All language subtitles for Titanoboa.Monster.Snake.2012.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,613 --> 00:00:13,113 Narrator: A lost world of giants, 60 million years old. 2 00:00:14,713 --> 00:00:19,714 Ruled by a slithery monarch of unbelievable size. 3 00:00:20,914 --> 00:00:24,681 It sounds like fantasy, but it's not. 4 00:00:26,414 --> 00:00:29,181 This world was once here. 5 00:00:30,714 --> 00:00:33,714 Among these seams of coal lies the evidence. 6 00:00:33,748 --> 00:00:35,281 Man: This is a once-in-a-lifetime discovery, 7 00:00:35,314 --> 00:00:37,781 really, this is just amazing. 8 00:00:37,814 --> 00:00:40,581 Narrator: A treasure trove of fossils. 9 00:00:43,248 --> 00:00:46,381 One, a terrifying stealth killer, 10 00:00:46,414 --> 00:00:49,215 straight from our darkest nightmares. 11 00:00:49,249 --> 00:00:50,615 Man: You make a discovery 12 00:00:50,649 --> 00:00:52,815 and you know that it's gonna be something 13 00:00:52,849 --> 00:00:55,182 that everyone knows about. 14 00:00:55,215 --> 00:00:57,715 Narrator: It's the biggest of its kind ever to live. 15 00:00:57,749 --> 00:01:02,882 Man: We're absolutely ecstatic, we were giddy schoolboys. 16 00:01:05,249 --> 00:01:09,682 Narrator: This mighty predator dominated then disappeared. 17 00:01:12,615 --> 00:01:16,515 Now, science is bringing it back. 18 00:01:18,883 --> 00:01:19,883 Man: Wow. 19 00:01:21,250 --> 00:01:24,550 Narrator: This is Titanoboa. 20 00:01:35,716 --> 00:01:37,116 [Dinosaur roars] 21 00:01:37,150 --> 00:01:38,750 [Explosion] 22 00:01:40,150 --> 00:01:43,450 65 and a half million years ago, 23 00:01:43,483 --> 00:01:47,250 a giant meteorite hits the earth near Mexico. 24 00:01:48,450 --> 00:01:52,417 The rule of the dinosaur is over. 25 00:01:54,784 --> 00:01:58,384 The next 10 million years is one of the most mysterious times 26 00:01:58,417 --> 00:02:00,184 in earth's history, 27 00:02:00,217 --> 00:02:03,784 and in one part, the South American tropics, 28 00:02:03,817 --> 00:02:06,384 the mystery is total. 29 00:02:06,417 --> 00:02:08,484 There is only silence, 30 00:02:08,517 --> 00:02:11,551 until something remarkable happens. 31 00:02:25,218 --> 00:02:27,485 This is Cerrejon. 32 00:02:30,218 --> 00:02:33,518 A grand canyon carved by vast machines, 33 00:02:33,552 --> 00:02:37,818 gouging out 35 million tons of coal every year. 34 00:02:39,718 --> 00:02:45,418 A hole in the earth the size of 8,000 football fields. 35 00:02:45,452 --> 00:02:48,585 But this mine is not just spitting out coal, 36 00:02:48,618 --> 00:02:51,853 it's also an accidental time machine. 37 00:02:53,319 --> 00:02:56,586 Every layer is a slice of earth's history. 38 00:02:58,219 --> 00:03:02,519 In December 2002, a sharp-eyed Colombian geology student, 39 00:03:02,553 --> 00:03:06,653 Fabiany Herrera, spotted something completely unexpected 40 00:03:06,686 --> 00:03:08,419 at the mine... 41 00:03:08,453 --> 00:03:11,186 A fossilized leaf. 42 00:03:11,219 --> 00:03:16,886 It was the first tiny step in an unparalleled scientific quest. 43 00:03:16,919 --> 00:03:18,519 Over the coming decade, 44 00:03:18,553 --> 00:03:23,320 it would reveal a vanished world and a lost time. 45 00:03:24,754 --> 00:03:28,487 Herrera showed the fossilized leaf to his mentor, 46 00:03:28,520 --> 00:03:31,154 an expert in prehistoric plants. 47 00:03:32,487 --> 00:03:34,154 Carlos Jaramillo: He brought the leaf back to the lab 48 00:03:34,187 --> 00:03:36,454 and I realized the amazing opportunity 49 00:03:36,487 --> 00:03:39,154 and potential that this mine had. 50 00:03:39,187 --> 00:03:41,554 Narrator: Carlos Jaramillo eventually got permission 51 00:03:41,587 --> 00:03:45,420 for a team of scientists to dig at Cerrejon. 52 00:03:45,454 --> 00:03:48,387 The results were extraordinary. 53 00:03:48,420 --> 00:03:52,687 The single leaf fossil was only the first clue to the lost world 54 00:03:52,721 --> 00:03:55,721 that emerged after the dinosaurs. 55 00:03:55,755 --> 00:03:59,521 They found the very first bean plants 56 00:03:59,555 --> 00:04:02,921 and fossils showing an explosion of plant families, 57 00:04:02,955 --> 00:04:04,921 like the banana, 58 00:04:04,955 --> 00:04:06,721 the palm, 59 00:04:06,755 --> 00:04:08,688 the avocado, 60 00:04:08,721 --> 00:04:11,188 and even chocolate. 61 00:04:11,221 --> 00:04:15,555 It all added up to a huge and stunning discovery. 62 00:04:16,888 --> 00:04:20,255 Jaramillo: The coal itself is a chunk of rainforest 63 00:04:20,288 --> 00:04:22,155 that is preserved back in time. 64 00:04:22,188 --> 00:04:23,421 Fabiany Herrera: We believe that 65 00:04:23,455 --> 00:04:24,456 this might represent 66 00:04:24,489 --> 00:04:25,922 the birth of modern rainforest 67 00:04:25,956 --> 00:04:27,122 in South America. 68 00:04:27,156 --> 00:04:31,856 Narrator: 60 million years ago, this massive bowl of coal 69 00:04:31,889 --> 00:04:35,589 contained the first recorded tropical rainforest. 70 00:04:37,289 --> 00:04:39,256 This is the new living earth 71 00:04:39,289 --> 00:04:43,889 that emerges after the meteorite destroys the old. 72 00:04:43,922 --> 00:04:49,222 Amid the coal dust, it seems almost impossible to imagine it. 73 00:04:50,689 --> 00:04:52,389 Jaramillo: Today it's a very dry place, 74 00:04:52,422 --> 00:04:55,290 but 60 million years ago, this was a tropical rainforest 75 00:04:55,323 --> 00:05:00,123 with tree birds meandering, big trees and mist. 76 00:05:00,157 --> 00:05:01,523 Narrator: But this is much more 77 00:05:01,557 --> 00:05:03,923 than a story of trees and leaves. 78 00:05:03,957 --> 00:05:06,490 Jaramillo: We want to study the whole ecosystem, 79 00:05:06,523 --> 00:05:09,823 the geology, the plants, and the animals. 80 00:05:09,857 --> 00:05:11,190 Narrator: It is those animals 81 00:05:11,223 --> 00:05:13,723 that will capture the world's imagination, 82 00:05:13,757 --> 00:05:18,457 identified from an amazing variety of clues... 83 00:05:18,490 --> 00:05:22,690 Ribs, shells, and vertebrae, or backbones. 84 00:05:24,223 --> 00:05:28,558 It will need a specialist in animal fossils to decode them. 85 00:05:30,524 --> 00:05:35,191 In 2004, Jon Bloch, an expert in fossil vertebrates 86 00:05:35,224 --> 00:05:38,158 traveled from the university of Florida to Cerrejon 87 00:05:38,191 --> 00:05:39,791 for the first time. 88 00:05:41,258 --> 00:05:42,824 He was astonished. 89 00:05:42,858 --> 00:05:45,558 A whole new ancient world of vertebrates, 90 00:05:45,591 --> 00:05:49,324 animals with backbones that would dominate earth's future, 91 00:05:49,358 --> 00:05:50,724 was opening up. 92 00:05:52,224 --> 00:05:53,758 Jon Bloch: The most exciting observation was that 93 00:05:53,791 --> 00:05:57,325 these were bones from the tropics of South America, 94 00:05:57,359 --> 00:05:58,625 from that 10 million years 95 00:05:58,659 --> 00:06:00,659 following the extinction of the dinosaurs. 96 00:06:00,692 --> 00:06:05,259 And why that was so exciting is that we had no record whatsoever 97 00:06:05,292 --> 00:06:09,225 of vertebrates on land during that time period. 98 00:06:09,259 --> 00:06:11,625 We just had no idea what was here. 99 00:06:11,659 --> 00:06:14,325 Narrator: Cerrejon was becoming a laboratory 100 00:06:14,359 --> 00:06:17,525 for investigating the lost tropical world. 101 00:06:18,959 --> 00:06:21,892 In 2005, Carlos Jaramillo joined 102 00:06:21,925 --> 00:06:25,392 the Smithsonian tropical research institute. 103 00:06:25,425 --> 00:06:27,826 It was able to guarantee this huge endeavor 104 00:06:27,860 --> 00:06:31,260 the long-term backing it would now need. 105 00:06:31,293 --> 00:06:32,893 Jaramillo: Every time we come here, 106 00:06:32,926 --> 00:06:35,793 we are mesmerized with all the new things we found 107 00:06:35,826 --> 00:06:38,593 that we never expected. 108 00:06:38,626 --> 00:06:42,626 Narrator: Jon Bloch and his colleagues begin their search. 109 00:06:42,660 --> 00:06:47,626 It is soon apparent that the lost world teems with animals. 110 00:06:47,660 --> 00:06:49,360 Bloch: Initially, when we started collecting, 111 00:06:49,393 --> 00:06:50,760 especially on this slope, 112 00:06:50,793 --> 00:06:51,760 there was so much bone 113 00:06:51,793 --> 00:06:54,493 that we picked up a lot of things all at once, 114 00:06:54,526 --> 00:06:57,393 it was almost like a salvage kind of operation. 115 00:06:57,426 --> 00:06:58,661 Narrator: It's also clear 116 00:06:58,694 --> 00:07:01,894 that two creatures particularly thrive. 117 00:07:01,927 --> 00:07:05,227 Bloch: This is a piece of a very large turtle here, 118 00:07:05,261 --> 00:07:06,727 and then right next to it, 119 00:07:06,761 --> 00:07:09,794 there's a backbone of a very large crocodile, 120 00:07:09,827 --> 00:07:11,594 beautifully preserved. 121 00:07:11,627 --> 00:07:14,761 Narrator: The sheer scale of the fossils is amazing. 122 00:07:14,794 --> 00:07:18,361 Turtles with shells the size of pool tables, 123 00:07:18,394 --> 00:07:22,461 snub nosed crocodiles as long as an SUV, 124 00:07:22,494 --> 00:07:25,127 and species never seen before. 125 00:07:25,161 --> 00:07:27,794 Bloch: We would pick up things very quickly, wrap them up, 126 00:07:27,827 --> 00:07:31,495 so we could clean them back at the lab and then study them. 127 00:07:32,728 --> 00:07:34,695 Narrator: The turtle and crocodile fossils 128 00:07:34,728 --> 00:07:36,728 were temporarily loaned to the research team 129 00:07:36,762 --> 00:07:39,595 by the Colombian geological survey. 130 00:07:43,928 --> 00:07:47,795 Then, one night at the lab at the university of Florida, 131 00:07:47,828 --> 00:07:50,528 something strange begins to happen. 132 00:07:51,562 --> 00:07:53,428 Grad student Alex Hastings 133 00:07:53,462 --> 00:07:56,762 is sorting yet another box of fossils from Cerrejon. 134 00:07:57,895 --> 00:07:59,495 Alex Hastings: I received the fossils 135 00:07:59,528 --> 00:08:01,763 and was just unpacking them late one night. 136 00:08:01,796 --> 00:08:05,296 All of these were labeled "croc vert." 137 00:08:05,329 --> 00:08:08,396 I get out several crocodile vertebrae. 138 00:08:08,429 --> 00:08:10,496 A couple of vertebrae did not match, 139 00:08:10,529 --> 00:08:12,763 they were very, very distinct, very large, 140 00:08:12,796 --> 00:08:15,496 and I didn't know exactly what they were. 141 00:08:15,529 --> 00:08:16,896 Other than that I knew 142 00:08:16,929 --> 00:08:19,763 that they were definitely not of crocodiles. 143 00:08:24,196 --> 00:08:26,563 Narrator: Another grad student, Jason Bourne, 144 00:08:26,596 --> 00:08:30,696 a reptile specialist, is also working late that night. 145 00:08:30,729 --> 00:08:32,164 Jason Bourne: So I was just coming back from class 146 00:08:32,197 --> 00:08:33,664 and Alex was there, 147 00:08:33,697 --> 00:08:35,464 and he just had a couple of things he wasn't sure about, 148 00:08:35,497 --> 00:08:38,364 and so he said, do you have any ideas what this might be? 149 00:08:38,397 --> 00:08:39,697 And I picked it up 150 00:08:39,730 --> 00:08:41,264 and I just kind of stared at it for a second. 151 00:08:41,297 --> 00:08:44,330 It was, you know, crushed pretty flat. 152 00:08:44,364 --> 00:08:45,864 My eyes got really wide 153 00:08:45,897 --> 00:08:49,364 and I was like, oh, this is a, you know, giant snake. 154 00:08:51,597 --> 00:08:54,230 Hastings: Once we compared that to modern snakes, 155 00:08:54,264 --> 00:08:55,530 it became incredibly clear 156 00:08:55,564 --> 00:08:58,197 that they were definitely snake vertebrae, 157 00:08:58,230 --> 00:08:59,164 and we were able to figure out 158 00:08:59,197 --> 00:09:01,930 that we really had, not only a large snake, 159 00:09:01,964 --> 00:09:06,765 but the largest snake that has been known to science. 160 00:09:06,798 --> 00:09:09,265 Narrator: It hardly seems possible. 161 00:09:09,298 --> 00:09:11,131 The vertebrae indicates a snake 162 00:09:11,165 --> 00:09:14,631 vastly bigger than any snake today. 163 00:09:14,665 --> 00:09:19,531 So big that it stretches the entire length of the lab. 164 00:09:21,531 --> 00:09:23,431 Bourne: Probably this big. 165 00:09:23,465 --> 00:09:25,498 Hastings: That's probably a bit smaller. 166 00:09:25,531 --> 00:09:28,198 We were absolutely ecstatic, it was a very exciting moment, 167 00:09:28,231 --> 00:09:31,565 and for that evening, we were the only people in the world 168 00:09:31,598 --> 00:09:33,198 that knew about it at the time. 169 00:09:33,232 --> 00:09:34,532 It wasn't until the next day 170 00:09:34,566 --> 00:09:36,366 we started bringing in Jon and everybody else. 171 00:09:36,399 --> 00:09:39,266 So for one evening, we're the only people that knew 172 00:09:39,299 --> 00:09:41,899 we had this enormous, massive snake, 173 00:09:41,932 --> 00:09:44,366 and we were very, very excited. 174 00:09:44,399 --> 00:09:45,799 Narrator: Incredible though it is, 175 00:09:45,832 --> 00:09:48,599 it seems two grad students have on their hands 176 00:09:48,632 --> 00:09:52,132 one of the biggest discoveries of the century. 177 00:09:52,166 --> 00:09:54,899 It's like finding t-Rex. 178 00:09:54,932 --> 00:09:57,832 The next morning, a third person, Jon Bloch, 179 00:09:57,866 --> 00:10:00,166 is let in on the secret. 180 00:10:00,199 --> 00:10:01,299 Bourne: I just couldn't wait to get in the next day 181 00:10:01,332 --> 00:10:02,466 and tell Jon what happened. 182 00:10:02,499 --> 00:10:03,932 You know, I just remember saying, 183 00:10:03,966 --> 00:10:05,600 "do you know you have the largest snake in the world?" 184 00:10:05,633 --> 00:10:07,600 And his face just kind of dropped, 185 00:10:07,633 --> 00:10:09,767 and, you know, he was just like, "are you kidding me?" 186 00:10:09,800 --> 00:10:11,267 Bloch: I think, probably, 187 00:10:11,300 --> 00:10:13,533 my reaction was pretty similar to the reaction 188 00:10:13,567 --> 00:10:16,667 that maybe my seven-year-old son would have experienced. 189 00:10:16,700 --> 00:10:19,167 And just complete excitement and awe 190 00:10:19,200 --> 00:10:21,200 that such a huge snake exists. 191 00:10:21,233 --> 00:10:22,600 Narrator: It is a sublime moment 192 00:10:22,633 --> 00:10:25,467 that most scientists can only dream of. 193 00:10:25,500 --> 00:10:27,167 For a few precious hours, 194 00:10:27,200 --> 00:10:30,600 the two young students and their teacher hold a secret 195 00:10:30,633 --> 00:10:34,467 that will open up a whole new chapter in natural history. 196 00:10:36,301 --> 00:10:37,734 Bloch: During the course of your career, 197 00:10:37,768 --> 00:10:40,134 you don't have a lot of moments where you make a discovery, 198 00:10:40,168 --> 00:10:42,601 and you look at it, and you just sort of get that feeling, 199 00:10:42,634 --> 00:10:45,434 you know that you're really not gonna be the only person 200 00:10:45,468 --> 00:10:47,268 that knows about this thing, 201 00:10:47,301 --> 00:10:50,501 that it's gonna be something that everyone knows about. 202 00:10:50,534 --> 00:10:52,501 Narrator: The extraordinary night in the lab 203 00:10:52,534 --> 00:10:56,701 will propel Jon Bloch into an age-old human obsession. 204 00:10:58,234 --> 00:11:02,401 Snakes have always been symbols of threat and danger. 205 00:11:06,502 --> 00:11:08,835 From the serpent in the garden of eden, 206 00:11:08,869 --> 00:11:11,769 to the mythical dragon snakes gave rise to, 207 00:11:11,802 --> 00:11:17,535 they are the beasts humans must fight or be destroyed by. 208 00:11:17,569 --> 00:11:20,269 An animal that strikes awe and terror 209 00:11:20,302 --> 00:11:24,469 into cultures from ancient China to the new world. 210 00:11:28,835 --> 00:11:32,902 There are frighteningly good reasons for these fears. 211 00:11:32,935 --> 00:11:35,835 Around a million people are bitten by venomous snakes 212 00:11:35,869 --> 00:11:37,270 each year. 213 00:11:37,303 --> 00:11:39,903 Up to 90,000 die. 214 00:11:39,936 --> 00:11:45,336 Tens of millions are gripped by snake phobia. 215 00:11:45,370 --> 00:11:49,270 The giant discovered in Cerrejon, though long extinct, 216 00:11:49,303 --> 00:11:54,170 will add an unimaginable new dimension to snake lore. 217 00:11:54,203 --> 00:11:58,236 But the single vertebra is only the start. 218 00:11:58,270 --> 00:12:00,770 The team's investigation will take them away 219 00:12:00,803 --> 00:12:02,503 from the long dead, 220 00:12:02,536 --> 00:12:06,703 into the living world of large snakes. 221 00:12:06,736 --> 00:12:09,604 From there, they will enter a time tunnel 222 00:12:09,637 --> 00:12:13,137 and confront a creature unlike any other. 223 00:12:13,171 --> 00:12:17,471 The scourge of the lost rainforests of South America. 224 00:12:17,504 --> 00:12:21,537 A predator squeezing the life out of its victims. 225 00:12:22,604 --> 00:12:26,171 The snake to beat all snakes. 226 00:12:30,537 --> 00:12:34,137 Man: It tagged you good, look at that, Jesus. 227 00:12:34,171 --> 00:12:36,171 Narrator: It was the fossils unearthed 228 00:12:36,204 --> 00:12:38,204 in the vast coalmine of Cerrejon 229 00:12:38,237 --> 00:12:42,372 that opened up the lost world of 60 million years ago. 230 00:12:42,405 --> 00:12:45,572 But these ancient bones give only a glimpse 231 00:12:45,605 --> 00:12:48,172 of the creatures that live there. 232 00:12:48,205 --> 00:12:50,172 To see the past more clearly, 233 00:12:50,205 --> 00:12:54,472 the team turn their attention to the animals of today. 234 00:12:57,772 --> 00:13:00,238 After the students' discovery in the lab, 235 00:13:00,272 --> 00:13:02,638 the next stop for the investigating scientists 236 00:13:02,672 --> 00:13:04,905 is the collection of modern snake skeletons 237 00:13:04,938 --> 00:13:08,205 at the Florida museum of natural history. 238 00:13:10,206 --> 00:13:13,573 Its biggest specimen is from an anaconda, 239 00:13:13,606 --> 00:13:16,339 the heaviest snake living today. 240 00:13:17,639 --> 00:13:19,773 How will its backbone compare 241 00:13:19,806 --> 00:13:22,806 with the giant vertebra from Cerrejon? 242 00:13:24,573 --> 00:13:27,573 Bloch: We went and got a skeleton of a 17-foot anaconda, 243 00:13:27,606 --> 00:13:30,373 which was the largest anaconda that we had in our collections. 244 00:13:30,406 --> 00:13:32,639 That's a big snake. 245 00:13:32,673 --> 00:13:35,273 The largest piece of the backbone of that snake, 246 00:13:35,306 --> 00:13:37,639 and it was about this big, 247 00:13:37,673 --> 00:13:40,473 compared to the vertebra that we've just unwrapped, 248 00:13:40,506 --> 00:13:42,140 which was about this big. 249 00:13:42,174 --> 00:13:44,440 So, you know, I thought, well, my goodness, 250 00:13:44,474 --> 00:13:48,440 if this is 17 feet, then this thing must be 80 feet. 251 00:13:50,507 --> 00:13:51,674 Narrator: The team is finding itself 252 00:13:51,707 --> 00:13:54,607 swept up in an enduring pursuit... 253 00:13:54,640 --> 00:13:57,840 The quest for the world's longest snake. 254 00:13:59,407 --> 00:14:03,274 One pioneer was the Victorian explorer Percy Fawcett 255 00:14:03,307 --> 00:14:06,340 who claimed to have seen a 60-foot-long anaconda 256 00:14:06,374 --> 00:14:09,307 in the South American rainforest. 257 00:14:09,340 --> 00:14:11,274 But he went missing in the forest 258 00:14:11,307 --> 00:14:14,141 before supplying any evidence 259 00:14:14,175 --> 00:14:16,608 and was never seen again. 260 00:14:16,641 --> 00:14:20,608 In 1912, the former U.S. President Theodore Roosevelt 261 00:14:20,641 --> 00:14:24,275 offered a prize at the Bronx zoo of $1,000 262 00:14:24,308 --> 00:14:26,241 to anyone who could produce a snake 263 00:14:26,275 --> 00:14:28,641 of more than 30 feet in length. 264 00:14:30,308 --> 00:14:32,908 Explorers and collectors scoured the globe, 265 00:14:32,941 --> 00:14:34,808 from Peru to the Congo. 266 00:14:34,841 --> 00:14:39,375 But a 30-foot snake remained tantalizingly elusive. 267 00:14:40,641 --> 00:14:43,709 A species from Asia, the reticulated python, 268 00:14:43,742 --> 00:14:45,242 has come the closest, 269 00:14:45,276 --> 00:14:49,709 measuring up to a staggering 28 and a half feet. 270 00:14:49,742 --> 00:14:52,476 But not one snake has yet been brought forward 271 00:14:52,509 --> 00:14:56,142 that can claim Roosevelt's century-old prize. 272 00:15:00,376 --> 00:15:02,876 Zoos across the world remain on the lookout 273 00:15:02,909 --> 00:15:05,542 for the longest snake. 274 00:15:05,576 --> 00:15:09,176 One of the oldest is the zoological society of London, 275 00:15:09,209 --> 00:15:12,709 where Ian Stephen is the resident snake expert. 276 00:15:14,243 --> 00:15:16,410 Ian Stephen: Whether it's the biggest dinosaur on earth, 277 00:15:16,443 --> 00:15:17,943 you know, the blue whale, 278 00:15:17,977 --> 00:15:21,210 people are always fascinated by big animals. 279 00:15:21,243 --> 00:15:24,277 It's almost every reptile curator's dream, 280 00:15:24,310 --> 00:15:26,377 I think, sort of secretly 281 00:15:26,410 --> 00:15:30,377 to have the biggest snake in the world. 282 00:15:30,410 --> 00:15:32,477 Narrator: But the size of these modern snakes 283 00:15:32,510 --> 00:15:33,743 is nothing compared with that 284 00:15:33,777 --> 00:15:37,143 suggested by the find at Cerrejon. 285 00:15:43,410 --> 00:15:46,578 After the discovery of the giant vertebra, 286 00:15:46,611 --> 00:15:51,244 Jon Bloch contacted Jason head, an expert on extinct snakes, 287 00:15:51,278 --> 00:15:53,344 at the university of Nebraska. 288 00:15:53,378 --> 00:15:56,244 Bloch: We were unwrapping fossils from Cerrejon this morning, 289 00:15:56,278 --> 00:15:57,244 we found something really incredible 290 00:15:57,278 --> 00:15:58,744 that I wanted to show you. 291 00:15:58,778 --> 00:16:01,478 Narrator: By now, more and more huge vertebrae 292 00:16:01,511 --> 00:16:04,144 were being unearthed at Cerrejon. 293 00:16:04,178 --> 00:16:07,278 Jon began by showing one of the smaller examples. 294 00:16:07,311 --> 00:16:10,344 Bloch: I think it's a snake fossil, but it's big. 295 00:16:10,378 --> 00:16:11,944 Yeah, sure. 296 00:16:11,978 --> 00:16:16,412 Narrator: Jason still vividly remembers that video conference. 297 00:16:16,445 --> 00:16:18,479 Jason head: Jon's students had actually realized 298 00:16:18,512 --> 00:16:20,512 that they had a very large snake fossil. 299 00:16:20,545 --> 00:16:22,512 And Jon brought it to the video camera, 300 00:16:22,545 --> 00:16:24,279 and he held it up and said, 301 00:16:24,312 --> 00:16:27,179 "look at this, I think this must be the world's biggest snake." 302 00:16:27,212 --> 00:16:29,279 That's definitely a snake, 303 00:16:29,312 --> 00:16:32,179 and that specimen is about the same size as Gigantophis, 304 00:16:32,212 --> 00:16:35,812 so that's the same size as the largest known snake. 305 00:16:35,845 --> 00:16:39,379 Narrator: Gigantophis, which Jason had recently measured, 306 00:16:39,412 --> 00:16:43,912 was the largest snake so far known to have lived on earth. 307 00:16:43,945 --> 00:16:45,712 36 million years ago, 308 00:16:45,745 --> 00:16:48,880 it preyed on primitive elephants in the swamps of Egypt 309 00:16:48,913 --> 00:16:52,780 and measured a colossal 33 feet. 310 00:16:52,813 --> 00:16:57,146 Jason's world record holder was now under challenge. 311 00:16:57,180 --> 00:16:59,213 Head: The vertebra he showed me was about the same size, 312 00:16:59,246 --> 00:17:00,746 and I was kind of, you know, 313 00:17:00,780 --> 00:17:04,580 it's big, but maybe it's not that big. 314 00:17:04,613 --> 00:17:06,380 Bloch: Okay, yeah, we have others. 315 00:17:06,413 --> 00:17:08,146 I mean, he was impressed, it was a big snake, 316 00:17:08,180 --> 00:17:10,813 but he wasn't really taken aback, he'd seen bigger. 317 00:17:10,846 --> 00:17:13,680 So, at that point, I felt like I hadn't really given him 318 00:17:13,713 --> 00:17:15,180 the correct impression. 319 00:17:15,213 --> 00:17:17,346 Narrator: Jon had a larger vertebra from Cerrejon 320 00:17:17,380 --> 00:17:19,181 up his sleeve. 321 00:17:19,214 --> 00:17:21,381 Head: And he said, "well, hold on, I'll be right back." 322 00:17:21,414 --> 00:17:22,681 Bloch: So I went running out of the room 323 00:17:22,714 --> 00:17:24,281 and grabbed the biggest one I could find 324 00:17:24,314 --> 00:17:25,514 that we had unwrapped. 325 00:17:25,547 --> 00:17:28,881 Head: He came back with a much bigger vertebra. 326 00:17:28,914 --> 00:17:31,247 Bloch: This is bigger. 327 00:17:31,281 --> 00:17:34,814 Head: Seeing him holding this, very excited, in his hand. 328 00:17:34,847 --> 00:17:37,481 That is the world's largest snake, Jon. 329 00:17:37,514 --> 00:17:38,814 I was absolutely surprised. 330 00:17:38,847 --> 00:17:41,481 That's the largest snake I've ever seen. 331 00:17:41,514 --> 00:17:43,847 That's got to be the largest snake in the world, Jon. 332 00:17:43,881 --> 00:17:45,914 If you would have told me that there were snakes that big 333 00:17:45,947 --> 00:17:48,347 in the fossil record, I probably wouldn't have believed you. 334 00:17:48,381 --> 00:17:50,348 Bloch: That was impressive enough. 335 00:17:50,382 --> 00:17:53,182 He said, "Jon, look at your office door." 336 00:17:53,215 --> 00:17:54,715 And I looked over to the office door, 337 00:17:54,748 --> 00:17:57,915 and he said, "if that snake were to come into your office, 338 00:17:57,948 --> 00:18:00,448 it would have to squeeze through the doorway 339 00:18:00,482 --> 00:18:02,648 as it was slithering in." 340 00:18:02,682 --> 00:18:07,248 And that was enough to set the impression completely. 341 00:18:07,282 --> 00:18:08,682 Narrator: By the end of the call, 342 00:18:08,715 --> 00:18:12,882 Jason head was convinced Jon had found something special. 343 00:18:12,915 --> 00:18:15,515 Head: Most of the other fossil snakes we find 344 00:18:15,548 --> 00:18:18,248 are kind of in the vicinity of the largest estimates 345 00:18:18,282 --> 00:18:19,683 of the biggest giant snakes today, 346 00:18:19,716 --> 00:18:23,149 which has kind of suggested, at least to me, previously, 347 00:18:23,183 --> 00:18:26,383 that maybe that was roughly the maximum size snakes could get, 348 00:18:26,416 --> 00:18:28,549 either physiologically or ecologically. 349 00:18:28,583 --> 00:18:30,783 I'm getting a flight ticket and heading down there right now. 350 00:18:30,816 --> 00:18:31,816 Bloch: Okay. 351 00:18:37,183 --> 00:18:38,649 Narrator: At the Florida lab, 352 00:18:38,683 --> 00:18:40,583 Jason's first line of investigation 353 00:18:40,616 --> 00:18:43,649 is into the kind of snake this is. 354 00:18:45,216 --> 00:18:47,516 Is it related to a type already known, 355 00:18:47,549 --> 00:18:51,250 or something completely new? 356 00:18:51,284 --> 00:18:52,717 With only vertebrae to go on, 357 00:18:52,750 --> 00:18:58,284 this is a complex task requiring an expert eye. 358 00:18:58,317 --> 00:18:59,350 Head: In the case of snakes, 359 00:18:59,384 --> 00:19:00,617 figuring out who's related to who 360 00:19:00,650 --> 00:19:02,717 would be easy if we had complete skulls. 361 00:19:02,750 --> 00:19:04,284 But most of the fossil record of snakes 362 00:19:04,317 --> 00:19:06,650 consist of isolated backbones. 363 00:19:06,684 --> 00:19:09,250 Narrator: But snake skulls are extremely fragile 364 00:19:09,284 --> 00:19:11,417 and hard to find. 365 00:19:11,450 --> 00:19:13,417 So Jason has to begin a process 366 00:19:13,450 --> 00:19:16,550 of comparing these isolated backbones 367 00:19:16,584 --> 00:19:19,717 with a huge range of snakes in his database, 368 00:19:19,750 --> 00:19:22,918 both living and dead. 369 00:19:22,951 --> 00:19:25,151 Head: In order to figure out who this animal's related to 370 00:19:25,185 --> 00:19:28,285 and who it was, what we need to do is make comparisons 371 00:19:28,318 --> 00:19:30,351 between subtle changes in the anatomy, 372 00:19:30,385 --> 00:19:33,685 between this animal and other living and fossil snakes. 373 00:19:35,185 --> 00:19:37,818 Narrator: All snakes have one thing in common... 374 00:19:37,851 --> 00:19:40,518 They are a type of lizard that lost their legs 375 00:19:40,551 --> 00:19:42,918 as they developed elongated bodies. 376 00:19:44,351 --> 00:19:47,151 They may look similar to the untrained eye, 377 00:19:47,185 --> 00:19:50,851 but their evolution is highly varied. 378 00:19:50,885 --> 00:19:54,386 Head: Somewhere about 100 million years ago or so, 379 00:19:54,419 --> 00:19:56,819 snakes evolved this elongate, limbless, 380 00:19:56,852 --> 00:19:58,786 or limb-reduced body plan. 381 00:19:58,819 --> 00:20:01,652 And in that body plan or that body form, 382 00:20:01,686 --> 00:20:03,286 they immediately started inhabiting 383 00:20:03,319 --> 00:20:04,586 different environments. 384 00:20:04,619 --> 00:20:06,719 They were burrowers, they were swimmers, 385 00:20:06,752 --> 00:20:09,486 and the body itself, the actual vertebral column 386 00:20:09,519 --> 00:20:11,219 and the ribs and that muscular system, 387 00:20:11,252 --> 00:20:13,286 that becomes the method of locomotion, 388 00:20:13,319 --> 00:20:15,352 that becomes their means of moving around, 389 00:20:15,386 --> 00:20:17,752 that snakelike motion that you see. 390 00:20:17,786 --> 00:20:20,186 Stephen: It seems almost counterintuitive 391 00:20:20,219 --> 00:20:21,819 that an animal should lose its limbs. 392 00:20:21,852 --> 00:20:23,820 And yet the snakes are still with us today 393 00:20:23,853 --> 00:20:27,287 and are actually one of the most successful groups of vertebrates 394 00:20:27,320 --> 00:20:29,153 on the planet. 395 00:20:29,187 --> 00:20:34,253 Narrator: Over their 100 million years, snakes have diversified. 396 00:20:34,287 --> 00:20:37,220 Some families have developed super-toxic venom 397 00:20:37,253 --> 00:20:42,720 with specialized fangs, like cobras, vipers and rattlesnakes. 398 00:20:42,753 --> 00:20:44,653 Others don't use venom at all, 399 00:20:44,687 --> 00:20:47,887 but kill by crushing the life out of their prey... 400 00:20:47,920 --> 00:20:49,520 The constrictors. 401 00:20:51,520 --> 00:20:54,488 From his initial comparison of the Cerrejon vertebra 402 00:20:54,521 --> 00:20:56,954 with the backbones of modern snakes, 403 00:20:56,988 --> 00:21:01,388 Jason soon concludes that it is similar to boas and pythons, 404 00:21:01,421 --> 00:21:03,888 both constrictors. 405 00:21:03,921 --> 00:21:05,254 Head: The group of snakes that it belongs to 406 00:21:05,288 --> 00:21:06,888 are absolutely not venomous. 407 00:21:06,921 --> 00:21:08,721 They, of course, acquire their prey in a very different way, 408 00:21:08,754 --> 00:21:11,354 and that's the kind of iconic constricting behavior 409 00:21:11,388 --> 00:21:13,754 that everyone thinks about when they think about boas 410 00:21:13,788 --> 00:21:16,721 and pythons and anacondas and things like that. 411 00:21:16,754 --> 00:21:18,821 Narrator: To advance their investigation, 412 00:21:18,854 --> 00:21:19,821 the scientists must enter 413 00:21:19,854 --> 00:21:22,854 the extraordinary and highly successful world 414 00:21:22,888 --> 00:21:25,222 of the big constrictors. 415 00:21:25,255 --> 00:21:30,222 How do they hunt, kill, breed, and adapt? 416 00:21:30,255 --> 00:21:33,289 There's one surprising place to find out, 417 00:21:33,322 --> 00:21:35,622 just 500 Miles from the lab. 418 00:21:40,822 --> 00:21:43,422 Jon Bloch heads for the Florida everglades, 419 00:21:43,455 --> 00:21:47,289 now home to one of the biggest snakes in the world. 420 00:21:47,322 --> 00:21:50,289 It can grow to over 20 feet in length, 421 00:21:50,322 --> 00:21:52,822 and it's not native to Florida. 422 00:21:52,855 --> 00:21:56,290 It's the Burmese python. 423 00:21:56,323 --> 00:22:00,256 Jon's guide is a local reptile expert, Shawn Heflick. 424 00:22:12,423 --> 00:22:15,690 Before they go hunting, Jon shows Shawn the vertebra 425 00:22:15,723 --> 00:22:18,256 from the giant snake from Cerrejon. 426 00:22:18,290 --> 00:22:19,356 Bloch: We've got a snake for comparison. 427 00:22:19,390 --> 00:22:21,256 Shawn Heflick: Uh-oh, you got goodies? 428 00:22:21,290 --> 00:22:23,456 Bloch: Yeah. 429 00:22:23,490 --> 00:22:28,591 What we've got here is the cast of the original bone. 430 00:22:28,624 --> 00:22:29,957 This is one of the vertebra. 431 00:22:29,991 --> 00:22:30,891 Heflick: Wait a minute, what? 432 00:22:30,924 --> 00:22:32,391 Bloch: Yeah. 433 00:22:32,424 --> 00:22:34,957 So this is a vertebra, so one piece of the backbone. 434 00:22:34,991 --> 00:22:36,524 Heflick: Get out of here. 435 00:22:36,557 --> 00:22:38,224 Wow. 436 00:22:38,257 --> 00:22:39,824 That is impressive. 437 00:22:41,291 --> 00:22:43,357 This is a modern-sized whale vertebra. 438 00:22:43,391 --> 00:22:45,157 That's insane. 439 00:22:45,191 --> 00:22:48,324 Bloch: And this isn't even the largest bone that we've found. 440 00:22:48,357 --> 00:22:49,791 Heflick: I'm almost speechless, 441 00:22:49,824 --> 00:22:55,324 because that is truly a monstrosity among snakes. 442 00:22:55,357 --> 00:23:01,358 It's hard for me to conceive an animal of that mass and size 443 00:23:01,392 --> 00:23:03,492 having lived on this planet. 444 00:23:12,758 --> 00:23:14,558 Narrator: The snakes in today's everglades 445 00:23:14,592 --> 00:23:18,725 may be 60 million years away from the lost world of Cerrejon, 446 00:23:18,758 --> 00:23:22,492 but now, as then, they're certainly thriving. 447 00:23:25,458 --> 00:23:27,592 Heflick: Seen a lot of pythons in this area right here, 448 00:23:27,625 --> 00:23:28,958 it's got everything they need... 449 00:23:28,992 --> 00:23:32,693 A lot of cover, access to water, a lot of prey. 450 00:23:41,459 --> 00:23:43,959 Narrator: But there's a curious twist. 451 00:23:43,993 --> 00:23:45,593 The Burmese python belongs 452 00:23:45,626 --> 00:23:48,459 in the rainforests of southeast Asia. 453 00:23:48,493 --> 00:23:50,726 It shouldn't be here at all. 454 00:23:54,293 --> 00:23:58,259 In 1992, hurricane Andrew hit Florida. 455 00:23:59,959 --> 00:24:02,660 Among its casualties was an animal warehouse 456 00:24:02,694 --> 00:24:05,194 containing hundreds of Burmese pythons, 457 00:24:05,227 --> 00:24:07,294 destined for the pet trade. 458 00:24:08,760 --> 00:24:11,827 Around 900 escaped. 459 00:24:11,860 --> 00:24:15,227 They flourished in the hot, humid conditions, 460 00:24:15,260 --> 00:24:18,327 devouring everything in their path. 461 00:24:19,727 --> 00:24:21,427 Over the past 19 years, 462 00:24:21,460 --> 00:24:23,594 the number of pythons on the loose 463 00:24:23,627 --> 00:24:26,660 is thought to have risen to 10,000. 464 00:24:29,760 --> 00:24:33,161 Shawn Heflick is licensed by the state of Florida to catch them, 465 00:24:33,195 --> 00:24:36,595 in an effort to keep the population under control. 466 00:24:38,395 --> 00:24:41,228 Nothing is safe from these rampant pythons... 467 00:24:41,261 --> 00:24:45,128 Birds, mammals, reptiles are all easy victims. 468 00:24:46,595 --> 00:24:51,528 Even the top predators, the alligators, are potential prey. 469 00:24:56,695 --> 00:24:58,761 It may be a long distant echo 470 00:24:58,795 --> 00:25:02,696 of how Jon's giant snake once terrorized Cerrejon. 471 00:25:04,229 --> 00:25:06,262 There are other snakes here, too, 472 00:25:06,296 --> 00:25:09,429 like the eastern diamondback, a venomous rattlesnake. 473 00:25:11,196 --> 00:25:14,829 Heflick: Be aware, you're in eastern diamondback territory as well. 474 00:25:14,862 --> 00:25:16,129 Bloch: Okay. 475 00:25:17,529 --> 00:25:19,429 Heflick: We've got some saw grass here, so watch... 476 00:25:19,462 --> 00:25:20,862 Bloch: I see that. 477 00:25:20,896 --> 00:25:23,662 Heflick: ...Watch your face as you pile through. 478 00:25:23,696 --> 00:25:27,296 See, there's a lot of really good cover in here. 479 00:25:27,329 --> 00:25:29,762 They're so hard to spot. 480 00:25:29,796 --> 00:25:33,163 Narrator: Snakes are the snipers of the animal world. 481 00:25:34,263 --> 00:25:37,797 First, find a good place for an ambush. 482 00:25:39,297 --> 00:25:42,297 Modern or ancient, small or giant, 483 00:25:42,330 --> 00:25:44,730 every snake needs somewhere to hide. 484 00:25:44,763 --> 00:25:46,597 Bloch: Every once in a while I hear a little scurrying, 485 00:25:46,630 --> 00:25:47,830 but I'm assuming those are just rodents. 486 00:25:47,863 --> 00:25:49,297 Heflick: Yeah, a lot of rodents in here, 487 00:25:49,330 --> 00:25:52,530 all these rock piles and all this cover. 488 00:25:52,563 --> 00:25:55,163 There could be a 16-foot Burm right there, 489 00:25:55,197 --> 00:25:57,397 unless it moves or you just happen to, you know, 490 00:25:57,430 --> 00:25:59,530 catch a little piece of it, 491 00:25:59,563 --> 00:26:01,263 you'd never know it was there. 492 00:26:01,297 --> 00:26:02,463 Bloch: Sure. 493 00:26:02,497 --> 00:26:05,298 Heflick: It's a needle in the haystack. 494 00:26:05,331 --> 00:26:06,964 Narrator: Camouflage and concealment 495 00:26:06,998 --> 00:26:10,164 are part of the snake's arsenal. 496 00:26:10,198 --> 00:26:12,198 Their prey may move faster, 497 00:26:12,231 --> 00:26:17,331 so they must catch it by the speed of their initial strike. 498 00:26:17,364 --> 00:26:19,498 Heflick: Jon, look over here. 499 00:26:19,531 --> 00:26:22,231 Bloch: Yeah, that's python, no doubt. 500 00:26:22,264 --> 00:26:24,298 Heflick: Over there. 501 00:26:24,331 --> 00:26:26,198 That's a good sized snake. 502 00:26:26,231 --> 00:26:28,631 Bloch: This is not the whole thing, but it's definitely a snake. 503 00:26:28,664 --> 00:26:29,864 That's got me excited now. 504 00:26:29,898 --> 00:26:32,231 Heflick: Oh, now you believe me that there are pythons here. 505 00:26:32,264 --> 00:26:34,231 Bloch: They're here. Okay. 506 00:26:34,264 --> 00:26:35,599 Heflick: See if we can find a live one. 507 00:26:35,632 --> 00:26:36,899 Bloch: Alright. 508 00:26:36,932 --> 00:26:38,465 Heflick: I see, there's the fossil hunter in you, 509 00:26:38,499 --> 00:26:40,299 you're still looking for... 510 00:26:40,332 --> 00:26:42,265 Bloch: Yeah, this is the kind of thing I'm used to looking for. 511 00:26:42,299 --> 00:26:44,532 Heflick: You're still looking for the dead stuff. 512 00:26:44,565 --> 00:26:46,899 I can appreciate that. 513 00:26:46,932 --> 00:26:48,532 Narrator: Like a modern snake, 514 00:26:48,565 --> 00:26:52,265 the Cerrejon monster's forked tongue is a crucial organ, 515 00:26:52,299 --> 00:26:54,965 sensing the world around it. 516 00:26:54,999 --> 00:26:57,965 The fork in the tongue makes its surface area bigger 517 00:26:57,999 --> 00:26:59,899 and more sensitive. 518 00:26:59,932 --> 00:27:02,965 It may help snakes to detect the direction of prey 519 00:27:02,999 --> 00:27:04,699 and other items of interest, 520 00:27:04,732 --> 00:27:09,566 all the while staying hidden in the undergrowth. 521 00:27:11,800 --> 00:27:13,800 Bloch: Oh, something? 522 00:27:13,833 --> 00:27:15,266 Heflick: Like I say, 523 00:27:15,300 --> 00:27:18,400 you'd almost have to step on it, you know. 524 00:27:18,433 --> 00:27:19,833 Bloch: Something moved in there. 525 00:27:19,866 --> 00:27:20,700 Heflick: You hear something? 526 00:27:20,733 --> 00:27:22,200 Bloch: I did. 527 00:27:24,566 --> 00:27:27,533 Heflick: Might be easier to find a 58-million-year-old animal, 528 00:27:27,566 --> 00:27:29,500 doesn't run from you, huh? 529 00:27:42,501 --> 00:27:44,601 Narrator: The search continues. 530 00:27:46,001 --> 00:27:50,301 The everglades national park is 2,300 square Miles 531 00:27:50,334 --> 00:27:52,767 of land and water. 532 00:27:54,267 --> 00:27:55,867 The Burmese pythons have penetrated 533 00:27:55,901 --> 00:28:01,401 deep into these wetlands, by swimming from island to island. 534 00:28:04,267 --> 00:28:06,301 But the snake hunters' persistence 535 00:28:06,334 --> 00:28:09,268 will shortly pay off. 536 00:28:09,302 --> 00:28:12,468 Jon Bloch is about to see first-hand 537 00:28:12,502 --> 00:28:16,435 what constrictors are capable of. 538 00:28:16,468 --> 00:28:17,702 Heflick: Oh, right there, Jon, Jon, Jon. 539 00:28:17,735 --> 00:28:21,202 Bloch: Oh, God, look at that's huge. 540 00:28:21,235 --> 00:28:23,802 That's a big snake. 541 00:28:23,835 --> 00:28:25,435 So you're gonna grab it by the tail? 542 00:28:25,468 --> 00:28:28,335 Heflick: Yeah, we'll walk her back and, oh, yeah. 543 00:28:28,368 --> 00:28:29,202 Bloch: Uh-huh. 544 00:28:29,235 --> 00:28:30,568 Heflick: Not happy. 545 00:28:30,602 --> 00:28:31,568 Now that's the difference between these. 546 00:28:31,602 --> 00:28:33,235 This thing's strong. 547 00:28:33,268 --> 00:28:35,168 That's the difference between these in captivity 548 00:28:35,202 --> 00:28:40,569 and these wild caught ones, is not happy right now. 549 00:28:42,369 --> 00:28:45,303 So the whole game on this, so now she knows... 550 00:28:45,336 --> 00:28:47,169 Oh, that's a bad area. 551 00:28:47,203 --> 00:28:49,436 Narrator: Though the python kills by constriction 552 00:28:49,469 --> 00:28:51,436 and does not inject poison, 553 00:28:51,469 --> 00:28:53,803 it still has a ferocious bite to grab its prey. 554 00:28:53,836 --> 00:28:56,303 Heflick: That's a younger Burmese python. 555 00:28:56,336 --> 00:28:58,303 Bloch: It'll be a second, she'll realize you're back there, huh? 556 00:28:58,336 --> 00:28:59,369 Heflick: She wants to go, go, go, 557 00:28:59,403 --> 00:29:00,569 and she's being restrained. 558 00:29:00,603 --> 00:29:02,503 Narrator: Once the prey is in range, 559 00:29:02,536 --> 00:29:06,169 the snake launches itself like a heat-seeking missile. 560 00:29:07,236 --> 00:29:08,369 Bloch: Oh, yeah. 561 00:29:08,403 --> 00:29:09,870 There we go. Nice. 562 00:29:09,904 --> 00:29:11,204 Heflick: Okay, sweetie. 563 00:29:11,237 --> 00:29:12,170 Bloch: Okay. 564 00:29:12,204 --> 00:29:13,870 Heflick: Switch hands. Yeah. 565 00:29:13,904 --> 00:29:15,437 Bloch: Beautiful. 566 00:29:15,470 --> 00:29:17,404 Heflick: She's not happy. Bloch: No, she's not. 567 00:29:17,437 --> 00:29:18,504 Heflick: Not happy, but if you can do me a favor 568 00:29:18,537 --> 00:29:19,570 and grab that tail? 569 00:29:19,604 --> 00:29:20,537 Bloch: Yeah. 570 00:29:20,570 --> 00:29:21,937 Heflick: She's gonna musk. 571 00:29:21,970 --> 00:29:23,670 No, keep it back, keep it back, keep it back. 572 00:29:23,704 --> 00:29:24,870 [Laughter] 573 00:29:24,904 --> 00:29:27,804 That's what they do as a defense mechanism. 574 00:29:27,837 --> 00:29:31,237 Narrator: The snake sees Jon as a predator. 575 00:29:31,270 --> 00:29:32,704 Its instinctive reaction 576 00:29:32,737 --> 00:29:35,904 is to squirt the contents of its bowels all over him. 577 00:29:35,937 --> 00:29:37,804 Heflick: They're going to musk, they're gonna, you know, 578 00:29:37,837 --> 00:29:40,237 evacuate their bowels on a would-be predator. 579 00:29:40,270 --> 00:29:41,571 Bloch: Okay. 580 00:29:41,605 --> 00:29:43,238 Heflick: And that's enough to get anybody to say, 581 00:29:43,271 --> 00:29:44,905 I don't know if I want to eat this thing or not. 582 00:29:44,938 --> 00:29:46,271 But let's unwind her. 583 00:29:46,305 --> 00:29:47,305 Bloch: Okay. 584 00:29:47,338 --> 00:29:49,205 Heflick: Just here. 585 00:29:49,238 --> 00:29:50,171 Yeah. 586 00:29:50,205 --> 00:29:51,471 Bloch: Oh, she's heavy. 587 00:29:51,505 --> 00:29:52,638 Heflick: She's powerful, isn't she? 588 00:29:52,671 --> 00:29:54,305 Bloch: Yeah. 589 00:29:54,338 --> 00:29:56,371 She also has recurved teeth. 590 00:29:56,405 --> 00:29:57,971 Oh, did she get you? 591 00:29:58,005 --> 00:30:00,438 Heflick: Yeah, just one little Nick and you see, you know, 592 00:30:00,471 --> 00:30:03,771 the teeth are pretty sharp, like hypodermic needles. 593 00:30:03,805 --> 00:30:06,438 Narrator: The ancient snake's recurved teeth 594 00:30:06,471 --> 00:30:08,705 lock on to its prey. 595 00:30:08,738 --> 00:30:12,372 The more the prey struggles, the deeper the teeth go. 596 00:30:12,406 --> 00:30:14,839 Stephen: The bite is really just to secure the prey. 597 00:30:14,872 --> 00:30:18,906 So the snake is gonna obviously strike, 598 00:30:18,939 --> 00:30:20,506 bite the prey item, 599 00:30:20,539 --> 00:30:24,572 and literally get it secure in its jaws and then constrict. 600 00:30:24,606 --> 00:30:27,472 Narrator: 60 million years ago, as today, 601 00:30:27,506 --> 00:30:30,572 the constrictor throws coils around its victim 602 00:30:30,606 --> 00:30:32,139 and crushes it. 603 00:30:33,439 --> 00:30:36,239 Constriction is unique to snakes. 604 00:30:37,472 --> 00:30:39,972 Jon's getting his first view of it. 605 00:30:40,006 --> 00:30:41,172 Heflick: She's got a pretty good lock on my arm. 606 00:30:41,206 --> 00:30:42,440 Bloch: Yeah, I can see that. 607 00:30:42,473 --> 00:30:43,607 Heflick: We need to get her in a bag, 608 00:30:43,640 --> 00:30:45,307 I think my hand might be turning purple. 609 00:30:45,340 --> 00:30:46,573 Stephen: When you're handling snakes, 610 00:30:46,607 --> 00:30:49,673 sometimes they then start constricting your arm. 611 00:30:49,707 --> 00:30:52,273 And it's when they do that, that you actually realize, 612 00:30:52,307 --> 00:30:55,273 wow, these snakes are just incredibly powerful, 613 00:30:55,307 --> 00:30:57,240 a muscle machine, if you like. 614 00:30:59,207 --> 00:31:00,540 Narrator: A constrictor this size 615 00:31:00,573 --> 00:31:05,207 can exert a pressure of 30 pounds per square inch. 616 00:31:05,240 --> 00:31:06,473 On the human chest, 617 00:31:06,507 --> 00:31:10,207 it's equivalent to being crushed by a small car. 618 00:31:12,240 --> 00:31:13,474 As snakes get bigger, 619 00:31:13,508 --> 00:31:16,174 their muscles generate ever more force, 620 00:31:16,208 --> 00:31:19,574 and they can throw more loops around their prey. 621 00:31:19,608 --> 00:31:21,174 Heflick: If I was a prey item, 622 00:31:21,208 --> 00:31:24,841 she would constrict me until she constricted me so much, 623 00:31:24,874 --> 00:31:27,408 there was vasoconstriction constriction, and my heart 624 00:31:27,441 --> 00:31:29,341 would literally almost explode, 625 00:31:29,374 --> 00:31:31,208 because, you know, it just stops it, 626 00:31:31,241 --> 00:31:34,174 and there's so much pressure on your circulatory system, 627 00:31:34,208 --> 00:31:36,274 as well as suffocating you as well, 628 00:31:36,308 --> 00:31:38,308 you know, the prey item gets suffocated. 629 00:31:39,641 --> 00:31:41,741 Narrator: Constriction is so effective 630 00:31:41,774 --> 00:31:45,142 that snakes can take on the largest prey. 631 00:31:46,409 --> 00:31:49,675 In Cerrejon, 60 million years ago, 632 00:31:49,709 --> 00:31:52,842 it would have been a battle of the giants. 633 00:31:54,209 --> 00:31:56,809 Heflick: Magnificent. 634 00:31:56,842 --> 00:31:58,909 I don't know how you don't look at this and not go, "wow." 635 00:31:58,942 --> 00:31:59,942 Bloch: No, it's gorgeous. 636 00:31:59,975 --> 00:32:01,575 Heflick: Truly a gorgeous animal. 637 00:32:01,609 --> 00:32:04,175 Bloch: But this is gonna come out of this habitat. 638 00:32:04,209 --> 00:32:06,842 Heflick: We have to remove it, it doesn't belong here. 639 00:32:06,875 --> 00:32:08,509 Bloch: Well, that can be useful for us, because... 640 00:32:08,542 --> 00:32:10,609 Narrator: Despite Shawn's best efforts, 641 00:32:10,642 --> 00:32:15,710 it's an ongoing battle to keep the pythons in check. 642 00:32:15,743 --> 00:32:19,676 The most effective control so far has been cold winters. 643 00:32:19,710 --> 00:32:21,743 Big snakes need heat to thrive 644 00:32:21,776 --> 00:32:24,310 and are vulnerable to low temperatures, 645 00:32:24,343 --> 00:32:26,476 a phenomenon that may become relevant 646 00:32:26,510 --> 00:32:30,176 in explaining why the giant snakes at Cerrejon died out. 647 00:32:30,210 --> 00:32:31,976 Heflick: Big female. 648 00:32:32,010 --> 00:32:35,243 Narrator: But for now, there are more immediate questions. 649 00:32:37,276 --> 00:32:38,676 The initial evidence suggests 650 00:32:38,710 --> 00:32:42,610 the Cerrejon snake was the biggest that's ever lived. 651 00:32:46,344 --> 00:32:49,311 But precisely how big 652 00:32:49,344 --> 00:32:51,211 and what type? 653 00:32:55,611 --> 00:32:59,177 In the Florida lab, Jason head is narrowing the options 654 00:32:59,211 --> 00:33:01,211 by comparing the Cerrejon fossil 655 00:33:01,244 --> 00:33:03,711 with vertebrae from living snakes. 656 00:33:05,211 --> 00:33:07,777 The final choice comes down to a python 657 00:33:07,811 --> 00:33:10,677 or a group of so-call boid snakes, 658 00:33:10,711 --> 00:33:14,177 that includes boas and anacondas. 659 00:33:14,211 --> 00:33:15,477 Head: If we compare the fossil 660 00:33:15,511 --> 00:33:17,812 with the vertebra of this living python, 661 00:33:17,845 --> 00:33:19,245 what we can see is that 662 00:33:19,278 --> 00:33:21,678 they're actually very similar to each other. 663 00:33:21,712 --> 00:33:24,245 However, there is a key feature of the fossil. 664 00:33:24,278 --> 00:33:26,978 Specifically, these two holes 665 00:33:27,012 --> 00:33:29,945 that we see on either side of the vertebra right here, 666 00:33:29,978 --> 00:33:32,912 that are not present in pythons. 667 00:33:32,945 --> 00:33:35,245 Narrator: Having eliminated pythons, 668 00:33:35,278 --> 00:33:37,212 Jason knows what type of constrictor 669 00:33:37,245 --> 00:33:40,712 the Cerrejon giant must have been. 670 00:33:40,745 --> 00:33:41,912 Head: It actually shared characters 671 00:33:41,945 --> 00:33:43,445 with boa constrictors, 672 00:33:43,478 --> 00:33:45,378 suggesting that they're closely related to each other, 673 00:33:45,412 --> 00:33:47,945 despite being very different in size. 674 00:33:49,479 --> 00:33:52,179 Narrator: The Cerrejon snake was a gigantic relative 675 00:33:52,213 --> 00:33:54,379 of boas and anacondas, 676 00:33:54,413 --> 00:33:57,413 snakes that are still alive in South America today, 677 00:33:57,446 --> 00:33:58,913 though a fraction of the size 678 00:33:58,946 --> 00:34:02,279 of their 60-million-year-old forebear. 679 00:34:04,813 --> 00:34:07,679 Calculating the Cerrejon monster's exact size 680 00:34:07,713 --> 00:34:11,479 requires an ingenious and painstaking set of calculations 681 00:34:11,513 --> 00:34:14,913 from the vertebrae the team had collected back in Cerrejon. 682 00:34:14,946 --> 00:34:16,979 Bloch: In order to tell how large a snake is, 683 00:34:17,013 --> 00:34:20,280 you have to know what part of the body the bone is from 684 00:34:20,314 --> 00:34:21,414 within the vertebral column. 685 00:34:21,447 --> 00:34:22,847 And the reason for that 686 00:34:22,880 --> 00:34:26,280 is because within the same exact skeleton of a snake, 687 00:34:26,314 --> 00:34:30,280 you can have very small ones and very large ones, 688 00:34:30,314 --> 00:34:32,814 depending on where you are in the position. 689 00:34:32,847 --> 00:34:34,314 Narrator: The first question is 690 00:34:34,347 --> 00:34:36,414 how to work out where the fossil vertebra lay 691 00:34:36,447 --> 00:34:39,914 in the giant snake's spinal column. 692 00:34:39,947 --> 00:34:43,314 David Polly of Indiana University in Bloomington 693 00:34:43,347 --> 00:34:47,280 is drafted in to make a mathematical model. 694 00:34:47,314 --> 00:34:49,647 The first clue is the minute changes 695 00:34:49,680 --> 00:34:51,781 in the shape of a snake's vertebrae, 696 00:34:51,815 --> 00:34:54,715 which depend on where they're situated. 697 00:34:54,748 --> 00:34:56,381 David Polly: One of the things about snakes, 698 00:34:56,415 --> 00:34:59,248 even though they look like they're a long tube, 699 00:34:59,281 --> 00:35:02,448 they do different things with their neck 700 00:35:02,481 --> 00:35:04,215 and with their body and with their tail. 701 00:35:04,248 --> 00:35:06,848 Sometimes they strike, and sometimes they're slithering. 702 00:35:06,881 --> 00:35:09,815 So they've got lots of different muscles. 703 00:35:09,848 --> 00:35:13,215 Narrator: It is these muscles that dictate the tiny differences 704 00:35:13,248 --> 00:35:16,715 in each vertebra's shape and proportion. 705 00:35:16,748 --> 00:35:18,281 Polly: As you go from the head of the snake 706 00:35:18,315 --> 00:35:19,681 to the tail of the snake, 707 00:35:19,715 --> 00:35:21,816 you get different lengths of these projections 708 00:35:21,849 --> 00:35:23,716 and different proportions. 709 00:35:23,749 --> 00:35:26,249 Narrator: For his model, David Polly first creates 710 00:35:26,282 --> 00:35:30,316 a mathematical map of the Cerrejon vertebra. 711 00:35:30,349 --> 00:35:31,949 His ultimate aim is to work out 712 00:35:31,982 --> 00:35:36,216 exactly where it fits in the snake's body. 713 00:35:36,249 --> 00:35:38,582 Polly: So what we're looking at here 714 00:35:38,616 --> 00:35:41,982 is a stylized representation of this. 715 00:35:42,016 --> 00:35:48,182 This point here is this point, this point is the top up here, 716 00:35:48,216 --> 00:35:49,949 and these, this down here. 717 00:35:49,982 --> 00:35:53,283 So this represents the shape of this particular vertebra. 718 00:35:53,317 --> 00:35:54,950 Narrator: Then, the shape and gradient 719 00:35:54,983 --> 00:35:57,783 of hundreds of vertebrae in modern boid snakes 720 00:35:57,817 --> 00:36:02,250 from every part of the body are also entered into the model. 721 00:36:02,283 --> 00:36:06,783 Finally, the Cerrejon vertebra is matched against them. 722 00:36:06,817 --> 00:36:08,383 Polly: What we did mathematically 723 00:36:08,417 --> 00:36:12,250 was we took this gradient from one to the other 724 00:36:12,283 --> 00:36:14,450 in all of the snakes 725 00:36:14,483 --> 00:36:16,383 and found where it matched best 726 00:36:16,417 --> 00:36:19,717 as you went from the front to the back. 727 00:36:19,750 --> 00:36:22,317 Bloch: We could then measure the shape on this vertebra 728 00:36:22,350 --> 00:36:24,451 and then with some degree of likelihood, 729 00:36:24,484 --> 00:36:30,384 be able to place it within some position in the body. 730 00:36:30,418 --> 00:36:32,251 It's a fairly simple idea, 731 00:36:32,284 --> 00:36:34,551 but it actually takes quite a bit of work 732 00:36:34,584 --> 00:36:38,284 and took us the greater part of a year to do. 733 00:36:38,318 --> 00:36:41,418 Narrator: With the ancient fossil embedded into the snake map, 734 00:36:41,451 --> 00:36:43,318 it is now possible to reconstruct 735 00:36:43,351 --> 00:36:45,518 the size of the snake. 736 00:36:47,518 --> 00:36:49,618 In the courtyard of the Florida museum, 737 00:36:49,651 --> 00:36:53,751 Jon Bloch and Jason head are ready for the big revelation. 738 00:36:55,352 --> 00:36:57,419 Bloch: Where would this go, do you think, in the body? 739 00:36:57,452 --> 00:36:59,885 Head: So that specimen would be just over halfway 740 00:36:59,919 --> 00:37:01,252 between the head and the tail, 741 00:37:01,285 --> 00:37:03,885 so just about here. 742 00:37:03,919 --> 00:37:05,452 Bloch: Okay. 743 00:37:05,485 --> 00:37:08,519 Narrator: The result is awe inspiring. 744 00:37:16,885 --> 00:37:19,485 The longest modern snake, the reticulated python, 745 00:37:19,519 --> 00:37:21,852 measures 28 feet. 746 00:37:21,885 --> 00:37:26,653 The biggest previous fossil snake, Gigantophis... 33 feet. 747 00:37:28,753 --> 00:37:32,853 The Cerrejon snake smashes the record. 748 00:37:32,886 --> 00:37:35,420 48 feet long, 749 00:37:35,453 --> 00:37:39,386 it is the longest snake in world history. 750 00:37:39,420 --> 00:37:40,353 Bloch: That's a big snake. 751 00:37:40,386 --> 00:37:42,420 Head: This is a huge snake. 752 00:37:42,453 --> 00:37:45,686 Narrator: This is just the first specimen from Cerrejon. 753 00:37:47,020 --> 00:37:50,886 There could be even longer snakes out there. 754 00:37:50,920 --> 00:37:53,253 And further mysteries remain. 755 00:37:53,286 --> 00:37:56,321 How did it live? What did it eat? 756 00:37:56,354 --> 00:37:58,287 What did it really look like? 757 00:37:58,321 --> 00:38:03,321 Above all, how could it possibly have grown so big? 758 00:38:09,987 --> 00:38:12,187 It's time to name it. 759 00:38:12,221 --> 00:38:15,587 To reflect its ancestry, as well as its enormity, 760 00:38:15,621 --> 00:38:19,187 it will be called Titanoboa, 761 00:38:19,221 --> 00:38:22,154 a boa of Titanic proportions. 762 00:38:23,521 --> 00:38:26,421 In honor of the Colombian mine where it was found, 763 00:38:26,454 --> 00:38:31,488 its full name... Titanoboa Cerrejonensis. 764 00:38:31,522 --> 00:38:35,588 With its credentials proved, titanoboa can be launched, 765 00:38:35,622 --> 00:38:39,222 a creature to make headlines and capture the imagination 766 00:38:39,255 --> 00:38:43,755 of the scientific, phobic and expert across the world. 767 00:38:45,955 --> 00:38:48,922 Stephen: Wow, you know, this is an amazing animal. 768 00:38:48,955 --> 00:38:51,188 It's just one of those things that you know 769 00:38:51,222 --> 00:38:52,688 you're not gonna have happen 770 00:38:52,722 --> 00:38:54,522 that many times in your lifetime. 771 00:38:54,555 --> 00:38:57,522 Finally, snakes are on the map. 772 00:38:57,555 --> 00:39:01,223 Bloch: Many people's reaction is just sort of that of horror. 773 00:39:03,456 --> 00:39:05,589 There's a certain fear of snakes that exists out there, 774 00:39:05,623 --> 00:39:06,956 and I think for a lot of people 775 00:39:06,989 --> 00:39:09,456 that's sort of the root of the fascination. 776 00:39:09,489 --> 00:39:11,923 Narrator: To fully comprehend titanoboa, 777 00:39:11,956 --> 00:39:15,223 it needs, somehow, to be seen. 778 00:39:17,323 --> 00:39:19,189 Snakes are not just bones, 779 00:39:19,223 --> 00:39:21,656 there's also flesh on those bones. 780 00:39:21,689 --> 00:39:23,723 At Indiana university, Bloomington, 781 00:39:23,756 --> 00:39:28,323 a snake is coming under a highly expert knife. 782 00:39:28,356 --> 00:39:30,757 Matt Rowe used to be a Sushi chef, 783 00:39:30,790 --> 00:39:34,490 now his skills are unveiling the complete snake. 784 00:39:35,824 --> 00:39:40,224 The meat, a delicacy in many exotic cuisines. 785 00:39:40,257 --> 00:39:45,257 The skin, used for ladies' handbags, belts and boots. 786 00:39:45,290 --> 00:39:47,824 But the most striking thing Matt can reveal 787 00:39:47,857 --> 00:39:50,190 is how much larger a snake becomes 788 00:39:50,224 --> 00:39:53,324 when its bones are fleshed out. 789 00:39:53,357 --> 00:39:54,724 Matt Rowe: Alright. 790 00:39:54,757 --> 00:39:57,690 So this is the vertebra inside of the cross-section here. 791 00:39:57,724 --> 00:40:00,325 It's a little bit difficult to see at this point, 792 00:40:00,358 --> 00:40:01,758 because they're relatively small 793 00:40:01,791 --> 00:40:04,725 in comparison to the size of the cross-section, 794 00:40:04,758 --> 00:40:07,991 and you can see the centrum of the vertebra here. 795 00:40:08,025 --> 00:40:10,658 In our research, in the dissections that we've done, 796 00:40:10,691 --> 00:40:13,258 the size of the vertebra in comparison to the snake 797 00:40:13,291 --> 00:40:14,958 has always surprised me, 798 00:40:14,991 --> 00:40:19,391 in the sense that they are always much smaller 799 00:40:19,425 --> 00:40:21,291 than I would think. 800 00:40:21,325 --> 00:40:22,925 As you can see here, 801 00:40:22,958 --> 00:40:25,258 a small vertebra does not necessarily indicate 802 00:40:25,291 --> 00:40:26,791 a small snake. 803 00:40:28,358 --> 00:40:29,658 Narrator: In some big living snakes, 804 00:40:29,691 --> 00:40:32,859 the ribs are about five inches long. 805 00:40:32,892 --> 00:40:35,559 Scaled up to the Cerrejon giant snake, 806 00:40:35,592 --> 00:40:39,292 the ribs must have been more like two feet long, 807 00:40:39,326 --> 00:40:43,526 with a wall of muscle strong enough to crush a rhinoceros. 808 00:40:48,859 --> 00:40:51,892 To recreate the full glory of titanoboa, 809 00:40:51,926 --> 00:40:54,459 a Canadian model maker, Kevin Hockley, 810 00:40:54,492 --> 00:40:56,859 is drafted into the team. 811 00:40:58,592 --> 00:41:02,427 He's commissioned to build a life-size replica. 812 00:41:02,460 --> 00:41:05,793 His previous life-size creations include two animals 813 00:41:05,827 --> 00:41:09,427 that also once seemed the stuff of myth and fantasy, 814 00:41:09,460 --> 00:41:13,227 but are monstrously alive and well today... 815 00:41:13,260 --> 00:41:16,993 A narwhal and a giant squid. 816 00:41:17,027 --> 00:41:22,993 Titanoboa, though long dead, will overwhelm even them. 817 00:41:23,027 --> 00:41:24,227 Kevin Hockley: It's a huge snake 818 00:41:24,260 --> 00:41:25,927 and bigger than any living snake 819 00:41:25,960 --> 00:41:29,460 and certainly bigger than any snake that I've made to date. 820 00:41:29,493 --> 00:41:31,560 And the other challenge was, 821 00:41:31,593 --> 00:41:34,828 there's only a few actual fossils of the bones, 822 00:41:34,861 --> 00:41:38,328 so we're going by a scientist's speculation 823 00:41:38,361 --> 00:41:42,194 as to what it actually looked like. 824 00:41:42,228 --> 00:41:44,428 Narrator: One key part is missing... 825 00:41:44,461 --> 00:41:47,328 A fossil of Titanoboa's skull. 826 00:41:47,361 --> 00:41:49,661 Kevin is starting his model from the tail end, 827 00:41:49,694 --> 00:41:53,628 in the hope that Jason head and his colleagues will find one. 828 00:41:53,661 --> 00:41:56,594 Head: He's a biologically realistic model. 829 00:41:56,628 --> 00:41:58,228 Narrator: Only with the head in place 830 00:41:58,261 --> 00:42:01,894 will we know exactly how titanoboa looked. 831 00:42:01,928 --> 00:42:04,829 Head: And it gives you both the biology and the fear factor, 832 00:42:04,862 --> 00:42:08,862 the punch, that would get people interested. 833 00:42:08,895 --> 00:42:12,195 Narrator: Back at Cerrejon, the fossil hunters scour the mine 834 00:42:12,229 --> 00:42:14,295 for the skull bones whose fragility 835 00:42:14,329 --> 00:42:17,162 makes them so elusive and rare. 836 00:42:18,495 --> 00:42:20,595 They know a headless snake 837 00:42:20,629 --> 00:42:23,762 will always be a story without an end. 838 00:42:26,329 --> 00:42:28,829 And other mysteries remain... 839 00:42:28,862 --> 00:42:30,929 What did titanoboa eat? 840 00:42:30,962 --> 00:42:33,995 How did it hunt and reproduce? 841 00:42:34,029 --> 00:42:38,163 One place on today's earth can provide some clues. 842 00:42:41,263 --> 00:42:44,496 The flooded grasslands of the Venezuelan llanos. 843 00:42:54,463 --> 00:42:56,530 Here, the average temperature 844 00:42:56,563 --> 00:42:59,796 is more than a sweltering 80 degrees. 845 00:43:03,530 --> 00:43:05,631 Though this is not a rainforest, 846 00:43:05,664 --> 00:43:08,997 the similarity of the animals in these sultry wetlands 847 00:43:09,031 --> 00:43:12,497 makes it almost a mini Cerrejon. 848 00:43:12,531 --> 00:43:15,197 Turtles and caiman flourish, 849 00:43:15,231 --> 00:43:16,397 and alongside them, 850 00:43:16,431 --> 00:43:19,931 an animal with similar habits to titanoboa, 851 00:43:19,964 --> 00:43:23,864 the heaviest snake in the modern world... 852 00:43:23,897 --> 00:43:27,297 The green anaconda. 853 00:43:27,331 --> 00:43:31,231 Jesus Rivas is the leading authority on the anaconda. 854 00:43:31,264 --> 00:43:32,864 He spent 20 years in these wetlands, 855 00:43:32,897 --> 00:43:36,332 studying them close up and what they like to eat, 856 00:43:36,365 --> 00:43:38,165 like this turtle. 857 00:43:39,532 --> 00:43:42,732 Jesus Rivas: Wow, it's a monster! 858 00:43:42,765 --> 00:43:45,565 Narrator: Titanoboa may have been 10 times as heavy, 859 00:43:45,598 --> 00:43:49,198 but Jesus believes the anaconda gives the best possible insight 860 00:43:49,232 --> 00:43:50,498 into its world. 861 00:43:52,298 --> 00:43:54,332 Most boas live in trees, 862 00:43:54,365 --> 00:43:57,198 an unlikely move for titanoboa. 863 00:43:57,232 --> 00:44:01,498 So the anaconda, also one of the boid group of snakes, 864 00:44:01,532 --> 00:44:04,698 offers the best comparison. 865 00:44:04,732 --> 00:44:08,533 Rivas: Titanoboa is an aquatic, tropical snake 866 00:44:08,566 --> 00:44:10,533 that is very related to anaconda. 867 00:44:10,566 --> 00:44:14,666 I can't think of a closer model of standard snakes 868 00:44:14,699 --> 00:44:19,899 to understand what titanoboa was like than living anacondas. 869 00:44:21,699 --> 00:44:25,933 Narrator: Jesus walks these snake-infested swamplands barefoot, 870 00:44:25,966 --> 00:44:29,499 so he can feel reptiles he can't see. 871 00:44:30,999 --> 00:44:34,866 There are leeches, stingrays, caiman, crocs, and piranhas 872 00:44:34,899 --> 00:44:36,933 in his path. 873 00:44:36,966 --> 00:44:38,500 But it's worth it 874 00:44:38,534 --> 00:44:42,634 to get to grips with these magnificent but shy creatures. 875 00:44:45,300 --> 00:44:50,667 Suddenly, Jesus feels a familiar slithery presence underfoot. 876 00:44:50,700 --> 00:44:52,700 Rivas: Got something for ya. 877 00:44:55,334 --> 00:44:56,900 Okay, got you. 878 00:45:00,967 --> 00:45:03,267 Narrator: Jesus has found anacondas 879 00:45:03,300 --> 00:45:05,434 measuring a massive 18 feet. 880 00:45:05,467 --> 00:45:07,534 Rivas: Just like they're three and a half. 881 00:45:07,567 --> 00:45:09,801 Narrator: He knows that dry land is their enemy. 882 00:45:09,835 --> 00:45:10,801 Rivas: Okay. 883 00:45:10,835 --> 00:45:12,868 Narrator: Something that must have also been true 884 00:45:12,901 --> 00:45:14,335 for titanoboa. 885 00:45:14,368 --> 00:45:16,768 Rivas: I don't think titanoboa, being that large, 886 00:45:16,801 --> 00:45:19,835 would have been very easy to crawl through dry land, 887 00:45:19,868 --> 00:45:22,335 maybe for very short time. 888 00:45:24,868 --> 00:45:28,601 Narrator: Titanoboa weighed as much as 20 people. 889 00:45:28,635 --> 00:45:32,268 Movement on land was a constant fight with gravity. 890 00:45:34,968 --> 00:45:38,435 Like the anaconda, its friend was water, 891 00:45:38,468 --> 00:45:42,769 where it becomes effectively weightless and faster. 892 00:45:45,469 --> 00:45:47,669 Today's snake habitat in Venezuela 893 00:45:47,702 --> 00:45:51,402 reinforces the evidence that Titanoboa's kingdom 894 00:45:51,436 --> 00:45:54,602 was a rainforest water world. 895 00:45:54,636 --> 00:45:56,836 Head: And this is a very large, 896 00:45:56,869 --> 00:45:59,402 either a slow-moving river system, 897 00:45:59,436 --> 00:46:01,969 or kind of a backwater of a major river system. 898 00:46:02,002 --> 00:46:05,236 So what we have is a big, wet landscape full of water 899 00:46:05,269 --> 00:46:07,769 with a lot of aquatic snakes in it. 900 00:46:07,802 --> 00:46:12,470 Narrator: On land, Titanoboa's weight is suffocating it. 901 00:46:12,503 --> 00:46:16,437 Sliding into the water, it is coming home. 902 00:46:22,003 --> 00:46:24,437 In this ideal environment, 903 00:46:24,470 --> 00:46:27,337 it becomes the ruling predator, 904 00:46:27,370 --> 00:46:29,237 a lurking killer. 905 00:46:30,537 --> 00:46:33,003 Despite their lack of legs or fins, 906 00:46:33,037 --> 00:46:35,337 snakes are natural swimmers, 907 00:46:35,370 --> 00:46:36,737 faster than humans. 908 00:46:38,237 --> 00:46:40,970 The secret is their flexible spines. 909 00:46:42,871 --> 00:46:45,871 They turn themselves into a fluid "s" shape, 910 00:46:45,904 --> 00:46:49,304 using their whole body to carve through the water. 911 00:46:50,571 --> 00:46:52,771 The anacondas of the Venezuelan llanos 912 00:46:52,804 --> 00:46:56,504 are the nearest living echo of the long lost snake 913 00:46:56,538 --> 00:46:59,238 and the world it dominated. 914 00:46:59,271 --> 00:47:02,604 And to get even closer to their extraordinary discovery, 915 00:47:02,638 --> 00:47:06,938 the scientists must encounter the anaconda face to face. 916 00:47:08,638 --> 00:47:12,271 But they won't give up their secrets without a fight. 917 00:47:16,605 --> 00:47:18,439 Jon Bloch and Jason head, 918 00:47:18,472 --> 00:47:20,705 experts in the prehistoric world, 919 00:47:20,739 --> 00:47:24,472 land in the Venezuelan llanos, close to the equator. 920 00:47:33,705 --> 00:47:36,505 It's oppressively hot and humid. 921 00:47:38,305 --> 00:47:39,972 Hell for humans, 922 00:47:40,005 --> 00:47:43,905 paradise for the biggest snakes on today's earth. 923 00:47:48,340 --> 00:47:51,606 Jon and Jason have come in search of the green anaconda, 924 00:47:51,640 --> 00:47:54,740 which thrives in this steaming swamp. 925 00:47:56,240 --> 00:47:59,273 The anaconda's lifestyle is the closest they can find 926 00:47:59,306 --> 00:48:01,773 to the giant snake, titanoboa, 927 00:48:01,806 --> 00:48:05,573 which flourished in Colombia 60 million years ago 928 00:48:05,606 --> 00:48:09,340 in the lost world of Cerrejon. 929 00:48:09,373 --> 00:48:11,240 Their guide is Jesus Rivas, 930 00:48:11,273 --> 00:48:15,607 the world's leading expert on the green anaconda. 931 00:48:15,641 --> 00:48:19,274 He shows the new arrivals that the best way to find one 932 00:48:19,307 --> 00:48:22,507 is to feel for it with bare feet. 933 00:48:22,541 --> 00:48:24,441 Alarmingly, he can also tell them 934 00:48:24,474 --> 00:48:28,607 that anacondas can be lethal, even for humans. 935 00:48:28,641 --> 00:48:32,474 Rivas: An anaconda is potentially a danger for a person 936 00:48:32,507 --> 00:48:34,474 because of the sheer size. 937 00:48:34,507 --> 00:48:36,674 They're generalist predators. 938 00:48:37,874 --> 00:48:40,474 As long as capacity of killing a person, 939 00:48:40,507 --> 00:48:43,207 definitely can kill a person. 940 00:48:43,241 --> 00:48:45,741 Narrator: Anaconda mainly hunt in water, 941 00:48:45,774 --> 00:48:48,708 where they're hardest to spot. 942 00:48:48,742 --> 00:48:52,608 Just like titanoboa, lurking beneath the surface, 943 00:48:52,642 --> 00:48:55,808 waiting for unsuspecting prey to pass by. 944 00:48:57,475 --> 00:49:01,342 Dead still, heart, a silent murmur, 945 00:49:01,375 --> 00:49:04,475 holding its breath for up to 45 minutes. 946 00:49:06,542 --> 00:49:10,308 Waiting for the perfect prey 947 00:49:10,342 --> 00:49:12,642 until the moment comes. 948 00:49:19,276 --> 00:49:20,343 Head: Oh, you got tagged. 949 00:49:20,376 --> 00:49:21,476 Bloch: It's all right. 950 00:49:30,243 --> 00:49:31,409 He came out of nowhere, 951 00:49:31,443 --> 00:49:33,243 it was like the monster from the deep. 952 00:49:33,276 --> 00:49:36,909 Narrator: Jon has suddenly become the target. 953 00:49:36,943 --> 00:49:38,943 Rivas: Bad girl. 954 00:49:38,976 --> 00:49:42,709 Let it bleed, let it bleed. 955 00:49:42,743 --> 00:49:44,209 Bloch: It hurt, there's no doubt it hurt, 956 00:49:44,243 --> 00:49:44,909 and it's bleeding a lot. 957 00:49:44,943 --> 00:49:45,909 Man: Does it hurt a lot? 958 00:49:45,943 --> 00:49:47,977 Woman: We have band aids, so. 959 00:49:48,010 --> 00:49:49,344 Bloch: Is that normal to puff up like that? 960 00:49:49,377 --> 00:49:50,544 Woman: No. 961 00:49:50,577 --> 00:49:52,277 Man: Probably need to put something over it. 962 00:49:52,310 --> 00:49:53,877 Narrator: Jon will later find out 963 00:49:53,910 --> 00:49:58,544 the anaconda has left two vicious teeth buried in his leg. 964 00:50:01,010 --> 00:50:05,377 It saw him either as potential prey or as a threat. 965 00:50:05,410 --> 00:50:06,310 Rivas: Welcome to the club! 966 00:50:06,344 --> 00:50:07,344 Bloch: Oh, thank you. 967 00:50:07,377 --> 00:50:08,844 [Laughter] 968 00:50:08,877 --> 00:50:12,777 Narrator: To Jesus, it's part of everyday life in snake land. 969 00:50:14,377 --> 00:50:18,878 The anaconda that bit Jon was relatively small fry. 970 00:50:18,911 --> 00:50:25,245 Even the largest anaconda here would be dwarfed by titanoboa. 971 00:50:25,278 --> 00:50:27,345 Bloch: Oh, my God, look. 972 00:50:27,378 --> 00:50:29,378 Narrator: But whatever the difference in size, 973 00:50:29,411 --> 00:50:31,778 they eat the same way. 974 00:50:31,811 --> 00:50:34,011 Rivas: Look how skinny he becomes. 975 00:50:34,045 --> 00:50:37,811 That looks like a Galapagos, like a turtle. 976 00:50:37,845 --> 00:50:41,211 Bloch: So there's an example of an anaconda with a turtle in it, 977 00:50:41,245 --> 00:50:42,278 you think? 978 00:50:42,311 --> 00:50:43,311 Rivas: That's right. 979 00:50:43,345 --> 00:50:44,778 Bloch: That is pretty interesting, 980 00:50:44,811 --> 00:50:48,911 so sideneck turtles, just like we have in Cerrejon. 981 00:50:48,945 --> 00:50:51,212 Narrator: The anaconda has swallowed a meal 982 00:50:51,246 --> 00:50:53,312 wider than its own body. 983 00:50:53,346 --> 00:50:54,946 Man: Oh, look at that. 984 00:50:54,979 --> 00:50:56,412 Rivas: Her tail looks fine. 985 00:50:56,446 --> 00:50:57,612 Bloch: Okay. 986 00:50:57,646 --> 00:50:59,346 Rivas: Not a catcher, sorry, girl. 987 00:50:59,379 --> 00:51:03,279 Look at this, look at the piece, the chunk missing over here. 988 00:51:03,312 --> 00:51:05,446 Come on here, come on here, look at the chunk of flesh. 989 00:51:05,479 --> 00:51:08,512 Narrator: Jesus spots a wound on the anaconda's side. 990 00:51:08,546 --> 00:51:10,612 It was inflicted by the prey. 991 00:51:10,646 --> 00:51:13,746 Rivas: Maybe it's a baby Capybara. 992 00:51:13,779 --> 00:51:16,279 It's expensive for a snake to take a meal. 993 00:51:16,312 --> 00:51:17,279 Bloch: Yeah. 994 00:51:17,312 --> 00:51:21,347 Narrator: On every hunt, a snake risks its life. 995 00:51:21,380 --> 00:51:23,947 It's kill or be killed. 996 00:51:23,980 --> 00:51:25,780 Rivas: Okay, let's move around, let's move away, 997 00:51:25,813 --> 00:51:29,913 leave her address her meal, we don't want her to lose it. 998 00:51:29,947 --> 00:51:32,513 Narrator: The anaconda wants some privacy and safety 999 00:51:32,547 --> 00:51:34,580 to digest its catch. 1000 00:51:37,547 --> 00:51:40,880 These snakes don't stop at turtles. 1001 00:51:40,913 --> 00:51:44,813 They also prey here on caiman, a type of crocodile. 1002 00:51:46,547 --> 00:51:50,347 Snakes have always been willing to take on the largest prey, 1003 00:51:50,380 --> 00:51:52,914 both now and 60 million years ago. 1004 00:51:54,348 --> 00:51:56,948 Is any animal safe from titanoboa 1005 00:51:56,981 --> 00:51:59,481 in Cerrejon's lost world? 1006 00:52:00,914 --> 00:52:04,748 Even the half ton blunt-nosed crocodile is at risk... 1007 00:52:06,348 --> 00:52:10,181 ...unable to escape the giant snake's recurved teeth. 1008 00:52:12,248 --> 00:52:13,681 Crushed by coils of muscle, 1009 00:52:13,714 --> 00:52:17,414 delivering 400 pounds per square inch of pressure. 1010 00:52:18,714 --> 00:52:21,348 Each time the crocodile's chest moves, 1011 00:52:21,381 --> 00:52:23,915 titanoboa tightens its grip. 1012 00:52:25,349 --> 00:52:28,415 Inducing unconsciousness, 1013 00:52:28,449 --> 00:52:31,415 then cutting off its victim's blood... 1014 00:52:32,782 --> 00:52:34,515 ...until death. 1015 00:52:44,049 --> 00:52:46,215 There's movement in the water. 1016 00:52:48,349 --> 00:52:50,715 Rivas: That's what we're here for. 1017 00:52:50,749 --> 00:52:53,249 [Indistinct] What do you have? 1018 00:52:53,282 --> 00:52:54,383 Bloch: Oh! 1019 00:52:54,416 --> 00:52:55,983 [Laughter] 1020 00:52:56,016 --> 00:52:59,016 Narrator: This anaconda's big enough to crush a human. 1021 00:52:59,050 --> 00:53:00,350 Rivas: Woo! 1022 00:53:00,383 --> 00:53:03,250 She wants to give me a kiss, look at that. 1023 00:53:03,283 --> 00:53:04,483 Or is it Jon you like? 1024 00:53:04,516 --> 00:53:06,583 Narrator: Four human adults struggle 1025 00:53:06,616 --> 00:53:10,883 to resist the massive, twisting force of the snake's muscles. 1026 00:53:10,916 --> 00:53:12,416 Rivas: She is... 1027 00:53:12,450 --> 00:53:13,583 Bloch: Strong. 1028 00:53:13,616 --> 00:53:15,283 Narrator: Holding it behind the head 1029 00:53:15,316 --> 00:53:16,950 is the only way to make it safe... 1030 00:53:16,983 --> 00:53:18,816 Rivas: Why won't you hold his ears? 1031 00:53:18,850 --> 00:53:21,716 Narrator: ...As head movement controls the body's twisting. 1032 00:53:22,883 --> 00:53:26,284 This snake is big, powerful and hungry. 1033 00:53:26,317 --> 00:53:27,851 Rivas: Let me do that. Bloch: I've got it. 1034 00:53:27,884 --> 00:53:29,351 Rivas: Let me hold the first part. 1035 00:53:29,384 --> 00:53:33,317 This girl, this size will feed on anything. 1036 00:53:33,351 --> 00:53:37,984 Small crocs, turtles, deer, small children, anything. 1037 00:53:38,017 --> 00:53:39,284 [Laughter] 1038 00:53:39,317 --> 00:53:40,584 Bloch: So this is probably about the size 1039 00:53:40,617 --> 00:53:44,384 of a juvenile titanoboa, maybe about a year old? 1040 00:53:44,417 --> 00:53:46,484 [Laughter] 1041 00:53:46,517 --> 00:53:49,684 Rivas: How long do you reckon this vertebrates are? 1042 00:53:49,717 --> 00:53:51,217 Head: The vertebrae on this animal? 1043 00:53:51,251 --> 00:53:51,984 Rivas: Yeah. 1044 00:53:52,017 --> 00:53:53,117 Head: Be about that wide. 1045 00:53:53,151 --> 00:53:55,251 Narrator: Snakes keep growing throughout their lives. 1046 00:53:55,284 --> 00:53:59,485 The bigger ones are the longest lived and the most successful. 1047 00:53:59,518 --> 00:54:01,818 Bloch: No, no, no, titanoboa is like that. 1048 00:54:01,852 --> 00:54:03,885 Narrator: Given the size of this anaconda, 1049 00:54:03,918 --> 00:54:05,818 it seems almost unbelievable 1050 00:54:05,852 --> 00:54:09,252 that it's nothing compared with titanoboa. 1051 00:54:09,285 --> 00:54:12,985 Head: No, Titanoboa's probably 60, 70 centimeters wide. 1052 00:54:13,018 --> 00:54:14,785 This snake looks like she's got a diameter 1053 00:54:14,818 --> 00:54:19,652 of about nine, maybe 10 centimeters at the widest point, 1054 00:54:19,685 --> 00:54:21,285 which is one-fifth to one-seventh 1055 00:54:21,318 --> 00:54:23,352 the width of titanoboa. 1056 00:54:23,385 --> 00:54:26,486 Rivas: This is a very skinny snake for her size. 1057 00:54:26,519 --> 00:54:29,286 If she were nice and plump, 1058 00:54:29,319 --> 00:54:31,819 she would be probably 10 inches across. 1059 00:54:31,853 --> 00:54:32,953 Head: Okay. 1060 00:54:32,986 --> 00:54:35,253 Rivas: She probably gave birth last year, 1061 00:54:35,286 --> 00:54:36,686 for how skinny she is. 1062 00:54:36,719 --> 00:54:41,486 And she probably is aiming for a Capybara or a good caiman 1063 00:54:41,519 --> 00:54:45,586 or something to make up for the energy lost. 1064 00:54:45,619 --> 00:54:47,553 Narrator: This is as close as the scientists can get 1065 00:54:47,586 --> 00:54:49,653 in the living snake world of today 1066 00:54:49,686 --> 00:54:52,419 to the lost world of titanoboa. 1067 00:54:54,819 --> 00:54:57,320 Rivas: Okay. 1068 00:54:57,354 --> 00:54:58,654 Let's go home. 1069 00:54:58,687 --> 00:55:01,320 Narrator: The habitat and plants may be different, 1070 00:55:01,354 --> 00:55:03,587 and this is not a rainforest. 1071 00:55:06,620 --> 00:55:11,454 But the similarities in the mix of animals are striking. 1072 00:55:11,487 --> 00:55:14,220 Head: If you think about this ecosystem, 1073 00:55:14,254 --> 00:55:15,820 how many snakes we found just today 1074 00:55:15,854 --> 00:55:18,854 and how many caiman we've seen and how many turtles. 1075 00:55:21,054 --> 00:55:24,854 Where we're standing right now, that's basically Cerrejon. 1076 00:55:26,387 --> 00:55:27,654 Bloch: It's really an incredible experience 1077 00:55:27,687 --> 00:55:30,555 for me to be able to see this habitat like this. 1078 00:55:30,588 --> 00:55:33,221 At Cerrejon, we find this big layer with, you know, 1079 00:55:33,255 --> 00:55:35,555 all of these skeletons of snakes closely spaced, 1080 00:55:35,588 --> 00:55:37,388 and you think, well, how could an ecosystem sustain 1081 00:55:37,421 --> 00:55:39,855 that many snakes in such a small place? 1082 00:55:39,888 --> 00:55:41,721 And then here we're finding snakes all over the place, 1083 00:55:41,755 --> 00:55:44,588 together, giant, huge snakes. 1084 00:55:45,921 --> 00:55:49,755 Narrator: The team finds five anacondas in just one day. 1085 00:55:49,788 --> 00:55:53,755 Jesus has counted 2,000 of these snakes here. 1086 00:55:53,788 --> 00:55:55,388 Bloch: Watch your hands. 1087 00:55:55,421 --> 00:55:59,522 Narrator: Cerrejon would probably have been the same. 1088 00:55:59,556 --> 00:56:02,922 Not just one or two titanoboa, 1089 00:56:02,956 --> 00:56:04,989 but thousands. 1090 00:56:05,022 --> 00:56:06,356 Rivas: Go for it. 1091 00:56:06,389 --> 00:56:07,589 There you go. 1092 00:56:07,622 --> 00:56:10,289 Bloch: Beautiful, look at that. 1093 00:56:10,322 --> 00:56:11,589 Narrator: As the trip ends, 1094 00:56:11,622 --> 00:56:15,222 Jon Bloch turns snake catcher for the first time. 1095 00:56:15,256 --> 00:56:16,456 Head: Gorgeous snake. 1096 00:56:16,489 --> 00:56:18,956 Rivas: Your first worry is to protect the head. 1097 00:56:18,989 --> 00:56:21,989 Their muscle cladded, all the things protection, 1098 00:56:22,022 --> 00:56:23,289 but the head is very sensitive. 1099 00:56:23,322 --> 00:56:24,522 So when they feel in danger, 1100 00:56:24,556 --> 00:56:27,322 they'll wrap their head around anything. 1101 00:56:27,356 --> 00:56:28,422 That's what she was trying to do 1102 00:56:28,456 --> 00:56:30,623 to protect her head between her loops, 1103 00:56:30,657 --> 00:56:32,223 that's what tangles you up. 1104 00:56:32,257 --> 00:56:34,357 Bloch: Got it. 1105 00:56:34,390 --> 00:56:36,323 She's got me around the neck. 1106 00:56:36,357 --> 00:56:37,257 Do you want to help me there, Jason? 1107 00:56:37,290 --> 00:56:38,290 [Laughter] 1108 00:56:38,323 --> 00:56:39,323 Thank you. 1109 00:56:39,357 --> 00:56:41,290 You're a good friend. 1110 00:56:41,323 --> 00:56:43,923 Head: Oh, that's fantastic, look at that. 1111 00:56:47,257 --> 00:56:50,290 Narrator: Jon and Jason's work, both in the lab and the field, 1112 00:56:50,323 --> 00:56:52,757 is fed back to their model maker Kevin Hockley 1113 00:56:52,790 --> 00:56:55,823 thousands of Miles away in Canada. 1114 00:57:00,490 --> 00:57:03,458 But to complete his recreation of titanoboa, 1115 00:57:03,491 --> 00:57:05,924 he urgently needs a skull. 1116 00:57:15,291 --> 00:57:16,624 The team of scientists investigating 1117 00:57:16,658 --> 00:57:19,858 the giant prehistoric snake, titanoboa, 1118 00:57:19,891 --> 00:57:23,224 return to the coalmine at Cerrejon in Colombia, 1119 00:57:23,258 --> 00:57:26,758 the place they first discovered fossils of its vertebrae. 1120 00:57:28,324 --> 00:57:29,758 They're in a race against time 1121 00:57:29,791 --> 00:57:33,425 to find the one missing piece in their Jigsaw puzzle, 1122 00:57:33,459 --> 00:57:36,492 a remnant of Titanoboa's skull. 1123 00:57:40,259 --> 00:57:43,492 Soon, the diggers will penetrate beneath the seam of coal 1124 00:57:43,525 --> 00:57:47,559 that revealed the lost world of 60 million years ago. 1125 00:57:49,559 --> 00:57:50,859 Bloch: The operations at the mine 1126 00:57:50,892 --> 00:57:53,559 will eventually destroy this hill completely 1127 00:57:53,592 --> 00:57:55,525 and probably this will be our last trip here, 1128 00:57:55,559 --> 00:57:57,792 on the LA puente pit that's been so good to us 1129 00:57:57,825 --> 00:57:59,225 in terms of collecting. 1130 00:57:59,259 --> 00:58:00,859 This is the only place in the world 1131 00:58:00,892 --> 00:58:04,860 that we've ever, in fact, found titanoboa, for example. 1132 00:58:04,893 --> 00:58:07,893 Narrator: The mine has not just produced titanoboa, 1133 00:58:07,926 --> 00:58:11,560 it has revealed a dazzling variety of giant animals. 1134 00:58:12,960 --> 00:58:16,360 One of the most remarkable is the freshwater turtle, 1135 00:58:16,393 --> 00:58:19,993 discovered by Colombian scientist Edwin Cadena. 1136 00:58:24,626 --> 00:58:26,360 He could hardly believe his eyes 1137 00:58:26,393 --> 00:58:30,526 when he began scraping away at the first fossil. 1138 00:58:30,560 --> 00:58:33,426 Edwin Cadena: So I start working with this screwdriver, 1139 00:58:33,460 --> 00:58:35,527 carefully removing all the sediment 1140 00:58:35,561 --> 00:58:37,794 that was covering this specimen. 1141 00:58:37,827 --> 00:58:41,361 And wow, it was a really, really nice moment 1142 00:58:41,394 --> 00:58:46,827 for me to see this almost two-meters-long turtle 1143 00:58:46,861 --> 00:58:48,861 coming at the surface. 1144 00:58:50,494 --> 00:58:54,494 This is the head of the turtle and this is the shell, 1145 00:58:54,527 --> 00:58:57,494 the carapace and the plastron of the turtle. 1146 00:58:57,527 --> 00:59:00,561 It was a surprise for me. 1147 00:59:00,594 --> 00:59:02,494 Narrator: The final measurement turns out to be 1148 00:59:02,527 --> 00:59:06,695 an astonishing eight feet, as big as a dinner table. 1149 00:59:08,695 --> 00:59:11,828 The lost water world contains strange species, 1150 00:59:11,862 --> 00:59:16,262 like the lungfish, capable of breathing in surface air. 1151 00:59:16,295 --> 00:59:19,295 It grew as big as a man. 1152 00:59:19,328 --> 00:59:21,928 And there were massive crocodiles. 1153 00:59:21,962 --> 00:59:23,328 Hastings: So we have three different types 1154 00:59:23,362 --> 00:59:25,762 of crocodile relatives from Colombia, 1155 00:59:25,795 --> 00:59:29,562 we have a small-bodied form with a relatively narrow snout, 1156 00:59:29,595 --> 00:59:32,295 good for small prey items. 1157 00:59:32,328 --> 00:59:34,662 Medium sized, long-snouted form here, 1158 00:59:34,695 --> 00:59:38,496 this lower jaw is very good for catching slippery, quick fish. 1159 00:59:38,529 --> 00:59:40,363 Here is a blunt-snouted crocodile 1160 00:59:40,396 --> 00:59:41,429 with a really short snout, 1161 00:59:41,463 --> 00:59:45,329 which is perfectly adapted for really tough foods. 1162 00:59:45,363 --> 00:59:46,696 So something like a turtle shell 1163 00:59:46,729 --> 00:59:49,263 that needs a lot of force in order to deal with that. 1164 00:59:49,296 --> 00:59:51,229 When you have your upper and your lower jaws 1165 00:59:51,263 --> 00:59:53,329 coming together like this, 1166 00:59:53,363 --> 00:59:55,496 you have to have a really strong tooth 1167 00:59:55,529 --> 00:59:57,496 in order to withstand that pressure. 1168 00:59:57,529 --> 00:59:59,929 And these blunt, round teeth are perfectly adapted 1169 00:59:59,963 --> 01:00:03,296 for taking on tough foods like turtle shells. 1170 01:00:03,329 --> 01:00:07,430 Narrator: Pieced together, the crocodile measures 15 feet long. 1171 01:00:08,797 --> 01:00:12,464 The team has complete crocodiles and complete turtles. 1172 01:00:12,497 --> 01:00:16,664 What they're desperate for is a complete titanoboa. 1173 01:00:16,697 --> 01:00:18,964 But there's still no skull. 1174 01:00:20,364 --> 01:00:23,630 Finding a skull remnant is almost impossible. 1175 01:00:23,664 --> 01:00:26,230 They're fragile shards that have disintegrated 1176 01:00:26,264 --> 01:00:27,997 over the millions of years. 1177 01:00:29,330 --> 01:00:31,730 To give the team the best possible chance, 1178 01:00:31,764 --> 01:00:34,664 Jason head, their expert in extinct snakes, 1179 01:00:34,697 --> 01:00:37,697 makes his first visit to Cerrejon. 1180 01:00:37,730 --> 01:00:39,398 Head: Now, of course, we don't really have a lot of skulls 1181 01:00:39,431 --> 01:00:41,498 for the fossil record of snakes, 'cause they're very light, 1182 01:00:41,531 --> 01:00:43,998 and they break apart after the animal has died. 1183 01:00:44,031 --> 01:00:46,531 Narrator: Even though they haven't found a skull, 1184 01:00:46,565 --> 01:00:48,698 each time they return to the mine, 1185 01:00:48,731 --> 01:00:53,331 the team does discover more and more evidence of titanoboa. 1186 01:00:54,398 --> 01:00:57,665 One find is extraordinarily intact. 1187 01:00:57,698 --> 01:00:59,998 Head: This is a really incredible specimen. 1188 01:01:00,031 --> 01:01:02,798 This snake, when it died, 1189 01:01:02,831 --> 01:01:07,365 was roughly angled so that the front of the animal was here, 1190 01:01:07,398 --> 01:01:09,599 probably coming around 1191 01:01:09,632 --> 01:01:13,366 and going all the way around 1192 01:01:13,399 --> 01:01:17,966 and then coming back toward the tail here. 1193 01:01:17,999 --> 01:01:20,732 Bloch: How big do you think this snake was, about? 1194 01:01:20,766 --> 01:01:22,432 Head: We're probably looking at a skull, 1195 01:01:22,466 --> 01:01:23,599 based on the relationship 1196 01:01:23,632 --> 01:01:25,366 between skull size to body length 1197 01:01:25,399 --> 01:01:26,599 in living boas and pythons, 1198 01:01:26,632 --> 01:01:28,932 of about this long from the tip of the snout 1199 01:01:28,966 --> 01:01:30,399 to the back of the skull. 1200 01:01:30,432 --> 01:01:31,932 Bloch: That's the size of a lot of the crocodiles 1201 01:01:31,966 --> 01:01:32,866 we get out of here. 1202 01:01:32,899 --> 01:01:33,432 Head: That's right. 1203 01:01:33,466 --> 01:01:34,932 This is a big animal, 1204 01:01:34,966 --> 01:01:38,032 this is the largest animal in the ecosystem. 1205 01:01:38,066 --> 01:01:41,400 Narrator: Despite this great spread of ribs and vertebrae, 1206 01:01:41,433 --> 01:01:44,233 no skull is found. 1207 01:01:44,267 --> 01:01:45,833 Bloch: Finally back here... 1208 01:01:45,867 --> 01:01:48,967 Narrator: But the size of this fossil snake raises the question 1209 01:01:49,000 --> 01:01:53,567 of why some titanoboa seem to be so much bigger than others. 1210 01:01:59,967 --> 01:02:04,567 The answer to that lies here in the Venezuelan llanos. 1211 01:02:07,433 --> 01:02:09,500 Jesus Rivas has stumbled on something 1212 01:02:09,533 --> 01:02:12,901 that's rare for humans to catch sight of. 1213 01:02:12,934 --> 01:02:15,034 Rivas: Right here, this is a small anaconda, 1214 01:02:15,068 --> 01:02:16,734 it's a male-sized anaconda. 1215 01:02:16,768 --> 01:02:20,801 And it's wrapped around something. 1216 01:02:20,834 --> 01:02:24,901 At least one male, could be two, but hard to tell for now. 1217 01:02:24,934 --> 01:02:30,334 And the female's body is definitely in that direction. 1218 01:02:30,368 --> 01:02:31,668 So then I dig it out. 1219 01:02:31,701 --> 01:02:34,434 Yeah, that is the female's body for sure. 1220 01:02:39,301 --> 01:02:40,968 And that is a third. 1221 01:02:41,001 --> 01:02:42,335 Don't bite me, please. 1222 01:02:42,369 --> 01:02:44,569 Narrator: This is a mating ball, 1223 01:02:44,602 --> 01:02:48,335 several male anacondas wrapped around a female. 1224 01:02:53,402 --> 01:02:56,369 The males are competing to mate with her. 1225 01:02:56,402 --> 01:02:58,469 Only one will succeed. 1226 01:02:58,502 --> 01:03:00,202 Rivas: He's leaving. 1227 01:03:02,435 --> 01:03:04,302 Two boys. 1228 01:03:04,335 --> 01:03:07,902 Second boy is here. 1229 01:03:07,935 --> 01:03:09,769 There's a third boy. 1230 01:03:11,602 --> 01:03:13,303 Narrator: Not surprisingly, 1231 01:03:13,336 --> 01:03:17,470 the male anacondas are angry at being pulled off the female. 1232 01:03:17,503 --> 01:03:18,870 Rivas: Oh, there you go. 1233 01:03:18,903 --> 01:03:21,270 Grab it, grab you, it doesn't matter. 1234 01:03:21,303 --> 01:03:21,970 [Laughter] 1235 01:03:22,003 --> 01:03:24,403 She was tagged. 1236 01:03:24,436 --> 01:03:27,503 The snake tagged her, look. [Laughs] 1237 01:03:27,536 --> 01:03:28,803 Oh, beautiful, look. 1238 01:03:28,836 --> 01:03:33,403 I need to see the head, which is somewhere here. 1239 01:03:33,436 --> 01:03:36,303 Now she's backing up. 1240 01:03:36,336 --> 01:03:37,403 Coochie, coochie, coochie. 1241 01:03:37,436 --> 01:03:39,970 Okay, got you. 1242 01:03:40,003 --> 01:03:41,703 Oh, she's a big one! Woo! 1243 01:03:41,736 --> 01:03:44,404 Narrator: This anaconda is 15 feet long, 1244 01:03:44,437 --> 01:03:47,271 a huge snake in today's world. 1245 01:03:48,904 --> 01:03:51,604 Rivas: Okay. 1246 01:03:51,637 --> 01:03:55,337 Narrator: The reason for the snake's size is simple. 1247 01:03:55,371 --> 01:03:56,471 She's female. 1248 01:03:56,504 --> 01:03:59,637 Rivas: She had four males with her. 1249 01:03:59,671 --> 01:04:02,937 You can see the difference in size, 1250 01:04:02,971 --> 01:04:06,337 how much smaller the males are. 1251 01:04:06,371 --> 01:04:08,037 Narrator: Based on living anacondas, 1252 01:04:08,071 --> 01:04:10,871 it is likely that in the lost world of Cerrejon, 1253 01:04:10,904 --> 01:04:15,038 the female titanoboa is also bigger and deadlier 1254 01:04:15,072 --> 01:04:17,372 than the male. 1255 01:04:17,405 --> 01:04:21,905 Males avoid females most of the year for very good reason. 1256 01:04:21,938 --> 01:04:25,605 They're in danger of being eaten by them. 1257 01:04:25,638 --> 01:04:27,272 But in the mating season, 1258 01:04:27,305 --> 01:04:30,938 chemical signals in the water show it's safe to approach. 1259 01:04:32,805 --> 01:04:36,272 And then, the fight is among the males. 1260 01:04:38,838 --> 01:04:40,872 The wrestling can last for weeks, 1261 01:04:40,905 --> 01:04:44,305 as the males try to push each other aside. 1262 01:04:46,939 --> 01:04:51,339 Until, finally, one manages to mate. 1263 01:04:52,573 --> 01:04:54,439 The pregnant female breaks off, 1264 01:04:54,473 --> 01:04:57,973 her young now growing inside her. 1265 01:04:58,006 --> 01:04:59,573 She's stored enough food in her body 1266 01:04:59,606 --> 01:05:03,306 to survive the seven months of pregnancy. 1267 01:05:03,339 --> 01:05:06,606 She won't eat again until she's given birth. 1268 01:05:11,273 --> 01:05:14,573 In the autopsy lab at Indiana university, Bloomington, 1269 01:05:14,606 --> 01:05:18,240 grad student Beth Reinke shows the huge number of eggs 1270 01:05:18,274 --> 01:05:20,940 a female python carries. 1271 01:05:20,974 --> 01:05:22,574 Beth Reinke: These are all eggs. 1272 01:05:22,607 --> 01:05:27,374 I see 29, 30 right now, 31, 32. 1273 01:05:27,407 --> 01:05:28,940 Narrator: In the female titanoboa, 1274 01:05:28,974 --> 01:05:32,340 there may be as many as 100 offspring. 1275 01:05:33,707 --> 01:05:37,540 After seven months, she's ready to give birth. 1276 01:05:37,574 --> 01:05:39,807 Head: The baby snakes are in a little, tiny shell membrane, 1277 01:05:39,840 --> 01:05:40,940 they punch through that, 1278 01:05:40,974 --> 01:05:42,774 and then they actually leave the mother, 1279 01:05:42,807 --> 01:05:47,274 in a way that's very similar to modern birth in most mammals. 1280 01:05:47,307 --> 01:05:50,608 Narrator: Titanoboa is likely to give birth in the water, 1281 01:05:50,641 --> 01:05:53,941 but may sometimes do so on land. 1282 01:05:53,975 --> 01:05:57,708 The babies are already over three feet long at birth, 1283 01:05:57,741 --> 01:06:00,575 as big as some modern snake adults. 1284 01:06:00,608 --> 01:06:02,975 Their size will be their only protection. 1285 01:06:03,008 --> 01:06:04,675 Head: Once the babies hatch, 1286 01:06:04,708 --> 01:06:07,275 they're pretty good in terms of taking care of themselves. 1287 01:06:07,308 --> 01:06:09,541 They're fully functional, they're able to hunt, 1288 01:06:09,575 --> 01:06:11,341 they're able to move around. 1289 01:06:11,375 --> 01:06:12,675 All their senses are fully developed. 1290 01:06:12,708 --> 01:06:14,841 So they're pretty good to go. 1291 01:06:14,875 --> 01:06:18,642 Narrator: Female Titanoboas do not mother their children. 1292 01:06:18,676 --> 01:06:20,476 The only attention they pay them 1293 01:06:20,509 --> 01:06:23,409 is to eat any that don't survive birth. 1294 01:06:26,776 --> 01:06:29,342 After abandoning the newborns, 1295 01:06:29,376 --> 01:06:32,576 the mother titanoboa heads off in search of prey 1296 01:06:32,609 --> 01:06:35,009 to relieve a hunger grown ferocious 1297 01:06:35,042 --> 01:06:37,642 from seven months without food. 1298 01:06:41,342 --> 01:06:45,642 The giant fossil at Cerrejon could be one of those females, 1299 01:06:45,676 --> 01:06:49,410 but the skull still eludes the searchers. 1300 01:06:49,443 --> 01:06:52,010 Head: If we are gonna find one, it should be over here. 1301 01:06:52,043 --> 01:06:54,377 Maybe we should think about searching off in this way, 1302 01:06:54,410 --> 01:06:55,677 excavating more of the hill. 1303 01:06:55,710 --> 01:06:56,810 Bloch: All we can do is look. 1304 01:06:56,843 --> 01:06:58,977 Head: That's right, let's do it. 1305 01:07:10,043 --> 01:07:12,410 Bloch: Looking for fossils can be a little bit 1306 01:07:12,443 --> 01:07:14,743 like searching for a needle in a haystack. 1307 01:07:14,777 --> 01:07:15,910 If there's going to be a skull, 1308 01:07:15,943 --> 01:07:18,310 it should be over here somewhere. 1309 01:07:25,511 --> 01:07:27,644 Narrator: Finally, with time running out 1310 01:07:27,678 --> 01:07:28,944 and the ever present threat 1311 01:07:28,978 --> 01:07:31,478 of the mine's need to resume digging, 1312 01:07:31,511 --> 01:07:34,844 a Colombian grad student strikes gold. 1313 01:07:37,978 --> 01:07:41,378 Not one, but three skull bones. 1314 01:07:43,078 --> 01:07:44,578 Head: This is a once-in-a-lifetime discovery, 1315 01:07:44,611 --> 01:07:47,311 really, this is just amazing. 1316 01:07:47,344 --> 01:07:49,244 For somebody who has gone around the world 1317 01:07:49,278 --> 01:07:50,611 and picked up vertebrae, 1318 01:07:50,644 --> 01:07:52,345 to actually pick up pieces of the skull 1319 01:07:52,379 --> 01:07:58,045 is an absolutely unique and unbelievable experience, 1320 01:07:58,079 --> 01:07:59,879 it's almost indescribable. 1321 01:08:02,312 --> 01:08:05,245 Those three bones include parts of the lower jaw, 1322 01:08:05,279 --> 01:08:06,679 and you can see right here, 1323 01:08:06,712 --> 01:08:09,279 these are the tooth positions where teeth would have been 1324 01:08:09,312 --> 01:08:11,245 when the animal was alive. 1325 01:08:11,279 --> 01:08:13,379 And this is actually a bone of the jaw joint. 1326 01:08:13,412 --> 01:08:14,879 This is the back of the skull, 1327 01:08:14,912 --> 01:08:17,412 and right here is where the lower jaw 1328 01:08:17,445 --> 01:08:19,745 actually connects with the upper jaw. 1329 01:08:19,779 --> 01:08:21,412 So up here on us. 1330 01:08:21,445 --> 01:08:22,980 From these three bones, 1331 01:08:23,013 --> 01:08:26,313 we can make inferences about its ecology, where it lived, 1332 01:08:26,346 --> 01:08:29,646 what it ate, how it behaved, how it reproduced, 1333 01:08:29,680 --> 01:08:32,813 all of the aspects of its life history. 1334 01:08:32,846 --> 01:08:35,780 Narrator: The precious skull fragments are carefully packed up 1335 01:08:35,813 --> 01:08:38,780 and flown back to the museum for analysis. 1336 01:08:40,413 --> 01:08:45,346 They are the clue to exactly how and what titanoboa ate. 1337 01:08:45,380 --> 01:08:46,380 Head: Turn that around. 1338 01:08:46,413 --> 01:08:47,946 This piece of the jaw of titanoboa 1339 01:08:47,980 --> 01:08:50,746 corresponds to that part of the jaw in a living snake. 1340 01:08:50,780 --> 01:08:52,646 Bloch: Wow, look at that, yeah, right. 1341 01:08:52,680 --> 01:08:54,514 Narrator: Jon and Jason fit the bone fragments 1342 01:08:54,547 --> 01:08:56,347 to positions on the skull. 1343 01:08:56,381 --> 01:08:58,914 Titanoboa's head begins to take shape. 1344 01:08:58,947 --> 01:09:00,314 Bloch: Great, so that would be... 1345 01:09:00,347 --> 01:09:01,281 Boy, look at that. 1346 01:09:01,314 --> 01:09:03,981 So this jaw would have been, 1347 01:09:04,014 --> 01:09:05,714 there would have been a little bit more on the front. 1348 01:09:05,747 --> 01:09:07,314 Head: The skull of this animal would be about that long. 1349 01:09:07,347 --> 01:09:09,381 Bloch: Fantastic, and we have some other pieces here, too. 1350 01:09:09,414 --> 01:09:10,747 Narrator: Even more important 1351 01:09:10,781 --> 01:09:13,281 than the huge size of titanoboa's head, 1352 01:09:13,314 --> 01:09:17,347 is how wide it can open its mouth. 1353 01:09:17,381 --> 01:09:20,347 Its gape determines what it can eat. 1354 01:09:20,381 --> 01:09:22,281 Head: They have these very long lower jaws, 1355 01:09:22,314 --> 01:09:25,682 with the jaw joint suspended far behind the back of the skull. 1356 01:09:25,715 --> 01:09:28,015 So when they open their mouths, this jaw swings down 1357 01:09:28,048 --> 01:09:30,815 and gives them a very, very, very wide gape. 1358 01:09:30,848 --> 01:09:31,515 Bloch: Okay. 1359 01:09:31,548 --> 01:09:32,782 And then it would have swung, 1360 01:09:32,815 --> 01:09:33,848 basically, at the back of the jaw. 1361 01:09:33,882 --> 01:09:34,915 Head: Exactly. 1362 01:09:34,948 --> 01:09:37,648 Bloch: It would have swung down. Boy, look at that. 1363 01:09:37,682 --> 01:09:38,848 So how big? 1364 01:09:38,882 --> 01:09:40,815 Head: It would have had a gape, probably about like that. 1365 01:09:40,848 --> 01:09:41,682 Bloch: At least, right? 1366 01:09:41,715 --> 01:09:43,348 Head: Yeah. Bloch: Yeah. 1367 01:09:43,382 --> 01:09:45,382 Head: Now also the lower jaws are actually separate, 1368 01:09:45,415 --> 01:09:47,882 so that when the lower jaws open, when this swings down, 1369 01:09:47,915 --> 01:09:49,282 the lower jaws will actually spread 1370 01:09:49,315 --> 01:09:50,848 wide apart from each other. 1371 01:09:50,882 --> 01:09:54,248 So titanoboa could have had a gape that wide. 1372 01:09:54,282 --> 01:09:59,316 Narrator: Even modern snakes display appetites that defy belief. 1373 01:09:59,349 --> 01:10:02,249 In the everglades, a large python once swallowed 1374 01:10:02,283 --> 01:10:04,916 an alligator as big as itself. 1375 01:10:04,949 --> 01:10:07,483 It didn't end well for either of them. 1376 01:10:07,516 --> 01:10:10,516 The snake exploded. 1377 01:10:10,549 --> 01:10:14,016 But prey like that was easy meat for titanoboa. 1378 01:10:19,583 --> 01:10:22,916 In ancient Cerrejon, there were monster meals 1379 01:10:22,949 --> 01:10:24,883 for a monster appetite. 1380 01:10:24,916 --> 01:10:27,884 The biggest lungfish, at 10 feet long, 1381 01:10:27,917 --> 01:10:31,284 a nice little entree. 1382 01:10:31,317 --> 01:10:35,450 The crocodiles, 15 feet long and powerful. 1383 01:10:35,484 --> 01:10:38,650 Satisfying as the main course. 1384 01:10:38,684 --> 01:10:41,250 Perhaps only one animal would have been too big 1385 01:10:41,284 --> 01:10:44,284 for even titanoboa to consume... 1386 01:10:44,317 --> 01:10:46,917 The giant adult turtle. 1387 01:10:46,950 --> 01:10:49,284 Cadena: They've got really thick shells, 1388 01:10:49,317 --> 01:10:53,284 and that means a lot of bone for a snake to get, digest. 1389 01:10:53,317 --> 01:10:57,285 So it's really not a good idea for a snake to get something 1390 01:10:57,318 --> 01:11:00,385 that is gonna stay in your stomach for so long, 1391 01:11:00,418 --> 01:11:02,818 because it has so much bone on it. 1392 01:11:02,851 --> 01:11:05,551 So, for the largest turtles at Cerrejon, 1393 01:11:05,585 --> 01:11:07,785 they had so many chances to survive, 1394 01:11:07,818 --> 01:11:11,018 because the snakes probably preferred to eat crocodiles 1395 01:11:11,051 --> 01:11:14,618 or other small animals. 1396 01:11:14,651 --> 01:11:16,985 Narrator: Titanoboa's ability to swallow prey 1397 01:11:17,018 --> 01:11:20,751 so much bulkier than itself is extraordinary, 1398 01:11:20,785 --> 01:11:24,851 and its solution, the same as for all snakes. 1399 01:11:24,885 --> 01:11:27,551 Stephen: Once they're sort of sensing that the prey's dead, 1400 01:11:27,585 --> 01:11:30,286 and they sort of figure out where the head of the prey is, 1401 01:11:30,319 --> 01:11:32,919 and then they start to eat the prey. 1402 01:11:32,952 --> 01:11:34,519 Snakes, obviously, are not like people. 1403 01:11:34,552 --> 01:11:35,886 They don't have hands 1404 01:11:35,919 --> 01:11:38,352 that they can shovel food down their throat. 1405 01:11:38,386 --> 01:11:41,386 They've got a left and a right jawbone. 1406 01:11:41,419 --> 01:11:43,452 So that degree of flexibility 1407 01:11:43,486 --> 01:11:46,286 enables them to eat much larger prey. 1408 01:11:46,319 --> 01:11:51,786 So they can almost walk their jawbones across their prey. 1409 01:11:51,819 --> 01:11:55,619 And if you imagine a combination of muscle contractions, 1410 01:11:55,652 --> 01:11:59,420 their recurved teeth, all help sort of bring that prey 1411 01:11:59,453 --> 01:12:01,753 into their mouth and into their throat. 1412 01:12:01,787 --> 01:12:04,253 Narrator: Flexible ligaments allow titanoboa 1413 01:12:04,287 --> 01:12:09,253 to stretch its jaw wider and wider apart. 1414 01:12:09,287 --> 01:12:13,553 Little by little, it maneuvers its jaws over the crocodile, 1415 01:12:13,587 --> 01:12:18,287 dragging it into its throat and down into its stomach. 1416 01:12:26,620 --> 01:12:29,553 The next challenge is digesting. 1417 01:12:30,888 --> 01:12:33,821 Reinke: So this would be whatever the snake last ate. 1418 01:12:33,854 --> 01:12:36,688 This is the stomach, and we cut right through 1419 01:12:36,721 --> 01:12:39,954 in our cross section, whatever the last prey item was. 1420 01:12:39,988 --> 01:12:43,754 So all this brown, gray, hairy area is the prey, 1421 01:12:43,788 --> 01:12:45,688 and I'll cut open the stomach some more, 1422 01:12:45,721 --> 01:12:47,488 so we can... 1423 01:12:49,388 --> 01:12:50,788 ...get a better view of him. 1424 01:12:50,821 --> 01:12:52,488 There we go. 1425 01:12:55,421 --> 01:12:57,354 Here's some ribs. 1426 01:12:57,388 --> 01:12:59,354 Rowe: Here's the tail. 1427 01:12:59,388 --> 01:13:00,688 Reinke: Oh, yeah. 1428 01:13:00,721 --> 01:13:03,522 Narrator: This snake's prey was swallowed whole. 1429 01:13:03,555 --> 01:13:04,622 Reinke: Oh, is that the skull? 1430 01:13:04,655 --> 01:13:06,622 Rowe: That should be the skull. 1431 01:13:07,989 --> 01:13:09,722 That looks to be a rat. 1432 01:13:09,755 --> 01:13:10,989 Reinke: Yep. 1433 01:13:11,022 --> 01:13:12,889 Narrator: All the meat is stripped from the rat, 1434 01:13:12,922 --> 01:13:15,455 even the bones will end up being eaten. 1435 01:13:15,489 --> 01:13:16,455 Rowe: Rather large rat. 1436 01:13:16,489 --> 01:13:18,322 Reinke: Yeah, very large rat. 1437 01:13:18,355 --> 01:13:19,955 I mean, you can see here, 1438 01:13:19,989 --> 01:13:22,622 there isn't really that much fat or soft tissue anymore, 1439 01:13:22,655 --> 01:13:24,355 it's mostly the bones, the connective tissue, 1440 01:13:24,389 --> 01:13:26,322 and a lot of the fur. 1441 01:13:26,355 --> 01:13:29,322 But all of it will be broken down along the way. 1442 01:13:29,355 --> 01:13:31,823 Everything goes, it's pretty cool. 1443 01:13:45,990 --> 01:13:49,956 Narrator: For titanoboa, the kill is the easy part. 1444 01:13:51,956 --> 01:13:57,256 The effort of constriction is nothing to what comes next. 1445 01:13:57,290 --> 01:13:59,623 For titanoboa now has to digest 1446 01:13:59,656 --> 01:14:02,891 half a ton of blunt-nosed crocodile... 1447 01:14:02,924 --> 01:14:06,557 Skin, bones, everything. 1448 01:14:06,591 --> 01:14:08,324 Its stomach stretches, 1449 01:14:08,357 --> 01:14:12,391 and its temperature rises from the energy needed for digestion. 1450 01:14:12,424 --> 01:14:15,357 Hydrochloric acid fills the stomach, 1451 01:14:15,391 --> 01:14:19,291 slowly dissolving bone and tissue to liquefy it. 1452 01:14:19,324 --> 01:14:22,457 It may be its only meal in a year. 1453 01:14:24,624 --> 01:14:28,457 With a skull found, titanoboa's model maker Kevin Hockley 1454 01:14:28,491 --> 01:14:30,757 can complete his creation. 1455 01:14:32,724 --> 01:14:36,658 Shaping the head is the most complex part. 1456 01:14:36,692 --> 01:14:41,725 This face has not been seen on earth for 60 million years. 1457 01:14:41,758 --> 01:14:43,692 Hockley: I kind of have a visual in my mind 1458 01:14:43,725 --> 01:14:46,325 of what the shape it's supposed to be, 1459 01:14:46,358 --> 01:14:48,492 and I arrive at that mental image 1460 01:14:48,525 --> 01:14:52,258 by going over all my records and material 1461 01:14:52,292 --> 01:14:54,758 and try and picture it without all the chunks on there, 1462 01:14:54,792 --> 01:14:56,025 and then just start whittling away 1463 01:14:56,058 --> 01:15:00,025 all the pieces that don't belong. 1464 01:15:00,058 --> 01:15:03,892 Narrator: The model maker is not just conjuring an image of the snake, 1465 01:15:03,925 --> 01:15:06,626 he's creating the exact individual 1466 01:15:06,659 --> 01:15:08,359 from that initial vertebra, 1467 01:15:08,393 --> 01:15:12,526 based on the scientist's years of work. 1468 01:15:12,559 --> 01:15:17,693 A real 60-million-year-old creature is coming back to life. 1469 01:15:17,726 --> 01:15:20,926 But one overriding mystery remains. 1470 01:15:20,959 --> 01:15:25,693 How on earth did it get so big in the first place? 1471 01:15:25,726 --> 01:15:28,693 Bloch: Why aren't there snakes that big today? 1472 01:15:28,726 --> 01:15:33,393 Why are they so large in the past and not so large today? 1473 01:15:33,426 --> 01:15:36,394 What made titanoboa into a giant? 1474 01:15:38,060 --> 01:15:40,994 Narrator: What was it about Cerrejon's lost world 1475 01:15:41,027 --> 01:15:42,894 that was so different? 1476 01:15:46,294 --> 01:15:47,727 Bloch: The first possibility 1477 01:15:47,760 --> 01:15:49,727 that we thought quite a bit about, 1478 01:15:49,760 --> 01:15:53,594 in terms of why titanoboa would have been so large, 1479 01:15:53,627 --> 01:15:57,360 is that maybe what it was eating was larger. 1480 01:15:57,394 --> 01:16:01,927 Narrator: Cerrejon was not just a water world of giant snakes, 1481 01:16:01,960 --> 01:16:04,860 there were giant crocodiles, turtles and fish, 1482 01:16:04,894 --> 01:16:09,395 a food chain of monsters to be eaten by monsters. 1483 01:16:13,295 --> 01:16:14,695 And the skull bones of titanoboa 1484 01:16:14,728 --> 01:16:18,995 prove that its gape was big enough to eat almost anything. 1485 01:16:21,895 --> 01:16:26,595 But why were all these animals so big in the first place? 1486 01:16:26,628 --> 01:16:30,661 One answer is emerging... Temperature. 1487 01:16:30,695 --> 01:16:34,628 Mammals are warmed by the energy they get from food. 1488 01:16:36,795 --> 01:16:41,562 Snakes and other reptiles, which are cold-blooded, are not. 1489 01:16:41,596 --> 01:16:44,362 Instead, their body temperature is controlled 1490 01:16:44,396 --> 01:16:46,362 by the climate around them. 1491 01:16:49,596 --> 01:16:52,729 In Venezuela, Jesus Rivas has been experimenting 1492 01:16:52,762 --> 01:16:55,362 with anacondas to show how this works. 1493 01:16:55,396 --> 01:16:56,296 Rivas: We need a transmitter. 1494 01:16:56,329 --> 01:16:59,396 Woman: Which one is that? 1495 01:16:59,429 --> 01:17:00,729 Narrator: He uses a transmitter 1496 01:17:00,762 --> 01:17:03,496 to keep record of the snake's body temperature. 1497 01:17:05,529 --> 01:17:07,329 Rivas: This is a transmitter we're gonna give her. 1498 01:17:07,362 --> 01:17:12,430 It has a temperature sensor encapsulated in the resin. 1499 01:17:13,697 --> 01:17:16,830 It's a small thing, it looks a little rough, 1500 01:17:16,863 --> 01:17:20,330 but beware that she can swallow a full-grown caiman, 1501 01:17:20,363 --> 01:17:23,330 so this is not even a snack. 1502 01:17:23,363 --> 01:17:24,730 Come on, girl. 1503 01:17:26,397 --> 01:17:28,830 I knew you were going to do that. 1504 01:17:28,863 --> 01:17:30,363 Yes, that was. 1505 01:17:30,397 --> 01:17:32,630 It's difficult to overcome her muscles 1506 01:17:32,663 --> 01:17:34,297 and get it far enough down. 1507 01:17:34,330 --> 01:17:37,963 But I think now the transmitter, 1508 01:17:37,997 --> 01:17:39,464 I feel it all the way here, 1509 01:17:39,498 --> 01:17:43,398 so I think it's deep enough now that it should be okay. 1510 01:17:44,898 --> 01:17:46,398 Okay. 1511 01:17:54,331 --> 01:17:55,398 Good girl. 1512 01:17:55,431 --> 01:17:56,864 Narrator: With the radio transmission, 1513 01:17:56,898 --> 01:18:01,264 Jesus can trace his anacondas over years of life. 1514 01:18:01,298 --> 01:18:03,264 Man: Look at her. 1515 01:18:03,298 --> 01:18:05,498 Get a picture, Roseanne, if you can. 1516 01:18:05,531 --> 01:18:07,331 Rivas: Beautiful girl. 1517 01:18:07,364 --> 01:18:09,698 That's the best part of working with snakes, 1518 01:18:09,731 --> 01:18:12,565 letting them go and seeing them swim away. 1519 01:18:12,599 --> 01:18:14,032 Narrator: Jesus' measurements show 1520 01:18:14,065 --> 01:18:16,732 the snake's body temperature goes up and down, 1521 01:18:16,765 --> 01:18:19,699 in a way that matches with extraordinary precision 1522 01:18:19,732 --> 01:18:23,232 the changing temperature of the world they live in. 1523 01:18:24,699 --> 01:18:26,565 And it's temperature that determines 1524 01:18:26,599 --> 01:18:29,532 how big a snake can grow. 1525 01:18:31,399 --> 01:18:32,932 Head: In order for a cold-blooded animal 1526 01:18:32,965 --> 01:18:34,332 to reach a certain size, 1527 01:18:34,365 --> 01:18:37,399 the bigger they get, the more warmth they need. 1528 01:18:37,432 --> 01:18:41,933 So, to get a big snake, what you need are very hot environments. 1529 01:18:41,966 --> 01:18:44,400 Narrator: The distribution of snakes in today's world 1530 01:18:44,433 --> 01:18:49,466 shows the direct correlation between temperature and size. 1531 01:18:49,500 --> 01:18:51,500 In mild climates like Great Britain, 1532 01:18:51,533 --> 01:18:54,733 there's nothing bigger than a six-foot grass snake. 1533 01:18:57,333 --> 01:18:59,066 In the central United States, 1534 01:18:59,100 --> 01:19:02,933 gopher snakes at eight feet are the largest. 1535 01:19:02,966 --> 01:19:05,400 And in the heat of the Amazon basin, 1536 01:19:05,433 --> 01:19:09,600 there is the anaconda, up to 25 feet long. 1537 01:19:09,633 --> 01:19:12,634 In the modern world, that's about the limit. 1538 01:19:14,034 --> 01:19:15,934 Head: In cold-blooded animals, the ultimate regulator 1539 01:19:15,967 --> 01:19:19,367 is always going to be climate, it's gonna be temperature. 1540 01:19:19,401 --> 01:19:21,534 Narrator: Titanoboa's size is evidence 1541 01:19:21,567 --> 01:19:25,367 of a hotter temperature, 60 million years ago. 1542 01:19:28,534 --> 01:19:30,834 There's further support for a warmer climate, 1543 01:19:30,867 --> 01:19:33,734 from a much tinier piece of evidence. 1544 01:19:35,767 --> 01:19:37,667 The humble leaf. 1545 01:19:43,868 --> 01:19:46,968 A decade ago, fabiany Herrera discovered 1546 01:19:47,002 --> 01:19:50,635 the very first leaf fossil 1547 01:19:50,668 --> 01:19:54,402 that revealed the lost rainforest 1548 01:19:54,435 --> 01:19:57,668 that led to titanoboa. 1549 01:19:57,702 --> 01:20:01,468 Ever since, he's been scouring the area around Cerrejon, 1550 01:20:01,502 --> 01:20:04,602 comparing present with past. 1551 01:20:04,635 --> 01:20:06,802 Herrera: The fossil plants that we're finding on Cerrejon 1552 01:20:06,835 --> 01:20:07,935 are extremely similar 1553 01:20:07,968 --> 01:20:10,635 to the plants that we see today in modern rainforests 1554 01:20:10,668 --> 01:20:13,335 in South or central America. 1555 01:20:13,368 --> 01:20:14,803 Some of the plants that we have today, 1556 01:20:14,836 --> 01:20:17,469 that are present at Cerrejon 60 million years ago, 1557 01:20:17,503 --> 01:20:20,469 are the legume family or the bean family. 1558 01:20:20,503 --> 01:20:24,569 We also had the chocolate family, the banana family, 1559 01:20:24,603 --> 01:20:27,503 the palm family, the avocado family. 1560 01:20:27,536 --> 01:20:28,869 All the ones that you see today 1561 01:20:28,903 --> 01:20:32,836 in modern rainforests in South America. 1562 01:20:32,869 --> 01:20:36,769 Narrator: A plant's leaves are a way of measuring temperature. 1563 01:20:36,803 --> 01:20:40,869 The edge is where a leaf loses vital water. 1564 01:20:40,903 --> 01:20:44,769 In hotter climates, it needs that water more than ever. 1565 01:20:46,604 --> 01:20:50,337 Leaves with smooth edges lose less water to evaporation 1566 01:20:50,370 --> 01:20:52,537 than leaves with jagged edges. 1567 01:20:54,437 --> 01:20:57,270 The higher the proportion of smooth-leaved species, 1568 01:20:57,304 --> 01:20:59,270 the hotter the climate. 1569 01:20:59,304 --> 01:21:00,737 Herrera: What we are finding at Cerrejon 1570 01:21:00,770 --> 01:21:03,704 is that even more of the species have the smooth edges, 1571 01:21:03,737 --> 01:21:06,937 and that indicates a higher or a hotter temperature 1572 01:21:06,970 --> 01:21:09,770 60 million years ago. 1573 01:21:09,804 --> 01:21:11,737 Narrator: For Jon Bloch and Jason head, 1574 01:21:11,770 --> 01:21:14,070 as they near the end of this part of their journey 1575 01:21:14,104 --> 01:21:16,471 into Cerrejon's lost world, 1576 01:21:16,505 --> 01:21:18,805 this research on temperature has produced 1577 01:21:18,838 --> 01:21:21,905 a fascinating byproduct. 1578 01:21:21,938 --> 01:21:27,038 There's a limit to how high a temperature leaves can show. 1579 01:21:27,071 --> 01:21:30,971 But they believe that the size of titanoboa may be able to show 1580 01:21:31,005 --> 01:21:35,405 how hot the lost world of Cerrejon really was. 1581 01:21:35,438 --> 01:21:37,571 Bloch: We use titanoboa as a thermometer 1582 01:21:37,605 --> 01:21:41,071 that we dipped into the past to tell the temperature. 1583 01:21:41,105 --> 01:21:45,071 It provided us with a new way of telling temperature in the past 1584 01:21:45,105 --> 01:21:47,972 that had not been used before. 1585 01:21:48,006 --> 01:21:49,406 Narrator: They've calculated that 1586 01:21:49,439 --> 01:21:51,906 titanoboa can only have grown so big 1587 01:21:51,939 --> 01:21:55,272 at a rainforest temperature 60 million years ago 1588 01:21:55,306 --> 01:22:00,306 significantly higher than in the rainforest of today. 1589 01:22:00,339 --> 01:22:01,739 Head: Our estimates are basically 1590 01:22:01,772 --> 01:22:07,272 between about 29 to somewhere of 33, 34 degrees. 1591 01:22:07,306 --> 01:22:10,439 Narrator: That's a range of 84 to 93 Fahrenheit, 1592 01:22:10,472 --> 01:22:12,306 average annual temperature. 1593 01:22:12,339 --> 01:22:15,472 At times, it must have soared far higher. 1594 01:22:16,906 --> 01:22:20,607 It's a piece of research with intriguing implications. 1595 01:22:20,640 --> 01:22:23,673 It suggests that 60 million years ago 1596 01:22:23,707 --> 01:22:25,940 the rainforest of Cerrejon thrived 1597 01:22:25,973 --> 01:22:27,673 at a very high temperature, 1598 01:22:27,707 --> 01:22:30,640 which, according to some of today's computer models, 1599 01:22:30,673 --> 01:22:33,840 would kill off its plants. 1600 01:22:33,873 --> 01:22:37,007 So Cerrejon appears to show that global warming 1601 01:22:37,040 --> 01:22:40,540 won't necessarily destroy the rainforest. 1602 01:22:41,840 --> 01:22:44,873 But could it lead to much bigger snakes? 1603 01:22:44,907 --> 01:22:48,740 Could titanoboa itself make a comeback? 1604 01:22:48,773 --> 01:22:50,374 Bloch: It's theoretically possible. 1605 01:22:50,408 --> 01:22:51,974 Something like an anaconda, for example, 1606 01:22:52,008 --> 01:22:54,341 could become as large as titanoboa 1607 01:22:54,374 --> 01:22:59,841 if the temperature on the planet were to become that warm again. 1608 01:22:59,874 --> 01:23:03,508 Narrator: The future remains speculation. 1609 01:23:03,541 --> 01:23:06,841 The reality of the past is that, in the end, 1610 01:23:06,874 --> 01:23:09,341 titanoboa disappeared. 1611 01:23:09,374 --> 01:23:13,541 Whether cooling temperatures or something else killed it off 1612 01:23:13,574 --> 01:23:17,341 remains the subject of ongoing research. 1613 01:23:17,374 --> 01:23:19,674 And soon, the seam of coal at Cerrejon 1614 01:23:19,708 --> 01:23:21,875 that allowed it to be rediscovered 1615 01:23:21,909 --> 01:23:23,609 will disappear, too, 1616 01:23:23,642 --> 01:23:27,542 as the diggers move down to the next layer. 1617 01:23:27,575 --> 01:23:29,275 Bloch: So, on one hand, that's sad, 1618 01:23:29,309 --> 01:23:31,575 on the other hand, we have a big sample from this slope, 1619 01:23:31,609 --> 01:23:34,275 so I think we've done pretty well. 1620 01:23:34,309 --> 01:23:37,042 I'm pretty happy that the mine is continuing to work, 1621 01:23:37,075 --> 01:23:40,375 because it's going to expose all kinds of new layers, 1622 01:23:40,409 --> 01:23:42,009 and I'm ready to see what else is there. 1623 01:23:42,042 --> 01:23:43,642 So I say bring it on. 1624 01:23:43,675 --> 01:23:45,475 Take out the slope and open up some more, 1625 01:23:45,509 --> 01:23:47,975 so we can see what else is there. 1626 01:23:48,009 --> 01:23:49,375 Narrator: But before it goes, 1627 01:23:49,409 --> 01:23:52,910 there's a last twist from Cerrejon. 1628 01:23:52,943 --> 01:23:55,643 The fossils are starting to hint that there was something 1629 01:23:55,676 --> 01:24:00,843 in its lost water world to rival even titanoboa. 1630 01:24:00,876 --> 01:24:04,376 On this huge turtle shell are the bite marks 1631 01:24:04,410 --> 01:24:07,976 of truly enormous teeth. 1632 01:24:08,010 --> 01:24:11,376 They don't match titanoboa's dental records. 1633 01:24:12,643 --> 01:24:15,310 And this turtle was probably too wide 1634 01:24:15,343 --> 01:24:18,376 for even titanoboa to swallow. 1635 01:24:19,943 --> 01:24:21,643 They look like croc teeth, 1636 01:24:21,676 --> 01:24:23,844 but most of the croc bones so far found 1637 01:24:23,877 --> 01:24:27,677 aren't big enough to take on a giant turtle. 1638 01:24:27,711 --> 01:24:31,411 This new bone suggests another colossal predator, 1639 01:24:31,444 --> 01:24:34,444 nearly as big as titanoboa itself. 1640 01:24:34,477 --> 01:24:36,911 But this one, a crocodile. 1641 01:24:36,944 --> 01:24:38,544 Hastings: So we have a single vertebra 1642 01:24:38,577 --> 01:24:40,744 from a 13-meter individual. 1643 01:24:40,777 --> 01:24:42,477 Lengthwise, it would have been a little bit shorter 1644 01:24:42,511 --> 01:24:44,744 than a full-grown titanoboa, 1645 01:24:44,777 --> 01:24:45,944 but still very closely related 1646 01:24:45,977 --> 01:24:47,711 to the other crocodiles of this site, 1647 01:24:47,744 --> 01:24:50,911 based on overall morphology and shape. 1648 01:24:50,944 --> 01:24:54,412 Here we have a large saltwater crocodile vertebra. 1649 01:24:54,445 --> 01:24:55,545 This is from a 14-foot individual, 1650 01:24:55,578 --> 01:24:58,678 which is towards the upper bound of saltwater crocodiles. 1651 01:24:58,712 --> 01:25:00,312 You have the same basic elements, 1652 01:25:00,345 --> 01:25:01,112 this is where it articulates 1653 01:25:01,145 --> 01:25:03,578 with the rest of the skeleton here. 1654 01:25:03,612 --> 01:25:06,712 The comparison in size is just ridiculous. 1655 01:25:06,745 --> 01:25:09,412 This is a duck-billed dinosaur vertebra. 1656 01:25:09,445 --> 01:25:10,845 Same element from the body 1657 01:25:10,878 --> 01:25:12,578 of roughly an elephant-sized animal, 1658 01:25:12,612 --> 01:25:14,478 at least in weight and girth. 1659 01:25:14,512 --> 01:25:16,812 We're dealing with a very, very large crocodile 1660 01:25:16,845 --> 01:25:19,978 that was roaming around in Cerrejon. 1661 01:25:20,012 --> 01:25:21,412 Narrator: At 40 feet, 1662 01:25:21,445 --> 01:25:25,346 this is among the biggest crocodiles ever found. 1663 01:25:25,379 --> 01:25:28,979 This new crocodile species is on such an epic scale, 1664 01:25:29,013 --> 01:25:33,313 it could even give titanoboa a fight for its life. 1665 01:25:35,679 --> 01:25:37,746 Any snake, even the largest, 1666 01:25:37,779 --> 01:25:42,079 is at its most vulnerable when digesting a big meal. 1667 01:25:42,113 --> 01:25:44,613 Bloated by the smaller croc inside her, 1668 01:25:44,646 --> 01:25:48,913 titanoboa is a tempting target for a super croc. 1669 01:25:51,646 --> 01:25:55,647 But she has an unexpected defense mechanism. 1670 01:25:55,680 --> 01:25:57,547 She regurgitates her meal, 1671 01:25:57,580 --> 01:26:01,280 to focus all her energy on the enemy. 1672 01:26:07,347 --> 01:26:08,680 In the croc's death grip, 1673 01:26:08,714 --> 01:26:12,447 she retaliates by throwing coils around it. 1674 01:26:21,047 --> 01:26:24,380 Exerting a pressure of 400 pounds per square inch, 1675 01:26:24,414 --> 01:26:27,281 this ultimate constrictor squeezes the life 1676 01:26:27,315 --> 01:26:31,781 out of her biggest rival in Cerrejon's lost world. 1677 01:26:48,415 --> 01:26:51,348 And now, 60 million years later, 1678 01:26:51,381 --> 01:26:55,948 it's time for the scientists to meet her face to face. 1679 01:26:58,416 --> 01:27:00,516 After five years loan for research, 1680 01:27:00,549 --> 01:27:04,882 the Cerrejon fossils will soon be returned to Colombia. 1681 01:27:04,916 --> 01:27:10,716 And in their place, a new vision of titanoboa is about to emerge. 1682 01:27:12,349 --> 01:27:14,016 Jon Bloch and Jason head, 1683 01:27:14,049 --> 01:27:17,882 experts in the prehistoric world titanoboa inhabited, 1684 01:27:17,916 --> 01:27:21,516 are finally going to meet their discovery for real. 1685 01:27:23,082 --> 01:27:27,583 The life-sized model is ready to view. 1686 01:27:27,617 --> 01:27:28,750 Head: We've been talking about 1687 01:27:28,783 --> 01:27:30,883 how big this animal was for so long, 1688 01:27:30,917 --> 01:27:33,050 and we've marched out how long it would look, 1689 01:27:33,083 --> 01:27:37,050 and we've made estimations of its volume and its size, 1690 01:27:37,083 --> 01:27:38,850 but now we can actually see 1691 01:27:38,883 --> 01:27:40,917 a reconstruction sample filling the space. 1692 01:27:40,950 --> 01:27:42,150 Bloch: Yeah. 1693 01:27:42,183 --> 01:27:44,583 Head: We can really get a sense of how big this animal was. 1694 01:27:44,617 --> 01:27:46,450 Bloch: I hope it'll be scaled correctly, 1695 01:27:46,483 --> 01:27:48,650 and it'll give people an opportunity 1696 01:27:48,683 --> 01:27:50,383 to really stand next to this thing 1697 01:27:50,417 --> 01:27:53,717 and really understand, you know, how much bigger and strange 1698 01:27:53,750 --> 01:27:55,050 this snake would have been 1699 01:27:55,083 --> 01:27:57,017 than anything that is on the planet today. 1700 01:27:57,050 --> 01:27:58,651 Head: Yeah, that's right. 1701 01:27:58,684 --> 01:28:01,484 Narrator: If the model passes the scientists' scrutiny, 1702 01:28:01,518 --> 01:28:04,784 titanoboa will go on a world tour. 1703 01:28:12,451 --> 01:28:13,284 Hockley: Come on, guys. 1704 01:28:13,318 --> 01:28:14,551 Head: Okay. 1705 01:28:15,984 --> 01:28:17,918 Bloch: Oh, my God. 1706 01:28:19,318 --> 01:28:20,284 Wow. 1707 01:28:20,318 --> 01:28:22,351 Head: Wow. 1708 01:28:22,384 --> 01:28:24,318 Bloch: Look at that. 1709 01:28:32,819 --> 01:28:34,019 Holy cow. 1710 01:28:34,052 --> 01:28:36,452 Head: Gorgeous. 1711 01:28:36,485 --> 01:28:37,652 Bloch: So the coloration 1712 01:28:37,685 --> 01:28:40,419 you modeled after an anaconda, kind of? 1713 01:28:40,452 --> 01:28:41,652 Hockley: It started to blend. 1714 01:28:41,685 --> 01:28:44,685 Jason requested that I treat with boa constrictor patterning 1715 01:28:44,719 --> 01:28:47,552 and the anaconda background. 1716 01:28:47,585 --> 01:28:49,585 Bloch: Yeah, wow, it's amazing. 1717 01:28:49,619 --> 01:28:50,885 Head: It's beautiful. 1718 01:28:50,919 --> 01:28:51,985 Hockley: Well, thanks. 1719 01:28:52,019 --> 01:28:53,752 Narrator: It's extraordinary to think 1720 01:28:53,785 --> 01:28:57,819 that this is the actual creature derived from the single vertebra 1721 01:28:57,852 --> 01:29:01,353 that began this journey of discovery. 1722 01:29:01,386 --> 01:29:04,353 And there's one last snake secret revealed 1723 01:29:04,386 --> 01:29:08,420 in the way hockley has modeled the replica. 1724 01:29:08,453 --> 01:29:11,086 Titanoboa probably used gravity 1725 01:29:11,120 --> 01:29:15,753 to help move its enormous prey down its throat. 1726 01:29:15,786 --> 01:29:19,320 He's captured that in all its grotesque detail, 1727 01:29:19,353 --> 01:29:21,320 in this massive model. 1728 01:29:22,786 --> 01:29:24,320 Bloch: Wow. 1729 01:29:24,353 --> 01:29:26,653 That's incredible. 1730 01:29:26,686 --> 01:29:30,020 Yeah, the scale is really amazing. 1731 01:29:30,053 --> 01:29:31,721 Head: The scale that it's portrayed at 1732 01:29:31,754 --> 01:29:35,354 really brings the tremendous size of this animal home. 1733 01:29:35,387 --> 01:29:40,354 It's mind boggling to think of a living snake that large, 1734 01:29:40,387 --> 01:29:43,054 moving through an environment. 1735 01:29:43,087 --> 01:29:45,821 To really see it in its color, 1736 01:29:45,854 --> 01:29:48,021 with the skin and the muscle underneath it 1737 01:29:48,054 --> 01:29:51,521 and in this lifelike pose, really for the first time 1738 01:29:51,554 --> 01:29:54,354 in the whole time I've been working on titanoboa, 1739 01:29:54,387 --> 01:29:57,921 really gives me an appreciation for it as an animal. 1740 01:29:59,754 --> 01:30:02,555 Bloch: We're really at the point now where the snake has grown up 1741 01:30:02,588 --> 01:30:04,922 and we're giving away what we know, 1742 01:30:04,955 --> 01:30:07,922 essentially giving titanoboa to the world. 1743 01:30:10,955 --> 01:30:15,422 Narrator: Today, all that's left of titanoboa's lush world 1744 01:30:15,455 --> 01:30:17,822 is this barren landscape, 1745 01:30:17,855 --> 01:30:20,755 the vast Cerrejon mine. 1746 01:30:20,788 --> 01:30:24,955 But it's our window onto a world of super crocodiles 1747 01:30:24,988 --> 01:30:27,788 the size of small trucks 1748 01:30:27,822 --> 01:30:30,922 and turtles the size of bears. 1749 01:30:32,455 --> 01:30:35,323 Here among trees that are now coal, 1750 01:30:35,356 --> 01:30:37,923 titanoboa reigns supreme, 1751 01:30:37,956 --> 01:30:41,623 queen of the ancient tropical rainforest. 1752 01:30:43,489 --> 01:30:47,389 In her domain, she hunts down her prey. 1753 01:30:49,623 --> 01:30:52,523 She mates and gives birth. 1754 01:30:53,623 --> 01:30:57,123 She fights off other ancient monsters. 1755 01:31:00,856 --> 01:31:05,624 Then, one day, her reign is over. 1756 01:31:08,890 --> 01:31:11,290 And she disappears... 1757 01:31:13,357 --> 01:31:16,257 ...for 60 million years. 132781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.