mm.
1722
01:12:38,425 --> 01:12:39,961
KC: It's a Texas thing.
1723
01:12:39,994 --> 01:12:41,638
You're not supposed to do it,
but you're supposed to do it.
1724
01:12:41,662 --> 01:12:43,731
You're supposed to
take your lucky number,
1725
01:12:43,764 --> 01:12:46,000
but we figure every
number's lucky to somebody,
1726
01:12:46,033 --> 01:12:47,602
so we take all of 'em.
1727
01:12:47,635 --> 01:12:49,103
I won't tell Mike and Dan.
1728
01:12:49,136 --> 01:12:50,403
Like they'd do anything.
1729
01:12:50,437 --> 01:12:51,906
They'd say it was an accident.
1730
01:12:51,939 --> 01:12:53,140
(Granny laughing)
1731
01:12:53,174 --> 01:12:54,651
- (phone chimes)
- PARIS: Party tonight.
1732
01:12:54,675 --> 01:12:56,878
- KC: Oh, what's the dress code?
- Ugh.
1733
01:12:56,911 --> 01:12:58,846
Broncos and buckle bunnies.
1734
01:12:58,880 --> 01:13:00,557
KC: Ugh. You know, they're
seriously phoning it in
1735
01:13:00,581 --> 01:13:01,916
with the themes nowadays.
1736
01:13:01,949 --> 01:13:03,150
You want to come tonight?
1737
01:13:03,184 --> 01:13:04,151
You can borrow something
from my closet.
1738
01:13:04,185 --> 01:13:05,686
You're okay to go?
1739
01:13:05,720 --> 01:13:08,455
It doesn't stir up too
many feelings for you?
1740
01:13:10,157 --> 01:13:12,059
You gotta keep living life.
1741
01:13:12,093 --> 01:13:13,694
Like Catherine the Great said,
1742
01:13:13,728 --> 01:13:15,930
"You gotta get right
back under the horse."
1743
01:13:16,797 --> 01:13:18,733
- GRANNY: Tyler Clayton.
- (chuckles): What?
1744
01:13:18,766 --> 01:13:22,169
I-I listened to that history
podcast you recommended.
1745
01:13:22,203 --> 01:13:23,638
GRANNY: I've got a
question for you.
1746
01:13:23,671 --> 01:13:26,040
Have you got family in Texas?
1747
01:13:26,073 --> 01:13:27,675
BEN: No.
1748
01:13:27,708 --> 01:13:29,510
You do now.
1749
01:13:29,543 --> 01:13:31,579
- Isn't that right, everybody?
- PARIS: Yes, ma'am.
1750
01:13:31,612 --> 01:13:34,081
SHARON: Careful what
you wish for, Ben.
1751
01:13:34,115 --> 01:13:36,416
(ringtone playing)
1752
01:13:37,952 --> 01:13:39,654
One second.
1753
01:13:39,687 --> 01:13:41,454
GRANNY: Who's got a
honey thing over there?
1754
01:13:41,488 --> 01:13:43,991
- Um, I got some right here.
- Anybody? Mmm, mmm, mmm.
1755
01:13:44,025 --> 01:13:46,527
- Hey. What's up?
- ELOISE: Hey.
1756
01:13:46,560 --> 01:13:47,929
Your car blew up?
1757
01:13:47,962 --> 01:13:49,664
Are you okay?
1758
01:13:49,697 --> 01:13:50,731
Yeah. Yes.
1759
01:13:50,765 --> 01:13:53,200
I mean, I wish I got that
extra rental insurance
1760
01:13:53,234 --> 01:13:55,468
that no one ever
gets, but I'm fine.
1761
01:13:55,503 --> 01:13:57,238
Good. Well, listen,
I finished it,
1762
01:13:57,271 --> 01:13:58,639
and everyone loves it.
1763
01:13:58,673 --> 01:14:00,207
Thanks. What do you
mean "finished it"?
1764
01:14:00,241 --> 01:14:01,809
You're clearly in danger,
1765
01:14:01,842 --> 01:14:04,679
and you've already got
everything you need.
1766
01:14:04,712 --> 01:14:08,082
Well, I didn't solve the murder.
1767
01:14:08,115 --> 01:14:09,850
It's better this way.
1768
01:14:09,884 --> 01:14:12,887
You know, an ambiguous
ending without resolution.
1769
01:14:12,920 --> 01:14:17,158
That's... that's the secret
weapon with a story like this.
1770
01:14:17,191 --> 01:14:18,526
It gnaws at you.
1771
01:14:18,559 --> 01:14:21,162
It haunts you forever.
1772
01:14:21,195 --> 01:14:22,563
You never let it go.
1773
01:14:22,596 --> 01:14:23,707
BEN: No, there's
more to it, Eloise.
1774
01:14:23,731 --> 01:14:24,966
I-I'm getting so close.
1775
01:14:24,999 --> 01:14:26,701
ELOISE: As much as
we'd love to see you
1776
01:14:26,734 --> 01:14:28,703
- blown up for a story...
- No, no.
1777
01:14:28,736 --> 01:14:30,237
My conscience tells me
1778
01:14:30,271 --> 01:14:32,173
I have to choose a
person over a story.
1779
01:14:32,206 --> 01:14:33,908
No.
1780
01:14:33,941 --> 01:14:35,009
No, no.
1781
01:14:35,042 --> 01:14:38,713
Otherwise, it would take,
like, two years of therapy
1782
01:14:38,746 --> 01:14:41,115
to justify it, and...
1783
01:14:41,148 --> 01:14:43,551
I can't afford that on my plan.
1784
01:14:43,584 --> 01:14:46,020
Look, you're gonna
be huge from this.
1785
01:14:46,053 --> 01:14:47,188
Okay?
1786
01:14:47,221 --> 01:14:48,255
Come home.
1787
01:14:48,289 --> 01:14:50,224
(phone beeping)
1788
01:14:50,257 --> 01:14:52,793
(breathes deeply)
1789
01:14:52,827 --> 01:14:54,996
- You remember?
- SHARON: Hey, you.
1790
01:14:55,029 --> 01:14:56,764
Hey. Sorry about that.
1791
01:14:56,797 --> 01:14:58,265
EL STUPIDO: Who was that?
1792
01:14:58,299 --> 01:15:00,267
Friend.
1793
01:15:00,301 --> 01:15:02,003
Was it Equinox Girl Cute?
1794
01:15:02,036 --> 01:15:03,804
Or was it Natalie Bumble?
1795
01:15:03,838 --> 01:15:05,740
Uh, it was, uh, my
podcast producer.
1796
01:15:05,773 --> 01:15:08,743
Uh, and everything's on track.
1797
01:15:08,776 --> 01:15:10,277
You're very sweet to ask.
1798
01:15:10,311 --> 01:15:12,213
I love you mucho.
1799
01:15:12,246 --> 01:15:14,715
We're so lucky
you found Abilene.
1800
01:15:15,649 --> 01:15:18,085
I really don't know
what she saw in me.
1801
01:15:18,119 --> 01:15:19,286
SHARON: I do.
1802
01:15:19,320 --> 01:15:21,655
I get it. I totally get it.
1803
01:15:22,590 --> 01:15:24,558
- Heart sees heart.
- Oh. (laughs softly)
1804
01:15:25,359 --> 01:15:30,064
You know, when I came down here
to spend time with Abby's...
1805
01:15:30,097 --> 01:15:31,632
"Crazy Texan family," right?
1806
01:15:31,665 --> 01:15:32,967
(laughs): Yeah.
1807
01:15:33,000 --> 01:15:37,038
Uh, I never thought
it would be like this.
1808
01:15:37,071 --> 01:15:38,773
People can surprise you.
1809
01:15:38,806 --> 01:15:40,174
Yeah.
1810
01:15:40,207 --> 01:15:41,642
Like Abilene.
1811
01:15:41,675 --> 01:15:43,077
I mean, she was
full of surprises.
1812
01:15:43,110 --> 01:15:44,712
- Like Abilene.
- Mm-hmm.
1813
01:15:44,745 --> 01:15:48,182
Great reputation, but
a huge pill-popper.
1814
01:15:48,215 --> 01:15:50,785
♪ ♪
1815
01:15:53,254 --> 01:15:55,189
What?
1816
01:15:55,222 --> 01:15:56,724
What'd you just say?
1817
01:15:56,757 --> 01:15:59,060
Mm. Put that in
your podcast, maybe.
1818
01:15:59,093 --> 01:16:00,361
Where'd you hear that?
1819
01:16:00,394 --> 01:16:02,630
The girls told me.
1820
01:16:08,135 --> 01:16:10,805
Ty told us not to say anything.
1821
01:16:21,082 --> 01:16:23,117
♪ ♪
1822
01:16:24,685 --> 01:16:26,854
Are you fucking serious?
1823
01:16:27,755 --> 01:16:30,357
I thought you wouldn't
do this with me
1824
01:16:30,391 --> 01:16:32,093
if you knew that she was using.
1825
01:16:32,126 --> 01:16:33,761
You think?
1826
01:16:33,794 --> 01:16:35,038
Drugs was something Abilene did.
1827
01:16:35,062 --> 01:16:36,297
It's not who she was.
1828
01:16:36,330 --> 01:16:37,765
But it is how she died,
1829
01:16:37,798 --> 01:16:39,867
which is what we
were investigating.
1830
01:16:39,900 --> 01:16:41,268
I thought there
was more to this.
1831
01:16:41,302 --> 01:16:42,779
I thought that you and I
would get to know each other,
1832
01:16:42,803 --> 01:16:44,071
and that would be cool.
1833
01:16:44,105 --> 01:16:46,373
I... Maybe it was part
of the grieving process.
1834
01:16:46,407 --> 01:16:47,975
Denial?
1835
01:16:48,008 --> 01:16:50,044
Isn't that one of the
12 steps of grief?
1836
01:16:50,077 --> 01:16:52,379
It's five stages of grief,
12 steps to recovery,
1837
01:16:52,413 --> 01:16:54,148
but I understand
that everyone here
1838
01:16:54,181 --> 01:16:55,292
is more familiar
with the latter.
1839
01:16:55,316 --> 01:16:56,650
It's complicated.
1840
01:16:56,684 --> 01:16:58,028
It's not. It's
actually very simple.
1841
01:16:58,052 --> 01:17:01,288
Everything here is
actually really simple,
1842
01:17:01,322 --> 01:17:03,190
and maybe that's why
it took me so long
1843
01:17:03,224 --> 01:17:04,758
to understand it.
1844
01:17:06,026 --> 01:17:07,328
Well, I was following my heart,
1845
01:17:07,361 --> 01:17:09,130
and that's what
we do around here.
1846
01:17:09,163 --> 01:17:11,031
You follow your heart.
1847
01:17:11,065 --> 01:17:12,633
Yeah.
1848
01:17:13,334 --> 01:17:15,269
Well, maybe it's
time to look around
1849
01:17:15,302 --> 01:17:18,305
and ask yourselves how
that's working out for you.
1850
01:17:18,339 --> 01:17:21,742
Maybe you should try following
your brain for a change.
1851
01:17:21,775 --> 01:17:24,011
Because when you
follow your heart,
1852
01:17:24,044 --> 01:17:25,679
the Earth is flat,
1853
01:17:25,713 --> 01:17:27,281
climate change is a hoax,
1854
01:17:27,314 --> 01:17:30,151
vaccines contain microchips,
1855
01:17:30,184 --> 01:17:33,754
and Mexican drug dealers
killed your sister.
1856
01:17:33,787 --> 01:17:36,891
You invent these insane
fucking narratives
1857
01:17:36,924 --> 01:17:39,160
to explain why your
lives are such shit shows
1858
01:17:39,193 --> 01:17:42,096
because the truth is too
scary for you to face,
1859
01:17:42,129 --> 01:17:44,899
which is that you
did it to yourselves.
1860
01:17:44,932 --> 01:17:47,735
Do you know what people say
about you guys where I'm from?
1861
01:17:47,768 --> 01:17:50,304
- Let me guess. Bad things.
- No. Worse.
1862
01:17:50,337 --> 01:17:52,273
We say good things.
1863
01:17:52,306 --> 01:17:53,474
"We took them seriously
1864
01:17:53,508 --> 01:17:54,718
when we should've
taken them literally."
1865
01:17:54,742 --> 01:17:55,876
You're neither.
1866
01:17:55,910 --> 01:17:57,444
You're not serious people.
1867
01:17:57,478 --> 01:17:59,780
And maybe it's time for you all
1868
01:17:59,813 --> 01:18:01,815
to take us seriously
and literally
1869
01:18:01,849 --> 01:18:04,885
because where I'm from
is fun and interesting.
1870
01:18:04,919 --> 01:18:07,855
And the people are
rich and diverse,
1871
01:18:07,888 --> 01:18:12,793
and, meanwhile, your
town looks like this!
1872
01:18:12,826 --> 01:18:14,228
Bless your heart.
1873
01:18:14,261 --> 01:18:15,438
Oh, and I know what that means.
1874
01:18:15,462 --> 01:18:17,498
So you know what?
Bless your heart.
1875
01:18:17,532 --> 01:18:20,100
Bless your heart.
Bless all your hearts.
1876
01:18:20,134 --> 01:18:22,203
All your hearts can
go bless themselves.
1877
01:18:22,236 --> 01:18:24,471
Who are you to talk to us?
1878
01:18:24,506 --> 01:18:28,175
I had to drag you to
her fucking funeral!
1879
01:18:30,477 --> 01:18:34,014
(scoffs) Who are you?
1880
01:18:34,048 --> 01:18:36,083
If your car would've
blown up in Brooklyn,
1881
01:18:36,116 --> 01:18:40,955
would anyone... Anyone
come to help you?
1882
01:18:40,988 --> 01:18:43,324
First of all, I wouldn't have
needed a car in Brooklyn.
1883
01:18:43,357 --> 01:18:46,360
Second, if I had one, I doubt
it would've been blown up
1884
01:18:46,393 --> 01:18:48,862
by God knows who.
1885
01:18:48,896 --> 01:18:50,898
I don't understand you people.
1886
01:18:50,931 --> 01:18:52,866
"You people" is a
microaggression.
1887
01:18:52,900 --> 01:18:54,802
My apologies. Y'all.
1888
01:18:54,835 --> 01:18:57,137
"Y'all" is a cultural
appropriation.
1889
01:18:57,171 --> 01:18:59,139
(chuckles): Paris...
1890
01:18:59,173 --> 01:19:02,476
you accusing someone of
cultural appropriation
1891
01:19:02,510 --> 01:19:04,478
is cultural appropriation.
1892
01:19:04,512 --> 01:19:07,381
Why wouldn't you look after her?
1893
01:19:07,414 --> 01:19:09,250
Check in on her?
1894
01:19:09,283 --> 01:19:11,785
You wouldn't do anything
for her, would you?
1895
01:19:11,819 --> 01:19:14,021
That's right. I wouldn't.
1896
01:19:14,054 --> 01:19:16,558
I was hooking up with
different people,
1897
01:19:16,591 --> 01:19:18,993
and I assumed she was, too,
1898
01:19:19,026 --> 01:19:22,296
because I live in
the real world,
1899
01:19:22,329 --> 01:19:25,032
and that's what everybody does.
1900
01:19:25,065 --> 01:19:27,835
I tried to tell you
this when you called.
1901
01:19:27,868 --> 01:19:29,803
She wasn't my girlfriend.
1902
01:19:29,837 --> 01:19:32,940
She was just a girl in my phone.
1903
01:19:33,340 --> 01:19:34,975
(grunts)
1904
01:19:36,310 --> 01:19:38,112
(Ben coughing)
1905
01:19:38,145 --> 01:19:40,180
(coughs)
1906
01:19:40,948 --> 01:19:43,050
Now you've been in a fight.
1907
01:19:48,489 --> 01:19:50,791
(Ben coughs)
1908
01:19:56,063 --> 01:19:58,065
I don't know the whole story...
1909
01:19:59,466 --> 01:20:01,201
but life is complicated.
1910
01:20:01,235 --> 01:20:04,204
Even around here, if
you can believe that.
1911
01:20:05,472 --> 01:20:07,341
I'll tell you what I think.
1912
01:20:08,610 --> 01:20:12,012
I think people don't
do drugs for no reason.
1913
01:20:12,046 --> 01:20:14,315
They do drugs because
they're in pain.
1914
01:20:14,348 --> 01:20:16,183
Pain like...
1915
01:20:16,216 --> 01:20:19,219
like maybe caring for someone
who hardly knows your name.
1916
01:20:20,622 --> 01:20:22,956
So, I don't know, Ben.
1917
01:20:22,990 --> 01:20:25,326
But if you're still looking
for someone to blame
1918
01:20:25,359 --> 01:20:27,928
for what happened...
1919
01:20:27,961 --> 01:20:31,231
you may not have needed
to come all this way.
1920
01:20:35,269 --> 01:20:37,204
Bless your heart.
1921
01:20:43,511 --> 01:20:45,913
(truck belt squealing)
1922
01:20:47,948 --> 01:20:49,917
- (coughs)
- (car door closes)
1923
01:20:49,950 --> 01:20:52,286
(engine starting)
1924
01:20:56,423 --> 01:20:58,459
(dog barking in distance)
1925
01:21:03,063 --> 01:21:05,265
(vehicle driving away)
1926
01:21:07,702 --> 01:21:10,137
♪ ♪
1927
01:21:15,543 --> 01:21:17,945
(sighs heavily)
1928
01:21:25,152 --> 01:21:27,187
♪ ♪
1929
01:21:36,598 --> 01:21:39,032
♪ ♪
1930
01:21:40,167 --> 01:21:42,236
BEN: You were right, Eloise.
1931
01:21:42,269 --> 01:21:45,005
I was the story.
1932
01:21:45,640 --> 01:21:47,575
A self-absorbed know-it-all
1933
01:21:47,609 --> 01:21:52,246
thinks he's gonna figure
out the meaning of America,
1934
01:21:52,279 --> 01:21:55,916
and all he learns
is how empty he is.
1935
01:21:57,752 --> 01:22:00,320
I was the one living a myth.
1936
01:22:03,023 --> 01:22:06,193
They say you regret the
things you don't do.
1937
01:22:07,595 --> 01:22:09,963
I didn't love.
1938
01:22:13,066 --> 01:22:15,570
I have no story.
1939
01:22:15,603 --> 01:22:18,238
I guess that's the story.
1940
01:22:18,272 --> 01:22:21,975
I am the story, and
the story sucks.
1941
01:22:22,009 --> 01:22:25,012
The story is nothing.
1942
01:22:25,647 --> 01:22:28,182
I'm coming home.
1943
01:22:28,215 --> 01:22:29,551
(beeps)
1944
01:22:29,584 --> 01:22:31,151
(sighs)
1945
01:22:32,486 --> 01:22:34,589
EL STUPIDO: I'm scared.
1946
01:22:34,622 --> 01:22:36,558
BEN: What are you scared of?
1947
01:22:36,591 --> 01:22:38,492
EL STUPIDO: Ghosts.
1948
01:22:38,526 --> 01:22:40,394
Ghosts aren't real.
1949
01:22:40,427 --> 01:22:44,164
If they're not real, how come
everyone knows what they are?
1950
01:22:44,198 --> 01:22:48,101
They're real as an idea,
but they're not real, real.
1951
01:22:48,135 --> 01:22:52,039
That's what's scary about
ghosts, that they aren't real.
1952
01:22:52,072 --> 01:22:53,340
If ghosts were real,
1953
01:22:53,373 --> 01:22:55,209
they wouldn't be
scary at all, right?
1954
01:22:55,242 --> 01:22:58,680
We would just smile
and say, "Hi, ghosts."
1955
01:22:58,713 --> 01:23:00,080
Hi, ghosts.
1956
01:23:00,113 --> 01:23:01,448
(laughs softly)
1957
01:23:01,482 --> 01:23:03,283
Hi, ghost.
1958
01:23:04,251 --> 01:23:06,353
Wouldn't that be cool?
1959
01:23:06,386 --> 01:23:08,222
If when someone
wasn't there anymore,
1960
01:23:08,255 --> 01:23:11,024
there was still a
little piece of them
1961
01:23:11,058 --> 01:23:13,628
that could surprise
you sometimes?
1962
01:23:13,661 --> 01:23:15,763
Yeah.
1963
01:23:15,797 --> 01:23:18,766
But there's not,
there's nothing.
1964
01:23:18,800 --> 01:23:21,134
And that's what's
scary about ghosts.
1965
01:23:21,168 --> 01:23:25,507
That the little piece of someone
1966
01:23:25,540 --> 01:23:28,510
that feels like it
might still be there
1967
01:23:28,543 --> 01:23:31,011
isn't there at all.
1968
01:23:34,549 --> 01:23:36,250
Do you feel better?
1969
01:23:36,283 --> 01:23:38,252
No.
1970
01:23:38,853 --> 01:23:41,188
Me neither.
1971
01:23:44,759 --> 01:23:46,561
Thanks for listening.
1972
01:23:49,096 --> 01:23:52,032
I'm leaving tomorrow, Mason.
1973
01:23:52,734 --> 01:23:54,569
I love you mucho.
1974
01:23:54,602 --> 01:23:56,571
1-4-3-5.
1975
01:23:56,604 --> 01:23:58,272
What?
1976
01:23:58,305 --> 01:23:59,072
1-4-3-5.
1977
01:23:59,106 --> 01:24:01,408
It's what Abby
used to say to me.
1978
01:24:01,441 --> 01:24:04,612
She used to say,
"I love you mucho,"
1979
01:24:04,646 --> 01:24:05,813
but then she shortened it.
1980
01:24:05,847 --> 01:24:08,081
So it was kind of
like a secret code
1981
01:24:08,115 --> 01:24:09,292
'cause that's the
number of letters
1982
01:24:09,316 --> 01:24:11,318
in "I love you mucho."
1983
01:24:12,152 --> 01:24:14,656
EL STUPIDO: 1-4-3-5.
1984
01:24:19,459 --> 01:24:22,095
(keys clicking)
1985
01:24:23,831 --> 01:24:25,499
♪ ♪
1986
01:24:29,704 --> 01:24:32,105
♪ ♪
1987
01:24:42,584 --> 01:24:44,619
♪ ♪
1988
01:24:51,626 --> 01:24:53,661
♪ ♪
1989
01:25:09,644 --> 01:25:11,713
♪ ♪
1990
01:25:16,918 --> 01:25:18,586
(line ringing)
1991
01:25:21,756 --> 01:25:24,525
(ringing continues)
1992
01:25:27,795 --> 01:25:30,397
♪ ♪
1993
01:25:36,938 --> 01:25:39,339
(ringtone playing)
1994
01:25:42,810 --> 01:25:45,245
Hello?
1995
01:25:45,278 --> 01:25:46,714
This is beautiful.
1996
01:25:46,748 --> 01:25:48,382
BEN: What is?
1997
01:25:48,983 --> 01:25:50,551
What you just recorded.
1998
01:25:50,585 --> 01:25:52,687
Your concluding piece.
1999
01:25:52,720 --> 01:25:55,288
It's what we talked
about from the beginning.
2000
01:25:55,322 --> 01:25:58,158
It's disconnection, myth...
2001
01:25:58,893 --> 01:26:02,162
Uh, stories are always
personal, but...
2002
01:26:03,564 --> 01:26:05,399
this is you.
2003
01:26:06,333 --> 01:26:08,402
You know, it's so you.
2004
01:26:08,435 --> 01:26:11,405
It's kind of... everyone.
2005
01:26:11,438 --> 01:26:13,407
You didn't lock
that yet, did you?
2006
01:26:13,440 --> 01:26:14,942
ELOISE: No, not
till the morning.
2007
01:26:14,976 --> 01:26:16,587
It's on the server if
you want to check it out.
2008
01:26:16,611 --> 01:26:18,680
Great, great. Uh, just-just
don't touch it tonight.
2009
01:26:18,713 --> 01:26:21,314
There's, uh... It's not 100%.
2010
01:26:21,348 --> 01:26:23,551
There's a tiny
piece I'm gonna add.
2011
01:26:23,584 --> 01:26:26,253
No, don't touch it. It's great.
2012
01:26:26,286 --> 01:26:27,755
You're only gonna
fuck it up. Don't.
2013
01:26:27,789 --> 01:26:29,891
(vehicle rumbling over phone)
2014
01:26:29,924 --> 01:26:31,626
Where are you right now?
2015
01:26:31,659 --> 01:26:33,661
Uh, I'm in an Uber.
2016
01:26:34,461 --> 01:26:37,699
Well, anyway, good job.
2017
01:26:37,732 --> 01:26:40,702
People are gonna love this.
2018
01:26:40,735 --> 01:26:42,804
I didn't know you had it in you.
2019
01:26:42,837 --> 01:26:44,839
Or maybe I did.
2020
01:26:44,872 --> 01:26:46,941
Heart sees heart, right?
2021
01:26:46,974 --> 01:26:48,609
Okay, all right.
2022
01:26:48,643 --> 01:26:51,244
All right, just wait till
the morning, okay? Okay, bye.
2023
01:26:53,548 --> 01:26:56,651
("Got an Evil Eye"
playing in distance)
2024
01:27:02,389 --> 01:27:04,726
♪ I won't be your chosen one ♪
2025
01:27:04,759 --> 01:27:06,894
♪ I'll just be your fire ♪
2026
01:27:06,928 --> 01:27:08,963
♪ I won't be your favored son ♪
2027
01:27:08,996 --> 01:27:11,264
♪ I'll just be what you desire ♪
2028
01:27:11,298 --> 01:27:13,366
♪ I won't be your superman ♪
2029
01:27:13,400 --> 01:27:15,503
♪ But I'll be your fear ♪
2030
01:27:15,536 --> 01:27:17,605
♪ I won't be your
promised land ♪
2031
01:27:17,638 --> 01:27:19,607
♪ I'll just be the
voice you hear ♪
2032
01:27:19,640 --> 01:27:23,343
♪ Ooh, shot, better
run and hide ♪
2033
01:27:23,376 --> 01:27:28,281
♪ Ooh, shot, got
an evil eye... ♪
2034
01:27:29,349 --> 01:27:31,485
- Don't go anywhere.
- Yes, sir.
2035
01:27:31,519 --> 01:27:36,758
♪ 'Cause, ooh, shot,
got an evil eye, yeah ♪
2036
01:27:37,792 --> 01:27:40,695
- (music continues playing)
- (loud crowd chatter)
2037
01:27:45,499 --> 01:27:48,069
- (loud chattering, laughter)
- MAN: Look at him!
2038
01:27:48,102 --> 01:27:50,738
- (people whooping)
- (loud popping)
2039
01:27:50,772 --> 01:27:52,039
(laughing)
2040
01:27:52,073 --> 01:27:54,474
- (fireworks popping)
- (whooping, trilling)
2041
01:27:54,509 --> 01:27:57,310
MAN: Fuck yeah. Texas
Tech fireworks, bitch.
2042
01:27:57,344 --> 01:27:58,980
Red and black, baby.
2043
01:27:59,013 --> 01:28:00,648
Are you shitting me?
2044
01:28:00,681 --> 01:28:03,017
I told you black fireworks
ain't gonna show, you jackass.
2045
01:28:03,050 --> 01:28:04,652
I can see 'em.
2046
01:28:04,685 --> 01:28:05,820
Oh. Hey.
2047
01:28:05,853 --> 01:28:07,922
It's the Longhorns fan.
2048
01:28:07,955 --> 01:28:09,924
How's your car, man?
2049
01:28:09,957 --> 01:28:11,526
You like what we did to it?
2050
01:28:11,559 --> 01:28:13,561
That was about football?
2051
01:28:13,594 --> 01:28:14,929
(mutters): Jesus Christ.
2052
01:28:14,962 --> 01:28:16,931
(men chuckling)
2053
01:28:16,964 --> 01:28:19,366
(fireworks whistling
and popping)
2054
01:28:20,400 --> 01:28:22,069
What the fuck are
you doing here?
2055
01:28:22,103 --> 01:28:23,938
I got an invite.
2056
01:28:23,971 --> 01:28:25,348
- Oh, you're wearing my shit.
- Yeah.
2057
01:28:25,372 --> 01:28:26,617
- What the fuck?
- (Crawl grunts)
2058
01:28:26,641 --> 01:28:28,643
Okay, well, it's his hat, so...
2059
01:28:30,745 --> 01:28:31,913
You better be careful.
2060
01:28:31,946 --> 01:28:33,114
That's a loaded gun.
2061
01:28:33,147 --> 01:28:34,582
You keep your gun loaded?
2062
01:28:34,615 --> 01:28:36,483
You keep your phone charged?
2063
01:28:36,517 --> 01:28:38,519
- How'd you even get here?
- Mason drove me.
2064
01:28:38,553 --> 01:28:40,555
(laughing): Who in
the fuck is Mason?
2065
01:28:40,588 --> 01:28:41,956
Mason's your fucking brother.
2066
01:28:41,989 --> 01:28:43,925
I'd watch your back.
2067
01:28:43,958 --> 01:28:45,660
You don't have friends here.
2068
01:28:45,693 --> 01:28:47,695
Look who it is.
2069
01:28:47,728 --> 01:28:48,796
(fireworks banging)
2070
01:28:48,830 --> 01:28:50,097
Look who it is.
2071
01:28:50,131 --> 01:28:51,999
- My friend.
- QUENTIN: Look at you, bud.
2072
01:28:52,033 --> 01:28:53,901
How you doing?
2073
01:28:53,935 --> 01:28:55,837
How's that podcast coming?
2074
01:28:55,870 --> 01:28:57,738
I sent it in last night.
2075
01:28:59,073 --> 01:29:00,708
You're still here?
2076
01:29:00,741 --> 01:29:02,710
Still here.
2077
01:29:05,478 --> 01:29:07,949
Texas has a pull, doesn't it?
2078
01:29:08,983 --> 01:29:10,651
Kinda gets under your skin.
2079
01:29:10,685 --> 01:29:12,520
Hundred percent.
2080
01:29:12,553 --> 01:29:15,089
Why don't you turn
that thing on?
2081
01:29:15,122 --> 01:29:16,924
Got a story for you.
2082
01:29:16,958 --> 01:29:18,926
Fellas.
2083
01:29:20,995 --> 01:29:22,763
(fireworks popping)
2084
01:29:23,731 --> 01:29:29,103
First drug law in the United
States passed in 1875.
2085
01:29:29,136 --> 01:29:30,504
The Chinese rail workers
2086
01:29:30,538 --> 01:29:32,472
- brought in the opium den.
- Mm.
2087
01:29:32,506 --> 01:29:36,476
And this country was
so anti-immigrant
2088
01:29:36,510 --> 01:29:39,747
that they banned the opium den.
2089
01:29:40,548 --> 01:29:42,083
- Not the opium.
- Hmm.
2090
01:29:42,116 --> 01:29:43,618
(chuckles): Right?
2091
01:29:43,651 --> 01:29:45,620
You ever hear anything
more American than that?
2092
01:29:45,653 --> 01:29:47,622
I mean, now we got
an opium epidemic
2093
01:29:47,655 --> 01:29:49,557
breaking out across
the heartland
2094
01:29:49,590 --> 01:29:52,894
with all the ceremony,
majesty, glamour
2095
01:29:52,927 --> 01:29:54,095
and fun's removed.
2096
01:29:54,128 --> 01:29:56,429
And-and that's what
people yearn for.
2097
01:29:56,463 --> 01:29:58,766
You see what I'm saying?
2098
01:29:59,901 --> 01:30:02,937
Do you think Gary Webb
would've won a Pulitzer today?
2099
01:30:04,538 --> 01:30:07,508
You know, I think you were
smart for staying here.
2100
01:30:07,541 --> 01:30:09,677
- BEN: Yeah?
- Yeah.
2101
01:30:09,710 --> 01:30:14,081
That story about
Abilene, it's nice.
2102
01:30:15,049 --> 01:30:18,451
I think you were meant
to tell a bigger story.
2103
01:30:18,485 --> 01:30:21,656
Ask yourself, what part
of the country today
2104
01:30:21,689 --> 01:30:24,191
is it in certain
people's interest
2105
01:30:24,225 --> 01:30:26,928
to keep devastated, demoralized,
2106
01:30:26,961 --> 01:30:29,664
dependent and divided?
2107
01:30:29,697 --> 01:30:31,498
You got the opioid crisis,
2108
01:30:31,532 --> 01:30:33,901
nation in divide, civic unrest.
2109
01:30:33,935 --> 01:30:37,505
Why are all these things
happening at the same time?
2110
01:30:37,538 --> 01:30:39,807
What do you really
think is going on here?
2111
01:30:40,708 --> 01:30:42,843
(fireworks continue
popping in distance)
2112
01:30:43,678 --> 01:30:46,479
Told you I had a story for you.
2113
01:30:49,283 --> 01:30:51,686
(woman laughs quietly)
2114
01:30:55,623 --> 01:30:57,091
BEN: So what are you saying?
2115
01:30:57,124 --> 01:30:58,526
That it all connects?
2116
01:30:58,559 --> 01:31:01,662
That the conspiracy
theories are true?
2117
01:31:01,696 --> 01:31:03,564
QUENTIN: What I'm saying is
2118
01:31:03,597 --> 01:31:07,101
people can sense the truth,
2119
01:31:07,134 --> 01:31:09,704
but they're grasping
for the facts.
2120
01:31:09,737 --> 01:31:13,607
See, a myth is just a
truth without facts.
2121
01:31:13,641 --> 01:31:15,977
That's why it comes out
all abstract, gnarled,
2122
01:31:16,010 --> 01:31:17,745
wrong.
2123
01:31:18,546 --> 01:31:19,880
Easy to dismiss and ridicule.
2124
01:31:19,914 --> 01:31:22,149
Nobody listens to them
2125
01:31:22,183 --> 01:31:24,852
because they don't
have the facts.
2126
01:31:26,554 --> 01:31:28,155
But I do.
2127
01:31:28,189 --> 01:31:29,256
And you, Ben...
2128
01:31:29,290 --> 01:31:30,958
Yeah.
2129
01:31:32,626 --> 01:31:35,096
(whispers): the whole damn
world will listen to you.
2130
01:31:36,897 --> 01:31:38,833
(rustling)
2131
01:31:42,303 --> 01:31:44,005
Where are they going?
2132
01:31:44,038 --> 01:31:45,873
Afterparty.
2133
01:31:47,308 --> 01:31:48,876
The Afterparty.
2134
01:31:48,909 --> 01:31:50,711
Tell me about that.
2135
01:31:50,745 --> 01:31:54,015
I mean, people overdose a
hundred times a day, Ben.
2136
01:31:54,048 --> 01:31:55,649
That's a fact.
2137
01:31:55,683 --> 01:31:57,027
But they can't do it in a
place where it's gonna be
2138
01:31:57,051 --> 01:31:59,653
a problem for people
like you and I. Hmm?
2139
01:32:01,055 --> 01:32:03,057
That's what happened to Abilene.
2140
01:32:04,792 --> 01:32:06,327
Abilene?
2141
01:32:06,360 --> 01:32:10,031
I mean, she died at
a party like this.
2142
01:32:11,799 --> 01:32:13,667
I thought you
finished that story.
2143
01:32:13,701 --> 01:32:15,569
Oh. (laughs softly)
2144
01:32:15,603 --> 01:32:17,738
This is just for us.
2145
01:32:17,772 --> 01:32:20,341
Well, it's not a very
good story anyway.
2146
01:32:20,374 --> 01:32:22,576
Oh, she was a drug addict.
2147
01:32:22,610 --> 01:32:24,211
She OD'd.
2148
01:32:24,245 --> 01:32:26,947
Then she tried to call 911.
2149
01:32:27,815 --> 01:32:30,951
Oh. In Texas, we don't call 911.
2150
01:32:30,985 --> 01:32:32,953
Yeah, I've heard that.
2151
01:32:33,821 --> 01:32:35,956
They record all those calls.
2152
01:32:35,990 --> 01:32:39,126
We gotta be very careful
about what gets recorded.
2153
01:32:39,160 --> 01:32:41,062
Yeah. You do.
2154
01:32:41,095 --> 01:32:44,031
It's all that's left of us.
2155
01:32:44,065 --> 01:32:45,666
The recordings.
2156
01:32:46,367 --> 01:32:49,670
And people like
you and I, Abilene,
2157
01:32:49,703 --> 01:32:54,175
everybody posting photos
of every part of their day,
2158
01:32:54,208 --> 01:32:58,012
we trade in our entire lives
2159
01:32:58,045 --> 01:33:02,016
for the tiny pieces
that get recorded of us.
2160
01:33:04,318 --> 01:33:05,820
Abilene tried to call 911.
2161
01:33:05,853 --> 01:33:07,688
You didn't let her. Then what?
2162
01:33:07,721 --> 01:33:10,391
(fireworks whistle, pop loudly)
2163
01:33:10,424 --> 01:33:11,826
Oh, boy.
2164
01:33:11,859 --> 01:33:13,894
Don't get distracted.
2165
01:33:13,928 --> 01:33:16,230
You gotta admit, that's
a hell of a distraction.
2166
01:33:16,263 --> 01:33:18,999
(laughs) That is...
That's kind of like
2167
01:33:19,033 --> 01:33:20,701
the very definition
of distraction.
2168
01:33:20,734 --> 01:33:23,270
- Abilene.
- ♪ Abilene. ♪
2169
01:33:23,304 --> 01:33:26,240
- Abilene.
- (deep voice): ♪ Abilene. ♪
2170
01:33:26,273 --> 01:33:28,075
What happened to Abilene?
2171
01:33:28,876 --> 01:33:30,911
Do you believe in ghosts, Ben?
2172
01:33:30,945 --> 01:33:33,981
I got a call from
a ghost earlier.
2173
01:33:35,349 --> 01:33:38,219
Kind of thought I'd
be seeing you today.
2174
01:33:40,688 --> 01:33:42,389
What happened to her?
2175
01:33:42,423 --> 01:33:44,625
Why do you care so much?
2176
01:33:46,160 --> 01:33:49,063
Why do you care so little?
2177
01:33:49,096 --> 01:33:51,432
(fireworks popping)
2178
01:33:51,465 --> 01:33:54,268
She overdosed.
2179
01:33:54,301 --> 01:33:55,736
Instead of helping her,
2180
01:33:55,769 --> 01:33:58,405
you dragged her
to the Afterparty,
2181
01:33:58,439 --> 01:33:59,816
which is a spot with
no cell reception
2182
01:33:59,840 --> 01:34:01,008
at the exact intersection
2183
01:34:01,041 --> 01:34:04,044
of four overlapping
law jurisdictions
2184
01:34:04,078 --> 01:34:05,412
where you knew her death
2185
01:34:05,446 --> 01:34:09,150
would just become an
anonymous statistic.
2186
01:34:09,183 --> 01:34:11,819
Hmm.
2187
01:34:16,323 --> 01:34:18,159
It's well said.
2188
01:34:18,192 --> 01:34:19,660
Very succinct.
2189
01:34:22,930 --> 01:34:26,100
Yes. That's exactly
what happened.
2190
01:34:31,305 --> 01:34:33,374
(Quentin laughs softly)
2191
01:34:33,407 --> 01:34:36,177
Brilliant.
2192
01:34:36,210 --> 01:34:38,112
You got it.
2193
01:34:38,145 --> 01:34:39,747
You got it all.
2194
01:34:39,780 --> 01:34:43,117
That's a story about America.
2195
01:34:43,150 --> 01:34:45,920
Let me know if you need
me to rerecord anything.
2196
01:34:45,953 --> 01:34:47,788
Or, like, rephrase things.
2197
01:34:47,821 --> 01:34:49,924
I can do that, too.
2198
01:34:50,925 --> 01:34:51,992
What?
2199
01:34:52,026 --> 01:34:53,227
Oh, come...
2200
01:34:53,260 --> 01:34:54,929
You and I are gonna
be sitting on a panel
2201
01:34:54,962 --> 01:34:56,439
talking about this. I
want it to be great.
2202
01:34:56,463 --> 01:34:59,133
We both know how
this works. Right?
2203
01:34:59,166 --> 01:35:00,467
Yeah, I-I mean, at first,
2204
01:35:00,502 --> 01:35:05,239
everyone's gonna think
you got your bad guy.
2205
01:35:07,074 --> 01:35:09,410
Nobody's gonna let
it be that simple.
2206
01:35:09,443 --> 01:35:10,887
Everyone's gonna have
to have their take
2207
01:35:10,911 --> 01:35:13,814
'cause that's how it works now.
2208
01:35:13,847 --> 01:35:16,016
Everyone has a take.
2209
01:35:16,050 --> 01:35:17,928
See, if you don't have a
take, you don't have a voice.
2210
01:35:17,952 --> 01:35:19,887
If you don't have a
voice, you don't exist.
2211
01:35:19,920 --> 01:35:25,025
So yeah, at first,
everyone's gonna blame me.
2212
01:35:25,059 --> 01:35:29,096
But then someone's gonna
say, "Wait a second."
2213
01:35:29,129 --> 01:35:33,767
There's a big difference
between leaving somebody to die
2214
01:35:33,801 --> 01:35:36,136
and killing somebody.
2215
01:35:37,838 --> 01:35:39,773
Then they're gonna turn to you.
2216
01:35:40,575 --> 01:35:43,844
What were you doing
here in the first place?
2217
01:35:43,877 --> 01:35:46,013
What was your
relationship with her?
2218
01:35:46,046 --> 01:35:50,451
Why would you exploit
her grieving family?
2219
01:35:50,484 --> 01:35:52,253
(laughing): Those...
2220
01:35:52,286 --> 01:35:53,954
Those characters.
2221
01:35:53,988 --> 01:35:57,391
I mean... I mean, that's
what they're gonna be.
2222
01:35:57,424 --> 01:35:59,493
Famous characters.
2223
01:35:59,527 --> 01:36:01,161
Not famous people.
2224
01:36:01,195 --> 01:36:03,797
And then they're gonna
blame the family.
2225
01:36:03,831 --> 01:36:06,166
Oh, I hope they're
ready for that.
2226
01:36:07,901 --> 01:36:09,537
They'll blame the president.
2227
01:36:09,571 --> 01:36:11,573
The last president.
2228
01:36:11,606 --> 01:36:13,207
(sputtering)
2229
01:36:13,240 --> 01:36:15,118
And then they'll start in
with the conspiracy theories.
2230
01:36:15,142 --> 01:36:17,545
You know, and someone will
refute the conspiracy theories,
2231
01:36:17,579 --> 01:36:23,217
and then one side will make
their version like their cause.
2232
01:36:23,250 --> 01:36:25,919
And the other side will
take the other side
2233
01:36:25,953 --> 01:36:30,024
just to take the other
side and on, and on.
2234
01:36:30,057 --> 01:36:33,561
Until your story proves
2235
01:36:33,595 --> 01:36:37,298
the defining truth of our time.
2236
01:36:38,600 --> 01:36:40,602
Which is what?
2237
01:36:40,635 --> 01:36:45,607
Everything means everything.
2238
01:36:45,640 --> 01:36:50,244
So nothing means anything.
2239
01:36:51,979 --> 01:36:53,947
("American" by Lana
Del Rey playing)
2240
01:36:53,981 --> 01:36:56,917
Some things mean something.
2241
01:36:58,485 --> 01:37:00,054
Yeah?
2242
01:37:00,087 --> 01:37:01,221
Like what?
2243
01:37:02,222 --> 01:37:03,957
Abilene?
2244
01:37:04,626 --> 01:37:06,460
(scoffs) You didn't
care about her.
2245
01:37:06,493 --> 01:37:09,129
You came here for yourself.
2246
01:37:09,163 --> 01:37:11,999
- (fireworks popping)
- For recording.
2247
01:37:12,032 --> 01:37:14,935
And then you heard her music.
2248
01:37:14,968 --> 01:37:16,236
And you saw her photos.
2249
01:37:16,270 --> 01:37:19,006
The record of her.
2250
01:37:19,641 --> 01:37:22,242
And that's what you care for.
2251
01:37:23,243 --> 01:37:25,112
A recording.
2252
01:37:26,246 --> 01:37:28,182
Not a person.
2253
01:37:31,519 --> 01:37:34,388
We are all...
2254
01:37:34,421 --> 01:37:37,458
just inspirations
2255
01:37:37,491 --> 01:37:40,094
for the record of ourselves.
2256
01:37:40,127 --> 01:37:41,629
You and I both know it.
2257
01:37:41,663 --> 01:37:43,997
You got your opus.
2258
01:37:44,031 --> 01:37:46,634
And that's what matters.
2259
01:37:46,668 --> 01:37:48,469
But Abilene?
2260
01:37:48,503 --> 01:37:50,371
The person?
2261
01:37:50,404 --> 01:37:51,606
(scoffs)
2262
01:37:51,639 --> 01:37:54,007
Come on.
2263
01:37:54,041 --> 01:37:56,009
She was just some girl.
2264
01:37:56,043 --> 01:37:58,613
That's the truth, Ben.
2265
01:37:58,646 --> 01:38:00,481
Hundred percent.
2266
01:38:01,448 --> 01:38:04,519
♪ ♪
2267
01:38:04,552 --> 01:38:05,986
(beeps)
2268
01:38:06,019 --> 01:38:08,255
- ♪ Drive fast ♪
- (gunshot)
2269
01:38:09,223 --> 01:38:11,559
- ♪ I can almost taste it now ♪
- (gasping)
2270
01:38:11,593 --> 01:38:13,394
♪ L.A. ♪
2271
01:38:13,427 --> 01:38:14,662
(weak gasping)
2272
01:38:14,696 --> 01:38:16,598
♪ I don't even have
to fake it now ♪
2273
01:38:16,631 --> 01:38:19,333
♪ You were like so sick ♪
2274
01:38:19,366 --> 01:38:20,934
♪ Everybody said it ♪
2275
01:38:20,968 --> 01:38:24,138
♪ You were way ahead of
the trend, ge-get it ♪
2276
01:38:24,171 --> 01:38:27,341
♪ "Elvis is the
best, hell yes" ♪
2277
01:38:27,374 --> 01:38:31,145
♪ "Honey, put on
that party dress" ♪
2278
01:38:31,178 --> 01:38:34,549
♪ Like ooh, oh, oh, oh, oh ♪
2279
01:38:34,582 --> 01:38:36,618
♪ Ooh, ooh, oh, oh, ah ♪
2280
01:38:36,651 --> 01:38:38,952
♪ You make me crazy ♪
2281
01:38:38,986 --> 01:38:43,056
- ♪ You make me wild ♪
- (fireworks popping)
2282
01:38:43,090 --> 01:38:49,296
♪ Just like a baby, spin
me round like a child ♪
2283
01:38:49,329 --> 01:38:51,165
♪ Your skin so ♪
2284
01:38:51,198 --> 01:38:55,703
- ♪ Golden brown ♪
- (loud crowd chatter)
2285
01:38:55,737 --> 01:38:57,739
- ♪ Be young ♪
- (fireworks popping)
2286
01:38:57,772 --> 01:39:01,543
♪ Be dope, be proud ♪
2287
01:39:01,576 --> 01:39:04,178
♪ Like an American ♪
2288
01:39:04,211 --> 01:39:08,215
♪ Ooh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh ♪
2289
01:39:08,248 --> 01:39:10,184
♪ Like an American ♪
2290
01:39:10,217 --> 01:39:14,354
♪ Ooh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh ♪
2291
01:39:18,726 --> 01:39:21,563
♪ Everybody wants to go fast ♪
2292
01:39:21,596 --> 01:39:24,599
♪ But they can't compare ♪
2293
01:39:24,632 --> 01:39:28,202
♪ I don't really want the rest ♪
2294
01:39:28,235 --> 01:39:31,238
♪ Only you can take me there ♪
2295
01:39:31,271 --> 01:39:34,007
♪ I don't even know
what I'm saying ♪
2296
01:39:34,041 --> 01:39:41,348
♪ But I'm praying for you... ♪
2297
01:39:41,381 --> 01:39:43,518
(song fades)
2298
01:39:43,551 --> 01:39:45,763
WOMAN (over radio): We got a
report of a possible overdose.
2299
01:39:45,787 --> 01:39:47,488
4940, Afterparty.
2300
01:39:47,522 --> 01:39:48,790
Ambulance en route.
2301
01:39:48,823 --> 01:39:51,626
A 911 on a Saturday night?
2302
01:39:51,659 --> 01:39:53,427
Bullshit.
2303
01:39:53,460 --> 01:39:54,562
People.
2304
01:39:54,596 --> 01:39:55,739
MAN (over radio):
Got a report.
2305
01:39:55,763 --> 01:39:57,231
Quentin Sellers
shot in the head.
2306
01:39:57,264 --> 01:39:58,265
Q?
2307
01:39:58,298 --> 01:40:00,434
I never thought of that
guy as accident-prone.
2308
01:40:00,467 --> 01:40:03,571
♪ Let's get wild tonight,
check your heart at the door ♪
2309
01:40:04,438 --> 01:40:07,274
♪ That ain't what
tonight is for ♪
2310
01:40:07,307 --> 01:40:09,511
♪ It's an old times,
good times... ♪
2311
01:40:09,544 --> 01:40:11,111
(guitar plays gentle melody)
2312
01:40:11,144 --> 01:40:16,450
♪ Gonna send you this
text when I get signal ♪
2313
01:40:17,552 --> 01:40:22,624
♪ I'll know just the words
to say when I do... ♪
2314
01:40:22,657 --> 01:40:24,626
(birds chirping)
2315
01:40:24,659 --> 01:40:26,426
(footsteps approaching)
2316
01:40:35,168 --> 01:40:37,304
I heard that y'all made up.
2317
01:40:38,438 --> 01:40:40,374
Yeah.
2318
01:40:41,275 --> 01:40:45,112
And I understand that was
quite a party last night.
2319
01:40:46,748 --> 01:40:49,082
I wasn't there.
2320
01:40:49,717 --> 01:40:51,686
That's right, you weren't.
2321
01:40:51,719 --> 01:40:53,320
But...
2322
01:40:53,353 --> 01:40:56,423
I heard it was a
pretty good party.
2323
01:40:56,456 --> 01:40:58,458
(Sharon scoffs)
2324
01:40:59,627 --> 01:41:05,365
I've... very much enjoyed
being in your home.
2325
01:41:08,536 --> 01:41:10,705
You're gonna need a ride.
2326
01:41:10,738 --> 01:41:11,839
That's true.
2327
01:41:11,873 --> 01:41:15,208
My car is, uh...
(chuckles softly)
2328
01:41:16,310 --> 01:41:19,146
SHARON: What are your
plans when you get back?
2329
01:41:19,179 --> 01:41:21,448
BEN: Guess I have
to find a new story.
2330
01:41:21,481 --> 01:41:23,518
After all that?
2331
01:41:23,551 --> 01:41:26,253
What about all that
stuff with Abby?
2332
01:41:26,286 --> 01:41:29,524
I think that
story's just for us.
2333
01:41:29,557 --> 01:41:31,526
Oh.
2334
01:41:33,761 --> 01:41:36,564
That's nice, too.
2335
01:41:36,598 --> 01:41:38,600
No regrets.
2336
01:41:38,633 --> 01:41:39,901
I never understood that.
2337
01:41:39,934 --> 01:41:41,468
No regrets.
2338
01:41:41,502 --> 01:41:44,237
I mean, how do you... (scoffs)
2339
01:41:45,907 --> 01:41:49,476
In my life, everything
starts with a regret,
2340
01:41:49,510 --> 01:41:50,812
ends with a regret.
2341
01:41:50,845 --> 01:41:53,581
In between, regrets.
2342
01:41:53,615 --> 01:41:56,216
It's all regrets.
2343
01:41:56,249 --> 01:41:58,385
You run as fast as you
can from the last regret
2344
01:41:58,418 --> 01:41:59,854
and, of course,
you're just running
2345
01:41:59,887 --> 01:42:01,789
straight into the next one.
2346
01:42:01,823 --> 01:42:03,758
That's life.
2347
01:42:03,791 --> 01:42:05,225
It's all regrets.
2348
01:42:05,258 --> 01:42:07,662
That's what they should say.
2349
01:42:07,695 --> 01:42:09,564
No other way to be alive.
2350
01:42:10,865 --> 01:42:13,200
It's all regrets.
2351
01:42:14,234 --> 01:42:16,169
Make 'em count.
2352
01:42:17,538 --> 01:42:20,140
(door opens)
2353
01:42:21,709 --> 01:42:24,144
♪ ♪
2354
01:42:28,516 --> 01:42:30,551
♪ ♪
2355
01:43:00,548 --> 01:43:02,583
♪ ♪
2356
01:43:32,580 --> 01:43:34,615
♪ ♪
2357
01:44:04,612 --> 01:44:06,647
♪ ♪
2358
01:44:36,644 --> 01:44:38,679
♪ ♪
2359
01:45:08,676 --> 01:45:10,711
♪ ♪
2360
01:45:40,708 --> 01:45:42,743
♪ ♪
2361
01:46:12,740 --> 01:46:14,775
♪ ♪
2362
01:46:44,772 --> 01:46:46,807
♪ ♪
2363
01:47:16,804 --> 01:47:18,839
♪ ♪
2364
01:47:48,836 --> 01:47:50,838
♪ ♪
2365
01:47:50,871 --> 01:47:52,873
(music fades)
2365
01:47:53,305 --> 01:48:53,409
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
168248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.