All language subtitles for UNFORGETTABLE - S04 E01 - Blast from the Past (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:03,204 CARRIE: Previously on Unforgettable... 2 00:00:03,271 --> 00:00:06,074 Senator, you are a potential assassination target. 3 00:00:06,140 --> 00:00:07,575 We just want to keep you safe. 4 00:00:07,641 --> 00:00:09,377 Right. We just want to keep you safe. 5 00:00:09,443 --> 00:00:11,245 We're talking about a professional assassin. 6 00:00:11,312 --> 00:00:13,114 We don't know how he delivers the poison, 7 00:00:13,181 --> 00:00:15,916 but we know he does it under cover of large crowds. 8 00:00:23,391 --> 00:00:24,425 WEBSTER: Are you okay? 9 00:00:24,492 --> 00:00:25,859 I'm feeling a little off. 10 00:00:25,926 --> 00:00:27,595 Carrie, is it possible you were poisoned? 11 00:00:27,661 --> 00:00:28,962 Where do you think you're going? 12 00:00:29,029 --> 00:00:30,131 To catch my murderer. 13 00:00:30,198 --> 00:00:32,366 You and me together, we can solve anything. 14 00:00:32,433 --> 00:00:34,768 We're the only chance I've got. 15 00:00:34,835 --> 00:00:36,404 I think we've come up with an antidote. 16 00:00:36,470 --> 00:00:37,647 Wow, that's a big needle. Yeah. 17 00:00:37,671 --> 00:00:39,311 You may feel worse before you feel better. 18 00:00:39,340 --> 00:00:42,042 Carrie. I lost you before, for nine years. 19 00:00:42,110 --> 00:00:44,245 If you're not in it, it's meaningless. 20 00:00:44,312 --> 00:00:46,280 SALE: August Kincaid, former CIA. 21 00:00:46,347 --> 00:00:47,781 This is about a guy with a grudge. 22 00:00:47,848 --> 00:00:49,250 SALE: A very dangerous guy. 23 00:00:57,024 --> 00:00:58,826 I have to know I did my best for you. 24 00:00:58,892 --> 00:01:00,394 You've always done your best for me. 25 00:01:02,029 --> 00:01:03,197 Wow. 26 00:01:04,398 --> 00:01:07,168 Excuse me, I'm looking for Detective Wells. 27 00:01:07,235 --> 00:01:09,237 Well, I'm her boss. How can I help you? 28 00:01:09,303 --> 00:01:12,640 Nice to meet you. I'm Eddie Martin. I'm her husband. 29 00:01:20,881 --> 00:01:23,451 Two behind the forklift and another two by the cargo container. 30 00:01:23,517 --> 00:01:24,761 You forgot the one on the truck. 31 00:01:24,785 --> 00:01:26,287 Ah. No, I'm leaving him for you. 32 00:01:26,354 --> 00:01:27,597 You know... You don't forget anything. 33 00:01:27,621 --> 00:01:28,622 Exactly. 34 00:01:39,267 --> 00:01:40,434 Four rounds left. You? 35 00:01:40,501 --> 00:01:41,602 Three. 36 00:01:50,678 --> 00:01:51,912 Shit, I'm out. 37 00:01:51,979 --> 00:01:53,181 Same here. 38 00:01:53,247 --> 00:01:54,482 Oh, we're screwed. 39 00:02:16,136 --> 00:02:19,006 CARRIE: "Super-memory cop saves New York City." 40 00:02:19,072 --> 00:02:21,041 You had a little help, if I'm not mistaken. 41 00:02:21,108 --> 00:02:24,912 Come on. "Carrie Wells, Detective Extraordinaire" 42 00:02:24,978 --> 00:02:27,147 "for the Major Crimes Unit of the NYPD..." 43 00:02:27,215 --> 00:02:28,549 It does not say "extraordinaire." 44 00:02:28,616 --> 00:02:30,218 Well, it should. 45 00:02:30,284 --> 00:02:33,120 "The dazzling detective can relive, in vivid detail," 46 00:02:33,187 --> 00:02:35,055 "everything she's ever experienced" 47 00:02:35,122 --> 00:02:37,791 "because she suffers from a rare condition" 48 00:02:37,858 --> 00:02:40,194 "known as highly superior autobiographical memory." 49 00:02:40,261 --> 00:02:44,432 "Suffers"? I don't suffer. My memory is a gift. It's... 50 00:02:44,498 --> 00:02:46,900 I'm like a superhero. 51 00:02:46,967 --> 00:02:50,103 "Superhero"? More like super-full of yourself. 52 00:02:50,170 --> 00:02:52,005 Look at this. I've hit the big time, Al. 53 00:02:52,072 --> 00:02:57,110 Right next to a story about a councilman busted with a hooker. 54 00:02:57,177 --> 00:02:58,546 No mention of me in there? 55 00:02:58,612 --> 00:02:59,980 Sadly, no. It's all about me. 56 00:03:00,047 --> 00:03:01,458 There's got to be something. Nothing. 57 00:03:01,482 --> 00:03:03,817 It can't all be about you. It is. 58 00:03:03,884 --> 00:03:05,604 Knock yourself out, nothing there. Let's see. 59 00:03:05,653 --> 00:03:07,120 Yeah, right here. 60 00:03:07,187 --> 00:03:10,624 "Detective Al Burns, Wells' strapping partner," 61 00:03:10,691 --> 00:03:11,768 "a modern-day Gary Cooper..." 62 00:03:11,792 --> 00:03:12,893 Yeah. 63 00:03:12,960 --> 00:03:15,229 "Is the real secret behind her success." 64 00:03:15,296 --> 00:03:17,798 It does not say that. 65 00:03:17,865 --> 00:03:20,901 But it does say that I'm "New York's most decorated cop", 66 00:03:20,968 --> 00:03:23,371 "boasting a 100% solve rate." Come on. 67 00:03:23,437 --> 00:03:26,507 And... Are you ready for this? You're going to cry. 68 00:03:26,574 --> 00:03:29,843 "One of New York's most eligible bachelorettes." 69 00:03:29,910 --> 00:03:31,812 You got some competition, baby. 70 00:03:31,879 --> 00:03:34,515 It also says, and I quote, 71 00:03:34,582 --> 00:03:37,385 "With the dynamic combination of brains and beauty," 72 00:03:37,451 --> 00:03:41,989 "it begs the question, why is the alluring Wells still single?" 73 00:03:42,055 --> 00:03:43,724 It does not say that. That's bull... 74 00:03:46,894 --> 00:03:48,529 What kind of a rag is this? 75 00:03:48,596 --> 00:03:51,198 I can tell them why you're single. You're a nightmare. 76 00:03:51,265 --> 00:03:53,100 You'd marry me in a New York second. 77 00:03:53,166 --> 00:03:54,568 Wedding's gonna have to wait. 78 00:03:54,635 --> 00:03:57,104 Eliot wants us in his office now. 79 00:03:57,170 --> 00:03:58,506 Okay. 80 00:04:06,280 --> 00:04:07,648 Hey. 81 00:04:07,715 --> 00:04:08,892 Okay, hey, guys, we gotta talk. 82 00:04:08,916 --> 00:04:10,427 Oh. What kind of "welcome back" is that? 83 00:04:10,451 --> 00:04:12,252 Especially for the most eligible 84 00:04:12,320 --> 00:04:13,587 bachelorette in New York. Aah! 85 00:04:13,654 --> 00:04:15,222 Yeah, yeah, I read that article... 86 00:04:15,289 --> 00:04:18,392 Don't say another word, Jay. You'll ruin the surprise. 87 00:04:19,259 --> 00:04:20,294 What surprise? 88 00:04:23,697 --> 00:04:25,032 Oh, man. 89 00:04:25,098 --> 00:04:28,702 I'd like you to both meet a detective out of Daytona Beach. 90 00:04:28,769 --> 00:04:30,971 Carrie, I believe you spent some time there? 91 00:04:31,038 --> 00:04:34,074 Al Burns, Detective Eddie Martin. 92 00:04:34,141 --> 00:04:36,644 Carrie, there's no introduction needed 93 00:04:36,710 --> 00:04:39,547 because, apparently, he's your husband. 94 00:04:43,216 --> 00:04:46,987 I wish I could say it was good to see you, but it's not. 95 00:04:47,054 --> 00:04:48,255 Right back at you. 96 00:04:49,089 --> 00:04:50,324 How did you find me? 97 00:04:50,391 --> 00:04:52,360 For a smart girl, that's a pretty dumb question. 98 00:04:52,426 --> 00:04:54,328 "New York's most eligible bachelorette"? 99 00:04:54,395 --> 00:04:55,429 Right. 100 00:04:55,496 --> 00:04:57,965 Last I checked, you were married to me. 101 00:05:00,768 --> 00:05:03,637 Well... You look good. 102 00:05:03,704 --> 00:05:05,272 You, too. Wow! 103 00:05:06,006 --> 00:05:07,040 You're married? 104 00:05:07,107 --> 00:05:10,611 Yes. Sort of. It... Yes. 105 00:05:10,678 --> 00:05:12,913 It's kind of a long story. 106 00:05:12,980 --> 00:05:15,716 Yeah, it is, and it's complicated. She's a nightmare. 107 00:05:15,783 --> 00:05:17,518 Told ya. What? 108 00:05:17,585 --> 00:05:18,928 Well, and as much as I just can't wait 109 00:05:18,952 --> 00:05:20,464 to hear the whole sordid tale, I just... 110 00:05:20,488 --> 00:05:22,556 What are you doing here, Eddie? 111 00:05:22,623 --> 00:05:25,258 I've been tracking a couple of guys out of Daytona. 112 00:05:25,325 --> 00:05:27,595 Got a string of dead bodies to their names. 113 00:05:27,661 --> 00:05:29,597 And that's our problem why? 114 00:05:29,663 --> 00:05:31,064 Four days ago they got into a van 115 00:05:31,131 --> 00:05:33,066 full of methylamine and headed north. 116 00:05:33,133 --> 00:05:35,703 I followed them to see if I could find their buyers. 117 00:05:35,769 --> 00:05:37,905 But I lost them, coming out of the Holland Tunnel. 118 00:05:37,971 --> 00:05:40,107 Your CO signed off on this? 119 00:05:40,173 --> 00:05:42,075 I took some vacation days. 120 00:05:42,142 --> 00:05:45,212 It's kind of, kind of a personal mission for me. 121 00:05:46,279 --> 00:05:47,581 Yeah, I can see that. 122 00:05:47,648 --> 00:05:49,417 While I commend you 123 00:05:49,483 --> 00:05:51,323 taking vacation days and using them for work... 124 00:05:51,385 --> 00:05:54,254 Carrie, Al, you could learn a thing or two from him. 125 00:05:54,321 --> 00:05:58,325 Major Crimes does not condone vigilante missions. 126 00:05:58,392 --> 00:06:00,193 I'll leave you two alone for a moment. 127 00:06:00,260 --> 00:06:02,295 CARRIE: Thanks, Eliot. 128 00:06:05,298 --> 00:06:07,435 I think he meant for the two of us to have a moment. 129 00:06:07,501 --> 00:06:08,712 Oh, I don't care what he meant. 130 00:06:08,736 --> 00:06:10,370 CARRIE: Al? 131 00:06:10,438 --> 00:06:11,672 It's... It's okay. 132 00:06:16,644 --> 00:06:20,080 Listen, I know that I broke your heart leaving the way I did... 133 00:06:20,147 --> 00:06:22,082 What? And just walking out... 134 00:06:22,149 --> 00:06:24,685 I know you think you're God's gift to every man on the planet 135 00:06:24,752 --> 00:06:26,353 but, and nothing personal here, 136 00:06:26,420 --> 00:06:29,757 the day you left was the greatest day of my life. 137 00:06:29,823 --> 00:06:31,391 Oh. 138 00:06:31,459 --> 00:06:34,261 Two alphas in one relationship? Wasn't gonna work. 139 00:06:34,327 --> 00:06:36,096 Wasn't going to work, huh? Mmm-mmm. 140 00:06:36,163 --> 00:06:39,600 But you're still wearing the necklace. Never took it off, huh? 141 00:06:39,667 --> 00:06:41,602 Hmm. I think you're still in love with me. 142 00:06:41,669 --> 00:06:42,946 You never filed for divorce, did you? 143 00:06:42,970 --> 00:06:46,039 What? You wish. 144 00:06:46,106 --> 00:06:48,208 You know, but staying married to you was a great way 145 00:06:48,275 --> 00:06:52,345 to keep all those women hell-bent on marriage off my back. 146 00:06:53,581 --> 00:06:55,916 Look, I need your help. 147 00:06:57,551 --> 00:06:59,319 You've driven halfway across the country, 148 00:06:59,386 --> 00:07:03,056 following these guys all by yourself. You suddenly need me. Why? 149 00:07:03,123 --> 00:07:04,825 Well, I knew you were a cop. 150 00:07:04,892 --> 00:07:06,527 And judging by how insane you were, 151 00:07:06,594 --> 00:07:07,728 probably a pretty good one. 152 00:07:08,996 --> 00:07:10,464 This is personal to you. 153 00:07:10,531 --> 00:07:12,032 Yeah. Why? 154 00:07:12,933 --> 00:07:14,034 Remember Cody? 155 00:07:14,101 --> 00:07:15,335 Of course. 156 00:07:16,203 --> 00:07:17,638 Damn it, Eddie. 157 00:07:19,907 --> 00:07:21,775 That's my favorite way of being woken up. 158 00:07:21,842 --> 00:07:25,846 Seriously? You used my only clean shirt as a napkin again? 159 00:07:25,913 --> 00:07:27,280 Look at this. It's disgusting. 160 00:07:27,347 --> 00:07:28,616 Wasn't me. 161 00:07:28,682 --> 00:07:30,651 Just wait, let me get this straight. 162 00:07:30,718 --> 00:07:32,729 So someone sneaks into the house in the middle of the night 163 00:07:32,753 --> 00:07:34,555 and eats your nasty pizza 164 00:07:34,622 --> 00:07:37,525 and wipes their face with my T-shirt and then just leaves, right? 165 00:07:37,591 --> 00:07:38,726 Don't smile at me. 166 00:07:38,792 --> 00:07:39,836 Actually, I messed up your shirt... 167 00:07:39,860 --> 00:07:40,937 What are you doing? No, get... 168 00:07:40,961 --> 00:07:43,163 because you look so much hotter in mine. 169 00:07:43,230 --> 00:07:44,674 You're not going to charm your way out of this. 170 00:07:44,698 --> 00:07:45,858 You wanna bet? Don't you dare. 171 00:07:45,899 --> 00:07:47,300 Don't you wanna see my nightstick? 172 00:07:47,367 --> 00:07:50,738 No. No! Get off. 173 00:07:50,804 --> 00:07:51,939 EDDIE: Cody. 174 00:07:52,005 --> 00:07:53,473 Hey, guys. EDDIE: Hey. 175 00:07:53,541 --> 00:07:54,984 CARRIE: Hi, Cody. EDDIE: What've you got, partner? 176 00:07:55,008 --> 00:07:56,209 Come in, sit down. 177 00:07:56,276 --> 00:07:57,410 Yeah, sit down, Cody. 178 00:07:57,477 --> 00:07:59,847 So, I spotted two suspicious cars 179 00:07:59,913 --> 00:08:02,215 on Wormwood. And I got their plates. 180 00:08:02,282 --> 00:08:03,751 Oh, good. Good job. 181 00:08:03,817 --> 00:08:06,787 Before you know it, you're going to be in a patrol car. 182 00:08:06,854 --> 00:08:08,856 Hey, hey, hey. 183 00:08:08,922 --> 00:08:12,125 Stick to the license plates, amigo, all right? 184 00:08:12,192 --> 00:08:14,061 Okay. EDDIE: All right. 185 00:08:14,127 --> 00:08:16,296 He kept coming around after you left. 186 00:08:16,363 --> 00:08:19,733 Kind of grew up an unofficial deputy. He joined the Academy. 187 00:08:19,800 --> 00:08:22,636 I was on the DeMars case. I think he was trying to help. 188 00:08:22,703 --> 00:08:26,073 Because when they... 189 00:08:26,139 --> 00:08:29,042 When they found Cody's body, 190 00:08:29,109 --> 00:08:31,645 it was near where one of the DeMars' mobile labs had been. 191 00:08:32,479 --> 00:08:35,515 I led him right to them. 192 00:08:36,817 --> 00:08:38,652 I'm sorry. 193 00:08:42,856 --> 00:08:44,858 All right. 194 00:08:44,925 --> 00:08:48,328 I'll do it. For Cody. 195 00:08:48,395 --> 00:08:49,763 Okay. What about the other... 196 00:08:49,830 --> 00:08:52,499 I'll rally the troops. Don't worry about them. 197 00:08:52,566 --> 00:08:54,267 You're married? No. 198 00:08:54,334 --> 00:08:56,069 No? Well, technically, yes. 199 00:08:56,136 --> 00:08:59,139 But I was married for, like, six weeks. 200 00:08:59,206 --> 00:09:00,608 Listen, when I left Syracuse, 201 00:09:00,674 --> 00:09:02,314 I just needed to get away from everything. 202 00:09:02,342 --> 00:09:05,078 I went to Daytona 'cause they had good gambling, 203 00:09:05,145 --> 00:09:07,280 cocktails, great sunshiny weather. And... 204 00:09:07,347 --> 00:09:09,282 And you got married. 205 00:09:09,349 --> 00:09:11,518 And I guess it just slipped your mind 206 00:09:11,585 --> 00:09:13,687 to tell me, since you've been back. 207 00:09:13,754 --> 00:09:14,988 Nothing slips my mind. 208 00:09:15,055 --> 00:09:16,590 Not a big deal. Why mention it? 209 00:09:16,657 --> 00:09:19,526 And now he shows up, and you're gonna help him. 210 00:09:19,593 --> 00:09:23,797 Actually, I was hoping we were gonna help him. 211 00:09:23,864 --> 00:09:28,101 So, one of my exes walks in, asking for help. You're volunteering? 212 00:09:28,168 --> 00:09:30,003 Whatever you did in the past 213 00:09:30,070 --> 00:09:32,940 has no bearing on what we have together now. 214 00:09:33,006 --> 00:09:36,009 So, as a mature adult, I would of course help your ex. 215 00:09:36,076 --> 00:09:37,678 Oh! 216 00:09:37,745 --> 00:09:40,180 Unless it was Georgia Song. That one... 217 00:09:40,247 --> 00:09:42,349 I mean, she hit on you every time we were together, 218 00:09:42,415 --> 00:09:44,694 and then she intentionally spilled her drink on me. Mmm-hmm. 219 00:09:44,718 --> 00:09:45,962 And she gave you that ugly, brown 220 00:09:45,986 --> 00:09:47,163 turtleneck that I had to throw away. 221 00:09:47,187 --> 00:09:49,322 I looked all over for that. 222 00:09:51,391 --> 00:09:52,960 Yeah, I'm in. Thank you. 223 00:09:53,026 --> 00:09:55,562 Only to ensure this clown doesn't get you killed. 224 00:09:55,629 --> 00:09:57,264 Okay. 225 00:09:57,330 --> 00:09:58,875 And I'm out if your six kids show up next. 226 00:09:58,899 --> 00:10:01,735 Six? One, two, three... No, we're good. 227 00:10:08,742 --> 00:10:12,846 Angus and Malcolm DeMars. They're brothers. Seriously bad guys. 228 00:10:12,913 --> 00:10:15,182 A handful of unsolved murders linked to them. 229 00:10:15,649 --> 00:10:16,850 Mom left. 230 00:10:16,917 --> 00:10:20,053 Rumor was they killed their father in a drug dispute. 231 00:10:20,120 --> 00:10:22,890 Rumor was the dispute was with Angus and Malcolm. 232 00:10:22,956 --> 00:10:24,596 They killed their father over a meth deal? 233 00:10:24,624 --> 00:10:26,093 Yeah, with a crowbar. 234 00:10:26,159 --> 00:10:27,560 Nice family. 235 00:10:27,627 --> 00:10:30,197 Ex-cons with that much methylamine, why didn't you arrest them? 236 00:10:30,263 --> 00:10:32,199 I needed to connect them with the buyers 237 00:10:32,265 --> 00:10:34,001 to get them off of the streets for good. 238 00:10:34,067 --> 00:10:37,104 They left Daytona on Thursday, so I followed them. 239 00:10:37,170 --> 00:10:39,272 Until you get to the part where you lost them. 240 00:10:39,339 --> 00:10:41,484 JAY LEE: You got a profile where they might be staying? 241 00:10:41,508 --> 00:10:44,144 Yeah, based on the motels they favored on the way up, 242 00:10:44,211 --> 00:10:46,313 they like places that offer ground floor units, 243 00:10:46,379 --> 00:10:49,149 have minimal surveillance, and don't ask a lot of questions. 244 00:10:49,216 --> 00:10:50,918 Anything else you can give us? 245 00:10:50,984 --> 00:10:52,986 Yeah, they like quick access to their vehicle. 246 00:10:53,053 --> 00:10:54,621 They always stayed near the highways. 247 00:10:54,688 --> 00:10:58,892 Occasionally, they'd call in for female company, and... 248 00:10:58,959 --> 00:11:02,595 And Angus... Angus loves Highway Hoagie. 249 00:11:02,662 --> 00:11:04,231 So they always stayed near one of them. 250 00:11:04,297 --> 00:11:06,299 Look at this. I've hit the big time, Al. 251 00:11:06,366 --> 00:11:10,570 Right next to a story about a councilman busted with a hooker. 252 00:11:11,939 --> 00:11:14,074 Hookers and hoagies. 253 00:11:15,909 --> 00:11:17,878 Al, that article that I was reading to you today. 254 00:11:17,945 --> 00:11:19,555 Haven't we moved on from your moment of glory? 255 00:11:19,579 --> 00:11:21,248 No, no. Listen, not that one. 256 00:11:21,314 --> 00:11:23,483 The one about the councilman and the hookers. 257 00:11:23,550 --> 00:11:26,253 There was a picture of him coming out of a Metro Motor Lodge. 258 00:11:26,319 --> 00:11:29,456 In the background was a Highway Hoagie. 259 00:11:29,522 --> 00:11:30,690 Jay, look it up for me. 260 00:11:30,758 --> 00:11:32,793 Check for Metro Motor Lodges nearby 261 00:11:32,860 --> 00:11:35,128 and Highway Hoagies that are close to them. 262 00:11:35,195 --> 00:11:36,496 Wow. 263 00:11:36,563 --> 00:11:38,732 It's kind of amazing seeing your memory at work. 264 00:11:38,799 --> 00:11:41,168 Amazing enough that you're glad you married me? 265 00:11:41,234 --> 00:11:43,336 Nothing's that amazing. 266 00:11:43,403 --> 00:11:44,537 I got it. 267 00:11:44,604 --> 00:11:46,239 Jersey City, just off Exit 16. 268 00:11:46,306 --> 00:11:47,908 Let's go. 269 00:11:58,618 --> 00:12:01,755 So, you two staying married? 270 00:12:01,822 --> 00:12:03,266 You know, I hadn't really thought about it. 271 00:12:03,290 --> 00:12:05,225 Yeah, me neither. It's been what, 10 years? 272 00:12:05,292 --> 00:12:07,861 Eleven years, five months, three weeks, two days. 273 00:12:07,928 --> 00:12:11,331 Now that Eddie's here, I figured you might want to disentangle. 274 00:12:11,398 --> 00:12:15,035 Called a buddy in Florida, had him pull a couple of strings. 275 00:12:15,102 --> 00:12:17,905 You can have your marriage disentangled from right here in New York. 276 00:12:17,971 --> 00:12:19,439 When did you do all this homework? 277 00:12:19,506 --> 00:12:20,666 Just trying to help a friend. 278 00:12:20,707 --> 00:12:22,575 Yeah, a friend? 279 00:12:22,642 --> 00:12:23,977 Yeah. 280 00:12:31,518 --> 00:12:32,920 Help you, detectives? 281 00:12:32,986 --> 00:12:35,555 Your powers of deduction are very impressive. 282 00:12:35,622 --> 00:12:37,690 Yeah, I got a fifth sense for that kind of stuff. 283 00:12:37,757 --> 00:12:39,392 Sixth. Uh? 284 00:12:39,459 --> 00:12:41,328 These guys stay at your motel? 285 00:12:41,394 --> 00:12:42,595 Nope. 286 00:12:42,662 --> 00:12:43,864 Hey, look again. 287 00:12:46,834 --> 00:12:50,037 Angus and Malcolm DeMars. Seriously bad guys. 288 00:12:50,103 --> 00:12:53,106 A handful of unsolved murders linked to them. 289 00:12:53,173 --> 00:12:54,774 GRENDEL: Still doesn't ring a bell. 290 00:12:54,842 --> 00:12:57,410 Excuse me, where did you find that hat? 291 00:12:57,477 --> 00:12:58,979 Room 113. 292 00:12:59,046 --> 00:13:00,713 The photos you showed us earlier. 293 00:13:00,780 --> 00:13:03,316 Angus DeMars was wearing this exact hat. 294 00:13:04,317 --> 00:13:05,418 People checked out. 295 00:13:05,485 --> 00:13:08,321 Must have left this behind. I just cleaned it up. 296 00:13:08,388 --> 00:13:10,924 This their garbage? 297 00:13:10,991 --> 00:13:13,726 Uh. Tony's All-Star. You know it? 298 00:13:13,793 --> 00:13:15,963 Tony's is in Sunset Park. 299 00:13:16,029 --> 00:13:18,265 Pizza tastes like cardboard and it's miles from here. 300 00:13:18,331 --> 00:13:21,068 So why go all the way to Brooklyn for crappy pizza? 301 00:13:21,134 --> 00:13:22,903 I know these guys. They're careful. 302 00:13:22,970 --> 00:13:24,537 They don't leave anything to chance. 303 00:13:24,604 --> 00:13:26,549 If they're going to do a drop, they're going to go in advance, 304 00:13:26,573 --> 00:13:28,775 they're going to check the streets, entrances, exits. 305 00:13:28,842 --> 00:13:30,110 A dry run. 306 00:13:30,177 --> 00:13:32,345 Maybe we're not too late after all. 307 00:13:32,412 --> 00:13:33,947 Maybe. 308 00:13:35,615 --> 00:13:38,852 Oh, come on. Get a room. They're cheap. 309 00:13:38,919 --> 00:13:40,153 Come on. 310 00:13:48,328 --> 00:13:50,697 Guys inside don't remember seeing the dealers. 311 00:13:50,763 --> 00:13:52,032 But I did bring you a slice. 312 00:13:52,099 --> 00:13:53,967 Thank you. 313 00:13:54,034 --> 00:13:55,602 Oh, you're welcome. 314 00:13:55,668 --> 00:13:57,370 I thought the pizza was no good. 315 00:13:57,437 --> 00:13:59,482 Oh, it's terrible. But I figured since you're in New York, 316 00:13:59,506 --> 00:14:01,608 you may as well try a piece of Brooklyn's worst. 317 00:14:01,674 --> 00:14:03,543 Did you bring me a napkin? 318 00:14:03,610 --> 00:14:05,654 No, but you could always use my shirt like you did back in Daytona. 319 00:14:05,678 --> 00:14:07,380 One time. It was one time. 320 00:14:07,447 --> 00:14:09,082 One time? Well, actually three. 321 00:14:09,149 --> 00:14:10,717 Great story. What's next? 322 00:14:10,783 --> 00:14:12,063 What do you think of that place? 323 00:14:12,852 --> 00:14:14,487 AL: Door's wedged open. 324 00:14:14,554 --> 00:14:15,622 Nothing else around here. 325 00:14:15,688 --> 00:14:17,157 EDDIE: Take a look at those windows. 326 00:14:17,224 --> 00:14:19,526 Looks like someone was on the inside, looking out. 327 00:14:19,592 --> 00:14:20,593 Let's check it out. 328 00:14:25,098 --> 00:14:26,699 EDDIE: That's their van. 329 00:14:51,491 --> 00:14:53,793 Meet the DeMars brothers. 330 00:14:53,860 --> 00:14:56,296 Looks like someone got to them before you did. 331 00:14:56,363 --> 00:14:57,764 Now what? 332 00:15:03,703 --> 00:15:05,973 We were following a lead. We don't need to call Narcotics. 333 00:15:06,039 --> 00:15:07,750 Yeah, I know you Major Crimes, you got your own rulebook. 334 00:15:07,774 --> 00:15:10,510 This is my case. I followed these guys for days. 335 00:15:10,577 --> 00:15:12,312 Listen up, Detective, 336 00:15:12,379 --> 00:15:13,656 you gonna work a narcotics case in Brooklyn South, 337 00:15:13,680 --> 00:15:15,280 I expect to be looped in. EDDIE: Sartain. 338 00:15:15,315 --> 00:15:17,784 That's Lieutenant Sartain, and you're out of line. 339 00:15:17,850 --> 00:15:18,986 Memory freak show. 340 00:15:19,052 --> 00:15:20,132 CARRIE: What'd you call me? 341 00:15:20,187 --> 00:15:21,588 What did you call me? It is so nice 342 00:15:21,654 --> 00:15:24,624 to see everybody getting along so well. 343 00:15:24,691 --> 00:15:28,728 Listen, I'm only going to say this once. 344 00:15:28,795 --> 00:15:30,697 Yes, we broke protocol, 345 00:15:30,763 --> 00:15:33,566 but I personally ordered my detectives to look at this case. 346 00:15:33,633 --> 00:15:35,635 We were already working with Daytona PD. 347 00:15:35,702 --> 00:15:38,005 I didn't want to involve any other agencies 348 00:15:38,071 --> 00:15:40,140 until there was something to involve them with. 349 00:15:40,207 --> 00:15:42,875 Now, clearly there is. So, moving forward, 350 00:15:42,942 --> 00:15:45,045 I'm more than happy to keep you in the loop. 351 00:15:47,280 --> 00:15:48,448 Not a problem. 352 00:15:51,384 --> 00:15:53,253 Thank you, Eliot. 353 00:15:53,320 --> 00:15:55,755 You three have some explaining to do. 354 00:15:55,822 --> 00:15:58,925 I specifically said this was not a Major Crimes case. 355 00:15:58,992 --> 00:16:00,603 Well, you know I have a problem with authority. 356 00:16:00,627 --> 00:16:01,737 And commitment too, by the way. 357 00:16:01,761 --> 00:16:02,762 Sure, right? 358 00:16:02,829 --> 00:16:04,340 I do not have a problem with commitment. 359 00:16:04,364 --> 00:16:06,666 I just haven't met the right guy. 360 00:16:06,733 --> 00:16:09,569 Whoa. Okay, stop. Just stop talking. 361 00:16:09,636 --> 00:16:13,373 The point is, this is now a Major Crimes case. 362 00:16:13,440 --> 00:16:15,542 Don't screw it up. 363 00:16:16,976 --> 00:16:18,445 Delson here. 364 00:16:27,687 --> 00:16:29,122 Carrie Wells. 365 00:16:29,189 --> 00:16:31,158 Yeah. Great photo today. 366 00:16:31,224 --> 00:16:33,526 You actually look the same as you do in The Post. 367 00:16:33,593 --> 00:16:35,628 Me? Oh, my God. I can't take a good picture. 368 00:16:35,695 --> 00:16:37,030 I'm barely recognizable. 369 00:16:37,097 --> 00:16:38,365 I'm so sorry, who are you? 370 00:16:38,431 --> 00:16:39,899 I'm Delina Michaels, the new ME. 371 00:16:39,966 --> 00:16:41,568 The new ME? Yeah. 372 00:16:41,634 --> 00:16:43,136 I would shake your hand, but... 373 00:16:43,203 --> 00:16:44,671 Yeah, no, that's okay. 374 00:16:44,737 --> 00:16:47,474 What happened to the old ME? Where's Jo? 375 00:16:47,540 --> 00:16:49,609 Oh! You didn't hear? Dr. Webster passed. 376 00:16:49,676 --> 00:16:51,111 Passed away. 377 00:16:51,178 --> 00:16:54,547 No, her certification exam. To the Cordon Bleu culinary school. 378 00:16:54,614 --> 00:16:56,183 Oh! But she did leave you something. 379 00:16:56,249 --> 00:16:57,717 Hold on, I got it right here. 380 00:16:57,784 --> 00:16:59,552 Okay. Here it is. 381 00:16:59,619 --> 00:17:00,953 "To Carrie." 382 00:17:01,020 --> 00:17:02,255 Thank you. 383 00:17:02,322 --> 00:17:03,956 Now look, I know Joanne Webster 384 00:17:04,023 --> 00:17:05,558 was your friend, your confidant, 385 00:17:05,625 --> 00:17:07,160 and the world's best medical examiner. 386 00:17:07,227 --> 00:17:10,130 And even though the word is you can be a bit standoffish... 387 00:17:10,197 --> 00:17:11,598 That's the word, is it? 388 00:17:11,664 --> 00:17:13,409 Yeah, but who cares? I have the same quality, 389 00:17:13,433 --> 00:17:14,710 and I know you're gonna like me. 390 00:17:14,734 --> 00:17:16,669 All right. Well, I will definitely 391 00:17:16,736 --> 00:17:18,605 take your word for that, Delina. 392 00:17:18,671 --> 00:17:19,972 Uh, DeMars brothers. 393 00:17:20,039 --> 00:17:21,308 Yes, the DeMars brothers. 394 00:17:21,374 --> 00:17:23,176 So, these are Malcolm's lungs. 395 00:17:23,243 --> 00:17:24,911 Now, I noticed a discoloration 396 00:17:24,977 --> 00:17:26,579 in the gums, so I checked the lungs. 397 00:17:26,646 --> 00:17:29,282 There's burning of the tissue in the alveolus. 398 00:17:29,349 --> 00:17:32,319 Okay. And what about this bruising? 399 00:17:32,385 --> 00:17:35,488 Yep, hematomas on both sides of the cheek and the jaw. 400 00:17:35,555 --> 00:17:37,390 CARRIE: And both of them have it? 401 00:17:37,457 --> 00:17:39,302 DELINA: Yeah, but I haven't figured out the cause yet. 402 00:17:39,326 --> 00:17:42,095 There were both shot close range, center forehead. 403 00:17:42,162 --> 00:17:44,131 Hmm. Maybe a mob hit? 404 00:17:44,197 --> 00:17:45,598 Could be. 405 00:17:45,665 --> 00:17:46,966 Hey, um... 406 00:17:47,834 --> 00:17:49,669 I just... I gotta ask. 407 00:17:50,570 --> 00:17:51,571 How long does that take? 408 00:17:51,638 --> 00:17:52,639 These? 409 00:17:52,705 --> 00:17:54,341 Yeah. Hmm. 410 00:17:54,407 --> 00:17:56,176 Depends how many drinks I've had. 411 00:17:56,243 --> 00:17:57,477 I could show you how. 412 00:17:57,544 --> 00:18:00,180 Yeah, I might take you up on that. 413 00:18:00,247 --> 00:18:01,948 Girls' night out? Why not? 414 00:18:02,014 --> 00:18:03,550 All right. All right. 415 00:18:03,616 --> 00:18:06,419 Jay. Hey, call Organized Crime. 416 00:18:06,486 --> 00:18:09,256 Get your buddy Jerry Marsden over here. 417 00:18:11,758 --> 00:18:12,759 Oh! 418 00:18:17,330 --> 00:18:19,332 Come on. Hey, come on. Coffee. 419 00:18:22,369 --> 00:18:23,503 Come on. 420 00:18:25,205 --> 00:18:26,373 That's not how that goes. 421 00:18:26,439 --> 00:18:28,375 Okay, that's not Jerry Marsden. 422 00:18:28,441 --> 00:18:31,311 Let's get him before he kills the coffeemaker. 423 00:18:31,378 --> 00:18:33,012 Hey. Come on. 424 00:18:34,814 --> 00:18:36,783 Excuse me, who are you? 425 00:18:36,849 --> 00:18:37,917 Hey, hey, I'm Denny. 426 00:18:39,085 --> 00:18:40,853 Organized Crime. Call me Denny. 427 00:18:40,920 --> 00:18:42,655 Where's Jerry Marsden? 428 00:18:42,722 --> 00:18:46,993 Oh, yeah, he retired last month. Guy's a legend. 429 00:18:47,059 --> 00:18:50,463 Okay, Jay Lee, this is Al Burns. Let me introduce you to... 430 00:18:50,530 --> 00:18:51,898 Carrie Wells. Wow. 431 00:18:53,666 --> 00:18:57,136 Wow, um... I'm a huge fan. Oh! 432 00:18:57,204 --> 00:18:58,638 The way you solved that case, 433 00:18:58,705 --> 00:19:00,873 you know, when the Brady guy took over the skyscraper. 434 00:19:00,940 --> 00:19:02,651 And you know, when that lady was going to shoot. 435 00:19:02,675 --> 00:19:03,952 You know, the peace doctor. I remember. 436 00:19:03,976 --> 00:19:07,214 Yeah, it's always nice to meet a fan. 437 00:19:07,280 --> 00:19:08,748 Hey, listen, I hear you do this thing 438 00:19:08,815 --> 00:19:10,393 where, like, you know, someone gives you a date 439 00:19:10,417 --> 00:19:11,697 and then, like, you can tell them 440 00:19:11,751 --> 00:19:13,653 everything that happened on that date. 441 00:19:13,720 --> 00:19:15,063 So my birthday's December 6th, 1985. 442 00:19:15,087 --> 00:19:16,327 So what I'm trying to say is... 443 00:19:16,356 --> 00:19:17,757 I'm not going to do that. 444 00:19:17,824 --> 00:19:19,402 Come on, Carrie, show him your gift. I'm really... 445 00:19:19,426 --> 00:19:21,728 I'm not going to do that. No? 446 00:19:21,794 --> 00:19:23,930 All right, shall we get to work? Mmm-hmm. 447 00:19:23,996 --> 00:19:26,299 Wow! Okay, yeah, sure. 448 00:19:26,366 --> 00:19:28,935 All right, so these are guys who would all have an interest 449 00:19:29,001 --> 00:19:30,870 in outsiders bringing meth into New York. 450 00:19:30,937 --> 00:19:32,272 Paulie Fitzgerald? 451 00:19:32,339 --> 00:19:33,849 I put that guy away a couple years back. 452 00:19:33,873 --> 00:19:35,542 Prison overcrowding, he's out, Al. 453 00:19:35,608 --> 00:19:37,844 I don't see him as an execution-style killer. 454 00:19:37,910 --> 00:19:40,146 DENNY: Yeah, so who's our prom king over there? 455 00:19:42,114 --> 00:19:44,884 Yeah, that's Vlad Nostrov. Hey, I've had the pleasure. 456 00:19:44,951 --> 00:19:46,118 Jay-bone. 457 00:19:46,185 --> 00:19:48,388 Uh, it's just Jay, man. All right. 458 00:19:49,489 --> 00:19:50,723 That guy's a mobster? 459 00:19:50,790 --> 00:19:52,892 Hey, hey. Don't let his baby face fool you. 460 00:19:52,959 --> 00:19:54,894 Guy's a killer. 461 00:19:54,961 --> 00:19:56,104 Before he takes you out, he makes you look right up at him... 462 00:19:56,128 --> 00:19:57,497 I mean like, makes you, you know? 463 00:19:57,564 --> 00:19:59,699 Then he kills you. Guy's a psycho. 464 00:19:59,766 --> 00:20:02,502 Hematomas on both sides of the cheek and the jaw. 465 00:20:02,569 --> 00:20:05,272 And they both have it, uh? 466 00:20:05,338 --> 00:20:07,407 He grabs their faces. 467 00:20:07,474 --> 00:20:09,976 Which could leave bruising on their jaws, right? 468 00:20:10,042 --> 00:20:11,878 Sure. Okay, 469 00:20:11,944 --> 00:20:14,647 both of the DeMars brothers had bruising on their jaws consistent 470 00:20:14,714 --> 00:20:17,550 with someone grabbing their face just like that. 471 00:20:17,617 --> 00:20:20,253 Let's go pay your friend, Vlad, a visit. 472 00:20:20,320 --> 00:20:21,488 Hmm. 473 00:20:21,554 --> 00:20:23,122 And I'll loop Narcotics in. 474 00:20:30,062 --> 00:20:32,432 AL: What the hell is Narcotics doing here? 475 00:20:32,499 --> 00:20:33,866 Get down! 476 00:20:38,305 --> 00:20:39,848 What the hell are they doing here? This is our case. 477 00:20:39,872 --> 00:20:41,140 They're hogging the glory. 478 00:20:43,843 --> 00:20:45,211 We go on three. 479 00:20:45,278 --> 00:20:46,546 Wait, whoa... 480 00:20:46,613 --> 00:20:48,653 You don't want to evaluate the situation real quick? 481 00:20:50,317 --> 00:20:52,352 I just did. 482 00:20:52,419 --> 00:20:53,786 You know how to fire that thing? 483 00:20:53,853 --> 00:20:55,187 All right. 484 00:20:59,826 --> 00:21:01,528 Nice. Push. 485 00:21:08,401 --> 00:21:10,370 Oh, God, you are so badass. 486 00:21:10,437 --> 00:21:11,771 I'm going to Sartain, cover me. 487 00:21:11,838 --> 00:21:13,172 EDDIE: All right, gotcha. 488 00:21:26,486 --> 00:21:27,854 What happened to cooperation? 489 00:21:27,920 --> 00:21:30,089 Vlad's guys were on the move. I had to make the call. 490 00:21:30,156 --> 00:21:31,591 The call you had to make was to us. 491 00:21:48,240 --> 00:21:49,876 That's Vlad. 492 00:22:06,659 --> 00:22:07,660 Wow. 493 00:22:09,996 --> 00:22:11,916 Hey, way to go, Al. You saved her husband's life. 494 00:22:11,964 --> 00:22:13,232 Don't remind me. 495 00:22:13,299 --> 00:22:15,535 I thought we were working together. 496 00:22:15,602 --> 00:22:17,069 Couldn't wait, Detective. 497 00:22:17,136 --> 00:22:18,938 You're an asshole, you know that? 498 00:22:19,005 --> 00:22:20,673 And this? 499 00:22:20,740 --> 00:22:22,475 CZ Phantom. 500 00:22:22,542 --> 00:22:24,877 Same kind of gun that killed the DeMars brothers. 501 00:22:26,513 --> 00:22:28,815 Sartain saves the day, huh? 502 00:22:41,060 --> 00:22:42,061 Oh, this is nice. 503 00:22:42,762 --> 00:22:44,831 Hey, Jay to the Izzle. 504 00:22:44,897 --> 00:22:45,974 What's up, bro? What you doing? 505 00:22:45,998 --> 00:22:47,099 Another nickname. 506 00:22:47,166 --> 00:22:48,735 You hear about that shootout with. 507 00:22:48,801 --> 00:22:50,161 Vlad and his boys, right? Little... 508 00:22:50,202 --> 00:22:51,604 I heard you did all right out there. 509 00:22:51,671 --> 00:22:53,706 Well, you know, that's what I do. Yeah. 510 00:22:53,773 --> 00:22:55,651 Hey, what about you? What are you doing? What is all this? 511 00:22:55,675 --> 00:22:58,377 Well, I'm running Vlad's people against the DeMars brothers. 512 00:22:58,445 --> 00:22:59,846 Maybe, you know, there's a link. 513 00:22:59,912 --> 00:23:01,648 Okay. Look, listen, about Carrie. 514 00:23:01,714 --> 00:23:05,452 And that hot new ME running around here, what, Delina? Right? 515 00:23:07,954 --> 00:23:10,389 Right? 516 00:23:10,457 --> 00:23:12,468 Okay, you do realism there's no actual thought there, right? 517 00:23:12,492 --> 00:23:14,026 Yeah. Okay. 518 00:23:14,093 --> 00:23:15,628 I'm just saying, the both of them. 519 00:23:15,695 --> 00:23:17,229 Hot. Hot stuff. 520 00:23:17,296 --> 00:23:18,831 Agreed. Dibs on Delina. 521 00:23:18,898 --> 00:23:24,270 Dibs Hot detective, hot new ME, you know? 522 00:23:24,336 --> 00:23:25,681 What, you never thought about a threesome 523 00:23:25,705 --> 00:23:27,106 with that technical head of yours? 524 00:23:27,173 --> 00:23:28,441 No, dude, come on. 525 00:23:28,508 --> 00:23:30,042 What, is it too much? Come on. 526 00:23:30,109 --> 00:23:31,377 Yeah, definitely too much. 527 00:23:31,444 --> 00:23:32,645 Sorry, dude. 528 00:23:32,712 --> 00:23:34,614 What's going on? Uh... 529 00:23:34,681 --> 00:23:35,858 Been trying to find a connection 530 00:23:35,882 --> 00:23:37,726 between the DeMars brothers and Vlad and his people. 531 00:23:37,750 --> 00:23:40,319 So far no cell records, no wire transfers, nothing. 532 00:23:40,386 --> 00:23:43,289 I gotta go talk to somebody. I could use some backup. 533 00:23:43,355 --> 00:23:45,424 I'll go with you. 534 00:23:45,492 --> 00:23:47,960 No, you keep looking into Vlad and his people. 535 00:23:48,027 --> 00:23:49,061 Sure. 536 00:23:49,128 --> 00:23:51,798 You, Mr. Threesome. Come with me. 537 00:23:51,864 --> 00:23:54,133 All right, hey, look. To be continued, all right, bud? 538 00:23:54,200 --> 00:23:55,502 Where we going? 539 00:23:56,769 --> 00:23:58,538 I tell you, man, I envy you. 540 00:23:58,605 --> 00:24:01,307 Getting to work with Carrie Wells every day. 541 00:24:01,373 --> 00:24:03,533 You guys were partners back in the 117 in Queens, right? 542 00:24:03,576 --> 00:24:04,977 Syracuse actually. It's complicated. 543 00:24:05,044 --> 00:24:06,679 Oh, yeah, I bet. 544 00:24:06,746 --> 00:24:08,681 Especially now with her husband around, huh? 545 00:24:08,748 --> 00:24:10,192 Did you know him back in the day, too? 546 00:24:10,216 --> 00:24:11,651 You always ask these many questions? 547 00:24:11,718 --> 00:24:13,596 You know, I like to pride myself on my curiosity, sure. 548 00:24:13,620 --> 00:24:16,255 Start priding yourself on minding your own business. Oh-ho. 549 00:24:16,322 --> 00:24:18,424 Guy's got a little fight in him. I like that. 550 00:24:18,491 --> 00:24:20,226 I see why you and Carrie, you know? Quiet. 551 00:24:20,292 --> 00:24:21,794 Whatever happens, be cool. 552 00:24:21,861 --> 00:24:23,329 Hey. 553 00:24:23,395 --> 00:24:25,197 Wait, who we looking for? Quiet. 554 00:24:31,403 --> 00:24:32,739 MAN: Hey, man, give me some. 555 00:24:36,909 --> 00:24:38,044 Get your own stash. 556 00:24:42,448 --> 00:24:45,251 AL: Ah... Austin. 557 00:24:46,886 --> 00:24:49,689 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 558 00:24:55,394 --> 00:24:56,729 Ahhh. 559 00:24:56,796 --> 00:24:58,641 Now, why'd you have to get all friendly, Austin? 560 00:24:58,665 --> 00:25:02,669 You bastard, Al. Why'd you punch me so hard? 561 00:25:02,735 --> 00:25:05,605 Had to sell it for the crackheads, uh? 562 00:25:05,672 --> 00:25:07,406 Thought you'd appreciate it. 563 00:25:07,473 --> 00:25:09,108 Hey, what the hell's going on here? 564 00:25:09,175 --> 00:25:11,043 Denny Padilla, meet Austin Caswell, 565 00:25:11,110 --> 00:25:13,212 Detective second grade, Queens Narcotics. 566 00:25:13,279 --> 00:25:15,381 Denny here likes to ask a lot of questions. 567 00:25:15,447 --> 00:25:17,116 Ah. Son of a bitch. 568 00:25:17,183 --> 00:25:18,384 What's on your mind? 569 00:25:18,450 --> 00:25:20,887 Five barrels of methylamine went missing 570 00:25:20,953 --> 00:25:23,222 right before Vlad was killed. 571 00:25:23,289 --> 00:25:24,523 You hear anything? 572 00:25:24,591 --> 00:25:25,758 No. And I won't. 573 00:25:25,825 --> 00:25:28,294 No way Vlad's buying methylamine right now. 574 00:25:28,360 --> 00:25:30,129 Why's that? Doesn't need to. 575 00:25:30,196 --> 00:25:31,874 There's more out there then there are buyers. 576 00:25:31,898 --> 00:25:34,138 So why take out two couriers just to get his hands on it? 577 00:25:34,200 --> 00:25:36,168 Something's not right. 578 00:25:36,235 --> 00:25:38,705 Cooks are overstocked up and down the East Coast. 579 00:25:38,771 --> 00:25:42,809 Believe me, Vlad's not burning anyone over methylamine these days. 580 00:25:46,478 --> 00:25:48,514 DeMars brothers weren't carrying methylamine. 581 00:25:48,581 --> 00:25:49,782 It was something else. 582 00:25:49,849 --> 00:25:51,550 But meth was all those boys knew. 583 00:25:51,618 --> 00:25:53,328 They may have thought they were carrying it. 584 00:25:53,352 --> 00:25:55,154 Delina said there were burns on the lungs 585 00:25:55,221 --> 00:25:56,923 of both Angus and Malcolm DeMars. 586 00:25:56,989 --> 00:25:58,591 Methylamine wouldn't do that. 587 00:25:58,658 --> 00:25:59,992 What would? 588 00:26:00,059 --> 00:26:01,619 Well, there are four possible chemicals. 589 00:26:01,661 --> 00:26:04,296 Calcium hydroxide, sodium hypochlorite, 590 00:26:04,363 --> 00:26:06,633 coactive resinase and dimethyl sulphate. 591 00:26:06,699 --> 00:26:07,934 All of them are pretty nasty. 592 00:26:08,000 --> 00:26:10,169 Some of them can burn through flesh, metal. 593 00:26:10,236 --> 00:26:12,504 One can even burn through glass. 594 00:26:12,571 --> 00:26:14,650 Yeah, I know you Major Crimes, you got your own rulebook. 595 00:26:14,674 --> 00:26:16,542 I expect to be... This is my case. 596 00:26:16,609 --> 00:26:18,721 That's Lieutenant Sartain to you, and you're out of line. 597 00:26:18,745 --> 00:26:20,479 Memory freak show. 598 00:26:20,546 --> 00:26:23,315 You know, I saw a glass bottle at the warehouse. 599 00:26:23,382 --> 00:26:25,051 It was melted. 600 00:26:25,117 --> 00:26:26,719 Which one of those burns through glass? 601 00:26:28,721 --> 00:26:30,657 Uh... That would be coactive resinase. 602 00:26:30,723 --> 00:26:33,693 It's a kind of synthetic enforcer used in the production of... 603 00:26:33,760 --> 00:26:36,763 Holy crap. Agreed. 604 00:26:36,829 --> 00:26:39,165 Apparently, the Army's been all over this stuff. 605 00:26:39,231 --> 00:26:41,067 Early tests show it can create plastic 606 00:26:41,133 --> 00:26:43,102 strong enough to form the casings for missiles. 607 00:26:43,169 --> 00:26:46,906 And a plastic missile would be undetectable by radar. 608 00:26:46,973 --> 00:26:48,374 And apparently a bunch of resinase 609 00:26:48,440 --> 00:26:49,876 went missing a couple weeks ago 610 00:26:49,942 --> 00:26:51,887 from this plant in Silver Springs, Florida, which is... 611 00:26:51,911 --> 00:26:53,746 Twenty miles outside of Daytona. 612 00:26:53,813 --> 00:26:56,048 So whoever hired the DeMars brothers used them as mules 613 00:26:56,115 --> 00:26:59,318 because they knew how to navigate the back roads and avoid cops. 614 00:26:59,385 --> 00:27:01,487 Must have told them they were carrying methylamine, 615 00:27:01,553 --> 00:27:02,989 sent them to New York. 616 00:27:03,055 --> 00:27:04,432 And then when they got here, they killed them. 617 00:27:04,456 --> 00:27:05,557 Hey, guys, check this. 618 00:27:05,624 --> 00:27:07,326 It's an army video of a plastic missile 619 00:27:07,393 --> 00:27:08,961 produced with coactive resinase. 620 00:27:09,028 --> 00:27:10,863 The other two, encased with metal. 621 00:27:10,930 --> 00:27:12,865 They get shot down by antiaircraft. 622 00:27:12,932 --> 00:27:15,101 The plastic missile goes on to hit its target. 623 00:27:15,167 --> 00:27:17,804 Whoever kills the DeMars brothers is trying to make a missile 624 00:27:17,870 --> 00:27:19,105 and is still in New York. 625 00:27:19,171 --> 00:27:20,907 And all we've got to do is find them 626 00:27:20,973 --> 00:27:23,175 in a city of nine million people. 627 00:27:29,816 --> 00:27:32,819 Hey, guys, I got the results on the bottle from the crime scene. 628 00:27:32,885 --> 00:27:35,621 Delina says that there are definitely traces of coactive resinase, 629 00:27:35,688 --> 00:27:37,156 but here's the thing. 630 00:27:37,223 --> 00:27:39,067 Coactive resinase on its own isn't strong enough. 631 00:27:39,091 --> 00:27:40,893 It needs something else to weaponise it. 632 00:27:40,960 --> 00:27:41,994 What? 633 00:27:42,061 --> 00:27:44,063 Copolymer transethermite. 634 00:27:44,130 --> 00:27:46,341 Wait, you're going to have to help me out. I failed science. 635 00:27:46,365 --> 00:27:47,666 Failed history and PE, too. 636 00:27:47,734 --> 00:27:49,836 Who fails PE? 637 00:27:49,902 --> 00:27:52,038 Okay, so copolymer's all around us. 638 00:27:52,104 --> 00:27:53,973 Shower curtains, toilet seats. 639 00:27:54,040 --> 00:27:56,218 So these guys have no problem getting their hands on some. 640 00:27:56,242 --> 00:27:57,877 But they need a large amount to mix 641 00:27:57,944 --> 00:27:59,511 with all that coactive resinase, 642 00:27:59,578 --> 00:28:03,115 which is why Jay was looking for any unusually large shipments. 643 00:28:03,182 --> 00:28:05,051 So, I pulled up the security footage 644 00:28:05,117 --> 00:28:06,862 from the four stores in the surrounding area, 645 00:28:06,886 --> 00:28:08,955 all reporting large sales of copolymer. 646 00:28:09,021 --> 00:28:10,890 Our guys are analyzing all the buyers. 647 00:28:10,957 --> 00:28:12,757 We're trying to match with facial recognition. 648 00:28:15,862 --> 00:28:18,731 Now that Eddie's here, I figured you might want to disentangle. 649 00:28:19,465 --> 00:28:21,033 Called a buddy. 650 00:28:21,100 --> 00:28:23,378 You can have your marriage disentangled right here in New York. 651 00:28:23,402 --> 00:28:25,137 When did you do all this homework? 652 00:28:25,204 --> 00:28:26,604 EDDIE: Just trying to help a friend. 653 00:28:29,141 --> 00:28:32,779 Wait a second. I saw that guy driving by the motel. 654 00:28:32,845 --> 00:28:34,165 And I saw him somewhere else, too. 655 00:28:36,715 --> 00:28:39,018 But I did bring you a piece of pizza. 656 00:28:39,085 --> 00:28:40,286 Thank you. 657 00:28:40,352 --> 00:28:41,797 But I figured since you're in New York, 658 00:28:41,821 --> 00:28:43,689 you might as well try some of Brooklyn's worst. 659 00:28:49,128 --> 00:28:51,130 Outside the pizza place. 660 00:28:51,197 --> 00:28:53,199 He's been tailing us. 661 00:28:53,265 --> 00:28:56,168 Got a hit on the time and date when he left the plastic store. 662 00:28:56,235 --> 00:28:58,170 Here we go. His name is David Lushing. 663 00:28:58,237 --> 00:29:01,140 Runs a place over in Bushwick called Real Plastics. 664 00:29:01,207 --> 00:29:03,910 Uh. Normal order for this guy is a couple kilos a month. 665 00:29:03,976 --> 00:29:05,377 Last week, 40 kilos. 666 00:29:05,444 --> 00:29:07,313 How big a missile are we talking about? 667 00:29:07,379 --> 00:29:10,182 Big enough to give the Manhattan skyline a facelift. 668 00:29:10,249 --> 00:29:11,683 Let's get over to Bushwick. 669 00:29:16,688 --> 00:29:17,890 SAUL: I have nothing to hide. 670 00:29:17,957 --> 00:29:19,959 We fixed our safety violations, 671 00:29:20,026 --> 00:29:21,994 and if this is an immigration thing, 672 00:29:22,061 --> 00:29:23,762 I have papers on all my employees. 673 00:29:23,830 --> 00:29:25,264 We look like immigration? 674 00:29:25,331 --> 00:29:27,299 Is there a part of the building that's secure 675 00:29:27,366 --> 00:29:28,935 that even you're not allowed to go into? 676 00:29:29,735 --> 00:29:31,470 Yeah, the basement. 677 00:29:31,537 --> 00:29:34,340 The property manager said that they rented it out, 678 00:29:34,406 --> 00:29:35,541 but I never seen them. 679 00:29:35,607 --> 00:29:37,276 Only Lushing goes down there. 680 00:29:47,453 --> 00:29:49,655 These are molds for warheads. 681 00:29:49,721 --> 00:29:51,023 Still warm. 682 00:29:51,090 --> 00:29:52,158 JAY LEE: Hey, Al. 683 00:29:52,224 --> 00:29:53,259 Jay, we just missed him. 684 00:29:53,325 --> 00:29:54,360 They knew we were coming. 685 00:29:54,426 --> 00:29:55,461 How is that possible? 686 00:29:55,527 --> 00:29:56,662 Who else knew? 687 00:29:56,728 --> 00:29:59,531 Well, Eliot was keeping Narcotics looped in. 688 00:29:59,598 --> 00:30:01,733 You gonna work a narcotics case in Brooklyn South, 689 00:30:01,800 --> 00:30:03,440 I expect to be looped in. CARRIE: Sartain. 690 00:30:08,307 --> 00:30:09,375 Wait a second. 691 00:30:16,715 --> 00:30:18,617 Jay, check the ballistics on Vlad's gun. 692 00:30:18,684 --> 00:30:20,419 How many bullets were left in the clip? 693 00:30:22,621 --> 00:30:23,923 Got it. Four, Carrie. 694 00:30:23,990 --> 00:30:26,358 Vlad's gun was out of bullets when he was shot. 695 00:30:26,425 --> 00:30:27,793 I heard it. 696 00:30:30,629 --> 00:30:32,965 Same kind of gun that killed the DeMars brothers. 697 00:30:33,032 --> 00:30:34,934 CZ Phantom. 698 00:30:35,001 --> 00:30:36,335 Sartain switched the guns. 699 00:30:36,402 --> 00:30:39,405 Sartain Yeah. 700 00:30:39,471 --> 00:30:41,007 He killed the DeMars brothers? 701 00:30:41,073 --> 00:30:42,909 Yeah. But why? 702 00:30:42,975 --> 00:30:44,776 Hey, Carrie, I'm on with Brooklyn South. 703 00:30:44,843 --> 00:30:46,879 Sartain took off two hours ago and never came back. 704 00:30:46,946 --> 00:30:47,980 He's gone. 705 00:30:48,780 --> 00:30:50,182 And so is the missile. 706 00:30:56,022 --> 00:30:58,257 There's no way that Sartain could connect 707 00:30:58,324 --> 00:30:59,959 with the DeMars brothers on his own. 708 00:31:00,026 --> 00:31:03,162 You're absolutely right. They're being bankrolled big-time. 709 00:31:03,229 --> 00:31:06,198 Several hundred thousand dollars were deposited electronically 710 00:31:06,265 --> 00:31:08,276 into his bank account from a fronting bank in Dubai. 711 00:31:08,300 --> 00:31:09,635 What do we have on Lushing, 712 00:31:09,701 --> 00:31:11,013 the guy who was trailing Eddie and Carrie 713 00:31:11,037 --> 00:31:12,471 and bought the copolymer? 714 00:31:12,538 --> 00:31:14,840 Well, David Lushing served in the Army Rangers. 715 00:31:14,907 --> 00:31:16,708 Guess who was in his battalion? 716 00:31:16,775 --> 00:31:18,877 Lieutenant Greg Sartain. 717 00:31:18,945 --> 00:31:20,785 They took down one of Saddam's palaces together. 718 00:31:22,014 --> 00:31:23,849 How do you go from war hero to terrorist? 719 00:31:23,916 --> 00:31:25,551 Well, Sartain and Lushing were suspected 720 00:31:25,617 --> 00:31:27,954 of trying to make off with some of Saddam's gold reserves. 721 00:31:28,020 --> 00:31:30,140 Lushing took the bullet, got a dishonorable discharge. 722 00:31:30,189 --> 00:31:31,557 Sartain became a cop. 723 00:31:31,623 --> 00:31:32,824 Now, according to Homeland, 724 00:31:32,891 --> 00:31:34,460 Lushing got picked up two years ago 725 00:31:34,526 --> 00:31:36,604 for smuggling weapons to a bunch of Pakistani warlords. 726 00:31:36,628 --> 00:31:38,430 Did six months in a prison in Islamabad. 727 00:31:38,497 --> 00:31:41,200 We got security footage from around the plastics company. 728 00:31:41,267 --> 00:31:43,502 A black van was headed away from Real Plastics 729 00:31:43,569 --> 00:31:46,238 seven minutes before you guys got there. 730 00:31:46,305 --> 00:31:48,507 None of the other factories claim it as their own. 731 00:31:48,574 --> 00:31:50,509 We got a BOLO out. AL: Good. 732 00:31:50,576 --> 00:31:52,478 Homeland intercept any communications 733 00:31:52,544 --> 00:31:55,047 about shipping weapons out of New York? Anything like that? 734 00:31:55,114 --> 00:31:57,154 Yeah, they're thinking it's probably a local target. 735 00:31:57,183 --> 00:31:58,817 They're checking domestic chatter. 736 00:31:59,585 --> 00:32:01,720 There's some peace summit. 737 00:32:01,787 --> 00:32:03,255 Midtown. I saw it on the news. 738 00:32:03,322 --> 00:32:04,623 Jay, check it out. 739 00:32:06,592 --> 00:32:08,260 Whoa, guys, 740 00:32:08,327 --> 00:32:10,405 we're talking about the South Asian Cooperation Summit. 741 00:32:10,429 --> 00:32:12,029 The Prime Ministers of India and Pakistan 742 00:32:12,064 --> 00:32:13,665 are meeting at the Omni Hotel. 743 00:32:13,732 --> 00:32:16,268 Tell Homeland to go the Omni on 47th. 744 00:32:16,335 --> 00:32:17,503 Hey, hey, guys, guys. 745 00:32:17,569 --> 00:32:20,639 Hold on, I got a hit on Sartain's personal car. 746 00:32:20,706 --> 00:32:22,008 He just blew by a traffic cam 747 00:32:22,074 --> 00:32:23,914 coming off the Hutch, near Westchester Airport. 748 00:32:23,942 --> 00:32:25,511 There's a second male in the car. 749 00:32:25,577 --> 00:32:27,555 Looks like he's traveling with his war buddy, Lushing. 750 00:32:27,579 --> 00:32:29,548 Skipping town before the fireworks. 751 00:32:29,615 --> 00:32:31,583 Go with Homeland, find that van, 752 00:32:31,650 --> 00:32:34,286 I'll get Carrie and Eddie, go to the airport, grab Sartain. 753 00:32:34,353 --> 00:32:35,421 Roger that. 754 00:32:44,063 --> 00:32:45,731 Hey, guys, we got something. 755 00:32:45,797 --> 00:32:48,500 Two men with luggage matching Sartain and Lushing's descriptions 756 00:32:48,567 --> 00:32:50,936 just got on an airport shuttle from long-term parking. 757 00:32:51,003 --> 00:32:53,805 They're carrying really heavy bags, so it could be the missile. 758 00:32:53,872 --> 00:32:56,008 Shuttle dropped them off at the King West terminal 759 00:32:56,075 --> 00:32:57,943 so you'd better hurry. AL: I'm on it, Jay. 760 00:32:58,010 --> 00:32:59,911 Denny, they spotted that black van 761 00:32:59,978 --> 00:33:01,780 half a block from the Omni Hotel. 762 00:33:01,847 --> 00:33:03,482 DENNY: Stand by. 763 00:33:03,549 --> 00:33:04,616 Coming up on it now. 764 00:33:05,651 --> 00:33:06,685 Got it. 765 00:33:21,567 --> 00:33:22,568 Open up. 766 00:33:25,571 --> 00:33:26,572 OFFICER: Clear. 767 00:33:28,407 --> 00:33:30,976 Jay, the van is empty, brother. It's a decoy. 768 00:33:32,811 --> 00:33:34,513 Carrie, Al. Denny secured the van. 769 00:33:34,580 --> 00:33:36,248 It's empty. There's no missile. 770 00:33:36,315 --> 00:33:37,816 AL: All right. 771 00:33:37,883 --> 00:33:39,585 Pulling up at King West now. 772 00:33:40,452 --> 00:33:42,121 Place looks completely closed. 773 00:33:44,523 --> 00:33:46,592 I don't get it. Why get off at an empty terminal? 774 00:33:50,162 --> 00:33:52,231 I told you. It's just construction. 775 00:33:58,704 --> 00:34:01,340 Jay, what have you got on Runway 9? 776 00:34:04,743 --> 00:34:06,212 Oh, man. 777 00:34:06,278 --> 00:34:08,214 Oh, man, what? 778 00:34:08,280 --> 00:34:10,048 I just checked all the arrivals, Al. 779 00:34:10,116 --> 00:34:11,683 And one of the planes 780 00:34:11,750 --> 00:34:13,761 is the Deputy Prime Minister of Pakistan's private jet. 781 00:34:13,785 --> 00:34:15,625 He's the last guy arriving for that conference. 782 00:34:15,687 --> 00:34:18,124 Al, that plane is landing in four minutes. 783 00:34:20,459 --> 00:34:22,770 Sartain and Lushing aren't trying to get out of the country. 784 00:34:22,794 --> 00:34:24,674 They're going to shoot that plane out of the sky. 785 00:34:25,531 --> 00:34:26,765 Take cover! 786 00:34:39,945 --> 00:34:41,480 That's the guy that's been tailing me. 787 00:34:41,547 --> 00:34:43,615 You sure have a lot of guys after you these days. 788 00:34:44,516 --> 00:34:45,784 Now there's one less. 789 00:34:54,593 --> 00:34:57,095 Two behind the forklift and another two by the cargo container. 790 00:34:57,163 --> 00:34:58,273 You forgot the one on the truck. 791 00:34:58,297 --> 00:34:59,798 Ah! No, I'm leaving him for you. 792 00:34:59,865 --> 00:35:01,109 You know... You don't forget anything. 793 00:35:01,133 --> 00:35:02,134 Exactly. 794 00:35:12,711 --> 00:35:13,912 Four rounds left. You? 795 00:35:13,979 --> 00:35:15,113 Three. 796 00:35:24,055 --> 00:35:25,157 Shit, I'm out. 797 00:35:25,224 --> 00:35:26,558 Same here. 798 00:35:26,625 --> 00:35:28,059 Hope I'm not interrupting. 799 00:35:28,126 --> 00:35:29,704 As a matter of fact... I come bearing gifts. 800 00:35:29,728 --> 00:35:31,763 There's the plane. We gotta move. 801 00:35:31,830 --> 00:35:33,199 Go, go, go. I got this. 802 00:36:19,611 --> 00:36:20,712 Yes! 803 00:36:22,714 --> 00:36:23,882 We did it. 804 00:36:23,949 --> 00:36:25,551 Way to go, partner. 805 00:36:25,617 --> 00:36:26,652 Way to go. 806 00:36:26,718 --> 00:36:27,853 She was talking to me. 807 00:36:27,919 --> 00:36:29,020 No, she was talking to me. 808 00:36:29,087 --> 00:36:31,557 She was definitely talking to me. 809 00:36:31,623 --> 00:36:33,024 Thanks for having my back. 810 00:36:34,059 --> 00:36:35,327 Aw! 811 00:36:54,713 --> 00:36:56,682 Excuse me. Oh! Hi, Mr. Delson. 812 00:36:56,748 --> 00:36:58,750 Oh, please. Eliot's fine. 813 00:36:58,817 --> 00:37:02,921 I just wanted to make sure that you were settling in all right? 814 00:37:02,988 --> 00:37:04,590 Yeah, everyone's been great. 815 00:37:04,656 --> 00:37:06,133 I'm glad we were able to solve the case. 816 00:37:06,157 --> 00:37:08,860 Yes. Yes. Excellent work. 817 00:37:08,927 --> 00:37:10,028 Was there something else? 818 00:37:10,095 --> 00:37:11,162 There is. 819 00:37:11,229 --> 00:37:13,432 I was in here earlier, 820 00:37:13,499 --> 00:37:15,267 and I couldn't help but notice 821 00:37:15,334 --> 00:37:18,904 that you had a bottle of nail polish remover 822 00:37:18,970 --> 00:37:20,672 near where the bodies were being autopsied, 823 00:37:20,739 --> 00:37:22,508 and then I saw a curling iron 824 00:37:22,574 --> 00:37:25,977 and I thought maybe this is a good time to talk about protocol. 825 00:37:26,044 --> 00:37:28,280 Wait. Wait. 826 00:37:28,347 --> 00:37:31,717 You think I'd use this on my nails? 827 00:37:31,783 --> 00:37:34,219 Well, it is nail polish remover. 828 00:37:34,286 --> 00:37:38,089 And Korbel is champagne. Doesn't mean I'm going to drink it. 829 00:37:38,156 --> 00:37:40,426 The nail polish is for the acetone. 830 00:37:40,492 --> 00:37:43,995 Helps pull up any foreign elements, like copolymer resinase. 831 00:37:44,062 --> 00:37:46,532 In the van, for instance, which helped lead us to the missile. 832 00:37:47,799 --> 00:37:49,668 Yes, it certainly did. 833 00:37:49,735 --> 00:37:51,579 Yeah, and the curler allows me to cut through the subderma 834 00:37:51,603 --> 00:37:53,271 after rigor mortis sets in. 835 00:37:53,339 --> 00:37:56,007 It warms the muscle mass and allows me to cut shallow 836 00:37:56,074 --> 00:37:57,809 without damaging the surrounding tissue. 837 00:37:57,876 --> 00:38:00,245 Couple tricks I learned in training. At Quantico. 838 00:38:00,312 --> 00:38:01,780 Mmm-hmm. 839 00:38:03,048 --> 00:38:06,151 Well, I'm really glad we had this conversation. 840 00:38:07,453 --> 00:38:08,720 Good night. Good night... 841 00:38:09,421 --> 00:38:10,656 Eliot. 842 00:38:16,662 --> 00:38:21,667 Well, your solve rate remains at 100%, thanks to me. 843 00:38:21,733 --> 00:38:24,135 You always did like taking credit for my hard work. 844 00:38:24,202 --> 00:38:27,038 What? I have never... July 11th, 2004. 845 00:38:27,105 --> 00:38:29,250 We were putting our clothes back on and you said "you're welcome" 846 00:38:29,274 --> 00:38:31,677 when we both know I did most of the work. 847 00:38:31,743 --> 00:38:33,712 Wow. 848 00:38:33,779 --> 00:38:35,647 That's pretty cocky. Yeah. 849 00:38:35,714 --> 00:38:37,082 Doesn't sound like me, though. 850 00:38:37,148 --> 00:38:38,316 Yes, it does. 851 00:38:38,384 --> 00:38:39,618 Yeah, it does. 852 00:38:42,788 --> 00:38:45,757 You know, yesterday I said I wasn't sad when you left. 853 00:38:45,824 --> 00:38:50,128 What you said was it was the best day of your life. 854 00:38:50,195 --> 00:38:52,297 Well, maybe I was a little bit bummed. 855 00:38:52,364 --> 00:38:55,233 Well, we always did run hot and cold, you and me. 856 00:38:55,300 --> 00:38:56,802 We were either fighting... 857 00:38:56,868 --> 00:38:59,237 We got so loud that one time the neighbors called the cops. 858 00:38:59,304 --> 00:39:01,573 Our fights got pretty loud, too. 859 00:39:01,640 --> 00:39:03,475 What the hell were we thinking, uh? 860 00:39:04,175 --> 00:39:05,243 Getting married. 861 00:39:05,310 --> 00:39:06,812 We were wasted. 862 00:39:06,878 --> 00:39:09,915 Yeah, you blame the alcohol, but how could you resist, uh? 863 00:39:09,981 --> 00:39:11,417 Apparently, I didn't. 864 00:39:13,585 --> 00:39:15,353 I have a gift for you. 865 00:39:15,421 --> 00:39:16,788 Really? Hmm. 866 00:39:20,392 --> 00:39:22,861 Divorce decree. 867 00:39:22,928 --> 00:39:24,939 Thought these were supposed to take six months to get. 868 00:39:24,963 --> 00:39:27,098 Well, Al's got connections, you know? 869 00:39:27,165 --> 00:39:29,110 Once you sign this you're going to have a really hard time 870 00:39:29,134 --> 00:39:31,537 keeping all those women hell-bent on marriage off your back. 871 00:39:31,603 --> 00:39:34,372 I'll figure out something. I'm elusive. 872 00:39:35,340 --> 00:39:36,374 Okay. 873 00:39:36,442 --> 00:39:38,376 I know pronounce us 874 00:39:39,244 --> 00:39:42,113 man and ex-wife. 875 00:39:43,749 --> 00:39:47,385 Guess that doesn't come with a "you may now kiss the ex." 876 00:39:48,053 --> 00:39:49,755 Sure it does. 877 00:40:03,001 --> 00:40:05,403 No, no, no, no, no. 878 00:40:07,172 --> 00:40:09,340 You know what? 879 00:40:09,407 --> 00:40:13,044 Maybe next time, I'll take a real vacation up here. 880 00:40:15,046 --> 00:40:16,214 Will you show me around? 881 00:40:17,215 --> 00:40:18,416 Yeah, I'll show you around. 882 00:40:18,484 --> 00:40:19,651 Yeah? 883 00:40:22,488 --> 00:40:23,489 Hey. 884 00:40:24,956 --> 00:40:27,459 Thanks for your help. 885 00:40:27,526 --> 00:40:30,395 For everyone's. Let them know how grateful I am, all right? 886 00:40:31,396 --> 00:40:32,898 For Cody. 887 00:40:33,665 --> 00:40:35,200 For Cody. 888 00:40:40,138 --> 00:40:42,407 God, it is... It is hard to list 889 00:40:42,474 --> 00:40:46,812 all the unorthodox, really questionable tactics 890 00:40:46,878 --> 00:40:48,179 taken during this case. 891 00:40:48,246 --> 00:40:50,248 Hey, then don't. Am I right? 892 00:40:50,315 --> 00:40:52,083 I'm so not used to being interrupted. 893 00:40:52,150 --> 00:40:53,284 Oh, yes, he is. 894 00:40:53,351 --> 00:40:56,054 What I wanted to say was "good job." 895 00:40:56,121 --> 00:40:59,324 Actually, if I may, I just want to say 896 00:40:59,390 --> 00:41:00,968 it really has been an honor working with you guys. 897 00:41:00,992 --> 00:41:02,561 Yeah, not so fast. 898 00:41:02,628 --> 00:41:05,096 It appears as though you've impressed Carrie and Al 899 00:41:05,163 --> 00:41:08,700 with your aptitude and moxie and instinct. 900 00:41:08,767 --> 00:41:10,201 And I would like... We would. 901 00:41:10,268 --> 00:41:12,504 We would like to offer you... 902 00:41:12,571 --> 00:41:14,806 Yeah, yeah, yeah, yeah. I mean, I'll take it, you know. 903 00:41:15,674 --> 00:41:17,308 Well. All right. 904 00:41:17,375 --> 00:41:18,443 Yes. Oh, man. 905 00:41:18,510 --> 00:41:19,778 Come here. 906 00:41:19,845 --> 00:41:21,412 Don't hug me. Carrie Wells. 907 00:41:22,814 --> 00:41:23,982 Oh, my God. 908 00:41:24,049 --> 00:41:25,209 Please could you put me down? 909 00:41:25,250 --> 00:41:27,152 Put her down or you're fired, Denny. 910 00:41:27,218 --> 00:41:29,020 I am sorry. I am so sorry. 911 00:41:29,087 --> 00:41:30,364 Too much? That's my bad. No, it's good. 912 00:41:30,388 --> 00:41:32,157 Come with me. We'll start your paperwork. 913 00:41:32,223 --> 00:41:33,491 Maybe you can tell me something 914 00:41:33,559 --> 00:41:34,802 about that broken coffee machine. 915 00:41:34,826 --> 00:41:36,061 Oh, yeah. So... 916 00:41:36,127 --> 00:41:38,630 I'll do that, boss. I'll fix it. 917 00:41:38,697 --> 00:41:40,065 Yeah, maybe I'll get a hug, too. 918 00:41:41,032 --> 00:41:44,135 So, you're single again. 919 00:41:44,202 --> 00:41:45,671 Thanks to you. Yeah. 920 00:41:45,737 --> 00:41:47,539 Want to make an honest woman out of me? 921 00:41:47,606 --> 00:41:50,308 Oh, getting married? Sure as hell won't do that. 922 00:41:50,375 --> 00:41:54,079 Right, I have too many secrets to be an honest woman. 923 00:41:54,145 --> 00:41:56,147 Come on, your secrets are your best part. 924 00:41:56,214 --> 00:41:57,424 I thought my best part was my... 925 00:41:57,448 --> 00:41:58,550 That's not bad either. 926 00:41:58,617 --> 00:42:00,018 And then I've got my... 927 00:42:00,085 --> 00:42:01,419 You've got a lot of best parts. 928 00:42:03,254 --> 00:42:04,255 So do you. 929 00:42:05,724 --> 00:42:08,059 Want to go get a drink? 930 00:42:08,126 --> 00:42:09,861 I like the sound of that. 931 00:42:09,928 --> 00:42:11,529 All right, let's do it. Okay. 932 00:42:11,597 --> 00:42:13,632 Where should we go? I don't know, your place? 933 00:42:13,699 --> 00:42:16,301 Slow down, I'm just getting over a divorce, remember? 69412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.