All language subtitles for The.Peanut.Butter.Falcon.2019.1080p.BluRay.x265-RARBG_2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,179 --> 00:00:56,341 - Hi. - Well, hey, there, Zak. 2 00:00:56,348 --> 00:00:58,089 How are you doing? 3 00:00:58,100 --> 00:00:59,636 I'm good, thank you. 4 00:00:59,643 --> 00:01:01,100 Hmm. 5 00:01:01,103 --> 00:01:02,389 I meant your pudding. 6 00:01:02,396 --> 00:01:04,854 Oh, silly me. Here's your pudding. 7 00:01:04,856 --> 00:01:06,643 Thank you, and have a nice day. 8 00:01:06,650 --> 00:01:08,357 Well, you do the same, hon. 9 00:01:34,386 --> 00:01:35,752 What a great style. 10 00:01:35,804 --> 00:01:38,717 I thought you had... Well, you have that. 11 00:01:38,765 --> 00:01:40,472 Oh, my God, 12 00:01:40,517 --> 00:01:42,554 if you could get me a little bit of a refill, 13 00:01:42,603 --> 00:01:44,595 that would make it 110%... 14 00:01:44,646 --> 00:01:46,808 You want a little spice in there? 15 00:01:46,857 --> 00:01:48,314 - Yes, ma'am. - Mmm-hmm. 16 00:01:50,485 --> 00:01:52,477 Hey, Zak, that is so sweet of you 17 00:01:52,529 --> 00:01:54,145 to give Rosemary your pudding. 18 00:01:54,197 --> 00:01:56,530 That's why I'm being a very nice guy. 19 00:02:02,914 --> 00:02:03,950 Now. 20 00:02:09,046 --> 00:02:11,504 Give me a hand. I got you. 21 00:02:15,385 --> 00:02:16,842 Zak! 22 00:03:32,754 --> 00:03:34,666 I don't know. I'd love to have a nickel 23 00:03:34,715 --> 00:03:37,879 for every goddamn time we've had to watch this tape. 24 00:03:37,926 --> 00:03:39,133 I'd be a rich 'un. 25 00:03:39,177 --> 00:03:40,613 Salt Water, some people claim 26 00:03:40,637 --> 00:03:42,048 the Atomic Throw is impossible. 27 00:03:42,305 --> 00:03:43,967 Those people are wimps! 28 00:03:44,015 --> 00:03:45,301 If you believe in yourself, 29 00:03:45,767 --> 00:03:48,384 like the Salt Water Redneck believes in himself, 30 00:03:48,437 --> 00:03:52,477 you too can learn the moves, the skills, 31 00:03:52,524 --> 00:03:54,231 the Atomic Throw. 32 00:03:55,527 --> 00:03:57,894 Some of these moves are outlawed 33 00:03:57,946 --> 00:03:59,278 in international countries. 34 00:04:00,615 --> 00:04:03,323 We have watched that throw 10 times today already. 35 00:04:03,368 --> 00:04:06,031 I love Salt Water Redneck, 36 00:04:06,079 --> 00:04:07,490 and he is my hero, 37 00:04:07,539 --> 00:04:11,078 and he is totally... He is totally a badass. 38 00:04:11,126 --> 00:04:14,039 And he is the greatest person ever. 39 00:04:14,087 --> 00:04:15,373 That's it. 40 00:04:15,422 --> 00:04:19,006 And you will be the next badass. 41 00:04:21,887 --> 00:04:24,800 Zak, both you and Rosemary 42 00:04:24,848 --> 00:04:26,384 have lost your privileges for the week. 43 00:04:26,433 --> 00:04:28,470 Oh, I really don't care. 44 00:04:28,518 --> 00:04:29,725 Oh. 45 00:04:29,770 --> 00:04:31,181 I got the solution for that. 46 00:04:31,229 --> 00:04:33,846 Move Rosemary in here with him and I. 47 00:04:33,899 --> 00:04:35,640 I can keep an eye on both of them. 48 00:04:35,692 --> 00:04:37,058 Huh! 49 00:04:37,110 --> 00:04:38,271 That'd be great. 50 00:04:38,320 --> 00:04:39,902 Okay. I'll set that right up. 51 00:04:39,946 --> 00:04:41,278 Yeah, sure. 52 00:04:41,323 --> 00:04:43,064 Zak, this is not a joke. 53 00:04:43,116 --> 00:04:45,779 That's twice now, two times that you've tried to run. 54 00:04:45,827 --> 00:04:47,784 And now I have to label you a flight risk. 55 00:04:48,246 --> 00:04:49,737 That sucks. 56 00:04:55,670 --> 00:04:57,590 Is this what you gave to Rosemary to convince her 57 00:04:57,631 --> 00:04:58,997 to pretend to be choking? 58 00:04:59,049 --> 00:05:00,540 Yes, it is. 59 00:05:00,592 --> 00:05:02,379 It's really creative. 60 00:05:02,844 --> 00:05:04,130 Thank you. 61 00:05:04,179 --> 00:05:06,546 Not just creative. It's genius. 62 00:05:06,932 --> 00:05:09,390 You know why? That's an advertisement 63 00:05:09,434 --> 00:05:12,097 for what he wants to do with the rest of his life! 64 00:05:12,145 --> 00:05:14,728 - Carl. - I don't know her. 65 00:05:14,773 --> 00:05:16,765 I am young, 66 00:05:16,817 --> 00:05:18,729 and I am not old. 67 00:05:18,902 --> 00:05:20,734 Carl is old. 68 00:05:20,779 --> 00:05:24,113 And we are different. 69 00:05:24,157 --> 00:05:26,399 And I don't know why I am here. 70 00:05:26,451 --> 00:05:28,864 I wish I had a better option for you, Zak. 71 00:05:28,912 --> 00:05:30,244 But I don't. 72 00:05:30,288 --> 00:05:33,247 You don't have a family that can provide 73 00:05:33,291 --> 00:05:34,702 adequate supervision for you. 74 00:05:36,294 --> 00:05:38,661 I know. So the state has to put you somewhere, 75 00:05:38,713 --> 00:05:41,376 and this just happens to be that place. 76 00:05:41,925 --> 00:05:43,541 You been here two years? 77 00:05:44,010 --> 00:05:46,502 Two and a half years. 78 00:05:47,055 --> 00:05:48,591 We got to fix that. 79 00:05:48,974 --> 00:05:51,591 Just try to be good, okay? 80 00:05:51,643 --> 00:05:52,759 Look at me. 81 00:05:53,061 --> 00:05:54,518 Tell me you'll try. 82 00:05:55,480 --> 00:05:56,561 Fine. 83 00:06:04,948 --> 00:06:06,064 Tyler. 84 00:06:06,950 --> 00:06:08,191 Hey, Tyler. 85 00:06:09,536 --> 00:06:10,572 Yo. 86 00:06:11,538 --> 00:06:13,530 Duncan and Ratboy are looking for you. 87 00:06:14,082 --> 00:06:15,226 And they're going to beat your ass. 88 00:06:15,250 --> 00:06:16,686 They're going to kill you if you keep shitting 89 00:06:16,710 --> 00:06:18,246 - with their crab pot. - All right. 90 00:06:18,503 --> 00:06:20,189 Turn that damn box off 91 00:06:20,213 --> 00:06:21,954 and listen to what I'm telling you, boy. 92 00:06:22,465 --> 00:06:24,878 You been stealing their damn crab pots. 93 00:06:24,926 --> 00:06:27,134 You know what that's going to cost me? 94 00:06:27,178 --> 00:06:29,135 It's going to cost me my damn license 95 00:06:29,180 --> 00:06:30,421 for this building here. 96 00:06:30,473 --> 00:06:32,260 What seems to be your problem? 97 00:06:32,893 --> 00:06:34,328 Best thing for you to do is just quit 98 00:06:34,352 --> 00:06:35,684 with them damn fish and leave. 99 00:06:35,729 --> 00:06:38,437 Go home. Go, just go. You done pissed me off now. 100 00:06:38,481 --> 00:06:39,542 - Let me finish the fish... - Go. Get. 101 00:06:39,566 --> 00:06:40,647 Yeah, I know what I said. 102 00:06:40,692 --> 00:06:42,103 Go. Just go. 103 00:06:42,152 --> 00:06:43,462 Let me fix that hoist motor and I'll leave. 104 00:06:43,486 --> 00:06:45,273 The hoist motor's been fixed. 105 00:06:46,489 --> 00:06:47,946 I need a job, Winkie. 106 00:06:49,034 --> 00:06:50,275 You just go. 107 00:07:15,477 --> 00:07:16,593 Hey, man. 108 00:07:17,354 --> 00:07:19,846 You can't be bringing me illegal stuff no more. 109 00:07:20,607 --> 00:07:22,849 Duncan's fishing on Mark's license. 110 00:07:22,901 --> 00:07:24,312 What am I supposed to do? 111 00:07:24,361 --> 00:07:26,728 - I would have bought it if... - Hey, hey, hey. 112 00:07:27,447 --> 00:07:29,564 Mark wouldn't want you to do this. 113 00:07:30,241 --> 00:07:32,984 He's your brother and he's looking down from above, 114 00:07:33,036 --> 00:07:34,277 thinking about you. 115 00:07:34,329 --> 00:07:36,116 Thinking about the wrong you're doing. 116 00:07:36,873 --> 00:07:38,580 Get your life together. 117 00:07:38,625 --> 00:07:40,537 Get it in order. 118 00:07:41,419 --> 00:07:43,786 Mark would be proud of you if you did that. 119 00:07:45,173 --> 00:07:47,540 He'd be very proud of you if you did. 120 00:08:17,789 --> 00:08:19,325 Come on. 121 00:08:21,418 --> 00:08:22,954 Bedtime, retard. 122 00:08:36,725 --> 00:08:39,092 You put this all over your body. It's soap. 123 00:08:39,144 --> 00:08:40,510 It'll make you slippery. 124 00:08:40,562 --> 00:08:41,973 I was an engineer before. 125 00:08:42,022 --> 00:08:43,165 I don't know if I ever told you that. 126 00:08:43,189 --> 00:08:45,772 But that's as good as I could get. 127 00:08:45,817 --> 00:08:47,353 Just slip through there, 128 00:08:47,402 --> 00:08:50,019 and off you go on your way. 129 00:08:50,280 --> 00:08:51,691 Okay, bud? 130 00:08:51,740 --> 00:08:55,780 Carl, you are my best friend. 131 00:08:55,827 --> 00:08:59,537 And... And you are my family. 132 00:08:59,581 --> 00:09:00,788 Well, that's it. 133 00:09:01,166 --> 00:09:04,830 Friends are the family you choose. 134 00:09:05,295 --> 00:09:07,036 And, Carl? 135 00:09:07,088 --> 00:09:09,956 You are invited to my birthday party. 136 00:09:10,383 --> 00:09:13,251 Oh, God. Thank you. 137 00:09:13,803 --> 00:09:15,135 I'm there. 138 00:09:19,809 --> 00:09:21,300 Go kick some ass. 139 00:10:57,407 --> 00:10:59,194 You pulled my pots? 140 00:10:59,242 --> 00:11:00,699 Huh? 141 00:11:00,743 --> 00:11:02,200 You stealing crab now? 142 00:11:02,912 --> 00:11:04,574 I'm been laying pots here for years. 143 00:11:04,581 --> 00:11:05,662 Come on, Dunc! 144 00:11:05,707 --> 00:11:07,824 Powell's Point was Mark's, but Mark is gone. 145 00:11:07,876 --> 00:11:09,208 Can't lay traps here no more. 146 00:11:09,252 --> 00:11:11,289 Well, I guess, uh, taking shit that don't belong to you 147 00:11:11,296 --> 00:11:12,832 runs in the family, you know. 148 00:11:13,381 --> 00:11:14,622 You bitch. 149 00:11:15,842 --> 00:11:17,424 You got no license now. 150 00:11:17,760 --> 00:11:19,843 You know how things are done around here, Tyler. 151 00:11:19,888 --> 00:11:22,096 There's 10 crabbing licenses to go around Deer County. 152 00:11:22,140 --> 00:11:23,597 Put them hands on him, Dunc! 153 00:11:23,641 --> 00:11:24,677 Get him! 154 00:11:24,726 --> 00:11:26,137 This one used to belong to Mark, 155 00:11:26,186 --> 00:11:27,768 but now it says Duncan... 156 00:11:29,772 --> 00:11:32,105 Kick him again, Dunc! 157 00:11:36,529 --> 00:11:38,145 You owe me 20 pots. 158 00:11:38,198 --> 00:11:40,565 Touch my gear again, 159 00:11:41,075 --> 00:11:43,818 I shit you not, I'll bash your skull in with a tire iron. 160 00:11:45,246 --> 00:11:47,488 You hear that? You can't fish, 161 00:11:47,540 --> 00:11:49,031 and you sure as shit can't fight. 162 00:11:49,751 --> 00:11:51,117 You're still doing accounting. 163 00:12:18,571 --> 00:12:19,812 Zak? 164 00:12:26,704 --> 00:12:27,945 Shit. 165 00:12:32,919 --> 00:12:34,160 Carl. 166 00:12:35,296 --> 00:12:36,332 What? 167 00:12:36,756 --> 00:12:39,043 Explain. What happened? 168 00:12:41,344 --> 00:12:42,801 Don't look at me. 169 00:12:43,263 --> 00:12:44,504 You were with the boy every day. 170 00:12:44,555 --> 00:12:46,672 He's incredibly strong. 171 00:12:50,812 --> 00:12:51,270 E. - What? 172 00:12:51,271 --> 00:12:54,139 Lee wants to see your ass in his office right now. 173 00:12:54,482 --> 00:12:55,939 We are so screwed. 174 00:12:58,820 --> 00:13:01,153 I'm not done with you. 175 00:13:01,531 --> 00:13:03,318 I had nothing to do with it. 176 00:14:17,148 --> 00:14:18,810 You're a dead man, Tyler! 177 00:16:32,533 --> 00:16:33,774 Shh! 178 00:16:48,841 --> 00:16:50,082 Who are you? 179 00:16:50,885 --> 00:16:51,921 Uh... 180 00:17:31,759 --> 00:17:33,000 Fucking... 181 00:17:35,304 --> 00:17:36,920 Go, go, go, go, go. 182 00:17:56,701 --> 00:17:57,908 Yeah. 183 00:17:57,952 --> 00:18:00,194 Oh, hell, yeah. Continental breakfast. 184 00:18:02,665 --> 00:18:05,248 Mmm-hmm. Listen, I... I got to go. 185 00:18:05,293 --> 00:18:07,250 All right. Bye. 186 00:18:11,882 --> 00:18:14,124 - A flight risk? - Yes, I... 187 00:18:14,176 --> 00:18:15,963 Looks like all that family money of yours 188 00:18:16,012 --> 00:18:19,096 bought you a degree but didn't get you no common sense. 189 00:18:19,140 --> 00:18:21,678 - I don't think that... - Oh, don't speak. 190 00:18:22,226 --> 00:18:25,094 You let a half-naked boy with Down syndrome 191 00:18:25,146 --> 00:18:27,854 who has no money, no family, 192 00:18:27,898 --> 00:18:30,060 and no idea how to get along in this world 193 00:18:30,109 --> 00:18:33,022 just slip out from under your nose into thin air. 194 00:18:33,446 --> 00:18:35,813 And you have no idea where he is? 195 00:18:35,865 --> 00:18:37,322 Where he's at? Who he might be with? 196 00:18:37,366 --> 00:18:38,823 - Actually, I... - The nurses tell me 197 00:18:38,868 --> 00:18:40,109 you two are close. 198 00:18:43,205 --> 00:18:44,241 We are. 199 00:18:44,290 --> 00:18:46,282 Well, then you'll figure out where he's at 200 00:18:46,334 --> 00:18:48,496 and you'll bring him back before I have to report this 201 00:18:48,544 --> 00:18:49,751 to the state. 202 00:18:49,795 --> 00:18:51,582 No, Glen, you have to report this. 203 00:18:51,631 --> 00:18:52,667 He's missing. 204 00:18:53,966 --> 00:18:55,207 Find him. 205 00:19:24,413 --> 00:19:26,871 You know that's just trespassing, don't you? 206 00:19:44,600 --> 00:19:45,761 We have about 30 minutes 207 00:19:45,810 --> 00:19:47,267 before this whole shit's underwater. 208 00:20:10,334 --> 00:20:12,041 Uh, excuse me! 209 00:20:12,586 --> 00:20:14,623 Will you please help me? 210 00:20:16,465 --> 00:20:18,627 I'm scared. I can't swim. 211 00:20:32,690 --> 00:20:33,931 Are you following me? 212 00:20:37,069 --> 00:20:39,152 You ain't got a lick of water on you, do you? 213 00:20:43,826 --> 00:20:45,362 When I can leave you, I will. 214 00:20:56,839 --> 00:20:59,081 I feel great to go to 215 00:20:59,133 --> 00:21:03,173 Salt Water Redneck Wrestling School. 216 00:21:03,220 --> 00:21:06,713 And everybody's going to say, "Zak is awesome." 217 00:21:06,724 --> 00:21:08,636 I'm going to throw the people out the ring. 218 00:21:08,684 --> 00:21:11,392 It'll be the Atomic Throw. 219 00:21:11,437 --> 00:21:13,679 And I can fight all my friends. 220 00:21:13,731 --> 00:21:16,815 We'll have a party. Having a good time. 221 00:21:16,859 --> 00:21:18,395 And I feel great. 222 00:21:22,239 --> 00:21:23,855 Come to my wrestling school 223 00:21:23,908 --> 00:21:25,695 in Ayden, North Carolina. 224 00:21:25,743 --> 00:21:29,202 And become a disciple of Salt Water Redneck. 225 00:21:29,455 --> 00:21:32,038 You can become not only a badass, 226 00:21:32,082 --> 00:21:33,789 the badass. 227 00:21:33,834 --> 00:21:35,871 You will learn. 228 00:21:38,881 --> 00:21:40,247 The end of the road. 229 00:21:40,299 --> 00:21:42,040 - You know my name? - No. 230 00:21:42,092 --> 00:21:43,503 Good. 231 00:21:43,552 --> 00:21:44,918 This never happened, okay? 232 00:21:44,970 --> 00:21:46,427 - Okay. - Okay. 233 00:21:47,139 --> 00:21:48,255 Hey. 234 00:21:49,850 --> 00:21:51,432 Can I come with you? 235 00:21:52,645 --> 00:21:54,386 Why would I need you to come with me? 236 00:21:54,438 --> 00:21:56,976 Maybe we could be friends, 237 00:21:57,775 --> 00:22:00,392 and buddies, bro dawgs, 238 00:22:00,444 --> 00:22:02,436 and hang and chill. 239 00:22:02,488 --> 00:22:04,024 Have a good time. 240 00:22:08,035 --> 00:22:09,151 Be good. 241 00:22:13,123 --> 00:22:14,159 Hey! 242 00:22:14,208 --> 00:22:16,666 Do you want to come to my birthday party? 243 00:22:35,104 --> 00:22:36,595 Is she a good dog? 244 00:22:37,314 --> 00:22:38,555 Good enough. 245 00:22:39,066 --> 00:22:40,307 She don't run away, 246 00:22:40,359 --> 00:22:42,817 so I guess that makes her mine. 247 00:22:44,572 --> 00:22:46,359 My wife's long gone. 248 00:22:46,407 --> 00:22:48,069 My kids are grown. 249 00:22:48,868 --> 00:22:50,154 We look out for each other. 250 00:22:52,413 --> 00:22:53,949 That's all right. 251 00:22:54,665 --> 00:22:55,997 Crazy, ain't it? 252 00:22:56,667 --> 00:22:59,034 - What's that? - That fire down at the docks. 253 00:23:00,004 --> 00:23:01,245 There was a fire at the docks? 254 00:23:01,297 --> 00:23:02,378 Yeah. 255 00:23:03,424 --> 00:23:05,461 No shit. I didn't hear nothing about that. 256 00:23:05,843 --> 00:23:07,584 Yeah. It started out small, 257 00:23:07,636 --> 00:23:10,128 but got out of hand pretty fast. 258 00:23:10,180 --> 00:23:11,216 Did it? 259 00:23:11,265 --> 00:23:12,756 Some of them boys are out right now 260 00:23:12,808 --> 00:23:14,720 trying to catch the guy that lit it. 261 00:23:16,020 --> 00:23:18,433 They set up a roadblock down 158. 262 00:23:18,480 --> 00:23:20,517 - 158, huh? - Yeah. 263 00:23:29,950 --> 00:23:31,942 Shit, you know what? I left something back there. 264 00:23:31,994 --> 00:23:33,155 I got to go back. 265 00:23:33,203 --> 00:23:35,140 You sure you don't want a ride all the way into town? 266 00:23:35,164 --> 00:23:36,496 No, I forgot something back there. 267 00:23:36,540 --> 00:23:37,701 I'm going right there. 268 00:23:37,750 --> 00:23:39,412 Oh, I appreciate it, thanks. 269 00:23:47,635 --> 00:23:48,967 Jump, retard, jump. 270 00:23:49,011 --> 00:23:50,377 No, I'm not gonna do it. 271 00:23:50,429 --> 00:23:52,157 I thought you were a retard, not a pussy. 272 00:23:52,181 --> 00:23:54,013 - No, I'm not. - Hey! 273 00:23:54,058 --> 00:23:56,721 - Come on, jump. - No. 274 00:23:56,769 --> 00:23:58,476 - Do it! - Hey, he can't swim. 275 00:23:58,520 --> 00:23:59,806 Like I care, dipshit. 276 00:23:59,855 --> 00:24:01,642 Come on, let's go. 277 00:24:01,690 --> 00:24:03,022 - What? - You heard me. 278 00:24:04,318 --> 00:24:06,435 - No. No. - Hey! 279 00:24:06,487 --> 00:24:08,524 - Come on, do it. Jump. - I am not going to do it. 280 00:24:08,572 --> 00:24:09,925 - Come on, man. - I said he can't swim. 281 00:24:09,949 --> 00:24:11,190 - Too bad. Do it. - Hey! 282 00:24:11,241 --> 00:24:12,857 Jump, retard. 283 00:24:12,910 --> 00:24:14,054 Didn't I just say... 284 00:24:30,678 --> 00:24:32,635 You said there're wrestling schools in Ayden? 285 00:24:33,180 --> 00:24:34,261 Yes. 286 00:24:35,474 --> 00:24:37,636 We're in Manteo. That's right here. 287 00:24:39,853 --> 00:24:42,345 One long road leads all the way down to Florida. 288 00:24:42,398 --> 00:24:43,639 That's where I'm going. 289 00:24:43,691 --> 00:24:45,808 Where you're going is Ayden. 290 00:24:46,568 --> 00:24:47,629 That's where the wrestling school is 291 00:24:47,653 --> 00:24:48,689 you're talking about. 292 00:24:48,737 --> 00:24:51,104 You see that? It's on the way. 293 00:24:51,740 --> 00:24:53,051 You bullshitting me about this wrestling school? 294 00:24:53,075 --> 00:24:54,111 You swear to God? 295 00:24:54,535 --> 00:24:56,743 Yes, I swear to God 296 00:24:56,787 --> 00:24:58,574 I have proof on the videotape. 297 00:25:01,250 --> 00:25:02,582 All right. 298 00:25:02,626 --> 00:25:04,333 I'll drop you there, then. 299 00:25:04,378 --> 00:25:06,620 I ain't doing no charity shit. It's just on my way. 300 00:25:06,672 --> 00:25:07,913 Get up. 301 00:25:12,094 --> 00:25:14,507 So what is your name? 302 00:25:17,641 --> 00:25:18,802 Tyler. 303 00:25:19,393 --> 00:25:21,760 That is a very cool name. 304 00:25:26,358 --> 00:25:27,724 Excuse me. 305 00:25:27,776 --> 00:25:29,733 Have you seen this young man anywhere? 306 00:25:29,778 --> 00:25:32,065 Have you seen him anywhere? His name's Zak. 307 00:25:32,948 --> 00:25:34,530 Sorry to bother you. 308 00:25:34,616 --> 00:25:37,700 I'm just wondering if you have seen this young man anywhere. 309 00:25:38,162 --> 00:25:40,279 My name's Eleanor. I wrote it down right there. 310 00:25:49,423 --> 00:25:51,210 You see a dude come through here? 311 00:25:51,258 --> 00:25:53,341 About this tall? Beard? 312 00:25:53,385 --> 00:25:55,001 A real piece of shit. You seen him? 313 00:25:55,054 --> 00:25:56,966 Huh? What happened to your face? 314 00:25:57,014 --> 00:25:58,074 What happened to your face? 315 00:25:58,098 --> 00:25:59,714 You seen him? Huh? 316 00:26:00,142 --> 00:26:01,223 Where'd he go? 317 00:26:02,019 --> 00:26:03,135 Tell me. 318 00:26:08,609 --> 00:26:09,941 What'd they know? 319 00:26:09,985 --> 00:26:11,772 They ain't seen shit. 320 00:26:13,864 --> 00:26:16,447 Hey, Tyler. 321 00:26:16,450 --> 00:26:18,533 My feet hurt. 322 00:26:22,581 --> 00:26:24,994 Do you have a car? 323 00:26:27,002 --> 00:26:28,243 Tyler? 324 00:26:29,671 --> 00:26:32,459 Can we walk on the road? 325 00:26:35,010 --> 00:26:36,967 Uh, excuse me? 326 00:26:38,388 --> 00:26:40,254 Will you please answer me? 327 00:26:40,891 --> 00:26:42,928 Let me tell you something. I'mma tell you a story. 328 00:26:42,976 --> 00:26:44,262 I'm gonna tell you a story. 329 00:26:44,311 --> 00:26:46,428 When I was younger, my brother and I were camping 330 00:26:46,480 --> 00:26:47,937 at this place called Caffey's Inlet, 331 00:26:47,981 --> 00:26:49,084 and there was a big-ass hornet's nest 332 00:26:49,108 --> 00:26:50,189 down by the water. 333 00:26:50,234 --> 00:26:51,461 So I walked over to them all excited. 334 00:26:51,485 --> 00:26:52,976 I'm young, I'm into baseball. 335 00:26:53,028 --> 00:26:55,006 And I hit that son of a bitch like a fucking home run. 336 00:26:55,030 --> 00:26:56,716 And it exploded on me, and I got stung up real bad. 337 00:26:56,740 --> 00:26:58,481 My face swelled up, my eyes got real tight, 338 00:26:58,534 --> 00:26:59,534 and I couldn't see shit. 339 00:26:59,576 --> 00:27:01,471 Walked back into camp and my brother Mark said to me, 340 00:27:01,495 --> 00:27:02,555 "You keep stirring up shit, 341 00:27:02,579 --> 00:27:04,139 "you're gonna get yourself killed, boy." 342 00:27:05,082 --> 00:27:06,448 You understand what I'm saying? 343 00:27:06,500 --> 00:27:07,786 You ever kick a hornet's nest? 344 00:27:08,252 --> 00:27:09,493 Last night. 345 00:27:12,798 --> 00:27:13,798 You hit a hornet's nest last night? 346 00:27:13,799 --> 00:27:14,915 Last night. 347 00:27:15,884 --> 00:27:18,126 So you understand why we can't go up on that road then? 348 00:27:20,305 --> 00:27:21,425 Stop with this "Tyler" shit. 349 00:27:21,473 --> 00:27:23,135 We're gonna be quiet the rest of the way. 350 00:27:26,937 --> 00:27:28,553 - Tyler. - Oh, my... 351 00:27:29,148 --> 00:27:30,480 Finish what you got to say. 352 00:27:30,524 --> 00:27:32,669 Finish what you have to say, and then we'll walk on silent. 353 00:27:32,693 --> 00:27:33,878 We're not gonna do this no more. 354 00:27:33,902 --> 00:27:36,610 "Tyler, Tyler, Tyler, Tyler," what? 355 00:27:37,322 --> 00:27:40,906 I want you to know about me. 356 00:27:41,326 --> 00:27:45,787 I am a Down syndrome person. 357 00:27:51,920 --> 00:27:53,377 I don't really give a shit. 358 00:27:56,550 --> 00:27:58,257 Do you got supplies on you? 359 00:27:58,302 --> 00:27:59,502 That's what we need, don't we? 360 00:28:04,516 --> 00:28:06,098 You got supplies? 361 00:28:06,143 --> 00:28:07,554 - No. - No, you don't. 362 00:28:08,061 --> 00:28:09,222 No, you don't. 363 00:28:09,229 --> 00:28:11,016 No more, "Tyler, Tyler." No more. 364 00:28:18,989 --> 00:28:20,230 You got any money? 365 00:28:21,241 --> 00:28:25,406 No. No, I have no money, and I got no pockets. 366 00:28:31,001 --> 00:28:32,117 I'm gonna give you pockets. 367 00:28:33,587 --> 00:28:34,828 There's pockets. 368 00:28:36,840 --> 00:28:38,627 I'm going to go in there and get essentials. 369 00:28:38,675 --> 00:28:40,166 - Can I come? - No. 370 00:28:53,273 --> 00:28:55,481 - That'll be, uh... - Let me get a sandwich. 371 00:28:57,027 --> 00:28:58,563 All right, then. 372 00:28:59,238 --> 00:29:00,570 That'll be... 373 00:29:00,614 --> 00:29:03,903 $13.83. 374 00:29:03,951 --> 00:29:04,987 What? 375 00:29:06,411 --> 00:29:07,993 Well, son, 376 00:29:08,038 --> 00:29:09,995 that sandwich alone is four dollars. 377 00:29:10,040 --> 00:29:11,656 Well, forget the sandwich. How much now? 378 00:29:11,708 --> 00:29:14,496 And your Ding Dongs, they're two dollar apiece. 379 00:29:14,544 --> 00:29:15,580 And that's another $1.35. 380 00:29:15,629 --> 00:29:17,370 All right, how about, uh... 381 00:29:17,923 --> 00:29:19,459 That, just that? 382 00:29:20,384 --> 00:29:22,501 Three dollars. And call it even. 383 00:29:23,428 --> 00:29:24,464 Peanut butter. 384 00:29:24,513 --> 00:29:25,845 Yeah, all right. That'll work. 385 00:29:25,889 --> 00:29:27,075 Just the peanut butter and fishhooks. 386 00:29:27,099 --> 00:29:28,215 Yes, sir. 387 00:29:28,267 --> 00:29:31,226 Uh, pardon me if I seem alarmed but, 388 00:29:31,270 --> 00:29:33,557 I don't normally negotiate with fellas if they got 389 00:29:33,605 --> 00:29:35,312 - shotguns all over their back. - Oh, shit. 390 00:29:36,566 --> 00:29:37,773 I understand. 391 00:29:38,277 --> 00:29:40,394 - Ooh, thank you. - Yeah, you're welcome. 392 00:29:40,445 --> 00:29:41,631 Hey, you got any of the, uh... 393 00:29:41,655 --> 00:29:44,693 You got any of them two-dollar airplane whiskeys back there? 394 00:29:44,741 --> 00:29:46,198 No, but, uh... 395 00:29:49,788 --> 00:29:51,279 I got this. 396 00:29:51,665 --> 00:29:53,873 - Oh, I can't afford that. - It's on me, son. 397 00:29:53,917 --> 00:29:56,910 It looks like you might need it more than I do. 398 00:29:56,962 --> 00:30:00,330 I'm just going to get a little swig to calm my nerves. 399 00:30:03,510 --> 00:30:05,126 Sure. Yeah. 400 00:30:05,178 --> 00:30:06,214 You made it? 401 00:30:06,263 --> 00:30:07,504 I did, sir. 402 00:30:10,976 --> 00:30:12,638 Ooh! 403 00:30:12,686 --> 00:30:13,722 Yeah, you did. 404 00:30:18,358 --> 00:30:19,974 Ma'am. 405 00:30:20,068 --> 00:30:21,309 Gentlemen. 406 00:30:28,785 --> 00:30:29,901 Sorry. 407 00:30:30,162 --> 00:30:32,825 Ma'am, you'll have to forgive me for staring at you, 408 00:30:32,873 --> 00:30:34,489 but you're one of the prettiest women 409 00:30:34,541 --> 00:30:36,077 I've seen in ages. 410 00:30:37,085 --> 00:30:38,747 Where did you blow in here from? 411 00:30:39,796 --> 00:30:42,163 - Richmond. Mmm-hmm. - Richmond? That's nice. 412 00:30:42,215 --> 00:30:45,583 So you, uh, you graduated JMU, or GW? 413 00:30:45,969 --> 00:30:47,085 GW. 414 00:30:47,137 --> 00:30:49,094 Yeah. Yeah, you got that look about you. 415 00:30:49,139 --> 00:30:50,533 Oh, yeah? What kind of look is that? 416 00:30:50,557 --> 00:30:53,300 You know, just, uh, "excited to be alive" kind of look. 417 00:30:53,352 --> 00:30:54,593 What you doing up here? 418 00:30:55,729 --> 00:30:56,936 You're nosy, aren't you? 419 00:30:56,980 --> 00:30:58,333 Yeah, nosy. That's the word for it. 420 00:30:58,357 --> 00:31:00,314 Nosy. Or interested. 421 00:31:00,359 --> 00:31:02,316 - Interested? - Yeah. Interested. 422 00:31:02,361 --> 00:31:03,727 Are you interested? 423 00:31:03,779 --> 00:31:05,190 No, I'm working. 424 00:31:05,238 --> 00:31:07,480 Working. What, you working crab boats? 425 00:31:07,532 --> 00:31:09,740 No. 426 00:31:09,785 --> 00:31:11,012 I know, that's funny, because you... 427 00:31:11,036 --> 00:31:12,347 I know why you think that's funny. 428 00:31:12,371 --> 00:31:13,487 Oh, you're trouble. I see. 429 00:31:13,538 --> 00:31:15,279 Okay, you don't like jokes. 430 00:31:15,332 --> 00:31:16,698 I'm looking for a missing person. 431 00:31:16,750 --> 00:31:18,286 Have either of you gentlemen... 432 00:31:18,335 --> 00:31:21,544 I'm assuming I can use the word "gentlemen." 433 00:31:21,588 --> 00:31:22,795 - Have you seen him? - No. 434 00:31:22,839 --> 00:31:24,171 I ain't... I ain't seen him. 435 00:31:24,800 --> 00:31:26,041 Have you seen him? 436 00:31:27,677 --> 00:31:28,884 Why? What'd he do? 437 00:31:28,970 --> 00:31:30,882 He ran away from the nursing home I work at. 438 00:31:30,931 --> 00:31:32,047 Why? Have you seen him? 439 00:31:32,099 --> 00:31:33,965 So you got some kind of reward? 440 00:31:34,684 --> 00:31:35,891 No. 441 00:31:35,977 --> 00:31:37,809 What are you? Are you a bounty hunter? 442 00:31:37,854 --> 00:31:40,813 Would I be a bounty hunter if I just said there's no bounty? 443 00:31:40,857 --> 00:31:43,065 No. What are you, his sister? Minder or something? 444 00:31:43,110 --> 00:31:44,601 Not that it's any of your business, 445 00:31:44,653 --> 00:31:47,396 but I care about him, and he's alone, 446 00:31:47,447 --> 00:31:49,063 - and I want to find him. - Maybe. 447 00:31:49,116 --> 00:31:51,199 - Maybe? Maybe what? - Yeah, yeah. 448 00:31:51,243 --> 00:31:52,804 Well, maybe he's alone. Maybe he ain't alone. 449 00:31:52,828 --> 00:31:54,055 You know, you don't know. 450 00:31:54,079 --> 00:31:56,241 What if he's living the American dream and, 451 00:31:56,289 --> 00:31:58,576 you know, he just, uh, ran into a bunch of hitchhikers? 452 00:31:58,625 --> 00:32:00,545 You know, like the Mark Twain story or something. 453 00:32:00,585 --> 00:32:01,701 Mmm-hmm. 454 00:32:01,753 --> 00:32:02,994 You like Mark Twain? 455 00:32:04,172 --> 00:32:05,663 - Thank you. - You like Louis L'Amour? 456 00:32:05,715 --> 00:32:07,502 You got a phone number? 457 00:32:07,551 --> 00:32:08,712 Yeah, I got a phone number. 458 00:32:08,760 --> 00:32:10,092 Yeah? You gonna give it to me? 459 00:32:10,137 --> 00:32:12,457 So I find him, what you want me to do? Just holler for you? 460 00:32:12,681 --> 00:32:15,048 - Yeah, just do that. - Yeah? You got a name? 461 00:32:15,767 --> 00:32:17,724 - Yeah, I got a name. - What is it? 462 00:32:18,520 --> 00:32:19,556 Eleanor. 463 00:32:19,604 --> 00:32:21,596 Eleanor. 464 00:32:26,570 --> 00:32:27,686 All right, partner. 465 00:32:28,321 --> 00:32:29,437 Come back. 466 00:32:46,715 --> 00:32:48,957 You're a goddamn criminal. 467 00:32:49,009 --> 00:32:50,796 You're a goddamn criminal, ain't you? 468 00:32:50,844 --> 00:32:52,961 Fugitive, little man on the lam. 469 00:32:53,722 --> 00:32:55,304 Met your girlfriend back there, Eleanor. 470 00:32:55,348 --> 00:32:57,340 Cute one from the old folks' home. 471 00:32:57,642 --> 00:32:58,682 She likes you quite a bit. 472 00:32:58,727 --> 00:33:00,889 Got a picture of you and everything, showing everybody. 473 00:33:01,480 --> 00:33:02,516 That's not a bad thing. 474 00:33:02,564 --> 00:33:03,833 As far as I'm concerned, it's a good thing. 475 00:33:03,857 --> 00:33:05,223 See, we're going 70 miles upriver. 476 00:33:05,275 --> 00:33:06,516 We need a tie that binds. 477 00:33:06,568 --> 00:33:08,355 And this right here, you being a wanted man, 478 00:33:08,403 --> 00:33:10,110 this is it, just the kind of tie we needed. 479 00:33:10,155 --> 00:33:11,896 Hell, yeah. Two bandits on the run. 480 00:33:11,948 --> 00:33:14,782 - Oh, yeah! - Oh, yeah, partner. Come on. 481 00:33:15,660 --> 00:33:17,054 Hell, yeah! 482 00:33:21,249 --> 00:33:25,710 Listen, we got new rules now, all right? 483 00:33:27,464 --> 00:33:29,000 We can't keep doing it this way. 484 00:33:29,674 --> 00:33:31,381 New rule is, you can't slow me down. 485 00:33:31,426 --> 00:33:32,712 You understand? Put those on. 486 00:33:33,845 --> 00:33:36,428 So, what I says go. I say, "Jump," you say, "How high?" 487 00:33:36,473 --> 00:33:38,385 - How high? - There it is. 488 00:33:38,808 --> 00:33:41,016 Rule number one, don't slow me down 489 00:33:41,061 --> 00:33:42,927 Rule number two, I'm in charge, 490 00:33:42,938 --> 00:33:44,578 and you're going to carry your own weight. 491 00:33:45,440 --> 00:33:46,476 You are in charge. 492 00:33:46,525 --> 00:33:47,561 That's right. 493 00:33:47,609 --> 00:33:49,851 Uh, maybe we should... 494 00:33:49,903 --> 00:33:53,487 Maybe we should have our own secret handshake. 495 00:33:54,950 --> 00:33:56,612 What kind of secret handshake? For what? 496 00:33:56,993 --> 00:33:59,280 Buds, dudes, friends. 497 00:33:59,663 --> 00:34:01,029 Buds, dudes, friends handshake? 498 00:34:01,081 --> 00:34:02,197 All right, come here. 499 00:34:02,249 --> 00:34:03,456 Let's go, hurry up. 500 00:34:06,294 --> 00:34:08,377 All right, three of those. Four of those. 501 00:34:09,548 --> 00:34:11,540 Four of those. Now what? 502 00:34:14,302 --> 00:34:15,964 - Like that. - Yeah. 503 00:34:16,638 --> 00:34:18,675 Only when special shit happens, though, all right? 504 00:34:19,182 --> 00:34:20,548 Yeah. Special things. 505 00:34:21,017 --> 00:34:22,599 Special things. You don't curse. 506 00:34:22,644 --> 00:34:23,760 - No. - Why don't you curse? 507 00:34:23,812 --> 00:34:25,223 - Because I don't. - Okay, come on. 508 00:34:26,898 --> 00:34:27,979 You are in charge. 509 00:34:28,024 --> 00:34:29,231 Exactly. 510 00:34:29,276 --> 00:34:30,392 Come on. 511 00:34:36,324 --> 00:34:38,065 Hey, what's rule number one? 512 00:34:40,620 --> 00:34:42,031 What's rule number one? 513 00:34:43,248 --> 00:34:44,864 - Party? - No, not party. 514 00:34:44,874 --> 00:34:46,490 No, it's not party. Don't slow me down. 515 00:34:46,501 --> 00:34:48,458 That's rule number one. Let's go, come on. 516 00:34:49,337 --> 00:34:50,748 Come on, pick it up. 517 00:34:50,797 --> 00:34:52,504 There you go. You got boots on now. 518 00:34:52,507 --> 00:34:53,918 Rule number one is not "party." 519 00:34:53,925 --> 00:34:55,632 What is rule number one? 520 00:34:55,635 --> 00:34:57,797 "Don't slow me down." 521 00:34:57,846 --> 00:34:58,962 Rule number one? 522 00:34:58,972 --> 00:35:00,338 You are in charge. 523 00:35:00,348 --> 00:35:02,340 All right, we'll figure it out. 524 00:35:34,215 --> 00:35:36,207 It is too... 525 00:35:36,259 --> 00:35:38,046 Too far from the other side. 526 00:35:38,720 --> 00:35:40,507 Yeah, well, we ain't got many options. 527 00:35:41,222 --> 00:35:42,992 I'm not walking through two days of brier bushes, 528 00:35:43,016 --> 00:35:44,848 and we can't go back the way we came. 529 00:35:44,893 --> 00:35:47,385 So we're going swimming. You got a better idea? 530 00:35:47,437 --> 00:35:50,350 We... We could get a plane. 531 00:35:51,399 --> 00:35:53,311 Take your pants off. 532 00:35:53,943 --> 00:35:55,855 - I can't swim. - Yeah, I know you can't swim. 533 00:35:55,904 --> 00:35:57,236 But you can float. 534 00:36:02,327 --> 00:36:04,319 Zak, I need you to listen to me. 535 00:36:04,704 --> 00:36:06,320 That bag and them pants can hold air. 536 00:36:06,331 --> 00:36:08,288 They're going to float you. Do not let go. 537 00:36:08,333 --> 00:36:09,824 You hold on with everything you got, 538 00:36:09,876 --> 00:36:11,687 because I sure as shit don't want to have to go swimming 539 00:36:11,711 --> 00:36:13,418 over there, thinking about you sinking us. 540 00:36:13,463 --> 00:36:14,954 I don't want to dredge the bottom for your body. 541 00:36:14,964 --> 00:36:16,080 You understand? 542 00:36:16,591 --> 00:36:17,752 Tyler... 543 00:36:18,051 --> 00:36:20,964 Am I going to die? 544 00:36:21,012 --> 00:36:23,049 Yeah, you're going to die. It's a matter of time. 545 00:36:23,056 --> 00:36:24,116 That ain't the question. The question is, 546 00:36:24,140 --> 00:36:25,785 whether they're going to have a good story to tell about you 547 00:36:25,809 --> 00:36:27,769 when you're gone. Now, don't be a bitch. Let's go. 548 00:36:28,520 --> 00:36:29,601 Don't cry, Zak. 549 00:36:41,658 --> 00:36:43,115 Hold on, Zak! 550 00:36:48,832 --> 00:36:50,073 Kick, Zak! 551 00:36:53,002 --> 00:36:54,413 Kick, Zak! 552 00:36:58,466 --> 00:36:59,923 Kick, Zak! 553 00:37:03,638 --> 00:37:05,504 Let's get out of here! 554 00:37:38,548 --> 00:37:41,916 That is the greatest story to tell. 555 00:37:46,389 --> 00:37:47,630 Uh, come on. 556 00:39:20,233 --> 00:39:22,316 I ain't the slightest bit scared of you. 557 00:39:23,069 --> 00:39:27,985 I... I want to be professional wrestler. 558 00:39:27,991 --> 00:39:30,529 And I am a bad guy. 559 00:39:32,287 --> 00:39:33,903 Why do you wanna be the bad guy? 560 00:39:34,789 --> 00:39:36,121 Because 561 00:39:37,292 --> 00:39:40,285 my family left me. 562 00:39:44,257 --> 00:39:46,044 That don't make you a bad guy. 563 00:39:47,969 --> 00:39:49,505 Good guys get left too, Zak. 564 00:39:52,390 --> 00:39:53,756 Ain't about no silly laugh, 565 00:39:53,766 --> 00:39:58,352 or wearing black, and eye shadow and shit. 566 00:39:58,354 --> 00:39:59,765 Ain't nothing to do with that. 567 00:39:59,772 --> 00:40:01,889 It has to do with what's in here, in your heart. 568 00:40:01,900 --> 00:40:03,482 You got a good-guy heart. 569 00:40:03,985 --> 00:40:05,754 You can't do shit about it. That's just who you are. 570 00:40:05,778 --> 00:40:06,859 You're a hero. 571 00:40:08,072 --> 00:40:11,440 I can't be a hero, because... 572 00:40:12,702 --> 00:40:16,241 I am a Down syndrome. 573 00:40:17,540 --> 00:40:19,202 What's that got to do with your heart? 574 00:40:19,792 --> 00:40:21,078 Who told you that? 575 00:40:22,086 --> 00:40:23,622 Coach. Teachers. 576 00:40:23,671 --> 00:40:26,129 Your coach? What'd your coach say? 577 00:40:27,425 --> 00:40:29,883 I am retarded. 578 00:40:30,428 --> 00:40:31,885 Your coach said that? 579 00:40:33,932 --> 00:40:35,139 What a shitty coach. 580 00:40:35,141 --> 00:40:36,723 Your team ever win anything? 581 00:40:38,102 --> 00:40:39,343 No? 582 00:40:42,440 --> 00:40:44,147 Some shit you ain't never gonna do. 583 00:40:44,734 --> 00:40:46,316 That's all right. 584 00:40:47,236 --> 00:40:48,352 You can't be everything. 585 00:40:48,363 --> 00:40:50,150 You ain't gonna be no 586 00:40:50,156 --> 00:40:52,318 professional basketball player. 587 00:40:53,284 --> 00:40:55,150 You ain't gonna dunk no basketball, 588 00:40:55,203 --> 00:40:56,569 or be an Olympic swimmer. 589 00:40:57,705 --> 00:40:59,446 You sink like a stone 590 00:40:59,457 --> 00:41:00,948 because you're all muscle. 591 00:41:02,085 --> 00:41:03,576 Muscle sinks. 592 00:41:04,837 --> 00:41:06,294 Today, you pulled me up out that water, 593 00:41:06,297 --> 00:41:07,900 you almost pulled my whole arm out the socket. 594 00:41:07,924 --> 00:41:08,924 Most grown folk I know 595 00:41:08,925 --> 00:41:10,336 ain't got that kind of strength. 596 00:41:11,094 --> 00:41:12,460 You're strong, Zak. 597 00:41:14,973 --> 00:41:16,384 Fuck your coach. 598 00:41:19,268 --> 00:41:21,055 - Tyler... - Yeah? 599 00:41:23,982 --> 00:41:27,441 Who those people on the boat? 600 00:41:27,443 --> 00:41:28,729 On the boat? 601 00:41:28,736 --> 00:41:30,648 That's Duncan and Ratboy. 602 00:41:31,990 --> 00:41:35,779 They are a good guy or a bad guy? 603 00:41:35,785 --> 00:41:37,071 Bad guy. 604 00:41:38,997 --> 00:41:40,579 - Tyler, - Hmm? 605 00:41:41,082 --> 00:41:44,996 Are you the good guy or a bad guy? 606 00:41:46,337 --> 00:41:47,748 I don't know. 607 00:41:48,464 --> 00:41:49,750 What you think? 608 00:41:51,884 --> 00:41:53,716 You are a good guy. 609 00:42:43,603 --> 00:42:45,469 What? 610 00:42:47,815 --> 00:42:49,602 Will you please train me? 611 00:42:50,818 --> 00:42:53,356 Yeah, I don't know shit about wrestling. 612 00:42:54,697 --> 00:42:56,484 I want to learn. 613 00:42:57,742 --> 00:43:01,611 I want to be a hero. 614 00:43:12,507 --> 00:43:14,043 You know how to do push-ups? 615 00:43:15,551 --> 00:43:16,792 Yeah? 616 00:43:18,846 --> 00:43:19,882 Let's go. 617 00:43:20,264 --> 00:43:22,176 Oh, what do you want to do? 618 00:43:22,850 --> 00:43:24,466 We're gonna go train. 619 00:43:24,519 --> 00:43:25,635 Yeah. 620 00:43:27,396 --> 00:43:28,853 It's balance. 621 00:43:31,317 --> 00:43:33,229 This kicks back, you understand? 622 00:43:35,154 --> 00:43:38,647 Always keep your hand like that so you can steady. 623 00:43:39,283 --> 00:43:40,945 Hey, so, what's the deal with Eleanor? 624 00:43:40,993 --> 00:43:42,985 - She's your friend? - Yes. 625 00:43:43,037 --> 00:43:44,244 She's a nice woman? 626 00:43:44,288 --> 00:43:45,495 Mmm-hmm. 627 00:43:45,915 --> 00:43:46,996 What's she like? 628 00:43:47,041 --> 00:43:48,577 She, uh... 629 00:43:48,626 --> 00:43:50,333 She is my friend. 630 00:43:50,378 --> 00:43:54,122 And she has been looking out for me. 631 00:43:54,173 --> 00:43:56,165 - She's your friend? - Yeah. 632 00:43:56,217 --> 00:43:57,333 Cheers. 633 00:43:59,178 --> 00:44:00,464 Push, push, push. There it is. 634 00:44:00,513 --> 00:44:02,254 There it is! There it is! Push! 635 00:44:02,306 --> 00:44:04,218 All right, point and fire. Come on. 636 00:44:07,812 --> 00:44:09,098 You all right? 637 00:44:09,147 --> 00:44:10,729 Hey, you all right, boy? 638 00:44:16,279 --> 00:44:19,113 Get it! Get it! Get it! 639 00:44:27,456 --> 00:44:29,664 Come on. Push. Push. Push. Push. Push. 640 00:44:31,669 --> 00:44:33,126 Grab my head. 641 00:44:36,757 --> 00:44:39,044 That bead and that bead need to be lined up. 642 00:44:39,093 --> 00:44:40,129 Yeah, I got it. 643 00:44:40,178 --> 00:44:41,378 Little wider with your stance. 644 00:44:42,388 --> 00:44:45,631 All right, all right. Three, two, one. 645 00:44:47,727 --> 00:44:49,639 - And I got them all. - That's a buck shot. 646 00:44:50,980 --> 00:44:52,642 Good, good. 647 00:44:53,399 --> 00:44:54,435 Bam. 648 00:45:17,256 --> 00:45:19,498 We got to find a way to move faster, all right? 649 00:45:30,061 --> 00:45:31,097 Yeah. 650 00:45:31,729 --> 00:45:32,845 Hey, this can work. 651 00:45:32,855 --> 00:45:34,687 - Oh, yeah. - Yeah. 652 00:45:34,732 --> 00:45:35,848 Mmm-hmm. 653 00:45:37,568 --> 00:45:38,684 You all right? 654 00:45:42,740 --> 00:45:43,981 Freeze, you son of bitches! 655 00:45:48,037 --> 00:45:50,324 You son of a bitches think you can come over here 656 00:45:50,373 --> 00:45:52,365 and rob Jasper just 'cause he's blind? 657 00:45:53,292 --> 00:45:55,750 Well, you better think again, goddamn it. 658 00:45:57,255 --> 00:45:59,713 Y'all boys black or white? 659 00:46:03,928 --> 00:46:05,044 Okay. 660 00:46:05,096 --> 00:46:06,803 White! 661 00:46:07,765 --> 00:46:09,051 White! 662 00:46:09,100 --> 00:46:10,341 I knowed you was white. 663 00:46:10,393 --> 00:46:12,430 I could smell you a mile off. 664 00:46:12,478 --> 00:46:13,764 Is you God-fearing? 665 00:46:14,355 --> 00:46:15,391 Yup. 666 00:46:17,733 --> 00:46:19,395 Well, good. 667 00:46:27,952 --> 00:46:30,535 There's sheep in this world, 668 00:46:30,579 --> 00:46:32,946 and there are wolves in this world. 669 00:46:32,999 --> 00:46:34,740 I may not have my eyes, 670 00:46:34,792 --> 00:46:37,250 but I know the difference. 671 00:46:37,837 --> 00:46:40,500 And I know that you two boys are just two 672 00:46:41,132 --> 00:46:45,251 fleece-wearing weary travelers who lost your way. 673 00:46:45,761 --> 00:46:47,923 Neither one of you are wolves. 674 00:46:47,930 --> 00:46:49,091 You're just sheep 675 00:46:49,557 --> 00:46:51,719 that strayed from his flock. 676 00:46:53,060 --> 00:46:54,892 I'm donating the supplies 677 00:46:54,937 --> 00:46:57,099 from my junkyard for your pilgrimage. 678 00:46:58,899 --> 00:47:01,266 Anything but that tin boat, 679 00:47:01,319 --> 00:47:04,062 y'all can have it because I figure it's my duty 680 00:47:04,113 --> 00:47:05,775 to get you back to your shepherd. 681 00:47:08,367 --> 00:47:11,280 Now, I can't have you boys running off of here 682 00:47:11,329 --> 00:47:13,446 with your hands all dirty and everything, 683 00:47:13,497 --> 00:47:16,035 because a wolf might hunt you down 684 00:47:16,083 --> 00:47:17,995 just by the smell of your past sins. 685 00:47:19,962 --> 00:47:22,204 And I wouldn't want no wolf to get ahold of you, 686 00:47:22,256 --> 00:47:24,543 because that'd be a frightful, bloody mess. 687 00:47:25,092 --> 00:47:27,379 So, we gonna clean you up right 688 00:47:29,055 --> 00:47:30,546 with a baptism. 689 00:47:31,349 --> 00:47:32,715 What's baptism? 690 00:47:32,767 --> 00:47:34,850 It's like swimming. 691 00:47:35,019 --> 00:47:36,726 Y'all boys come on down here 692 00:47:36,771 --> 00:47:39,684 and bathe in the warm waters of forgiveness. 693 00:47:40,274 --> 00:47:43,017 I'm more of "baptism by fire" type. 694 00:47:43,277 --> 00:47:45,485 Well, unfortunately, I don't perform 695 00:47:45,529 --> 00:47:47,521 those kind of baptisms. 696 00:48:17,603 --> 00:48:20,437 Today is the first day of the rest of your life. 697 00:48:21,315 --> 00:48:25,400 Nothing can touch you now, under the grace of the Lord. 698 00:48:25,403 --> 00:48:26,519 Bye, Jasper. 699 00:48:27,196 --> 00:48:28,778 Stay cool. 700 00:48:28,823 --> 00:48:29,939 Take care. 701 00:48:30,491 --> 00:48:31,982 Accept his blessing. 702 00:48:33,452 --> 00:48:36,786 Let all the wolves of your past be 703 00:48:36,831 --> 00:48:38,697 laid to rest. 704 00:48:46,215 --> 00:48:47,456 Tyler... 705 00:48:47,925 --> 00:48:51,043 I am going to give you 706 00:48:51,095 --> 00:48:53,212 all of my wishes 707 00:48:53,264 --> 00:48:54,926 for my birthday. 708 00:49:24,420 --> 00:49:25,661 Thank you. 709 00:49:28,340 --> 00:49:29,626 You're welcome. 710 00:50:05,711 --> 00:50:07,373 Hi, sir. Sorry to bother you. 711 00:50:07,421 --> 00:50:09,378 I'm wondering if you've seen this young man. 712 00:50:10,090 --> 00:50:12,332 I ain't seen shit, girl. 713 00:50:14,345 --> 00:50:16,257 I... I apologize. 714 00:50:16,305 --> 00:50:19,514 Um... Maybe have you... Have you heard him? 715 00:50:19,558 --> 00:50:21,595 - Have you heard his voice? - God-fearing? 716 00:50:24,813 --> 00:50:26,645 - Sometimes. - Well, good. 717 00:50:27,191 --> 00:50:30,059 You come on in here and let's talk about Jesus. 718 00:50:56,595 --> 00:50:58,461 When you get off, go towards the shore. 719 00:50:59,098 --> 00:51:00,805 There's drag marks. 720 00:51:00,808 --> 00:51:03,516 - What happened? - My ankle hurts. 721 00:51:03,519 --> 00:51:05,476 - Your ankle hurts? - Yeah. 722 00:51:05,521 --> 00:51:07,012 All right, we'll fix you right now. 723 00:51:07,481 --> 00:51:08,597 Drink that. 724 00:51:08,649 --> 00:51:09,765 Make you feel better. 725 00:51:17,241 --> 00:51:18,652 All right, rule number one is what? 726 00:51:19,618 --> 00:51:20,734 - Party. - Party! 727 00:51:20,786 --> 00:51:22,493 All right! Ha! 728 00:51:22,538 --> 00:51:24,905 Yeah! Yeah! 729 00:51:26,792 --> 00:51:29,705 14, 15, 16, 730 00:51:29,753 --> 00:51:32,587 17, 18, 19... 731 00:51:34,091 --> 00:51:36,424 I cannot feel my... 732 00:51:36,468 --> 00:51:37,504 My hands. 733 00:51:37,761 --> 00:51:41,380 I cannot feel my hands, 734 00:51:41,432 --> 00:51:45,301 - and I cannot feel my ankle. - You can't feel shit. 735 00:51:45,352 --> 00:51:46,763 You can't feel shit. 736 00:51:46,812 --> 00:51:48,644 Don't step on me now. Don't step on me. 737 00:51:48,689 --> 00:51:50,555 Oh, excuse me, Tyler... 738 00:51:50,608 --> 00:51:51,849 You can't feel shit. 739 00:51:52,735 --> 00:51:54,818 - What? - I got to get my log. 740 00:52:02,828 --> 00:52:03,944 Hey. 741 00:52:05,456 --> 00:52:06,697 I'm not strong enough. 742 00:52:06,749 --> 00:52:08,206 Who's strong enough? 743 00:52:09,168 --> 00:52:10,409 Who's strong enough? 744 00:52:16,133 --> 00:52:18,069 Hey, you know what you need? You need to change your... 745 00:52:18,093 --> 00:52:19,154 You need to change your name. 746 00:52:19,178 --> 00:52:21,966 You need to get a... An alternate ego. 747 00:52:22,389 --> 00:52:23,630 You know what I'm saying? 748 00:52:23,682 --> 00:52:25,639 Like in the Wrestling Federation. 749 00:52:26,060 --> 00:52:28,427 Wrestlers got alter egos. 750 00:52:28,479 --> 00:52:30,345 What's your favorite wrestler's name? 751 00:52:30,856 --> 00:52:31,972 The Salt Water Redneck. 752 00:52:32,274 --> 00:52:34,641 The Salt Water Redneck ain't born with that name. 753 00:52:35,903 --> 00:52:37,439 You need a name. 754 00:52:38,238 --> 00:52:39,274 What's your name? 755 00:52:42,076 --> 00:52:43,192 Falcon. 756 00:52:45,412 --> 00:52:47,825 Falcon. Falcon. 757 00:52:48,457 --> 00:52:50,119 Ooh, Falcon. 758 00:52:50,584 --> 00:52:52,075 Falcon. That's a good name. 759 00:52:52,127 --> 00:52:53,163 Hold on. 760 00:52:53,212 --> 00:52:54,953 Ooh, I got an idea. 761 00:52:55,005 --> 00:52:57,167 Hold on right there. Wait right there. 762 00:52:57,216 --> 00:52:58,957 You got to make a uniform. 763 00:52:59,009 --> 00:53:00,716 Falcon uniform! 764 00:53:00,761 --> 00:53:01,877 Hell, yeah! 765 00:53:01,929 --> 00:53:03,295 Falcon. 766 00:53:04,306 --> 00:53:05,342 Hey! 767 00:53:05,391 --> 00:53:07,035 Did I tell you you could have some of that peanut butter? 768 00:53:07,059 --> 00:53:09,301 It ain't snack time, it's jack time. 769 00:53:09,353 --> 00:53:10,389 Here we go. 770 00:53:12,523 --> 00:53:13,809 Whoo-hoo! 771 00:53:14,942 --> 00:53:16,308 We need war paint. 772 00:53:16,360 --> 00:53:17,817 Yeah. 773 00:53:17,861 --> 00:53:19,147 I need peanut butter. 774 00:53:20,989 --> 00:53:22,446 You want to be slick. 775 00:53:22,491 --> 00:53:24,153 The Peanut Butter Falcon! 776 00:53:24,201 --> 00:53:25,658 Get it up! 777 00:53:25,703 --> 00:53:27,319 Pick that sucker up! 778 00:53:30,541 --> 00:53:32,123 Push it! Push it! Push! 779 00:53:36,922 --> 00:53:38,458 You got it! You got it! 780 00:53:39,299 --> 00:53:42,633 Peanut Butter Falcon! 781 00:53:42,678 --> 00:53:44,715 You got it! 782 00:54:14,168 --> 00:54:17,036 I'm the Peanut Butter Falcon! 783 00:54:42,237 --> 00:54:43,478 Zak. 784 00:54:45,824 --> 00:54:47,065 Zak! 785 00:54:48,285 --> 00:54:49,492 Zak. 786 00:54:49,578 --> 00:54:50,785 Oh, my God. 787 00:54:50,996 --> 00:54:52,908 Zak, are you okay? 788 00:54:53,499 --> 00:54:55,286 - Oh, my God. - Hello! 789 00:54:57,377 --> 00:54:58,618 Hey! 790 00:55:01,215 --> 00:55:02,251 Come on, sit up. 791 00:55:02,299 --> 00:55:03,985 You found us. That's them pheromones. 792 00:55:04,009 --> 00:55:05,591 - Like a bear. - What is this? 793 00:55:05,636 --> 00:55:07,377 - What's on your face? - Yeah! 794 00:55:07,429 --> 00:55:09,240 I thought you said you hadn't seen him. 795 00:55:09,264 --> 00:55:11,802 He's right there. There he is. 796 00:55:13,060 --> 00:55:14,722 Come on, buddy. Let's go. 797 00:55:14,770 --> 00:55:16,039 - Come on. Thank you. - No, you're good. 798 00:55:16,063 --> 00:55:17,123 You're good right there. Sit right there. 799 00:55:17,147 --> 00:55:18,183 He's all right. 800 00:55:18,232 --> 00:55:20,315 Okay, I don't know what's going on, but, uh... 801 00:55:20,359 --> 00:55:22,100 Put that on, Zak. Here, brother. 802 00:55:22,152 --> 00:55:23,609 I've got it. Thank you. 803 00:55:23,654 --> 00:55:25,316 He could do it. 804 00:55:25,364 --> 00:55:26,841 He could put his own shirt on. He's 22 years old. 805 00:55:26,865 --> 00:55:28,026 Thank you. I've got it. 806 00:55:28,867 --> 00:55:29,903 We're good now. 807 00:55:29,952 --> 00:55:30,988 Huh. 808 00:55:31,036 --> 00:55:32,368 Here you go, bud. 809 00:55:32,412 --> 00:55:34,074 You ready? You good to go? You okay? 810 00:55:34,122 --> 00:55:36,034 - Ah, my ankle. - What? What... 811 00:55:36,083 --> 00:55:37,435 - He's fine. - What happened to his ankle? 812 00:55:37,459 --> 00:55:39,416 - What's wrong with his ankle? - Nothing's wrong. 813 00:55:39,461 --> 00:55:40,980 - What are you doing? - What are you doing? 814 00:55:41,004 --> 00:55:43,166 - Who are you, even? - Who are you, even? 815 00:55:44,967 --> 00:55:46,629 You have a young boy with Down syndrome 816 00:55:46,677 --> 00:55:48,464 in the middle of nowhere. 817 00:55:48,512 --> 00:55:49,781 I'm the one who's been taking care of him, 818 00:55:49,805 --> 00:55:51,885 because you can't do it unless you put him in a cage. 819 00:55:52,224 --> 00:55:53,681 Okay, um... 820 00:55:54,393 --> 00:55:56,931 Look, he needs to be properly taken care of, 821 00:55:56,979 --> 00:55:58,436 and that's my job. 822 00:55:58,480 --> 00:56:00,722 I'm sorry to break up your little primitive gang, 823 00:56:00,774 --> 00:56:01,835 or whatever's going on... 824 00:56:01,859 --> 00:56:03,475 ...but this is not Lord of the Flies. 825 00:56:03,527 --> 00:56:05,610 You can't... There's rules, there's regulations. 826 00:56:05,654 --> 00:56:07,987 - He has medication, paperwork. - Okay. Yeah. All right. 827 00:56:08,031 --> 00:56:09,384 Well, while you've been doing paperwork, 828 00:56:09,408 --> 00:56:10,510 we've been doing something called living, 829 00:56:10,534 --> 00:56:12,150 - ain't that right, brother? - Yeah. 830 00:56:13,453 --> 00:56:14,569 Okay. 831 00:56:15,372 --> 00:56:16,408 Cool. 832 00:56:18,458 --> 00:56:20,495 But we're gonna go, so, thank you. 833 00:56:20,544 --> 00:56:22,331 No, we're not. He's fine where he is. 834 00:56:22,838 --> 00:56:24,955 May I please speak to you in private? 835 00:56:25,007 --> 00:56:27,215 Oh. Oh, like a private party? Yeah, all right. 836 00:56:27,259 --> 00:56:29,797 - One second, Zak. - I got water. You want water? 837 00:56:29,845 --> 00:56:31,177 Right now. 838 00:56:31,221 --> 00:56:32,837 "Primitive gang." Hell, yeah. 839 00:56:33,390 --> 00:56:34,993 I like when you put your hair up like that. 840 00:56:35,017 --> 00:56:36,258 It's nice. 841 00:56:36,310 --> 00:56:37,426 Water? 842 00:56:39,521 --> 00:56:42,059 Look, I could have you arrested for kidnapping, okay? 843 00:56:42,107 --> 00:56:43,167 Oh, you're going to have me arrested? 844 00:56:43,191 --> 00:56:44,227 How... How do you figure? 845 00:56:44,276 --> 00:56:45,336 You can't have me arrested. 846 00:56:45,360 --> 00:56:46,713 He's a runaway. Can't kidnap a runaway. 847 00:56:46,737 --> 00:56:48,899 Come on, genius. You said GW, didn't you? 848 00:56:48,947 --> 00:56:50,984 I'm sure I could find some reason to arrest you. 849 00:56:51,033 --> 00:56:52,833 Hey, let me ask you, what do you want for him? 850 00:56:53,911 --> 00:56:55,698 I'm not going to sell him to you. 851 00:56:55,746 --> 00:56:57,487 No, no, what do you want for his life? 852 00:56:57,539 --> 00:56:58,950 His future? 853 00:57:01,543 --> 00:57:02,645 Why are you... You don't know anything about him. 854 00:57:02,669 --> 00:57:03,730 You know about the wrestling? 855 00:57:03,754 --> 00:57:05,231 Yes, of course I know about the wrestling. 856 00:57:05,255 --> 00:57:07,215 All right, so I know something about him, don't I? 857 00:57:08,425 --> 00:57:10,132 So, uh, you're a little late to the party. 858 00:57:10,177 --> 00:57:12,294 This is what's going on. I made a promise to him 859 00:57:12,346 --> 00:57:13,823 to get him to that wrestling school in Ayden. 860 00:57:13,847 --> 00:57:15,491 - Oh. - You understand? I gave him 861 00:57:15,515 --> 00:57:17,285 my word, and I ain't gonna back down on my word. 862 00:57:17,309 --> 00:57:18,536 Now, you seem like a nice person. 863 00:57:18,560 --> 00:57:20,163 You care for him and all. You came all the way out here. 864 00:57:20,187 --> 00:57:21,456 Maybe it's because you like me. I don't know. 865 00:57:21,480 --> 00:57:24,314 Yeah? And, uh, I'mma offer you a favor. 866 00:57:24,358 --> 00:57:25,418 You can get on that raft with us 867 00:57:25,442 --> 00:57:27,002 and you can ride down there if you want. 868 00:57:27,778 --> 00:57:30,987 No... No, we're not going to hop on your little raft 869 00:57:31,031 --> 00:57:32,759 - and cruise around the river. - It's hot. You're confused. 870 00:57:32,783 --> 00:57:35,776 - I'm not asking you. - Hey, Eleanor! 871 00:57:37,621 --> 00:57:39,362 Oh! Ooh! Oh. 872 00:57:40,248 --> 00:57:41,455 Oh! 873 00:57:41,500 --> 00:57:44,243 I want to see... 874 00:57:45,420 --> 00:57:48,037 Salt Water Redneck. 875 00:57:48,090 --> 00:57:50,707 And I don't want to go home. 876 00:58:13,281 --> 00:58:17,366 So how far is it on, um... On the raft? 877 00:58:19,037 --> 00:58:20,278 About that far on a map. 878 00:58:23,458 --> 00:58:24,915 Are your fingers to scale? 879 00:58:24,960 --> 00:58:25,996 Yeah. 880 00:58:26,044 --> 00:58:28,582 So how much time is that much? 881 00:58:28,630 --> 00:58:30,667 That's different than what I put up. 882 00:58:30,716 --> 00:58:32,676 - All right. - What I did is about a day. 883 00:58:33,343 --> 00:58:34,584 Maybe two days. 884 00:58:36,430 --> 00:58:37,762 - Days? Like... - Yeah. 885 00:58:39,725 --> 00:58:40,841 Okay. 886 00:58:45,897 --> 00:58:47,013 Are you kidding? 887 00:58:48,483 --> 00:58:50,645 What in the Christ... 888 00:58:51,028 --> 00:58:53,611 Hey, Zak, why don't you sit down, bud. 889 00:58:53,655 --> 00:58:54,841 You're kind of close to the edge. 890 00:58:54,865 --> 00:58:56,527 I don't want you to fall in. 891 00:58:58,285 --> 00:59:00,322 Hey, are you hungry? Have you eaten anything? 892 00:59:00,370 --> 00:59:02,453 I am not really hungry. 893 00:59:02,497 --> 00:59:04,350 Well, maybe you should just have a bite of something 894 00:59:04,374 --> 00:59:05,410 for your blood sugar. 895 00:59:05,459 --> 00:59:06,602 He don't want nothing to eat. 896 00:59:06,626 --> 00:59:08,913 You know how you get, buddy. I have an apple. 897 00:59:08,962 --> 00:59:11,170 - Hey. - I have some M&M's. 898 00:59:11,214 --> 00:59:13,001 - What? - Don't do that. 899 00:59:13,050 --> 00:59:14,291 Don't do what? 900 00:59:21,183 --> 00:59:22,910 Hey, I got an idea, why don't we keep our training going. 901 00:59:22,934 --> 00:59:23,995 Just because we're on a raft 902 00:59:24,019 --> 00:59:25,699 don't mean we gonna stop training, does it? 903 00:59:25,729 --> 00:59:27,498 All right, so we're gonna do breathing control exercises. 904 00:59:27,522 --> 00:59:28,666 She's worried about your blood sugar. 905 00:59:28,690 --> 00:59:30,397 We're gonna breathe. Take a deep breath in. 906 00:59:32,194 --> 00:59:34,026 Out. 907 00:59:34,071 --> 00:59:35,214 All right, cool, now come over here 908 00:59:35,238 --> 00:59:36,340 and put your head underwater. 909 00:59:36,364 --> 00:59:37,480 I'm gonna time you. 910 00:59:37,824 --> 00:59:39,343 What? No, no, no. He can't do that. Zak... 911 00:59:39,367 --> 00:59:41,012 No, he can do that. He can do that. He can... 912 00:59:44,039 --> 00:59:46,372 There you go. You'd better stop calling him a retard. 913 00:59:46,958 --> 00:59:49,701 I have never called anyone a... That word. 914 00:59:49,753 --> 00:59:50,789 Okay. Hold on, listen, 915 00:59:50,837 --> 00:59:52,231 when people are saying he's a retard, really what 916 00:59:52,255 --> 00:59:53,900 they're saying is he can't do some shit they can do. 917 00:59:53,924 --> 00:59:55,943 See, you might not be saying the word "retard", all right, 918 00:59:55,967 --> 00:59:57,111 I'll give you that, but you damn sure 919 00:59:57,135 --> 00:59:58,342 is making him feel retarded. 920 00:59:58,386 --> 00:59:59,718 That ain't gonna help his life. 921 00:59:59,763 --> 01:00:01,675 - Hey, there we go. - Time. 922 01:00:01,723 --> 01:00:03,055 - How long is that? - Long. 923 01:00:03,433 --> 01:00:05,095 Not long enough, Zak. Do it again. 924 01:00:05,143 --> 01:00:06,600 Okay. 925 01:00:10,190 --> 01:00:12,978 You have got some real nerve talking to me like that. 926 01:00:13,360 --> 01:00:14,896 Do you even know what I do? 927 01:00:15,195 --> 01:00:17,528 I've spent the last two years of my life 928 01:00:17,572 --> 01:00:21,191 volunteering to hold people's hands as they pass away. 929 01:00:21,243 --> 01:00:23,610 I talk to them, I feed them, I wipe their asses, 930 01:00:23,662 --> 01:00:25,745 I change their clothes, I put them to bed. 931 01:00:26,248 --> 01:00:28,285 And I'm the last person they see. 932 01:00:28,792 --> 01:00:30,909 Don't act like you know jack shit about me. 933 01:00:30,961 --> 01:00:31,997 All right. 934 01:00:32,045 --> 01:00:33,898 Yeah, maybe he should not be in a retirement home, 935 01:00:33,922 --> 01:00:35,504 but I didn't choose that for him. 936 01:00:35,549 --> 01:00:36,585 But that's what happened, 937 01:00:36,633 --> 01:00:38,169 and now I am doing the best I can. 938 01:00:39,719 --> 01:00:41,802 Oh! Oh! 939 01:00:41,847 --> 01:00:43,884 - Hey! Oh, shit! - Oh! 940 01:00:43,932 --> 01:00:45,798 God! Zak! Okay. 941 01:00:45,851 --> 01:00:47,387 Yeah! Lunch! 942 01:00:47,435 --> 01:00:49,722 Zak, did you just catch that with your hands? 943 01:00:49,771 --> 01:00:51,854 How'd you do that? 944 01:00:51,898 --> 01:00:53,264 You're a wild man. 945 01:00:53,316 --> 01:00:55,933 Oh, my God. 946 01:01:25,640 --> 01:01:27,285 We got three options for lunch today. 947 01:01:27,309 --> 01:01:28,925 We can boil water from the sound, 948 01:01:28,977 --> 01:01:30,468 make a little chowder. 949 01:01:30,520 --> 01:01:31,886 - Huh? - Mmm-mmm. 950 01:01:31,938 --> 01:01:33,725 - Plain fish? - Mmm-mmm. 951 01:01:33,773 --> 01:01:36,356 - Fish with peanut butter? - Fish with peanut butter. 952 01:01:36,401 --> 01:01:37,437 Hey! 953 01:01:37,485 --> 01:01:38,921 You got to give him what he wants then. 954 01:01:38,945 --> 01:01:40,186 Here, go ahead. Load up. 955 01:01:41,281 --> 01:01:42,772 Oh, just right on there. 956 01:01:42,824 --> 01:01:44,464 - There you go. - That's... Yeah. 957 01:01:44,868 --> 01:01:46,575 You want a big piece or small piece? 958 01:01:46,620 --> 01:01:47,986 That's good. That's great. 959 01:01:48,038 --> 01:01:49,599 If you fold it, you can make a little taco. 960 01:01:49,623 --> 01:01:52,331 - Okay, that's nice. - Yeah. 961 01:01:52,375 --> 01:01:53,741 That's a good bite. 962 01:01:57,172 --> 01:01:58,208 That's good, huh? 963 01:01:59,883 --> 01:02:00,999 Five stars. 964 01:02:01,635 --> 01:02:02,876 You hear that? 965 01:02:06,139 --> 01:02:07,255 Bang. 966 01:02:07,682 --> 01:02:08,718 Boom! 967 01:02:08,767 --> 01:02:10,053 What is that? 968 01:02:10,393 --> 01:02:15,479 That is our special handshake. 969 01:02:15,523 --> 01:02:16,604 - Yeah. - That... 970 01:02:16,650 --> 01:02:19,267 - That is our special thing. - Yeah. 971 01:02:19,319 --> 01:02:20,355 Yeah. 972 01:02:20,403 --> 01:02:21,756 I want to have a special handshake. 973 01:02:21,780 --> 01:02:23,066 It's only for special shit. 974 01:02:23,114 --> 01:02:25,401 Like what kind of special shit? 975 01:02:26,076 --> 01:02:27,612 I don't know. Go ahead. 976 01:02:27,661 --> 01:02:29,368 No, you tell her. 977 01:02:29,412 --> 01:02:31,449 - You brought it up. - Um... 978 01:02:32,499 --> 01:02:33,740 Talk about the boat. 979 01:02:33,792 --> 01:02:34,953 Oh, uh... 980 01:02:35,001 --> 01:02:37,618 We did... Hit by the boat. 981 01:02:37,671 --> 01:02:39,663 - Almost. - You... You got hit by a boat? 982 01:02:39,714 --> 01:02:41,376 - Almost. - What happened? 983 01:02:41,424 --> 01:02:43,165 We almost got run over by a shrimp boat. 984 01:02:43,218 --> 01:02:45,130 - What? - Yeah. 985 01:02:45,512 --> 01:02:48,880 - And we did the... - Shotgun. 986 01:02:48,932 --> 01:02:51,265 Shotgun. Buckshot. He fired a shotgun. 987 01:02:51,309 --> 01:02:52,595 And we got shot at, remember? 988 01:02:52,644 --> 01:02:54,135 Oh, yeah, I did remember. 989 01:03:17,127 --> 01:03:20,165 Eleanor, this is so easy. 990 01:03:20,213 --> 01:03:21,499 - Easy. - Uh... 991 01:03:21,548 --> 01:03:23,130 Hold on 992 01:03:23,174 --> 01:03:25,086 - and let go. - Let go. That's it. 993 01:03:25,468 --> 01:03:26,584 - Let go. - Let go. 994 01:03:26,636 --> 01:03:27,922 Ready? Three... 995 01:03:27,971 --> 01:03:30,054 - No, no, no, don't rush me. - ...two, one. 996 01:03:30,098 --> 01:03:31,384 Get it! Get it! Get it! 997 01:03:35,812 --> 01:03:38,646 Come here! 998 01:03:40,483 --> 01:03:41,690 Zak. 999 01:04:01,963 --> 01:04:03,295 I love my family, 1000 01:04:03,340 --> 01:04:07,004 and I hope that we will share it forever, 1001 01:04:07,052 --> 01:04:09,465 for the rest of our life. 1002 01:04:11,097 --> 01:04:12,338 Yes! 1003 01:04:20,523 --> 01:04:23,812 If you were the prince in a royal family, 1004 01:04:23,860 --> 01:04:25,317 what would your name be? 1005 01:04:26,029 --> 01:04:28,316 Uh, Zak Prince. 1006 01:04:28,365 --> 01:04:30,607 That's really good. 1007 01:05:45,483 --> 01:05:46,519 Hold up, Tyler. 1008 01:05:46,568 --> 01:05:48,150 Hey, hey! 1009 01:05:48,194 --> 01:05:49,588 - Oh, wait, wait, wait, wait! - Get on your knees. 1010 01:05:49,612 --> 01:05:51,979 Get on your knees. Over there. Right here. 1011 01:05:52,031 --> 01:05:53,147 Okay. 1012 01:05:59,747 --> 01:06:02,785 That's $12,000 worth of gear you burnt up. 1013 01:06:02,834 --> 01:06:04,075 That's my season. 1014 01:06:04,711 --> 01:06:06,480 What's to stop other people from messing with us 1015 01:06:06,504 --> 01:06:07,540 now that you have? 1016 01:06:07,589 --> 01:06:09,330 I won't ever mention, no harm done. 1017 01:06:09,382 --> 01:06:10,942 Even so, I got to make it right. 1018 01:06:10,967 --> 01:06:12,549 Not just for me, but for all of us. 1019 01:06:12,594 --> 01:06:13,630 For our livelihood. 1020 01:06:13,678 --> 01:06:14,780 You ain't gonna shoot me, Duncan. 1021 01:06:14,804 --> 01:06:17,032 I'm gonna get you your money, I promise you. I promise you. 1022 01:06:17,056 --> 01:06:18,172 Shut the hell up, man. 1023 01:06:18,224 --> 01:06:20,056 Shut up. Right hand or left hand, Tyler? 1024 01:06:20,101 --> 01:06:21,704 I'm gonna make it right, I'm gonna get you your money. 1025 01:06:21,728 --> 01:06:23,164 No, Tyler. Right hand or left hand? I'm giving you a choice. 1026 01:06:23,188 --> 01:06:25,225 - You better hurry up. - Screw this. Right hand. 1027 01:06:25,273 --> 01:06:26,793 Wait, wait, wait, wait! 1028 01:06:26,941 --> 01:06:28,182 Whoa! 1029 01:06:29,527 --> 01:06:30,563 Zak. 1030 01:06:31,029 --> 01:06:32,065 Stay there. 1031 01:06:38,036 --> 01:06:39,322 You could pull the trigger. 1032 01:06:40,288 --> 01:06:41,699 Can you aim that thing? 1033 01:06:42,415 --> 01:06:44,247 It's a buckshot. 1034 01:06:44,292 --> 01:06:46,092 Get back in your boat, and you're gonna leave. 1035 01:06:46,127 --> 01:06:47,688 We ain't never gonna see each other again. 1036 01:06:47,712 --> 01:06:48,828 Or he's gonna shoot you. 1037 01:06:50,715 --> 01:06:53,253 You're not the only one that's hard up around here. 1038 01:06:54,636 --> 01:06:56,093 We need that money. 1039 01:07:05,522 --> 01:07:08,390 Tyler, what was that? 1040 01:07:09,359 --> 01:07:10,600 Trouble. 1041 01:07:10,902 --> 01:07:12,143 Problems. 1042 01:07:21,412 --> 01:07:22,869 You upset with me? 1043 01:07:38,179 --> 01:07:39,636 It ain't gonna happen no more. 1044 01:07:50,066 --> 01:07:51,807 What's that "T" on your wrist? 1045 01:07:55,029 --> 01:07:56,065 It's a "J". 1046 01:07:56,114 --> 01:07:57,650 What's the "J" on your wrist? 1047 01:07:59,867 --> 01:08:00,983 Um... 1048 01:08:02,579 --> 01:08:04,821 It was for my husband. 1049 01:08:07,875 --> 01:08:09,161 You're married? 1050 01:08:09,210 --> 01:08:11,042 No, I'm not married anymore. 1051 01:08:11,087 --> 01:08:12,203 You divorced? 1052 01:08:12,255 --> 01:08:13,291 No. 1053 01:08:14,966 --> 01:08:16,423 I'm a widow. 1054 01:08:23,141 --> 01:08:24,473 I'm sorry. 1055 01:08:24,517 --> 01:08:25,758 It's okay. 1056 01:08:30,898 --> 01:08:32,355 Don't be sorry. 1057 01:08:35,945 --> 01:08:37,402 We're really similar. 1058 01:08:41,492 --> 01:08:44,030 And not at all too. 1059 01:08:45,788 --> 01:08:47,529 I'm having some breakfast. 1060 01:08:47,582 --> 01:08:49,198 Peanut butter. 1061 01:08:49,250 --> 01:08:50,661 You're having some breakfast? 1062 01:08:50,710 --> 01:08:51,951 Yeah. 1063 01:08:53,379 --> 01:08:54,620 Hi, Glen. 1064 01:08:55,798 --> 01:08:58,336 Yeah. Yes, I have him. I... 1065 01:08:59,427 --> 01:09:01,760 He is sitting right next to me. 1066 01:09:01,804 --> 01:09:03,841 No, he's... He's fine. 1067 01:09:03,890 --> 01:09:05,847 Uh, he was alone. 1068 01:09:05,892 --> 01:09:07,008 Yeah. 1069 01:09:08,519 --> 01:09:09,760 Mmm-hmm. 1070 01:09:11,272 --> 01:09:13,434 No, there's no need to send anybody. 1071 01:09:13,483 --> 01:09:14,940 I've got it. 1072 01:09:17,654 --> 01:09:20,863 What? No. Glen, that's not... I'm... 1073 01:09:22,950 --> 01:09:26,785 No. Cherry Hill is a place where they send drug addicts 1074 01:09:26,829 --> 01:09:29,321 and prostitutes, not Zak. 1075 01:09:30,667 --> 01:09:32,704 Yes, I know, I did label him a flight risk, 1076 01:09:32,752 --> 01:09:35,870 but I just think that he might be better suited in an... 1077 01:09:37,590 --> 01:09:39,707 I... I understand what you're... 1078 01:09:41,594 --> 01:09:42,801 Okay. 1079 01:09:42,845 --> 01:09:44,882 Boo-yeah! - Okay, yeah, no, I get it. 1080 01:09:46,224 --> 01:09:49,388 Okay, schedule his processing for tomorrow afternoon then. 1081 01:09:52,730 --> 01:09:54,892 Oh, you mighty thirsty. Here you go. 1082 01:09:57,485 --> 01:09:59,442 Can I get you anything else, hon? 1083 01:10:01,489 --> 01:10:02,946 No, I'm... 1084 01:10:04,659 --> 01:10:07,743 Actually, do you know who the Salt Water Redneck is? 1085 01:10:08,871 --> 01:10:10,988 Oh, everybody around here knows Salt Water. 1086 01:10:11,040 --> 01:10:12,872 He used to be a celebrity. 1087 01:10:16,003 --> 01:10:17,539 Do you know where he lives? 1088 01:10:21,217 --> 01:10:23,209 - Maybe it's... - Let me see. 1089 01:10:23,261 --> 01:10:24,405 Maybe it's not the right place. 1090 01:10:24,429 --> 01:10:26,386 This is the right place, 5-3-0. 1091 01:10:29,016 --> 01:10:30,016 Yeah, this is it. 1092 01:10:44,532 --> 01:10:45,943 Shit! 1093 01:10:46,576 --> 01:10:47,817 Jesus Christ. 1094 01:10:50,747 --> 01:10:51,863 Who are you? 1095 01:10:53,750 --> 01:10:55,207 You're Salt Water Redneck? 1096 01:11:00,798 --> 01:11:02,084 What is this? 1097 01:11:02,133 --> 01:11:03,840 I'm sorry, is this the wrestling school? 1098 01:11:04,635 --> 01:11:05,876 Who's asking? 1099 01:11:06,471 --> 01:11:07,587 My name's Tyler. 1100 01:11:08,890 --> 01:11:10,426 I ain't selling nothing to you. 1101 01:11:10,475 --> 01:11:11,932 You see that boy back there? 1102 01:11:13,978 --> 01:11:16,971 - Yeah. - Yeah, so, we done, uh... 1103 01:11:17,732 --> 01:11:19,724 We done some hard trailing to get to you. 1104 01:11:20,067 --> 01:11:21,854 It's a big deal seeing you here. 1105 01:11:21,903 --> 01:11:23,144 You mind waving to him? 1106 01:11:25,406 --> 01:11:27,687 He's got a lot riding on you. You mind just waving to him? 1107 01:11:28,868 --> 01:11:30,279 How you doing? 1108 01:11:30,787 --> 01:11:31,903 Hey. 1109 01:11:31,954 --> 01:11:33,874 You don't teach no wrestling school here no more? 1110 01:11:37,877 --> 01:11:39,157 I closed that about 10 years ago. 1111 01:11:41,798 --> 01:11:42,914 Did you? 1112 01:11:49,180 --> 01:11:52,548 So I promised him he would do this one thing. 1113 01:11:52,600 --> 01:11:54,466 You know, this wrestling thing. 1114 01:11:54,519 --> 01:11:56,886 And he told me about this school here in Ayden. 1115 01:11:56,938 --> 01:12:00,602 And we... We'd had a big journey to get here. 1116 01:12:00,650 --> 01:12:01,891 And, uh... 1117 01:12:03,152 --> 01:12:05,018 Now I got to break his heart, you know? 1118 01:12:05,071 --> 01:12:06,937 And I don't really know what to say to him. 1119 01:12:11,744 --> 01:12:13,326 But that ain't your shit, you know? 1120 01:12:13,371 --> 01:12:15,051 I don't mean to bring shit to your doorstep 1121 01:12:15,081 --> 01:12:16,322 or nothing like that. 1122 01:12:19,502 --> 01:12:20,168 What's your name? 1123 01:12:20,169 --> 01:12:21,831 - It's Clint. - Clint. 1124 01:12:24,841 --> 01:12:26,082 It's nice to meet you. 1125 01:12:27,218 --> 01:12:28,709 So... 1126 01:12:29,220 --> 01:12:30,461 He used to be a fan? 1127 01:12:30,513 --> 01:12:33,130 Oh, man, shit, you're his hero. 1128 01:12:33,516 --> 01:12:35,160 He believes in you. That's a hard thing to do, 1129 01:12:35,184 --> 01:12:36,641 believe in something, you know? 1130 01:12:38,938 --> 01:12:41,305 - Hey, Zak. - Yeah. 1131 01:12:41,357 --> 01:12:42,438 This is Clint. 1132 01:12:43,317 --> 01:12:44,753 - Hey, Clinton. - Hey, come up here. 1133 01:12:44,777 --> 01:12:46,177 You mind if he comes and says, "Hi"? 1134 01:12:46,946 --> 01:12:48,312 That'd be all right. 1135 01:12:48,364 --> 01:12:50,050 Hey, pal, Salt Water don't live here no more. 1136 01:12:50,074 --> 01:12:53,192 But, uh, Clint's just a regular guy like me or you. 1137 01:12:53,244 --> 01:12:54,701 He wanted to shake your hand. 1138 01:12:55,413 --> 01:12:56,529 Hey. 1139 01:12:59,333 --> 01:13:01,450 - How are you doing? - Good. 1140 01:13:01,502 --> 01:13:02,913 Nice to meet you. 1141 01:13:04,130 --> 01:13:05,587 Thanks. 1142 01:13:05,631 --> 01:13:07,668 All right, thanks, partner. Come on, bub. 1143 01:13:09,218 --> 01:13:10,675 Nice to meet you, Clint. 1144 01:13:22,940 --> 01:13:24,397 Hey, Tyler. 1145 01:13:25,026 --> 01:13:26,142 What? 1146 01:13:26,903 --> 01:13:28,235 I bet 1147 01:13:28,779 --> 01:13:32,113 we could find him by... By the raft. 1148 01:13:35,077 --> 01:13:38,241 Maybe he is hiding by the swamp. 1149 01:13:39,415 --> 01:13:41,156 He's not real, bud. 1150 01:13:41,208 --> 01:13:42,449 Salt Water don't exist. 1151 01:13:43,669 --> 01:13:46,377 I saw the videotape, 1152 01:13:47,131 --> 01:13:50,340 and he is real. 1153 01:13:50,384 --> 01:13:51,875 He's not real, Zak. 1154 01:13:51,928 --> 01:13:54,511 I just saw, like, a thousand movies of him. 1155 01:13:54,555 --> 01:13:57,673 Zak, I don't think we're gonna find him. 1156 01:13:58,100 --> 01:14:00,808 I think it's time for us to go back now. 1157 01:14:00,853 --> 01:14:02,765 I don't wanna go back. 1158 01:14:02,813 --> 01:14:05,601 Tyler told me this, 1159 01:14:05,650 --> 01:14:08,313 and he lied to me, and he promised me. 1160 01:14:09,195 --> 01:14:10,731 And I don't wanna go back. 1161 01:14:11,948 --> 01:14:13,655 I wanna stay here. 1162 01:14:13,699 --> 01:14:15,110 We can't, Zak. 1163 01:14:15,159 --> 01:14:17,151 We have lives to go back to. 1164 01:14:17,203 --> 01:14:20,947 Eleanor, I am strong enough. 1165 01:14:20,998 --> 01:14:22,864 And I could catch a fish for you. 1166 01:14:22,917 --> 01:14:24,579 And I'm gonna be a hero. 1167 01:14:25,252 --> 01:14:27,915 And I could take care of you. 1168 01:14:28,297 --> 01:14:30,163 We could be a family. 1169 01:15:01,247 --> 01:15:02,704 Holy shit. 1170 01:15:02,748 --> 01:15:04,410 Salt Water Redneck. 1171 01:15:04,458 --> 01:15:05,994 - It's you. - Hey. 1172 01:15:06,043 --> 01:15:07,375 - Hey. - How you doing, buddy? 1173 01:15:07,420 --> 01:15:08,501 I'm doing good. 1174 01:15:08,546 --> 01:15:09,787 I am so happy to see you. 1175 01:15:09,839 --> 01:15:11,000 I'm happy to see you. 1176 01:15:11,382 --> 01:15:12,418 For me... 1177 01:15:12,466 --> 01:15:16,210 I saw so many videos about you. 1178 01:15:16,262 --> 01:15:18,549 Yeah? You want to learn some wrestling? 1179 01:15:18,597 --> 01:15:20,304 Oh, hell, yeah. 1180 01:15:20,349 --> 01:15:21,806 And I feel great. 1181 01:15:21,851 --> 01:15:23,513 Um, can I, uh... 1182 01:15:23,978 --> 01:15:26,015 Uh, can I join you for the ride? 1183 01:15:26,063 --> 01:15:28,055 - Of course. Get in. - And... And... 1184 01:15:28,107 --> 01:15:30,224 - And can I bring my family? - Sure. 1185 01:15:32,570 --> 01:15:34,607 I told you. I told you. I told you. 1186 01:15:34,655 --> 01:15:35,691 He's real. 1187 01:15:36,282 --> 01:15:37,898 Come on. Join us. 1188 01:15:37,950 --> 01:15:39,282 Have some fun. 1189 01:15:39,326 --> 01:15:41,488 Damn. 1190 01:15:47,585 --> 01:15:49,247 The first thing you do is, 1191 01:15:49,295 --> 01:15:50,355 you're gonna kind ofjust, like, 1192 01:15:50,379 --> 01:15:53,042 you're gonna feel out, you know, how big the ring is. 1193 01:15:53,090 --> 01:15:55,628 You just go, you know, kind of check out, you know, 1194 01:15:55,634 --> 01:15:57,000 what your space is, 1195 01:15:57,011 --> 01:15:58,411 where you're gonna be moving around. 1196 01:15:58,971 --> 01:16:01,429 All right, now, one of the fundamentals 1197 01:16:01,474 --> 01:16:03,557 is when you go to hit a guy with an elbow. 1198 01:16:03,601 --> 01:16:04,911 You got to hit a guy with an elbow, 1199 01:16:04,935 --> 01:16:06,927 but also do a foot stomp. 1200 01:16:06,979 --> 01:16:08,373 Yeah, but kind of pop your head too. 1201 01:16:08,397 --> 01:16:10,184 Just gives it more energy. 1202 01:16:10,232 --> 01:16:11,939 Yeah. Okay, that's good. 1203 01:16:11,984 --> 01:16:15,102 Um, was there anything special in the video 1204 01:16:15,154 --> 01:16:16,520 that you want me to teach you? 1205 01:16:16,572 --> 01:16:20,191 Uh, will you please show me the Atomic Throw? 1206 01:16:20,242 --> 01:16:21,358 Ah. 1207 01:16:21,410 --> 01:16:23,697 Yeah, the Atomic Throw. 1208 01:16:23,746 --> 01:16:25,612 Honestly, Zak, we just made that up. 1209 01:16:25,664 --> 01:16:27,246 You know, it was smoke and mirrors. 1210 01:16:27,291 --> 01:16:28,827 It was just a camera on my face. 1211 01:16:28,876 --> 01:16:29,936 And then it looked like I was 1212 01:16:29,960 --> 01:16:31,417 holding the guy up over my head, 1213 01:16:31,420 --> 01:16:32,752 and then we'd cut to a guy 1214 01:16:32,797 --> 01:16:34,208 getting thrown out of the ring. 1215 01:16:34,256 --> 01:16:36,122 It's not possible to do. 1216 01:16:36,175 --> 01:16:38,041 But I can show you a lot of other cool stuff. 1217 01:16:38,094 --> 01:16:39,756 What do you think, Sam? 1218 01:16:39,804 --> 01:16:41,511 Might try a collar and elbow lockup. 1219 01:16:41,555 --> 01:16:42,591 There you go, a lockup. 1220 01:16:43,057 --> 01:16:44,889 All right, now, what you do, 1221 01:16:44,934 --> 01:16:46,596 you come in and boom, right there, boom. 1222 01:16:46,644 --> 01:16:49,102 You know, boom, boom. 1223 01:16:49,146 --> 01:16:50,762 But when you come in to do it, 1224 01:16:50,815 --> 01:16:53,649 you got to really, really, really slam... 1225 01:16:53,692 --> 01:16:54,933 Yeah. 1226 01:16:54,985 --> 01:16:57,227 Yeah. Growl all you want. See? 1227 01:16:57,279 --> 01:16:58,315 Then we kind of... 1228 01:16:58,364 --> 01:17:00,175 Now we can move around a little bit, like this. 1229 01:17:00,199 --> 01:17:01,676 You don't know what I'm going to do... 1230 01:17:01,700 --> 01:17:03,032 What are you gonna do? 1231 01:17:04,787 --> 01:17:06,073 What do you mean? 1232 01:17:06,122 --> 01:17:07,363 I mean, what are you going to do 1233 01:17:07,998 --> 01:17:11,537 after all this is over? 1234 01:17:12,503 --> 01:17:15,621 Well, I'm gonna settle my debts with Duncan. 1235 01:17:17,383 --> 01:17:19,591 I'mma go up to Jupiter, Florida. 1236 01:17:22,221 --> 01:17:23,323 Town called Jupiter up there 1237 01:17:23,347 --> 01:17:24,883 is a small little fishing town. 1238 01:17:25,474 --> 01:17:27,074 It's on the Indian River, and it opens up 1239 01:17:27,101 --> 01:17:29,058 to this big estuary. 1240 01:17:30,813 --> 01:17:32,475 It's the biggest estuary in America. 1241 01:17:32,523 --> 01:17:34,059 I'm gonna get a boat and I'm gonna 1242 01:17:35,067 --> 01:17:36,308 just live a good life. 1243 01:17:36,360 --> 01:17:39,148 Run charters and take people sport fishing. 1244 01:17:40,406 --> 01:17:41,647 Hmm. 1245 01:17:42,908 --> 01:17:44,149 You ever been to Florida? 1246 01:17:44,201 --> 01:17:45,908 - Mmm-mmm. - No? 1247 01:17:47,538 --> 01:17:48,779 You want to go? 1248 01:17:50,374 --> 01:17:52,161 - To Florida? - Yeah. 1249 01:18:01,302 --> 01:18:02,362 You know, certain things, 1250 01:18:02,386 --> 01:18:03,502 it takes years to learn. 1251 01:18:03,554 --> 01:18:06,012 Like how to fall without hurting yourself. 1252 01:18:06,056 --> 01:18:07,617 But then that stuff just comes with time. 1253 01:18:07,641 --> 01:18:08,757 As long as you don't do... 1254 01:18:08,809 --> 01:18:10,016 It takes so much time. 1255 01:18:10,060 --> 01:18:11,096 Yeah, it takes time, 1256 01:18:11,145 --> 01:18:12,745 but as long as you don't do the same move 1257 01:18:12,771 --> 01:18:14,808 in the same bout, you're good to go. 1258 01:18:14,857 --> 01:18:15,893 You look real. 1259 01:18:15,941 --> 01:18:18,399 Oh, yeah, and I'm totally ready to do this. 1260 01:18:19,403 --> 01:18:20,519 You want to fight for real? 1261 01:18:20,821 --> 01:18:23,939 - Yeah. For-real match. - For real? 1262 01:18:24,742 --> 01:18:26,449 - Yeah. - You want to do a match? 1263 01:18:26,493 --> 01:18:28,985 Oh. Oh, yeah, seriously. Yeah. 1264 01:18:29,038 --> 01:18:30,745 - I love it. - Good. 1265 01:18:30,789 --> 01:18:33,156 - That's great. - I don't think he's ready. 1266 01:18:33,209 --> 01:18:34,325 Oh, lookit, 1267 01:18:34,376 --> 01:18:36,368 he can't just be out here practicing all the time. 1268 01:18:36,420 --> 01:18:38,878 He did great today. We can set that up. 1269 01:18:38,923 --> 01:18:42,883 I mean, there's a card in Jacob's backyard tomorrow. 1270 01:18:42,927 --> 01:18:44,509 I mean, you're fighting on that card. 1271 01:18:44,553 --> 01:18:45,760 - Yeah. - Okay. 1272 01:18:45,804 --> 01:18:47,841 - Y'all two can fight. - Hey! 1273 01:18:47,890 --> 01:18:49,176 That's outstanding. 1274 01:18:49,225 --> 01:18:50,466 A real match. 1275 01:18:50,517 --> 01:18:51,849 You want to fight Samson? 1276 01:18:51,894 --> 01:18:53,601 - Hell, yeah. - Good. 1277 01:18:53,646 --> 01:18:55,387 Yes, I do. Tomorrow. 1278 01:18:55,439 --> 01:18:56,975 Oh, man! 1279 01:18:57,024 --> 01:18:58,936 Yeah, take on Sam. 1280 01:18:58,984 --> 01:19:02,853 Yo, um, please, don't mess with the Peanut Butter Falcon. 1281 01:19:02,905 --> 01:19:04,567 Peanut Butter Falcon in the house. 1282 01:19:04,615 --> 01:19:07,073 I see a problem here. Seems a bit soon. 1283 01:19:07,117 --> 01:19:08,608 - He's great. - Really? 1284 01:19:08,661 --> 01:19:10,448 - Yeah! - I'm going to be there. 1285 01:19:10,496 --> 01:19:12,515 He's going to take care of him. It'll be like dancing. 1286 01:19:12,539 --> 01:19:15,031 - Oh, yeah. - Sam? 1287 01:19:15,084 --> 01:19:16,791 Really? Yeah. 1288 01:19:16,835 --> 01:19:18,827 Oh, come on, man. He's in, he's in. 1289 01:19:18,879 --> 01:19:20,495 He's grumpy. He's in. 1290 01:19:20,547 --> 01:19:22,539 Just let him lead, huh? 1291 01:19:22,591 --> 01:19:23,798 All right, yeah. 1292 01:20:16,562 --> 01:20:17,769 I need you to put 1293 01:20:17,813 --> 01:20:20,021 somebody else on the card to fight Samson. 1294 01:20:20,065 --> 01:20:21,681 Yeah, look over there. 1295 01:20:21,692 --> 01:20:23,775 Looks kind of lean, wiry, like a swimmer's physique. 1296 01:20:23,777 --> 01:20:26,360 No, no, not him. The little guy. 1297 01:20:48,385 --> 01:20:49,863 Had to grease your wheels a little bit, 1298 01:20:49,887 --> 01:20:51,656 but, Zak, you're good, buddy. You're fighting. 1299 01:20:51,680 --> 01:20:53,592 You want to fight? They'll take girls. 1300 01:20:54,183 --> 01:20:55,799 Okay. All right. 1301 01:20:55,851 --> 01:20:56,887 Yeah. 1302 01:20:57,895 --> 01:20:59,761 Yeah, Tyler's here. 1303 01:21:00,856 --> 01:21:02,688 At this wrestling thing in Ayden. 1304 01:21:13,160 --> 01:21:15,573 Zak! One thing you got to remember, buddy. 1305 01:21:16,246 --> 01:21:17,953 Huge part of the game is smack talk. 1306 01:21:17,998 --> 01:21:19,990 As soon as you set foot in that ring, 1307 01:21:20,042 --> 01:21:23,206 I want you to say the meanest, evilest thing 1308 01:21:23,253 --> 01:21:25,119 that comes into your head, Zak, okay? 1309 01:21:25,506 --> 01:21:28,169 You got to go in aggressive. He is gonna hit you. 1310 01:21:28,217 --> 01:21:30,083 He's gonna hit you, but you come back harder! 1311 01:21:30,135 --> 01:21:32,001 Harder, Zak, all right? 1312 01:21:32,054 --> 01:21:34,717 Oh, one last thing, okay? 1313 01:21:34,765 --> 01:21:36,222 It may not even happen. 1314 01:21:36,266 --> 01:21:38,849 If you start bleeding, though, take it to your advantage. 1315 01:21:38,894 --> 01:21:40,455 All right? Rub it on your face a little bit. 1316 01:21:40,479 --> 01:21:42,892 Get it on your hands. He hates that. 1317 01:21:42,940 --> 01:21:44,431 He believes in vampires and shit. 1318 01:21:44,483 --> 01:21:45,940 All right, I think that's it. 1319 01:21:46,318 --> 01:21:48,810 It's a Zak attack time. How are you feeling? 1320 01:21:48,862 --> 01:21:51,149 You ready? Rah! 1321 01:21:51,198 --> 01:21:53,190 Oh, you're up. Yeah! 1322 01:21:53,659 --> 01:21:55,446 Oh, I wish I was in there with you. 1323 01:21:59,289 --> 01:22:01,451 - Tyler. - What? 1324 01:22:02,334 --> 01:22:03,700 I'm scared. 1325 01:22:03,752 --> 01:22:05,709 No, don't do that right now. Hey, hey! 1326 01:22:05,712 --> 01:22:06,998 Don't do that right now. 1327 01:22:07,548 --> 01:22:09,585 I know you got this, Zak. You got this. 1328 01:22:09,633 --> 01:22:11,273 I know you can do this. Say, "I got this." 1329 01:22:11,301 --> 01:22:12,667 You've been out here. You got this. 1330 01:22:12,719 --> 01:22:13,926 Say, "I got this." 1331 01:22:13,971 --> 01:22:15,462 - I got this. - No, not... 1332 01:22:15,514 --> 01:22:16,721 like you're asking a question. 1333 01:22:16,765 --> 01:22:18,222 Like you mean it. Mean it. Mean it. 1334 01:22:18,267 --> 01:22:19,678 I mean, in your heart. You know it. 1335 01:22:19,726 --> 01:22:20,762 Say, "I got this." 1336 01:22:20,811 --> 01:22:22,097 - I got this. - I got this. 1337 01:22:22,146 --> 01:22:23,682 - I got this. - Mean it. 1338 01:22:23,730 --> 01:22:25,141 Make me believe it. 1339 01:22:25,482 --> 01:22:26,723 I got this. 1340 01:22:29,027 --> 01:22:30,859 I got this! 1341 01:22:30,904 --> 01:22:32,361 - Do it again. - I got this! 1342 01:22:32,406 --> 01:22:34,568 - Say it! - I got this! 1343 01:22:34,616 --> 01:22:36,278 It's you. There he is. 1344 01:22:36,326 --> 01:22:37,658 Peanut Butter Falcon. Really? 1345 01:22:37,703 --> 01:22:39,695 You're gonna win. You just got to show up. 1346 01:22:39,746 --> 01:22:42,534 Take your shirt off. We got to find some cardboard. 1347 01:22:42,583 --> 01:22:43,994 Wait, wait. Come here, come here. 1348 01:22:44,042 --> 01:22:45,408 Get this box. Get this box. 1349 01:22:45,461 --> 01:22:46,622 Ladies and gentlemen, 1350 01:22:47,254 --> 01:22:48,335 can you feel it? 1351 01:22:48,380 --> 01:22:49,621 Yeah! 1352 01:22:49,673 --> 01:22:51,539 I said, can you feel it? 1353 01:22:51,592 --> 01:22:52,833 Yeah! 1354 01:22:52,885 --> 01:22:54,501 Can you feel the heat? 1355 01:22:54,553 --> 01:22:55,589 Yeah! 1356 01:22:55,637 --> 01:22:57,253 I understand why you took me out here, 1357 01:22:57,306 --> 01:22:58,575 but there ain't no reason to be scared. 1358 01:22:58,599 --> 01:22:59,701 We're talking about two different matches. 1359 01:22:59,725 --> 01:23:01,119 You're talking about a hard-core match 1360 01:23:01,143 --> 01:23:02,495 which was what you just sat through, 1361 01:23:02,519 --> 01:23:05,011 and then what Zak's gonna be doing, which ain't gonna 1362 01:23:05,063 --> 01:23:06,429 - be the same match. - No. 1363 01:23:06,482 --> 01:23:07,959 He's gonna do a couple moves, he's going to lay down, 1364 01:23:07,983 --> 01:23:09,169 it's going to be simple, and that's gonna be that. 1365 01:23:09,193 --> 01:23:10,378 Zak's gonna win and we go home. 1366 01:23:10,402 --> 01:23:11,734 Tyler, they don't care about him. 1367 01:23:11,778 --> 01:23:14,361 - I care about him. - I know. We care about him. 1368 01:23:14,406 --> 01:23:15,522 They don't. 1369 01:23:16,241 --> 01:23:17,921 Well, that was going to be the case, 1370 01:23:17,951 --> 01:23:19,487 but then, at the very last moment, 1371 01:23:19,536 --> 01:23:21,573 an old friend stopped by. 1372 01:23:21,622 --> 01:23:23,158 - Who? - Who was it? 1373 01:23:23,207 --> 01:23:26,325 The Salt Water Redneck 1374 01:23:27,085 --> 01:23:29,202 The Salt Water Redneck stopped by. 1375 01:23:29,254 --> 01:23:32,713 He brought with him tonight a protégé. 1376 01:23:37,513 --> 01:23:38,629 Okay. 1377 01:23:39,306 --> 01:23:40,422 Okay? 1378 01:23:40,474 --> 01:23:41,510 Yeah. 1379 01:23:57,908 --> 01:23:59,344 - You want popcorn? - Tyler... Oh, my God. 1380 01:23:59,368 --> 01:24:01,701 - Tyler, what the... - I'll get you popcorn. 1381 01:24:01,745 --> 01:24:02,781 Are you kidding me? 1382 01:24:02,829 --> 01:24:03,890 - You're good. - Oh, my God. 1383 01:24:03,914 --> 01:24:05,325 Nobody's going to die today. 1384 01:24:05,374 --> 01:24:06,660 I'll be right back. 1385 01:24:06,708 --> 01:24:09,200 May I present to you... 1386 01:24:15,342 --> 01:24:19,837 The Peanut Butter Falcon! 1387 01:24:24,893 --> 01:24:26,429 Let's go, let's go! 1388 01:24:28,063 --> 01:24:31,306 Hey! Whoo! 1389 01:24:31,358 --> 01:24:34,226 He's wearing a freaking cardboard box. 1390 01:24:40,576 --> 01:24:42,738 Falcon time! 1391 01:24:45,664 --> 01:24:48,202 Here we go, here we go. Fly around, baby! 1392 01:24:48,250 --> 01:24:50,037 Fly around, baby! 1393 01:24:50,085 --> 01:24:51,951 Whoo! 1394 01:24:54,881 --> 01:24:56,247 The Falcon! 1395 01:24:56,300 --> 01:24:57,791 Falcon! 1396 01:25:01,013 --> 01:25:02,879 - Whoo! - All right, Zak. 1397 01:25:15,527 --> 01:25:18,065 Peanut Butter Falcon! 1398 01:25:18,113 --> 01:25:19,354 Peanut Butter Falcon! 1399 01:25:40,927 --> 01:25:42,634 Who's ready for some wrestling? 1400 01:25:45,766 --> 01:25:48,053 Peanut Butter Falcon! 1401 01:25:52,105 --> 01:25:53,346 Whoo! 1402 01:25:57,402 --> 01:25:58,859 Come on, Zak! 1403 01:26:01,615 --> 01:26:02,981 Zak, say something. 1404 01:26:03,033 --> 01:26:05,320 What do you think about that, huh? 1405 01:26:05,369 --> 01:26:09,579 I've been doing this for 38 years, and guess what? 1406 01:26:09,623 --> 01:26:11,910 This isn't Make-A-Wish Foundation 1407 01:26:11,958 --> 01:26:14,120 Kick out, Zak. Kick out that leg! 1408 01:26:15,754 --> 01:26:17,962 Legs! Kick out! 1409 01:26:18,340 --> 01:26:21,128 There you go, there you go. Get up, get up! Recover. 1410 01:26:22,010 --> 01:26:23,797 Oh, son, you messed up. 1411 01:26:24,388 --> 01:26:25,629 You want to play some more? 1412 01:26:27,891 --> 01:26:29,553 Get up, Zak. Get up. 1413 01:26:30,018 --> 01:26:31,259 Samson. 1414 01:26:31,728 --> 01:26:33,390 The Peanut Butter Falcon? 1415 01:26:33,438 --> 01:26:35,270 Are you ser... How about Tweety Bird? 1416 01:26:35,315 --> 01:26:36,897 That's more like it. Tweety Bird. 1417 01:26:36,942 --> 01:26:38,524 Get up. 1418 01:26:38,568 --> 01:26:40,230 - Get up, bud. Fight. - Come on, Zak. 1419 01:26:40,278 --> 01:26:42,065 You want to play some more? 1420 01:26:42,114 --> 01:26:43,400 You know, I've had enough of you. 1421 01:26:46,576 --> 01:26:48,659 Samson! We had an agreement! 1422 01:26:48,704 --> 01:26:51,037 Don't come to me and expect favors. 1423 01:26:51,081 --> 01:26:53,414 - Bullshit. - Get up. Get up, Zak. 1424 01:26:53,458 --> 01:26:56,826 What else do you want? You stupid little punk. 1425 01:26:57,629 --> 01:26:58,745 You're going down. 1426 01:27:01,383 --> 01:27:02,840 Retard, get up, man. 1427 01:27:03,510 --> 01:27:06,298 Get your stinking ass out of the ring, man. 1428 01:27:24,531 --> 01:27:25,988 Oh, my God. 1429 01:27:27,617 --> 01:27:29,950 Hey, hey, hey. Look at me. Look at me. Look at me. 1430 01:27:29,995 --> 01:27:32,078 Look at me. Hey, hey, look at me. 1431 01:27:32,122 --> 01:27:33,909 Let me know, you want to do this anymore? 1432 01:27:35,000 --> 01:27:36,161 Then get up now. 1433 01:27:36,209 --> 01:27:38,326 Lighten up, Sam. You're a piece of shit. 1434 01:27:40,338 --> 01:27:41,624 Say something, Zak. 1435 01:27:41,673 --> 01:27:42,900 Come on, Zak! Come on, Zak! 1436 01:27:42,924 --> 01:27:45,007 Come on, Zak! 1437 01:27:48,221 --> 01:27:50,884 - Excuse me, Samson. - What? 1438 01:27:51,683 --> 01:27:54,426 You are not invited to my birthday party! 1439 01:27:54,478 --> 01:27:56,310 Go, Zak. Go, Zak. Run, run! 1440 01:27:57,773 --> 01:28:00,311 - Yeah... - Go underneath! Up! Up! 1441 01:29:47,716 --> 01:29:49,457 - Let's just start from there. - Yeah. 1442 01:29:49,509 --> 01:29:52,718 Boom. Boom. Boom. 1443 01:29:56,558 --> 01:29:57,844 You wanna hug? 1444 01:29:58,727 --> 01:30:00,969 A little tap of a hug or just a straight hug? 1445 01:30:01,021 --> 01:30:02,887 - Straight hug. - Straight hug. 1446 01:30:29,841 --> 01:30:32,299 Zak. Zak. 1447 01:30:34,429 --> 01:30:35,545 Look. 1448 01:30:36,973 --> 01:30:38,930 Florida. 1449 01:30:39,976 --> 01:30:41,433 We are in Florida. 1450 01:30:44,189 --> 01:30:46,852 We... We are here in Florida. 1451 01:30:46,900 --> 01:30:48,266 We made it. 93265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.