Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,680 --> 00:00:07,240
What are you up to?
2
00:00:08,600 --> 00:00:10,320
I'm prepping for framing.
3
00:00:13,400 --> 00:00:16,920
I'm looking for what will best suit
the images we need.
4
00:00:17,760 --> 00:00:19,000
The thing is...
5
00:00:19,560 --> 00:00:20,920
You won't stop moving?
6
00:00:21,080 --> 00:00:24,240
Have you ever seen people
having motionless sex?
7
00:00:29,040 --> 00:00:30,520
But it must be beautiful.
8
00:00:34,560 --> 00:00:37,040
One last time,
is that important for you?
9
00:00:37,480 --> 00:00:41,600
Would you say it has to be prepared
like a first time?
10
00:00:42,320 --> 00:00:45,040
We give a lot of importance
to our first times,
11
00:00:45,200 --> 00:00:47,280
and then, our last times...
12
00:00:47,960 --> 00:00:49,520
They slip through our fingers.
13
00:00:50,600 --> 00:00:53,680
Could you tell us
how you made your decision?
14
00:00:53,840 --> 00:00:55,480
I spent a week in Switzerland,
15
00:00:55,680 --> 00:00:59,240
and I met people
who were going for assisted suicide.
16
00:00:59,400 --> 00:01:01,800
They were so serene,
17
00:01:01,960 --> 00:01:03,280
determined.
18
00:01:04,200 --> 00:01:08,160
One last time I realised that
my body had always belonged to me.
19
00:01:08,800 --> 00:01:11,360
And I wanted it to belong to me
till the end.
20
00:01:16,000 --> 00:01:18,520
Is coitus better without penetration?
21
00:01:18,680 --> 00:01:21,240
You're asking
if I've only had clitoral orgasms?
22
00:01:22,560 --> 00:01:23,560
No, no.
23
00:01:24,120 --> 00:01:25,640
What do you mean?
24
00:01:25,800 --> 00:01:30,200
Orgasms can only be clitoral,
for anyone who still has a clit.
25
00:01:30,960 --> 00:01:32,240
In what way?
26
00:01:37,360 --> 00:01:39,720
- I don't understand.
- โ wait a second.
27
00:01:40,240 --> 00:01:41,640
Bear with me.
28
00:01:45,840 --> 00:01:46,840
Right there...
29
00:01:48,520 --> 00:01:50,360
I'm touching my clitoris, right?
30
00:01:52,920 --> 00:01:54,200
Go on, do it.
31
00:02:00,440 --> 00:02:01,440
Done.
32
00:02:04,240 --> 00:02:06,360
If you also slip a finger inside...
33
00:02:14,120 --> 00:02:15,200
Like that?
34
00:02:15,360 --> 00:02:17,320
Can you curl your finger a bit?
35
00:02:17,880 --> 00:02:18,960
All right.
36
00:02:24,320 --> 00:02:25,800
Well, right now,
37
00:02:26,600 --> 00:02:28,960
you're actually touching
your clitoris...
38
00:02:30,160 --> 00:02:31,440
From the inside.
39
00:02:32,440 --> 00:02:34,320
The bulbs, the whole shebang.
40
00:02:35,880 --> 00:02:36,880
There you go.
41
00:02:38,840 --> 00:02:41,680
So, penetration versus clitoris,
42
00:02:42,360 --> 00:02:44,280
it's bullshit, it doesn't exist.
43
00:02:50,480 --> 00:02:51,760
It's nice, isn't it?
44
00:02:52,920 --> 00:02:55,600
I don't believe I ever gave it
anythought
45
00:02:56,080 --> 00:02:58,080
being penetrated or not?
46
00:03:00,800 --> 00:03:02,120
Who? When?
47
00:03:05,240 --> 00:03:07,160
I always acted instinctively.
48
00:03:09,520 --> 00:03:11,760
I don't have much of a...
49
00:03:12,480 --> 00:03:14,360
Cerebral approach to sex.
50
00:03:16,040 --> 00:03:17,320
I do.
51
00:03:19,240 --> 00:03:21,480
How did you decide
that your last time
52
00:03:21,640 --> 00:03:23,520
would be with someone
you don't know?
53
00:03:24,080 --> 00:03:26,520
I wanted it to be arousing,
54
00:03:26,720 --> 00:03:27,960
something new.
55
00:03:28,800 --> 00:03:31,400
It needs to be new
to be arousing?
56
00:03:33,280 --> 00:03:34,680
For me, undoubtedly.
57
00:03:35,600 --> 00:03:38,360
I did something
I never would have done before.
58
00:03:39,240 --> 00:03:40,280
Or rather,
59
00:03:40,680 --> 00:03:43,280
that I wouldn't have allowed myself
to do.
60
00:03:45,080 --> 00:03:46,760
I placed an ad.
61
00:03:47,960 --> 00:03:49,800
You placed an ad?
62
00:03:52,800 --> 00:03:56,160
To meet someone
who isn't part of my social circle.
63
00:03:57,360 --> 00:03:59,120
What did your ad say?
64
00:04:00,680 --> 00:04:03,400
"One day, it will be the last time
I'll make love.
65
00:04:03,560 --> 00:04:07,160
"I'd like to be aware of it.
I want to prepare myself for it.
66
00:04:07,320 --> 00:04:08,920
"Prepare it
67
00:04:09,080 --> 00:04:12,360
"with the person
who will be my last encounter.
68
00:04:12,520 --> 00:04:15,640
"I'm 69 years old,
my body and soul are free,
69
00:04:15,800 --> 00:04:17,000
"and alive.
70
00:04:17,600 --> 00:04:21,280
"Send pictures, a few words,
an object, contact information."
71
00:04:21,440 --> 00:04:23,480
Hang on. Did you receive objects?
72
00:04:23,640 --> 00:04:24,840
A rope.
73
00:04:25,560 --> 00:04:27,440
Really, I'm not joking.
74
00:04:27,600 --> 00:04:29,520
It was probably to tie you up.
75
00:04:34,680 --> 00:04:36,360
How many replies did you get?
76
00:04:36,520 --> 00:04:37,520
Twelve.
77
00:04:38,320 --> 00:04:40,080
But I didn't keep them all.
78
00:04:41,280 --> 00:04:43,040
Can I put the paper away?
79
00:04:43,200 --> 00:04:45,000
Hold it out.
80
00:04:46,000 --> 00:04:49,160
Yeah. Right in front of your face.
Nice and straight.
81
00:04:51,680 --> 00:04:53,440
I was intrigued.
82
00:04:53,640 --> 00:04:55,080
It touched me.
83
00:05:01,240 --> 00:05:03,720
It turned me on a little, I think.
84
00:05:05,160 --> 00:05:08,840
And I thought to myself
that I might be the man for the job.
85
00:05:12,400 --> 00:05:14,520
So, you're a sex god.
86
00:05:14,680 --> 00:05:16,600
I was a plumber for ten years.
87
00:05:19,160 --> 00:05:20,880
So, you watch a lot of porn.
88
00:05:21,040 --> 00:05:23,080
I do, indeed.
89
00:05:25,240 --> 00:05:27,640
I used to go to the beverley
with my partner.
90
00:05:27,800 --> 00:05:29,560
That was a lifetime ago.
91
00:05:29,720 --> 00:05:31,160
The late beverley.
92
00:05:31,840 --> 00:05:34,520
- It closed down recently, right?
- Yes.
93
00:05:34,880 --> 00:05:38,840
I doubt we will see clitorises
on the big screen again.
94
00:05:39,400 --> 00:05:41,160
Or double-headed pussies.
95
00:05:46,640 --> 00:05:49,440
So, I was also a water diviner.
96
00:05:51,880 --> 00:05:54,080
A water diviner, with a dowsing rod?
97
00:05:55,840 --> 00:05:57,680
I have the best of methods.
98
00:05:57,840 --> 00:06:00,160
It gives women tears of joy.
99
00:06:02,160 --> 00:06:04,960
I make them squirt
and I don't need a rod.
100
00:06:09,040 --> 00:06:11,120
Is there something
101
00:06:11,280 --> 00:06:13,600
that you've never done before...
102
00:06:15,040 --> 00:06:16,680
And that you'd like to do?
103
00:06:21,320 --> 00:06:23,120
Make love blindfolded.
104
00:06:24,560 --> 00:06:25,880
I've never done it.
105
00:06:27,920 --> 00:06:30,960
I've always made love
with my eyes wide open.
106
00:06:31,120 --> 00:06:32,480
With the lights on.
107
00:06:33,400 --> 00:06:37,080
In my day,
if a woman enjoyed watching sex,
108
00:06:37,240 --> 00:06:40,560
it was somewhat taboo,
so, I acquired the habit.
109
00:06:41,680 --> 00:06:44,280
But I never made love blindfolded.
110
00:06:45,960 --> 00:06:47,880
Does that answer your question?
111
00:06:55,080 --> 00:06:56,440
Perfectly.
112
00:07:35,000 --> 00:07:36,960
How can I please you?
113
00:07:46,960 --> 00:07:48,120
Like that?
114
00:08:23,240 --> 00:08:24,320
Sorry.
115
00:10:24,880 --> 00:10:25,880
Ouch!
116
00:10:40,600 --> 00:10:42,960
Can I slip my fingers inside you?
117
00:11:08,200 --> 00:11:11,160
Wait, I'll just curl my fingers
a little more.
118
00:11:11,320 --> 00:11:13,040
- Yes.
- Like that.
119
00:11:19,520 --> 00:11:20,560
There,
120
00:11:20,720 --> 00:11:23,480
I should be precisely
touching the g spot.
121
00:11:37,960 --> 00:11:38,960
Wait.
122
00:11:40,560 --> 00:11:41,680
I'm sorry.
123
00:11:41,840 --> 00:11:43,720
No but... wait.
124
00:11:44,280 --> 00:11:48,080
Normally, this method
should give pleasure to women.
125
00:11:53,800 --> 00:11:55,680
I'm so sorry.
126
00:11:56,400 --> 00:11:58,080
It's not your fault.
127
00:12:00,640 --> 00:12:02,000
Sandra, you see?
128
00:12:02,560 --> 00:12:03,600
I'm sorry.
129
00:12:13,360 --> 00:12:15,600
Should I get naked when he buzzes?
130
00:12:32,080 --> 00:12:33,880
Hello, salomรฉ.
131
00:12:34,040 --> 00:12:35,400
Hello, Jerome.
132
00:12:37,000 --> 00:12:39,320
- Can I put my coat down?
- Yes, of course.
133
00:12:39,480 --> 00:12:40,480
Thanks.
134
00:12:45,960 --> 00:12:48,400
- Nice place.
- Thanks.
135
00:13:06,680 --> 00:13:10,240
What did you reply to salomรฉ
to make her want to meet you?
136
00:13:10,760 --> 00:13:13,000
That I kissed like a god...
137
00:13:16,960 --> 00:13:17,800
Do you want to try?
138
00:13:17,960 --> 00:13:21,560
Maybe you could say a few words
to get things started.
139
00:13:21,880 --> 00:13:22,920
Hum...
140
00:13:28,360 --> 00:13:30,240
I want to get my penis out.
141
00:13:31,680 --> 00:13:34,080
By all means,
make yourself at home.
142
00:13:34,240 --> 00:13:35,320
No, I mean...
143
00:13:35,480 --> 00:13:37,120
I'm kidding, I...
144
00:13:40,400 --> 00:13:42,200
I'm moved, that's all.
145
00:13:43,840 --> 00:13:45,520
So, when you're moved,
146
00:13:45,680 --> 00:13:47,760
you want to get your penis out.
147
00:13:48,320 --> 00:13:50,600
No, not exactly.
148
00:13:51,360 --> 00:13:53,960
I really am moved. I mean, it's...
149
00:13:55,800 --> 00:13:58,520
Someone's last time,
that's quite peculiar.
150
00:13:58,720 --> 00:13:59,960
You know.
151
00:14:09,760 --> 00:14:11,440
That's why I like age.
152
00:14:14,880 --> 00:14:16,120
Laughter...
153
00:14:17,360 --> 00:14:18,960
- Plenty of laughter?
- Yes.
154
00:14:20,800 --> 00:14:21,800
People?
155
00:14:28,360 --> 00:14:29,840
Too much sun, maybe?
156
00:14:31,720 --> 00:14:34,080
A 69-year-old face, basically.
157
00:15:23,040 --> 00:15:24,120
Kiss me.
158
00:15:25,320 --> 00:15:26,520
Careful.
159
00:15:27,240 --> 00:15:29,000
I kiss like a god.
160
00:15:51,160 --> 00:15:52,240
You're hard.
161
00:17:53,760 --> 00:17:54,760
Thank you.
162
00:18:16,960 --> 00:18:19,200
Is it the first time
you see yourself?
163
00:18:24,080 --> 00:18:25,680
How do you feel?
164
00:18:26,880 --> 00:18:28,240
I don't know.
165
00:18:30,280 --> 00:18:31,720
I see myself...
166
00:18:38,680 --> 00:18:40,640
And how much I love myself.
167
00:18:59,400 --> 00:19:02,000
I see that you mainly filmed him,
didn't you?
168
00:19:02,160 --> 00:19:03,240
Really?
169
00:19:04,480 --> 00:19:05,480
Baloney!
170
00:19:05,560 --> 00:19:08,800
Really, one can sense
that you love testosterone.
171
00:19:13,760 --> 00:19:15,400
I love you too, look.
172
00:19:28,880 --> 00:19:30,480
I still look good.
173
00:20:07,560 --> 00:20:09,680
I'm sure it was her. Look.
174
00:20:10,040 --> 00:20:11,720
She got all dressed up.
175
00:20:13,000 --> 00:20:14,160
The one with the hat.
176
00:20:16,840 --> 00:20:17,840
Maybe not.
177
00:20:18,280 --> 00:20:20,240
Or maybe her? Look, there.
178
00:20:20,880 --> 00:20:22,440
- Which one?
- There.
179
00:20:23,280 --> 00:20:24,400
On your right.
180
00:20:27,440 --> 00:20:29,000
- The one with the dog?
- Yes.
181
00:20:29,160 --> 00:20:32,040
Nope. I don't think
she would bring her dog along.
182
00:20:32,200 --> 00:20:35,280
Well... there's no harm
in bringing a dog along.
183
00:20:38,400 --> 00:20:41,800
If she stands you up,
she wouldn't do it here.
184
00:20:41,960 --> 00:20:44,000
Or at least round the corner.
185
00:20:44,760 --> 00:20:46,920
Yeah, maybe round the corner.
186
00:20:47,080 --> 00:20:48,880
Well, it's her loss.
187
00:20:49,480 --> 00:20:52,000
- Would you like some herbal tea?
- Yes, please!
188
00:20:52,160 --> 00:20:53,440
Spot on.
189
00:20:54,080 --> 00:20:55,080
Break time.
190
00:20:55,920 --> 00:20:57,960
It's your loss, Nathalie.
191
00:20:58,280 --> 00:21:01,840
To be fair, it's normal
to get cold feet, considering.
192
00:21:04,960 --> 00:21:06,200
Maybe.
193
00:21:09,440 --> 00:21:11,720
- You've never been with a woman?
- No.
194
00:21:13,040 --> 00:21:15,440
Wow, I never would have guessed.
195
00:21:15,600 --> 00:21:17,480
It's not that I didn't want to.
196
00:21:19,000 --> 00:21:21,760
But as the years went by,
the more...
197
00:21:23,120 --> 00:21:25,040
My virginity bothered me.
198
00:21:26,320 --> 00:21:30,120
I just thought that it didn't happen
for a reason.
199
00:21:30,280 --> 00:21:31,840
But you're still around.
200
00:21:32,440 --> 00:21:36,000
I bet our Nathalie
got the address wrong,
201
00:21:36,160 --> 00:21:39,080
and she'll ring the doorbell today,
and...
202
00:21:54,200 --> 00:21:56,560
When were you really 60?
203
00:21:56,840 --> 00:21:58,080
In 1999?
204
00:21:58,840 --> 00:22:01,840
It would be a shame
to let numbers get in the way.
205
00:22:02,000 --> 00:22:04,960
It's lying that gets in the way
for me, period.
206
00:22:05,760 --> 00:22:07,440
Do you want me to leave?
207
00:22:10,160 --> 00:22:11,440
Please don't.
208
00:22:12,520 --> 00:22:14,400
You have every right to be upset.
209
00:22:14,560 --> 00:22:18,320
I haven't been 60 years old
for quite a while.
210
00:22:18,480 --> 00:22:20,360
I'm four times twenty.
211
00:22:21,160 --> 00:22:23,440
But deep inside,
212
00:22:23,600 --> 00:22:26,360
I'm a young man
who doesn't want to grow old
213
00:22:26,520 --> 00:22:29,360
and dared to hope to seduce you.
214
00:22:29,520 --> 00:22:32,360
It's not the case,
so, I bid you farewell.
215
00:22:43,000 --> 00:22:44,280
What?
216
00:22:44,440 --> 00:22:46,480
He played me for a fool, right?
217
00:22:46,920 --> 00:22:48,200
He was charming.
218
00:22:48,360 --> 00:22:49,800
Go get him then.
219
00:22:50,760 --> 00:22:53,440
You only like age on yourself,
not on others.
220
00:22:55,280 --> 00:22:57,080
That's beside the point.
221
00:23:07,760 --> 00:23:08,760
Are you ok?
222
00:23:15,240 --> 00:23:18,200
You're fit and healthy,
it's surprising.
223
00:23:18,360 --> 00:23:19,760
Yes, this is unusual.
224
00:23:19,920 --> 00:23:22,440
You don't decide to...
225
00:23:22,600 --> 00:23:23,800
Just like that...
226
00:23:25,120 --> 00:23:27,080
And you're cheerful, so...
227
00:23:27,240 --> 00:23:29,960
I mean,
you certainly don't look unhappy.
228
00:23:31,400 --> 00:23:34,440
I want to end
on a high note actually.
229
00:23:34,640 --> 00:23:37,840
That's one way to look at it, smart!
230
00:23:38,360 --> 00:23:40,160
It's a bit gloomy, but smart.
231
00:23:40,320 --> 00:23:43,120
- Actually...
- It's not gloomy, believe me.
232
00:23:44,720 --> 00:23:47,560
- I'll think about it.
- What made you want
233
00:23:47,760 --> 00:23:48,560
to come?
234
00:23:48,720 --> 00:23:51,440
To be honest,
when we saw your ad,
235
00:23:52,240 --> 00:23:53,440
it struck a chord.
236
00:23:53,600 --> 00:23:56,000
- Yeah.
- Really? How come?
237
00:23:56,200 --> 00:23:57,960
We can't have children.
238
00:23:58,120 --> 00:23:59,120
That's private.
239
00:23:59,240 --> 00:24:00,400
Yes,
240
00:24:00,960 --> 00:24:04,040
but it explains
why we felt touched.
241
00:24:05,120 --> 00:24:08,640
We also did it one last time.
That's how it felt to us.
242
00:24:08,800 --> 00:24:10,200
We could say that.
243
00:24:10,360 --> 00:24:12,720
Wait a second. "One last time"?
244
00:24:13,400 --> 00:24:14,200
What do you mean?
245
00:24:14,360 --> 00:24:18,440
Well, the last time we made love
trying to get pregnant,
246
00:24:20,120 --> 00:24:21,280
we were hoping...
247
00:24:21,440 --> 00:24:23,800
We were hoping to have a baby.
248
00:24:24,200 --> 00:24:26,400
So, that day,
249
00:24:26,560 --> 00:24:28,560
after we made love,
250
00:24:28,720 --> 00:24:30,960
we started thinking about...
251
00:24:31,360 --> 00:24:32,840
How we would grow old.
252
00:24:33,000 --> 00:24:34,680
Yes. Without children...
253
00:24:34,880 --> 00:24:36,880
One can age well without children.
254
00:24:37,040 --> 00:24:38,200
It's possible.
255
00:24:38,360 --> 00:24:40,640
- You think?
- I'm living proof.
256
00:24:41,440 --> 00:24:43,640
- That's true.
- Yes.
257
00:24:44,760 --> 00:24:46,680
But what about you?
258
00:24:47,920 --> 00:24:52,040
I mean, how will you stop ageing?
259
00:24:52,320 --> 00:24:53,480
Take it easy, Fleur.
260
00:24:54,640 --> 00:24:55,440
It's ok.
261
00:24:55,600 --> 00:24:57,480
I think it's beautiful.
262
00:24:57,640 --> 00:25:01,440
I mean, to have the choice.
It's a blessing.
263
00:25:02,320 --> 00:25:05,080
- I hope we'll also have the choice.
- Hum...
264
00:25:05,720 --> 00:25:08,600
But how do you see yourself doing it?
265
00:25:08,760 --> 00:25:10,920
There aren't that many ways...
266
00:25:11,480 --> 00:25:12,720
Yes, there are.
267
00:25:13,400 --> 00:25:15,320
- There are plenty of ways.
- Really?
268
00:25:15,520 --> 00:25:17,600
But don't you ever doubt?
269
00:25:18,520 --> 00:25:21,040
I have always doubted everything.
270
00:25:21,200 --> 00:25:23,320
But I always made a decision.
271
00:25:23,480 --> 00:25:24,920
Incidentally,
272
00:25:25,440 --> 00:25:27,240
I have to make a choice.
273
00:25:27,960 --> 00:25:29,760
Which one of you
274
00:25:30,440 --> 00:25:32,240
replied to the ad?
275
00:25:33,600 --> 00:25:37,320
The gentleman from the letter,
from our letter,
276
00:25:37,520 --> 00:25:38,320
is us.
277
00:25:38,480 --> 00:25:39,720
Us as a couple.
278
00:25:39,920 --> 00:25:42,320
- Both of us
- there isn't a choice to make.
279
00:31:33,480 --> 00:31:35,600
I need to put on a condom.
280
00:31:36,400 --> 00:31:38,280
Or I'll come in two minutes.
281
00:31:38,840 --> 00:31:40,360
Ok, I'll fetch it.
282
00:31:41,320 --> 00:31:43,360
- They're right here.
- In my pocket.
283
00:31:43,520 --> 00:31:44,800
I'll get them.
284
00:32:18,160 --> 00:32:20,200
- Do you want to be on top?
- Yes.
285
00:37:04,280 --> 00:37:06,360
Have you thought
about your last meal?
286
00:37:06,520 --> 00:37:07,640
Of course.
287
00:37:08,240 --> 00:37:09,800
What will it be?
288
00:37:09,960 --> 00:37:12,880
A panada, oysters, marzipan,
289
00:37:13,040 --> 00:37:14,040
and fine wine.
290
00:37:15,480 --> 00:37:18,440
Tucked up in bed with a movie.
291
00:37:18,600 --> 00:37:19,760
Alone?
292
00:37:19,960 --> 00:37:20,960
Alone.
293
00:37:22,160 --> 00:37:23,240
What movie?
294
00:37:25,560 --> 00:37:28,080
Hum... careful with the knife.
295
00:37:28,240 --> 00:37:29,760
I know what I'm doing.
296
00:37:30,600 --> 00:37:33,040
As for the film,
I haven't decided yet.
297
00:37:33,640 --> 00:37:38,200
I want a dance film.
I want to see radiant, light bodies.
298
00:37:43,080 --> 00:37:45,120
Could you stop filming while we eat?
299
00:37:45,280 --> 00:37:47,480
No, salomรฉ. This is interesting.
300
00:37:49,240 --> 00:37:52,400
As interesting as it was
to film me masturbating?
301
00:37:55,560 --> 00:37:56,840
I'm only teasing.
302
00:37:59,520 --> 00:38:00,720
Fried or scrambled?
303
00:38:02,480 --> 00:38:03,560
Please.
304
00:38:03,720 --> 00:38:04,880
Anyhow...
305
00:38:05,600 --> 00:38:07,000
I saw you do it.
306
00:38:07,160 --> 00:38:08,160
Saw what?
307
00:38:09,640 --> 00:38:12,080
I don't want you filming
between my legs.
308
00:38:12,560 --> 00:38:14,240
I find it ugly.
309
00:38:14,400 --> 00:38:16,440
- You find your sex ugly?
- No.
310
00:38:16,960 --> 00:38:20,280
Whatever you dislike,
we can edit out. I'm not doing porn.
311
00:38:20,440 --> 00:38:23,120
I don't have an issue
with what my sex looks like,
312
00:38:23,280 --> 00:38:24,680
just don't film it.
313
00:38:28,280 --> 00:38:31,600
I think you can film sex
without filming my sex.
314
00:38:33,000 --> 00:38:36,000
Film the last day of your arse
without your arse?
315
00:39:26,320 --> 00:39:29,480
Don't you think you might have
ten good years ahead of you?
316
00:39:30,920 --> 00:39:33,800
I mean,
living in this flat which you adore,
317
00:39:33,960 --> 00:39:35,880
without any major health issues.
318
00:39:36,040 --> 00:39:37,480
What would I do?
319
00:39:38,800 --> 00:39:40,640
You could meet a man.
320
00:39:41,160 --> 00:39:43,040
Meet a man, and then what?
321
00:39:43,200 --> 00:39:45,240
And then fall in love.
322
00:39:45,560 --> 00:39:47,720
"Fall in love", and then?
323
00:39:48,360 --> 00:39:51,320
I don't know,
you could write, love, eat oysters,
324
00:39:51,480 --> 00:39:54,600
panadas, squander all your savings
on vintage wine.
325
00:39:54,760 --> 00:39:55,880
Grow old...
326
00:39:56,040 --> 00:39:57,880
Grow old, it can be wonderful.
327
00:39:58,040 --> 00:40:00,240
I'm 69, I should be grateful.
328
00:40:00,400 --> 00:40:01,400
You never know...
329
00:40:01,520 --> 00:40:03,400
Stop! Stop it.
330
00:40:04,200 --> 00:40:06,280
Besides, I drink and smoke.
331
00:40:06,440 --> 00:40:10,200
Every new year's, I wonder
if I'll still be around another year.
332
00:40:10,360 --> 00:40:12,200
Every morning,
I look in the mirror,
333
00:40:12,360 --> 00:40:15,280
I can see my body
gradually pulling me downwards.
334
00:40:16,320 --> 00:40:19,680
Some things have shut down,
others have disappeared,
335
00:40:19,840 --> 00:40:22,680
and they won't come back,
but that's ok with me.
336
00:40:22,840 --> 00:40:24,200
What's not ok with me
337
00:40:24,360 --> 00:40:27,920
is to end up disabled
in a hospital bed,
338
00:40:29,520 --> 00:40:32,920
forgotten in a hospice,
rotting in my diapers.
339
00:40:33,080 --> 00:40:34,080
Don't be silly.
340
00:40:37,600 --> 00:40:38,840
Aren't you afraid?
341
00:40:40,800 --> 00:40:42,480
I haven't always been alive.
342
00:40:47,840 --> 00:40:49,640
It's just an injection.
343
00:40:54,840 --> 00:40:55,920
Sdomรฉm
344
00:40:59,960 --> 00:41:01,240
Sandra,
345
00:41:01,400 --> 00:41:03,280
this film isn't about my choice.
346
00:41:03,440 --> 00:41:04,680
Yes, I know.
347
00:41:20,240 --> 00:41:23,440
If I had those breasts,
I'd give myself another 20 years.
348
00:41:23,600 --> 00:41:25,720
You can inherit them, if you like.
349
00:41:26,680 --> 00:41:27,960
Nonsense.
350
00:41:28,120 --> 00:41:29,600
That's gross.
351
00:41:31,160 --> 00:41:33,600
I'll leave them to mdmd.
352
00:41:35,040 --> 00:41:37,320
As long as I get the film done...
353
00:41:37,920 --> 00:41:38,960
The rest...
354
00:41:45,080 --> 00:41:48,320
- We're being stood up again.
- No, he'll be here.
355
00:41:49,000 --> 00:41:50,240
I hope so.
356
00:41:51,000 --> 00:41:53,280
- He left a good impression on me.
- Why?
357
00:41:53,440 --> 00:41:55,440
He sent me a picture of his mother.
358
00:41:55,600 --> 00:41:57,360
And get this, she is sublime.
359
00:41:57,520 --> 00:41:59,040
- You're so silly!
- Yes.
360
00:42:03,120 --> 00:42:04,440
What time is it?
361
00:42:05,000 --> 00:42:06,400
6.03 pm.
362
00:42:09,720 --> 00:42:11,080
It's dead in the water.
363
00:42:15,560 --> 00:42:18,280
It's surprising
that you used that expression.
364
00:42:18,440 --> 00:42:20,800
It's a bit ironic
to be saying that today.
365
00:42:22,320 --> 00:42:23,320
Of course.
366
00:42:24,880 --> 00:42:26,920
- What?
- You're afraid.
367
00:42:28,280 --> 00:42:30,120
- Am I?
- It's normal.
368
00:42:30,800 --> 00:42:31,960
Remind me...
369
00:42:32,440 --> 00:42:33,480
Yourage.
370
00:42:35,080 --> 00:42:36,760
35, you know that.
371
00:42:37,840 --> 00:42:41,080
It's normal to be scared of dying
when you're 35.
372
00:43:36,040 --> 00:43:37,560
I'm disappointed.
373
00:43:38,360 --> 00:43:40,480
Disappointed? What about?
374
00:43:41,040 --> 00:43:42,680
The lack of clarity.
375
00:43:44,200 --> 00:43:46,040
I wasn't thrilled.
376
00:43:46,200 --> 00:43:47,520
Even with Jerome?
377
00:43:48,560 --> 00:43:51,360
When you saw yourself,
you seemed moved.
378
00:43:51,520 --> 00:43:53,760
Yes, by the sight of myself.
379
00:43:56,200 --> 00:43:59,640
- I want to feel alive, Sandra.
- Make up your mind!
380
00:44:00,280 --> 00:44:03,200
That's what sex is for, dammit!
381
00:44:04,680 --> 00:44:06,040
Oh, yes!
382
00:44:06,760 --> 00:44:08,400
Sex, dammit.
383
00:44:16,360 --> 00:44:18,840
I made a butterfly wing for you.
384
00:44:19,440 --> 00:44:20,480
Thank you.
385
00:44:26,200 --> 00:44:29,040
Good job I found an external battery
at home.
386
00:44:31,960 --> 00:44:34,080
You got things started?
387
00:44:49,000 --> 00:44:50,680
You are delightful, madam.
388
00:44:51,880 --> 00:44:53,840
Not old, far from it.
389
00:44:54,000 --> 00:44:55,040
Thank you.
390
00:44:56,320 --> 00:44:58,240
You can be less formal with me.
391
00:44:58,680 --> 00:44:59,880
I'd rather not.
392
00:45:00,040 --> 00:45:01,120
Why?
393
00:45:02,560 --> 00:45:04,280
It's more arousing, no?
394
00:45:05,200 --> 00:45:07,000
Very well.
395
00:45:23,880 --> 00:45:25,440
What would please you?
396
00:45:25,600 --> 00:45:27,280
A coffeeโflavoured eclair.
397
00:45:36,520 --> 00:45:38,720
Mickaรฉl, why don't you...
398
00:45:39,280 --> 00:45:40,480
Getnaked?
399
00:45:41,280 --> 00:45:42,640
To get things started.
400
00:46:52,040 --> 00:46:54,840
- What? Is it my jockstrap?
- Yeah.
401
00:46:55,880 --> 00:46:57,480
That's so cool.
402
00:48:00,680 --> 00:48:01,960
Turn around.
403
00:48:39,800 --> 00:48:41,560
Salomรฉ, put the camera down.
404
00:48:43,080 --> 00:48:44,720
That's inconvenient.
405
00:48:45,080 --> 00:48:46,120
Why?
406
00:48:46,880 --> 00:48:48,880
Because I can't see your face.
407
00:48:49,440 --> 00:48:51,160
And what if I want to film?
408
00:48:53,400 --> 00:48:56,040
I want to trade places.
409
00:49:03,880 --> 00:49:06,800
What do you think of our filmmaker?
410
00:49:07,280 --> 00:49:08,280
Sorry?
411
00:49:12,160 --> 00:49:13,480
I think...
412
00:49:13,920 --> 00:49:15,240
She's a pro.
413
00:49:16,400 --> 00:49:17,800
Do you fancy her?
414
00:49:20,840 --> 00:49:21,920
She's a bit young.
415
00:49:22,080 --> 00:49:23,720
Oh, you don't fancy her?
416
00:49:26,800 --> 00:49:27,800
I do.
417
00:49:29,000 --> 00:49:32,600
I think she's also craving
for warmth and flesh.
418
00:49:34,120 --> 00:49:36,320
She wants to be a body too.
419
00:49:40,720 --> 00:49:41,800
Salome,
420
00:49:41,960 --> 00:49:45,240
I don't think I should get naked
in my own documentary.
421
00:49:45,400 --> 00:49:47,600
How narrow-minded of you...
422
00:49:48,440 --> 00:49:49,840
Narrow-minded?
423
00:49:51,440 --> 00:49:53,800
I want it to be my film as well.
424
00:49:54,720 --> 00:49:56,600
And I want you in it.
425
00:49:57,440 --> 00:49:59,440
After all, whatever you dislike,
426
00:50:00,280 --> 00:50:02,200
we can edit out.
427
00:50:03,760 --> 00:50:05,960
I'm not making porn, you know.
428
00:50:06,120 --> 00:50:07,440
You're crazy.
429
00:50:08,280 --> 00:50:09,880
Do you want to stop?
430
00:50:26,520 --> 00:50:27,880
Carry on.
431
00:50:42,880 --> 00:50:44,120
Carry on.
432
00:50:45,320 --> 00:50:46,320
Carry on.
433
00:51:17,160 --> 00:51:18,880
Come, little butterfly.
434
00:51:23,040 --> 00:51:24,280
Are you filming us?
435
00:51:27,440 --> 00:51:28,880
And you're perfect.
436
00:57:54,160 --> 00:57:55,840
I can't come.
437
00:58:09,640 --> 00:58:11,360
Do you want me to lick you?
438
00:58:23,080 --> 00:58:24,320
Where were you?
439
00:58:24,680 --> 00:58:25,960
Having a smoke.
440
00:58:26,880 --> 00:58:29,320
And then I brushed my teeth.
441
00:58:33,240 --> 00:58:34,320
How come?
442
00:58:38,040 --> 00:58:40,040
Because I wanted to kiss you.
443
00:59:38,240 --> 00:59:39,800
Sandra...
444
01:00:15,160 --> 01:00:16,280
Carry on.
445
01:00:24,840 --> 01:00:25,880
Salome.
446
01:00:26,040 --> 01:00:27,040
Yes?
447
01:00:27,960 --> 01:00:29,600
I want to film us.
448
01:00:30,680 --> 01:00:32,720
But we're no longer casting.
449
01:00:37,240 --> 01:00:38,440
Precisely.
450
01:01:06,440 --> 01:01:07,960
I feel good.
451
01:01:14,800 --> 01:01:15,960
Me too.
452
01:01:17,920 --> 01:01:19,440
What are you doing?
453
01:01:21,720 --> 01:01:23,160
Your breasts...
454
01:01:26,200 --> 01:01:27,640
They're lovely.
455
01:01:59,080 --> 01:02:00,440
It's beautiful.
456
01:02:12,360 --> 01:02:13,600
Wait.
457
01:02:17,000 --> 01:02:18,400
What are you doing?
458
01:02:40,320 --> 01:02:41,440
Come.
459
01:02:42,800 --> 01:02:44,120
Feels good.
460
01:03:00,920 --> 01:03:01,920
Come on.
461
01:03:23,960 --> 01:03:25,200
You're beautiful.
462
01:03:29,880 --> 01:03:31,080
Wait.
463
01:03:34,280 --> 01:03:35,320
What are you doing?
464
01:03:51,040 --> 01:03:52,200
You're beautiful.
465
01:04:14,240 --> 01:04:15,720
Take off your blindfold.
466
01:04:31,600 --> 01:04:33,160
Enjoy it.
467
01:04:37,760 --> 01:04:40,520
Look. I'll show you. Carry on.
468
01:04:47,440 --> 01:04:49,120
Yes, yes.
469
01:04:58,720 --> 01:05:00,080
I'm here.
470
01:05:10,200 --> 01:05:12,200
My name is salomรฉ lav/ere.
471
01:05:12,520 --> 01:05:13,800
I'm 69 years old.
472
01:05:14,960 --> 01:05:16,640
I am of basque origin,
473
01:05:16,800 --> 01:05:19,560
I graduated from high school in 1969.
474
01:05:19,720 --> 01:05:21,880
I made love for the first time
475
01:05:22,040 --> 01:05:23,320
in 1968.
476
01:05:24,000 --> 01:05:26,440
Just before Jean,
my boyfriend at the time,
477
01:05:26,600 --> 01:05:28,760
left to join the army.
478
01:05:30,440 --> 01:05:33,560
The first time I bled,
I remember it well too.
479
01:05:34,400 --> 01:05:36,680
I stained my grandmother's sheets,
480
01:05:36,840 --> 01:05:38,320
and I got told off.
481
01:05:38,480 --> 01:05:40,760
Even though I hadn't done anything.
482
01:05:40,960 --> 01:05:43,040
Then, my aunt slapped me.
483
01:05:43,520 --> 01:05:45,600
An absurd tradition.
484
01:05:46,240 --> 01:05:48,160
Yet firmly established.
485
01:05:49,560 --> 01:05:51,680
The last time I had my period,
486
01:05:51,840 --> 01:05:53,320
I don't remember.
487
01:05:55,080 --> 01:05:59,120
Nor do I recall the last time
I kissed the last man I ever loved.
488
01:05:59,600 --> 01:06:02,320
The last time imade love with a man,
489
01:06:02,480 --> 01:06:06,200
I'm not sure when that was,
but it was with Patrick.
490
01:06:07,440 --> 01:06:10,200
The first time I made love
with a woman,
491
01:06:11,400 --> 01:06:13,160
her name was Sandra.
492
01:06:16,240 --> 01:06:18,800
The last time I made love,
493
01:06:18,960 --> 01:06:21,480
it was with Sandra
and it was beautiful.
494
01:10:28,160 --> 01:10:31,160
Subtitles:
Hรฉlene mercier & noรฉl pavageau
495
01:10:32,800 --> 01:10:37,240
one last time
30629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.