Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,964 --> 00:01:23,865
Hey, Bill.
2
00:01:31,641 --> 00:01:32,939
Hello, you're just in time.
3
00:01:33,109 --> 00:01:35,908
I'm in need of a ground crew.
Would you like to volunteer?
4
00:01:36,079 --> 00:01:39,174
- Sure.
- All right. Each of you hold a wing tip.
5
00:01:40,683 --> 00:01:44,814
Now, on the count
of three, let go.
6
00:01:46,122 --> 00:01:47,852
Are you ready?
7
00:01:48,257 --> 00:01:51,455
One, two, three, go.
8
00:02:09,645 --> 00:02:12,774
Hey, aren't you gonna turn it
around pretty soon? You could lose it.
9
00:02:12,949 --> 00:02:16,113
Well, as a matter of fact, it's
not supposed to come back.
10
00:02:16,285 --> 00:02:18,845
It's what you might
call a suicide mission.
11
00:02:42,578 --> 00:02:45,173
It's the radar room. Come on.
12
00:03:00,463 --> 00:03:02,364
It locked onto us
almost a minute ago.
13
00:03:02,532 --> 00:03:04,845
Collision course with
the top floor of this...
14
00:03:04,869 --> 00:03:05,502
Minute ago?
15
00:03:05,668 --> 00:03:07,603
That means it must
be moving very slowly.
16
00:03:08,504 --> 00:03:11,303
Very. I've never seen
anything quite like it on radar.
17
00:03:11,474 --> 00:03:14,638
See if our roof camera
can give us a visual fix.
18
00:03:17,747 --> 00:03:19,443
Let's try some magnification.
19
00:03:29,959 --> 00:03:31,621
It's only a toy.
20
00:03:32,495 --> 00:03:33,827
Maybe.
21
00:03:33,996 --> 00:03:35,624
Five hundred yards and closing.
22
00:03:37,767 --> 00:03:40,066
That can't represent a
threat. It's not big enough.
23
00:03:40,236 --> 00:03:43,638
They make a nuclear warhead the
size of a flashlight. It's big enough.
24
00:03:43,806 --> 00:03:45,741
Four hundred yards and closing.
25
00:03:45,908 --> 00:03:48,503
I think it's time to take
in the welcome mat, Illya.
26
00:03:48,678 --> 00:03:50,044
The laser beam?
27
00:03:50,213 --> 00:03:52,011
Yeah. Set it for
250 yards, destruct.
28
00:04:10,867 --> 00:04:14,326
- Set for 250. WOMAN: Three
hundred yards and closing.
29
00:04:14,770 --> 00:04:16,329
Two-seven-five.
30
00:04:16,505 --> 00:04:18,269
Two-six-five.
31
00:04:18,441 --> 00:04:20,137
Two-five-five.
32
00:04:20,309 --> 00:04:22,801
And bingo.
33
00:04:24,180 --> 00:04:25,842
Malfunction. Hit
the second beam.
34
00:04:26,015 --> 00:04:27,950
Two hundred yards and closing.
35
00:04:29,485 --> 00:04:30,612
We can't stop it.
36
00:04:32,221 --> 00:04:34,452
Take cover. Headquarters
is under attack.
37
00:04:34,624 --> 00:04:37,856
You have 20 seconds. Take cover.
The blast will come from above.
38
00:04:38,027 --> 00:04:39,655
Take cover.
39
00:04:39,829 --> 00:04:41,320
One hundred yards minus.
40
00:04:44,634 --> 00:04:47,001
I think you can leave the
rest to our imaginations.
41
00:04:59,815 --> 00:05:01,306
Dud?
42
00:05:58,708 --> 00:06:01,200
"Boom. You're dead."
43
00:06:17,360 --> 00:06:20,262
Incredible.
Absolutely incredible.
44
00:06:20,429 --> 00:06:22,227
Yes, sir. That's
what we thought.
45
00:06:22,965 --> 00:06:25,594
The delivery system.
46
00:06:25,768 --> 00:06:27,532
Has it been examined
yet for clues...
47
00:06:27,703 --> 00:06:28,898
as to who assembled it?
48
00:06:29,071 --> 00:06:32,064
No. Riley, our detection expert,
hasn't checked in this morning.
49
00:06:32,241 --> 00:06:37,305
When he does arrive, inform him that he's
to work directly with you and Mr. Kuryakin.
50
00:06:37,480 --> 00:06:41,542
We must make absolutely certain that
no such breach of security occurs again.
51
00:06:41,717 --> 00:06:42,844
Especially not today.
52
00:06:44,420 --> 00:06:45,979
The meeting?
53
00:06:46,155 --> 00:06:48,577
The so-called "Closet
Summit" begins in our
54
00:06:48,601 --> 00:06:50,991
conference suite in
less than eight hours.
55
00:06:51,160 --> 00:06:54,995
We better put the entire building
under yellow alert for the rest of the day.
56
00:06:55,164 --> 00:06:58,328
We wouldn't want anymore
embarrassing little lapses.
57
00:06:58,501 --> 00:07:01,471
Particularly when we're playing
host to the world's top leaders.
58
00:07:01,637 --> 00:07:05,335
It's vital that we know how
the attacker did what he did.
59
00:07:05,708 --> 00:07:09,406
Therefore, should he strike again
you must take him alive and unharmed.
60
00:07:09,578 --> 00:07:10,841
That is mandatory.
61
00:07:11,013 --> 00:07:15,178
Well, you mean, don't
shoot unless he shoots first?
62
00:07:15,751 --> 00:07:18,311
I mean, Mr. Solo,
don't shoot at all.
63
00:07:39,809 --> 00:07:41,675
Riley is usually most punctual.
64
00:07:41,844 --> 00:07:45,303
Seems to me he said something about
a doctor's appointment. He'll be along.
65
00:08:01,597 --> 00:08:03,498
Riley.
66
00:08:03,732 --> 00:08:05,633
I was just checking
this out for you.
67
00:08:05,801 --> 00:08:10,000
Thrush is issuing a few of these
to our more important agents.
68
00:08:10,172 --> 00:08:14,473
Well, it's nice to know that I'm
considered to be one of the elite.
69
00:08:14,643 --> 00:08:15,906
What is it?
70
00:08:16,078 --> 00:08:18,240
It's an ordinary fountain pen...
71
00:08:18,414 --> 00:08:22,818
until you twist this to
the right then to the left.
72
00:08:23,385 --> 00:08:25,183
Press that lever.
73
00:08:26,021 --> 00:08:27,751
It's armed.
74
00:08:29,992 --> 00:08:34,521
This weapon transmits an ultra-sonic
concussion of tremendous force.
75
00:08:35,264 --> 00:08:37,460
You press it against
the head of your...
76
00:08:43,506 --> 00:08:46,135
The brain, in effect,
is homogenized.
77
00:08:47,409 --> 00:08:49,275
Death is
instantaneous, of course.
78
00:08:55,284 --> 00:08:57,981
Oh, you needn't worry.
It's completely harmless.
79
00:08:58,420 --> 00:09:01,015
Until you cock it again.
80
00:09:03,025 --> 00:09:05,585
Any particular reason
that I'm getting this today?
81
00:09:06,295 --> 00:09:08,560
Yes. The meeting.
82
00:09:10,933 --> 00:09:16,964
We believe it will take place this evening
at the headquarters of the U.N.C.L.E.
83
00:09:17,139 --> 00:09:20,007
I've been waiting
a long time for this.
84
00:09:20,176 --> 00:09:22,805
All of Thrush has been waiting.
85
00:09:23,445 --> 00:09:24,936
Now, once and for all...
86
00:09:25,114 --> 00:09:28,278
U.N.C.L.E. will be
completely discredited.
87
00:09:31,053 --> 00:09:34,251
With some of the world's most
important people being blown to bits...
88
00:09:34,423 --> 00:09:37,222
under U.N.C.L.E.'s
very own roof...
89
00:09:37,660 --> 00:09:40,687
"discredited" would
hardly cover it.
90
00:09:43,632 --> 00:09:47,091
Now let's recap. Go through
the plan with me once more.
91
00:09:47,503 --> 00:09:50,803
- But it's such an absurdly simple...
- Please.
92
00:09:50,973 --> 00:09:53,067
Indulge me.
93
00:09:53,242 --> 00:09:56,440
I enjoy hearing my
own brilliance confirmed.
94
00:09:58,314 --> 00:09:59,873
All right.
95
00:10:00,916 --> 00:10:03,317
The operation began months
ago when I discovered...
96
00:10:03,485 --> 00:10:06,683
that the conference suite at
U.N.C.L.E. was to be redecorated.
97
00:10:06,855 --> 00:10:08,153
We located...
98
00:10:10,826 --> 00:10:12,877
You located the furniture
manufacturer who
99
00:10:12,901 --> 00:10:15,025
was custom building
the conference table...
100
00:10:15,197 --> 00:10:19,601
and managed to plant an explosive
in the table just before it was delivered.
101
00:10:19,768 --> 00:10:21,134
On the table.
102
00:10:22,137 --> 00:10:26,040
The entire tabletop is a
layer of plastic explosive...
103
00:10:26,208 --> 00:10:28,677
about a half an inch thick.
104
00:10:29,211 --> 00:10:32,443
Enough to demolish the
entire floor of the building.
105
00:10:32,615 --> 00:10:33,810
Right.
106
00:10:33,983 --> 00:10:38,284
Now, this particular plastic
requires an explosion to detonate it.
107
00:10:38,454 --> 00:10:42,653
And as a trigger, we
devised an ashtray.
108
00:10:42,825 --> 00:10:46,387
An ashtray made from a
different type of plastic explosive.
109
00:10:46,562 --> 00:10:49,031
One that is detonated
by heat alone.
110
00:10:49,198 --> 00:10:52,464
- The heat from a lighted cigarette.
- Excellent.
111
00:10:52,635 --> 00:10:55,969
Excellent, that's
the beauty part.
112
00:10:56,739 --> 00:11:00,005
That table has been sitting
there, absolutely harmless...
113
00:11:00,175 --> 00:11:03,009
just waiting for
the trigger device.
114
00:11:03,178 --> 00:11:07,240
And this afternoon, I'll put the
lethal ashtray on the conference table.
115
00:11:07,416 --> 00:11:09,851
There are bound to be
smokers at the meeting.
116
00:11:10,019 --> 00:11:15,048
And exactly 15 seconds after it
has been touched by a hot cigarette...
117
00:11:15,891 --> 00:11:18,360
the ashtray goes "bang."
118
00:11:18,527 --> 00:11:19,859
And the table goes "boom."
119
00:11:20,029 --> 00:11:22,658
And we write off
U.N.C.L.E. as a world power.
120
00:11:24,533 --> 00:11:26,559
Now for your
final instructions...
121
00:11:26,735 --> 00:11:29,170
we're abandoning
this cover as of today.
122
00:11:29,338 --> 00:11:32,103
You will use one of the
prearranged escape routes.
123
00:11:32,274 --> 00:11:33,936
You mean...
124
00:11:34,109 --> 00:11:35,600
I won't be seeing you again?
125
00:11:35,978 --> 00:11:38,538
Well, if you do, you
won't recognize me.
126
00:11:38,714 --> 00:11:42,207
Don't worry, someone will be
contacting you along the way.
127
00:11:43,886 --> 00:11:47,288
Hard to believe that I won't
recognize you next time around.
128
00:11:48,290 --> 00:11:51,192
Oh, you can
believe it, Mr. Riley.
129
00:11:51,627 --> 00:11:53,220
Best of luck.
130
00:11:53,395 --> 00:11:54,988
Thank you, doctor.
131
00:11:55,164 --> 00:11:57,565
But I won't need any luck.
132
00:11:59,401 --> 00:12:03,202
Nothing has been
overlooked in this plan of yours.
133
00:12:42,444 --> 00:12:43,844
Lots of mustard, please.
134
00:12:44,012 --> 00:12:46,675
But we can't
change the date now.
135
00:12:46,849 --> 00:12:49,409
All the announcements have
been mailed and everything.
136
00:12:49,585 --> 00:12:51,451
I'm not saying we
should change the date.
137
00:12:51,620 --> 00:12:55,022
I just said I have to take my
vacation when they tell me to.
138
00:12:55,190 --> 00:12:57,989
Charlie Andrews decides he
wants to take the next two weeks.
139
00:12:58,160 --> 00:13:00,595
But doesn't he know we're
getting married tomorrow?
140
00:13:00,763 --> 00:13:04,825
Of course he does, but he's got this
chance to go bone fishing in Florida.
141
00:13:05,000 --> 00:13:06,730
And he does have seniority.
142
00:13:06,902 --> 00:13:09,371
Walter, everybody in
the world has seniority...
143
00:13:09,538 --> 00:13:11,939
when you let them push
you around the way you do.
144
00:13:12,107 --> 00:13:14,576
I gotta get back to the office.
- Ah!
145
00:13:14,743 --> 00:13:16,735
- I'm terribly sorry.
- Oh, gosh.
146
00:13:16,912 --> 00:13:19,074
Look at me. I'm all
over with mustard.
147
00:13:19,248 --> 00:13:21,649
That is a mess. You better
not go back to the store.
148
00:13:21,817 --> 00:13:23,683
There's a cleaning
store right here.
149
00:13:23,852 --> 00:13:27,619
I'm sure they can make the necessary
repairs and, of course, I insist on paying.
150
00:13:27,790 --> 00:13:29,383
Now, look, it was an accident.
151
00:13:29,558 --> 00:13:31,652
Will you please stop
acting like a teddy bear?
152
00:13:31,827 --> 00:13:34,262
- It wasn't his fault.
- I won't have it any other way.
153
00:13:34,430 --> 00:13:38,197
I'm know they can take care of
you very quickly. There you go.
154
00:13:39,435 --> 00:13:41,631
- Kay?
- Oh, that's all right, Walter.
155
00:13:41,804 --> 00:13:43,932
You going back to the office.
156
00:13:44,106 --> 00:13:47,270
- Call me when you get back to store.
- Okay.
157
00:13:47,976 --> 00:13:51,811
Hey, wait a minute. How do I know
you're not a kidnapper or something?
158
00:13:51,980 --> 00:13:54,643
Really, miss, do I
look that untrustworthy?
159
00:13:54,817 --> 00:14:00,256
No, you look absolutely
harmless. That's the story of my life.
160
00:14:04,092 --> 00:14:06,288
- Hello.
- Bit of an accident. Mustard.
161
00:14:06,462 --> 00:14:10,331
You can slip out of your dress
right in here, my dear, that's it.
162
00:14:10,866 --> 00:14:12,926
Hey, wait a minute.
163
00:14:13,101 --> 00:14:14,797
You said something?
164
00:14:15,471 --> 00:14:18,532
Nothing, nothing. Let's get on
with it before she catches cold.
165
00:14:25,013 --> 00:14:30,816
Say, you wouldn't happen to be one
of those crazy guys from the TV shows?
166
00:14:33,222 --> 00:14:34,850
Silly question.
167
00:14:35,023 --> 00:14:37,959
Nothing exciting
ever happens to me.
168
00:14:38,861 --> 00:14:40,762
Maybe you don't know
when you're well off.
169
00:14:40,929 --> 00:14:43,398
Oh, I know.
170
00:14:44,166 --> 00:14:49,798
It's just that when you've had a
very nice, dull, safe upbringing...
171
00:14:49,972 --> 00:14:54,034
and you're gonna marry a
very nice, dull, safe, guy...
172
00:14:54,209 --> 00:14:58,408
well, you can't help wishing
something exciting would happen.
173
00:14:58,580 --> 00:15:00,105
You know what I mean?
174
00:15:00,282 --> 00:15:02,148
Oddly enough, I do
know what you mean.
175
00:15:02,317 --> 00:15:03,615
And furthermore, I agree.
176
00:15:07,089 --> 00:15:10,116
I agree most heartily.
177
00:15:14,863 --> 00:15:16,195
Ah!
178
00:15:16,665 --> 00:15:17,928
Ah!
179
00:15:21,003 --> 00:15:22,665
- Hey.
- Uh-uh.
180
00:15:23,205 --> 00:15:25,299
Flat on the floor.
181
00:15:28,944 --> 00:15:31,106
Face down, if you please.
182
00:15:31,280 --> 00:15:33,579
That's a good boy.
183
00:16:39,481 --> 00:16:42,474
Surprise, surprise.
184
00:16:53,929 --> 00:16:57,388
Now, if we can
just understand...
185
00:16:57,566 --> 00:17:00,866
how you came through the
booth in the cleaning shop.
186
00:17:01,036 --> 00:17:03,505
Well, I keep telling
you, I really don't know.
187
00:17:03,672 --> 00:17:06,699
I was just leaning against the
wall one minute and "wham"...
188
00:17:06,875 --> 00:17:10,243
I was right down the rabbit
hole or through the looking glass.
189
00:17:13,315 --> 00:17:16,752
You don't think I really
wanted to do this, do you?
190
00:17:16,918 --> 00:17:20,377
We don't know. We are
checking your identification now.
191
00:17:21,156 --> 00:17:24,558
Well, while you're checking, would
you mind giving me back my clothes...
192
00:17:24,726 --> 00:17:26,251
so I can go back to work?
193
00:17:26,428 --> 00:17:29,125
I'm afraid we're going to
have to keep you a little longer.
194
00:17:29,297 --> 00:17:31,789
Can't one of the girls
loan her an outfit?
195
00:17:33,568 --> 00:17:35,537
Look, I'm getting
married tomorrow...
196
00:17:35,704 --> 00:17:39,436
and I have to replace the new
girl at the store to replace me...
197
00:17:39,608 --> 00:17:42,134
while I'm on my honeymoon.
198
00:17:42,310 --> 00:17:45,508
Look, it's really terribly
important that I go.
199
00:17:45,681 --> 00:17:48,014
I don't know who you are.
200
00:17:49,685 --> 00:17:52,052
I don't know where I am.
201
00:17:52,220 --> 00:17:54,553
Please, I'll be so happy
to forget this madhouse...
202
00:17:54,723 --> 00:17:57,659
this chrome and
gunmetal madhouse.
203
00:17:57,826 --> 00:18:00,193
Please, please, could I go?
204
00:18:00,962 --> 00:18:02,521
I'm sorry.
205
00:18:02,698 --> 00:18:08,103
Not now, it just not possible, not
until we know a little more about you.
206
00:18:10,305 --> 00:18:12,968
Here now. Put these
on and try and relax.
207
00:18:13,141 --> 00:18:15,906
And I'll look in on you
again in a few minutes.
208
00:18:16,078 --> 00:18:18,570
Oh, I can hardly wait.
209
00:18:26,254 --> 00:18:29,622
I ran a check on the girl's identification.
No holes in the story so far.
210
00:18:29,791 --> 00:18:32,022
Which may only mean
she has a good cover.
211
00:18:32,194 --> 00:18:34,390
Guess we'll have to try
the Jekyll-Hyde routine.
212
00:18:34,563 --> 00:18:37,590
She's an attractive girl. Why
don't I be her friend this time.
213
00:18:37,766 --> 00:18:39,931
You haven't played
villain for a long time.
214
00:18:39,955 --> 00:18:41,999
Because you do it
much better than I do.
215
00:18:42,170 --> 00:18:45,038
The penalty of playing my part
successfully. Now I'm typecast?
216
00:18:45,207 --> 00:18:47,472
- That's right.
- I'd better go and snarl at her.
217
00:18:47,642 --> 00:18:49,611
You will come to my
rescue soon, won't you?
218
00:18:49,778 --> 00:18:53,180
I'm always afraid I might
get carried away with the role.
219
00:18:57,919 --> 00:18:59,649
- Oh, Hi.
- Hi.
220
00:18:59,821 --> 00:19:04,020
Whoever put this together did it with stuff
you can get at any stocked hobby shop.
221
00:19:04,192 --> 00:19:06,765
I think it's just some
sort of elaborate joke.
222
00:19:06,789 --> 00:19:07,492
Oh, really.
223
00:19:07,662 --> 00:19:11,099
Well, this elaborate joke managed to
get through our laser defense system.
224
00:19:11,266 --> 00:19:13,098
Now, that took some doing.
225
00:19:13,969 --> 00:19:17,337
Well, I'll look at the roof
installation when I've finished here.
226
00:19:17,506 --> 00:19:20,965
See if there was
any sign of sabotage.
227
00:19:21,743 --> 00:19:23,974
Sorry I missed all the
excitement this morning.
228
00:19:24,146 --> 00:19:26,672
Looks like I picked the
wrong day to get a checkup.
229
00:19:26,848 --> 00:19:29,511
- No problem. You healthy?
- Oh, sure, healthy as a horse.
230
00:19:29,684 --> 00:19:32,153
- Okay, stay that way. I'll see you later.
- Yeah.
231
00:20:00,549 --> 00:20:03,109
Urgent, urgent, Dr. Egret.
232
00:20:03,285 --> 00:20:04,878
Egret here.
233
00:20:05,053 --> 00:20:06,521
Have you started another attack?
234
00:20:06,688 --> 00:20:08,987
Is there someone else
operating independent of me?
235
00:20:09,157 --> 00:20:11,092
Negative. You are
the whole show.
236
00:20:11,259 --> 00:20:13,228
No. I am not.
237
00:20:13,395 --> 00:20:16,832
Something is going on over here.
Someone's got the whole place stirred up.
238
00:20:16,998 --> 00:20:19,593
An alert has been posted
until after the meeting.
239
00:20:19,768 --> 00:20:22,067
Any actual interference
with your mission?
240
00:20:22,237 --> 00:20:23,705
Negative, not yet.
241
00:20:23,872 --> 00:20:25,932
Still, this could
be very bad for us.
242
00:20:26,107 --> 00:20:30,101
If you should intercept this
free agent, eliminate him.
243
00:20:46,294 --> 00:20:50,163
You're lying. I know you're lying
and I'm sick to death of your lies.
244
00:20:50,332 --> 00:20:53,393
All right, I'll give you a few
minutes that's all I can allow you.
245
00:20:53,568 --> 00:20:56,197
Then we'll get the
truth out of you with...
246
00:20:56,371 --> 00:20:59,136
or without your cooperation.
247
00:21:01,443 --> 00:21:02,775
- My turn?
- Your turn.
248
00:21:02,944 --> 00:21:04,913
If she's an agent,
she's quite a good one.
249
00:21:05,080 --> 00:21:06,139
I beg your pardon.
250
00:21:06,314 --> 00:21:09,079
I seem to be a bit turned
around. Which way is the elevator?
251
00:21:09,251 --> 00:21:11,379
You are turned around,
sir. It's back that way.
252
00:21:11,553 --> 00:21:13,579
Oh, thank you so much.
253
00:21:13,755 --> 00:21:17,351
The more I shout at her, the more I
feel she's exactly what she claims to be.
254
00:21:17,525 --> 00:21:20,290
- What's the matter?
- I don't think that man was wearing badge.
255
00:21:20,462 --> 00:21:21,930
Ridiculous. Every alarm would...
256
00:21:22,097 --> 00:21:24,589
No, he wasn't wearing
a badge. Hey, mister!
257
00:21:54,029 --> 00:21:56,863
- That man, where'd he go?
- Into the elevator.
258
00:22:00,602 --> 00:22:02,935
The elevator's operating?
259
00:22:03,104 --> 00:22:05,664
Well, gentlemen,
shall we take the stairs?
260
00:22:15,450 --> 00:22:19,046
And the alarm system did a complete
about face from its normal operation.
261
00:22:19,220 --> 00:22:22,156
The intruder, without a badge,
was able to walk through...
262
00:22:22,324 --> 00:22:24,555
completely undetected
by electronic sensors.
263
00:22:24,726 --> 00:22:28,857
But when we went after him, wearing
badges, every alarm in the place goes off.
264
00:22:29,030 --> 00:22:32,660
Yes, I'm well aware that the
alarm system was triggered.
265
00:22:32,834 --> 00:22:36,828
I was trapped for 45 minutes in
the men's room without my pipe.
266
00:22:37,472 --> 00:22:41,136
The elevator, which is programmed
to stop dead during a security alert...
267
00:22:41,309 --> 00:22:44,438
was functioning beautifully.
When we finally caught up with it...
268
00:22:44,612 --> 00:22:47,844
- the man seemed to have gone up in smoke.
- As well, we all may...
269
00:22:48,016 --> 00:22:51,248
if our security system continues
cooperating with the wrong people.
270
00:22:51,419 --> 00:22:53,615
Yes, that brings me to an
urgent recommendation.
271
00:22:53,788 --> 00:22:56,724
- Yes?
- I think the meeting should be postponed.
272
00:22:56,891 --> 00:23:00,350
Or another place should be found
outside U.N.C.L.E. headquarters, right?
273
00:23:00,528 --> 00:23:01,528
Right.
274
00:23:01,696 --> 00:23:03,927
It's too late for any
such change in plans.
275
00:23:04,099 --> 00:23:06,277
Well, headquarters
should be inspected inch
276
00:23:06,301 --> 00:23:08,503
by inch, particularly
the conference suite.
277
00:23:08,670 --> 00:23:11,162
Our visitor could have been
anywhere in this building.
278
00:23:11,339 --> 00:23:13,672
I agree to that. Mr. Riley.
279
00:23:13,842 --> 00:23:17,836
You and your people had better
attend to the conference suite itself.
280
00:23:19,014 --> 00:23:21,574
Yes, sir, I'll get right on it.
281
00:23:22,817 --> 00:23:26,413
Mr. Solo, what about that
other matter, the young lady?
282
00:23:26,588 --> 00:23:29,820
Well, as of now we are convinced
that the girl is 99 percent harmless.
283
00:23:29,991 --> 00:23:34,861
Ninety-nine percent won't do. That
one percent of uncertainty can kill you.
284
00:23:37,799 --> 00:23:40,860
Well, you seem to have got
your work cut out for yourselves.
285
00:23:48,043 --> 00:23:51,104
I'd better see to that inspection
of the building you suggested.
286
00:23:51,279 --> 00:23:55,808
All right and I'll dispose of the last
one percent of doubt about the girl.
287
00:24:00,655 --> 00:24:03,318
Why, he was the most
terrible man I ever met.
288
00:24:03,491 --> 00:24:05,892
And the way he talked to
me, like I was a criminal.
289
00:24:06,061 --> 00:24:12,228
Oh, it's a streak of sadism. Illya has
always been a little unstable, you see.
290
00:24:12,400 --> 00:24:14,767
Don't worry, though. I
won't let him hurt you.
291
00:24:14,936 --> 00:24:17,030
Oh, don't you let
him come near me.
292
00:24:17,205 --> 00:24:20,403
I don't know what I would
do if I ever saw him again.
293
00:24:20,708 --> 00:24:23,075
Who are you?
294
00:24:24,245 --> 00:24:26,976
What right do you have to
snatch people off the streets...
295
00:24:27,148 --> 00:24:28,707
practically...
296
00:24:28,883 --> 00:24:30,613
and lock them up here like this?
297
00:24:33,221 --> 00:24:36,375
Well, I can't really do
much explaining, you
298
00:24:36,399 --> 00:24:39,650
see, but there are
good reasons for all this.
299
00:24:39,828 --> 00:24:41,524
Very important reasons also.
300
00:24:41,696 --> 00:24:44,860
And because of them, you're
just going to have to wait here...
301
00:24:45,033 --> 00:24:49,937
until we find out positively that you
are exactly what you say you are.
302
00:24:50,105 --> 00:24:51,698
What?
303
00:24:52,674 --> 00:24:54,973
You mean, I might even
miss my own wedding?
304
00:24:58,046 --> 00:24:59,776
Why, that's...
305
00:25:00,982 --> 00:25:02,780
terrible.
306
00:25:04,819 --> 00:25:07,914
Do you know what
I just almost said?
307
00:25:08,089 --> 00:25:10,581
I almost said,
"That's wonderful."
308
00:25:12,327 --> 00:25:14,057
Why would I say
a thing like that?
309
00:25:18,500 --> 00:25:21,868
How could I even be happy
about missing my own wedding?
310
00:25:30,378 --> 00:25:35,214
Oh, maybe it just a case of
last-minute nerves, I think.
311
00:25:37,819 --> 00:25:40,050
I don't know what to think.
312
00:25:40,221 --> 00:25:42,952
Oh, many people get that
way, just before getting married.
313
00:25:44,459 --> 00:25:46,724
I've been told.
314
00:25:47,862 --> 00:25:50,297
I'm so darned mixed up.
315
00:25:54,736 --> 00:25:56,136
I've got the hiccups.
316
00:25:56,304 --> 00:25:58,330
Is there something
I can do for you?
317
00:25:58,506 --> 00:26:02,671
Oh, it's nothing. I always
get the hiccups when I cry.
318
00:26:02,844 --> 00:26:05,396
Could you get me a
glass of water, please?
319
00:26:05,420 --> 00:26:06,474
Coming right up.
320
00:26:15,156 --> 00:26:17,318
You're hungry. I'll get
you something to eat.
321
00:26:17,492 --> 00:26:19,586
Thank you. Ah!
322
00:26:24,199 --> 00:26:25,963
"Something to eat," he says.
323
00:26:33,074 --> 00:26:34,736
You discovered them, I see.
324
00:26:34,909 --> 00:26:37,105
They're coming out of
every tap in the building.
325
00:26:37,278 --> 00:26:39,372
I found this taped to a
pipe in the basement.
326
00:26:39,547 --> 00:26:42,517
Just read it to me. Is it
like the one in the plane?
327
00:26:43,785 --> 00:26:45,947
Instead of "Boom.
You're dead"...
328
00:26:47,855 --> 00:26:50,620
this one says, "Ecch,
you're poisoned."
329
00:26:52,026 --> 00:26:53,619
"Ecch"?
330
00:26:53,861 --> 00:26:56,524
We're not, of course.
They're perfectly harmless.
331
00:26:56,698 --> 00:26:58,997
I believe they called
them "guppies."
332
00:27:05,139 --> 00:27:07,074
I know where I am.
333
00:27:07,275 --> 00:27:09,938
I was right the first time.
334
00:27:10,111 --> 00:27:12,046
I did fall down a rabbit hole.
335
00:27:15,883 --> 00:27:20,583
And this is a mad,
mad tea party.
336
00:27:32,300 --> 00:27:34,701
We found where he
intercepted the water system.
337
00:27:34,869 --> 00:27:37,361
It's underground,
about a block away.
338
00:27:38,072 --> 00:27:41,065
Fortunately he sent us
fish and not strychnine...
339
00:27:41,242 --> 00:27:42,540
since we were powerless...
340
00:27:42,710 --> 00:27:45,475
to defend ourselves against
anything in our water supply.
341
00:27:45,647 --> 00:27:48,947
Well, that's being attended
to. A filtration system.
342
00:27:49,117 --> 00:27:51,780
What about the girl? Is
she over her hysteria?
343
00:27:51,953 --> 00:27:54,923
Oh, Illya's with her now. Since
he dropped his Rasputin act...
344
00:27:55,089 --> 00:27:57,149
they're getting along
much better now.
345
00:27:57,325 --> 00:28:01,023
You haven't been able to find out how
the man managed to get in the building?
346
00:28:01,195 --> 00:28:03,892
Well, if he pays us a return
visit, we'll be ready for him.
347
00:28:04,065 --> 00:28:05,556
I've shut down the alarm system.
348
00:28:05,733 --> 00:28:09,192
Now, he made it work for him.
Let see how he gets along without it.
349
00:28:11,372 --> 00:28:12,635
Anything yet, Mr. Riley?
350
00:28:12,807 --> 00:28:16,244
No, sir. The adjoining rooms are
all clean. We've just begun in here.
351
00:28:16,411 --> 00:28:21,145
Something like two hours more
before our guests begin arriving.
352
00:28:21,916 --> 00:28:24,476
You still intend
to go on with it?
353
00:28:24,652 --> 00:28:27,247
I've told you, it's too
late to change plans now.
354
00:28:28,423 --> 00:28:31,291
Might assuage some of
Mr. Solo's concern, Mr. Riley...
355
00:28:31,759 --> 00:28:34,194
if you were to seal the
entrances to this suite...
356
00:28:34,362 --> 00:28:36,422
when you've completed
your examination.
357
00:28:36,597 --> 00:28:38,498
Yes sir, I'll do that.
358
00:28:42,637 --> 00:28:44,606
Is there anything I
can do to help in here?
359
00:28:44,772 --> 00:28:47,936
No, no, everything
is under control.
360
00:28:49,143 --> 00:28:51,305
Well, I'm glad
someone can say that.
361
00:28:51,479 --> 00:28:56,417
Mr. Solo, come to the security
entrance, please. Mr. Solo.
362
00:28:56,584 --> 00:28:58,678
Let me know when
you finish up in here.
363
00:28:58,853 --> 00:28:59,980
All right.
364
00:29:13,501 --> 00:29:15,129
You find something?
365
00:29:15,303 --> 00:29:18,569
Well, I'm not certain, but
I wanna run a test on this.
366
00:29:19,273 --> 00:29:21,708
Looks like a standard
composition material to me.
367
00:29:21,876 --> 00:29:24,505
It looks like it, but it
doesn't smell like it.
368
00:29:25,012 --> 00:29:27,263
I'll come along with
you, maybe I can help.
369
00:29:27,287 --> 00:29:28,287
Fine.
370
00:29:34,222 --> 00:29:36,350
He came in about
five minutes ago.
371
00:29:36,524 --> 00:29:39,050
Mr. Del Floria told him Miss
Baker went back to work...
372
00:29:39,227 --> 00:29:41,389
but he isn't buying any.
373
00:29:41,562 --> 00:29:43,793
Evidently not. Let's see
what Del Floria thinks.
374
00:29:48,770 --> 00:29:50,136
Del Floria cleaners.
375
00:29:50,304 --> 00:29:52,671
What do you think, is your
friend going to be back?
376
00:29:52,840 --> 00:29:54,331
You can make book on it.
377
00:29:54,509 --> 00:29:58,173
Don't let it get out of hand, if it
looks like he's going to make waves...
378
00:29:58,346 --> 00:30:00,611
let's invite him in
out of the weather.
379
00:30:02,049 --> 00:30:05,816
By the way it's going, we could have
half of Manhattan in hereby nightfall.
380
00:30:12,360 --> 00:30:17,799
I've always been partial to a
well-put-together infernal machine myself.
381
00:30:17,965 --> 00:30:21,265
But plastics have
a fascination too.
382
00:30:21,436 --> 00:30:23,881
This has a smell a
little like what they're
383
00:30:23,905 --> 00:30:26,431
using now as a solid
propellant for rockets.
384
00:30:27,642 --> 00:30:29,975
Give it a heat test first.
385
00:30:37,185 --> 00:30:38,949
What else you gonna try?
386
00:30:39,120 --> 00:30:43,820
Oh, you know, heat, impact,
electric shock, explosion.
387
00:33:05,232 --> 00:33:07,895
Still haven't mastered
the staircase in the dark?
388
00:33:08,069 --> 00:33:12,006
You must have bat blood in you to find your
way up through that cave every morning.
389
00:33:12,173 --> 00:33:14,438
The practice of
years, that's all it takes.
390
00:33:16,410 --> 00:33:19,505
Well, time to have another go at
them. Everything all right so far?
391
00:33:19,680 --> 00:33:23,242
- Yes. It's actually going quite well.
- Good.
392
00:33:32,693 --> 00:33:37,028
Would you tell Mr. Ledbetter,
please, that his fiancée called?
393
00:33:37,565 --> 00:33:41,696
Thank you. There was a very
sudden illness in the family.
394
00:33:41,869 --> 00:33:43,701
A dear uncle.
395
00:33:46,407 --> 00:33:50,538
And tell him, please, that I will
meet him at City Hall tomorrow...
396
00:33:50,711 --> 00:33:51,735
for the wedding.
397
00:33:56,584 --> 00:33:58,314
Thank you.
398
00:34:02,690 --> 00:34:04,386
What's the matter?
399
00:34:06,027 --> 00:34:08,587
Am I gonna be able to
get married tomorrow?
400
00:34:08,763 --> 00:34:11,164
You still don't know whether
you're gonna let me go?
401
00:34:11,332 --> 00:34:14,200
We'll know soon enough. We're
running a security check on you.
402
00:34:14,368 --> 00:34:15,859
We'll know your life history...
403
00:34:16,037 --> 00:34:18,905
from the day you were born
right up until this morning.
404
00:34:21,942 --> 00:34:23,467
Big deal.
405
00:34:23,644 --> 00:34:26,341
You could engrave the whole
thing on the head of a pin...
406
00:34:26,514 --> 00:34:30,542
and still have room left over
for the Gettysburg Address.
407
00:34:32,853 --> 00:34:35,982
Listen, there's a lot to be said
for the quiet life, don't knock it.
408
00:34:37,591 --> 00:34:39,992
That's what everybody says.
409
00:34:40,594 --> 00:34:41,594
You know something?
410
00:34:41,762 --> 00:34:45,563
In spite of being scared to death by
everything that happened to me here...
411
00:34:45,733 --> 00:34:48,202
I really enjoyed it all.
412
00:34:48,369 --> 00:34:52,272
I know it sounds
ridiculous, but it's true.
413
00:34:53,074 --> 00:34:55,441
This is a day I'll
always remember.
414
00:34:57,645 --> 00:35:00,376
I should say that's a
pretty accurate description.
415
00:35:00,548 --> 00:35:03,985
I should say this is a day when
one will very much never forget.
416
00:35:05,419 --> 00:35:07,547
No matter how hard we try.
417
00:35:08,089 --> 00:35:09,648
Huh?
418
00:35:12,660 --> 00:35:13,855
I'll be along in a minute.
419
00:35:14,028 --> 00:35:17,829
Solo and Kuryakin are coming by
for a last look before we lock it up.
420
00:35:57,671 --> 00:36:00,140
- The place is completely clean?
- Completely.
421
00:36:00,307 --> 00:36:03,835
Once they sit down at this table,
there won't be a thing to worry about.
422
00:36:29,603 --> 00:36:31,902
Uh-uh. Wouldn't want
the leaders of the world...
423
00:36:32,072 --> 00:36:34,598
to be presented with a
dirty ashtray, would we?
424
00:36:35,176 --> 00:36:36,508
You're quite right.
425
00:36:36,677 --> 00:36:38,829
If we can't impress
them with our security,
426
00:36:38,853 --> 00:36:40,978
we can at least show
them that we're neat.
427
00:37:03,637 --> 00:37:05,105
What happened?
428
00:37:05,272 --> 00:37:06,831
I don't know.
429
00:37:07,441 --> 00:37:09,171
It felt like electricity.
430
00:37:14,415 --> 00:37:16,077
I felt it too.
431
00:37:27,828 --> 00:37:31,196
It's an electric charge running
through the metal walls and flooring.
432
00:37:34,001 --> 00:37:35,492
The fuses, come on.
433
00:37:41,909 --> 00:37:43,487
Gentlemen, I wish to surrender.
434
00:37:43,511 --> 00:37:45,744
I don't think you have
choice in the matter.
435
00:37:45,913 --> 00:37:49,816
No, no, you see, I've
just found something...
436
00:37:50,384 --> 00:37:52,012
in there.
437
00:38:15,743 --> 00:38:19,441
And in view of today's unusually
important security requirements...
438
00:38:19,613 --> 00:38:24,051
I thought it might be useful to
provide a little outside stimulation...
439
00:38:24,218 --> 00:38:26,084
in the person of
Mr. Hemingway here.
440
00:38:26,253 --> 00:38:30,691
You see, I was simply meant to be a sort
of gadfly just to sting you into awareness.
441
00:38:31,125 --> 00:38:33,026
I thought it might be
something like that.
442
00:38:33,193 --> 00:38:34,991
When you insisted
the meeting go on...
443
00:38:35,162 --> 00:38:38,462
I presumed that you knew more
about the attacks than the rest of us...
444
00:38:38,632 --> 00:38:41,158
- and that they'd continue to be harmless.
- Quite right.
445
00:38:41,335 --> 00:38:43,668
Except that now they
appear not to be harmless.
446
00:38:43,837 --> 00:38:45,396
A man is dead.
447
00:38:45,572 --> 00:38:46,938
You surely don't think I...
448
00:38:47,107 --> 00:38:50,544
Are you quite certain that
Mr. Hemingway is entirely trustworthy?
449
00:38:50,711 --> 00:38:52,407
Entirely.
450
00:38:52,579 --> 00:38:55,276
Among other things, he
happens to be my brother-in-law.
451
00:38:55,449 --> 00:38:58,749
He's also a professor
of logic at YIT.
452
00:38:59,186 --> 00:39:02,384
No, we shall have to look elsewhere
for the killer of Agent Morgan.
453
00:39:02,790 --> 00:39:04,918
And we better begin
looking instantly.
454
00:39:06,827 --> 00:39:11,595
Morgan was a member of Mr. Riley's
bomb-detection crew, isn't that so?
455
00:39:11,765 --> 00:39:15,065
Yes, and he was last seen
alive in the conference suite.
456
00:39:15,769 --> 00:39:18,762
So it may be that
Morgan found something...
457
00:39:18,939 --> 00:39:21,636
and his killer acted to
prevent his giving the alarm.
458
00:39:23,777 --> 00:39:27,145
- Yes? WOMAN: First
group of guests has arrived.
459
00:39:27,314 --> 00:39:30,443
Very well. Show them
into the reception room.
460
00:39:30,617 --> 00:39:33,746
Under no circumstances are they
to go near the conference suite...
461
00:39:33,921 --> 00:39:36,015
until I pass the word.
462
00:39:36,390 --> 00:39:38,086
Point of no return, huh?
463
00:39:38,258 --> 00:39:40,989
I shall have to receive
them, of course.
464
00:39:42,062 --> 00:39:43,928
I'm afraid you two
will have to carry on.
465
00:39:44,098 --> 00:39:48,866
Gentlemen, if I wouldn't be
in the way, may I join you?
466
00:39:49,036 --> 00:39:51,972
Yes, of course, it'd be nice to
know where you are for a change.
467
00:39:52,139 --> 00:39:54,438
And whose side you're on.
468
00:39:59,747 --> 00:40:02,410
- Thanks for sending out for this.
- The least we could do.
469
00:40:02,583 --> 00:40:04,643
I hope it hasn't been
too unpleasant for you.
470
00:40:04,818 --> 00:40:09,051
Well, I can't complain about a
completely dull existence anymore.
471
00:40:09,223 --> 00:40:12,125
- You're gonna turn me loose?
- Afraid not, it's a new ball game.
472
00:40:12,292 --> 00:40:14,727
One of our agents
has been murdered.
473
00:40:14,895 --> 00:40:18,957
His body was found down the corridor
a few doors from the interrogation room.
474
00:40:19,133 --> 00:40:22,228
You don't think I had to do with
it because I was alone in there...?
475
00:40:22,403 --> 00:40:24,804
We don't think anything,
but we can't take chances...
476
00:40:24,972 --> 00:40:28,807
even with a girl whose whole life
can be engraved on the head of a pin.
477
00:40:54,535 --> 00:40:57,664
Gentlemen, Miss
Lorrison, please be seated.
478
00:41:03,544 --> 00:41:07,311
I think you all may be
wondering why you're here tonight.
479
00:41:09,249 --> 00:41:12,413
Of course, one of you
doesn't have to guess.
480
00:41:12,586 --> 00:41:14,612
That one already knows.
481
00:41:15,956 --> 00:41:19,552
Morgan was murdered.
As to how, we don't know...
482
00:41:19,726 --> 00:41:23,094
except that, evidently, some
kind of exotic device was used...
483
00:41:23,263 --> 00:41:25,596
because his brain was destroyed.
484
00:41:25,766 --> 00:41:27,166
What about him?
485
00:41:27,668 --> 00:41:30,866
Finding him and Morgan's body
together. Doesn't that mean something?
486
00:41:31,038 --> 00:41:32,131
Now, really.
487
00:41:32,306 --> 00:41:35,470
Waverly vouched
for him. Besides that...
488
00:41:35,642 --> 00:41:40,205
Mr. Hemingway is the only one
among us tonight that is here voluntarily.
489
00:41:40,380 --> 00:41:42,645
Sure, he volunteered.
490
00:41:42,816 --> 00:41:44,648
How else was he
gonna get in here?
491
00:41:44,818 --> 00:41:49,586
Because he wanted to help.
Whether he stays or not is up to him.
492
00:41:49,990 --> 00:41:52,459
However, the rest of
you have no choice.
493
00:41:52,626 --> 00:41:54,959
You are all going to
remain here this evening...
494
00:41:55,129 --> 00:41:59,396
until we find out why
Morgan was murdered.
495
00:41:59,566 --> 00:42:04,732
As I understand it, the dead man
had been searching this room, huh?
496
00:42:04,905 --> 00:42:06,498
That's right. That
gives us a hint.
497
00:42:06,673 --> 00:42:11,111
Apparently, Morgan found something
and the murderer acted to silence him.
498
00:42:11,278 --> 00:42:13,213
Well, then surely
it's fairly logical...
499
00:42:13,380 --> 00:42:17,317
that as Mr. Morgan was
a bomb detective expert...
500
00:42:17,484 --> 00:42:19,976
he very possibly
detected a bomb.
501
00:42:20,154 --> 00:42:22,316
Right here in this room.
502
00:42:24,024 --> 00:42:28,189
A bomb that was intended to
blow up this evening's meeting.
503
00:42:29,062 --> 00:42:31,190
And so gentlemen...
504
00:42:31,565 --> 00:42:33,090
and Miss Lorrison...
505
00:42:33,934 --> 00:42:36,961
here we all sit,
everyone's suspect...
506
00:42:37,804 --> 00:42:40,000
waiting for a confession.
507
00:42:42,776 --> 00:42:45,575
Or for an explosion.
508
00:42:46,246 --> 00:42:47,976
You mean we're
just gonna sit here.
509
00:42:49,216 --> 00:42:52,482
- That's the agenda.
- Well, I think it stinks.
510
00:43:02,763 --> 00:43:04,095
Ah!
511
00:43:49,610 --> 00:43:51,340
Take care of him.
512
00:43:58,485 --> 00:44:00,954
- Stairs.
- Wait, I can stop him.
513
00:44:05,392 --> 00:44:09,090
Electronic scrambler reverses the function
of all automatic circuitry systems.
514
00:44:09,263 --> 00:44:11,095
That what you used
to foul up our alarm?
515
00:44:11,265 --> 00:44:14,292
Right. I've stopped the elevator
and he's trapped between floors.
516
00:44:14,468 --> 00:44:16,528
I'll open the door for you.
517
00:44:23,377 --> 00:44:25,403
I suppose we could
wait for reinforcements.
518
00:44:25,579 --> 00:44:28,640
Oh, we could. But after seeing
what he just did with the ashtray...
519
00:44:28,815 --> 00:44:32,149
I don't wanna wait a second
longer than is necessary.
520
00:45:05,452 --> 00:45:08,388
All right. Ready
when you are, IK.
521
00:45:50,597 --> 00:45:52,122
What was that sound?
522
00:45:52,299 --> 00:45:53,733
The fountain pen?
523
00:45:53,900 --> 00:45:57,132
Yeah, it looks like
permanent writer's cramp.
524
00:46:11,618 --> 00:46:13,143
The conference room is ready?
525
00:46:13,320 --> 00:46:16,415
Yes, the damage has been
screened off and the table replaced.
526
00:46:16,790 --> 00:46:21,785
Excellent. A near miss for
Thrush, but a miss, nonetheless.
527
00:46:21,962 --> 00:46:24,625
I think I'll be going if
you've nothing more for me.
528
00:46:24,798 --> 00:46:26,630
If you wish.
529
00:46:26,800 --> 00:46:28,564
I'm sure these young men here...
530
00:46:28,735 --> 00:46:31,796
will regret not being able to
go on matching wits with you...
531
00:46:31,972 --> 00:46:33,031
but they'll bear up.
532
00:46:33,206 --> 00:46:35,107
I'm sure we will.
533
00:46:35,275 --> 00:46:36,971
One thing still puzzles me.
534
00:46:37,144 --> 00:46:41,013
The malfunction of the laser
gun during the airplane attack.
535
00:46:41,348 --> 00:46:42,816
Just how did you manage that?
536
00:46:43,483 --> 00:46:46,885
- Well, I...
- I'm afraid I'm responsible for that.
537
00:46:47,053 --> 00:46:49,682
You see, I had to have a
valid excuse for ordering you...
538
00:46:49,856 --> 00:46:52,621
not to use violence
on our friend here.
539
00:46:53,093 --> 00:46:56,689
My wife would never forgive me if
I somehow damaged her brother.
540
00:46:56,863 --> 00:47:00,891
As for the rest of it, well, you know, any
student of logic could have done the same.
541
00:47:01,067 --> 00:47:05,562
Even this electronic scrambler. Simply
a variation on the same mechanism...
542
00:47:05,739 --> 00:47:09,801
used to change television
receiver channels by remote control.
543
00:47:10,243 --> 00:47:14,908
You see, you've been prepared here
for almost every form of exotic attack...
544
00:47:15,081 --> 00:47:17,949
but you've been absolutely
wide open for anything mundane.
545
00:47:18,852 --> 00:47:20,684
Yes, it does shake
one up a bit...
546
00:47:20,854 --> 00:47:24,518
to realize we've been at the mercy
of the utility companies all this time.
547
00:47:24,691 --> 00:47:28,492
- Do you know who's in there?
- Well, I have a pretty good idea.
548
00:47:28,662 --> 00:47:30,290
And they talked to me.
549
00:47:31,298 --> 00:47:32,425
Why not.
550
00:47:32,599 --> 00:47:36,559
Oh, if you'll excuse me, I must
tell them to begin the conference.
551
00:47:36,736 --> 00:47:40,195
Oh, I think the young
lady can be released now.
552
00:47:40,373 --> 00:47:42,968
Obviously, the danger is passed.
553
00:47:44,311 --> 00:47:45,870
Come on.
554
00:47:46,313 --> 00:47:50,944
So you don't suppose...? Do you think that
I might...? I might have a job in there?
555
00:47:51,117 --> 00:47:55,316
What, in this chrome and gunmetal
madhouse? Isn't that what you called it?
556
00:47:55,489 --> 00:47:58,049
But that was before I knew.
557
00:47:58,225 --> 00:47:59,750
Besides, after a
day like today...
558
00:47:59,926 --> 00:48:02,953
how could I go back to
a teddy bear like Walter?
559
00:48:04,231 --> 00:48:06,257
Let me go. Hold it.
560
00:48:07,534 --> 00:48:10,766
Looks like your boyfriend has
come back to find you this time.
561
00:48:10,937 --> 00:48:14,066
Your teddy bear has
turned into a wild grizzly.
562
00:48:14,241 --> 00:48:17,143
I would say that he put up
quite a fight trying to find you.
563
00:48:17,310 --> 00:48:20,246
Hey, let me out of here before
they drag him off to the pokey.
564
00:48:26,786 --> 00:48:28,721
How about that.
565
00:48:29,122 --> 00:48:31,717
Right back through
the looking glass.
566
00:48:32,592 --> 00:48:34,185
Thank you.
567
00:48:58,018 --> 00:49:01,648
Do you think she'll tell him what
happened? Where she was and who she saw?
568
00:49:03,890 --> 00:49:05,222
I'd bet on it.
569
00:49:05,392 --> 00:49:07,657
I'd also bet that he
won't believe a word of it.
570
00:49:13,633 --> 00:49:15,226
Would you?
47257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.