All language subtitles for Vengeance.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 2 00:00:28,596 --> 00:00:31,031 ♪ ♪ 3 00:00:51,184 --> 00:00:54,288 - ("Red Solo Cup" playing) - Hey, one, two, three. 4 00:00:54,321 --> 00:00:56,356 ♪ ♪ 5 00:00:59,159 --> 00:01:02,362 ♪ Now, red Solo cup is the best receptacle ♪ 6 00:01:02,396 --> 00:01:05,265 ♪ For barbecues, tailgates, fairs and festivals ♪ 7 00:01:05,299 --> 00:01:08,101 ♪ And you, sir, do not have a pair of testicles ♪ 8 00:01:08,135 --> 00:01:11,238 ♪ If you prefer drinking from glass, whoo ♪ 9 00:01:11,271 --> 00:01:13,841 - ♪ Red Solo cup ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 10 00:01:13,875 --> 00:01:15,677 ♪ I fill you up ♪ 11 00:01:15,710 --> 00:01:18,278 ♪ Let's have a party ♪ 12 00:01:18,913 --> 00:01:21,649 ♪ Let's have a party ♪ 13 00:01:21,683 --> 00:01:24,586 ♪ I love you, red Solo cup ♪ 14 00:01:25,587 --> 00:01:27,321 ♪ I lift you up ♪ 15 00:01:27,354 --> 00:01:33,360 ♪ Proceed to party, proceed to party ♪ 16 00:01:34,328 --> 00:01:36,898 ♪ Now, I really love how you're easy to stack ♪ 17 00:01:36,931 --> 00:01:39,601 ♪ But I really hate how you're easy to crack ♪ 18 00:01:39,634 --> 00:01:42,604 ♪ 'Cause when beer runs down the front of my back ♪ 19 00:01:42,637 --> 00:01:45,607 ♪ Well, that, my friends, is quite yucky ♪ 20 00:01:45,640 --> 00:01:48,442 ♪ But I have to admit that the ladies get smitten ♪ 21 00:01:48,475 --> 00:01:50,344 - (woman grunting) - ♪ Admiring how sharply ♪ 22 00:01:50,377 --> 00:01:51,913 ♪ My first name is written ♪ 23 00:01:51,946 --> 00:01:54,348 ♪ On you with a Sharpie when I get to hitting ♪ 24 00:01:54,381 --> 00:01:57,484 ♪ On them to help me get lucky ♪ 25 00:01:57,518 --> 00:01:59,654 - (woman gasping, phone beeping) - ♪ Red Solo cup ♪ 26 00:02:00,622 --> 00:02:02,222 ♪ I fill you up ♪ 27 00:02:02,255 --> 00:02:04,926 ♪ Let's have a party ♪ 28 00:02:04,959 --> 00:02:09,429 ♪ Proceed to party ♪ 29 00:02:10,598 --> 00:02:13,367 - ♪ Solo cup ♪ - ♪ Bah, oh, doo ♪ 30 00:02:13,400 --> 00:02:16,470 - ♪ Solo cup ♪ - ♪ Oh, bo, doo ♪ 31 00:02:16,504 --> 00:02:19,373 - ♪ Solo cup ♪ - ♪ Ah, oh, doo ♪ 32 00:02:19,406 --> 00:02:22,309 - ♪ Solo cup ♪ - ♪ Ah, ooh, doodle, da, doo ♪ 33 00:02:22,342 --> 00:02:25,312 - ♪ Solo cup ♪ - ♪ Uh-huh, mm ♪ 34 00:02:25,345 --> 00:02:28,315 - ♪ Solo cup ♪ - ♪ De, dum, dum ♪ 35 00:02:28,348 --> 00:02:31,284 - ♪ Solo cup ♪ - ♪ Ooh, de, da, bah. ♪ 36 00:02:33,621 --> 00:02:35,690 ♪ ♪ 37 00:02:38,826 --> 00:02:41,194 (song ends) 38 00:02:42,329 --> 00:02:44,899 JOHN: The potential in this room is astounding. 39 00:02:44,932 --> 00:02:46,199 I love the potential. 40 00:02:46,233 --> 00:02:47,669 Hundred percent. 41 00:02:47,702 --> 00:02:49,469 JOHN: It's a world of infinite possibilities. 42 00:02:49,504 --> 00:02:51,338 - BEN: Infinite. - JOHN: Hundred percent. 43 00:02:51,371 --> 00:02:53,808 How many "Y"s do I put in "Hey" at this time of night? 44 00:02:53,841 --> 00:02:55,342 - Is it before 2:00 a.m.? - Yeah. 45 00:02:55,375 --> 00:02:56,811 - Two "Y" s. - Okay. 46 00:02:56,844 --> 00:02:58,913 - Three is thirsty. - Thirsty. 47 00:02:58,946 --> 00:03:00,948 And one is curt. 48 00:03:00,982 --> 00:03:02,291 You know what I was thinking about? 49 00:03:02,315 --> 00:03:03,818 Cookie dough became so popular. 50 00:03:03,851 --> 00:03:05,929 It's 'cause it's not finished. It could still be anything. 51 00:03:05,953 --> 00:03:07,622 JOHN: Hundred percent. 52 00:03:07,655 --> 00:03:09,432 Making cookies out of cookie dough is just a suggestion. 53 00:03:09,456 --> 00:03:10,768 - BEN: Hundred percent. - That's what they say 54 00:03:10,792 --> 00:03:12,359 - you could do with it. - Right. 55 00:03:12,392 --> 00:03:13,704 And the same thing... Like dating someone 56 00:03:13,728 --> 00:03:14,962 for more than a month. 57 00:03:14,996 --> 00:03:16,564 It's just a serving suggestion. 58 00:03:16,597 --> 00:03:18,432 - BEN: Hundred percent. - (phone whooshes) 59 00:03:18,465 --> 00:03:19,910 "Kara question mark." That means I don't remember 60 00:03:19,934 --> 00:03:21,502 - where I met her. - Okay. 61 00:03:21,536 --> 00:03:22,913 But it's a question mark with an exclamation point, 62 00:03:22,937 --> 00:03:24,672 which means I should want to follow up. 63 00:03:24,706 --> 00:03:26,684 -Let's see what the options are first though. -Yes. 64 00:03:26,708 --> 00:03:28,843 Exactly that. That's the world that we're living in. 65 00:03:28,876 --> 00:03:31,445 You can just see what the options are for anything. 66 00:03:31,478 --> 00:03:32,856 - (phone whooshes) - Like with travel. 67 00:03:32,880 --> 00:03:34,357 You're not gonna just pick the first flight you see. 68 00:03:34,381 --> 00:03:35,458 You want to see all the flights. 69 00:03:35,482 --> 00:03:36,751 - That's a good thing. - Yeah. 70 00:03:36,784 --> 00:03:38,394 -You get the best flight that way. -(phone dings) 71 00:03:38,418 --> 00:03:39,763 Why wouldn't you get the best person 72 00:03:39,787 --> 00:03:41,699 -by looking at all the potential people? -(dings) 73 00:03:41,723 --> 00:03:43,266 JOHN: And how could you even expect to find one person 74 00:03:43,290 --> 00:03:44,759 who could fulfill all of your needs? 75 00:03:44,792 --> 00:03:47,929 It's easier just to find the most supportive person here. 76 00:03:47,962 --> 00:03:49,797 - The funniest person here. - Right. 77 00:03:49,831 --> 00:03:51,032 - The best sex here. - Right. 78 00:03:51,065 --> 00:03:52,332 The best advice here. 79 00:03:52,365 --> 00:03:53,935 The second-best sex here. 80 00:03:53,968 --> 00:03:55,402 Hundred percent. 81 00:03:55,435 --> 00:03:56,771 JOHN: I don't ever want to go past 82 00:03:56,804 --> 00:03:58,549 knowing what someone's parents do for a living. 83 00:03:58,573 --> 00:04:00,017 If I know what someone's parents do for a living... 84 00:04:00,041 --> 00:04:01,809 - Right. Right. - I've hung too long. 85 00:04:01,843 --> 00:04:03,754 Or, like, siblings. Like, why does anyone want to know 86 00:04:03,778 --> 00:04:05,580 about your siblings? Especially so early. 87 00:04:05,613 --> 00:04:07,481 -Yeah. -"How many siblings do you have?" 88 00:04:07,515 --> 00:04:09,059 Has that ever changed whether you want to date somebody? 89 00:04:09,083 --> 00:04:10,761 It's like, "I have two sisters and a brother." 90 00:04:10,785 --> 00:04:12,419 - Whoa. Hold on. - Well, I'm out of here. 91 00:04:12,452 --> 00:04:13,764 - I'm out of here. - You know what I just say? 92 00:04:13,788 --> 00:04:15,499 I only date only children or the oldest of three. 93 00:04:15,523 --> 00:04:16,633 JOHN: They say, "Exercise your options." 94 00:04:16,657 --> 00:04:17,692 It's like a muscle. 95 00:04:17,725 --> 00:04:19,627 - Options are like a muscle. - Yeah. 96 00:04:19,660 --> 00:04:21,796 Some people are weak and atrophied, 97 00:04:21,829 --> 00:04:23,064 and they don't understand 98 00:04:23,097 --> 00:04:24,766 - how to exercise their options. - Yeah. 99 00:04:24,799 --> 00:04:28,335 -My options are burly and strong and turgid. -(dings) 100 00:04:28,368 --> 00:04:29,947 - BEN: Hundred percent. - (phone whooshes) 101 00:04:29,971 --> 00:04:32,339 JOHN: People say guys like us are afraid of commitment. 102 00:04:32,372 --> 00:04:33,908 No. We're afraid of commitment 103 00:04:33,941 --> 00:04:35,442 to something we can't get out of. 104 00:04:35,475 --> 00:04:37,054 There's no such thing as fear of commitment. 105 00:04:37,078 --> 00:04:39,479 Fear of commitment is fear of regret. 106 00:04:39,514 --> 00:04:41,448 JOHN: Hundred percent. Or fear of intimacy. 107 00:04:41,481 --> 00:04:43,383 Please, I'm intimate with everybody. 108 00:04:43,416 --> 00:04:45,485 - (phone dings) - BEN: Do you ever wonder, 109 00:04:45,520 --> 00:04:48,556 if you did find something deeper with somebody, 110 00:04:48,589 --> 00:04:50,925 if that would somehow be more meaningful? 111 00:04:50,958 --> 00:04:52,927 I do sometimes. 112 00:04:52,960 --> 00:04:54,361 Like right now, I'm casually dating, 113 00:04:54,394 --> 00:04:55,797 like, six or seven different women. 114 00:04:55,830 --> 00:04:57,965 But I do wonder, deep down, what it would be like 115 00:04:57,999 --> 00:05:00,668 to seriously date two or three. 116 00:05:00,701 --> 00:05:02,770 Even when I don't understand you, 117 00:05:02,804 --> 00:05:04,939 I understand you better than I understand anybody. 118 00:05:04,972 --> 00:05:07,117 - JOHN: Hundred percent. - BEN: I love when we hang out. 119 00:05:07,141 --> 00:05:09,409 This is like, if someone were recording this, 120 00:05:09,442 --> 00:05:10,878 that's what my podcast should be. 121 00:05:10,912 --> 00:05:13,014 There should be, like, the sound of a stand-up bass 122 00:05:13,047 --> 00:05:14,682 playing under me right now. 123 00:05:14,715 --> 00:05:16,383 (both chuckling) 124 00:05:16,416 --> 00:05:17,460 - (phone dings) - BEN: Okay, I got one. 125 00:05:17,484 --> 00:05:19,620 "Brunette Random House Party." 126 00:05:19,654 --> 00:05:21,122 "Random House," the publisher? 127 00:05:21,155 --> 00:05:24,424 Or "random house," like a random house party? 128 00:05:25,560 --> 00:05:26,904 - (phone dings) - Oh, "Emily Vogue." 129 00:05:26,928 --> 00:05:28,930 Uh, I'm gonna go with "Kara question mark" 130 00:05:28,963 --> 00:05:30,874 'cause I feel like letting the universe surprise me tonight. 131 00:05:30,898 --> 00:05:32,709 - BEN: What a time to be alive. - JOHN: Hundred percent. 132 00:05:32,733 --> 00:05:33,911 - Hundred percent. - Hundred percent. 133 00:05:33,935 --> 00:05:35,036 Hundred percent. 134 00:05:35,069 --> 00:05:36,379 - Hundred percent. - Hundred percent. 135 00:05:36,403 --> 00:05:37,939 (people chattering) 136 00:05:37,972 --> 00:05:39,106 BEN: I figured it out. 137 00:05:39,140 --> 00:05:40,541 ELOISE: Figured what out? 138 00:05:40,575 --> 00:05:42,510 America. 139 00:05:42,543 --> 00:05:43,578 (laughing) Okay. 140 00:05:43,611 --> 00:05:44,846 I know you're laughing, 141 00:05:44,879 --> 00:05:46,056 but I have a pitch you're really gonna like. 142 00:05:46,080 --> 00:05:47,582 America is divided, 143 00:05:47,615 --> 00:05:49,817 but it's not for the reason that we think. 144 00:05:49,851 --> 00:05:52,520 We think that America's divided by geography: 145 00:05:52,553 --> 00:05:55,723 red state, blue state, city, country. 146 00:05:55,756 --> 00:05:58,092 We're missing something far more profound. 147 00:05:58,125 --> 00:05:59,994 America isn't divided by space. 148 00:06:00,027 --> 00:06:01,863 America is divided by time. 149 00:06:01,896 --> 00:06:03,764 -We don't live in the moment anymore. -Mm. 150 00:06:03,798 --> 00:06:05,867 And why would we, when we can live in any moment 151 00:06:05,900 --> 00:06:07,400 that's ever been recorded? 152 00:06:07,434 --> 00:06:09,537 And when we experience something we really love, 153 00:06:09,570 --> 00:06:10,738 our overwhelming instinct 154 00:06:10,771 --> 00:06:12,149 is to somehow file it away for later. 155 00:06:12,173 --> 00:06:13,608 That's interesting. 156 00:06:13,641 --> 00:06:15,543 We don't watch movies in the theater. 157 00:06:15,576 --> 00:06:16,911 We don't watch TV when it airs. 158 00:06:16,944 --> 00:06:20,748 We don't even have conversations at the same time 159 00:06:20,781 --> 00:06:21,549 because we text. 160 00:06:21,582 --> 00:06:23,751 And when you text, I can say, "Hi," 161 00:06:23,784 --> 00:06:25,620 and you could say "Hi" back in a second, 162 00:06:25,653 --> 00:06:27,822 - or a minute. - Or never. 163 00:06:27,855 --> 00:06:30,024 Or never 'cause it's you 164 00:06:30,057 --> 00:06:32,169 and you're too busy producing the biggest podcast in America, 165 00:06:32,193 --> 00:06:34,137 which is kind of my point because we're all living 166 00:06:34,161 --> 00:06:36,564 in our own individualized times. 167 00:06:36,597 --> 00:06:39,634 That's why we're living in divided times. 168 00:06:39,667 --> 00:06:40,677 That's... I like that. Ooh. 169 00:06:40,701 --> 00:06:42,503 - You like that? - Yeah. 170 00:06:42,536 --> 00:06:44,538 So, what do you think? Do you think that's a story? 171 00:06:45,907 --> 00:06:47,508 It's a theory. 172 00:06:47,541 --> 00:06:49,052 - A theory is a story. - No, a theory is not a story. 173 00:06:49,076 --> 00:06:50,187 Yes, it is when it's about an idea. 174 00:06:50,211 --> 00:06:51,946 And America is an idea. 175 00:06:51,979 --> 00:06:53,581 That's what makes it so great. 176 00:06:53,614 --> 00:06:55,750 - So, if you're... - No, America is its people. 177 00:06:55,783 --> 00:06:58,552 That's what makes it so fucked up. 178 00:06:58,586 --> 00:07:01,522 Hey. Not every white guy in New York 179 00:07:01,555 --> 00:07:02,966 - needs to have a podcast. - (chuckling) 180 00:07:02,990 --> 00:07:04,558 You have the verified check mark. 181 00:07:04,592 --> 00:07:06,227 You got the New Yorker position. 182 00:07:06,260 --> 00:07:07,561 I want something more. 183 00:07:07,595 --> 00:07:09,530 I don't just want to be a writer. 184 00:07:09,563 --> 00:07:11,666 I... I want to be a voice. 185 00:07:11,699 --> 00:07:14,702 As dorky as it sounds, I care about America. 186 00:07:14,735 --> 00:07:16,671 And not in that faded Lana Del Rey way. 187 00:07:16,704 --> 00:07:17,944 And now I see it falling apart, 188 00:07:17,972 --> 00:07:19,607 and we're just standing in the corner, 189 00:07:19,640 --> 00:07:21,809 like, making fun of it, you know? 190 00:07:21,842 --> 00:07:25,947 I'd like to try to tell some story that... connects. 191 00:07:25,980 --> 00:07:29,216 Okay, okay. Well, then... let me help you connect. 192 00:07:29,250 --> 00:07:31,218 With all your ideas about America... 193 00:07:31,252 --> 00:07:33,054 Even if they're good, right? 194 00:07:33,087 --> 00:07:34,555 You gotta put 'em in a story 195 00:07:34,588 --> 00:07:37,058 'cause Americans listen to stories. 196 00:07:37,091 --> 00:07:38,491 'Cause Americans are people. 197 00:07:38,526 --> 00:07:41,494 They're not... ideas. 198 00:07:41,529 --> 00:07:43,864 - You're-you're here. - Yeah. 199 00:07:43,898 --> 00:07:45,700 You need to be here. 200 00:07:45,733 --> 00:07:48,069 Does that make sense? 201 00:07:48,102 --> 00:07:50,004 Hundred percent. 202 00:07:51,305 --> 00:07:53,507 (through earphones): I'm Robin Dillon, 203 00:07:53,541 --> 00:07:54,976 and this is American Moment. 204 00:07:55,009 --> 00:07:58,512 To the organizers of the Western Montana fly-fishing... 205 00:07:58,546 --> 00:08:00,514 ("Come & Seek" by LIA playing) 206 00:08:06,887 --> 00:08:09,489 (computer dings) 207 00:08:10,157 --> 00:08:11,926 - (typing) - (doorbell buzzes) 208 00:08:13,995 --> 00:08:16,030 (beeping) 209 00:08:19,133 --> 00:08:20,234 - Hi. - Hey. 210 00:08:20,267 --> 00:08:21,602 You changed your hair. 211 00:08:21,635 --> 00:08:23,137 - Yeah, you noticed. - Of course. 212 00:08:23,170 --> 00:08:24,739 How's the book world? 213 00:08:24,772 --> 00:08:26,007 The what? 214 00:08:26,040 --> 00:08:27,975 Uh, nothing. Uh, can I get you a drink? 215 00:08:28,009 --> 00:08:29,110 - Yes. - Great. 216 00:08:29,143 --> 00:08:30,745 Um, what can I make you? 217 00:08:30,778 --> 00:08:33,014 Um, can you do, like, a white wine? 218 00:08:33,047 --> 00:08:34,248 Um, sure. 219 00:08:34,281 --> 00:08:35,683 I have to open a bottle for that. 220 00:08:35,716 --> 00:08:37,018 Oh, that's okay. Open it. 221 00:08:37,051 --> 00:08:39,286 I only want, like, one glass. 222 00:08:39,320 --> 00:08:41,722 (train passing in distance) 223 00:08:44,125 --> 00:08:46,527 (ringtone playing) 224 00:08:47,928 --> 00:08:49,964 (ringtone stops) 225 00:08:54,335 --> 00:08:56,771 (ringtone playing) 226 00:09:03,077 --> 00:09:05,646 - Hello? - MAN: Ben? 227 00:09:05,679 --> 00:09:07,048 (man sniffling over phone) 228 00:09:07,081 --> 00:09:09,283 Yeah. Hello? 229 00:09:09,316 --> 00:09:10,918 This is the worst phone call 230 00:09:10,951 --> 00:09:13,621 you're ever gonna get in your life. 231 00:09:13,654 --> 00:09:16,023 (crying): Oh, my God. 232 00:09:17,191 --> 00:09:19,760 Your girlfriend's dead. 233 00:09:19,794 --> 00:09:23,164 I'm sorry. Wh... What did you say? 234 00:09:23,197 --> 00:09:24,665 She's dead. 235 00:09:24,698 --> 00:09:26,300 No, no, the first part. 236 00:09:26,333 --> 00:09:27,935 Your girlfriend. 237 00:09:27,968 --> 00:09:28,803 Yeah, I'm sorry. 238 00:09:28,836 --> 00:09:31,072 Hey, I don't... I don't understand. 239 00:09:31,105 --> 00:09:32,740 I know. I know, I know. 240 00:09:32,773 --> 00:09:34,842 We can't make no sense of it either. 241 00:09:34,875 --> 00:09:37,378 Who is this? 242 00:09:37,411 --> 00:09:39,080 This is Ty Shaw. 243 00:09:39,113 --> 00:09:40,681 Abby's brother. 244 00:09:40,714 --> 00:09:43,818 Um, hey, I don't... I don't really know what to say. 245 00:09:43,851 --> 00:09:46,320 Oh, I know, I know this must be so hard to process. 246 00:09:46,353 --> 00:09:48,122 I'm so sorry. 247 00:09:48,155 --> 00:09:49,890 Abby told us so much about you. 248 00:09:49,924 --> 00:09:51,759 Abby. 249 00:09:52,393 --> 00:09:55,663 Oh, my God. 250 00:09:55,696 --> 00:09:57,098 - Abby. - (Ty crying) 251 00:09:57,131 --> 00:09:59,200 - Who's Abby? - (gasps) 252 00:09:59,233 --> 00:10:00,367 Uh, some girl. Um... 253 00:10:00,401 --> 00:10:03,204 - TY: Who's that? - Uh, some... 254 00:10:04,038 --> 00:10:06,140 We definitely hung out a few times. 255 00:10:06,173 --> 00:10:08,109 I-I wouldn't have... 256 00:10:08,142 --> 00:10:09,343 Funeral's Sunday. 257 00:10:09,376 --> 00:10:11,045 Oh, my God. I'm, uh... 258 00:10:11,078 --> 00:10:12,913 Can you tell me where I can send flowers? 259 00:10:12,947 --> 00:10:15,416 (chuckles): Oh, there's no need to send flowers, Ben. 260 00:10:15,449 --> 00:10:16,851 Oh, no, no, no, no, no. 261 00:10:16,884 --> 00:10:18,285 I'm absolutely gonna send flowers. 262 00:10:18,319 --> 00:10:19,720 Just, uh, you tell me the address. 263 00:10:19,753 --> 00:10:21,255 See if you can text it to me. 264 00:10:21,288 --> 00:10:23,200 If you really want, there's a flower shop by the airport. 265 00:10:23,224 --> 00:10:26,127 We'll just swing by there when I pick you up. 266 00:10:26,160 --> 00:10:28,062 When you pick me up? 267 00:10:29,196 --> 00:10:31,198 Uh, hey. 268 00:10:31,232 --> 00:10:32,867 I will be there in spirit. 269 00:10:32,900 --> 00:10:34,668 Spirit Airlines. Right, man. 270 00:10:34,702 --> 00:10:35,870 That's a great choice. 271 00:10:35,903 --> 00:10:37,404 You just let me know what flight. 272 00:10:37,438 --> 00:10:40,774 Uh, hey, uh, I... 273 00:10:40,808 --> 00:10:42,309 This is just... 274 00:10:42,343 --> 00:10:43,444 I can't do this. 275 00:10:43,477 --> 00:10:45,212 None of us can do this. 276 00:10:45,246 --> 00:10:46,680 Not alone. 277 00:10:46,714 --> 00:10:48,082 (Ty crying) 278 00:10:48,115 --> 00:10:50,718 Y'all had your whole future ahead of you. 279 00:10:50,751 --> 00:10:52,119 - Okay. - (Ty sniffles) 280 00:10:52,153 --> 00:10:53,354 Okay, don't cry. 281 00:10:53,387 --> 00:10:54,822 (Ty crying) 282 00:10:54,855 --> 00:10:56,891 I mean, no, cry. Cry. 283 00:10:56,924 --> 00:10:58,459 - Um, of course. - Oh, God. 284 00:10:58,492 --> 00:11:00,127 Be in touch with your emotions. Um... 285 00:11:00,161 --> 00:11:02,863 I can't believe we have to go through this. 286 00:11:02,897 --> 00:11:05,299 Okay. All right. Um, hey. 287 00:11:05,332 --> 00:11:07,301 Remind me where you guys are exactly. 288 00:11:07,334 --> 00:11:11,138 (clears throat, sniffles) Well, you've been to Texas before? 289 00:11:12,139 --> 00:11:14,008 (exhales) 290 00:11:14,041 --> 00:11:16,477 Texas. 291 00:11:16,511 --> 00:11:18,179 Okay, are you near Austin? 292 00:11:18,212 --> 00:11:19,446 (Ty laughs) 293 00:11:19,480 --> 00:11:22,449 No, we're not near Austin. 294 00:11:22,483 --> 00:11:25,219 - Dallas? - Dallas ain't Texas. 295 00:11:26,153 --> 00:11:28,956 - Houston? - Houston's another country. 296 00:11:28,989 --> 00:11:30,925 Why don't you just tell me where... 297 00:11:30,958 --> 00:11:33,494 Have you heard of Abilene? The city. 298 00:11:33,528 --> 00:11:35,930 Never heard of Abilene, no. 299 00:11:35,963 --> 00:11:38,933 Well, Abilene is about three hours from Dallas. 300 00:11:38,966 --> 00:11:39,767 Okay. 301 00:11:39,800 --> 00:11:42,236 And we're five hours from Abilene. 302 00:11:44,004 --> 00:11:46,073 ♪ ♪ 303 00:11:51,145 --> 00:11:52,889 WOMAN (over speakers): Ladies and gentlemen... 304 00:11:52,913 --> 00:11:55,950 (announcement continues indistinctly) 305 00:11:55,983 --> 00:11:57,818 Hey. Hi. 306 00:11:58,352 --> 00:12:00,721 (Ty crying) 307 00:12:04,058 --> 00:12:06,093 (crying quietly) 308 00:12:15,069 --> 00:12:16,870 And while she could be quite a handful 309 00:12:16,904 --> 00:12:18,906 when she was a girl... 310 00:12:22,276 --> 00:12:24,245 I can't believe I'm talking about my daughter 311 00:12:24,278 --> 00:12:26,313 in the past tense. 312 00:12:27,582 --> 00:12:29,883 (sniffles) 313 00:12:32,052 --> 00:12:34,488 She was living in New York. 314 00:12:34,522 --> 00:12:37,391 She was finding her voice in music. 315 00:12:37,424 --> 00:12:41,529 And she finally found love. 316 00:12:41,563 --> 00:12:43,565 Ben Manalowitz. 317 00:12:43,598 --> 00:12:45,165 A successful writer 318 00:12:45,199 --> 00:12:47,010 and a regular contributor to New York Magazine. 319 00:12:47,034 --> 00:12:49,003 (quietly): The New Yorker. 320 00:12:49,036 --> 00:12:50,938 But even with all his success, 321 00:12:50,971 --> 00:12:54,041 he always respected our girl for who she was. 322 00:12:54,908 --> 00:12:56,176 "Mama," she said, 323 00:12:56,210 --> 00:12:59,113 "you know how he has me saved in his phone? 324 00:12:59,146 --> 00:13:00,247 Texas." 325 00:13:01,081 --> 00:13:03,884 Well, as short as her life was, 326 00:13:03,917 --> 00:13:05,486 she found her voice, 327 00:13:05,520 --> 00:13:08,322 and she found love. 328 00:13:08,355 --> 00:13:10,525 And that's all there is, right? 329 00:13:10,558 --> 00:13:13,794 - (murmured agreement) - MAN: That's right. 330 00:13:15,896 --> 00:13:18,299 (dog barking in distance) 331 00:13:18,332 --> 00:13:20,367 (Sharon crying) 332 00:13:22,303 --> 00:13:24,171 (Sharon sniffles) 333 00:13:24,204 --> 00:13:26,608 (sniffles) 334 00:13:26,641 --> 00:13:28,208 Let's hear from Ben. 335 00:13:28,242 --> 00:13:29,587 - MAN: Go ahead. - MAN: Go on, Ben. 336 00:13:29,611 --> 00:13:31,045 No, I couldn't. 337 00:13:31,078 --> 00:13:32,580 - Thank you. - You got it. 338 00:13:32,614 --> 00:13:34,324 - Brother, come up. - MAN: Please say something. 339 00:13:34,348 --> 00:13:36,950 - Get up there. - (pats back) 340 00:13:39,119 --> 00:13:41,188 (Ben sighs) 341 00:13:41,221 --> 00:13:43,824 Father. Sir. 342 00:13:46,360 --> 00:13:48,362 (dog barks in distance) 343 00:13:50,632 --> 00:13:55,235 I never expected to be in a situation like this. 344 00:13:56,671 --> 00:13:58,238 I'm sure none of us did. 345 00:14:00,374 --> 00:14:03,344 I wish I had known her better. 346 00:14:04,244 --> 00:14:07,081 I wish I had spent more time with her. 347 00:14:07,948 --> 00:14:11,251 I'm sure all of us feel that... 348 00:14:11,285 --> 00:14:13,020 right now. 349 00:14:13,053 --> 00:14:14,288 Yes. 350 00:14:18,292 --> 00:14:20,060 She loved music. 351 00:14:21,061 --> 00:14:24,231 I know that. I know that. 352 00:14:24,264 --> 00:14:25,999 She loved music. 353 00:14:26,033 --> 00:14:28,202 - Yeah. - (guests crying) 354 00:14:31,138 --> 00:14:33,941 And... 355 00:14:35,677 --> 00:14:38,613 she will always be a song in our hearts. 356 00:14:38,646 --> 00:14:40,247 (guests exclaim quietly) 357 00:14:43,417 --> 00:14:45,452 (quiet murmuring) 358 00:14:48,322 --> 00:14:51,024 ("That's Why We Ride" by Casey Donahew plays over radio) 359 00:14:51,058 --> 00:14:52,527 (Ty sighs heavily) 360 00:14:52,560 --> 00:14:53,994 "Song in our hearts." 361 00:14:54,027 --> 00:14:56,598 Phew. You damn near broke me with that one. 362 00:14:56,631 --> 00:14:58,432 ♪ It's those eight-second chances ♪ 363 00:14:58,465 --> 00:15:00,267 ♪ And cowgirl glances ♪ 364 00:15:00,300 --> 00:15:04,672 ♪ It's the blood and the glory, baby, that's why we ride... ♪ 365 00:15:04,706 --> 00:15:07,274 ♪ ♪ 366 00:15:07,307 --> 00:15:09,143 Now, I don't know about you, but... 367 00:15:09,176 --> 00:15:11,087 I know it hasn't been long, but I feel like me and you, 368 00:15:11,111 --> 00:15:13,280 we got a real bond. 369 00:15:13,313 --> 00:15:14,549 Kind of like family. 370 00:15:14,582 --> 00:15:16,417 Hundred percent. 371 00:15:18,218 --> 00:15:19,486 Wow. 372 00:15:19,521 --> 00:15:21,288 A hundred percent? 373 00:15:22,289 --> 00:15:23,223 Yeah. 374 00:15:23,257 --> 00:15:25,560 Yeah. I felt really close to you guys today. 375 00:15:25,593 --> 00:15:28,128 Don't just say that to say it. 376 00:15:28,763 --> 00:15:31,198 - Yeah. - I knew it. 377 00:15:35,335 --> 00:15:37,337 (turns off engine) 378 00:15:39,473 --> 00:15:41,308 Abilene just didn't die. 379 00:15:41,341 --> 00:15:43,143 She was murdered. 380 00:15:43,177 --> 00:15:46,079 And the two of us are gonna avenge her death. 381 00:15:47,414 --> 00:15:48,750 What? 382 00:15:48,783 --> 00:15:51,586 You and me, we're gonna track her killer down 383 00:15:51,619 --> 00:15:53,454 and deliver vengeance. 384 00:15:55,255 --> 00:15:58,025 Okay, nobody said anything about a killer. 385 00:15:58,058 --> 00:16:00,528 An overdose? (scoffs) 386 00:16:00,562 --> 00:16:02,229 At a party in an oil field? 387 00:16:02,262 --> 00:16:05,065 Yeah. The girl never took so much as an Advil in her life. 388 00:16:05,098 --> 00:16:07,502 You know that. You know her better than anybody. 389 00:16:09,203 --> 00:16:10,705 Did you call the police about this? 390 00:16:10,738 --> 00:16:14,107 In Texas, we don't dial 911. 391 00:16:14,776 --> 00:16:16,109 Not even for, like, a fire? 392 00:16:16,143 --> 00:16:17,712 Fire or ambulance, fine. 393 00:16:17,745 --> 00:16:19,681 Who do you think did it? 394 00:16:19,714 --> 00:16:21,181 I got a couple theories. 395 00:16:21,215 --> 00:16:24,218 Cartels. Mexican gangbanger I got my eyes on. 396 00:16:24,251 --> 00:16:25,787 I mean, this is just the beginning. 397 00:16:25,820 --> 00:16:27,154 It goes deep. 398 00:16:27,187 --> 00:16:29,524 And what's this based on? 399 00:16:29,557 --> 00:16:30,692 Gut. 400 00:16:30,725 --> 00:16:33,360 Right. What's behind that though? 401 00:16:34,194 --> 00:16:35,630 Ain't nothing behind gut. 402 00:16:35,663 --> 00:16:38,232 Gut's behind everything else. Otherwise, who are you? 403 00:16:38,265 --> 00:16:40,200 I really think this is something for the police. 404 00:16:40,234 --> 00:16:42,269 Yeah. You talk about the police 405 00:16:42,302 --> 00:16:44,171 like it's just the same everywhere. 406 00:16:44,204 --> 00:16:47,107 Like the police is, um, McDonald's 407 00:16:47,140 --> 00:16:48,810 and justice is an Egg McMuffin. 408 00:16:48,843 --> 00:16:50,612 We don't have the police. 409 00:16:50,645 --> 00:16:52,379 We got Mike and Dan. 410 00:16:53,480 --> 00:16:58,085 You and me, we were the men in her life. 411 00:16:58,786 --> 00:17:01,255 And they fucked with the wrong two guys. 412 00:17:02,155 --> 00:17:04,458 Okay. Um... 413 00:17:04,491 --> 00:17:08,530 So, as, like, a personal boundary, 414 00:17:08,563 --> 00:17:10,130 like, everybody's different. 415 00:17:10,163 --> 00:17:11,666 Some people don't eat certain foods. 416 00:17:11,699 --> 00:17:14,234 You know, everybody... 417 00:17:14,268 --> 00:17:17,437 - I don't avenge deaths. - Mm-hmm. 418 00:17:17,471 --> 00:17:19,406 It's just who I am. 419 00:17:19,439 --> 00:17:22,644 I... You know, I don't live in a Liam Neeson movie. 420 00:17:23,645 --> 00:17:26,280 But you kind of look like a guy from a Liam Neeson movie though. 421 00:17:26,313 --> 00:17:27,549 Okay. 422 00:17:27,582 --> 00:17:29,216 Which one am I thinking about? 423 00:17:29,249 --> 00:17:30,718 It-it was a train. No, i-it was... 424 00:17:30,752 --> 00:17:32,152 - It was just on TV. - I don't know. 425 00:17:32,185 --> 00:17:34,187 Schindler's List. Oh, my God. 426 00:17:34,221 --> 00:17:37,291 You look like a lot of those guys in that movie. 427 00:17:37,324 --> 00:17:39,527 (quietly): Yeah. Thanks. 428 00:17:39,561 --> 00:17:42,095 You know, that was my least favorite Liam Neeson movie. 429 00:17:42,129 --> 00:17:43,665 Huge downer. 430 00:17:43,698 --> 00:17:45,465 It was a really sad movie. 431 00:17:45,499 --> 00:17:47,669 Ty, I know that you're in a lot of pain. 432 00:17:47,702 --> 00:17:49,169 Oh, yes, sir. We both are. 433 00:17:49,202 --> 00:17:50,572 And you have a lot of anger. 434 00:17:50,605 --> 00:17:53,541 Goddamn it, I'm asking you for your help. 435 00:17:53,575 --> 00:17:56,443 If we don't do this, it's like leaving her body 436 00:17:56,476 --> 00:18:00,080 out in the middle of that desert for the rest of our lives. 437 00:18:01,281 --> 00:18:04,184 I know it the minute I saw you. 438 00:18:04,217 --> 00:18:07,254 'Cause heart sees heart. 439 00:18:08,221 --> 00:18:11,224 Stay down here and avenge Abby's death with me. 440 00:18:12,760 --> 00:18:15,630 Oh, what a story that would be. 441 00:18:18,231 --> 00:18:21,234 (ringtone playing) 442 00:18:24,672 --> 00:18:26,239 Is this a pocket dial? 443 00:18:26,273 --> 00:18:27,341 BEN: I have a story. 444 00:18:27,374 --> 00:18:28,743 - Can it wait? - No. 445 00:18:28,776 --> 00:18:30,654 I'm in Texas. I'm on my way back from a funeral. 446 00:18:30,678 --> 00:18:32,312 Oh, my God. I'm so sorry. 447 00:18:32,346 --> 00:18:35,115 It's okay. It's not someone I was close to. 448 00:18:35,717 --> 00:18:37,719 But you flew to Texas for it? 449 00:18:37,752 --> 00:18:39,353 Uh, yes. 450 00:18:39,386 --> 00:18:41,689 Uh, it was a girl I hooked up with a few times. 451 00:18:41,723 --> 00:18:43,390 You flew to Texas 452 00:18:43,423 --> 00:18:45,727 to attend the funeral of a random hookup? 453 00:18:45,760 --> 00:18:48,630 Her family thought that we were more serious than I did. 454 00:18:48,663 --> 00:18:49,797 Do you know what? 455 00:18:49,831 --> 00:18:51,498 This is a story. 456 00:18:51,532 --> 00:18:53,467 - Yeah? - Yeah. 457 00:18:53,501 --> 00:18:54,301 It's you. 458 00:18:54,334 --> 00:18:56,336 The-the... Your whole way of life. 459 00:18:56,370 --> 00:18:58,372 It's dating, it's hookup culture. 460 00:18:58,405 --> 00:19:00,742 How it enables disconnectedness. 461 00:19:00,775 --> 00:19:02,644 - The selfishness. - No. 462 00:19:02,677 --> 00:19:03,911 - The emptiness. - No. 463 00:19:03,945 --> 00:19:04,912 - The hollowness. - That's not what I meant. 464 00:19:04,946 --> 00:19:06,279 The lack of self-awareness. 465 00:19:06,313 --> 00:19:07,491 Okay, that's not what I'm pitching. 466 00:19:07,515 --> 00:19:08,726 It's really how sad your life is. 467 00:19:08,750 --> 00:19:09,960 Okay, now you're fucking with me. 468 00:19:09,984 --> 00:19:12,920 Listen, I'm in West Texas 469 00:19:12,954 --> 00:19:14,565 where this family just lost their daughter 470 00:19:14,589 --> 00:19:15,690 to an opioid overdose. 471 00:19:15,723 --> 00:19:17,525 That is sad but common. 472 00:19:17,558 --> 00:19:21,261 Except, her brother won't accept it's an overdose. 473 00:19:21,294 --> 00:19:22,530 He says it was a murder. 474 00:19:22,563 --> 00:19:23,865 Based on what? 475 00:19:23,898 --> 00:19:25,566 Nothing. 476 00:19:25,600 --> 00:19:26,934 And that's the story. 477 00:19:26,968 --> 00:19:29,302 This is an existential crime story. 478 00:19:29,336 --> 00:19:32,339 This is In Cold Blood, but there are no killers. 479 00:19:32,372 --> 00:19:34,341 This is about a new American reality 480 00:19:34,374 --> 00:19:35,810 that people can't accept. 481 00:19:35,843 --> 00:19:38,680 So instead, they invent these myths and conspiracies 482 00:19:38,713 --> 00:19:42,684 so they can cast themselves as heroes because... 483 00:19:42,717 --> 00:19:44,952 the truth is too hard to accept. 484 00:19:44,986 --> 00:19:48,956 The death of Abilene is about the death of American identity 485 00:19:48,990 --> 00:19:50,534 and the need to find someone to blame for it. 486 00:19:50,558 --> 00:19:54,461 This isn't just a story about vengeance. 487 00:19:54,494 --> 00:19:57,330 It's a story about the need for vengeance. 488 00:19:57,364 --> 00:20:01,602 The meaning of vengeance. 489 00:20:05,272 --> 00:20:06,808 Dead white girl? 490 00:20:06,841 --> 00:20:08,710 Holy grail of podcasts. 491 00:20:08,743 --> 00:20:12,479 Eloise, I wish my recorder were already on. 492 00:20:12,513 --> 00:20:13,957 He's saying such crazy things already. 493 00:20:13,981 --> 00:20:16,249 ELOISE: Her brother? 494 00:20:17,417 --> 00:20:19,486 He is such a character. 495 00:20:19,520 --> 00:20:21,421 And you can get close to the family? 496 00:20:21,455 --> 00:20:23,490 Can I get close to the family? 497 00:20:23,524 --> 00:20:25,727 They think I was her boyfriend. 498 00:20:25,760 --> 00:20:28,428 I mean... 499 00:20:29,429 --> 00:20:31,666 I went to her funeral, for God's sake. 500 00:20:31,699 --> 00:20:32,900 ELOISE: That's good. 501 00:20:32,934 --> 00:20:34,836 I mean, it's fucked up, but... 502 00:20:34,869 --> 00:20:36,571 but it's good for this. 503 00:20:36,604 --> 00:20:38,506 So? 504 00:20:40,373 --> 00:20:41,709 Okay, let's give it a shot. 505 00:20:42,643 --> 00:20:44,645 Oh! 506 00:20:44,679 --> 00:20:45,989 Okay, talk to me. Give me everything. 507 00:20:46,013 --> 00:20:47,447 Stay with the family, 508 00:20:47,481 --> 00:20:49,550 get as close as possible, record everything. 509 00:20:49,584 --> 00:20:51,327 'Cause you never know what will be important. 510 00:20:51,351 --> 00:20:53,487 I'll be your editor, so I'll pull selects 511 00:20:53,521 --> 00:20:54,822 - and see what's there. - Okay. 512 00:20:54,856 --> 00:20:56,691 I'll have Tracy overnight you the equipment, 513 00:20:56,724 --> 00:20:58,893 but just use your phone in the meantime 514 00:20:58,926 --> 00:21:00,995 and get the story, stay safe. 515 00:21:01,028 --> 00:21:02,429 You got it. 516 00:21:02,462 --> 00:21:04,297 - Not in that order. - In that order. 517 00:21:04,331 --> 00:21:05,733 (phone beeps) 518 00:21:10,772 --> 00:21:12,540 (clears throat) 519 00:21:13,508 --> 00:21:18,378 The dust in West Texas settles like rain on a lake. 520 00:21:18,411 --> 00:21:21,716 I'm under a West Texas sky, bright blue Texan sky, 521 00:21:21,749 --> 00:21:26,053 where I've just learned about the death of Abilene Shaw. 522 00:21:26,087 --> 00:21:28,689 My... 523 00:21:28,723 --> 00:21:30,758 A person... 524 00:21:31,893 --> 00:21:33,861 who lived here. 525 00:21:42,103 --> 00:21:44,605 TY (laughs): Hell yeah, brother. 526 00:21:44,639 --> 00:21:46,941 All right. 527 00:21:46,974 --> 00:21:49,409 I'm gonna stay with you guys for a couple of weeks. 528 00:21:49,442 --> 00:21:50,978 I'm gonna record everything 529 00:21:51,012 --> 00:21:52,547 that you think happened to Abilene. 530 00:21:52,580 --> 00:21:54,582 - Okay? - Hell yes. Then we kill him. 531 00:21:54,615 --> 00:21:55,550 No. 532 00:21:55,583 --> 00:21:58,451 I'm gonna put it on a podcast... 533 00:21:59,386 --> 00:22:04,959 and it will be on podcast platforms. 534 00:22:04,992 --> 00:22:06,894 That's fucking brilliant. 535 00:22:06,928 --> 00:22:08,996 - Yeah. - You're fucking smart. 536 00:22:09,030 --> 00:22:10,463 All right. 537 00:22:10,497 --> 00:22:11,899 Once people on Reddit find out... 538 00:22:11,933 --> 00:22:13,366 (engine starts) 539 00:22:13,400 --> 00:22:14,802 they'll kill him for us. 540 00:22:16,137 --> 00:22:18,573 ♪ ♪ 541 00:22:23,878 --> 00:22:26,346 TY: All right. 542 00:22:28,883 --> 00:22:31,652 ♪ ♪ 543 00:22:38,458 --> 00:22:39,594 TY: Hey, Mama. 544 00:22:39,627 --> 00:22:41,494 Guess who came back after all. 545 00:22:42,163 --> 00:22:43,531 Ben. 546 00:22:43,564 --> 00:22:45,099 - Hi. - Oh, my God. You came back. 547 00:22:45,132 --> 00:22:46,934 Ah... Oh. Thank you. 548 00:22:46,968 --> 00:22:49,937 (clears throat) Um, I hope I'm not imposing. 549 00:22:49,971 --> 00:22:51,438 Please. 550 00:22:51,471 --> 00:22:52,850 We have this empty seat at the table. 551 00:22:52,874 --> 00:22:55,676 We can use all the distraction we can get. 552 00:22:56,510 --> 00:22:58,145 Can I get you anything? 553 00:22:58,179 --> 00:22:59,647 Um... 554 00:22:59,680 --> 00:23:02,415 Uh, just, uh, what's the Wi-Fi situation? 555 00:23:02,449 --> 00:23:03,894 Oh, it's a little temperamental... it'll kick in. 556 00:23:03,918 --> 00:23:06,120 Did you have a chance to meet everybody before? 557 00:23:06,153 --> 00:23:07,487 Uh, no. 558 00:23:07,521 --> 00:23:08,789 I would love to. 559 00:23:08,823 --> 00:23:10,591 -Uh, this is Abilene's sister, Paris. -Hi. 560 00:23:10,625 --> 00:23:12,760 - She's 24, fixin' to be 25. - Yep. 561 00:23:12,793 --> 00:23:14,494 She's gonna be a famous filmmaker. 562 00:23:14,528 --> 00:23:16,831 It is a pleasure to meet you, Paris. 563 00:23:16,864 --> 00:23:18,799 Pleasure. I've heard so much about you. 564 00:23:18,833 --> 00:23:21,434 I've-I've heard... Yeah. 565 00:23:21,468 --> 00:23:22,637 And this is Kansas City. 566 00:23:22,670 --> 00:23:24,572 She's 17, fixin' to be 18. 567 00:23:24,605 --> 00:23:26,774 And she's gonna be a famous... 568 00:23:26,807 --> 00:23:27,975 Just famous. 569 00:23:28,009 --> 00:23:29,476 SHARON: KC, I told you. 570 00:23:29,510 --> 00:23:31,478 Those are not our values. 571 00:23:31,512 --> 00:23:34,115 You have to be a famous something. 572 00:23:34,148 --> 00:23:36,984 A famous... 573 00:23:37,018 --> 00:23:38,619 celebrity. 574 00:23:39,954 --> 00:23:41,164 These are really your daughters? 575 00:23:41,188 --> 00:23:43,190 I mean, you all could be sisters. 576 00:23:43,224 --> 00:23:44,659 (chuckling): Oh. You are so sweet. 577 00:23:44,692 --> 00:23:46,212 You think that I look this fucking old? 578 00:23:47,228 --> 00:23:49,462 And this is El Stupido. 579 00:23:49,496 --> 00:23:51,599 - Sorry? - This is El Stupido. 580 00:23:52,233 --> 00:23:54,068 That's what you call him? 581 00:23:54,101 --> 00:23:55,236 Oh. It's okay, Ben. 582 00:23:55,269 --> 00:23:57,004 He don't speak Spanish. 583 00:23:59,607 --> 00:24:02,810 And, uh, and how old are you? 584 00:24:02,843 --> 00:24:04,779 Nine. 585 00:24:04,812 --> 00:24:06,847 Fixin' to be ten? 586 00:24:11,085 --> 00:24:12,485 Yes, sir. 587 00:24:12,520 --> 00:24:13,788 SHARON: Boys, come on. 588 00:24:13,821 --> 00:24:15,232 - Ben, come take a seat. - Thank you. 589 00:24:15,256 --> 00:24:16,691 You have a lovely home, by the way. 590 00:24:16,724 --> 00:24:18,268 - TY: Thank you. - BEN: It's really nice. 591 00:24:18,292 --> 00:24:19,569 - This is Granny Carole. - BEN: Yeah. 592 00:24:19,593 --> 00:24:20,761 Granny for short. 593 00:24:20,795 --> 00:24:23,164 - Um, nice to meet you, Granny. - Yeah. 594 00:24:23,197 --> 00:24:25,700 Thank you. Um... 595 00:24:25,733 --> 00:24:28,202 So, Ben, tell us about yourself. 596 00:24:28,235 --> 00:24:30,071 Do you come from a close family? 597 00:24:30,104 --> 00:24:31,973 Yes. Um, we're very close. 598 00:24:32,006 --> 00:24:35,475 We don't see each other much, but we're very close. 599 00:24:36,177 --> 00:24:38,179 GRANNY: You from Texas? 600 00:24:38,212 --> 00:24:40,147 Oh. No, I'm not. 601 00:24:40,181 --> 00:24:41,248 Oh, I'm sorry. 602 00:24:41,282 --> 00:24:42,950 That you're not from Texas. 603 00:24:42,984 --> 00:24:44,652 (Ty chuckles) 604 00:24:44,685 --> 00:24:46,663 -Have you been to Texas before, Ben? -Yes, actually. 605 00:24:46,687 --> 00:24:48,189 I've been to Austin, uh, for South By. 606 00:24:48,222 --> 00:24:49,790 GRANNY: For what? 607 00:24:49,824 --> 00:24:51,859 Uh, oh, South by Southwest is an annual festiv... 608 00:24:51,892 --> 00:24:53,227 No, for what band? 609 00:24:53,260 --> 00:24:55,062 You don't just go to South By. 610 00:24:55,096 --> 00:24:57,031 You go see a band, don't you? 611 00:24:58,032 --> 00:24:59,233 Uh, well, true. 612 00:24:59,266 --> 00:25:01,135 I was part of a journalism panel 613 00:25:01,168 --> 00:25:02,703 about the future of new media. 614 00:25:02,737 --> 00:25:04,271 - TY: Amazing. - That's so cool. 615 00:25:04,305 --> 00:25:05,916 - TY: Mm. -Thank you. - PARIS: You're welcome. 616 00:25:05,940 --> 00:25:07,875 Um, speaking of. 617 00:25:07,908 --> 00:25:10,277 Would you mind if I recorded this dinner? 618 00:25:10,311 --> 00:25:11,645 - GRANNY: Oh. - Record us now? 619 00:25:11,679 --> 00:25:12,279 - PARIS: Yeah. - TY: Hell yeah. 620 00:25:12,313 --> 00:25:13,881 Would we mind? 621 00:25:13,914 --> 00:25:15,192 - I love being recorded. - BEN: Great. Fantastic. 622 00:25:15,216 --> 00:25:16,293 - Oh, my God. - (Granny chuckles) 623 00:25:16,317 --> 00:25:17,785 - Hey, smile. Okay? - Great. 624 00:25:17,818 --> 00:25:19,129 GRANNY: Well, would you want to hear 625 00:25:19,153 --> 00:25:21,155 the story of Texas? 626 00:25:21,188 --> 00:25:23,157 - Absolutely. -Huh? - Go, Granny. 627 00:25:23,190 --> 00:25:24,859 GRANNY: All right. Right here. 628 00:25:24,892 --> 00:25:26,660 - SHARON: My goodness. - GRANNY: Mm. Okay. 629 00:25:27,328 --> 00:25:28,662 1836. 630 00:25:28,696 --> 00:25:30,097 Texas is part of Mexico, 631 00:25:30,131 --> 00:25:33,300 made up of settlers and English-speaking white folk. 632 00:25:33,334 --> 00:25:35,169 And, uh, they didn't like the government. 633 00:25:35,202 --> 00:25:36,737 What else is new? 634 00:25:36,771 --> 00:25:38,315 Them Texans wanted to do things their own way. 635 00:25:38,339 --> 00:25:39,807 What else is new? 636 00:25:39,840 --> 00:25:43,177 So, you take everybody's two favorite things, 637 00:25:43,210 --> 00:25:46,147 government and Mexicans. 638 00:25:46,180 --> 00:25:48,049 And guess what happens. 639 00:25:48,082 --> 00:25:49,316 - Huh? - TY: Go on. 640 00:25:49,350 --> 00:25:50,627 - Guess. - You should... In your words. 641 00:25:50,651 --> 00:25:51,786 All right. All right. 642 00:25:51,819 --> 00:25:54,188 Well, Generalissimo Santa Anna 643 00:25:54,221 --> 00:25:57,291 brung up 7,000 Mexican soldiers 644 00:25:57,324 --> 00:26:00,361 to fight against 186 Texan rebels 645 00:26:00,394 --> 00:26:02,930 at a place called the Alamo. 646 00:26:02,963 --> 00:26:04,765 And the Texans won. 647 00:26:04,799 --> 00:26:06,667 - That's very inspiring. - (Paris chuckles) 648 00:26:06,700 --> 00:26:08,135 TY (quietly): Say what? 649 00:26:09,837 --> 00:26:11,972 The Texans didn't win, Ben. 650 00:26:12,006 --> 00:26:13,641 BEN: Mm. 651 00:26:13,674 --> 00:26:16,177 They teach math where you from? 652 00:26:16,210 --> 00:26:19,346 186.7,000. 653 00:26:19,380 --> 00:26:21,215 Um... 654 00:26:21,248 --> 00:26:23,684 7,000 is more, Ben. 655 00:26:23,717 --> 00:26:26,555 GRANNY: It was a massacre. 656 00:26:27,221 --> 00:26:29,623 It was unspeakable cruelty. 657 00:26:29,657 --> 00:26:31,125 (crying): Unspeakable cruelty. 658 00:26:31,158 --> 00:26:34,295 BEN: I'm sorry. I had no idea you didn't win the Alamo. 659 00:26:34,328 --> 00:26:36,697 - Um... - (phone chiming) 660 00:26:36,730 --> 00:26:38,833 I feel like you guys talk about it a lot. 661 00:26:38,866 --> 00:26:41,268 Who's "Equinox Girl Cute"? 662 00:26:41,302 --> 00:26:42,970 - Um, a friend. - (phone chimes) 663 00:26:43,003 --> 00:26:45,106 Who's "Paris Review Party Asian"? 664 00:26:45,139 --> 00:26:46,941 - BEN: Excuse me. Um... - Very good reading. 665 00:26:46,974 --> 00:26:49,376 Let me, uh... The Wi-Fi must have just kicked on. 666 00:26:49,410 --> 00:26:51,021 - Who's "Natalie Bumble"? - (phone chiming) 667 00:26:51,045 --> 00:26:53,380 - BEN: Um, let-let me just... - Who's "Katie Raya"? 668 00:26:53,414 --> 00:26:54,758 - Let me put that on... - GRANNY: Raya? 669 00:26:54,782 --> 00:26:56,217 Let me put that on airplane mode. 670 00:26:56,250 --> 00:26:57,994 GRANNY: I thought Raya was supposed to be exclusive. 671 00:26:58,018 --> 00:26:59,920 So what do you think of this place, Ben? 672 00:26:59,954 --> 00:27:01,922 BEN (laughs): I love it. 673 00:27:01,956 --> 00:27:03,891 - Are you joking? - Are you serious? You love it? 674 00:27:03,924 --> 00:27:05,259 You're from New York City. 675 00:27:05,292 --> 00:27:06,837 -KC: Literally nothing happens here. -PARIS: Yeah. 676 00:27:06,861 --> 00:27:11,132 Well, um... I mean, it is a little... 677 00:27:11,165 --> 00:27:13,400 - KC: Hmm? - You know. 678 00:27:13,434 --> 00:27:14,978 -Bleak. -PARIS: Come on, that's not fair. 679 00:27:15,002 --> 00:27:16,746 - We just got a Target. - Excuse me? How dare you? 680 00:27:16,770 --> 00:27:18,772 Do you know how fucking good our football team is? 681 00:27:18,806 --> 00:27:20,817 -This is our town. -Okay, look, I don't know where to... 682 00:27:20,841 --> 00:27:22,176 where to land here. Um... 683 00:27:22,209 --> 00:27:24,154 TY: Ben, there's probably something you should know 684 00:27:24,178 --> 00:27:25,746 - about this place. - Yeah. 685 00:27:25,779 --> 00:27:29,750 This is the most, uh, wretched, 686 00:27:29,783 --> 00:27:32,453 godforsaken stretch of land on the face of the earth. 687 00:27:32,486 --> 00:27:34,088 And I'd never leave. 688 00:27:34,121 --> 00:27:36,090 You know what I mean? 689 00:27:36,123 --> 00:27:38,726 Yeah. That's how I feel about Twitter. 690 00:27:38,759 --> 00:27:40,270 - PARIS: Mm. - TY: See, Ben's a journalist. 691 00:27:40,294 --> 00:27:42,062 One of the finest there is. 692 00:27:42,096 --> 00:27:43,764 He writes for the New York Magazine. 693 00:27:43,797 --> 00:27:45,032 BEN: New Yorker. Yep. 694 00:27:45,065 --> 00:27:46,800 And he's gonna help us find out 695 00:27:46,834 --> 00:27:49,770 what really happened to Abilene. 696 00:27:49,803 --> 00:27:51,939 I was saying we go out and settle with a .45, 697 00:27:51,972 --> 00:27:56,110 but Ben gives a whole new perspective to the situation. 698 00:27:56,143 --> 00:27:59,947 Ty, you can't solve something like this with a .45. 699 00:27:59,980 --> 00:28:02,116 It's not as simple as one person. 700 00:28:02,149 --> 00:28:04,318 It's a whole system, son. 701 00:28:04,351 --> 00:28:06,187 Tell us what you mean, Granny. 702 00:28:06,220 --> 00:28:08,088 It's the breakdown of society, is what it is. 703 00:28:08,122 --> 00:28:09,790 It's the breakdown of the school system, 704 00:28:09,823 --> 00:28:11,025 - the government. - TY: Mm. 705 00:28:11,058 --> 00:28:13,928 It's the pharmaceutical companies. 706 00:28:13,961 --> 00:28:16,797 It's the breakdown of the family 707 00:28:16,830 --> 00:28:19,233 and tradition. 708 00:28:20,267 --> 00:28:22,937 Oh, there's a whole lot of people responsible 709 00:28:22,970 --> 00:28:25,339 - for what happened to Abilene. - SHARON: That's true. 710 00:28:25,372 --> 00:28:26,508 - Yes, ma'am. - PARIS: Amen. 711 00:28:26,541 --> 00:28:28,042 I think that's very wise. 712 00:28:28,075 --> 00:28:29,977 You're gonna need a 12-gauge, couple of ARs. 713 00:28:30,010 --> 00:28:31,412 - No. -Yep. - A Wesson automatic. 714 00:28:31,445 --> 00:28:32,889 - No, no, no. - And a sidearm for safety. 715 00:28:32,913 --> 00:28:34,481 - Yep. Exactly. - We're not doing that. 716 00:28:34,516 --> 00:28:36,917 GRANNY: Oh, we're not? Yeah. 717 00:28:38,085 --> 00:28:41,121 I didn't think you had the balls. 718 00:28:41,989 --> 00:28:44,725 Are you gonna help us, Ben? 719 00:28:46,427 --> 00:28:48,862 You know, um... 720 00:28:49,496 --> 00:28:50,764 (Ben clears throat) 721 00:28:50,798 --> 00:28:54,802 There's some things I'm good at. 722 00:28:54,835 --> 00:28:57,104 I'm good at asking the right questions. 723 00:28:57,137 --> 00:28:59,240 I'm good at getting people to talk. 724 00:28:59,273 --> 00:29:02,876 And I'm especially good at drawing thematic connections 725 00:29:02,910 --> 00:29:04,445 between seemingly disparate elements 726 00:29:04,478 --> 00:29:06,347 and using that to illustrate 727 00:29:06,380 --> 00:29:08,916 a larger point or theory. 728 00:29:08,949 --> 00:29:13,187 So, whoever or whatever 729 00:29:13,220 --> 00:29:16,924 is responsible for what happened to Abilene, 730 00:29:16,957 --> 00:29:20,828 I will find this person 731 00:29:20,861 --> 00:29:24,898 or this generalized societal force, 732 00:29:24,932 --> 00:29:28,235 and I will define it. 733 00:29:29,236 --> 00:29:31,138 I'll define it. 734 00:29:34,174 --> 00:29:36,043 Bless your heart. 735 00:29:42,116 --> 00:29:45,185 I guess we have a guest room now. 736 00:29:47,988 --> 00:29:49,256 Ty. 737 00:29:50,457 --> 00:29:51,992 Well, rest up good. 738 00:29:52,026 --> 00:29:54,161 We'll meet in the morning and start to solve this. 739 00:29:54,194 --> 00:29:55,329 Yeah. 740 00:29:55,362 --> 00:29:56,964 See you in the morning. 741 00:29:56,997 --> 00:29:58,932 - Good night, Ty. - Good night. 742 00:30:08,142 --> 00:30:10,210 ♪ ♪ 743 00:30:21,623 --> 00:30:24,024 ♪ ♪ 744 00:30:32,499 --> 00:30:34,968 ♪ ♪ 745 00:30:42,644 --> 00:30:45,245 ♪ ♪ 746 00:30:55,255 --> 00:30:57,257 ♪ ♪ 747 00:31:02,564 --> 00:31:05,332 (sighs) 748 00:31:09,671 --> 00:31:12,139 ♪ ♪ 749 00:31:30,224 --> 00:31:33,160 ♪ ♪ 750 00:31:39,567 --> 00:31:41,435 (computer dings) 751 00:31:51,378 --> 00:31:53,414 (phone buzzing) 752 00:31:54,582 --> 00:31:57,117 (keys clicking) 753 00:32:02,990 --> 00:32:05,125 (breathes deeply) 754 00:32:05,727 --> 00:32:08,530 (overlapping chatter) 755 00:32:08,563 --> 00:32:10,330 Good morning. 756 00:32:11,131 --> 00:32:12,567 Yeah, that's it. What else...? 757 00:32:12,600 --> 00:32:14,168 - Can I say it proves a lot? - Yeah. 758 00:32:14,201 --> 00:32:15,746 WOMAN: I'm gonna take a short break here, 759 00:32:15,770 --> 00:32:17,438 and during this break, I hope you'll call 760 00:32:17,471 --> 00:32:20,742 and support this station during this long, important 761 00:32:20,775 --> 00:32:22,376 - membership drive. - ELOISE: Thanks. 762 00:32:22,409 --> 00:32:24,053 We have some great free gifts to offer you, 763 00:32:24,077 --> 00:32:25,713 and I'm not just talking coffee mugs. 764 00:32:25,747 --> 00:32:28,215 ♪ ♪ 765 00:32:31,653 --> 00:32:34,354 TY: Well, Ben, there's really two versions of life out here. 766 00:32:34,388 --> 00:32:37,157 Boom times, everybody's rich and busy. 767 00:32:37,191 --> 00:32:39,493 It's like one big party out here. 768 00:32:39,527 --> 00:32:41,328 And then the bust comes. 769 00:32:41,361 --> 00:32:43,039 It's really like two different places out here. 770 00:32:43,063 --> 00:32:45,098 It's always boom or bust. 771 00:32:45,132 --> 00:32:46,668 Which is it right now? 772 00:32:46,701 --> 00:32:48,035 (clicks tongue) 773 00:32:48,068 --> 00:32:49,403 Kinda in between. 774 00:32:49,436 --> 00:32:50,304 Yeah. 775 00:32:50,337 --> 00:32:52,206 Kinda in between, to tell you the truth. 776 00:32:52,239 --> 00:32:53,207 Okay. 777 00:32:53,240 --> 00:32:55,075 (grunting) 778 00:32:55,108 --> 00:32:57,044 - TY: You son of a... - (grunting) 779 00:32:57,077 --> 00:32:58,622 - Get off. - TY: Crawl. There's our worm. 780 00:32:58,646 --> 00:33:00,491 CRAWL (over headphones): Oh, you like being on top. 781 00:33:00,515 --> 00:33:03,551 - CRAWL: Get off. Yeah. (laughs) - Whoo! 782 00:33:03,585 --> 00:33:04,686 This the guy? 783 00:33:04,719 --> 00:33:06,086 Yep. (sighs) 784 00:33:06,119 --> 00:33:07,354 CRAWL: Hmm. 785 00:33:07,387 --> 00:33:09,423 Let me save you some time: Sancholo. 786 00:33:09,456 --> 00:33:10,758 Sancholo. Sancholo. 787 00:33:10,792 --> 00:33:12,159 BEN: What's Sancholo? 788 00:33:12,192 --> 00:33:14,428 CRAWL: The guy who killed Abilene. 789 00:33:14,461 --> 00:33:15,763 A Mexican drug dealer. 790 00:33:15,797 --> 00:33:17,732 Evil motherfucker. 791 00:33:17,765 --> 00:33:19,366 You name it, he's got it. 792 00:33:19,399 --> 00:33:20,735 Not crazy about his prices though. 793 00:33:20,768 --> 00:33:23,237 So, you know who killed Abilene? 794 00:33:23,270 --> 00:33:24,037 Yes, sir. 795 00:33:24,071 --> 00:33:26,574 Did you call the police about it? 796 00:33:26,608 --> 00:33:28,141 TY and CRAWL: Mike and Dan? 797 00:33:28,175 --> 00:33:29,777 Those lazy fucktards. 798 00:33:29,811 --> 00:33:31,111 Everything's an accident. 799 00:33:31,144 --> 00:33:32,112 Gun accident. 800 00:33:32,145 --> 00:33:33,180 Uh, driving accident. 801 00:33:33,213 --> 00:33:35,215 CRAWL: I've known Abilene 802 00:33:35,249 --> 00:33:37,184 since we were knee-high to a grasshopper. 803 00:33:37,217 --> 00:33:39,186 She never touched so much as an Advil, 804 00:33:39,219 --> 00:33:41,255 and-and then, out of the blue, 805 00:33:41,288 --> 00:33:44,458 they find this angel, this angel, 806 00:33:44,491 --> 00:33:47,662 dead of an oxy OD at a party he threw! 807 00:33:47,695 --> 00:33:49,296 TY: Ooh, you're getting me warmed up. 808 00:33:49,329 --> 00:33:51,341 CRAWL: He's been obsessed with her since middle school. 809 00:33:51,365 --> 00:33:53,333 Yep. He'd call the house every night. 810 00:33:53,367 --> 00:33:55,335 They used to be on the phone for hours. 811 00:33:55,369 --> 00:33:57,070 CRAWL: He's just a piece of it anyway. 812 00:33:57,104 --> 00:33:58,806 It's too big to understand. 813 00:33:58,840 --> 00:34:01,576 You got deep state in bed with pill pushers, 814 00:34:01,609 --> 00:34:03,645 - cartels, pedos. - Uh-huh. 815 00:34:03,678 --> 00:34:05,145 - The law. - How, wha... 816 00:34:05,178 --> 00:34:06,179 Hey, shh. Hey. 817 00:34:06,213 --> 00:34:08,415 And you're a piece of it, too. 818 00:34:09,216 --> 00:34:11,118 So, um, I'd love to talk 819 00:34:11,151 --> 00:34:12,563 to some of the characters you mentioned. 820 00:34:12,587 --> 00:34:14,421 Mike and Dan? Sancholo? 821 00:34:14,454 --> 00:34:15,866 Oh, he's gotta be at the rodeo in Holliston. 822 00:34:15,890 --> 00:34:17,291 TY: No doubt. 823 00:34:17,324 --> 00:34:18,836 There and the honky-tonk, too, afterwards. 824 00:34:18,860 --> 00:34:21,428 -That's where a drug dealer can do their best business. -Mm. 825 00:34:21,461 --> 00:34:23,565 'Cause everybody goes to the rodeo. 826 00:34:23,598 --> 00:34:25,867 White, Mexicans. 827 00:34:25,900 --> 00:34:29,169 CRAWL: You really want to avenge her with him? 828 00:34:29,202 --> 00:34:30,805 I'm like a brother to you. 829 00:34:30,838 --> 00:34:33,307 Well, he's like a brother-in-law. 830 00:34:33,340 --> 00:34:35,208 CRAWL: Oh, come on. 831 00:34:35,242 --> 00:34:37,612 Ben, you ever been in a fight? 832 00:34:37,645 --> 00:34:39,146 You mean like a physical fight 833 00:34:39,179 --> 00:34:40,582 or like an online skirmish? 834 00:34:40,615 --> 00:34:41,583 (Crawl shouts) 835 00:34:41,616 --> 00:34:42,850 (laughing) 836 00:34:42,884 --> 00:34:44,484 - (Ty chuckles) - CRAWL: I got him. 837 00:34:44,519 --> 00:34:47,387 Crawl wouldn't hurt a fly, would you, Crawl? 838 00:34:47,421 --> 00:34:50,490 I never understood that expression about flies. 839 00:34:50,525 --> 00:34:52,594 Yeah, I'd kill a fly, 840 00:34:52,627 --> 00:34:56,263 but what kind of sick fuck would hurt a fly? 841 00:34:56,296 --> 00:34:59,099 Make it feel pain? Hmm? 842 00:35:01,234 --> 00:35:06,340 You don't have any idea where you are, do you? 843 00:35:06,373 --> 00:35:07,341 Hmm? 844 00:35:07,374 --> 00:35:10,110 Want me to show you a map? 845 00:35:10,878 --> 00:35:13,514 Welcome to Texas. 846 00:35:13,548 --> 00:35:15,917 You are here. 847 00:35:15,950 --> 00:35:17,785 (imitates gunshot) 848 00:35:17,819 --> 00:35:20,253 ♪ ♪ 849 00:35:31,966 --> 00:35:33,635 BEN: Morning, KC. 850 00:35:33,668 --> 00:35:34,769 Hey. 851 00:35:34,802 --> 00:35:36,771 Uh, would you like some coffee? 852 00:35:36,804 --> 00:35:39,206 - Sure. - How do you take it? 853 00:35:40,775 --> 00:35:42,409 In the mouth? 854 00:35:46,547 --> 00:35:47,915 BEN: All right, tell me something 855 00:35:47,949 --> 00:35:49,651 that you love about where you live. 856 00:35:49,684 --> 00:35:51,786 - Whataburger! - Whoo. 857 00:35:51,819 --> 00:35:53,186 - Oh. -Yeah. - BEN: Okay, great. 858 00:35:53,220 --> 00:35:54,454 Um, tell me about it. 859 00:35:54,488 --> 00:35:55,899 - You want to go right now? - Yeah, let's go. 860 00:35:55,923 --> 00:35:57,525 - BEN: Uh... Uh... - I'm ready. 861 00:35:57,558 --> 00:35:59,402 -You want... -Just, no, just, uh, tell me about it. 862 00:35:59,426 --> 00:36:01,529 You're gonna love Whataburger, Ben. 863 00:36:01,562 --> 00:36:04,264 - Oh, it's the best. - What makes it the best? 864 00:36:04,297 --> 00:36:06,934 Wherever you are, there's a Whataburger. 865 00:36:06,968 --> 00:36:09,336 Yeah. It's always right there. 866 00:36:10,004 --> 00:36:12,272 Okay. And then when you get there, 867 00:36:12,305 --> 00:36:13,951 what do you like about it? What do you get? 868 00:36:13,975 --> 00:36:15,486 - Whatever you want. - It's always right there. 869 00:36:15,510 --> 00:36:17,310 You could order whatever you want, Ben. 870 00:36:17,344 --> 00:36:20,280 Right, but there are a lot of places like that. 871 00:36:20,313 --> 00:36:22,550 So, let's say (clears throat) there is a McDonald's, 872 00:36:22,583 --> 00:36:25,485 a Burger King, a Sonic and a Whataburger 873 00:36:25,520 --> 00:36:26,721 all lined up. 874 00:36:26,754 --> 00:36:27,889 Which one do you go to? 875 00:36:27,922 --> 00:36:28,890 ALL: Whataburger! 876 00:36:28,923 --> 00:36:30,457 Right, right. Why? 877 00:36:30,490 --> 00:36:32,560 ALL: Because it's right there! 878 00:36:32,593 --> 00:36:34,595 Yes, but they're all right there. 879 00:36:35,563 --> 00:36:39,499 In this scenario, they're all right there. 880 00:36:39,534 --> 00:36:43,437 So, what do you get out of Whataburger? 881 00:36:43,470 --> 00:36:45,405 What makes it better to you? 882 00:36:45,439 --> 00:36:47,542 - What are you getting... - Ben. 883 00:36:48,408 --> 00:36:49,844 Asking why you love Whataburger 884 00:36:49,877 --> 00:36:51,579 is like asking why you love Christmas 885 00:36:51,612 --> 00:36:54,982 or a summer night or why you love your dog. 886 00:36:55,016 --> 00:36:57,284 I mean, you could point to the reasons, 887 00:36:57,317 --> 00:36:59,587 but the reasons aren't really the point. 888 00:36:59,620 --> 00:37:04,224 You just love it, and that's how love works. 889 00:37:07,995 --> 00:37:10,397 ♪ ♪ 890 00:37:16,771 --> 00:37:18,039 BEN: I'm on my way to get 891 00:37:18,072 --> 00:37:20,742 what could be some good local color. 892 00:37:20,775 --> 00:37:23,343 It's the place Abilene recorded some demos. 893 00:37:23,376 --> 00:37:26,514 I'm heading towards the Quentin Sellers Music Factory. 894 00:37:26,547 --> 00:37:30,551 A place in Marfa, the arts town, where... 895 00:37:30,585 --> 00:37:32,820 people pursue their dreams of musical stardom. 896 00:37:32,854 --> 00:37:37,658 His motto is "making dreams come true since 2018." 897 00:37:38,726 --> 00:37:41,428 Eloise, if you have, um... if you can play a clip of that, 898 00:37:41,461 --> 00:37:44,397 um, Rebecca Black song, "Friday," 899 00:37:44,431 --> 00:37:46,067 that would be really funny here. 900 00:37:46,100 --> 00:37:48,268 I bet it's cheap to play. 901 00:37:51,038 --> 00:37:53,440 ♪ ♪ 902 00:38:02,016 --> 00:38:04,786 GIRL: ♪ Yeah, yeah ♪ 903 00:38:04,819 --> 00:38:05,920 (vocalizing) 904 00:38:05,953 --> 00:38:07,789 ♪ Yeah ♪ 905 00:38:07,822 --> 00:38:10,290 (vocalizing) 906 00:38:13,728 --> 00:38:16,429 (continues vocalizing) 907 00:38:18,833 --> 00:38:20,101 ♪ Yeah ♪ 908 00:38:20,134 --> 00:38:22,435 (vocalizing) 909 00:38:23,070 --> 00:38:25,438 (continues vocalizing) 910 00:38:30,443 --> 00:38:31,612 (clicks button) 911 00:38:31,646 --> 00:38:33,815 - QUENTIN: Okay. - (vocalizing stops) 912 00:38:35,448 --> 00:38:38,586 - Hi. - Hi. 913 00:38:39,452 --> 00:38:41,354 What is music? 914 00:38:41,388 --> 00:38:42,924 Like, singing and stuff. 915 00:38:42,957 --> 00:38:45,593 Yeah, that's right. 916 00:38:47,394 --> 00:38:50,363 Let's take a step back. 917 00:38:50,397 --> 00:38:52,533 I want to share an idea with you. 918 00:38:53,433 --> 00:38:57,104 There's no argument more profound 919 00:38:57,138 --> 00:39:00,440 than how the universe came into existence. 920 00:39:00,473 --> 00:39:02,152 - (quietly): Oh, God. - Are we here because of God 921 00:39:02,176 --> 00:39:03,544 or science? 922 00:39:03,578 --> 00:39:06,848 I mean, it is, by its very nature, 923 00:39:06,881 --> 00:39:09,482 the most fundamental question. 924 00:39:10,417 --> 00:39:14,822 But there's one thing that everyone agrees on. 925 00:39:16,123 --> 00:39:19,760 And that is whether it was God declaring, 926 00:39:19,794 --> 00:39:22,597 "Let there be light," 927 00:39:22,630 --> 00:39:25,633 or an infinite particle of energy 928 00:39:25,666 --> 00:39:29,604 bursting forth in the big bang. 929 00:39:29,637 --> 00:39:31,873 Everyone, 930 00:39:31,906 --> 00:39:34,542 and I mean everyone, 931 00:39:34,575 --> 00:39:38,913 agrees that the universe 932 00:39:38,946 --> 00:39:41,649 started with a sound. 933 00:39:44,785 --> 00:39:47,088 Why do I call myself a record producer? 934 00:39:47,121 --> 00:39:49,590 - I don't know. - (Quentin chuckles) 935 00:39:49,624 --> 00:39:51,859 Yeah, I mean, we don't even make records anymore. 936 00:39:51,893 --> 00:39:53,493 (chuckles quietly) 937 00:39:53,527 --> 00:39:57,064 What we're recording here isn't your record. 938 00:39:57,098 --> 00:39:59,499 It's your sound... 939 00:39:59,533 --> 00:40:03,537 on the record that started 940 00:40:03,571 --> 00:40:06,841 with the very first moment in time. 941 00:40:07,675 --> 00:40:10,578 So when you sing this song... 942 00:40:12,647 --> 00:40:17,518 I want you to think about how what you're making 943 00:40:17,551 --> 00:40:23,490 is the record of your time here on this earth. 944 00:40:24,592 --> 00:40:29,163 It's the sound that you scratch 945 00:40:29,196 --> 00:40:32,533 with your life... 946 00:40:33,200 --> 00:40:35,870 on the record of the universe. 947 00:40:39,040 --> 00:40:41,008 - Okay? - Okay. 948 00:40:42,843 --> 00:40:45,546 - (button clicks) - (gentle beat begins) 949 00:40:45,579 --> 00:40:51,719 ♪ I finished my shift at Claire's ♪ 950 00:40:51,752 --> 00:40:57,825 ♪ Climbed up those steep mall stairs ♪ 951 00:40:57,858 --> 00:41:03,764 ♪ And the pain of having nowhere to go ♪ 952 00:41:03,798 --> 00:41:07,001 ♪ Pierced the skin of my soul ♪ 953 00:41:07,034 --> 00:41:10,972 ♪ As I sat on the steps ♪ 954 00:41:11,005 --> 00:41:13,207 ♪ And waited and waited ♪ 955 00:41:13,240 --> 00:41:18,813 ♪ For no one to take me home. ♪ 956 00:41:18,846 --> 00:41:21,082 Yeah. 957 00:41:22,750 --> 00:41:23,985 Thank you. 958 00:41:24,018 --> 00:41:25,987 QUENTIN: I call this place the Factory. 959 00:41:26,020 --> 00:41:28,689 -You know, after Andy Warhol's Factory. -Hmm. 960 00:41:29,690 --> 00:41:31,301 Most people around here think it's a reference 961 00:41:31,325 --> 00:41:33,094 to C+C Music Factory. 962 00:41:33,127 --> 00:41:37,298 Which, honestly, I-I think Warhol would've loved, but... 963 00:41:37,331 --> 00:41:39,600 Yeah, actually. Yeah. 964 00:41:39,633 --> 00:41:40,768 I'm from out here. 965 00:41:40,801 --> 00:41:42,203 I went to college in New Haven. 966 00:41:42,236 --> 00:41:43,871 BEN: Oh, I went to school in Boston. 967 00:41:43,904 --> 00:41:45,706 QUENTIN: Yeah, I thought about staying there, 968 00:41:45,740 --> 00:41:47,842 but this is the place that needs something like this. 969 00:41:47,875 --> 00:41:50,144 The problem isn't that people aren't smart. 970 00:41:50,177 --> 00:41:52,246 The problem is that they are. 971 00:41:52,279 --> 00:41:54,048 If the landscape is like this, 972 00:41:54,081 --> 00:41:57,151 a-and people were just boring, you wouldn't have this problem. 973 00:41:57,184 --> 00:42:00,287 The problem is, you get all these bright, creative lights 974 00:42:00,321 --> 00:42:03,024 and nowhere to plug in their energy. 975 00:42:03,057 --> 00:42:05,226 And so it gets channeled into conspiracy theories 976 00:42:05,259 --> 00:42:07,061 and drugs and violence. 977 00:42:07,094 --> 00:42:09,630 Who are your favorite music artists right now? 978 00:42:09,663 --> 00:42:10,931 BEN: (exhales) Um... 979 00:42:10,965 --> 00:42:12,309 - QUENTIN: Can I take a guess? - Yeah. 980 00:42:12,333 --> 00:42:13,701 QUENTIN: You're a playlist guy. 981 00:42:13,734 --> 00:42:15,302 BEN: What does that mean? 982 00:42:15,336 --> 00:42:16,913 QUENTIN: When some computer recommends you a bunch of songs 983 00:42:16,937 --> 00:42:19,206 based on your favorites, and a bunch more 984 00:42:19,240 --> 00:42:20,751 -based on your favorites of those. -Right. 985 00:42:20,775 --> 00:42:22,352 So you're listening to a bunch of music that, 986 00:42:22,376 --> 00:42:24,645 - I mean, you genuinely like... - Yeah. 987 00:42:24,678 --> 00:42:26,147 But you have no idea who sings it. 988 00:42:26,180 --> 00:42:28,783 Now, these playlists, it's like the dating app for music. 989 00:42:28,816 --> 00:42:30,785 You're not hearing other people's voices. 990 00:42:30,818 --> 00:42:33,287 You're just hearing your voice get played back at you. 991 00:42:33,320 --> 00:42:35,823 How are you supposed to fall in love? 992 00:42:36,891 --> 00:42:39,794 Art used to be in charge of us. 993 00:42:39,827 --> 00:42:41,062 You used to buy a whole album 994 00:42:41,095 --> 00:42:43,831 not even knowing what songs would be on it. 995 00:42:44,765 --> 00:42:47,168 Now we have everything on demand. 996 00:42:48,202 --> 00:42:50,805 At your fingertips. 997 00:42:50,838 --> 00:42:52,907 In pieces. 998 00:42:53,841 --> 00:42:55,810 You think half the people that are posting quotes 999 00:42:55,843 --> 00:42:58,345 from Oscar Wilde have ever actually read one of his plays? 1000 00:42:58,379 --> 00:42:59,680 No. 1001 00:42:59,713 --> 00:43:01,082 Or posting photos of Audrey Hepburn 1002 00:43:01,115 --> 00:43:03,784 have actually seen the film that it's from? 1003 00:43:03,818 --> 00:43:05,619 - No. - Not a chance, right? 1004 00:43:05,653 --> 00:43:06,954 What is that about, huh? 1005 00:43:06,987 --> 00:43:09,824 It's the same in culture as it is in archaeology. 1006 00:43:09,857 --> 00:43:11,959 When a civilization collapses, 1007 00:43:11,992 --> 00:43:14,361 only the tiniest fragments remain. 1008 00:43:14,395 --> 00:43:16,297 But we can build it back again. 1009 00:43:16,330 --> 00:43:18,365 How? 1010 00:43:18,399 --> 00:43:20,301 Make recordings. 1011 00:43:20,334 --> 00:43:22,837 Real people. 1012 00:43:22,870 --> 00:43:25,039 Not what people think that they already know 1013 00:43:25,072 --> 00:43:26,407 and want to hear. 1014 00:43:26,440 --> 00:43:28,109 Real people. 1015 00:43:28,142 --> 00:43:33,013 Not some generic stereotype or generic song. 1016 00:43:34,014 --> 00:43:36,817 Real people. 1017 00:43:38,419 --> 00:43:40,254 What's this podcast about anyway? 1018 00:43:40,287 --> 00:43:42,022 Well, um, it's about America. 1019 00:43:42,056 --> 00:43:43,057 Okay. 1020 00:43:43,090 --> 00:43:47,128 It's about the myths that we tell ourselves. 1021 00:43:47,161 --> 00:43:48,195 Who is it about? 1022 00:43:49,697 --> 00:43:51,098 All of us. 1023 00:43:51,132 --> 00:43:54,735 Every story we tell is ultimately about a person. 1024 00:43:56,036 --> 00:43:57,371 Abilene Shaw. 1025 00:43:57,404 --> 00:43:59,340 Abilene. 1026 00:43:59,373 --> 00:44:01,142 Yeah. 1027 00:44:01,175 --> 00:44:04,011 You're making a podcast about Abilene. 1028 00:44:04,044 --> 00:44:05,713 Well, it's a little about Abilene. 1029 00:44:05,746 --> 00:44:07,414 -I'm trying to make it more about... -No. 1030 00:44:07,448 --> 00:44:09,283 It's about Abilene. 1031 00:44:09,316 --> 00:44:10,284 The person. 1032 00:44:10,317 --> 00:44:11,719 That's all you need. 1033 00:44:11,752 --> 00:44:13,154 What did you think about her music? 1034 00:44:13,187 --> 00:44:14,355 I haven't really heard it. 1035 00:44:14,388 --> 00:44:15,890 Shut the front door. 1036 00:44:15,923 --> 00:44:18,792 - I mean, I have... - Whoa, whoa, whoa, hold on. 1037 00:44:21,061 --> 00:44:23,664 Come with me. 1038 00:44:24,298 --> 00:44:25,799 Here it is. 1039 00:44:25,833 --> 00:44:27,168 Everything we ever recorded. 1040 00:44:27,201 --> 00:44:29,161 - BEN: Thank you so much. - You're in for a treat. 1041 00:44:30,104 --> 00:44:32,773 Doesn't she have a sister who wants to be a singer? 1042 00:44:32,806 --> 00:44:34,341 BEN: Wants to be famous. 1043 00:44:34,375 --> 00:44:36,343 QUENTIN: Means she knows she's somebody. 1044 00:44:36,377 --> 00:44:38,379 Just doesn't know who yet. 1045 00:44:38,412 --> 00:44:40,814 She needs to find her voice. 1046 00:44:41,482 --> 00:44:42,917 What about my voice? 1047 00:44:42,950 --> 00:44:44,785 I'll put you in the studio. 1048 00:44:44,818 --> 00:44:46,287 What do you want to do? 1049 00:44:46,320 --> 00:44:49,089 I-I, you know... 1050 00:44:49,123 --> 00:44:53,427 If I came here for advice about my voice, my... 1051 00:44:53,460 --> 00:44:56,397 you know, my writing, my podcast, 1052 00:44:56,430 --> 00:44:58,699 what would you tell me? 1053 00:45:00,267 --> 00:45:04,972 I'd probably say that nobody writes anything. 1054 00:45:06,240 --> 00:45:08,342 All we do is translate. 1055 00:45:08,375 --> 00:45:11,845 So if you ever get stuck and you don't know what to say... 1056 00:45:12,547 --> 00:45:14,715 just listen. 1057 00:45:15,282 --> 00:45:17,885 Even to the silences. 1058 00:45:19,053 --> 00:45:23,924 Listen as hard as you can to the world around you and... 1059 00:45:23,958 --> 00:45:27,194 repeat back what you hear. 1060 00:45:28,195 --> 00:45:30,397 That translation, 1061 00:45:30,431 --> 00:45:32,800 that's your voice. 1062 00:45:35,236 --> 00:45:36,937 (chuckles) 1063 00:45:40,140 --> 00:45:42,243 I gotta say, this is not anything 1064 00:45:42,276 --> 00:45:44,111 like what I expected to find. 1065 00:45:44,144 --> 00:45:46,347 You came here to make fun of me, didn't you? 1066 00:45:47,982 --> 00:45:49,416 - No, no. No. - No, I get it's... 1067 00:45:49,450 --> 00:45:51,118 It's... I get it. 1068 00:45:51,151 --> 00:45:53,555 Record producer in the middle of nowhere. 1069 00:45:53,588 --> 00:45:56,290 You thought I'd be sillier, smaller. 1070 00:45:56,323 --> 00:45:58,158 I get it. 1071 00:45:58,192 --> 00:46:00,828 Hey, look. 1072 00:46:00,861 --> 00:46:02,363 It's already working. 1073 00:46:02,396 --> 00:46:04,832 You listened. 1074 00:46:04,865 --> 00:46:06,133 You learned. 1075 00:46:06,166 --> 00:46:08,369 (Quentin chuckles) 1076 00:46:09,370 --> 00:46:11,138 Welcome to Texas. 1077 00:46:11,171 --> 00:46:12,339 (Ben chuckles) 1078 00:46:16,844 --> 00:46:19,046 Thank you. 1079 00:46:22,449 --> 00:46:24,885 ♪ ♪ 1080 00:46:30,190 --> 00:46:34,194 The setting sun sets Texas afire with a glow. 1081 00:46:35,062 --> 00:46:36,397 Blah, blah, blah, blah, blah. 1082 00:46:36,430 --> 00:46:39,099 It's fucking beautiful. 1083 00:46:47,509 --> 00:46:48,976 Well, hi. 1084 00:46:49,009 --> 00:46:51,879 (applause, whistling) 1085 00:46:51,912 --> 00:46:53,480 ABILENE: Thank you. 1086 00:46:53,515 --> 00:46:56,116 Uh, when I told my mama that I was gonna move to New York 1087 00:46:56,150 --> 00:46:57,918 and try and make it in music, 1088 00:46:57,951 --> 00:47:00,921 she looked at me and she just said, "Bless your heart." 1089 00:47:00,954 --> 00:47:04,491 Which is Texas for, "Fuck you." 1090 00:47:04,526 --> 00:47:06,327 Love you, Mama. 1091 00:47:06,360 --> 00:47:07,605 (guitar strumming gentle melody) 1092 00:47:07,629 --> 00:47:12,399 ♪ True love will find you in the end ♪ 1093 00:47:14,134 --> 00:47:18,372 ♪ You'll find out just who is your friend ♪ 1094 00:47:21,275 --> 00:47:24,579 ♪ Don't be sad, I know you will... ♪ 1095 00:47:24,612 --> 00:47:26,947 (nervously): Ah... 1096 00:47:26,980 --> 00:47:29,883 Will you help me unjam my gun? 1097 00:47:30,984 --> 00:47:33,387 I don't know how to do that. 1098 00:47:44,298 --> 00:47:47,234 They ought to call you El Stupido. 1099 00:47:47,267 --> 00:47:49,203 (chuckles) 1100 00:47:51,573 --> 00:47:53,941 Can I sleep on your floor? 1101 00:47:54,542 --> 00:47:56,544 Yeah. 1102 00:47:56,578 --> 00:47:58,479 Of course. 1103 00:47:59,514 --> 00:48:01,882 (quietly): Thank you. 1104 00:48:14,094 --> 00:48:17,498 ("Still Drivin'" by Paul Cauthen playing) 1105 00:48:17,532 --> 00:48:19,933 ♪ ♪ 1106 00:48:21,536 --> 00:48:24,639 ♪ I'm still drivin' ♪ 1107 00:48:24,672 --> 00:48:27,441 ♪ When's this break gon' come? ♪ 1108 00:48:27,474 --> 00:48:29,943 ♪ You back my pickin' ♪ 1109 00:48:29,977 --> 00:48:33,147 ♪ With a big ol' timpani drum... ♪ 1110 00:48:33,180 --> 00:48:35,683 Vengeance is a unique phenomenon. 1111 00:48:35,717 --> 00:48:37,351 TY (whispers): Texas invented vengeance. 1112 00:48:37,384 --> 00:48:40,187 BEN: It makes no sense if you think about it. 1113 00:48:40,220 --> 00:48:41,689 Every other primal human instinct 1114 00:48:41,723 --> 00:48:44,091 leads to a clear evolutionary reward. 1115 00:48:44,124 --> 00:48:46,093 But vengeance is different. 1116 00:48:46,126 --> 00:48:47,461 It's not about the future. 1117 00:48:47,494 --> 00:48:49,363 It's only about the past. 1118 00:48:49,396 --> 00:48:51,498 TY: When that massacre happened, we didn't retreat. 1119 00:48:51,533 --> 00:48:55,570 We didn't say, "Let's all make sure we don't get Mexiphobia." 1120 00:48:55,603 --> 00:48:58,071 We said, "Remember the Alamo." 1121 00:48:58,105 --> 00:48:59,541 BEN: It's not about hope. 1122 00:48:59,574 --> 00:49:01,275 It's about regret. 1123 00:49:01,308 --> 00:49:03,453 SHARON (over headphones): Abby was always creatively minded. 1124 00:49:03,477 --> 00:49:05,580 She would make movies with her sisters. 1125 00:49:05,613 --> 00:49:07,114 Music, of course. 1126 00:49:07,147 --> 00:49:10,384 Oh, she had such a beautiful voice. 1127 00:49:10,417 --> 00:49:12,486 I really wish more people could've heard it. 1128 00:49:12,520 --> 00:49:13,621 GRANNY: You're a writer. 1129 00:49:13,655 --> 00:49:15,489 Anything I'd know? 1130 00:49:16,591 --> 00:49:18,392 BEN: None of this. 1131 00:49:18,425 --> 00:49:20,194 The desperation that you see around here, 1132 00:49:20,227 --> 00:49:23,063 it's not from a lack of intelligence or creativity. 1133 00:49:23,096 --> 00:49:24,374 QUENTIN (over headphones): It's an excess. 1134 00:49:24,398 --> 00:49:26,200 PARIS: We're not really a gun family. 1135 00:49:26,233 --> 00:49:28,368 We have a few rifles for shooting targets, 1136 00:49:28,402 --> 00:49:30,204 a couple handguns for safety, and... 1137 00:49:30,237 --> 00:49:32,215 - And that doesn't concern you? - Why would it concern me? 1138 00:49:32,239 --> 00:49:34,107 There's this playwright, Anton Chekhov, 1139 00:49:34,141 --> 00:49:36,477 and he says that if there's a gun in act one of a play... 1140 00:49:36,511 --> 00:49:39,446 There's no guns in any one of his plays I can think of. 1141 00:49:39,480 --> 00:49:41,281 Cherry Orchard, no. Uncle Vanya, no. 1142 00:49:41,315 --> 00:49:42,660 I'm not actually that familiar with his plays. 1143 00:49:42,684 --> 00:49:44,418 Uh, I'm more familiar with his theory. 1144 00:49:44,451 --> 00:49:48,088 But the stakes of these feelings aren't hypothetical. 1145 00:49:48,121 --> 00:49:49,757 They're all too real. 1146 00:49:49,791 --> 00:49:53,227 I'm your host, Ben Manalowitz, from American Radio Collective. 1147 00:49:53,260 --> 00:49:55,128 This is Dead White Girl. 1148 00:49:55,162 --> 00:49:56,564 - (phone chiming) - ELOISE: Hey. 1149 00:49:56,598 --> 00:49:58,533 So, this is great. 1150 00:49:58,566 --> 00:49:59,767 Really? 1151 00:49:59,801 --> 00:50:01,168 Yeah. 1152 00:50:01,201 --> 00:50:02,646 I'm, like, dorking out over this family. 1153 00:50:02,670 --> 00:50:04,171 Their family's like my family. 1154 00:50:04,204 --> 00:50:05,507 BEN: Great. Great. 1155 00:50:05,540 --> 00:50:06,608 Do you have any notes? 1156 00:50:06,641 --> 00:50:08,141 Yeah. I got a couple. 1157 00:50:08,175 --> 00:50:09,376 Thought you said you loved it. 1158 00:50:09,409 --> 00:50:11,779 You asked if I had notes, and I got notes, 1159 00:50:11,813 --> 00:50:13,280 okay, first-timer? 1160 00:50:13,313 --> 00:50:14,825 Okay. All right, all right, what do you got? 1161 00:50:14,849 --> 00:50:17,084 Okay, you're stepping on people's lines, 1162 00:50:17,117 --> 00:50:19,353 - and we need it clean, so... - Yep, yep. 1163 00:50:19,386 --> 00:50:21,689 Just like what you're doing right now. Don't do that. 1164 00:50:21,723 --> 00:50:23,090 Right. 1165 00:50:23,123 --> 00:50:24,792 Don't talk while they're talking. 1166 00:50:24,826 --> 00:50:27,662 Just listen... or pretend to listen. 1167 00:50:27,695 --> 00:50:29,263 Okay. What else? 1168 00:50:29,296 --> 00:50:30,708 And you know what would help some people? 1169 00:50:30,732 --> 00:50:33,400 If you... if you... if you do, like, a silent laugh 1170 00:50:33,433 --> 00:50:34,434 to egg them on. 1171 00:50:34,468 --> 00:50:36,336 You know, like, um... 1172 00:50:37,170 --> 00:50:39,106 Like what? I lost you. 1173 00:50:39,139 --> 00:50:40,508 Like... No, I'm doing it. 1174 00:50:40,542 --> 00:50:42,142 Right, okay. 1175 00:50:42,175 --> 00:50:44,411 Where are you going to next, the... the rodeo? 1176 00:50:44,444 --> 00:50:45,747 Yep, my first rodeo. 1177 00:50:45,780 --> 00:50:47,381 I'm really excited. 1178 00:50:47,414 --> 00:50:48,826 Apparently, it's a real socioeconomic cross section. 1179 00:50:48,850 --> 00:50:52,152 Yeah, and horses and bulls and stuff. 1180 00:50:54,889 --> 00:50:56,089 You're doing it? 1181 00:50:56,123 --> 00:50:57,424 Yeah, could you tell? 1182 00:50:57,457 --> 00:50:58,726 (laughs) Good luck. 1183 00:50:58,760 --> 00:51:00,294 (chuckles) 1184 00:51:00,327 --> 00:51:02,764 - (indistinct chatter) - (cattle bellowing) 1185 00:51:02,797 --> 00:51:04,431 TY: All right, Ben. 1186 00:51:04,464 --> 00:51:05,843 - You're gonna love this place. - Yeah. 1187 00:51:05,867 --> 00:51:07,467 A whole lot to see, lot to take in. 1188 00:51:07,502 --> 00:51:10,137 BEN: "Fourth Annual Bull Bash Cowboy Protection." 1189 00:51:10,170 --> 00:51:12,406 Cowboy protection for, uh, bullfighting 1190 00:51:12,439 --> 00:51:14,374 - in Oyster Creek, Texas. - Cool. Excellent. 1191 00:51:14,408 --> 00:51:16,310 And, uh, you're a pitmaster. 1192 00:51:16,343 --> 00:51:17,177 Yes, sir. 1193 00:51:17,210 --> 00:51:18,454 And what is the secret to your success? 1194 00:51:18,478 --> 00:51:20,748 Time and more time. 1195 00:51:21,448 --> 00:51:24,384 - (cheering) -Bingo! - Ten points! 1196 00:51:26,353 --> 00:51:27,889 TY: Oh, hell yes! 1197 00:51:27,922 --> 00:51:29,132 - Ben, you're gonna love this. - BEN: All right. 1198 00:51:29,156 --> 00:51:30,223 Deep-fried Twinkies. 1199 00:51:30,257 --> 00:51:31,301 Ben, you gotta try one of these. 1200 00:51:31,325 --> 00:51:32,492 - Hello, beautiful. - Oh! Hi. 1201 00:51:32,527 --> 00:51:34,596 Can I get, uh, one, two, three, four, five 1202 00:51:34,629 --> 00:51:35,797 deep-fried Twinkies? 1203 00:51:35,830 --> 00:51:37,632 Uh, can we get one of those grilled? 1204 00:51:40,233 --> 00:51:41,335 It's fucking good. 1205 00:51:41,368 --> 00:51:42,870 - Fucking good. - Yeah. 1206 00:51:42,904 --> 00:51:44,672 TY: Just keep a low profile, Ben. 1207 00:51:44,706 --> 00:51:45,849 We'll find our man. No doubt. 1208 00:51:45,873 --> 00:51:47,474 BEN: Hundred percent. 1209 00:51:47,508 --> 00:51:50,344 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, boys and girls, 1210 00:51:50,377 --> 00:51:52,446 welcome to the Holliston Rodeo. 1211 00:51:52,479 --> 00:51:56,684 We say a special hello to our sponsors, Stetson Energy, 1212 00:51:56,718 --> 00:51:59,621 McGuane Energy, Trailways Energy Company, 1213 00:51:59,654 --> 00:52:03,625 Rawson Energy, the T&B Energy Company, 1214 00:52:03,658 --> 00:52:07,662 Panhandle Energy, Andrew & Sons Hardware, 1215 00:52:07,695 --> 00:52:09,530 an Energy Corporation, 1216 00:52:09,564 --> 00:52:13,300 Anderton Energy Transport, Donahue Energy, 1217 00:52:13,333 --> 00:52:15,302 and the Quentin Sellers Music Factory, 1218 00:52:15,335 --> 00:52:19,373 making dreams come true since 2018. 1219 00:52:19,406 --> 00:52:23,377 Now, carrying the six beautiful flags of Texas, 1220 00:52:23,410 --> 00:52:26,246 welcome our beautiful riders. 1221 00:52:26,279 --> 00:52:28,382 - (cheering) - TY: All right, Ben. 1222 00:52:28,415 --> 00:52:30,283 The six flags of Texas 1223 00:52:30,317 --> 00:52:33,453 -are the six countries that Texas has belonged to. -Okay. 1224 00:52:33,487 --> 00:52:36,223 - Can you name all six? - Uh, the United States. 1225 00:52:36,256 --> 00:52:38,826 Uh, France, Louisiana Purchase, Spain, 1226 00:52:38,860 --> 00:52:40,862 Mexico. Uh... 1227 00:52:40,895 --> 00:52:43,731 Um, uh... Republic of Texas! 1228 00:52:43,765 --> 00:52:44,966 What's that, five? 1229 00:52:44,999 --> 00:52:46,668 Not bad, brother. Not bad. 1230 00:52:46,701 --> 00:52:48,636 Nobody ever gets five. 1231 00:52:51,438 --> 00:52:52,807 Right. 1232 00:52:52,840 --> 00:52:55,475 So Six Flags, the theme park... 1233 00:52:55,510 --> 00:52:56,944 TY: Exactly. 1234 00:52:56,978 --> 00:52:58,980 - Is a Texas company. - Right. 1235 00:52:59,013 --> 00:53:00,682 ("Deep in the Heart of Texas" plays) 1236 00:53:00,715 --> 00:53:02,416 Very interesting. 1237 00:53:02,449 --> 00:53:04,628 ANNOUNCER (over headphones): And now, ladies and gentlemen, 1238 00:53:04,652 --> 00:53:05,920 if you're a real Texan, 1239 00:53:05,953 --> 00:53:08,221 you know what to do when this song plays. 1240 00:53:08,255 --> 00:53:10,457 (crowd humming along to song) 1241 00:53:13,861 --> 00:53:15,863 Did you really just try to Shazam 1242 00:53:15,897 --> 00:53:17,899 - "Deep in the Heart of Texas"? - Uh... 1243 00:53:17,932 --> 00:53:19,000 No. 1244 00:53:19,033 --> 00:53:20,635 (crowd clapping) 1245 00:53:20,668 --> 00:53:22,713 Now, ladies and gentlemen, who here is a die-hard fan 1246 00:53:22,737 --> 00:53:24,839 of the University of Texas? 1247 00:53:24,872 --> 00:53:26,774 Whoo! 1248 00:53:28,609 --> 00:53:31,746 ANNOUNCER: And who here is a fan of Texas Tech? 1249 00:53:31,779 --> 00:53:33,815 (cheering loudly) 1250 00:53:36,818 --> 00:53:39,352 Okay, let's hear from both sides. 1251 00:53:39,386 --> 00:53:41,321 Can we have the UT fan come down? 1252 00:53:41,354 --> 00:53:42,599 - PARIS: Good luck, buddy. - CRAWL: Give them hell, Ben. 1253 00:53:42,623 --> 00:53:44,525 Is this for real? Are you seriou... 1254 00:53:44,559 --> 00:53:46,326 PARIS: Do you think we're joking? 1255 00:53:46,359 --> 00:53:49,396 ANNOUNCER: And let's get a Texas Tech fan. 1256 00:53:49,429 --> 00:53:51,632 (crowd cheering loudly) 1257 00:54:00,041 --> 00:54:03,010 Okay, let's start with Mr. University of Texas. 1258 00:54:03,044 --> 00:54:04,545 (crowd jeering) 1259 00:54:04,579 --> 00:54:06,023 ANNOUNCER: Now, what's your name, son? 1260 00:54:06,047 --> 00:54:07,481 Ben Manalowitz. 1261 00:54:07,515 --> 00:54:09,617 - What the whosit? - (comical whistle plays) 1262 00:54:09,650 --> 00:54:11,351 (laughter) 1263 00:54:11,384 --> 00:54:12,920 And what do you do, son? 1264 00:54:12,954 --> 00:54:14,589 I'm a writer. 1265 00:54:14,622 --> 00:54:15,489 A rider? 1266 00:54:15,523 --> 00:54:16,758 You don't look like a rider. 1267 00:54:16,791 --> 00:54:17,859 What do you ride, son? 1268 00:54:17,892 --> 00:54:19,493 Huh? 1269 00:54:19,527 --> 00:54:21,038 ANNOUNCER: Well, there's lots of kinds of riding. 1270 00:54:21,062 --> 00:54:23,798 You can ride horses, steer, tractors. 1271 00:54:23,831 --> 00:54:24,999 No. 1272 00:54:25,032 --> 00:54:27,668 I'm not a rider. I'm a writer. 1273 00:54:28,669 --> 00:54:31,304 I'm a writer. 1274 00:54:31,338 --> 00:54:33,941 So, like, you know, uh... 1275 00:54:33,975 --> 00:54:38,813 when... when you come across a book or a magazine... 1276 00:54:39,781 --> 00:54:43,450 or even an article that you read online. 1277 00:54:44,085 --> 00:54:45,653 Somebody has to... 1278 00:54:45,686 --> 00:54:48,388 has to actually think about what those words... 1279 00:54:48,421 --> 00:54:50,658 I know what a writer is, you condescending asshole. 1280 00:54:50,691 --> 00:54:52,093 (crowd jeering) 1281 00:54:52,126 --> 00:54:53,094 (scattered laughter) 1282 00:54:53,127 --> 00:54:54,729 Well, tell me, Shakespeare, 1283 00:54:54,762 --> 00:54:57,932 what do you like so much about the University of Texas? 1284 00:54:57,965 --> 00:55:00,400 (jeering) 1285 00:55:01,434 --> 00:55:04,404 Well, I like that it's a state school. 1286 00:55:04,437 --> 00:55:07,407 So, it gives financial opportunities 1287 00:55:07,440 --> 00:55:10,511 to local people who could use the help. 1288 00:55:10,545 --> 00:55:14,849 And I know that it has a very good film department. 1289 00:55:14,882 --> 00:55:17,051 Some of the graduates include, 1290 00:55:17,084 --> 00:55:18,786 I believe, Richard Linklater. 1291 00:55:18,820 --> 00:55:20,988 Uh-huh. Okay. 1292 00:55:21,022 --> 00:55:23,758 And what do you like about Texas Tech? 1293 00:55:23,791 --> 00:55:26,828 Quarterback Matt Harris! 1294 00:55:26,861 --> 00:55:29,564 (cheering loudly) 1295 00:55:29,597 --> 00:55:30,430 Guns up! 1296 00:55:30,463 --> 00:55:31,933 Repping Tech! 1297 00:55:31,966 --> 00:55:33,768 (cheering continues) 1298 00:55:33,801 --> 00:55:36,436 ♪ Shake that thang, make that thang ♪ 1299 00:55:36,469 --> 00:55:38,582 ♪ Bend until you think it's gonna break that thang... ♪ 1300 00:55:38,606 --> 00:55:39,774 TY: Don't worry about it. 1301 00:55:39,807 --> 00:55:41,742 - Nobody's thinking about it. - Yeah. 1302 00:55:41,776 --> 00:55:43,110 Erase it from your mind. 1303 00:55:43,144 --> 00:55:44,846 Enjoy. 1304 00:55:44,879 --> 00:55:46,723 ♪ When she moves that thang, grooves that thang ♪ 1305 00:55:46,747 --> 00:55:49,984 ♪ Swing to the rhythm of the groove that thang... ♪ 1306 00:55:50,017 --> 00:55:51,853 Whoo! Shake it, girls! 1307 00:55:51,886 --> 00:55:53,654 ♪ Nobody else does what she does to me ♪ 1308 00:55:53,688 --> 00:55:54,622 Not you, KC. 1309 00:55:54,655 --> 00:55:56,389 ♪ Shake that thang... ♪ 1310 00:55:56,423 --> 00:55:57,959 BEN: How do they all... 1311 00:55:57,992 --> 00:56:00,094 know how to do the same...? 1312 00:56:00,127 --> 00:56:02,530 Collective consciousness. 1313 00:56:02,563 --> 00:56:05,566 ♪ Every song is such a sight to see ♪ 1314 00:56:05,600 --> 00:56:07,602 ♪ When she moves that thang, grooves that thang ♪ 1315 00:56:07,635 --> 00:56:09,704 ♪ Swing to the rhythm of the groove that thang ♪ 1316 00:56:09,737 --> 00:56:11,072 (whistles loudly) 1317 00:56:11,105 --> 00:56:12,740 ♪ Speaks for itself ♪ 1318 00:56:12,773 --> 00:56:15,576 ♪ Nobody else does what she does to me ♪ 1319 00:56:15,610 --> 00:56:18,813 ♪ When she shakes that thang... ♪ 1320 00:56:19,814 --> 00:56:21,381 Sancholo. 1321 00:56:25,485 --> 00:56:26,554 Whoa, whoa, whoa! 1322 00:56:26,587 --> 00:56:27,989 - You going over there? - Yeah. 1323 00:56:28,022 --> 00:56:29,023 You want my gun? 1324 00:56:29,056 --> 00:56:30,157 You brought a gun? 1325 00:56:30,191 --> 00:56:32,026 Didn't I? Phone, keys, wallet, gun. 1326 00:56:32,059 --> 00:56:33,728 - Yeah. - No. No. 1327 00:56:33,761 --> 00:56:36,564 ♪ Nobody else does what she does to me ♪ 1328 00:56:36,597 --> 00:56:38,733 ♪ When she shakes that thang ♪ 1329 00:56:38,766 --> 00:56:42,069 ♪ Swinging like an old screen door ♪ 1330 00:56:42,103 --> 00:56:45,405 ♪ Lord, she makes that thang... ♪ 1331 00:56:46,073 --> 00:56:48,676 Excuse me, are you Sancholo? 1332 00:56:50,211 --> 00:56:51,788 I was hoping to talk to you for a second. 1333 00:56:51,812 --> 00:56:53,180 You a cop? 1334 00:56:53,214 --> 00:56:54,815 Not a cop. 1335 00:56:54,849 --> 00:56:56,550 Cop don't have to say he's a cop. 1336 00:56:56,584 --> 00:56:58,619 Then why did you ask? 1337 00:56:58,653 --> 00:57:00,197 - Right? - 'Cause you're wasting my time. 1338 00:57:00,221 --> 00:57:02,857 Figured I might as well waste yours. 1339 00:57:02,890 --> 00:57:04,091 Look, I'm a journalist. 1340 00:57:04,125 --> 00:57:05,860 I'm doing a story. 1341 00:57:05,893 --> 00:57:07,638 I was really only hoping to ask you a couple of questions. 1342 00:57:07,662 --> 00:57:09,206 - I'm just trying to... - Just trying to what? 1343 00:57:09,230 --> 00:57:10,870 - Fucking killer! - CRAWL: Hey, Ty. Relax! 1344 00:57:10,898 --> 00:57:14,502 Guys, guys, guys, guys. Guys, guys, guys, guys, guys. 1345 00:57:14,535 --> 00:57:17,538 Go easy on him. He just lost his sister. 1346 00:57:18,539 --> 00:57:20,473 Most beautiful girl in Texas. 1347 00:57:20,508 --> 00:57:22,475 So what I heard was that you were at the party 1348 00:57:22,510 --> 00:57:23,911 where she died. 1349 00:57:23,945 --> 00:57:25,579 Lucky me. 1350 00:57:25,613 --> 00:57:27,748 She took her last breath 1351 00:57:27,782 --> 00:57:29,583 - on my shoulder. - (hits shoulder) 1352 00:57:30,217 --> 00:57:32,053 (recorder beeps) 1353 00:57:32,086 --> 00:57:33,688 My name is Ben Manalowitz. 1354 00:57:33,721 --> 00:57:35,589 I'm doing a podcast about Abilene. 1355 00:57:35,623 --> 00:57:38,726 I would love to hear your side of the story. 1356 00:57:39,593 --> 00:57:40,594 MAN: Hey. 1357 00:57:40,628 --> 00:57:42,697 We got a regular Joe Rogan here. 1358 00:57:42,730 --> 00:57:45,166 Joe Rogan meets Seth Rogen. 1359 00:57:45,199 --> 00:57:47,635 (man chuckling) 1360 00:57:50,004 --> 00:57:51,939 Just you. 1361 00:57:53,140 --> 00:57:55,576 (dog barking in distance) 1362 00:57:56,177 --> 00:57:58,746 (music playing in distance) 1363 00:58:05,586 --> 00:58:07,722 (lowering rolling door) 1364 00:58:27,174 --> 00:58:29,744 When I was in middle school, 1365 00:58:29,777 --> 00:58:33,314 my mom wouldn't let me read Harry Potter 1366 00:58:33,347 --> 00:58:35,683 because of church stuff. 1367 00:58:35,716 --> 00:58:41,122 So I would call Abby every night. 1368 00:58:41,155 --> 00:58:43,124 She would read it to me. 1369 00:58:47,728 --> 00:58:50,064 I don't know what made her care about me. 1370 00:58:50,097 --> 00:58:51,599 I was like, "Why me? 1371 00:58:51,632 --> 00:58:54,168 I'm just an effing dropout drug dealer." 1372 00:58:54,201 --> 00:58:57,838 She'd say, "Heart sees heart." 1373 00:58:57,872 --> 00:58:59,740 Right. 1374 00:58:59,774 --> 00:59:01,042 She used to text that to me 1375 00:59:01,075 --> 00:59:05,846 every day on that dumbass little Razr phone. 1376 00:59:05,880 --> 00:59:07,281 - You remember those? - Yeah. 1377 00:59:07,314 --> 00:59:09,750 5-4-5. 1378 00:59:11,018 --> 00:59:12,820 5-4-5: Heart sees heart. 1379 00:59:12,853 --> 00:59:14,889 It was, like, her little code. 1380 00:59:17,391 --> 00:59:19,060 I miss her so much. 1381 00:59:19,093 --> 00:59:20,661 (Ben clears throat) 1382 00:59:20,694 --> 00:59:23,697 You told me that her last breath was on your shoulder. 1383 00:59:23,731 --> 00:59:24,932 And other people told me 1384 00:59:24,965 --> 00:59:26,376 that you threw the party where she died. 1385 00:59:26,400 --> 00:59:29,103 I wasn't even there. 1386 00:59:30,104 --> 00:59:32,039 (chuckles): Okay. 1387 00:59:32,073 --> 00:59:34,108 Where were you? 1388 00:59:38,379 --> 00:59:39,947 (Ben clears throat) 1389 00:59:39,980 --> 00:59:41,782 Look at the date. 1390 00:59:48,089 --> 00:59:49,190 Where is this? 1391 00:59:49,223 --> 00:59:52,093 Tulsa. I went to see Adele. 1392 00:59:52,126 --> 00:59:53,727 (Sancholo chuckles) 1393 00:59:53,761 --> 00:59:55,096 I was there with my niece. 1394 00:59:55,129 --> 00:59:56,831 She... She loves her. 1395 00:59:56,864 --> 00:59:57,932 Adele? 1396 00:59:57,965 --> 00:59:59,834 Obviously, I'm gonna have to kill you 1397 00:59:59,867 --> 01:00:00,835 if you tell anyone about that. 1398 01:00:00,868 --> 01:00:02,703 (laughs): No, it's... 1399 01:00:03,304 --> 01:00:04,905 Yeah. 1400 01:00:04,939 --> 01:00:06,907 I'm a fan. 1401 01:00:09,143 --> 01:00:11,679 So... 1402 01:00:11,712 --> 01:00:12,980 you have an alibi, 1403 01:00:13,013 --> 01:00:15,316 but you want people to think you killed her? 1404 01:00:15,349 --> 01:00:17,118 These fucking cartels, man. 1405 01:00:17,151 --> 01:00:18,895 They're gonna control everything pretty soon. 1406 01:00:18,919 --> 01:00:21,856 - You're the cartels. - (laughs): No, sir. 1407 01:00:21,889 --> 01:00:24,024 It kills me to claim her, 1408 01:00:24,058 --> 01:00:26,727 but I don't know. 1409 01:00:26,760 --> 01:00:29,396 If they don't actually think I killed someone, 1410 01:00:29,430 --> 01:00:32,233 then I might have to kill someone... 1411 01:00:32,266 --> 01:00:33,400 (stammering) 1412 01:00:33,434 --> 01:00:34,835 to prove myself. 1413 01:00:34,869 --> 01:00:36,403 That's not really how it works, is it? 1414 01:00:36,437 --> 01:00:37,872 It's what I heard. 1415 01:00:37,905 --> 01:00:39,406 Go on Snopes. It's not a real thing. 1416 01:00:39,440 --> 01:00:40,908 Excuse me? 1417 01:00:41,942 --> 01:00:44,278 So, let me piece this together. She OD'd... 1418 01:00:44,311 --> 01:00:46,156 The fuck? This is Abby we're talking about here, okay? 1419 01:00:46,180 --> 01:00:47,948 She wouldn't touch the stuff. 1420 01:00:47,982 --> 01:00:49,917 Girl wouldn't touch an Advil. 1421 01:00:51,385 --> 01:00:54,955 Listen, they found her two and a half miles from the party, 1422 01:00:54,989 --> 01:00:56,690 at a spot where all the deaths happen 1423 01:00:56,724 --> 01:00:58,025 called "the Afterparty." 1424 01:00:58,058 --> 01:01:01,162 You don't just wander off like that by yourself. 1425 01:01:01,195 --> 01:01:02,997 Someone takes you there. 1426 01:01:04,465 --> 01:01:06,333 This was no OD. 1427 01:01:06,367 --> 01:01:07,868 No fucking way. 1428 01:01:10,204 --> 01:01:12,273 Who goes to these parties? 1429 01:01:12,306 --> 01:01:13,774 Everybody. 1430 01:01:13,807 --> 01:01:15,943 - Everybody goes. Nobody went. - Yeah. 1431 01:01:16,944 --> 01:01:19,146 - Same people every time? - Yes. 1432 01:01:20,881 --> 01:01:22,716 When's the next one? 1433 01:01:23,350 --> 01:01:25,686 Whenever I want. 1434 01:01:28,956 --> 01:01:31,158 ("Cumbia Del Sur" playing in distance) 1435 01:01:34,128 --> 01:01:36,197 You're at 11%, bro. 1436 01:01:36,230 --> 01:01:38,732 You might want to switch to low power mode. 1437 01:01:39,333 --> 01:01:41,235 Thank you. 1438 01:01:46,373 --> 01:01:48,809 ♪ ♪ 1439 01:01:50,844 --> 01:01:53,080 (ringtone playing) 1440 01:01:54,381 --> 01:01:55,916 Hello? 1441 01:01:55,950 --> 01:01:57,818 BEN: What if she was murdered? 1442 01:01:59,286 --> 01:02:00,955 What? 1443 01:02:00,988 --> 01:02:02,098 We dismissed the first theory presented 1444 01:02:02,122 --> 01:02:03,490 without even thinking about it. 1445 01:02:03,525 --> 01:02:05,259 What if we're not taking them seriously? 1446 01:02:05,292 --> 01:02:10,231 Wait, so are you saying the Mexican drug dealer did it? 1447 01:02:10,264 --> 01:02:11,498 Definitely not that. 1448 01:02:11,533 --> 01:02:13,009 But that was the first theory presented. 1449 01:02:13,033 --> 01:02:16,103 I'm just sure it wasn't that. 1450 01:02:16,136 --> 01:02:18,239 Why are you so sure? 1451 01:02:18,272 --> 01:02:19,773 Gut. 1452 01:02:19,807 --> 01:02:21,509 - Gut? - Look, 1453 01:02:21,543 --> 01:02:23,143 I know we liked what we had before. 1454 01:02:23,177 --> 01:02:26,247 Something about America and fantasy and regret 1455 01:02:26,280 --> 01:02:27,515 and the meaning of vengeance. 1456 01:02:27,549 --> 01:02:31,018 No, no. This... this is better. 1457 01:02:32,186 --> 01:02:34,154 This just keeps getting bigger and bigger. 1458 01:02:35,122 --> 01:02:36,257 Right? 1459 01:02:36,290 --> 01:02:37,358 Okay. 1460 01:02:37,391 --> 01:02:39,126 Stay safe. 1461 01:02:39,159 --> 01:02:40,461 Get the story. 1462 01:02:40,494 --> 01:02:41,862 Not in that order. 1463 01:02:41,895 --> 01:02:43,831 No. In that order. 1464 01:02:44,465 --> 01:02:46,233 (phone beeps) 1465 01:02:47,167 --> 01:02:49,136 ♪ ♪ 1466 01:02:49,937 --> 01:02:52,306 (breathes deeply) 1467 01:03:00,080 --> 01:03:02,816 (no audio) 1468 01:03:06,453 --> 01:03:08,322 (hinges creaking) 1469 01:03:12,560 --> 01:03:14,529 What are you watching? 1470 01:03:14,562 --> 01:03:18,932 Um, videos of Abilene. 1471 01:03:21,569 --> 01:03:23,904 Do you see my phone? 1472 01:03:24,539 --> 01:03:26,440 How it's, like, cracked. 1473 01:03:26,473 --> 01:03:27,941 Yeah. 1474 01:03:27,975 --> 01:03:31,145 It makes me look the way that I feel. 1475 01:03:32,614 --> 01:03:35,382 - Um... - (door creaks closed) 1476 01:03:36,350 --> 01:03:37,918 (snoring softly) 1477 01:03:37,951 --> 01:03:39,353 MIKE: Where do I know you from? 1478 01:03:39,386 --> 01:03:40,588 Rodeo. 1479 01:03:40,622 --> 01:03:42,265 - (snaps fingers) - It's the Longhorns fan. 1480 01:03:42,289 --> 01:03:44,592 Indeed it is, Mike. Indeed it is. 1481 01:03:44,626 --> 01:03:46,594 Actually, that was a misunderstanding. 1482 01:03:46,628 --> 01:03:48,329 I'm sorry. I'm not even a football fan. 1483 01:03:48,362 --> 01:03:50,331 Um, I was just trying to fit in. 1484 01:03:50,364 --> 01:03:52,199 Funny way to fit in around here. 1485 01:03:52,232 --> 01:03:53,233 Point taken. 1486 01:03:53,267 --> 01:03:55,969 I didn't know there was gonna be another team. 1487 01:03:56,003 --> 01:03:58,038 I was cheering for Texas. 1488 01:04:00,107 --> 01:04:00,974 Um... 1489 01:04:01,008 --> 01:04:02,876 I'd love to ask you a couple questions 1490 01:04:02,910 --> 01:04:04,478 about the death of Abilene Shaw. 1491 01:04:04,512 --> 01:04:06,080 - OD'd. - Accident. 1492 01:04:06,113 --> 01:04:07,357 I know that was the official report. 1493 01:04:07,381 --> 01:04:09,483 I was wondering, were you able to talk to anyone 1494 01:04:09,517 --> 01:04:11,151 who was there the night she died? 1495 01:04:12,086 --> 01:04:14,622 You ever go to a party out by the pump jacks? 1496 01:04:14,656 --> 01:04:17,958 Everybody goes and nobody was there. 1497 01:04:17,991 --> 01:04:19,426 I wasn't there. 1498 01:04:19,460 --> 01:04:20,528 (whispers): I wasn't there. 1499 01:04:20,562 --> 01:04:22,530 (both laughing) 1500 01:04:22,564 --> 01:04:25,165 Why are you so interested anyway? 1501 01:04:25,199 --> 01:04:27,401 You her, uh, boyfriend or something? 1502 01:04:28,402 --> 01:04:31,372 Uh, we hung out. 1503 01:04:31,405 --> 01:04:33,240 Yeah. Yeah, I was her boyfriend. 1504 01:04:33,273 --> 01:04:35,686 Well, you know, 90% of the time it's the boyfriend who did it. 1505 01:04:35,710 --> 01:04:37,387 Okay, I wasn't... I wasn't really her boyfriend. 1506 01:04:37,411 --> 01:04:39,980 His story's starting to sound a little inconsistent. 1507 01:04:40,013 --> 01:04:41,982 (sighs heavily): Swiss cheese. 1508 01:04:42,015 --> 01:04:44,686 Yeah, um, I'm not trying to cause any problems here. 1509 01:04:44,719 --> 01:04:46,359 I'm really just trying to help the family. 1510 01:04:46,387 --> 01:04:48,656 You know, this isn't even our jurisdiction anyways. 1511 01:04:48,690 --> 01:04:50,124 (Dan sighs) 1512 01:04:50,157 --> 01:04:51,468 Party happened outside city limits. 1513 01:04:51,492 --> 01:04:53,460 - Mm. - That's county, not city. 1514 01:04:53,494 --> 01:04:55,062 - County sheriff. - Sheriff'll talk. 1515 01:04:55,095 --> 01:04:56,430 Sheriff's a politician. 1516 01:04:56,463 --> 01:04:58,232 (laughs) Ain't that a fact. 1517 01:04:58,265 --> 01:05:00,934 I'd love to help you, son, but our policy is we can't comment 1518 01:05:00,968 --> 01:05:03,003 on our process or cases. 1519 01:05:03,036 --> 01:05:06,106 Well, I was interviewing people for a podcast 1520 01:05:06,140 --> 01:05:07,685 that could be heard by millions of people. 1521 01:05:07,709 --> 01:05:10,911 But I guess that's not a possibility. 1522 01:05:11,579 --> 01:05:12,656 SHERIFF: These are oxy sticks. 1523 01:05:12,680 --> 01:05:14,281 See how the pills are squared off? 1524 01:05:14,314 --> 01:05:16,551 That way, they can pack 'em in boxes to the corners 1525 01:05:16,584 --> 01:05:18,686 - without wasting any space. - Mm-hmm. 1526 01:05:18,720 --> 01:05:20,555 That's how big this business is. 1527 01:05:20,588 --> 01:05:22,156 We don't know who's shipping it. 1528 01:05:22,189 --> 01:05:23,734 All we know is they're coming along the interstate 1529 01:05:23,758 --> 01:05:25,259 right along the border. 1530 01:05:25,292 --> 01:05:27,428 And that route cuts right by the oil field 1531 01:05:27,461 --> 01:05:29,029 where the party was. 1532 01:05:29,062 --> 01:05:30,541 SHERIFF: The most common overdose spot in the county. 1533 01:05:30,565 --> 01:05:32,667 We call it "the Afterparty." 1534 01:05:32,700 --> 01:05:34,968 Very common thing, sad to say. 1535 01:05:36,036 --> 01:05:37,572 BEN: What's this right here? 1536 01:05:37,605 --> 01:05:40,307 Looks like two pairs of prints. 1537 01:05:40,340 --> 01:05:41,341 Cowboy boots. 1538 01:05:42,544 --> 01:05:45,312 Calling out an APB to find two men wearing cowboy boots. 1539 01:05:45,345 --> 01:05:48,315 (laughter) 1540 01:05:48,348 --> 01:05:50,050 -Okay. -MAN (over radio): What the fuck? 1541 01:05:50,083 --> 01:05:52,186 Stand down. 1542 01:05:52,219 --> 01:05:54,556 Son, I wish you well, I really do. 1543 01:05:54,589 --> 01:05:56,056 And bless your little heart, 1544 01:05:56,089 --> 01:05:58,225 but this ain't even our jurisdiction, though. 1545 01:05:59,059 --> 01:06:00,160 - It's not? - No, sir. 1546 01:06:00,194 --> 01:06:02,062 This was along the highway. 1547 01:06:02,095 --> 01:06:04,131 You want to talk to highway patrol. 1548 01:06:05,332 --> 01:06:07,076 Well, ain't that just like a sheriff to puff his hot air 1549 01:06:07,100 --> 01:06:09,236 and blow you straight into my office. 1550 01:06:09,269 --> 01:06:10,738 If there's a drug overdose at a party 1551 01:06:10,772 --> 01:06:12,339 in some fucking field off 29, 1552 01:06:12,372 --> 01:06:14,709 I'm sorry, but we got shit to do. 1553 01:06:14,742 --> 01:06:16,511 We're not a bunch of Army rejects 1554 01:06:16,544 --> 01:06:18,412 just gazing at the Rio Grande. 1555 01:06:18,445 --> 01:06:20,558 - I never said that you were. - I wasn't talking about us. 1556 01:06:20,582 --> 01:06:23,283 Oh, is that what they told you over at highway patrol? 1557 01:06:23,317 --> 01:06:25,185 Well, you can go tell Junior Brown 1558 01:06:25,219 --> 01:06:27,221 and the rest of them glorified meter maids 1559 01:06:27,254 --> 01:06:29,757 that if they spent more time with their real guns 1560 01:06:29,791 --> 01:06:31,492 and less with their radar guns, 1561 01:06:31,526 --> 01:06:34,261 we might not have to chase the goddamn Texas syndicate 1562 01:06:34,294 --> 01:06:36,230 up and down the Trans-Pecos! 1563 01:06:36,263 --> 01:06:36,898 Got it? 1564 01:06:36,931 --> 01:06:39,099 Yes. If I find a natural way 1565 01:06:39,132 --> 01:06:40,711 to work that into the conversation with them, 1566 01:06:40,735 --> 01:06:41,736 I will do that. 1567 01:06:41,769 --> 01:06:43,638 - DRT. - DRT. 1568 01:06:43,671 --> 01:06:45,507 - DRT. - Dead right there. 1569 01:06:45,540 --> 01:06:48,475 BEN (over phone): Law enforcement was no help at all. 1570 01:06:48,510 --> 01:06:51,779 You're learning a lot down there, aren't you? 1571 01:06:51,813 --> 01:06:54,181 The murder or overdose happened where a lot 1572 01:06:54,214 --> 01:06:55,650 of these things happen. 1573 01:06:55,683 --> 01:06:57,661 At the intersection of four overlapping jurisdictions. 1574 01:06:57,685 --> 01:06:59,152 So they all kicked it to each other. 1575 01:06:59,186 --> 01:07:01,054 What are the odds? 1576 01:07:01,088 --> 01:07:03,758 ELOISE: What are the odds? 1577 01:07:03,791 --> 01:07:05,527 Okay, I'm gonna kick this around 1578 01:07:05,560 --> 01:07:08,161 with the team for a little bit, shake up the Boggle board, 1579 01:07:08,195 --> 01:07:11,131 and then I'm gonna hit up Robin to get her thoughts. 1580 01:07:11,164 --> 01:07:13,133 BEN: All right. Thanks, Eloise. Thanks, everybody. 1581 01:07:13,166 --> 01:07:15,369 - Bye, Ben. - Bye, Ben. 1582 01:07:16,336 --> 01:07:18,171 (sighs) 1583 01:07:19,373 --> 01:07:23,477 Um, you're probably not even gonna watch this, 1584 01:07:23,511 --> 01:07:29,249 but I'm back home in Texas, and I'm bored. 1585 01:07:29,283 --> 01:07:31,084 This is my little brother, Mason. 1586 01:07:31,118 --> 01:07:32,362 - (snoring) - He sleeps on my floor 1587 01:07:32,386 --> 01:07:34,087 because he's afraid of ghosts. 1588 01:07:34,121 --> 01:07:36,290 And I tried to tell him 1589 01:07:36,323 --> 01:07:38,492 there's no such thing as ghosts, but whatever. 1590 01:07:38,526 --> 01:07:40,728 It keeps him close to me. 1591 01:07:41,629 --> 01:07:44,331 So I guess it's not all bad being here. 1592 01:07:45,399 --> 01:07:47,100 That's, um... 1593 01:07:47,134 --> 01:07:49,136 Well, that's it. 1594 01:07:49,169 --> 01:07:51,371 (El Stupido snoring softly) 1595 01:07:56,476 --> 01:07:58,211 Mason. 1596 01:07:58,846 --> 01:08:00,515 Yes, sir? 1597 01:08:04,752 --> 01:08:06,754 Just saying good night. 1598 01:08:06,788 --> 01:08:10,490 You woke me up just to say good night? 1599 01:08:11,626 --> 01:08:13,427 Yes, sir. 1600 01:08:14,461 --> 01:08:16,363 (sighs heavily) 1601 01:08:17,599 --> 01:08:20,334 I love you mucho. 1602 01:08:21,836 --> 01:08:23,605 TY: Collective consciousness. 1603 01:08:23,638 --> 01:08:25,840 BEN: If everyone believes the same thing... 1604 01:08:25,873 --> 01:08:28,375 ♪ ♪ 1605 01:08:28,408 --> 01:08:30,344 but without any facts to support it, 1606 01:08:30,377 --> 01:08:32,914 do we listen to that intuition or dismiss it? 1607 01:08:32,947 --> 01:08:34,515 TY: An overdose? 1608 01:08:34,549 --> 01:08:36,259 Girl never took so much as an Advil in her life. 1609 01:08:36,283 --> 01:08:37,795 CRAWL: She never touched so much as an Advil. 1610 01:08:37,819 --> 01:08:40,187 MIKE: You ever go to a party out by the pump jacks? 1611 01:08:40,220 --> 01:08:41,355 Everybody goes. Nobody went. 1612 01:08:41,388 --> 01:08:42,499 DAN and MIKE: I wasn't there. 1613 01:08:42,523 --> 01:08:44,224 (laughing) 1614 01:08:44,257 --> 01:08:45,769 QUENTIN: The problem is you get all these bright, 1615 01:08:45,793 --> 01:08:47,638 creative lights and nowhere to plug in their energy. 1616 01:08:47,662 --> 01:08:49,831 And so it gets channeled into conspiracy theories 1617 01:08:49,864 --> 01:08:51,498 and drugs and violence. 1618 01:08:51,532 --> 01:08:53,343 BEN: I came here to find out why people in grief 1619 01:08:53,367 --> 01:08:55,770 would choose to believe a myth. 1620 01:08:55,803 --> 01:08:57,781 CRAWL: I don't know shit about how this all connects, 1621 01:08:57,805 --> 01:08:58,849 but you bet your ass it does. 1622 01:08:58,873 --> 01:09:01,208 MS-13? La Línea? 1623 01:09:01,241 --> 01:09:03,243 BEN: Yeah, I'm familiar with La Línea. 1624 01:09:03,276 --> 01:09:05,278 They actually murdered 41 journalists last year. 1625 01:09:05,312 --> 01:09:06,757 CRAWL: Oh, they've done bad things, too. 1626 01:09:06,781 --> 01:09:08,650 (Ty laughing) 1627 01:09:13,821 --> 01:09:15,455 BEN: But now I find myself wondering 1628 01:09:15,489 --> 01:09:18,826 how much truth might be embedded in that intuition. 1629 01:09:18,860 --> 01:09:20,671 You don't happen to know her phone password, do you? 1630 01:09:20,695 --> 01:09:23,330 Took it to every Geek Squad in the state. 1631 01:09:23,363 --> 01:09:24,699 It's impossible to crack. 1632 01:09:24,732 --> 01:09:26,477 - This ain't us. - You got the wrong department. 1633 01:09:26,501 --> 01:09:28,603 - Highway patrol. -Mike and Dan. - Border patrol. 1634 01:09:28,636 --> 01:09:30,337 - Sheriff's department. - You want county. 1635 01:09:30,370 --> 01:09:31,939 BEN: Everything's bigger in Texas, 1636 01:09:31,973 --> 01:09:35,810 including your expectations and its reality. 1637 01:09:35,843 --> 01:09:38,278 I'm your host, Ben Manalowitz, 1638 01:09:38,311 --> 01:09:40,247 and from American Radio Collective, 1639 01:09:40,280 --> 01:09:42,884 - this is Abilene. - (Phone chiming) 1640 01:09:42,917 --> 01:09:43,918 Hey. 1641 01:09:43,951 --> 01:09:45,887 Guess who's on the line. 1642 01:09:45,920 --> 01:09:47,421 ROBIN (over phone): Hey. It's Robin. 1643 01:09:47,454 --> 01:09:48,723 I produce American Moment. 1644 01:09:48,756 --> 01:09:50,725 Yeah. I-I know who you are. 1645 01:09:50,758 --> 01:09:52,503 It's-it's, um... It's great to meet you, Robin. 1646 01:09:52,527 --> 01:09:54,361 - How are you? - ROBIN: Great to talk to you. 1647 01:09:54,394 --> 01:09:56,698 I love what you're doing with Dead White Girl. 1648 01:09:56,731 --> 01:09:58,733 Thank you. Thank you so much. 1649 01:09:58,766 --> 01:10:00,968 ROBIN: Eloise pitched that we use some of the story 1650 01:10:01,002 --> 01:10:03,004 as a segment on American Moment, 1651 01:10:03,037 --> 01:10:04,906 and that would help promote your series. 1652 01:10:04,939 --> 01:10:06,974 Wow. So it'd be on American Moment. 1653 01:10:07,008 --> 01:10:08,976 Everything you're getting is great. 1654 01:10:09,010 --> 01:10:10,611 The characters are amazing. 1655 01:10:10,645 --> 01:10:12,388 Yeah. No, I mean, the characters are unbelievable. 1656 01:10:12,412 --> 01:10:13,715 Ty is just a total firecracker. 1657 01:10:13,748 --> 01:10:15,850 (chuckles): And Granny deserves her own show. 1658 01:10:15,883 --> 01:10:18,452 And then Abilene, I mean... 1659 01:10:18,485 --> 01:10:20,487 The more people hear her voice, 1660 01:10:20,521 --> 01:10:22,456 the more they're gonna fall in love with her. 1661 01:10:22,489 --> 01:10:24,668 ROBIN: So if you think you can tighten up what you have, 1662 01:10:24,692 --> 01:10:27,695 we can work it into Sunday's episode. 1663 01:10:28,663 --> 01:10:30,631 Yeah. I... Absolutely. 1664 01:10:30,665 --> 01:10:31,866 I'd love to. 1665 01:10:31,899 --> 01:10:33,668 Wow. Yeah. Yeah, I can do that. 1666 01:10:33,701 --> 01:10:35,937 ROBIN: Can I ask what you're eating? 1667 01:10:35,970 --> 01:10:37,772 This is, um, Frito pie. 1668 01:10:37,805 --> 01:10:38,906 ROBIN: It's great sound. 1669 01:10:38,940 --> 01:10:40,273 What is that? 1670 01:10:40,307 --> 01:10:41,943 (laughing): Uh, Frito pie 1671 01:10:41,976 --> 01:10:44,344 is when they cut open a bag of Fritos 1672 01:10:44,377 --> 01:10:45,613 and they pour chili in it. 1673 01:10:45,646 --> 01:10:46,957 Then you eat it out of the bag with a fork. 1674 01:10:46,981 --> 01:10:48,049 Ugh. That is disgusting. 1675 01:10:48,082 --> 01:10:49,517 Yeah, in a good way. 1676 01:10:49,550 --> 01:10:51,351 (explosion) 1677 01:10:51,384 --> 01:10:53,688 - (static crackling) - Ben, are you there? 1678 01:10:53,721 --> 01:10:56,791 - (phone beeping) - Ben, did I lose you? 1679 01:11:03,030 --> 01:11:05,633 What happened to you, son? 1680 01:11:06,667 --> 01:11:08,803 My Prius exploded. 1681 01:11:08,836 --> 01:11:10,303 DOCTOR: Mm-hmm. 1682 01:11:14,374 --> 01:11:15,977 Oh, thank heavens. Are you all right? 1683 01:11:16,010 --> 01:11:17,578 Hey. 1684 01:11:17,612 --> 01:11:19,080 - BEN: Yeah. - Oh, look at that. 1685 01:11:19,113 --> 01:11:20,648 - Oh, hey. - What happened? 1686 01:11:20,681 --> 01:11:23,450 - I'm fine. - His car blew up, Mom! 1687 01:11:23,483 --> 01:11:24,786 Oh, it's so fucked up! This... 1688 01:11:24,819 --> 01:11:26,386 - Tyler Clayton! - Sorry. 1689 01:11:26,419 --> 01:11:27,765 We're just so grateful you're all right. 1690 01:11:27,789 --> 01:11:30,323 Oh, my God. What if you were driving a real car 1691 01:11:30,357 --> 01:11:31,526 with gas and stuff? 1692 01:11:31,559 --> 01:11:33,027 - (chuckles softly) - (Ty sighs) 1693 01:11:33,060 --> 01:11:34,529 Yeah. 1694 01:11:34,562 --> 01:11:36,831 Ben, this is a message that we're getting close. 1695 01:11:36,864 --> 01:11:41,301 Or it's kids fucking around for no reason with Tannerite. 1696 01:11:45,840 --> 01:11:47,608 I can't believe you're all here. 1697 01:11:47,642 --> 01:11:50,477 Well, where else would we be? 1698 01:11:50,511 --> 01:11:52,847 Come on. The girls are waiting in the car. 1699 01:11:53,848 --> 01:11:55,382 (quietly): Let's go. 1700 01:11:55,415 --> 01:11:56,493 - Hey, are you limping? - No. 1701 01:11:56,517 --> 01:11:57,819 You sure about that? 1702 01:11:57,852 --> 01:11:59,596 - Come on, Mama. - Yeah. His face looks all right. 1703 01:11:59,620 --> 01:12:01,656 - He's gonna be all right. - Yeah, I seen worse. 1704 01:12:01,689 --> 01:12:03,490 Come on, buddy. 1705 01:12:03,524 --> 01:12:05,002 - WOMAN: How is everything? - BEN: So good. 1706 01:12:05,026 --> 01:12:06,561 GRANNY: This is our friend Ben. 1707 01:12:06,594 --> 01:12:08,830 And this is his first time at Whataburger. 1708 01:12:08,863 --> 01:12:11,098 (whooping, laughter) 1709 01:12:11,132 --> 01:12:12,709 - Let's have a toast. - PARIS: Thank you. 1710 01:12:12,733 --> 01:12:14,434 - To Ben. -Come on, to Ben. - To Ben. 1711 01:12:14,467 --> 01:12:15,579 - Whataburger, Whataburger. - To a good milkshake. 1712 01:12:15,603 --> 01:12:16,871 - Whoopah. - Over there. 1713 01:12:16,904 --> 01:12:17,905 Thanks. 1714 01:12:17,939 --> 01:12:18,940 (Granny chuckles) 1715 01:12:18,973 --> 01:12:22,076 Well, what do you think? 1716 01:12:22,109 --> 01:12:23,845 I love this. 1717 01:12:23,878 --> 01:12:25,146 GRANNY: You do? (laughs) 1718 01:12:25,179 --> 01:12:28,850 And it's always right there. 1719 01:12:28,883 --> 01:12:31,484 (laughter) 1720 01:12:34,522 --> 01:12:36,691 - Excuse me, Mama. - SHARON: Ooh. 1721 01:12:36,724 --> 01:12:38,391 Mm. 1722 01:12:38,425 --> 01:12:39,961 KC: It's a Texas thing. 1723 01:12:39,994 --> 01:12:41,638 You're not supposed to do it, but you're supposed to do it. 1724 01:12:41,662 --> 01:12:43,731 You're supposed to take your lucky number, 1725 01:12:43,764 --> 01:12:46,000 but we figure every number's lucky to somebody, 1726 01:12:46,033 --> 01:12:47,602 so we take all of 'em. 1727 01:12:47,635 --> 01:12:49,103 I won't tell Mike and Dan. 1728 01:12:49,136 --> 01:12:50,403 Like they'd do anything. 1729 01:12:50,437 --> 01:12:51,906 They'd say it was an accident. 1730 01:12:51,939 --> 01:12:53,140 (Granny laughing) 1731 01:12:53,174 --> 01:12:54,651 - (phone chimes) - PARIS: Party tonight. 1732 01:12:54,675 --> 01:12:56,878 - KC: Oh, what's the dress code? - Ugh. 1733 01:12:56,911 --> 01:12:58,846 Broncos and buckle bunnies. 1734 01:12:58,880 --> 01:13:00,557 KC: Ugh. You know, they're seriously phoning it in 1735 01:13:00,581 --> 01:13:01,916 with the themes nowadays. 1736 01:13:01,949 --> 01:13:03,150 You want to come tonight? 1737 01:13:03,184 --> 01:13:04,151 You can borrow something from my closet. 1738 01:13:04,185 --> 01:13:05,686 You're okay to go? 1739 01:13:05,720 --> 01:13:08,455 It doesn't stir up too many feelings for you? 1740 01:13:10,157 --> 01:13:12,059 You gotta keep living life. 1741 01:13:12,093 --> 01:13:13,694 Like Catherine the Great said, 1742 01:13:13,728 --> 01:13:15,930 "You gotta get right back under the horse." 1743 01:13:16,797 --> 01:13:18,733 - GRANNY: Tyler Clayton. - (chuckles): What? 1744 01:13:18,766 --> 01:13:22,169 I-I listened to that history podcast you recommended. 1745 01:13:22,203 --> 01:13:23,638 GRANNY: I've got a question for you. 1746 01:13:23,671 --> 01:13:26,040 Have you got family in Texas? 1747 01:13:26,073 --> 01:13:27,675 BEN: No. 1748 01:13:27,708 --> 01:13:29,510 You do now. 1749 01:13:29,543 --> 01:13:31,579 - Isn't that right, everybody? - PARIS: Yes, ma'am. 1750 01:13:31,612 --> 01:13:34,081 SHARON: Careful what you wish for, Ben. 1751 01:13:34,115 --> 01:13:36,416 (ringtone playing) 1752 01:13:37,952 --> 01:13:39,654 One second. 1753 01:13:39,687 --> 01:13:41,454 GRANNY: Who's got a honey thing over there? 1754 01:13:41,488 --> 01:13:43,991 - Um, I got some right here. - Anybody? Mmm, mmm, mmm. 1755 01:13:44,025 --> 01:13:46,527 - Hey. What's up? - ELOISE: Hey. 1756 01:13:46,560 --> 01:13:47,929 Your car blew up? 1757 01:13:47,962 --> 01:13:49,664 Are you okay? 1758 01:13:49,697 --> 01:13:50,731 Yeah. Yes. 1759 01:13:50,765 --> 01:13:53,200 I mean, I wish I got that extra rental insurance 1760 01:13:53,234 --> 01:13:55,468 that no one ever gets, but I'm fine. 1761 01:13:55,503 --> 01:13:57,238 Good. Well, listen, I finished it, 1762 01:13:57,271 --> 01:13:58,639 and everyone loves it. 1763 01:13:58,673 --> 01:14:00,207 Thanks. What do you mean "finished it"? 1764 01:14:00,241 --> 01:14:01,809 You're clearly in danger, 1765 01:14:01,842 --> 01:14:04,679 and you've already got everything you need. 1766 01:14:04,712 --> 01:14:08,082 Well, I didn't solve the murder. 1767 01:14:08,115 --> 01:14:09,850 It's better this way. 1768 01:14:09,884 --> 01:14:12,887 You know, an ambiguous ending without resolution. 1769 01:14:12,920 --> 01:14:17,158 That's... that's the secret weapon with a story like this. 1770 01:14:17,191 --> 01:14:18,526 It gnaws at you. 1771 01:14:18,559 --> 01:14:21,162 It haunts you forever. 1772 01:14:21,195 --> 01:14:22,563 You never let it go. 1773 01:14:22,596 --> 01:14:23,707 BEN: No, there's more to it, Eloise. 1774 01:14:23,731 --> 01:14:24,966 I-I'm getting so close. 1775 01:14:24,999 --> 01:14:26,701 ELOISE: As much as we'd love to see you 1776 01:14:26,734 --> 01:14:28,703 - blown up for a story... - No, no. 1777 01:14:28,736 --> 01:14:30,237 My conscience tells me 1778 01:14:30,271 --> 01:14:32,173 I have to choose a person over a story. 1779 01:14:32,206 --> 01:14:33,908 No. 1780 01:14:33,941 --> 01:14:35,009 No, no. 1781 01:14:35,042 --> 01:14:38,713 Otherwise, it would take, like, two years of therapy 1782 01:14:38,746 --> 01:14:41,115 to justify it, and... 1783 01:14:41,148 --> 01:14:43,551 I can't afford that on my plan. 1784 01:14:43,584 --> 01:14:46,020 Look, you're gonna be huge from this. 1785 01:14:46,053 --> 01:14:47,188 Okay? 1786 01:14:47,221 --> 01:14:48,255 Come home. 1787 01:14:48,289 --> 01:14:50,224 (phone beeping) 1788 01:14:50,257 --> 01:14:52,793 (breathes deeply) 1789 01:14:52,827 --> 01:14:54,996 - You remember? - SHARON: Hey, you. 1790 01:14:55,029 --> 01:14:56,764 Hey. Sorry about that. 1791 01:14:56,797 --> 01:14:58,265 EL STUPIDO: Who was that? 1792 01:14:58,299 --> 01:15:00,267 Friend. 1793 01:15:00,301 --> 01:15:02,003 Was it Equinox Girl Cute? 1794 01:15:02,036 --> 01:15:03,804 Or was it Natalie Bumble? 1795 01:15:03,838 --> 01:15:05,740 Uh, it was, uh, my podcast producer. 1796 01:15:05,773 --> 01:15:08,743 Uh, and everything's on track. 1797 01:15:08,776 --> 01:15:10,277 You're very sweet to ask. 1798 01:15:10,311 --> 01:15:12,213 I love you mucho. 1799 01:15:12,246 --> 01:15:14,715 We're so lucky you found Abilene. 1800 01:15:15,649 --> 01:15:18,085 I really don't know what she saw in me. 1801 01:15:18,119 --> 01:15:19,286 SHARON: I do. 1802 01:15:19,320 --> 01:15:21,655 I get it. I totally get it. 1803 01:15:22,590 --> 01:15:24,558 - Heart sees heart. - Oh. (laughs softly) 1804 01:15:25,359 --> 01:15:30,064 You know, when I came down here to spend time with Abby's... 1805 01:15:30,097 --> 01:15:31,632 "Crazy Texan family," right? 1806 01:15:31,665 --> 01:15:32,967 (laughs): Yeah. 1807 01:15:33,000 --> 01:15:37,038 Uh, I never thought it would be like this. 1808 01:15:37,071 --> 01:15:38,773 People can surprise you. 1809 01:15:38,806 --> 01:15:40,174 Yeah. 1810 01:15:40,207 --> 01:15:41,642 Like Abilene. 1811 01:15:41,675 --> 01:15:43,077 I mean, she was full of surprises. 1812 01:15:43,110 --> 01:15:44,712 - Like Abilene. - Mm-hmm. 1813 01:15:44,745 --> 01:15:48,182 Great reputation, but a huge pill-popper. 1814 01:15:48,215 --> 01:15:50,785 ♪ ♪ 1815 01:15:53,254 --> 01:15:55,189 What? 1816 01:15:55,222 --> 01:15:56,724 What'd you just say? 1817 01:15:56,757 --> 01:15:59,060 Mm. Put that in your podcast, maybe. 1818 01:15:59,093 --> 01:16:00,361 Where'd you hear that? 1819 01:16:00,394 --> 01:16:02,630 The girls told me. 1820 01:16:08,135 --> 01:16:10,805 Ty told us not to say anything. 1821 01:16:21,082 --> 01:16:23,117 ♪ ♪ 1822 01:16:24,685 --> 01:16:26,854 Are you fucking serious? 1823 01:16:27,755 --> 01:16:30,357 I thought you wouldn't do this with me 1824 01:16:30,391 --> 01:16:32,093 if you knew that she was using. 1825 01:16:32,126 --> 01:16:33,761 You think? 1826 01:16:33,794 --> 01:16:35,038 Drugs was something Abilene did. 1827 01:16:35,062 --> 01:16:36,297 It's not who she was. 1828 01:16:36,330 --> 01:16:37,765 But it is how she died, 1829 01:16:37,798 --> 01:16:39,867 which is what we were investigating. 1830 01:16:39,900 --> 01:16:41,268 I thought there was more to this. 1831 01:16:41,302 --> 01:16:42,779 I thought that you and I would get to know each other, 1832 01:16:42,803 --> 01:16:44,071 and that would be cool. 1833 01:16:44,105 --> 01:16:46,373 I... Maybe it was part of the grieving process. 1834 01:16:46,407 --> 01:16:47,975 Denial? 1835 01:16:48,008 --> 01:16:50,044 Isn't that one of the 12 steps of grief? 1836 01:16:50,077 --> 01:16:52,379 It's five stages of grief, 12 steps to recovery, 1837 01:16:52,413 --> 01:16:54,148 but I understand that everyone here 1838 01:16:54,181 --> 01:16:55,292 is more familiar with the latter. 1839 01:16:55,316 --> 01:16:56,650 It's complicated. 1840 01:16:56,684 --> 01:16:58,028 It's not. It's actually very simple. 1841 01:16:58,052 --> 01:17:01,288 Everything here is actually really simple, 1842 01:17:01,322 --> 01:17:03,190 and maybe that's why it took me so long 1843 01:17:03,224 --> 01:17:04,758 to understand it. 1844 01:17:06,026 --> 01:17:07,328 Well, I was following my heart, 1845 01:17:07,361 --> 01:17:09,130 and that's what we do around here. 1846 01:17:09,163 --> 01:17:11,031 You follow your heart. 1847 01:17:11,065 --> 01:17:12,633 Yeah. 1848 01:17:13,334 --> 01:17:15,269 Well, maybe it's time to look around 1849 01:17:15,302 --> 01:17:18,305 and ask yourselves how that's working out for you. 1850 01:17:18,339 --> 01:17:21,742 Maybe you should try following your brain for a change. 1851 01:17:21,775 --> 01:17:24,011 Because when you follow your heart, 1852 01:17:24,044 --> 01:17:25,679 the Earth is flat, 1853 01:17:25,713 --> 01:17:27,281 climate change is a hoax, 1854 01:17:27,314 --> 01:17:30,151 vaccines contain microchips, 1855 01:17:30,184 --> 01:17:33,754 and Mexican drug dealers killed your sister. 1856 01:17:33,787 --> 01:17:36,891 You invent these insane fucking narratives 1857 01:17:36,924 --> 01:17:39,160 to explain why your lives are such shit shows 1858 01:17:39,193 --> 01:17:42,096 because the truth is too scary for you to face, 1859 01:17:42,129 --> 01:17:44,899 which is that you did it to yourselves. 1860 01:17:44,932 --> 01:17:47,735 Do you know what people say about you guys where I'm from? 1861 01:17:47,768 --> 01:17:50,304 - Let me guess. Bad things. - No. Worse. 1862 01:17:50,337 --> 01:17:52,273 We say good things. 1863 01:17:52,306 --> 01:17:53,474 "We took them seriously 1864 01:17:53,508 --> 01:17:54,718 when we should've taken them literally." 1865 01:17:54,742 --> 01:17:55,876 You're neither. 1866 01:17:55,910 --> 01:17:57,444 You're not serious people. 1867 01:17:57,478 --> 01:17:59,780 And maybe it's time for you all 1868 01:17:59,813 --> 01:18:01,815 to take us seriously and literally 1869 01:18:01,849 --> 01:18:04,885 because where I'm from is fun and interesting. 1870 01:18:04,919 --> 01:18:07,855 And the people are rich and diverse, 1871 01:18:07,888 --> 01:18:12,793 and, meanwhile, your town looks like this! 1872 01:18:12,826 --> 01:18:14,228 Bless your heart. 1873 01:18:14,261 --> 01:18:15,438 Oh, and I know what that means. 1874 01:18:15,462 --> 01:18:17,498 So you know what? Bless your heart. 1875 01:18:17,532 --> 01:18:20,100 Bless your heart. Bless all your hearts. 1876 01:18:20,134 --> 01:18:22,203 All your hearts can go bless themselves. 1877 01:18:22,236 --> 01:18:24,471 Who are you to talk to us? 1878 01:18:24,506 --> 01:18:28,175 I had to drag you to her fucking funeral! 1879 01:18:30,477 --> 01:18:34,014 (scoffs) Who are you? 1880 01:18:34,048 --> 01:18:36,083 If your car would've blown up in Brooklyn, 1881 01:18:36,116 --> 01:18:40,955 would anyone... Anyone come to help you? 1882 01:18:40,988 --> 01:18:43,324 First of all, I wouldn't have needed a car in Brooklyn. 1883 01:18:43,357 --> 01:18:46,360 Second, if I had one, I doubt it would've been blown up 1884 01:18:46,393 --> 01:18:48,862 by God knows who. 1885 01:18:48,896 --> 01:18:50,898 I don't understand you people. 1886 01:18:50,931 --> 01:18:52,866 "You people" is a microaggression. 1887 01:18:52,900 --> 01:18:54,802 My apologies. Y'all. 1888 01:18:54,835 --> 01:18:57,137 "Y'all" is a cultural appropriation. 1889 01:18:57,171 --> 01:18:59,139 (chuckles): Paris... 1890 01:18:59,173 --> 01:19:02,476 you accusing someone of cultural appropriation 1891 01:19:02,510 --> 01:19:04,478 is cultural appropriation. 1892 01:19:04,512 --> 01:19:07,381 Why wouldn't you look after her? 1893 01:19:07,414 --> 01:19:09,250 Check in on her? 1894 01:19:09,283 --> 01:19:11,785 You wouldn't do anything for her, would you? 1895 01:19:11,819 --> 01:19:14,021 That's right. I wouldn't. 1896 01:19:14,054 --> 01:19:16,558 I was hooking up with different people, 1897 01:19:16,591 --> 01:19:18,993 and I assumed she was, too, 1898 01:19:19,026 --> 01:19:22,296 because I live in the real world, 1899 01:19:22,329 --> 01:19:25,032 and that's what everybody does. 1900 01:19:25,065 --> 01:19:27,835 I tried to tell you this when you called. 1901 01:19:27,868 --> 01:19:29,803 She wasn't my girlfriend. 1902 01:19:29,837 --> 01:19:32,940 She was just a girl in my phone. 1903 01:19:33,340 --> 01:19:34,975 (grunts) 1904 01:19:36,310 --> 01:19:38,112 (Ben coughing) 1905 01:19:38,145 --> 01:19:40,180 (coughs) 1906 01:19:40,948 --> 01:19:43,050 Now you've been in a fight. 1907 01:19:48,489 --> 01:19:50,791 (Ben coughs) 1908 01:19:56,063 --> 01:19:58,065 I don't know the whole story... 1909 01:19:59,466 --> 01:20:01,201 but life is complicated. 1910 01:20:01,235 --> 01:20:04,204 Even around here, if you can believe that. 1911 01:20:05,472 --> 01:20:07,341 I'll tell you what I think. 1912 01:20:08,610 --> 01:20:12,012 I think people don't do drugs for no reason. 1913 01:20:12,046 --> 01:20:14,315 They do drugs because they're in pain. 1914 01:20:14,348 --> 01:20:16,183 Pain like... 1915 01:20:16,216 --> 01:20:19,219 like maybe caring for someone who hardly knows your name. 1916 01:20:20,622 --> 01:20:22,956 So, I don't know, Ben. 1917 01:20:22,990 --> 01:20:25,326 But if you're still looking for someone to blame 1918 01:20:25,359 --> 01:20:27,928 for what happened... 1919 01:20:27,961 --> 01:20:31,231 you may not have needed to come all this way. 1920 01:20:35,269 --> 01:20:37,204 Bless your heart. 1921 01:20:43,511 --> 01:20:45,913 (truck belt squealing) 1922 01:20:47,948 --> 01:20:49,917 - (coughs) - (car door closes) 1923 01:20:49,950 --> 01:20:52,286 (engine starting) 1924 01:20:56,423 --> 01:20:58,459 (dog barking in distance) 1925 01:21:03,063 --> 01:21:05,265 (vehicle driving away) 1926 01:21:07,702 --> 01:21:10,137 ♪ ♪ 1927 01:21:15,543 --> 01:21:17,945 (sighs heavily) 1928 01:21:25,152 --> 01:21:27,187 ♪ ♪ 1929 01:21:36,598 --> 01:21:39,032 ♪ ♪ 1930 01:21:40,167 --> 01:21:42,236 BEN: You were right, Eloise. 1931 01:21:42,269 --> 01:21:45,005 I was the story. 1932 01:21:45,640 --> 01:21:47,575 A self-absorbed know-it-all 1933 01:21:47,609 --> 01:21:52,246 thinks he's gonna figure out the meaning of America, 1934 01:21:52,279 --> 01:21:55,916 and all he learns is how empty he is. 1935 01:21:57,752 --> 01:22:00,320 I was the one living a myth. 1936 01:22:03,023 --> 01:22:06,193 They say you regret the things you don't do. 1937 01:22:07,595 --> 01:22:09,963 I didn't love. 1938 01:22:13,066 --> 01:22:15,570 I have no story. 1939 01:22:15,603 --> 01:22:18,238 I guess that's the story. 1940 01:22:18,272 --> 01:22:21,975 I am the story, and the story sucks. 1941 01:22:22,009 --> 01:22:25,012 The story is nothing. 1942 01:22:25,647 --> 01:22:28,182 I'm coming home. 1943 01:22:28,215 --> 01:22:29,551 (beeps) 1944 01:22:29,584 --> 01:22:31,151 (sighs) 1945 01:22:32,486 --> 01:22:34,589 EL STUPIDO: I'm scared. 1946 01:22:34,622 --> 01:22:36,558 BEN: What are you scared of? 1947 01:22:36,591 --> 01:22:38,492 EL STUPIDO: Ghosts. 1948 01:22:38,526 --> 01:22:40,394 Ghosts aren't real. 1949 01:22:40,427 --> 01:22:44,164 If they're not real, how come everyone knows what they are? 1950 01:22:44,198 --> 01:22:48,101 They're real as an idea, but they're not real, real. 1951 01:22:48,135 --> 01:22:52,039 That's what's scary about ghosts, that they aren't real. 1952 01:22:52,072 --> 01:22:53,340 If ghosts were real, 1953 01:22:53,373 --> 01:22:55,209 they wouldn't be scary at all, right? 1954 01:22:55,242 --> 01:22:58,680 We would just smile and say, "Hi, ghosts." 1955 01:22:58,713 --> 01:23:00,080 Hi, ghosts. 1956 01:23:00,113 --> 01:23:01,448 (laughs softly) 1957 01:23:01,482 --> 01:23:03,283 Hi, ghost. 1958 01:23:04,251 --> 01:23:06,353 Wouldn't that be cool? 1959 01:23:06,386 --> 01:23:08,222 If when someone wasn't there anymore, 1960 01:23:08,255 --> 01:23:11,024 there was still a little piece of them 1961 01:23:11,058 --> 01:23:13,628 that could surprise you sometimes? 1962 01:23:13,661 --> 01:23:15,763 Yeah. 1963 01:23:15,797 --> 01:23:18,766 But there's not, there's nothing. 1964 01:23:18,800 --> 01:23:21,134 And that's what's scary about ghosts. 1965 01:23:21,168 --> 01:23:25,507 That the little piece of someone 1966 01:23:25,540 --> 01:23:28,510 that feels like it might still be there 1967 01:23:28,543 --> 01:23:31,011 isn't there at all. 1968 01:23:34,549 --> 01:23:36,250 Do you feel better? 1969 01:23:36,283 --> 01:23:38,252 No. 1970 01:23:38,853 --> 01:23:41,188 Me neither. 1971 01:23:44,759 --> 01:23:46,561 Thanks for listening. 1972 01:23:49,096 --> 01:23:52,032 I'm leaving tomorrow, Mason. 1973 01:23:52,734 --> 01:23:54,569 I love you mucho. 1974 01:23:54,602 --> 01:23:56,571 1-4-3-5. 1975 01:23:56,604 --> 01:23:58,272 What? 1976 01:23:58,305 --> 01:23:59,072 1-4-3-5. 1977 01:23:59,106 --> 01:24:01,408 It's what Abby used to say to me. 1978 01:24:01,441 --> 01:24:04,612 She used to say, "I love you mucho," 1979 01:24:04,646 --> 01:24:05,813 but then she shortened it. 1980 01:24:05,847 --> 01:24:08,081 So it was kind of like a secret code 1981 01:24:08,115 --> 01:24:09,292 'cause that's the number of letters 1982 01:24:09,316 --> 01:24:11,318 in "I love you mucho." 1983 01:24:12,152 --> 01:24:14,656 EL STUPIDO: 1-4-3-5. 1984 01:24:19,459 --> 01:24:22,095 (keys clicking) 1985 01:24:23,831 --> 01:24:25,499 ♪ ♪ 1986 01:24:29,704 --> 01:24:32,105 ♪ ♪ 1987 01:24:42,584 --> 01:24:44,619 ♪ ♪ 1988 01:24:51,626 --> 01:24:53,661 ♪ ♪ 1989 01:25:09,644 --> 01:25:11,713 ♪ ♪ 1990 01:25:16,918 --> 01:25:18,586 (line ringing) 1991 01:25:21,756 --> 01:25:24,525 (ringing continues) 1992 01:25:27,795 --> 01:25:30,397 ♪ ♪ 1993 01:25:36,938 --> 01:25:39,339 (ringtone playing) 1994 01:25:42,810 --> 01:25:45,245 Hello? 1995 01:25:45,278 --> 01:25:46,714 This is beautiful. 1996 01:25:46,748 --> 01:25:48,382 BEN: What is? 1997 01:25:48,983 --> 01:25:50,551 What you just recorded. 1998 01:25:50,585 --> 01:25:52,687 Your concluding piece. 1999 01:25:52,720 --> 01:25:55,288 It's what we talked about from the beginning. 2000 01:25:55,322 --> 01:25:58,158 It's disconnection, myth... 2001 01:25:58,893 --> 01:26:02,162 Uh, stories are always personal, but... 2002 01:26:03,564 --> 01:26:05,399 this is you. 2003 01:26:06,333 --> 01:26:08,402 You know, it's so you. 2004 01:26:08,435 --> 01:26:11,405 It's kind of... everyone. 2005 01:26:11,438 --> 01:26:13,407 You didn't lock that yet, did you? 2006 01:26:13,440 --> 01:26:14,942 ELOISE: No, not till the morning. 2007 01:26:14,976 --> 01:26:16,587 It's on the server if you want to check it out. 2008 01:26:16,611 --> 01:26:18,680 Great, great. Uh, just-just don't touch it tonight. 2009 01:26:18,713 --> 01:26:21,314 There's, uh... It's not 100%. 2010 01:26:21,348 --> 01:26:23,551 There's a tiny piece I'm gonna add. 2011 01:26:23,584 --> 01:26:26,253 No, don't touch it. It's great. 2012 01:26:26,286 --> 01:26:27,755 You're only gonna fuck it up. Don't. 2013 01:26:27,789 --> 01:26:29,891 (vehicle rumbling over phone) 2014 01:26:29,924 --> 01:26:31,626 Where are you right now? 2015 01:26:31,659 --> 01:26:33,661 Uh, I'm in an Uber. 2016 01:26:34,461 --> 01:26:37,699 Well, anyway, good job. 2017 01:26:37,732 --> 01:26:40,702 People are gonna love this. 2018 01:26:40,735 --> 01:26:42,804 I didn't know you had it in you. 2019 01:26:42,837 --> 01:26:44,839 Or maybe I did. 2020 01:26:44,872 --> 01:26:46,941 Heart sees heart, right? 2021 01:26:46,974 --> 01:26:48,609 Okay, all right. 2022 01:26:48,643 --> 01:26:51,244 All right, just wait till the morning, okay? Okay, bye. 2023 01:26:53,548 --> 01:26:56,651 ("Got an Evil Eye" playing in distance) 2024 01:27:02,389 --> 01:27:04,726 ♪ I won't be your chosen one ♪ 2025 01:27:04,759 --> 01:27:06,894 ♪ I'll just be your fire ♪ 2026 01:27:06,928 --> 01:27:08,963 ♪ I won't be your favored son ♪ 2027 01:27:08,996 --> 01:27:11,264 ♪ I'll just be what you desire ♪ 2028 01:27:11,298 --> 01:27:13,366 ♪ I won't be your superman ♪ 2029 01:27:13,400 --> 01:27:15,503 ♪ But I'll be your fear ♪ 2030 01:27:15,536 --> 01:27:17,605 ♪ I won't be your promised land ♪ 2031 01:27:17,638 --> 01:27:19,607 ♪ I'll just be the voice you hear ♪ 2032 01:27:19,640 --> 01:27:23,343 ♪ Ooh, shot, better run and hide ♪ 2033 01:27:23,376 --> 01:27:28,281 ♪ Ooh, shot, got an evil eye... ♪ 2034 01:27:29,349 --> 01:27:31,485 - Don't go anywhere. - Yes, sir. 2035 01:27:31,519 --> 01:27:36,758 ♪ 'Cause, ooh, shot, got an evil eye, yeah ♪ 2036 01:27:37,792 --> 01:27:40,695 - (music continues playing) - (loud crowd chatter) 2037 01:27:45,499 --> 01:27:48,069 - (loud chattering, laughter) - MAN: Look at him! 2038 01:27:48,102 --> 01:27:50,738 - (people whooping) - (loud popping) 2039 01:27:50,772 --> 01:27:52,039 (laughing) 2040 01:27:52,073 --> 01:27:54,474 - (fireworks popping) - (whooping, trilling) 2041 01:27:54,509 --> 01:27:57,310 MAN: Fuck yeah. Texas Tech fireworks, bitch. 2042 01:27:57,344 --> 01:27:58,980 Red and black, baby. 2043 01:27:59,013 --> 01:28:00,648 Are you shitting me? 2044 01:28:00,681 --> 01:28:03,017 I told you black fireworks ain't gonna show, you jackass. 2045 01:28:03,050 --> 01:28:04,652 I can see 'em. 2046 01:28:04,685 --> 01:28:05,820 Oh. Hey. 2047 01:28:05,853 --> 01:28:07,922 It's the Longhorns fan. 2048 01:28:07,955 --> 01:28:09,924 How's your car, man? 2049 01:28:09,957 --> 01:28:11,526 You like what we did to it? 2050 01:28:11,559 --> 01:28:13,561 That was about football? 2051 01:28:13,594 --> 01:28:14,929 (mutters): Jesus Christ. 2052 01:28:14,962 --> 01:28:16,931 (men chuckling) 2053 01:28:16,964 --> 01:28:19,366 (fireworks whistling and popping) 2054 01:28:20,400 --> 01:28:22,069 What the fuck are you doing here? 2055 01:28:22,103 --> 01:28:23,938 I got an invite. 2056 01:28:23,971 --> 01:28:25,348 - Oh, you're wearing my shit. - Yeah. 2057 01:28:25,372 --> 01:28:26,617 - What the fuck? - (Crawl grunts) 2058 01:28:26,641 --> 01:28:28,643 Okay, well, it's his hat, so... 2059 01:28:30,745 --> 01:28:31,913 You better be careful. 2060 01:28:31,946 --> 01:28:33,114 That's a loaded gun. 2061 01:28:33,147 --> 01:28:34,582 You keep your gun loaded? 2062 01:28:34,615 --> 01:28:36,483 You keep your phone charged? 2063 01:28:36,517 --> 01:28:38,519 - How'd you even get here? - Mason drove me. 2064 01:28:38,553 --> 01:28:40,555 (laughing): Who in the fuck is Mason? 2065 01:28:40,588 --> 01:28:41,956 Mason's your fucking brother. 2066 01:28:41,989 --> 01:28:43,925 I'd watch your back. 2067 01:28:43,958 --> 01:28:45,660 You don't have friends here. 2068 01:28:45,693 --> 01:28:47,695 Look who it is. 2069 01:28:47,728 --> 01:28:48,796 (fireworks banging) 2070 01:28:48,830 --> 01:28:50,097 Look who it is. 2071 01:28:50,131 --> 01:28:51,999 - My friend. - QUENTIN: Look at you, bud. 2072 01:28:52,033 --> 01:28:53,901 How you doing? 2073 01:28:53,935 --> 01:28:55,837 How's that podcast coming? 2074 01:28:55,870 --> 01:28:57,738 I sent it in last night. 2075 01:28:59,073 --> 01:29:00,708 You're still here? 2076 01:29:00,741 --> 01:29:02,710 Still here. 2077 01:29:05,478 --> 01:29:07,949 Texas has a pull, doesn't it? 2078 01:29:08,983 --> 01:29:10,651 Kinda gets under your skin. 2079 01:29:10,685 --> 01:29:12,520 Hundred percent. 2080 01:29:12,553 --> 01:29:15,089 Why don't you turn that thing on? 2081 01:29:15,122 --> 01:29:16,924 Got a story for you. 2082 01:29:16,958 --> 01:29:18,926 Fellas. 2083 01:29:20,995 --> 01:29:22,763 (fireworks popping) 2084 01:29:23,731 --> 01:29:29,103 First drug law in the United States passed in 1875. 2085 01:29:29,136 --> 01:29:30,504 The Chinese rail workers 2086 01:29:30,538 --> 01:29:32,472 - brought in the opium den. - Mm. 2087 01:29:32,506 --> 01:29:36,476 And this country was so anti-immigrant 2088 01:29:36,510 --> 01:29:39,747 that they banned the opium den. 2089 01:29:40,548 --> 01:29:42,083 - Not the opium. - Hmm. 2090 01:29:42,116 --> 01:29:43,618 (chuckles): Right? 2091 01:29:43,651 --> 01:29:45,620 You ever hear anything more American than that? 2092 01:29:45,653 --> 01:29:47,622 I mean, now we got an opium epidemic 2093 01:29:47,655 --> 01:29:49,557 breaking out across the heartland 2094 01:29:49,590 --> 01:29:52,894 with all the ceremony, majesty, glamour 2095 01:29:52,927 --> 01:29:54,095 and fun's removed. 2096 01:29:54,128 --> 01:29:56,429 And-and that's what people yearn for. 2097 01:29:56,463 --> 01:29:58,766 You see what I'm saying? 2098 01:29:59,901 --> 01:30:02,937 Do you think Gary Webb would've won a Pulitzer today? 2099 01:30:04,538 --> 01:30:07,508 You know, I think you were smart for staying here. 2100 01:30:07,541 --> 01:30:09,677 - BEN: Yeah? - Yeah. 2101 01:30:09,710 --> 01:30:14,081 That story about Abilene, it's nice. 2102 01:30:15,049 --> 01:30:18,451 I think you were meant to tell a bigger story. 2103 01:30:18,485 --> 01:30:21,656 Ask yourself, what part of the country today 2104 01:30:21,689 --> 01:30:24,191 is it in certain people's interest 2105 01:30:24,225 --> 01:30:26,928 to keep devastated, demoralized, 2106 01:30:26,961 --> 01:30:29,664 dependent and divided? 2107 01:30:29,697 --> 01:30:31,498 You got the opioid crisis, 2108 01:30:31,532 --> 01:30:33,901 nation in divide, civic unrest. 2109 01:30:33,935 --> 01:30:37,505 Why are all these things happening at the same time? 2110 01:30:37,538 --> 01:30:39,807 What do you really think is going on here? 2111 01:30:40,708 --> 01:30:42,843 (fireworks continue popping in distance) 2112 01:30:43,678 --> 01:30:46,479 Told you I had a story for you. 2113 01:30:49,283 --> 01:30:51,686 (woman laughs quietly) 2114 01:30:55,623 --> 01:30:57,091 BEN: So what are you saying? 2115 01:30:57,124 --> 01:30:58,526 That it all connects? 2116 01:30:58,559 --> 01:31:01,662 That the conspiracy theories are true? 2117 01:31:01,696 --> 01:31:03,564 QUENTIN: What I'm saying is 2118 01:31:03,597 --> 01:31:07,101 people can sense the truth, 2119 01:31:07,134 --> 01:31:09,704 but they're grasping for the facts. 2120 01:31:09,737 --> 01:31:13,607 See, a myth is just a truth without facts. 2121 01:31:13,641 --> 01:31:15,977 That's why it comes out all abstract, gnarled, 2122 01:31:16,010 --> 01:31:17,745 wrong. 2123 01:31:18,546 --> 01:31:19,880 Easy to dismiss and ridicule. 2124 01:31:19,914 --> 01:31:22,149 Nobody listens to them 2125 01:31:22,183 --> 01:31:24,852 because they don't have the facts. 2126 01:31:26,554 --> 01:31:28,155 But I do. 2127 01:31:28,189 --> 01:31:29,256 And you, Ben... 2128 01:31:29,290 --> 01:31:30,958 Yeah. 2129 01:31:32,626 --> 01:31:35,096 (whispers): the whole damn world will listen to you. 2130 01:31:36,897 --> 01:31:38,833 (rustling) 2131 01:31:42,303 --> 01:31:44,005 Where are they going? 2132 01:31:44,038 --> 01:31:45,873 Afterparty. 2133 01:31:47,308 --> 01:31:48,876 The Afterparty. 2134 01:31:48,909 --> 01:31:50,711 Tell me about that. 2135 01:31:50,745 --> 01:31:54,015 I mean, people overdose a hundred times a day, Ben. 2136 01:31:54,048 --> 01:31:55,649 That's a fact. 2137 01:31:55,683 --> 01:31:57,027 But they can't do it in a place where it's gonna be 2138 01:31:57,051 --> 01:31:59,653 a problem for people like you and I. Hmm? 2139 01:32:01,055 --> 01:32:03,057 That's what happened to Abilene. 2140 01:32:04,792 --> 01:32:06,327 Abilene? 2141 01:32:06,360 --> 01:32:10,031 I mean, she died at a party like this. 2142 01:32:11,799 --> 01:32:13,667 I thought you finished that story. 2143 01:32:13,701 --> 01:32:15,569 Oh. (laughs softly) 2144 01:32:15,603 --> 01:32:17,738 This is just for us. 2145 01:32:17,772 --> 01:32:20,341 Well, it's not a very good story anyway. 2146 01:32:20,374 --> 01:32:22,576 Oh, she was a drug addict. 2147 01:32:22,610 --> 01:32:24,211 She OD'd. 2148 01:32:24,245 --> 01:32:26,947 Then she tried to call 911. 2149 01:32:27,815 --> 01:32:30,951 Oh. In Texas, we don't call 911. 2150 01:32:30,985 --> 01:32:32,953 Yeah, I've heard that. 2151 01:32:33,821 --> 01:32:35,956 They record all those calls. 2152 01:32:35,990 --> 01:32:39,126 We gotta be very careful about what gets recorded. 2153 01:32:39,160 --> 01:32:41,062 Yeah. You do. 2154 01:32:41,095 --> 01:32:44,031 It's all that's left of us. 2155 01:32:44,065 --> 01:32:45,666 The recordings. 2156 01:32:46,367 --> 01:32:49,670 And people like you and I, Abilene, 2157 01:32:49,703 --> 01:32:54,175 everybody posting photos of every part of their day, 2158 01:32:54,208 --> 01:32:58,012 we trade in our entire lives 2159 01:32:58,045 --> 01:33:02,016 for the tiny pieces that get recorded of us. 2160 01:33:04,318 --> 01:33:05,820 Abilene tried to call 911. 2161 01:33:05,853 --> 01:33:07,688 You didn't let her. Then what? 2162 01:33:07,721 --> 01:33:10,391 (fireworks whistle, pop loudly) 2163 01:33:10,424 --> 01:33:11,826 Oh, boy. 2164 01:33:11,859 --> 01:33:13,894 Don't get distracted. 2165 01:33:13,928 --> 01:33:16,230 You gotta admit, that's a hell of a distraction. 2166 01:33:16,263 --> 01:33:18,999 (laughs) That is... That's kind of like 2167 01:33:19,033 --> 01:33:20,701 the very definition of distraction. 2168 01:33:20,734 --> 01:33:23,270 - Abilene. - ♪ Abilene. ♪ 2169 01:33:23,304 --> 01:33:26,240 - Abilene. - (deep voice): ♪ Abilene. ♪ 2170 01:33:26,273 --> 01:33:28,075 What happened to Abilene? 2171 01:33:28,876 --> 01:33:30,911 Do you believe in ghosts, Ben? 2172 01:33:30,945 --> 01:33:33,981 I got a call from a ghost earlier. 2173 01:33:35,349 --> 01:33:38,219 Kind of thought I'd be seeing you today. 2174 01:33:40,688 --> 01:33:42,389 What happened to her? 2175 01:33:42,423 --> 01:33:44,625 Why do you care so much? 2176 01:33:46,160 --> 01:33:49,063 Why do you care so little? 2177 01:33:49,096 --> 01:33:51,432 (fireworks popping) 2178 01:33:51,465 --> 01:33:54,268 She overdosed. 2179 01:33:54,301 --> 01:33:55,736 Instead of helping her, 2180 01:33:55,769 --> 01:33:58,405 you dragged her to the Afterparty, 2181 01:33:58,439 --> 01:33:59,816 which is a spot with no cell reception 2182 01:33:59,840 --> 01:34:01,008 at the exact intersection 2183 01:34:01,041 --> 01:34:04,044 of four overlapping law jurisdictions 2184 01:34:04,078 --> 01:34:05,412 where you knew her death 2185 01:34:05,446 --> 01:34:09,150 would just become an anonymous statistic. 2186 01:34:09,183 --> 01:34:11,819 Hmm. 2187 01:34:16,323 --> 01:34:18,159 It's well said. 2188 01:34:18,192 --> 01:34:19,660 Very succinct. 2189 01:34:22,930 --> 01:34:26,100 Yes. That's exactly what happened. 2190 01:34:31,305 --> 01:34:33,374 (Quentin laughs softly) 2191 01:34:33,407 --> 01:34:36,177 Brilliant. 2192 01:34:36,210 --> 01:34:38,112 You got it. 2193 01:34:38,145 --> 01:34:39,747 You got it all. 2194 01:34:39,780 --> 01:34:43,117 That's a story about America. 2195 01:34:43,150 --> 01:34:45,920 Let me know if you need me to rerecord anything. 2196 01:34:45,953 --> 01:34:47,788 Or, like, rephrase things. 2197 01:34:47,821 --> 01:34:49,924 I can do that, too. 2198 01:34:50,925 --> 01:34:51,992 What? 2199 01:34:52,026 --> 01:34:53,227 Oh, come... 2200 01:34:53,260 --> 01:34:54,929 You and I are gonna be sitting on a panel 2201 01:34:54,962 --> 01:34:56,439 talking about this. I want it to be great. 2202 01:34:56,463 --> 01:34:59,133 We both know how this works. Right? 2203 01:34:59,166 --> 01:35:00,467 Yeah, I-I mean, at first, 2204 01:35:00,502 --> 01:35:05,239 everyone's gonna think you got your bad guy. 2205 01:35:07,074 --> 01:35:09,410 Nobody's gonna let it be that simple. 2206 01:35:09,443 --> 01:35:10,887 Everyone's gonna have to have their take 2207 01:35:10,911 --> 01:35:13,814 'cause that's how it works now. 2208 01:35:13,847 --> 01:35:16,016 Everyone has a take. 2209 01:35:16,050 --> 01:35:17,928 See, if you don't have a take, you don't have a voice. 2210 01:35:17,952 --> 01:35:19,887 If you don't have a voice, you don't exist. 2211 01:35:19,920 --> 01:35:25,025 So yeah, at first, everyone's gonna blame me. 2212 01:35:25,059 --> 01:35:29,096 But then someone's gonna say, "Wait a second." 2213 01:35:29,129 --> 01:35:33,767 There's a big difference between leaving somebody to die 2214 01:35:33,801 --> 01:35:36,136 and killing somebody. 2215 01:35:37,838 --> 01:35:39,773 Then they're gonna turn to you. 2216 01:35:40,575 --> 01:35:43,844 What were you doing here in the first place? 2217 01:35:43,877 --> 01:35:46,013 What was your relationship with her? 2218 01:35:46,046 --> 01:35:50,451 Why would you exploit her grieving family? 2219 01:35:50,484 --> 01:35:52,253 (laughing): Those... 2220 01:35:52,286 --> 01:35:53,954 Those characters. 2221 01:35:53,988 --> 01:35:57,391 I mean... I mean, that's what they're gonna be. 2222 01:35:57,424 --> 01:35:59,493 Famous characters. 2223 01:35:59,527 --> 01:36:01,161 Not famous people. 2224 01:36:01,195 --> 01:36:03,797 And then they're gonna blame the family. 2225 01:36:03,831 --> 01:36:06,166 Oh, I hope they're ready for that. 2226 01:36:07,901 --> 01:36:09,537 They'll blame the president. 2227 01:36:09,571 --> 01:36:11,573 The last president. 2228 01:36:11,606 --> 01:36:13,207 (sputtering) 2229 01:36:13,240 --> 01:36:15,118 And then they'll start in with the conspiracy theories. 2230 01:36:15,142 --> 01:36:17,545 You know, and someone will refute the conspiracy theories, 2231 01:36:17,579 --> 01:36:23,217 and then one side will make their version like their cause. 2232 01:36:23,250 --> 01:36:25,919 And the other side will take the other side 2233 01:36:25,953 --> 01:36:30,024 just to take the other side and on, and on. 2234 01:36:30,057 --> 01:36:33,561 Until your story proves 2235 01:36:33,595 --> 01:36:37,298 the defining truth of our time. 2236 01:36:38,600 --> 01:36:40,602 Which is what? 2237 01:36:40,635 --> 01:36:45,607 Everything means everything. 2238 01:36:45,640 --> 01:36:50,244 So nothing means anything. 2239 01:36:51,979 --> 01:36:53,947 ("American" by Lana Del Rey playing) 2240 01:36:53,981 --> 01:36:56,917 Some things mean something. 2241 01:36:58,485 --> 01:37:00,054 Yeah? 2242 01:37:00,087 --> 01:37:01,221 Like what? 2243 01:37:02,222 --> 01:37:03,957 Abilene? 2244 01:37:04,626 --> 01:37:06,460 (scoffs) You didn't care about her. 2245 01:37:06,493 --> 01:37:09,129 You came here for yourself. 2246 01:37:09,163 --> 01:37:11,999 - (fireworks popping) - For recording. 2247 01:37:12,032 --> 01:37:14,935 And then you heard her music. 2248 01:37:14,968 --> 01:37:16,236 And you saw her photos. 2249 01:37:16,270 --> 01:37:19,006 The record of her. 2250 01:37:19,641 --> 01:37:22,242 And that's what you care for. 2251 01:37:23,243 --> 01:37:25,112 A recording. 2252 01:37:26,246 --> 01:37:28,182 Not a person. 2253 01:37:31,519 --> 01:37:34,388 We are all... 2254 01:37:34,421 --> 01:37:37,458 just inspirations 2255 01:37:37,491 --> 01:37:40,094 for the record of ourselves. 2256 01:37:40,127 --> 01:37:41,629 You and I both know it. 2257 01:37:41,663 --> 01:37:43,997 You got your opus. 2258 01:37:44,031 --> 01:37:46,634 And that's what matters. 2259 01:37:46,668 --> 01:37:48,469 But Abilene? 2260 01:37:48,503 --> 01:37:50,371 The person? 2261 01:37:50,404 --> 01:37:51,606 (scoffs) 2262 01:37:51,639 --> 01:37:54,007 Come on. 2263 01:37:54,041 --> 01:37:56,009 She was just some girl. 2264 01:37:56,043 --> 01:37:58,613 That's the truth, Ben. 2265 01:37:58,646 --> 01:38:00,481 Hundred percent. 2266 01:38:01,448 --> 01:38:04,519 ♪ ♪ 2267 01:38:04,552 --> 01:38:05,986 (beeps) 2268 01:38:06,019 --> 01:38:08,255 - ♪ Drive fast ♪ - (gunshot) 2269 01:38:09,223 --> 01:38:11,559 - ♪ I can almost taste it now ♪ - (gasping) 2270 01:38:11,593 --> 01:38:13,394 ♪ L.A. ♪ 2271 01:38:13,427 --> 01:38:14,662 (weak gasping) 2272 01:38:14,696 --> 01:38:16,598 ♪ I don't even have to fake it now ♪ 2273 01:38:16,631 --> 01:38:19,333 ♪ You were like so sick ♪ 2274 01:38:19,366 --> 01:38:20,934 ♪ Everybody said it ♪ 2275 01:38:20,968 --> 01:38:24,138 ♪ You were way ahead of the trend, ge-get it ♪ 2276 01:38:24,171 --> 01:38:27,341 ♪ "Elvis is the best, hell yes" ♪ 2277 01:38:27,374 --> 01:38:31,145 ♪ "Honey, put on that party dress" ♪ 2278 01:38:31,178 --> 01:38:34,549 ♪ Like ooh, oh, oh, oh, oh ♪ 2279 01:38:34,582 --> 01:38:36,618 ♪ Ooh, ooh, oh, oh, ah ♪ 2280 01:38:36,651 --> 01:38:38,952 ♪ You make me crazy ♪ 2281 01:38:38,986 --> 01:38:43,056 - ♪ You make me wild ♪ - (fireworks popping) 2282 01:38:43,090 --> 01:38:49,296 ♪ Just like a baby, spin me round like a child ♪ 2283 01:38:49,329 --> 01:38:51,165 ♪ Your skin so ♪ 2284 01:38:51,198 --> 01:38:55,703 - ♪ Golden brown ♪ - (loud crowd chatter) 2285 01:38:55,737 --> 01:38:57,739 - ♪ Be young ♪ - (fireworks popping) 2286 01:38:57,772 --> 01:39:01,543 ♪ Be dope, be proud ♪ 2287 01:39:01,576 --> 01:39:04,178 ♪ Like an American ♪ 2288 01:39:04,211 --> 01:39:08,215 ♪ Ooh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 2289 01:39:08,248 --> 01:39:10,184 ♪ Like an American ♪ 2290 01:39:10,217 --> 01:39:14,354 ♪ Ooh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 2291 01:39:18,726 --> 01:39:21,563 ♪ Everybody wants to go fast ♪ 2292 01:39:21,596 --> 01:39:24,599 ♪ But they can't compare ♪ 2293 01:39:24,632 --> 01:39:28,202 ♪ I don't really want the rest ♪ 2294 01:39:28,235 --> 01:39:31,238 ♪ Only you can take me there ♪ 2295 01:39:31,271 --> 01:39:34,007 ♪ I don't even know what I'm saying ♪ 2296 01:39:34,041 --> 01:39:41,348 ♪ But I'm praying for you... ♪ 2297 01:39:41,381 --> 01:39:43,518 (song fades) 2298 01:39:43,551 --> 01:39:45,763 WOMAN (over radio): We got a report of a possible overdose. 2299 01:39:45,787 --> 01:39:47,488 4940, Afterparty. 2300 01:39:47,522 --> 01:39:48,790 Ambulance en route. 2301 01:39:48,823 --> 01:39:51,626 A 911 on a Saturday night? 2302 01:39:51,659 --> 01:39:53,427 Bullshit. 2303 01:39:53,460 --> 01:39:54,562 People. 2304 01:39:54,596 --> 01:39:55,739 MAN (over radio): Got a report. 2305 01:39:55,763 --> 01:39:57,231 Quentin Sellers shot in the head. 2306 01:39:57,264 --> 01:39:58,265 Q? 2307 01:39:58,298 --> 01:40:00,434 I never thought of that guy as accident-prone. 2308 01:40:00,467 --> 01:40:03,571 ♪ Let's get wild tonight, check your heart at the door ♪ 2309 01:40:04,438 --> 01:40:07,274 ♪ That ain't what tonight is for ♪ 2310 01:40:07,307 --> 01:40:09,511 ♪ It's an old times, good times... ♪ 2311 01:40:09,544 --> 01:40:11,111 (guitar plays gentle melody) 2312 01:40:11,144 --> 01:40:16,450 ♪ Gonna send you this text when I get signal ♪ 2313 01:40:17,552 --> 01:40:22,624 ♪ I'll know just the words to say when I do... ♪ 2314 01:40:22,657 --> 01:40:24,626 (birds chirping) 2315 01:40:24,659 --> 01:40:26,426 (footsteps approaching) 2316 01:40:35,168 --> 01:40:37,304 I heard that y'all made up. 2317 01:40:38,438 --> 01:40:40,374 Yeah. 2318 01:40:41,275 --> 01:40:45,112 And I understand that was quite a party last night. 2319 01:40:46,748 --> 01:40:49,082 I wasn't there. 2320 01:40:49,717 --> 01:40:51,686 That's right, you weren't. 2321 01:40:51,719 --> 01:40:53,320 But... 2322 01:40:53,353 --> 01:40:56,423 I heard it was a pretty good party. 2323 01:40:56,456 --> 01:40:58,458 (Sharon scoffs) 2324 01:40:59,627 --> 01:41:05,365 I've... very much enjoyed being in your home. 2325 01:41:08,536 --> 01:41:10,705 You're gonna need a ride. 2326 01:41:10,738 --> 01:41:11,839 That's true. 2327 01:41:11,873 --> 01:41:15,208 My car is, uh... (chuckles softly) 2328 01:41:16,310 --> 01:41:19,146 SHARON: What are your plans when you get back? 2329 01:41:19,179 --> 01:41:21,448 BEN: Guess I have to find a new story. 2330 01:41:21,481 --> 01:41:23,518 After all that? 2331 01:41:23,551 --> 01:41:26,253 What about all that stuff with Abby? 2332 01:41:26,286 --> 01:41:29,524 I think that story's just for us. 2333 01:41:29,557 --> 01:41:31,526 Oh. 2334 01:41:33,761 --> 01:41:36,564 That's nice, too. 2335 01:41:36,598 --> 01:41:38,600 No regrets. 2336 01:41:38,633 --> 01:41:39,901 I never understood that. 2337 01:41:39,934 --> 01:41:41,468 No regrets. 2338 01:41:41,502 --> 01:41:44,237 I mean, how do you... (scoffs) 2339 01:41:45,907 --> 01:41:49,476 In my life, everything starts with a regret, 2340 01:41:49,510 --> 01:41:50,812 ends with a regret. 2341 01:41:50,845 --> 01:41:53,581 In between, regrets. 2342 01:41:53,615 --> 01:41:56,216 It's all regrets. 2343 01:41:56,249 --> 01:41:58,385 You run as fast as you can from the last regret 2344 01:41:58,418 --> 01:41:59,854 and, of course, you're just running 2345 01:41:59,887 --> 01:42:01,789 straight into the next one. 2346 01:42:01,823 --> 01:42:03,758 That's life. 2347 01:42:03,791 --> 01:42:05,225 It's all regrets. 2348 01:42:05,258 --> 01:42:07,662 That's what they should say. 2349 01:42:07,695 --> 01:42:09,564 No other way to be alive. 2350 01:42:10,865 --> 01:42:13,200 It's all regrets. 2351 01:42:14,234 --> 01:42:16,169 Make 'em count. 2352 01:42:17,538 --> 01:42:20,140 (door opens) 2353 01:42:21,709 --> 01:42:24,144 ♪ ♪ 2354 01:42:28,516 --> 01:42:30,551 ♪ ♪ 2355 01:43:00,548 --> 01:43:02,583 ♪ ♪ 2356 01:43:32,580 --> 01:43:34,615 ♪ ♪ 2357 01:44:04,612 --> 01:44:06,647 ♪ ♪ 2358 01:44:36,644 --> 01:44:38,679 ♪ ♪ 2359 01:45:08,676 --> 01:45:10,711 ♪ ♪ 2360 01:45:40,708 --> 01:45:42,743 ♪ ♪ 2361 01:46:12,740 --> 01:46:14,775 ♪ ♪ 2362 01:46:44,772 --> 01:46:46,807 ♪ ♪ 2363 01:47:16,804 --> 01:47:18,839 ♪ ♪ 2364 01:47:48,836 --> 01:47:50,838 ♪ ♪ 2365 01:47:50,871 --> 01:47:52,873 (music fades) 2365 01:47:53,305 --> 01:48:53,409 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 168248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.