Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,635 --> 00:00:15,331
[GUNSHOTS]
2
00:01:14,796 --> 00:01:16,788
Say, hi there, Mr. Bardington.
3
00:01:16,965 --> 00:01:18,797
You got a minute?
4
00:01:21,469 --> 00:01:23,199
I told you to keep
away from here.
5
00:01:23,371 --> 00:01:24,600
But why?
6
00:01:24,772 --> 00:01:26,934
All you have to do is
name an hour and a date.
7
00:01:27,108 --> 00:01:29,373
That's not much
for $10,000, is it?
8
00:01:29,544 --> 00:01:32,844
BARDINGTON: You say the money's
in a bank in Rome? How do I know?
9
00:01:33,181 --> 00:01:35,173
Word of honor.
10
00:01:35,416 --> 00:01:38,386
You still haven't told me
why you want uranium.
11
00:01:38,553 --> 00:01:43,150
Now, why do you have to ask so
many questions for, Mr. Bardington?
12
00:01:43,324 --> 00:01:44,485
I'm a patriotic American.
13
00:01:44,759 --> 00:01:47,957
I don't wanna do anything to
jeopardize the security of my country.
14
00:01:48,129 --> 00:01:50,360
Do you recognize the short one?
15
00:01:50,531 --> 00:01:54,798
Yeah. Angel Galley. A
very talented racketeer.
16
00:01:54,969 --> 00:01:59,168
What's an official of Bardington's
stature doing with a racketeer?
17
00:01:59,340 --> 00:02:01,172
What does a racketeer
want with uranium?
18
00:02:01,342 --> 00:02:03,504
All right, Mr. Bardington...
19
00:02:03,678 --> 00:02:08,343
recalling what I said about accidents to
cherished wives and precious children...
20
00:02:08,516 --> 00:02:12,385
you've got one last chance
to name the hour and the date.
21
00:02:14,188 --> 00:02:16,987
Well, I guess we
just can't do business.
22
00:02:17,625 --> 00:02:19,184
Sorry.
23
00:02:39,380 --> 00:02:40,871
[CAR ENGINE STARTS]
24
00:02:43,851 --> 00:02:45,376
[TIRES SCREECHING]
25
00:03:01,035 --> 00:03:02,526
ILLYA: That's it.
26
00:03:03,037 --> 00:03:05,529
We'll report in as
soon as possible.
27
00:03:08,543 --> 00:03:09,875
Dead?
28
00:03:10,044 --> 00:03:11,044
Yes.
29
00:03:27,729 --> 00:03:29,391
[DOORBELL JINGLING]
30
00:03:43,745 --> 00:03:45,646
He's waiting for you.
31
00:03:45,813 --> 00:03:47,247
- Who?
- Whom.
32
00:03:48,616 --> 00:03:49,845
Whom is waiting?
33
00:03:50,017 --> 00:03:52,885
Mr. Kuryakin, in
Mr. Waverly's office.
34
00:03:53,187 --> 00:03:55,520
Mr. Waverly had
to leave for Nairobi.
35
00:03:55,690 --> 00:03:57,818
He said you are to
keep yourself busy.
36
00:04:00,795 --> 00:04:03,424
ILLYA: A power-plant official is
stabbed before our very eyes...
37
00:04:03,598 --> 00:04:07,000
by a notorious criminal who's
abducted from under our very noses.
38
00:04:07,168 --> 00:04:11,128
The power-plant official expires
before we can ask him one question.
39
00:04:11,439 --> 00:04:13,931
- We couldn't look more foolish.
- Now, wait a minute.
40
00:04:14,108 --> 00:04:15,940
Mr. Waverly said
that this assignment...
41
00:04:16,110 --> 00:04:19,342
Was to record the conversation
between Bardington and Angel Galley.
42
00:04:19,514 --> 00:04:22,484
We weren't alerted to
the possibilities of murder.
43
00:04:22,650 --> 00:04:25,518
And Mr. Al Waverly won't
be interested in excuses.
44
00:04:25,686 --> 00:04:27,985
When he returns,
he will want results.
45
00:04:28,156 --> 00:04:29,749
The thing that
concerns me most...
46
00:04:29,924 --> 00:04:33,952
is that this matter might involve an
international nuclear sabotage plot.
47
00:04:34,462 --> 00:04:36,897
We know that Angel Galley
is a sadistic psychopath...
48
00:04:37,064 --> 00:04:40,501
- but do you really think he's a spy?
- If not, why was he abducted?
49
00:04:40,935 --> 00:04:44,269
Obviously there
is a counterplot.
50
00:04:45,039 --> 00:04:46,632
A counterplot.
51
00:04:46,808 --> 00:04:50,404
To a plot which, according to
our worldwide organization...
52
00:04:50,578 --> 00:04:52,706
doesn't even exist.
53
00:04:52,880 --> 00:04:55,577
I think we better get a little
more information on this...
54
00:04:55,750 --> 00:04:58,049
and we better
get it rather fast.
55
00:04:58,219 --> 00:05:00,211
- Wanda. WANDA: Yes, Mr. Solo?
56
00:05:00,388 --> 00:05:04,416
Book Mr. Kuryakin and myself on two
separate jet flights to Rome immediately.
57
00:05:04,592 --> 00:05:07,118
- Yes, sir.
- Thank you.
58
00:05:10,598 --> 00:05:14,000
Well, Angel Galley did say the money
was in a bank in Rome, didn't he?
59
00:05:14,635 --> 00:05:19,073
- So?
- So arrivederci.
60
00:05:45,199 --> 00:05:47,191
[MAN SPEAKS IN ITALIAN]
61
00:05:48,569 --> 00:05:50,902
[SOLO SPEAKING IN ITALIAN]
62
00:05:53,608 --> 00:05:55,304
Grazie.
63
00:06:02,650 --> 00:06:04,243
[SPEAKING IN ITALIAN]
64
00:06:05,152 --> 00:06:07,144
[SPEAKING IN ITALIAN]
65
00:06:08,556 --> 00:06:09,854
Not so good, cara mia.
66
00:06:23,771 --> 00:06:26,502
If there is a plot to
foment a nuclear disaster...
67
00:06:26,674 --> 00:06:28,233
or, in fact, a counterplot...
68
00:06:28,409 --> 00:06:29,409
[DOOR OPENS]
69
00:06:30,945 --> 00:06:32,880
Ah, Mr. Solo.
70
00:06:34,382 --> 00:06:36,078
Welcome to Rome once again.
71
00:06:36,250 --> 00:06:38,549
How are you, Mr. Venerdi?
72
00:06:39,420 --> 00:06:41,218
And Miss Lusso.
73
00:06:42,523 --> 00:06:44,788
Mr. Venerdi tells me
they've still been unable...
74
00:06:44,959 --> 00:06:47,394
to discover any nuclear
plot or counterplot.
75
00:06:48,429 --> 00:06:52,127
Ah, I see. Then we
start from scratch.
76
00:06:52,533 --> 00:06:54,798
How many banks
are there in Rome?
77
00:06:55,269 --> 00:06:57,636
As of noon today, 403.
78
00:06:57,805 --> 00:06:59,525
VENERDI: We'll look
into the bank situation.
79
00:06:59,640 --> 00:07:03,941
I would suggest that you start by checking
a place in Rome where it is said...
80
00:07:04,111 --> 00:07:06,979
eventually one will
meet all the wicked...
81
00:07:07,148 --> 00:07:09,640
and the wealthy of the world.
82
00:07:09,850 --> 00:07:11,011
Casa Truffare.
83
00:07:11,185 --> 00:07:12,813
VENERDI: Sì.
84
00:07:12,987 --> 00:07:15,115
When did they reopen?
85
00:07:15,289 --> 00:07:17,087
Oh, just last month.
86
00:07:17,258 --> 00:07:20,319
May I suggest that you
begin your investigation there?
87
00:07:20,494 --> 00:07:23,157
What will be our
cover identities?
88
00:07:23,331 --> 00:07:25,163
Mr. Solo will
have the identity...
89
00:07:25,333 --> 00:07:28,826
of Buddington Smith
of Meadowlark Falls...
90
00:07:29,003 --> 00:07:31,563
Idaho, United States...
91
00:07:31,739 --> 00:07:33,640
who disappeared
at sea last agosto...
92
00:07:33,808 --> 00:07:37,768
while attempting to smuggle small arms
and ammunition into Southern Rhodesia.
93
00:07:37,945 --> 00:07:44,351
Mr. Kuryakin will become
Eugen Strickland, Ph.D...
94
00:07:44,518 --> 00:07:46,510
of Bad Gastein, Austria.
95
00:07:47,221 --> 00:07:49,156
A researcher in
particle physics...
96
00:07:49,323 --> 00:07:51,724
whose brilliant
career was cut short...
97
00:07:52,193 --> 00:07:53,889
by a radiation accident...
98
00:07:54,061 --> 00:07:58,294
which, because of the top-secret nature
of the work, has never been made public.
99
00:07:59,400 --> 00:08:01,631
GEMMA: This way, gentlemen.
100
00:08:26,193 --> 00:08:28,833
VENERDI [ON RECORDING]: With
a force of 8 million electron volts...
101
00:08:28,996 --> 00:08:31,761
the mesons attain a speed
of 10 million electron volts...
102
00:08:31,932 --> 00:08:33,833
and have a half-life of...
103
00:08:40,474 --> 00:08:42,841
VENERDI [ON RECORDING]:
Scopic sight and replaceable barrel.
104
00:08:43,010 --> 00:08:47,471
Latest best price on the black market,
Nairobi: 2 pounds 6 and 9 pence...
105
00:08:47,648 --> 00:08:51,779
with long rounds at 1
pound 3 and 2 the gross...
106
00:09:13,908 --> 00:09:15,900
[MUSICIANS PLAYING]
107
00:09:47,141 --> 00:09:48,666
[MAITRE D' SPEAKS IN ITALIAN]
108
00:09:48,843 --> 00:09:51,369
No, not now, Irving. Not now.
109
00:09:57,585 --> 00:09:59,577
[CROWD LAUGHING]
110
00:10:16,537 --> 00:10:18,733
What's a nice girl like you
doing in a place like this?
111
00:10:18,906 --> 00:10:20,306
Huh?
112
00:10:20,474 --> 00:10:22,670
Does your uncle know you're out?
113
00:10:26,113 --> 00:10:29,174
- Ooh! Hey, what's the big idea?
- American?
114
00:10:29,350 --> 00:10:31,945
- A hundred proof.
- I believe you had too much to drink.
115
00:10:32,119 --> 00:10:34,384
- Have some food and coffee.
- Well, I'm not hungry.
116
00:10:34,555 --> 00:10:38,253
- Then go back to your hotel and rest.
- I was just trying to have a little fun.
117
00:10:38,425 --> 00:10:39,552
[ILLYA SPEAKING IN GERMAN]
118
00:10:39,727 --> 00:10:42,287
[SPEAKS IN ITALIAN THEN GERMAN]
119
00:10:42,496 --> 00:10:44,488
[SPEAKING IN GERMAN]
120
00:10:46,167 --> 00:10:47,226
Buddington Smith.
121
00:10:47,401 --> 00:10:50,064
Doctor. Hey, that's me.
Listen, these are my guests.
122
00:10:50,237 --> 00:10:51,899
I won't make trouble.
Word of honor.
123
00:10:52,373 --> 00:10:56,401
It shall be interesting to see if
your word has any value, signor.
124
00:10:56,610 --> 00:10:58,010
[FASIK SPEAKS IN ITALIAN]
125
00:10:58,179 --> 00:11:00,580
[IN GERMAN ACCENT] Mr. Smith,
permit me to introduce my wife.
126
00:11:01,849 --> 00:11:03,977
Pleased to meet
you, Mrs. Strickland.
127
00:11:05,019 --> 00:11:06,112
You're a lucky man, doc.
128
00:11:06,287 --> 00:11:07,915
[IN GERMAN ACCENT]
Thank you, Herr Smith.
129
00:11:08,088 --> 00:11:11,855
I see your receptionist is picking up a
little extra money working the evenings.
130
00:11:12,026 --> 00:11:15,554
GEMMA [IN NORMAL VOICE]: Mostly,
she picks up a little extra information.
131
00:11:33,247 --> 00:11:35,239
[MUSICIANS PLAYING]
132
00:11:39,019 --> 00:11:41,716
Well, I see plenty
of the wealthy.
133
00:11:41,889 --> 00:11:44,120
Which ones are the wicked?
134
00:11:45,826 --> 00:11:47,852
Madam Avide.
135
00:11:48,028 --> 00:11:50,930
She's made a fortune buying
and selling foreign currencies.
136
00:11:51,098 --> 00:11:55,058
Her specialty is to depress the
value of a small nation's money...
137
00:11:55,236 --> 00:11:56,932
buy up huge amounts of it...
138
00:11:57,104 --> 00:12:01,041
then force the value
up before she sells.
139
00:12:02,610 --> 00:12:04,010
And her partner?
140
00:12:04,178 --> 00:12:05,874
Bodyguard.
141
00:12:06,380 --> 00:12:11,546
The diamond is the Star of
Karachi, worth a hundred thousand.
142
00:12:11,719 --> 00:12:14,484
- Lira?
- Pounds.
143
00:12:16,557 --> 00:12:18,719
[SPEAKING INDISTINCTLY]
144
00:12:19,893 --> 00:12:22,055
Ah, and there's Konrad Vask.
145
00:12:22,229 --> 00:12:25,461
In one year, he managed
to salvage seven ships...
146
00:12:25,633 --> 00:12:28,467
all of which had
main-shaft bearing trouble.
147
00:12:28,636 --> 00:12:32,232
He has often been accused of
piracy but never brought to trial.
148
00:12:32,406 --> 00:12:35,535
And could he be mixed
up in the uranium deal?
149
00:12:35,709 --> 00:12:38,679
Almost anyone in
this room could be.
150
00:12:43,317 --> 00:12:45,309
[CROWD APPLAUDING]
151
00:13:05,172 --> 00:13:07,505
[SPEAKING INDISTINCTLY]
152
00:13:18,485 --> 00:13:20,681
There is another possibility:
153
00:13:20,854 --> 00:13:22,516
Fasik el Pasad.
154
00:13:22,690 --> 00:13:27,094
Recently deposed supreme monarch
of some 12 million oppressed subjects.
155
00:13:27,294 --> 00:13:30,025
Now he's a bouncer
in a velvet hash house?
156
00:13:30,397 --> 00:13:32,298
Not bouncer, proprietario.
157
00:13:32,466 --> 00:13:35,459
Well, I tell you. He has fingers
that've got a grip like a vise.
158
00:13:35,636 --> 00:13:37,798
The only person in
this room I don't know...
159
00:13:37,971 --> 00:13:39,872
is that American girl.
160
00:13:41,408 --> 00:13:43,036
Well, that's too bad.
161
00:13:45,045 --> 00:13:47,537
However, that
prosperous-looking gentleman...
162
00:13:47,715 --> 00:13:49,547
is something else again.
163
00:13:49,717 --> 00:13:50,741
B.B. Stoneham.
164
00:13:50,918 --> 00:13:53,717
He's amassed a fortune
buying into corporations...
165
00:13:53,887 --> 00:13:56,379
stripping them of their
assets, and moving out.
166
00:13:56,557 --> 00:13:58,583
He never really
breaks the law...
167
00:13:58,759 --> 00:14:03,663
he just diligently destroys
businessmen and businesses.
168
00:14:03,831 --> 00:14:06,995
Like a shark tearing a
drowning man to shreds.
169
00:14:09,636 --> 00:14:11,832
[IN NORMAL VOICE] It's
time to throw out some bait.
170
00:14:15,442 --> 00:14:16,876
Doc, I tell you.
171
00:14:17,044 --> 00:14:19,775
A man has gotta make his
way in this world by himself.
172
00:14:19,980 --> 00:14:22,020
[IN GERMAN ACCENT]
It's too late for me, I'm afraid.
173
00:14:22,182 --> 00:14:24,777
[IN GERMAN ACCENT] My
husband is a superb physicist...
174
00:14:24,952 --> 00:14:27,217
but rather poor at
university politics.
175
00:14:27,388 --> 00:14:28,913
I'm not talking
about promotions.
176
00:14:29,623 --> 00:14:33,253
There are other opportunities if you
can get your hands on some uranium.
177
00:14:33,427 --> 00:14:36,090
Me, I don't even know
what uranium looks like.
178
00:14:36,263 --> 00:14:38,292
I deal in cash.
Matter of fact, I got a
179
00:14:38,316 --> 00:14:40,633
nice little bank account
right here in Rome.
180
00:14:40,801 --> 00:14:43,566
ILLYA: Mr. Smith, are you
making me some kind of offer?
181
00:14:43,737 --> 00:14:46,434
No, I'm just
saying think it over.
182
00:14:46,607 --> 00:14:50,009
Mull it over overnight and
call me tomorrow. Hotel Victory.
183
00:14:55,249 --> 00:14:57,741
The gentlemen who just came in.
184
00:14:58,485 --> 00:15:00,454
With Angel Galley
when he was kidnapped.
185
00:15:00,621 --> 00:15:02,385
He was watching
me in the parking lot.
186
00:15:02,556 --> 00:15:04,548
His name is Bobo Barrett.
187
00:15:04,892 --> 00:15:06,986
There is no subtlety about him.
188
00:15:07,161 --> 00:15:10,825
He is the top man of an
international crime syndicate.
189
00:15:10,998 --> 00:15:13,331
I've gotta get out of here
without him seeing me.
190
00:15:13,500 --> 00:15:15,992
I don't know what sort of
whistle he might blow on me.
191
00:15:16,737 --> 00:15:19,969
Doc, may I have this
dance with your wife?
192
00:15:25,646 --> 00:15:26,875
[ERNESTINE GASPS]
193
00:15:27,047 --> 00:15:28,276
[CROWD CHATTERING]
194
00:15:34,254 --> 00:15:37,122
ERNESTINE: So sorry.
- Don't give it another thought.
195
00:15:38,826 --> 00:15:41,819
- Oh, you're an American, are you?
- Yes. Only by birth.
196
00:15:42,763 --> 00:15:44,527
Right through here.
197
00:16:18,832 --> 00:16:20,095
[HANDLE CLICKS]
198
00:16:21,902 --> 00:16:24,235
Mouth shut. On your feet.
199
00:16:37,518 --> 00:16:39,453
Hands on your head.
200
00:17:01,808 --> 00:17:03,834
Buddington Smith?
201
00:17:04,011 --> 00:17:05,980
Present and accounted for.
202
00:17:06,146 --> 00:17:07,978
We can make this very brief.
203
00:17:08,148 --> 00:17:10,583
Where is Angel Galley?
204
00:17:10,751 --> 00:17:13,687
I never heard of it. There's a
restaurant guide in my suitcase.
205
00:17:13,854 --> 00:17:16,289
No, no, Mr. Smith.
Mama will shoot.
206
00:17:16,456 --> 00:17:18,721
Now, which bank do you contact?
207
00:17:19,393 --> 00:17:22,363
- Bank?
- About uranium. Which bank?
208
00:17:23,230 --> 00:17:25,426
Oh. Well, don't you know?
209
00:17:26,066 --> 00:17:29,093
If I knew, would I have bothered
to climb your fire escape?
210
00:17:29,970 --> 00:17:33,236
Mr. Smith, the first shot goes into the
floor. The second goes into your head.
211
00:17:33,407 --> 00:17:37,742
Mm-hm. All right, then.
Better shoot, get it over with.
212
00:17:39,613 --> 00:17:41,673
You see, the safety catch is on.
213
00:17:41,848 --> 00:17:45,148
It limits the range of
the weapon considerably.
214
00:17:45,319 --> 00:17:47,220
[ERNESTINE CRYING]
215
00:17:52,559 --> 00:17:55,893
Come on, now. Be fair. I
let you inspect my wallet.
216
00:18:01,001 --> 00:18:04,096
You didn't mention your name.
217
00:18:06,406 --> 00:18:08,398
Well, let's see.
218
00:18:10,711 --> 00:18:14,546
Well, you're certainly not Jackson W.
Heggenheimer of Red Bank, New Jersey...
219
00:18:14,715 --> 00:18:15,978
because he's deceased...
220
00:18:16,149 --> 00:18:20,484
leaving his entire estate to his
widow, Shirley, and their four children.
221
00:18:20,654 --> 00:18:23,146
Perhaps you're
Shirley Heggenheimer.
222
00:18:23,323 --> 00:18:25,656
No, I am not Shirley
Heggenheimer.
223
00:18:25,826 --> 00:18:29,024
Oh, you're not.
All right, let's see.
224
00:18:29,196 --> 00:18:34,601
Then maybe you're Miss Ernestine
Pepper of Red Bank, New Jersey...
225
00:18:34,768 --> 00:18:37,670
and a member of the
Legal Secretaries' Guild.
226
00:18:40,941 --> 00:18:43,740
Oh, here's an
affidavit, unsigned...
227
00:18:43,910 --> 00:18:49,042
verifying that Angel Galley's
signature on the will is a true one.
228
00:18:49,650 --> 00:18:52,313
Uh-huh. I see.
229
00:18:53,687 --> 00:18:56,213
And a notary-public seal.
230
00:18:56,390 --> 00:18:59,849
Well, may I say that you are the
prettiest notary public I've ever met.
231
00:19:00,027 --> 00:19:02,496
Will you please tell me
where to find Angel Galley?
232
00:19:02,663 --> 00:19:04,825
- It's very important.
- Why?
233
00:19:06,767 --> 00:19:09,999
Otherwise, poor Shirley won't be
able to collect her husband's estate.
234
00:19:10,671 --> 00:19:12,139
Why?
235
00:19:12,639 --> 00:19:17,009
Because the will is being contested
and another relative claims it's forged.
236
00:19:17,511 --> 00:19:21,642
The only other witness died. That's
why we have to find A... Mr. Galley.
237
00:19:21,815 --> 00:19:26,048
SOLO: Just how did it happen that
Angel Galley was a witness to this will?
238
00:19:26,219 --> 00:19:27,847
ERNESTINE: He
was in the office...
239
00:19:28,021 --> 00:19:30,923
the evening that Jack
Heggenheimer came in to sign it...
240
00:19:31,091 --> 00:19:33,151
waiting to take me out again.
241
00:19:33,326 --> 00:19:35,727
SOLO: What is your
relationship with Angel Galley?
242
00:19:35,896 --> 00:19:37,387
ERNESTINE: Absolutely nothing.
243
00:19:37,564 --> 00:19:40,432
SOLO: I see. You just happen to
want his autograph on the affidavit.
244
00:19:40,600 --> 00:19:42,125
ERNESTINE: Yes.
245
00:19:42,302 --> 00:19:45,864
SOLO: Well, that doesn't explain
why you happen to be in Rome, though.
246
00:19:48,608 --> 00:19:51,100
Oh, Mr. Smith,
please believe me.
247
00:19:51,278 --> 00:19:53,372
Shirley Heggenheimer
is practically destitute.
248
00:19:53,547 --> 00:19:56,779
She gave me every cent she had in
the world to make this trip to Rome.
249
00:19:56,950 --> 00:20:00,318
If she doesn't get that
inheritance, her children will starve...
250
00:20:00,954 --> 00:20:03,082
and I'll simply die.
251
00:20:03,256 --> 00:20:06,954
SOLO: Well, you're a very sweet and
sympathetic young lady, Miss Pepper.
252
00:20:07,127 --> 00:20:08,127
Now, you really are.
253
00:20:08,295 --> 00:20:10,696
I tell you, if you jot down
your number there...
254
00:20:10,864 --> 00:20:15,063
if I run in to Angel Galley,
I'll be sure and give you a call.
255
00:20:19,639 --> 00:20:24,043
Oh, uh, incidentally, how
does a nice girl like yourself...
256
00:20:24,211 --> 00:20:27,739
happen to be having a
dinner date with Angel Galley?
257
00:20:28,014 --> 00:20:30,540
That is none of your business.
258
00:20:36,223 --> 00:20:38,249
[KNOCKING]
259
00:20:38,425 --> 00:20:39,984
Come in.
260
00:20:44,431 --> 00:20:46,400
Well, what did you make of her?
261
00:20:46,566 --> 00:20:47,966
I think she's an agent.
262
00:20:48,135 --> 00:20:51,105
I pasted a bug on her bag, but
we better see where she goes.
263
00:20:53,807 --> 00:20:55,503
You had another visitor drop in.
264
00:20:55,675 --> 00:20:57,303
He's dropped out.
265
00:20:57,477 --> 00:20:59,378
I have to go and see to him.
266
00:20:59,546 --> 00:21:00,809
[DOOR OPENS]
267
00:21:01,915 --> 00:21:03,213
[DOOR CLOSES]
268
00:21:04,985 --> 00:21:06,476
She was rather clumsy.
269
00:21:06,653 --> 00:21:10,146
SOLO: I don't know. That story was
cleverly concocted to enlist my sympathies.
270
00:21:10,457 --> 00:21:13,120
But far too complex.
271
00:21:13,326 --> 00:21:16,421
Spies aren't what they used to
be anymore. No pride of craft.
272
00:21:16,596 --> 00:21:17,996
No standards.
273
00:21:18,365 --> 00:21:19,958
SOLO: Maybe she's not an agent.
274
00:21:20,133 --> 00:21:22,602
My intuition says she is.
275
00:21:22,769 --> 00:21:27,070
Well, I wonder what your intuition
would say if she wasn't so pretty.
276
00:21:27,240 --> 00:21:28,902
Ah.
277
00:22:43,049 --> 00:22:45,211
[SPEAKS IN ITALIAN]
278
00:22:45,385 --> 00:22:47,854
OPERATOR: Sì, signorina.
How are you this evening?
279
00:22:48,021 --> 00:22:50,183
That depends on whether
there are any messages.
280
00:22:50,357 --> 00:22:51,757
OPERATOR: There
was uno, signorina.
281
00:22:51,892 --> 00:22:54,862
La Banca Latina Nuovo
has telephoned in regard...
282
00:22:55,028 --> 00:22:57,827
- to the Signor Galley of whom
you speak. ERNESTINE: Yes.
283
00:22:57,998 --> 00:23:00,092
OPERATOR: They regret
they know nothing of this man.
284
00:23:00,267 --> 00:23:01,860
ERNESTINE: Nothing?
285
00:23:02,035 --> 00:23:03,594
Grazie. I'm going to bed now.
286
00:23:04,871 --> 00:23:08,899
But if a Signor Buddington Smith
should call, have the concierge wake me.
287
00:23:09,075 --> 00:23:10,634
Buona sera.
288
00:23:58,658 --> 00:24:00,149
Hey, look.
289
00:24:13,406 --> 00:24:15,170
[SPEAKS IN ITALIAN]
290
00:24:15,342 --> 00:24:17,208
The police. Um, uh...
291
00:24:17,377 --> 00:24:19,039
La polizia.
292
00:24:19,212 --> 00:24:20,703
The police, the police.
293
00:24:20,880 --> 00:24:22,212
[SCREAMS]
294
00:24:38,198 --> 00:24:40,133
[KEYS JINGLING]
295
00:24:41,067 --> 00:24:42,797
GUARD: Outside.
296
00:24:48,174 --> 00:24:49,733
[SOLO GRUNTS]
297
00:24:53,213 --> 00:24:54,909
This way.
298
00:25:06,359 --> 00:25:10,057
MAN: And in return for such
rights and titles, I do swear...
299
00:25:10,230 --> 00:25:11,698
to be thy vassal, oh, King...
300
00:25:11,865 --> 00:25:14,733
in accordance with
the law of the land.
301
00:25:18,004 --> 00:25:20,371
I, Fasik el Pasad...
302
00:25:21,307 --> 00:25:22,741
dub thee prince...
303
00:25:22,909 --> 00:25:26,243
with title to that land known
as the Valley of the Lion...
304
00:25:26,880 --> 00:25:29,440
the rank of brigadier general.
305
00:25:30,950 --> 00:25:33,078
Hail, Prince Cadera.
306
00:25:33,653 --> 00:25:36,782
ALL: Hail, Prince Cadera.
307
00:25:48,001 --> 00:25:50,903
Your Majesty, a new recruit.
308
00:25:51,304 --> 00:25:53,102
Kneel in the
presence of the king.
309
00:25:53,273 --> 00:25:56,266
Hey, listen, Charlie, I'm an
American citizen. I... Ooh!
310
00:25:56,443 --> 00:25:57,968
[SOLO CHUCKLES]
311
00:25:58,144 --> 00:26:04,243
He claims to be Buddington Smith of
Meadowlark Falls, state of Idaho, U.S.A.
312
00:26:08,254 --> 00:26:10,120
Can anyone confirm this?
313
00:26:10,557 --> 00:26:13,959
Your Majesty, my information
is that Buddington Smith...
314
00:26:14,127 --> 00:26:17,996
drowned off the east coast of
Rhodesia on August the 14th last year.
315
00:26:18,364 --> 00:26:21,664
Yeah, well, that report's a
little exaggerated there, fella.
316
00:26:22,168 --> 00:26:24,137
You will explain, Mr. Smith...
317
00:26:24,304 --> 00:26:27,297
why you were present when
Kenneth Bardington was murdered.
318
00:26:28,775 --> 00:26:31,768
Listen, I'm an American
citizen, and I don't have to...
319
00:26:32,579 --> 00:26:35,105
You will address the
king as "Your Majesty."
320
00:26:35,448 --> 00:26:38,612
And you'll remain on your
knees until bidden to rise.
321
00:26:39,886 --> 00:26:41,787
His Majesty asked
you a question.
322
00:26:42,555 --> 00:26:43,784
What is your answer?
323
00:26:44,124 --> 00:26:46,218
About Bardington?
324
00:26:46,993 --> 00:26:48,188
Why? Was he there?
325
00:26:48,595 --> 00:26:51,759
Prince Barrett was there
in the service of his king.
326
00:26:52,499 --> 00:26:53,523
And you?
327
00:26:53,933 --> 00:26:57,700
Well, I was trying to make a
little deal with this Bardington...
328
00:26:57,937 --> 00:26:59,803
Your Majesty.
329
00:26:59,973 --> 00:27:02,602
I guess someone else
got there before me.
330
00:27:04,644 --> 00:27:07,273
What sort of deal, Mr. Smith?
331
00:27:07,447 --> 00:27:11,441
SOLO: In my line. Arms,
explosives, ammunition.
332
00:27:11,951 --> 00:27:12,951
Uranium?
333
00:27:13,953 --> 00:27:15,683
Uranium?
334
00:27:17,157 --> 00:27:20,184
Oh, you're the one who
put out that offer, huh?
335
00:27:21,628 --> 00:27:23,358
Your Majesty.
336
00:27:23,730 --> 00:27:25,062
I did.
337
00:27:25,231 --> 00:27:28,201
And we shall discuss
it in due course.
338
00:27:29,769 --> 00:27:33,171
By decree of His Royal
Highness, Fasik el Pasad...
339
00:27:33,339 --> 00:27:34,739
you, Buddington Smith...
340
00:27:34,908 --> 00:27:38,504
are impressed into His Majesty's
Royal Brigade with rank of private.
341
00:27:39,245 --> 00:27:42,909
Pay and allowances withheld
pending security clearance.
342
00:28:34,467 --> 00:28:36,026
My name is Smith.
343
00:28:37,704 --> 00:28:39,172
Bud Smith.
344
00:28:41,941 --> 00:28:45,378
Uh, I don't suppose I
could borrow a knife?
345
00:28:48,648 --> 00:28:50,810
Yeah, well, thanks anyway.
346
00:29:01,261 --> 00:29:03,696
What are you in for?
347
00:29:03,863 --> 00:29:05,195
Same as you.
348
00:29:05,365 --> 00:29:08,304
Well, I didn't do
anything. I was kidnapped.
349
00:29:08,328 --> 00:29:09,328
Who wasn't?
350
00:29:10,069 --> 00:29:13,301
You mean this Fasik just
goes around grabbing people...
351
00:29:13,473 --> 00:29:15,305
and tossing them
in the city jail?
352
00:29:15,475 --> 00:29:18,570
This is no longer the city
jail. It's the old carcere.
353
00:29:18,745 --> 00:29:21,271
Garibaldi slept here.
354
00:29:21,447 --> 00:29:22,881
Oh.
355
00:29:23,283 --> 00:29:28,415
So you mean this Fasik just
moves in and takes over a jail, huh?
356
00:29:28,588 --> 00:29:30,557
He bought it.
357
00:29:30,923 --> 00:29:33,188
Oh. Yeah.
358
00:29:33,359 --> 00:29:35,225
So we have to buy
our way out, huh?
359
00:29:35,595 --> 00:29:36,790
There's no way out.
360
00:29:38,231 --> 00:29:39,859
We just stay locked up?
361
00:29:40,466 --> 00:29:42,662
Until we're cleared.
362
00:29:43,102 --> 00:29:45,003
I would have been
checked into barracks...
363
00:29:45,171 --> 00:29:48,232
but some chick I used to know
showed up in Rome looking for me.
364
00:29:48,675 --> 00:29:52,203
- Fasik wants to know what she's up to.
- Mm-hm.
365
00:29:52,378 --> 00:29:54,904
Well, what exactly
is Fasik up to?
366
00:29:55,081 --> 00:29:57,641
Look, in two minutes
we've got terror-tactics drill...
367
00:29:57,817 --> 00:30:00,753
and a multiple-choice
test on court etiquette.
368
00:30:00,920 --> 00:30:02,252
So be quiet.
369
00:30:03,890 --> 00:30:05,051
[GRUNTS]
370
00:30:24,811 --> 00:30:28,248
What's this, a gag? Some test to
see how long it took me to get free?
371
00:30:28,414 --> 00:30:30,883
I told you, be quiet.
372
00:30:39,959 --> 00:30:41,655
[GRUNTING]
373
00:30:59,412 --> 00:31:01,005
Well done.
374
00:31:02,482 --> 00:31:04,212
Next two.
375
00:31:10,390 --> 00:31:12,359
I could use some exercise.
376
00:31:12,959 --> 00:31:15,053
I'm referring to you, Mr. Smith.
377
00:31:16,329 --> 00:31:21,597
Well, listen. I'll tell you, Your Majesty,
I'm not exactly this kind of type here.
378
00:31:21,768 --> 00:31:24,863
I'm sort of the front-office
fellow. You know what I mean?
379
00:32:04,544 --> 00:32:06,570
[GROANING]
380
00:32:13,619 --> 00:32:15,713
Have him brought inside.
381
00:32:17,256 --> 00:32:18,519
Carry on.
382
00:32:18,691 --> 00:32:20,057
And remember:
383
00:32:20,226 --> 00:32:25,426
This platoon will be putting this drill
to practical use before the month is out.
384
00:32:50,890 --> 00:32:53,655
You are not very good
at wrestling, Mr. Smith...
385
00:32:53,826 --> 00:32:55,419
but in losing that encounter...
386
00:32:55,595 --> 00:32:58,929
you have increased our
confidence in your claimed identity.
387
00:33:00,166 --> 00:33:01,634
Okay.
388
00:33:01,834 --> 00:33:03,462
Now let's talk about uranium.
389
00:33:03,836 --> 00:33:06,965
Well, actually, I'm not
interested in obtaining uranium.
390
00:33:07,139 --> 00:33:11,577
The offer was merely a means devised
by Prince Barrett to locate certain men...
391
00:33:11,744 --> 00:33:14,213
ones determined enough
to subject humanity...
392
00:33:14,380 --> 00:33:17,009
to the risk of a
nuclear holocaust...
393
00:33:17,183 --> 00:33:19,743
if there were a
chance for profit.
394
00:33:19,919 --> 00:33:20,943
And is there?
395
00:33:25,424 --> 00:33:29,191
You claim to be an
expert in munitions.
396
00:33:37,436 --> 00:33:39,302
Identify it.
397
00:33:45,578 --> 00:33:48,446
It's the Brussels
Vengeance rifle.
398
00:33:48,614 --> 00:33:50,276
Manufactured...
399
00:33:50,449 --> 00:33:51,678
[FOOTSTEPS]
400
00:33:54,687 --> 00:33:56,349
Well, look who's here.
401
00:33:56,522 --> 00:33:57,649
Miss Notary Public.
402
00:33:58,124 --> 00:33:59,490
Mr. Smith.
403
00:33:59,825 --> 00:34:01,657
You admit knowing her?
404
00:34:01,827 --> 00:34:03,125
I should.
405
00:34:03,296 --> 00:34:06,266
She barged into my
room last night with a gun.
406
00:34:06,432 --> 00:34:09,027
And then you
proceeded to follow her...
407
00:34:09,201 --> 00:34:13,366
and pick up her conversations
with this electronic device.
408
00:34:13,539 --> 00:34:17,169
What is a gunrunner
doing with spy equipment?
409
00:34:17,343 --> 00:34:20,040
- I wanted to see what she was up to.
- Where did you get it?
410
00:34:21,347 --> 00:34:23,339
Same place you got those rifles?
411
00:34:24,016 --> 00:34:25,575
[LAUGHS]
412
00:34:26,752 --> 00:34:28,380
Fair enough.
413
00:34:30,523 --> 00:34:31,991
What were you saying about that?
414
00:34:33,192 --> 00:34:35,161
This is the Brussels
Vengeance rifle...
415
00:34:35,328 --> 00:34:38,856
manufactured by the Belgians,
under duress, for Hitler.
416
00:34:39,532 --> 00:34:41,262
Sight's been
calibrated upside down.
417
00:34:41,434 --> 00:34:43,130
One in 10 has a faulty sear.
418
00:34:43,970 --> 00:34:48,271
It's a very impressive piece of
sabotage, if you like sabotage.
419
00:34:48,441 --> 00:34:51,070
Now, what's your plan?
420
00:34:52,278 --> 00:34:54,543
I am preparing to
return to my country...
421
00:34:55,181 --> 00:34:56,706
and resume my regime.
422
00:34:57,249 --> 00:35:00,549
Your people don't want
you. They drove you out.
423
00:35:00,720 --> 00:35:01,881
Not my people.
424
00:35:02,054 --> 00:35:03,920
A pack of insurgent beggars.
425
00:35:04,390 --> 00:35:07,019
The papers say you made
off with quite a pile of cash.
426
00:35:07,660 --> 00:35:09,629
Why do you wanna go back?
427
00:35:09,795 --> 00:35:14,961
The reason is
engraved on this sword.
428
00:35:15,735 --> 00:35:17,533
Handed down from
Mohammed the Turk...
429
00:35:17,703 --> 00:35:21,538
when he conquered
Constantinople in 1443.
430
00:35:21,707 --> 00:35:25,144
Passed into the dynasty
of Pasad in 1681...
431
00:35:25,311 --> 00:35:28,372
when my ancestors fought their
way into power in my country.
432
00:35:28,547 --> 00:35:31,142
"Behold the king," it says...
433
00:35:31,317 --> 00:35:34,310
and "A nation belongs
to the king who seizes it."
434
00:35:34,754 --> 00:35:36,655
I intend to do just that.
435
00:35:37,690 --> 00:35:41,252
I don't think all those insurgents
are going to stand aside and cheer...
436
00:35:41,427 --> 00:35:43,589
when you make your
way back to the palace.
437
00:35:44,997 --> 00:35:47,228
We have been very busy.
438
00:35:47,566 --> 00:35:52,266
The Duchess Avide has been
quietly using her financial connections...
439
00:35:52,438 --> 00:35:56,739
to buy up large amounts of the
legal tender of the insurgent regime.
440
00:35:56,909 --> 00:35:57,933
In a few months...
441
00:35:58,110 --> 00:36:00,204
she will dump it
on the market...
442
00:36:00,379 --> 00:36:04,441
wiping out the stability of the
insurgent currency overnight.
443
00:36:07,053 --> 00:36:09,147
Barons Stoneham and Vask...
444
00:36:09,321 --> 00:36:13,884
have already sent their agents
into my country's industrial complex.
445
00:36:14,060 --> 00:36:15,153
Also, in a few months...
446
00:36:15,327 --> 00:36:19,025
they will have bankrupted
every important corporation.
447
00:36:21,167 --> 00:36:23,830
Prince Cadera.
448
00:36:25,204 --> 00:36:28,538
Once a member of the
American crime syndicate...
449
00:36:28,708 --> 00:36:33,009
has embarked on a campaign
of political intrigue and bribery...
450
00:36:33,179 --> 00:36:35,876
which will ensnare the
insurgent legislature...
451
00:36:36,048 --> 00:36:38,483
in a morass of
scandal and shame.
452
00:36:38,651 --> 00:36:42,315
There will be murders
done, thefts, arson.
453
00:36:42,488 --> 00:36:46,118
The people will cower in terror
and disgust with their leaders.
454
00:36:46,292 --> 00:36:48,955
I will move in at the
head of the troops...
455
00:36:49,161 --> 00:36:53,963
which Prince Barrett has been
recruiting with his ingenious methods.
456
00:36:54,133 --> 00:36:57,695
This will be a new concept
in counterrevolution.
457
00:36:57,870 --> 00:37:01,307
First, destroy the
national moral fiber...
458
00:37:01,474 --> 00:37:02,874
the will to resist...
459
00:37:03,175 --> 00:37:06,771
until my people
cry out for a savior.
460
00:37:07,012 --> 00:37:10,039
Then I will return.
461
00:37:11,484 --> 00:37:13,043
Maybe you got something there.
462
00:37:13,552 --> 00:37:17,011
And you may make a
certain unique contribution.
463
00:37:17,990 --> 00:37:19,049
Such as?
464
00:37:21,460 --> 00:37:25,363
The Belgian rifles are not
the only faulty armament...
465
00:37:25,531 --> 00:37:28,729
which my purchasing
agents have acquired.
466
00:37:29,034 --> 00:37:32,801
We have a number of these
machine guns made in Hungary...
467
00:37:32,972 --> 00:37:36,101
during a certain
period of political unrest.
468
00:37:37,109 --> 00:37:40,602
The firing pins are
softer than pot metal.
469
00:37:40,780 --> 00:37:42,544
The crews who
attempt to fire them...
470
00:37:42,715 --> 00:37:46,311
will be killed by their
own exploding weapons.
471
00:37:46,886 --> 00:37:51,586
Field radios with built-in short circuits
which deplete the batteries in minutes.
472
00:37:51,957 --> 00:37:54,927
Machine-gun ammunition
with rusted linkage.
473
00:37:55,327 --> 00:38:00,027
I would like to see these channeled
to Singapore or Maracaibo...
474
00:38:00,199 --> 00:38:04,364
where I am told the insurgents go
hunting for bargains in armaments.
475
00:38:05,271 --> 00:38:10,676
Well, I say there's enough equipment
there to demoralize their army...
476
00:38:11,143 --> 00:38:12,270
Your Highness.
477
00:38:12,444 --> 00:38:17,144
There is a dukedom in my country waiting
for the man who can arrange such a thing.
478
00:38:17,316 --> 00:38:19,649
Five hundred square miles...
479
00:38:19,985 --> 00:38:22,716
tens of thousands
of inhabitants to rule.
480
00:38:22,888 --> 00:38:24,379
Don't listen to him, Mr. Smith.
481
00:38:24,557 --> 00:38:27,550
FASIK: Think, Mr. Smith.
Not merely financial gain...
482
00:38:27,726 --> 00:38:30,560
but honors, respectability.
483
00:38:30,729 --> 00:38:32,823
A noble of the realm.
484
00:38:32,998 --> 00:38:36,264
You will join our new peerage.
485
00:38:36,435 --> 00:38:40,839
You will establish a line
for your descendants.
486
00:38:41,407 --> 00:38:43,239
Singapore and Maracaibo.
487
00:38:44,176 --> 00:38:46,111
I got some pretty
good connections there.
488
00:38:46,278 --> 00:38:49,908
Then are you ready and willing
to swear allegiance to your king?
489
00:38:52,484 --> 00:38:55,010
Yes, I am, Your Majesty.
490
00:38:55,187 --> 00:38:56,450
ERNESTINE: Don't do it!
491
00:38:56,622 --> 00:38:59,148
Hundreds of innocent
people will be killed.
492
00:38:59,825 --> 00:39:03,523
Well, it's too bad, baby.
Man's gotta pay the rent.
493
00:39:16,876 --> 00:39:18,037
Mr. Smith.
494
00:39:19,044 --> 00:39:21,604
As a final small test...
495
00:39:29,655 --> 00:39:31,988
cut the young lady's throat.
496
00:39:58,717 --> 00:40:01,585
FASIK: Your king
is waiting, Mr. Smith.
497
00:40:02,922 --> 00:40:04,686
Well, Your Majesty, I...
498
00:40:05,057 --> 00:40:08,755
I hope you will not fail this
last test of your allegiance.
499
00:40:09,328 --> 00:40:13,129
Oh, quite the
contrary. You see, I...
500
00:40:13,299 --> 00:40:16,030
I prefer a more
efficient weapon.
501
00:40:16,201 --> 00:40:17,965
Mr. Smith, there
is no purpose...
502
00:40:18,137 --> 00:40:23,166
So you have mortar shells,
thirty-ought-six rifle rounds...
503
00:40:23,542 --> 00:40:25,340
grenades.
504
00:40:26,211 --> 00:40:31,013
Ooh. These are the Hong
Kong defiance grenades...
505
00:40:31,183 --> 00:40:35,143
almost as famous as the
Brussels Vengeance rifles.
506
00:40:35,321 --> 00:40:36,619
Nonsense.
507
00:40:36,789 --> 00:40:40,055
That is standard stock
for the use of my troops.
508
00:40:40,392 --> 00:40:42,623
No, I beg to differ with
you, Your Highness.
509
00:40:43,195 --> 00:40:44,458
They're not.
510
00:40:44,630 --> 00:40:48,567
See, in the standard grenade,
the pin is simply a safety device.
511
00:40:48,734 --> 00:40:52,432
You must release the
handle to explode the charge.
512
00:40:52,604 --> 00:40:55,802
Now, these have been booby-trapped
so when you pull the pin...
513
00:40:56,275 --> 00:40:58,540
the charge explodes.
514
00:40:59,845 --> 00:41:03,907
Now, I want you to cut Miss
Pepper's bonds and release her.
515
00:41:04,550 --> 00:41:07,076
Mr. Smith, I warn you...
516
00:41:07,252 --> 00:41:08,584
No, I warn you.
517
00:41:11,256 --> 00:41:12,918
Either you release
Miss Pepper...
518
00:41:13,092 --> 00:41:15,891
or I'll pull this pin and
blow your face to shreds.
519
00:41:16,328 --> 00:41:18,593
You'll blow off your
hands in the process.
520
00:41:18,764 --> 00:41:21,324
Well, I wouldn't like
it. But nevertheless...
521
00:41:21,500 --> 00:41:23,264
I'm willing to
make that sacrifice.
522
00:41:24,103 --> 00:41:26,436
You see, I've grown
quite fond of Miss Pepper.
523
00:41:26,605 --> 00:41:30,235
You're bluffing. That's
a standard grenade.
524
00:41:30,409 --> 00:41:31,570
Just one inch...
525
00:41:31,744 --> 00:41:33,576
between pain...
526
00:41:33,746 --> 00:41:35,374
and blindness...
527
00:41:35,547 --> 00:41:36,742
and death.
528
00:41:37,116 --> 00:41:38,345
[PIN CREAKS]
529
00:41:39,551 --> 00:41:41,042
Stop.
530
00:41:41,553 --> 00:41:42,680
Release her.
531
00:41:44,790 --> 00:41:45,917
Release her!
532
00:41:52,798 --> 00:41:54,164
SOLO: Run.
533
00:42:16,355 --> 00:42:18,187
[EXPLOSION]
534
00:42:18,690 --> 00:42:20,318
All right. Come on.
535
00:42:23,796 --> 00:42:26,288
[GUNSHOTS]
536
00:42:30,169 --> 00:42:31,728
Angel.
537
00:42:31,904 --> 00:42:34,567
Angel, what are
you doing in there?
538
00:42:35,274 --> 00:42:39,006
- Come on. Come on.
- Guard. Guard!
539
00:42:45,784 --> 00:42:47,719
ERNESTINE: Come on.
540
00:42:55,160 --> 00:42:56,651
Come here.
541
00:43:00,132 --> 00:43:02,658
Now, look. You made it
up that hotel fire escape.
542
00:43:02,835 --> 00:43:05,168
- Think you can make it over that wall?
- I think so.
543
00:43:05,337 --> 00:43:07,135
All right. Come on.
544
00:43:10,042 --> 00:43:14,207
Now, look. I'll go first, I'll try and lead
them away. Then you can make it over.
545
00:43:14,379 --> 00:43:16,712
Get to a phone, call
Dr. Strickland at the hotel.
546
00:43:16,882 --> 00:43:19,977
- He'll know what to do. All right?
- Oh, wait. What about this?
547
00:43:20,152 --> 00:43:22,246
I've come all the way
from Red Bank. I'm not...
548
00:43:22,421 --> 00:43:25,448
You heard Fasik, he plans
to terrorize an entire nation.
549
00:43:25,624 --> 00:43:29,493
That nation can look after itself. I'm here
to help Shirley and her four children...
550
00:43:29,661 --> 00:43:32,028
- who will starve to death.
- I'll get it signed.
551
00:43:32,197 --> 00:43:35,895
Oh, and about Angel Galley and
that dinner date I had with him...
552
00:43:36,068 --> 00:43:38,162
- I met him through his sister.
- Ernestine...
553
00:43:38,337 --> 00:43:42,240
I want you to know. He told me his
work had something to do with policies.
554
00:43:42,407 --> 00:43:45,775
Naturally, I thought he meant
insurance, so I started dating him.
555
00:43:45,944 --> 00:43:48,304
Then I found out he
had nothing at all to do
556
00:43:48,328 --> 00:43:50,712
with insurance. He
was in the policy racket.
557
00:43:50,883 --> 00:43:52,044
I dropped him fast...
558
00:43:52,217 --> 00:43:54,880
- believe me.
- All right. I believe you.
559
00:44:28,687 --> 00:44:30,679
BARRETT: Let's go inside.
560
00:44:46,371 --> 00:44:47,771
[HOOFBEATS]
561
00:44:59,751 --> 00:45:00,946
[HORSE NEIGHS]
562
00:45:23,642 --> 00:45:25,042
[GRUNTING]
563
00:45:50,502 --> 00:45:54,132
I would have made
you a wealthy nobleman.
564
00:45:56,241 --> 00:46:00,008
We must now discover
who you really are.
565
00:46:00,646 --> 00:46:04,674
And that should be an
interesting experiment.
566
00:46:05,784 --> 00:46:06,784
Take him inside.
567
00:46:07,252 --> 00:46:10,689
- I'll question the woman first.
- We haven't found the woman as yet.
568
00:46:13,425 --> 00:46:15,155
But we will...
569
00:46:15,394 --> 00:46:17,488
very shortly.
570
00:46:36,415 --> 00:46:37,781
[GUARDS COUGHING]
571
00:46:49,328 --> 00:46:51,524
[GUNSHOTS]
572
00:47:29,034 --> 00:47:32,471
- You wait outside.
- Oh, no. You promised.
573
00:47:49,154 --> 00:47:51,783
Fasik, where's Mr. Smith?
574
00:47:53,125 --> 00:47:56,960
Your Majesty, have
you seen Mr. Smith?
575
00:48:04,669 --> 00:48:07,070
Mr. Smith.
576
00:48:08,407 --> 00:48:11,673
Oh, Mr. Smith. I'd have perished
if anything had happened to you.
577
00:48:11,843 --> 00:48:14,870
That's sweet of you. Even sweeter
that you made it over the wall.
578
00:48:15,046 --> 00:48:17,106
And you saved Angel for me.
579
00:48:17,282 --> 00:48:18,682
How can I ever thank you?
580
00:48:18,850 --> 00:48:20,443
You have.
581
00:48:20,986 --> 00:48:25,014
Mr. Smith, when
we get back home...
582
00:48:25,190 --> 00:48:27,421
if you'd like to call
me, I can be reached...
583
00:48:27,592 --> 00:48:31,495
- I know. The number is in here.
- Oh.
584
00:48:31,663 --> 00:48:35,156
ANGEL: All right, all right.
Let's get this over with.
585
00:48:35,333 --> 00:48:37,359
ERNESTINE: Very well.
Raise your right hand.
586
00:48:37,536 --> 00:48:40,438
Do you, Angel Galley, swear
that the statements you are about...
587
00:48:40,605 --> 00:48:42,472
SOLO: Everything under
control, Mr. Venerdi?
588
00:48:42,496 --> 00:48:43,871
- The situation is well in hand.
589
00:48:44,042 --> 00:48:47,171
SOLO: Grazie.
- Arrivederla. Scusa.
590
00:48:56,822 --> 00:48:59,986
Gemma was wrong.
Ernestine is no agent.
591
00:49:00,158 --> 00:49:02,525
No. No, no. She's
a notary public.
592
00:50:12,097 --> 00:50:14,089
[ENGLISH SDH]
46050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.