Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,763
Is this on the level, Claire?
2
00:00:02,868 --> 00:00:05,302
Jim, they're
trying to kill me.
Please, in one hour.
3
00:00:09,775 --> 00:00:10,901
You care to answer that...
4
00:00:10,976 --> 00:00:13,467
or you want to
get stuffed in a bag
and planted here?
5
00:00:13,546 --> 00:00:14,911
I think I'd rather answer.
6
00:00:14,980 --> 00:00:17,847
I need you to find someone.
His name is Charlie Manning.
7
00:00:17,917 --> 00:00:20,750
Tail him.
He'll be looking for it,
Captain.
8
00:00:20,820 --> 00:00:23,050
He's a maniac in a car.
I'll never stay with him.
9
00:00:23,122 --> 00:00:26,023
How do you know till you try?
I have tried
two or three times.
10
00:00:26,092 --> 00:00:27,525
Try again!
11
00:00:28,961 --> 00:00:31,691
Now that he's dead,
I have a pretty good motive
for killing him.
12
00:00:31,764 --> 00:00:34,392
Unless the police don't know
you were his snitch.
13
00:00:36,702 --> 00:00:38,761
I got city and county statutes
you never heard of.
14
00:00:38,838 --> 00:00:41,033
I'll end up sending you
to the showers. You got it?
15
00:00:41,107 --> 00:00:43,473
You got style, Captain.
I know.
16
00:00:45,544 --> 00:00:47,569
[Telephone ringing]
17
00:00:48,447 --> 00:00:50,438
(Rockford on
answering machine)
This is Jim Rockford.
18
00:00:50,516 --> 00:00:52,006
At the tone, leave your name
and message.
19
00:00:52,084 --> 00:00:53,108
I'll get back to you.
20
00:00:53,185 --> 00:00:54,117
[Beeps]
21
00:00:54,186 --> 00:00:56,746
(woman)
Mr. Rockford, this is
the Thomas Crown School.
22
00:00:56,822 --> 00:00:58,983
Of Dance
and Contemporary Etiquette.
23
00:00:59,191 --> 00:01:02,820
We aren't going to call again.
Now you want these
free lessons, or what?
24
00:02:25,945 --> 00:02:27,276
[Tires screeching]
25
00:03:45,457 --> 00:03:47,823
Good afternoon, Miss Prescott.
Bit of a hurry today.
26
00:03:47,893 --> 00:03:50,726
(Claire)
If anybody asks for me,
you don't know me. Please.
27
00:03:50,796 --> 00:03:51,785
(Ted)
All right.
28
00:04:11,016 --> 00:04:13,348
(Stone)
Claire Prescott,
what's her apartment number?
29
00:04:13,452 --> 00:04:16,444
I don't know. We don't have
a Claire Prescott here.
30
00:04:16,588 --> 00:04:20,388
Now, come on, pop, or I'm
gonna spread your teeth
all over the sidewalk.
31
00:04:20,893 --> 00:04:24,454
I'm very sorry, sir, but...
Come on,
let's check the boxes.
32
00:04:49,688 --> 00:04:51,280
[Phone buzzing]
33
00:04:56,995 --> 00:04:57,984
Yes?
34
00:04:58,130 --> 00:04:59,893
Miss Prescott,
there are two men here.
35
00:04:59,965 --> 00:05:02,991
They're inside
looking at the mailboxes
for your apartment number.
36
00:05:03,068 --> 00:05:04,262
I'm going to call the police.
37
00:05:04,403 --> 00:05:06,769
No. No police, please.
I'll take care of it.
38
00:05:25,491 --> 00:05:27,049
[Keys dropping]
39
00:05:32,731 --> 00:05:36,497
What's this check
made out to me for $225.66?
40
00:05:36,568 --> 00:05:37,967
That one was a loan.
41
00:05:38,036 --> 00:05:39,799
Remember, Jimbo, you was
all jammed up.
42
00:05:39,872 --> 00:05:42,932
I loaned you that
for your car payments.
I'm deducting it.
43
00:05:43,041 --> 00:05:47,569
Yeah, but this check bounced,
Rocky. You remember I had to
get the money from L. J?
44
00:05:47,646 --> 00:05:51,309
By golly, I think
it did bounce. You know,
you're right, Jim.
45
00:05:51,683 --> 00:05:53,412
You can't deduct it
if it bounced.
46
00:05:53,485 --> 00:05:54,509
[Rings]
47
00:05:54,586 --> 00:05:57,054
No wonder you got
tax problems.
48
00:05:57,423 --> 00:06:00,790
James Rockford,
private investigation
and tax specialist.
49
00:06:02,261 --> 00:06:03,888
Jim, thank goodness.
50
00:06:04,463 --> 00:06:06,988
Who is this?
It's Claire.
51
00:06:07,900 --> 00:06:10,300
What do you want?
I'm in trouble. I need help.
52
00:06:10,369 --> 00:06:11,427
Where are you?
53
00:06:11,503 --> 00:06:13,801
We've got to meet
where we used to go
in one hour.
54
00:06:13,872 --> 00:06:15,339
Is this on the level, Claire?
55
00:06:15,407 --> 00:06:18,399
I remember getting
some very strange phone calls.
56
00:06:18,477 --> 00:06:21,002
Jim, they're
trying to kill me.
Please, in one hour.
57
00:06:25,350 --> 00:06:27,477
You don't have to tell me
who that was.
58
00:06:27,553 --> 00:06:29,350
Come off it, Rocky.
59
00:06:29,955 --> 00:06:33,015
It was Claire Prescott,
wasn't it? Wasn't it?
60
00:06:33,091 --> 00:06:36,288
Yeah, yeah.
How long has it been?
61
00:06:36,929 --> 00:06:40,296
I don't know. You tell me.
What? Three years, maybe.
62
00:06:40,365 --> 00:06:43,698
Just when you was beginning
to act like maybe you was
gonna get married...
63
00:06:43,769 --> 00:06:46,135
she up and dropped you
like you were on fire.
64
00:06:46,205 --> 00:06:50,141
No explanation, no nothing.
It took you six months to
get back on your pivot again.
65
00:06:50,209 --> 00:06:52,700
I'm intellectually
more mature now.
66
00:06:52,778 --> 00:06:54,905
What makes you think
you are?
67
00:06:55,280 --> 00:06:58,306
I didn't used to be able
to unscramble
your tax problems.
68
00:06:58,450 --> 00:07:00,384
[Scoffing]
You still can't.
69
00:07:05,657 --> 00:07:07,921
I can handle it now, Rocky.
See you.
70
00:07:13,131 --> 00:07:14,120
[Door closes]
71
00:07:54,506 --> 00:07:56,167
[Water splashing]
72
00:08:15,494 --> 00:08:16,654
Hi, Claire.
73
00:08:21,867 --> 00:08:23,528
[Children squealing]
74
00:08:23,602 --> 00:08:24,933
You changed your hair.
75
00:08:27,606 --> 00:08:30,097
I even did six months
as a brunette.
76
00:08:31,643 --> 00:08:32,940
You look good, Jim.
77
00:08:37,015 --> 00:08:38,380
I wanted to call you.
78
00:08:39,184 --> 00:08:41,652
At least 20 times I had
that phone in my hand.
79
00:08:41,787 --> 00:08:43,414
[Seal crying]
80
00:08:45,591 --> 00:08:47,684
I guess I really
messed us up, didn't I?
81
00:08:50,329 --> 00:08:51,318
Can we walk?
82
00:08:57,769 --> 00:08:59,293
[Elephant trumpeting]
83
00:08:59,371 --> 00:09:02,033
(Claire)
Hi, ladies. Remember us?
84
00:09:03,442 --> 00:09:06,570
I don't think they do.
I don't think
they're the same ones.
85
00:09:10,983 --> 00:09:12,644
Three years is a long time.
86
00:09:17,623 --> 00:09:18,817
It's good, isn't it?
87
00:09:21,827 --> 00:09:24,125
It feels so good
being together again.
88
00:09:25,831 --> 00:09:26,820
Yeah.
89
00:09:31,203 --> 00:09:32,192
It feels good.
90
00:09:35,607 --> 00:09:38,041
How's your father?
Fine.
91
00:09:39,277 --> 00:09:41,837
He never liked me.
Yeah...
92
00:09:42,948 --> 00:09:44,472
probably had his reasons.
93
00:09:46,018 --> 00:09:47,610
It was hard on me, too, Jim.
94
00:09:48,487 --> 00:09:50,785
I didn't want to end us.
I had to.
95
00:10:05,203 --> 00:10:07,433
Claire, let's
get to the point.
Why did you call?
96
00:10:07,506 --> 00:10:10,566
Who's trying to kill you?
Or is anybody
trying to kill you?
97
00:10:12,377 --> 00:10:15,642
You've changed.
You used to be
a hopeless romantic.
98
00:10:16,048 --> 00:10:18,812
I'm willing to let you
off the hook for old times.
99
00:10:20,952 --> 00:10:23,580
Something went wrong.
It didn't work out for us.
100
00:10:24,589 --> 00:10:26,853
We both bled a little,
and now it's over.
101
00:10:28,326 --> 00:10:30,954
You want my help.
Just tell me what's going on.
102
00:10:32,464 --> 00:10:35,763
That's pretty direct.
That's the best way.
103
00:10:36,601 --> 00:10:38,535
That's how
we got derailed last time.
104
00:10:40,372 --> 00:10:42,932
And you're really not mad,
are you?
105
00:10:43,575 --> 00:10:44,940
Not anymore.
106
00:10:47,446 --> 00:10:50,438
I need you to find someone.
His name is Charlie Manning.
107
00:10:50,916 --> 00:10:53,783
Why?
Is that important?
108
00:10:55,053 --> 00:10:57,351
You said on the phone
they were trying to kill you.
109
00:10:57,422 --> 00:11:00,448
Experience tells me that
when people are
trying to kill other people...
110
00:11:00,525 --> 00:11:03,392
it's usually best
to get plugged
into the problem up front.
111
00:11:03,829 --> 00:11:06,263
I just said that.
I was afraid
you wouldn't come.
112
00:11:06,331 --> 00:11:07,798
That was charitable of you.
113
00:11:08,800 --> 00:11:10,267
I do need help.
114
00:11:10,335 --> 00:11:12,030
Go to the cops.
I can't.
115
00:11:14,940 --> 00:11:16,305
Then I can't help you.
116
00:11:19,845 --> 00:11:22,575
I'm not asking much.
I have an address.
117
00:11:22,981 --> 00:11:25,472
All I want you to do is
go there and ask for Charlie.
118
00:11:25,550 --> 00:11:27,575
He may be there.
He's 6 feet tall.
119
00:11:27,652 --> 00:11:29,483
He has long brown hair
with a beard.
120
00:11:30,489 --> 00:11:33,652
If he's not,
talk to the bartender.
He can get in touch with him.
121
00:11:34,059 --> 00:11:36,653
But you can't tell him it's me
who's looking for him.
122
00:11:36,762 --> 00:11:38,161
You give him
your phone number.
123
00:11:38,230 --> 00:11:40,596
When he calls you,
have him call me at my hotel.
124
00:11:40,799 --> 00:11:42,357
I have the number right here.
125
00:11:51,510 --> 00:11:53,000
What are you into, Claire?
126
00:11:55,847 --> 00:11:57,838
I'm in trouble
with a loan shark,
127
00:11:57,916 --> 00:11:59,850
but I can get out.
I really can.
128
00:12:00,185 --> 00:12:02,915
But you've got to get Charlie
in touch with me.
129
00:12:05,323 --> 00:12:07,689
I'd say "please,"
but maybe that would
make you mad.
130
00:12:07,759 --> 00:12:09,386
I don't want to
trade on anything.
131
00:12:09,461 --> 00:12:11,929
I just don't know
who else to call.
132
00:12:12,264 --> 00:12:15,165
If you're being juiced
by a shark,
you should call a cop.
133
00:12:15,233 --> 00:12:17,929
I can't, and you've got to
promise me you won't either.
134
00:12:20,172 --> 00:12:21,196
Do you promise?
135
00:12:23,108 --> 00:12:24,405
Okay, I promise.
136
00:12:24,476 --> 00:12:26,876
Will you go to the bar
and try and find Charlie?
137
00:12:27,345 --> 00:12:28,573
Let me think about it.
138
00:12:28,647 --> 00:12:31,013
Please. There's no time.
I know what I'm doing.
139
00:12:33,752 --> 00:12:35,549
I'll take you back
to your hotel.
140
00:12:49,234 --> 00:12:52,169
No police. You promised.
(Rockford)
I'll call you.
141
00:13:23,835 --> 00:13:25,063
[Rings]
142
00:13:26,238 --> 00:13:28,638
Becker.
(Rockford)
Becker, this is Jim Rockford.
143
00:13:29,474 --> 00:13:30,736
Can't help you, Jim.
144
00:13:30,809 --> 00:13:32,299
How do you know
I want anything?
145
00:13:32,410 --> 00:13:35,573
It's not the cocktail hour,
Jim. What, did you call
to buy me a drink?
146
00:13:35,881 --> 00:13:36,870
Not exactly.
147
00:13:37,482 --> 00:13:38,540
Then you want something.
148
00:13:38,917 --> 00:13:42,614
Yeah. You guys
got anything on a lady
named Claire Prescott...
149
00:13:42,687 --> 00:13:44,655
and a guy
named Charles Manning?
150
00:13:46,124 --> 00:13:49,616
What's the guy's name again?
Manning, Charles Manning.
151
00:13:52,297 --> 00:13:56,961
Jim, let me run this
through a computer.
Hold on a moment, okay?
152
00:13:58,236 --> 00:13:59,999
[People chattering]
153
00:14:07,913 --> 00:14:08,937
Jim?
154
00:14:09,014 --> 00:14:10,072
Yeah.
155
00:14:10,148 --> 00:14:12,139
On the woman
Claire Prescott.
156
00:14:12,384 --> 00:14:14,215
No wants, no warrants.
157
00:14:14,653 --> 00:14:16,917
Manning?
The same.
158
00:14:18,056 --> 00:14:20,923
Jim, what's this all about?
I don't know yet.
159
00:14:22,260 --> 00:14:25,559
Thanks, Dennis. I give you
a rain check on the drink.
160
00:14:25,931 --> 00:14:27,023
Yeah.
161
00:14:35,607 --> 00:14:36,631
[Phone buzzing]
162
00:14:36,708 --> 00:14:37,697
(Capt. Highland)
Yeah.
163
00:14:37,776 --> 00:14:40,267
Captain Highland?
This is Sgt. Becker.
164
00:14:40,612 --> 00:14:44,070
What's up?
I had a call
from a PI friend of mine.
165
00:14:44,649 --> 00:14:46,981
Had me run a couple of names
through the computer.
166
00:14:47,452 --> 00:14:51,855
He was asking about
Charles Manning and a woman
named Claire Prescott.
167
00:14:51,923 --> 00:14:53,618
I thought you'd want to know.
168
00:14:53,692 --> 00:14:55,489
You got an address on this,
what's his name?
169
00:14:55,560 --> 00:14:56,822
Rockford.
Rockford.
170
00:14:56,895 --> 00:14:59,762
Yeah, we got a rap sheet
on him. He did some time.
171
00:14:59,864 --> 00:15:03,129
Get out to where he's at.
Pick him up,
and get his butt in here.
172
00:15:03,201 --> 00:15:05,965
I don't want to wait too long.
He might not be at home.
173
00:15:06,037 --> 00:15:07,732
He might have called
from a pay phone.
174
00:15:07,806 --> 00:15:10,639
Then if he calls back,
find out where he is,
pick him up.
175
00:15:10,709 --> 00:15:12,836
I want him in here.
I don't want any excuses.
176
00:15:15,447 --> 00:15:17,745
Yes, sir. Captain,
keep your shirt on.
177
00:15:49,146 --> 00:15:50,135
Hi.
178
00:15:50,214 --> 00:15:53,877
What are you having?
(Rockford)
Scotch and water, tall glass.
179
00:15:56,153 --> 00:15:57,177
[Ice clinking]
180
00:15:57,254 --> 00:16:00,883
I'm trying to run down
a friend of mine.
So buy a truck.
181
00:16:01,725 --> 00:16:04,489
That's really funny
when Hoover was President.
182
00:16:04,661 --> 00:16:07,630
I'm trying to bring it
back again. Who's your friend?
183
00:16:08,132 --> 00:16:09,656
His name is Charlie Manning.
184
00:16:10,334 --> 00:16:14,065
He's about 6 foot tall,
long brown hair, beard.
185
00:16:16,240 --> 00:16:18,936
Know him?
That'll be 90 cents.
186
00:16:20,044 --> 00:16:24,174
The name was Charles Manning
and that's $20.
187
00:16:25,315 --> 00:16:28,751
So he comes in here.
Was he in tonight?
188
00:16:29,319 --> 00:16:32,117
I don't remember.
Push yourself.
189
00:16:33,957 --> 00:16:36,687
Yeah, I think he was.
What time?
190
00:16:38,128 --> 00:16:40,756
A couple of hours ago.
Did he come in alone?
191
00:16:41,965 --> 00:16:44,195
Yep.
Leave alone?
192
00:16:50,174 --> 00:16:53,473
If he should come back,
would you have him
give me a call?
193
00:16:57,047 --> 00:16:59,379
$20 doesn't buy much
these days, does it?
194
00:17:15,432 --> 00:17:17,059
[Waves breaking]
195
00:17:22,806 --> 00:17:24,637
[Engine starting up]
196
00:17:43,360 --> 00:17:45,191
[Engine starting up]
197
00:18:29,840 --> 00:18:31,467
[Tires squealing]
198
00:18:54,798 --> 00:18:56,129
[Honking]
199
00:19:27,064 --> 00:19:28,156
Out!
200
00:19:29,166 --> 00:19:30,793
(Rockford)
I beg your pardon.
201
00:19:35,606 --> 00:19:39,565
I said, out.
All right, I'm getting out.
I'm getting out.
202
00:19:43,780 --> 00:19:44,804
Evening.
203
00:19:45,449 --> 00:19:47,974
You were asking
about Charlie Manning.
I was.
204
00:19:48,252 --> 00:19:49,344
[Gun cocking]
205
00:19:49,419 --> 00:19:52,149
I said, I was.
Who are you, speedy?
206
00:19:53,023 --> 00:19:54,684
I guess there's no harm
in telling.
207
00:19:54,791 --> 00:19:58,227
Usually, I don't like to
spread my name around
when I'm on a collection.
208
00:19:58,295 --> 00:20:00,126
But I guess it's okay
with you guys...
209
00:20:00,230 --> 00:20:03,097
since we're probably
in the same line of work,
more or less.
210
00:20:03,200 --> 00:20:06,294
I don't know you 10 seconds,
already I got
a stomach-full of you.
211
00:20:06,370 --> 00:20:08,361
Number one, he asked you
who you were...
212
00:20:08,438 --> 00:20:10,668
and why you was asking
about Charlie Manning.
213
00:20:10,974 --> 00:20:12,032
You care to answer that...
214
00:20:12,109 --> 00:20:14,805
or you want to get stuffed
in a canvas bag
and planted here?
215
00:20:16,413 --> 00:20:18,278
I think I'd rather answer.
216
00:20:18,348 --> 00:20:19,610
I'm a PI.
217
00:20:20,917 --> 00:20:24,819
When things get a little slow,
I do some collection work
for certain loan companies.
218
00:20:25,122 --> 00:20:26,214
Which ones?
219
00:20:26,290 --> 00:20:28,588
You don't find these guys
in the Yellow Pages.
220
00:20:28,759 --> 00:20:31,853
Are you trying to tell us
Charlie Manning was
into a loan shark?
221
00:20:32,462 --> 00:20:33,986
That's about the size of it.
222
00:20:34,064 --> 00:20:35,053
[Grunts]
223
00:20:38,068 --> 00:20:39,057
[Sighs]
224
00:20:45,676 --> 00:20:47,667
You're all through
lying to us, Rockford.
225
00:20:48,312 --> 00:20:50,109
We know that's
a bunch of bull...
226
00:20:50,213 --> 00:20:52,738
'cause there's no vice cop
in with a Ione shy.
227
00:20:53,650 --> 00:20:57,347
Charlie Manning is a vice cop?
Nobody's perfect.
228
00:20:57,721 --> 00:21:01,122
Right.
Okay, Rockford,
let's try again.
229
00:21:01,625 --> 00:21:03,559
Why were you
asking about Manning?
230
00:21:04,828 --> 00:21:08,662
You're not going to like this
at all. I don't know why.
231
00:21:08,732 --> 00:21:09,721
[Grunts]
232
00:21:12,903 --> 00:21:14,370
I don't feel too well.
233
00:21:14,671 --> 00:21:15,603
Let's take him to Tony.
234
00:21:15,672 --> 00:21:17,139
Come on.
Let's get in the car.
235
00:21:17,207 --> 00:21:18,196
Move, move, move.
236
00:21:23,847 --> 00:21:25,109
[Grunts]
237
00:21:27,651 --> 00:21:28,640
[Groans]
238
00:21:29,886 --> 00:21:31,353
[Coughing]
239
00:21:31,455 --> 00:21:33,423
(Rockford)
All right. Up, up.
Come on, up.
240
00:21:33,724 --> 00:21:34,986
[Sighs]
241
00:21:35,158 --> 00:21:36,147
Come on.
242
00:21:36,226 --> 00:21:37,215
[Grunts]
243
00:21:41,398 --> 00:21:44,595
My, my.
What a refreshing change.
244
00:21:46,903 --> 00:21:47,961
[Groans]
245
00:21:48,038 --> 00:21:50,871
Here, catch.
Right-handed?
246
00:21:51,541 --> 00:21:54,101
Reach in with your left hand.
Give me your gun.
247
00:21:56,246 --> 00:21:57,235
Come on.
248
00:21:59,649 --> 00:22:01,879
Okay. Now both of you,
give me your wallets.
249
00:22:03,053 --> 00:22:04,042
Come on.
250
00:22:11,828 --> 00:22:16,492
Okay, now, you,
reach into the car
and get the keys. Move it.
251
00:22:18,635 --> 00:22:19,863
[Keys rattling]
252
00:22:21,304 --> 00:22:25,798
Now see how far you can
throw them over that fence.
Make sure you clear it. Go on.
253
00:22:30,147 --> 00:22:31,705
That's a pretty good arm.
254
00:22:31,782 --> 00:22:34,216
Okay, now, you first.
Get under the car.
255
00:22:34,618 --> 00:22:36,085
Come on. You gotta be kidding.
256
00:22:36,153 --> 00:22:38,519
Under or I'm gonna take you
off at the knees.
257
00:22:43,960 --> 00:22:45,894
Now, you, go on.
Get under there.
258
00:22:48,265 --> 00:22:49,254
Keep going.
259
00:22:52,569 --> 00:22:54,696
If it's not going to
tax your brains too much...
260
00:22:54,771 --> 00:22:57,501
I want you to close your eyes
and count to 100.
261
00:23:00,877 --> 00:23:01,866
No peeking.
262
00:23:17,327 --> 00:23:19,022
[Engine revving]
263
00:23:22,999 --> 00:23:25,160
(Sgt. Becker)
What the hell are these?
264
00:23:25,235 --> 00:23:28,932
Charlie Manning is a cop.
Where did you get them?
265
00:23:29,005 --> 00:23:31,872
From two guys
who chased me, caught me,
and tried to kill me...
266
00:23:31,942 --> 00:23:35,969
because I was asking about
a cop named Manning
who you never heard of before.
267
00:23:36,213 --> 00:23:38,181
Now I know you've got
a good explanation.
268
00:23:43,320 --> 00:23:46,118
Capt. Highland?
This is Sgt. Becker.
269
00:23:46,189 --> 00:23:48,020
I got Jim Rockford
in the office.
270
00:23:48,558 --> 00:23:53,154
A couple of Sawtell's goons
leaned on him, tipped him
about Manning.
271
00:23:55,265 --> 00:23:58,860
Yeah, we'll be right down.
Come on.
272
00:24:00,904 --> 00:24:04,203
You better start coming
clean with me, or I'm gonna
press you flat.
273
00:24:04,274 --> 00:24:07,835
I've told you all I'm
gonna tell you. You come clean
with me, I will with you.
274
00:24:07,911 --> 00:24:09,242
What could be fairer?
275
00:24:10,113 --> 00:24:12,013
Who's your client?
That's privileged.
276
00:24:12,082 --> 00:24:13,606
Lock him up.
On what charge?
277
00:24:13,683 --> 00:24:15,583
We don't need a charge
for 24 hours.
278
00:24:15,652 --> 00:24:18,052
All right, Captain,
you go ahead and roust me...
279
00:24:18,922 --> 00:24:21,220
I've done five years.
Jails don't frighten me.
280
00:24:21,291 --> 00:24:23,885
I'll check into your hotel.
You can deal with my attorney.
281
00:24:23,994 --> 00:24:25,359
Listen to me, hotshot.
282
00:24:25,428 --> 00:24:27,862
Charlie Manning's
on a very important
undercover mission.
283
00:24:27,931 --> 00:24:29,865
He's supposed to check in
with me every hour.
284
00:24:29,933 --> 00:24:32,868
Right now, he's two hours
overdue and that can mean
a lot of things...
285
00:24:32,936 --> 00:24:34,335
all of them bad.
286
00:24:34,404 --> 00:24:38,363
If he's dead, and I can prove
that you knew something
that could have saved him...
287
00:24:38,441 --> 00:24:40,773
you'll be an accessory
after the fact in his murder.
288
00:24:40,844 --> 00:24:43,813
No, I'm not.
I'm not even gonna be
a material witness...
289
00:24:43,880 --> 00:24:47,145
unless the DA can establish me
on preliminary,
which he can't.
290
00:24:47,217 --> 00:24:48,684
There's no foundation.
291
00:24:48,785 --> 00:24:52,050
And he can't get me
into cross-examination
for the same reason.
292
00:24:52,222 --> 00:24:54,918
So thanks for the invitation,
I think I'll go fishing.
293
00:24:57,928 --> 00:24:59,452
He's been around, Captain.
294
00:25:01,131 --> 00:25:02,325
[Bangs on table]
295
00:25:08,438 --> 00:25:09,598
Look, Rockford.
296
00:25:11,274 --> 00:25:13,708
Manning's more than just
a cop to me, you see.
297
00:25:14,511 --> 00:25:18,572
I picked him out when he was
a rookie. I broke him in,
and I don't want to lose him.
298
00:25:19,616 --> 00:25:20,913
I'm sorry, Captain.
299
00:25:22,285 --> 00:25:24,116
Who's Claire Prescott?
Is she your client?
300
00:25:24,187 --> 00:25:26,052
What's Manning involved in?
What's the gig?
301
00:25:26,122 --> 00:25:27,248
I can't tell you!
302
00:25:30,060 --> 00:25:32,153
Where is she?
I just want to talk to her.
303
00:25:32,295 --> 00:25:34,092
I'm sorry, Captain.
Lock him up.
304
00:25:35,332 --> 00:25:36,321
Wait.
305
00:25:39,035 --> 00:25:41,503
I'll tell you what I'll do.
I'll meet you halfway.
306
00:25:41,838 --> 00:25:44,363
I'll get her to come in,
but I won't take you to her.
307
00:25:44,441 --> 00:25:45,430
What's the difference?
308
00:25:45,508 --> 00:25:47,874
To me there's
a big difference.
Take it or leave it.
309
00:25:47,944 --> 00:25:49,673
Then you get her here fast.
310
00:25:49,746 --> 00:25:52,408
That's up to her,
but I'll try.
311
00:25:58,088 --> 00:26:01,182
Tail him.
He'll be looking for it,
Captain.
312
00:26:01,257 --> 00:26:03,452
He's a maniac in a car.
I'll never stay with him.
313
00:26:03,526 --> 00:26:06,654
How do you know till you try?
I have tried
two or three times.
314
00:26:06,730 --> 00:26:07,754
Try again!
315
00:26:08,264 --> 00:26:09,253
[Dialing]
316
00:28:05,280 --> 00:28:06,611
(Capt. Highland)
Yeah.
317
00:28:06,682 --> 00:28:08,775
Highland, this is
Jim Rockford.
318
00:28:09,651 --> 00:28:12,916
Where are you?
At the Crest Hotel
near the zoo.
319
00:28:12,988 --> 00:28:14,580
You were gonna
bring her back here.
320
00:28:14,656 --> 00:28:16,453
Not possible.
Why not?
321
00:28:17,126 --> 00:28:20,493
She skipped.
Stay where you are.
You're under arrest.
322
00:28:27,770 --> 00:28:29,931
You came back here,
tipped her, and she took off.
323
00:28:30,139 --> 00:28:31,936
That can't make sense
even to you.
324
00:28:32,007 --> 00:28:33,702
Yes, it does.
It makes a lot of sense.
325
00:28:33,776 --> 00:28:35,334
Look, I told you
how it went down.
326
00:28:35,410 --> 00:28:37,571
I wanna get out of here.
You're not gonna arrest me...
327
00:28:37,646 --> 00:28:39,910
because you haven't
got a charge.
328
00:28:39,982 --> 00:28:41,779
I'm gonna give you a tip,
buster.
329
00:28:41,850 --> 00:28:44,250
You go home,
and if she calls you,
you call me.
330
00:28:44,319 --> 00:28:47,288
You understand? If you don't,
I'll find something
for you, anything.
331
00:28:47,356 --> 00:28:49,586
I got city and county statutes
you never heard of.
332
00:28:49,658 --> 00:28:51,922
I'll end up sending you
to the showers. You got it?
333
00:28:51,994 --> 00:28:54,155
You got style, Captain.
I know.
334
00:28:57,866 --> 00:29:00,357
He reminds me
of my high-school gym coach.
335
00:29:00,435 --> 00:29:01,834
He's okay.
336
00:29:02,404 --> 00:29:04,634
He's just worried
about Manning, that's all.
337
00:29:05,140 --> 00:29:08,007
For all he knows,
Charlie could be dead
right now.
338
00:29:08,076 --> 00:29:10,306
We don't know
who Claire Prescott is.
339
00:29:11,013 --> 00:29:13,504
We don't know
what her connection
with Manning is.
340
00:29:14,750 --> 00:29:17,583
But if she's looking for him,
then she may know something.
341
00:29:17,686 --> 00:29:19,654
Jim, you gotta help us
with this.
342
00:29:20,322 --> 00:29:22,119
You gonna be following me
or what?
343
00:29:22,724 --> 00:29:25,989
No. We got a couple a guys
from patrol who are
working off duty.
344
00:29:26,862 --> 00:29:27,851
That's great.
345
00:29:28,230 --> 00:29:30,960
Tell them I'm on my way home.
I'll try not to lose them.
346
00:29:34,937 --> 00:29:35,926
Be careful.
347
00:30:11,006 --> 00:30:12,337
(Rocky)
Where have you been?
348
00:30:12,908 --> 00:30:15,672
Did Claire call?
You've been with her,
ain't you?
349
00:30:15,777 --> 00:30:19,269
Rocky, when you
answer a question...
Look, I've been taking a nap.
350
00:30:19,514 --> 00:30:22,210
I don't know.
Maybe the phone rang.
I don't remember.
351
00:30:22,985 --> 00:30:24,009
Rocky.
352
00:30:24,553 --> 00:30:27,613
All right. She called
about an hour ago.
353
00:30:46,541 --> 00:30:48,099
[Phone rings]
354
00:30:49,511 --> 00:30:51,775
Hello?
(Rockford)
Claire, where are you?
355
00:30:51,880 --> 00:30:53,211
Did you find Manning?
356
00:30:53,482 --> 00:30:56,576
No, but I found out about him.
He's a cop, Claire.
357
00:30:57,185 --> 00:30:59,415
He's an undercover cop,
and he's missing.
358
00:31:01,156 --> 00:31:02,316
How did you find out?
359
00:31:02,457 --> 00:31:04,948
Never mind how I found out.
Why didn't you tell me?
360
00:31:06,528 --> 00:31:10,692
I don't know. For a lot
of reasons, most of them
sentimental.
361
00:31:10,766 --> 00:31:13,132
There's not a lot of room
for sentiment in this.
362
00:31:13,201 --> 00:31:15,328
I got knocked around
by a couple of goons...
363
00:31:15,404 --> 00:31:16,928
who work for some guy
named Sawtell.
364
00:31:17,005 --> 00:31:20,270
I got a couple of cops
outside here watching me
through binoculars.
365
00:31:20,342 --> 00:31:24,176
And there's a police captain
named Highland who is
right out of a '40s movie...
366
00:31:24,246 --> 00:31:27,738
breathing all over me. So
let's forget about
the sentiment and clue me in.
367
00:31:29,551 --> 00:31:31,712
I'm sorry. I didn't want to
get you in trouble.
368
00:31:32,287 --> 00:31:33,276
I know.
369
00:31:34,356 --> 00:31:36,847
I believe that, Claire,
but somehow with us...
370
00:31:36,992 --> 00:31:39,825
it always ends up with me
sucking air into my pump.
371
00:31:42,064 --> 00:31:43,429
I suppose it does.
372
00:31:44,733 --> 00:31:47,896
Why don't you tell me
what's going on?
Why are you in trouble?
373
00:31:49,671 --> 00:31:52,606
I will, but you won't like it.
Where are you?
374
00:31:55,811 --> 00:31:58,109
You've got to promise
not to bring the police.
375
00:31:58,380 --> 00:32:01,372
That may take a little doing,
but I think I can arrange it.
376
00:32:01,516 --> 00:32:02,881
I'm at the White Owl Lounge.
377
00:32:02,951 --> 00:32:05,886
It's about 10 miles south
of the marina
on the Coast Highway.
378
00:32:06,421 --> 00:32:08,616
All right, I'll be there
as soon as I can.
379
00:32:10,625 --> 00:32:13,185
I guess you know
how dumb that was.
380
00:32:14,129 --> 00:32:15,323
Yeah, I know.
381
00:32:22,304 --> 00:32:25,865
Rocky, you're gonna have to
help me get those two
blue suits off my back.
382
00:32:25,941 --> 00:32:28,569
How do I do that?
Run them out of here
with a rolling pin?
383
00:32:28,643 --> 00:32:31,976
I want you to put on
this blue blazer and go out
and get in my car.
384
00:32:32,047 --> 00:32:35,346
Don't let them recognize you,
and then take them
on a tour of Santa Monica.
385
00:32:35,417 --> 00:32:36,816
It's that serious?
386
00:32:36,952 --> 00:32:40,547
Yeah, for a lot of reasons
and none of them have anything
to do with love.
387
00:32:40,722 --> 00:32:43,589
You're sure about that?
Who's sure of anything?
388
00:32:43,658 --> 00:32:45,922
There's just an answer
I never got, and I want to
get it.
389
00:32:45,994 --> 00:32:47,086
Looky here, Son.
390
00:32:47,162 --> 00:32:49,630
Don't forget
about that little room
on the 5th floor...
391
00:32:49,698 --> 00:32:54,101
with the wire on the window,
with that lousy two-way phone
we had to talk through.
392
00:32:54,169 --> 00:32:56,865
I'm not gonna get beefed
on this, Rocky. Trust me.
393
00:32:57,472 --> 00:33:00,441
What about all my notes?
I gotta take them in
Wednesday.
394
00:33:00,509 --> 00:33:02,409
When I get back,
we'll finish up.
395
00:33:03,745 --> 00:33:07,237
You be careful.
Take care of yourself, too.
396
00:33:22,397 --> 00:33:23,921
[Engine starting]
397
00:33:30,939 --> 00:33:32,736
[Engine starts up]
398
00:33:40,816 --> 00:33:42,443
[Phone rings]
399
00:33:47,489 --> 00:33:50,424
Hello.
(Sgt. Becker)
Jim, this is Becker.
400
00:33:50,659 --> 00:33:52,854
I thought
you'd like to know.
401
00:33:52,928 --> 00:33:55,658
Charles Manning was found
shot to death in a hotel room.
402
00:33:57,499 --> 00:33:59,990
Jim?
Yeah, I'm here.
403
00:34:00,068 --> 00:34:01,194
Did you hear from the girl?
404
00:34:03,105 --> 00:34:04,094
No.
405
00:34:05,006 --> 00:34:05,995
[Sighs]
406
00:34:06,374 --> 00:34:08,399
Jim, you better be
straight on this.
407
00:34:08,910 --> 00:34:13,847
You could end up an accessory
to murder. Highland thinks
she killed him.
408
00:34:15,784 --> 00:34:17,376
Thanks, Dennis.
409
00:34:59,561 --> 00:35:00,550
(Claire)
Hi.
410
00:35:01,463 --> 00:35:02,953
Nothing for me, thank you.
411
00:35:05,267 --> 00:35:06,495
Manning is dead.
412
00:35:07,602 --> 00:35:10,571
The cops found him
shot to death in a hotel
about an hour ago.
413
00:35:15,677 --> 00:35:17,542
I suppose the police think
I killed him.
414
00:35:17,612 --> 00:35:19,512
I don't know
what the police think.
415
00:35:19,581 --> 00:35:22,448
All I know is you
sucked me into this thing,
whatever it is...
416
00:35:22,517 --> 00:35:24,883
and you're playing me off
against the cops.
417
00:35:25,387 --> 00:35:29,016
If you're guilty of anything,
I'm an accessory
after the fact.
418
00:35:29,090 --> 00:35:30,955
I'd like some answers, Claire.
419
00:35:32,694 --> 00:35:35,754
I'm sorry, Jim. I didn't mean
to get you hooked up
in my problems.
420
00:35:35,830 --> 00:35:38,492
That sounds nice, honey,
but it's pure baloney.
421
00:35:39,834 --> 00:35:41,699
Can't you have
a little faith in me?
422
00:35:42,370 --> 00:35:46,329
I'm not even sure I know you
anymore. Three years ago
I thought I did.
423
00:35:47,676 --> 00:35:49,837
But I don't think I knew you
even then.
424
00:35:52,914 --> 00:35:56,372
Three years ago, when I called
to break up, he was
in the room with me.
425
00:35:56,451 --> 00:35:58,783
He made me call.
Manning?
426
00:36:03,024 --> 00:36:04,013
Let's move.
427
00:36:16,938 --> 00:36:18,872
Why did Manning
make you call me?
428
00:36:20,041 --> 00:36:22,100
[Sighing]
It's hard to know
where to begin.
429
00:36:22,844 --> 00:36:25,039
I was working
at the restaurant
and Mr. Harris had...
430
00:36:25,113 --> 00:36:26,273
just made me the hostess.
431
00:36:26,348 --> 00:36:27,576
Do you remember?
Yeah.
432
00:36:30,185 --> 00:36:32,676
He wanted me to
run some errands for him.
433
00:36:33,855 --> 00:36:36,585
Don't tell me you were
hustling shoe boxes
around town.
434
00:36:37,792 --> 00:36:39,692
Yes, stupid, huh?
435
00:36:40,128 --> 00:36:42,028
Didn't you ever look inside?
No.
436
00:36:42,664 --> 00:36:44,757
No, he told me
they were cash receipts.
437
00:36:45,333 --> 00:36:47,494
What was it?
Numbers or narcotics?
438
00:36:49,371 --> 00:36:50,395
Narcotics.
439
00:36:51,306 --> 00:36:54,605
Charlie Manning was
working the restaurant
undercover as a waiter...
440
00:36:54,676 --> 00:36:55,904
and he caught me.
441
00:36:56,778 --> 00:36:59,440
Jim, I came so close to
calling you and telling you.
442
00:36:59,547 --> 00:37:02,846
But he had me cold on
a transporting narcotics
charge.
443
00:37:02,917 --> 00:37:06,409
He said if I didn't
work undercover for him,
that he'd have me arrested...
444
00:37:06,788 --> 00:37:08,722
and I'd go to jail
for five years.
445
00:37:10,859 --> 00:37:11,985
What's the matter?
446
00:37:12,394 --> 00:37:15,261
You should have called me.
I could have saved you
a lot of grief.
447
00:37:15,330 --> 00:37:19,824
But he had...
Nothing, nothing.
It's an old police trick.
448
00:37:20,635 --> 00:37:22,796
He didn't have a good case
against you.
449
00:37:22,904 --> 00:37:26,863
Maybe he didn't have
probable cause
before he arrested you...
450
00:37:26,941 --> 00:37:29,739
or he violated your rights.
But you can bet one thing...
451
00:37:30,578 --> 00:37:32,978
if he had
a prosecutable case...
452
00:37:33,081 --> 00:37:36,016
he would have ended up
booking you
and fingerprinting you.
453
00:37:39,254 --> 00:37:41,745
And now that he's dead,
I guess I have
a pretty good motive...
454
00:37:41,823 --> 00:37:42,812
for killing him.
455
00:37:43,825 --> 00:37:47,921
Unless the police don't know
you were his snitch.
Did he ever tell them?
456
00:37:49,731 --> 00:37:50,993
I don't know.
457
00:37:52,167 --> 00:37:53,532
He was strange.
458
00:37:54,002 --> 00:37:57,494
He didn't talk to me like
I was a person, more like
I was property of his.
459
00:37:57,839 --> 00:37:59,568
He wouldn't let me be
around anyone...
460
00:37:59,641 --> 00:38:02,701
unless it was people he
wanted me to find out
something about.
461
00:38:04,713 --> 00:38:06,704
That's why he wouldn't
let me see you.
462
00:38:10,251 --> 00:38:12,617
I guess it doesn't make
any difference, anyway.
463
00:38:12,954 --> 00:38:16,856
I've helped him arrest
at least 30 people. If they
ever found out, I'd be dead.
464
00:38:18,126 --> 00:38:20,788
If the police found out,
they'd want me to testify...
465
00:38:20,862 --> 00:38:22,489
and I wouldn't
live through the trial.
466
00:38:24,332 --> 00:38:25,731
What do you want me to do?
467
00:38:27,902 --> 00:38:29,096
I don't know.
468
00:38:30,672 --> 00:38:32,105
I really don't know.
469
00:38:34,342 --> 00:38:36,333
I guess I want you
to believe in me.
470
00:38:38,246 --> 00:38:39,543
Do you have any money?
471
00:38:44,319 --> 00:38:46,116
I think I can get about $500.
472
00:38:49,224 --> 00:38:51,556
I want you to leave town
and not come back.
473
00:38:51,626 --> 00:38:54,151
I'll call my dad.
He'll bring the money.
474
00:38:56,097 --> 00:38:57,530
How come you believe me?
475
00:38:59,267 --> 00:39:00,791
I don't know, Claire.
476
00:39:03,171 --> 00:39:04,195
But I do.
477
00:39:21,589 --> 00:39:24,353
(Rocky)
Hello?
Yeah, hello. Dad?
478
00:39:25,427 --> 00:39:27,554
Rockford.
Who is this?
479
00:39:28,630 --> 00:39:31,793
It's get-even time, Rockford.
Who is this?
480
00:39:31,933 --> 00:39:34,800
You got my wallet.
I got your old man.
481
00:39:37,572 --> 00:39:40,598
Do you hear me, Rockford?
Yeah, I hear you.
482
00:39:40,842 --> 00:39:43,208
Good. Now here's how it goes.
483
00:39:43,511 --> 00:39:45,274
You want your old man.
We want the girl.
484
00:39:46,714 --> 00:39:48,238
I don't know where she is.
485
00:39:48,316 --> 00:39:51,114
Then we might as well
shoot him and get out
of here, right?
486
00:39:51,186 --> 00:39:53,677
Look, I'd like to help you...
Drop it, Rockford.
487
00:39:54,022 --> 00:39:57,514
Either we get the girl now,
or you never see your
old man breathing again.
488
00:39:57,592 --> 00:39:58,991
Now what's it gonna be?
489
00:40:06,468 --> 00:40:07,628
Okay. She's with me.
490
00:40:07,702 --> 00:40:08,634
[Sighs]
491
00:40:09,170 --> 00:40:11,764
I'm about 10 miles
up the coast.
Where?
492
00:40:12,207 --> 00:40:15,005
You want to make an exchange,
we'll pick a neutral spot.
493
00:40:15,810 --> 00:40:16,799
Okay.
494
00:40:17,645 --> 00:40:20,671
There's a parking lot
on the north side
of the Santa Monica Pier.
495
00:40:20,748 --> 00:40:23,114
We'll see you there
in half an hour.
Half an hour.
496
00:40:23,251 --> 00:40:27,347
And Rockford, we see
one blue suit, we're gonna put
a bullet in this old jerk.
497
00:40:41,870 --> 00:40:44,304
Come on.
What's wrong?
498
00:40:48,476 --> 00:40:49,636
Jim, what is it?
499
00:40:49,711 --> 00:40:52,475
The two goons who work
for Sawtell have my father.
500
00:40:52,547 --> 00:40:56,244
They told me that if I
didn't turn you over to them,
they're gonna kill him.
501
00:40:57,285 --> 00:41:00,914
Jim, I'm so sorry.
Here, there's about $40 here.
502
00:41:01,022 --> 00:41:03,957
Catch the first bus south.
Get into Mexico.
503
00:41:04,926 --> 00:41:06,689
Maybe I should stay.
Maybe I should...
504
00:41:06,761 --> 00:41:09,628
What? Trade yourself
for my father?
505
00:41:12,767 --> 00:41:14,234
Would you do that, Claire?
506
00:41:19,641 --> 00:41:21,632
Here. You take the next bus.
507
00:41:21,910 --> 00:41:22,968
[Paper rustling]
508
00:41:30,118 --> 00:41:32,018
[Footsteps receding]
509
00:42:10,657 --> 00:42:12,386
[Engine humming]
510
00:42:17,431 --> 00:42:19,160
[Metallic clanking]
511
00:43:24,631 --> 00:43:26,394
[Metallic clinking]
512
00:44:14,481 --> 00:44:15,470
[Door closes]
513
00:44:25,926 --> 00:44:28,622
You got the girl?
She's in the truck.
514
00:44:30,697 --> 00:44:33,063
Bring her here!
You go get her.
515
00:44:33,200 --> 00:44:36,692
I want to see my old man.
Put your hands
where I can see them.
516
00:44:52,986 --> 00:44:54,613
Hold it right there, Rockford.
517
00:45:03,263 --> 00:45:05,322
How you doing, Rocky?
I'm okay.
518
00:45:06,166 --> 00:45:08,157
(Stone)
Okay, out.
519
00:45:09,770 --> 00:45:11,032
Come on, Rocky.
520
00:45:15,442 --> 00:45:16,841
[Glass shattering]
521
00:45:20,113 --> 00:45:21,603
[Air escaping]
522
00:45:22,182 --> 00:45:23,171
Come on, Rocky.
523
00:45:30,457 --> 00:45:32,084
[Engine starting]
524
00:46:20,006 --> 00:46:21,200
Watch it, Rocky.
525
00:46:59,246 --> 00:47:00,235
Come on, Rocky.
526
00:47:10,490 --> 00:47:12,219
[Radio chattering]
527
00:47:16,596 --> 00:47:18,223
(Capt. Highland)
Becker.
528
00:47:18,298 --> 00:47:21,358
We've picked up Cassell.
These guys ain't
talking much, Captain.
529
00:47:21,868 --> 00:47:23,893
(Capt. Highland)
We'll turn it all over
to the DA.
530
00:47:23,970 --> 00:47:26,131
Give them the evidence.
They'll all start talking.
531
00:47:26,206 --> 00:47:28,731
We'll need the girl, Rockford.
I can't help you, Captain.
532
00:47:28,842 --> 00:47:31,174
She's a material witness
in Manning's murder.
533
00:47:31,244 --> 00:47:32,404
She didn't see it.
534
00:47:32,579 --> 00:47:35,514
I'd like to hear that
from her.
You just heard it from me.
535
00:47:35,982 --> 00:47:37,108
I'm gonna bust you, hotshot.
536
00:47:37,183 --> 00:47:39,845
Everything
from breaking into a store,
stealing a dummy...
537
00:47:39,920 --> 00:47:41,785
aiding and abetting
a fugitive...
Hotshot...
538
00:47:41,855 --> 00:47:45,689
you do that and I'll just let
the papers in this town know
about Claire Prescott...
539
00:47:45,759 --> 00:47:48,353
and how Manning
turned her out.
And just how was that?
540
00:47:48,428 --> 00:47:49,588
He conned her.
541
00:47:49,729 --> 00:47:53,165
We'll look at his logs. We'll
see just what kind of case
he had on her.
542
00:47:53,300 --> 00:47:54,289
[Sighs]
543
00:47:54,734 --> 00:47:57,897
You're in some big trouble,
Rockford.
I don't think so.
544
00:47:59,873 --> 00:48:03,809
Where is she? Where is she?
Rockford!
545
00:48:05,145 --> 00:48:06,134
Where is she?
546
00:48:08,448 --> 00:48:09,437
Where is she?
547
00:48:10,583 --> 00:48:12,073
If you don't tell me...
548
00:48:12,719 --> 00:48:13,708
Where is she?
549
00:48:14,721 --> 00:48:17,588
I'm telling you,
I'm going to have
charges against you.
550
00:48:18,124 --> 00:48:20,285
Rockford, where is she?
551
00:48:21,061 --> 00:48:22,050
I don't know.
43251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.