Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,328 --> 00:00:08,591
NARRATOR: In New York City...
2
00:00:11,933 --> 00:00:16,598
on a street in the East Forties,
there's an ordinary tailor shop.
3
00:00:20,308 --> 00:00:22,539
Or is it ordinary?
4
00:00:25,013 --> 00:00:30,850
We entered through the agents' entrance
and we are now in U.N.C.L.E. headquarters.
5
00:00:31,019 --> 00:00:35,286
That's the United Network
Command for Law and Enforcement.
6
00:00:38,526 --> 00:00:43,123
U.N.C.L.E. is an organization
consisting of agents of all nationalities.
7
00:00:43,298 --> 00:00:47,861
It's involved in maintaining political
and legal order anywhere in the world.
8
00:00:48,036 --> 00:00:50,301
[GARBLED SPEECH OVER RADIO]
9
00:01:05,019 --> 00:01:06,885
My name is Napoleon Solo.
10
00:01:07,055 --> 00:01:09,718
I'm an enforcement
agent in Section Two here.
11
00:01:09,891 --> 00:01:12,383
That's operations
and enforcement.
12
00:01:12,560 --> 00:01:14,222
I am Illya Kuryakin.
13
00:01:14,395 --> 00:01:16,023
I'm also an enforcement agent.
14
00:01:16,197 --> 00:01:22,228
Like my friend Napoleon, I go and I
do whatever I am told to by our chief.
15
00:01:22,770 --> 00:01:26,332
Huh? Oh, yes, Alexander Waverly.
16
00:01:26,507 --> 00:01:28,271
Number 1 in Section One.
17
00:01:28,443 --> 00:01:31,641
In charge of this, our
New York headquarters.
18
00:01:31,813 --> 00:01:35,944
It's from here that I send these
young men on their various missions.
19
00:02:34,308 --> 00:02:35,469
Tommy.
20
00:02:35,643 --> 00:02:37,202
Tommy.
21
00:02:40,548 --> 00:02:42,414
Tomorrow night?
22
00:04:12,273 --> 00:04:13,605
That's not my brother.
23
00:04:15,409 --> 00:04:16,409
What do you mean?
24
00:04:16,577 --> 00:04:20,105
This man's dog tags, his records say
he's Airman First Class Tom Blenman.
25
00:04:20,281 --> 00:04:22,580
I don't care about his
records. I know my brother.
26
00:04:22,750 --> 00:04:23,911
And that's not Tommy.
27
00:04:24,418 --> 00:04:27,047
You telegraph me in Seattle,
tell me to fly here to Iowa.
28
00:04:27,221 --> 00:04:29,622
You show me some
stranger, tell me it's my brother.
29
00:04:29,791 --> 00:04:31,282
Now take it easy, Mr. Blenman.
30
00:04:31,459 --> 00:04:34,657
Is that what you're doing here?
What about that girl he was with?
31
00:04:34,829 --> 00:04:36,457
Jill Denison?
We've talked to her.
32
00:04:36,631 --> 00:04:38,566
Then you won't
mind if I talk with her.
33
00:04:38,733 --> 00:04:41,259
What's going on here? This
man impersonated my brother.
34
00:04:41,435 --> 00:04:43,233
Now he's murdered.
Tommy might be dead.
35
00:04:43,404 --> 00:04:46,704
You expect me to sit while you drag
through some routine investigation?
36
00:04:46,874 --> 00:04:49,036
- I know you're upset...
- You better believe it.
37
00:04:49,210 --> 00:04:51,839
I mean to find out
about my brother.
38
00:04:52,013 --> 00:04:55,347
I guess the best way is to
find out who killed this man first.
39
00:05:08,296 --> 00:05:10,856
Had, Miss Pruit here.
40
00:05:11,032 --> 00:05:14,525
That city fellow just took off
like one of Snyder's hounds.
41
00:05:14,702 --> 00:05:18,161
Well, I don't think any harm ought
to come to him right now, Had.
42
00:05:18,339 --> 00:05:19,830
Bide your time.
43
00:05:22,343 --> 00:05:25,609
Well, we weren't
in love or anything...
44
00:05:25,780 --> 00:05:29,342
but, oh, well, for something like
this to happen, I just can't believe it.
45
00:05:29,517 --> 00:05:30,849
Why not?
46
00:05:31,018 --> 00:05:33,044
You didn't know
anything about that boy.
47
00:05:33,221 --> 00:05:35,417
Not his background
or his family.
48
00:05:35,590 --> 00:05:38,992
You didn't know he had a brother
until Mr. Blenman knocked on our door.
49
00:05:39,160 --> 00:05:42,528
What's wrong with dating someone
you haven't known all your life?
50
00:05:43,097 --> 00:05:46,829
Well, I mean, at least you don't know
what they're gonna say before they say it.
51
00:05:47,001 --> 00:05:48,833
Is that right?
52
00:05:49,003 --> 00:05:51,472
Well, now you've seen
what that can lead to.
53
00:05:51,639 --> 00:05:53,631
- Haven't you?
- Aunt Martha, please.
54
00:05:53,808 --> 00:05:55,436
Now you know.
55
00:05:57,078 --> 00:05:58,205
I don't know, I...
56
00:05:58,379 --> 00:06:02,510
I love to hear about people that I've
read about or seen on TV, you know?
57
00:06:02,683 --> 00:06:06,347
And places that I've never
been and probably never will be.
58
00:06:06,520 --> 00:06:11,322
Well, Tommy... I mean,
well, whoever he was.
59
00:06:11,859 --> 00:06:16,559
I mean, he'd tell me about all the times he
was stationed in Panama and West Berlin.
60
00:06:16,731 --> 00:06:17,824
And even New York.
61
00:06:17,999 --> 00:06:20,764
Did he have any civilian
friends around here?
62
00:06:22,403 --> 00:06:24,395
- Mm-mm.
- None?
63
00:06:26,274 --> 00:06:28,106
Have we ever met before?
64
00:06:28,876 --> 00:06:31,072
No. No, no.
65
00:06:31,612 --> 00:06:34,013
Oh, no, of course not, I...
66
00:06:34,615 --> 00:06:37,813
Well, you just remind
me of someone.
67
00:06:38,853 --> 00:06:41,049
[CAR APPROACHES]
68
00:06:41,222 --> 00:06:43,487
Why, that's Clint Spinner.
69
00:06:43,658 --> 00:06:45,286
[CAR DOOR CLOSES]
70
00:06:46,360 --> 00:06:47,589
[DOORBELL RINGS]
71
00:06:48,829 --> 00:06:52,027
- Well, come in, Clint.
- Afternoon, Martha.
72
00:06:52,199 --> 00:06:55,294
- Do.
- Well, Jill.
73
00:06:55,469 --> 00:07:00,373
I'll be doggone if you
aren't a sight for sore eyes.
74
00:07:00,541 --> 00:07:02,567
Mr. Spinner? Mr. Blenman.
75
00:07:02,743 --> 00:07:05,269
- It's a pleasure to know you, sir.
- How do you do?
76
00:07:05,446 --> 00:07:07,972
Mr. Spinner just bought
the land west of ours.
77
00:07:08,149 --> 00:07:11,813
Now, Jill, don't you go
making me out no stranger.
78
00:07:11,986 --> 00:07:15,047
The truth is well, I use to work
that farm when I was a boy...
79
00:07:15,222 --> 00:07:17,817
only then my daddy
used to sharecrop it.
80
00:07:17,992 --> 00:07:20,894
I got a little lucky, a
wildcat down in Oklahoma...
81
00:07:21,062 --> 00:07:25,500
and well, I figured that I'd just take
some oil money and buy the old place.
82
00:07:25,666 --> 00:07:27,658
You know, sentimental.
83
00:07:28,102 --> 00:07:30,833
That new well, Clint, was
it worth the trouble it took?
84
00:07:31,005 --> 00:07:32,769
It's worth every bit of it.
85
00:07:32,940 --> 00:07:37,002
You can't get that kind of fresh
water out of them county pipes.
86
00:07:37,178 --> 00:07:39,670
They always tell me
that if you ain't got a well...
87
00:07:39,847 --> 00:07:42,009
you sure ain't got
much of a farm.
88
00:07:42,183 --> 00:07:45,711
- Sentimental, huh?
- Sentimental, yeah.
89
00:07:45,886 --> 00:07:47,650
Corny, that's me.
90
00:07:47,822 --> 00:07:50,815
Say, I heard in town that you
was coming out to talk to Jill...
91
00:07:50,992 --> 00:07:52,483
about that poor young airman.
92
00:07:52,893 --> 00:07:55,158
I understand now that
he's not your brother.
93
00:07:55,329 --> 00:07:59,232
Yes, yes, that's true. However, he is
the only link I did have with my brother.
94
00:07:59,400 --> 00:08:00,595
Uh...
95
00:08:00,768 --> 00:08:05,138
I don't understand what it is that you
figured she might be able to tell you.
96
00:08:05,306 --> 00:08:08,401
You know I figured it might
have something to do with that...
97
00:08:08,576 --> 00:08:11,546
secret Air Force
installation they have here...
98
00:08:11,712 --> 00:08:13,544
- don't you?
- Oh, you mean the S-9?
99
00:08:13,714 --> 00:08:16,707
- The what?
- The S-9, that catapult plane.
100
00:08:17,284 --> 00:08:19,412
Oh, is that what it is?
101
00:08:19,587 --> 00:08:21,419
Well, what it is
ain't the secret.
102
00:08:21,589 --> 00:08:25,117
They got it buried under one
of them sliding concrete slabs...
103
00:08:25,292 --> 00:08:26,555
right here on this farm.
104
00:08:26,727 --> 00:08:28,855
What they got it pointed
at, that's the secret.
105
00:08:29,030 --> 00:08:32,330
I'll bet that everyone around
here knows what you just told me.
106
00:08:32,500 --> 00:08:34,799
Everybody knows what I know.
107
00:08:34,969 --> 00:08:37,632
We was all right here
when they built the thing.
108
00:08:37,805 --> 00:08:41,799
However, young fellow, I think
maybe you're barking up the wrong tree.
109
00:08:41,976 --> 00:08:43,444
Maybe.
110
00:08:44,512 --> 00:08:46,674
Guess I'm just
looking for a handle.
111
00:08:46,847 --> 00:08:49,681
I'm sorry to have caused you
so much trouble. I appreciate...
112
00:08:49,850 --> 00:08:52,376
Oh, incidentally, where
did he do his skin-diving?
113
00:08:52,553 --> 00:08:53,919
Skin-diving?
114
00:08:54,088 --> 00:08:59,049
Yeah, they found a bunch of that
scuba equipment in the trunk of his cycle.
115
00:08:59,226 --> 00:09:01,195
That's ridiculous. He
couldn't even swim.
116
00:09:01,929 --> 00:09:03,761
What do you mean,
he couldn't swim?
117
00:09:03,931 --> 00:09:06,491
Well, he couldn't swim.
118
00:09:06,867 --> 00:09:10,326
We went for a picnic down
by the lake about a month ago.
119
00:09:10,504 --> 00:09:13,531
And he wouldn't swim.
He was even afraid to try.
120
00:10:04,291 --> 00:10:09,992
- This man, what's his real name again?
- Uh, Edward Friedlander, sir.
121
00:10:10,264 --> 00:10:12,665
- And definitely dead.
- Oh, very dead.
122
00:10:12,833 --> 00:10:16,099
It was a matter of his
life or mine, I chose his.
123
00:10:16,270 --> 00:10:18,239
WAVERLY: Unfortunate.
124
00:10:19,974 --> 00:10:23,968
Unfortunate and incredible
that he should recognize you.
125
00:10:29,717 --> 00:10:33,279
I always thought you
had a very common face.
126
00:10:34,889 --> 00:10:37,620
May have been lucky that he
slipped away from us in Berlin.
127
00:10:37,791 --> 00:10:40,556
If he hadn't turned up in Iowa,
we might never have known...
128
00:10:40,728 --> 00:10:43,721
there was something going on
with that Air Force installation.
129
00:10:43,898 --> 00:10:46,993
And you still have no idea
what that something is?
130
00:10:47,168 --> 00:10:49,535
Or who's behind it, no sir.
131
00:10:50,437 --> 00:10:52,929
He was an expert saboteur.
132
00:10:53,507 --> 00:10:55,738
One of the finest in the world.
133
00:10:55,910 --> 00:10:59,608
And you are unable to trace the
airman whose identity he assumed?
134
00:10:59,780 --> 00:11:02,909
- This Thomas Blenman?
- No, sir.
135
00:11:03,083 --> 00:11:06,144
Friedlander's death may
force something, though.
136
00:11:06,854 --> 00:11:10,791
Well, the people he worked for will
want to know who killed him and why.
137
00:11:10,958 --> 00:11:13,689
They can't afford not
to. Their stake is too big.
138
00:11:13,861 --> 00:11:18,356
That opens up the possibility that
they may expose themselves to us.
139
00:11:25,406 --> 00:11:29,207
The file you programmed has
been edited for viewing, Mr. Solo.
140
00:11:29,810 --> 00:11:31,938
Thank you, Heather.
141
00:11:32,112 --> 00:11:34,638
Did you get anything
out of the girl?
142
00:11:34,815 --> 00:11:36,443
What girl, sir?
143
00:11:36,617 --> 00:11:40,076
- The girl Friedlander was dating.
- Oh, yes, yes. Jill Denison.
144
00:11:40,254 --> 00:11:44,555
I tell you, I only had a moment with
her but I'm sure she'll be very valuable.
145
00:11:44,725 --> 00:11:47,752
Yes, I'm sure
she will, Mr. Solo.
146
00:11:52,233 --> 00:11:54,031
A new girl?
147
00:11:54,201 --> 00:11:55,362
No, sir, no.
148
00:11:55,536 --> 00:11:58,062
I mean in our
organization, Mr. Solo.
149
00:11:58,239 --> 00:12:01,676
Oh, no, Heather's been with us almost
a year. She used to be a stewardess.
150
00:12:01,842 --> 00:12:03,970
- She rooms with...
- Never mind. Let's get at it.
151
00:12:04,144 --> 00:12:05,840
Yes.
152
00:12:09,717 --> 00:12:15,850
Now, this is the Denison
farm, house, wheat fields, silos.
153
00:12:16,257 --> 00:12:18,749
The shadowed area represents
the acre requisitioned...
154
00:12:18,926 --> 00:12:21,521
by the Air Force for
the S-9 installation.
155
00:12:21,695 --> 00:12:24,221
Now, this is a
subterranean cross section.
156
00:12:24,398 --> 00:12:27,391
The concrete roof is camouflaged
to blend in to the wheat...
157
00:12:27,568 --> 00:12:30,868
but it's timed so that it will slide
open ten seconds before launch.
158
00:12:31,038 --> 00:12:34,304
The plane is locked in a
catapult at a 45-degree angle...
159
00:12:34,475 --> 00:12:37,001
much like a pebble
in a slingshot.
160
00:12:37,978 --> 00:12:40,948
Was the impostor ever allowed
to enter these underground units?
161
00:12:41,115 --> 00:12:44,882
No. He never got closer than
walking guard duty topside.
162
00:12:45,052 --> 00:12:46,816
The S-9 is guarded
around the clock...
163
00:12:46,987 --> 00:12:49,320
by Air Force MPs with
top security clearance.
164
00:12:49,490 --> 00:12:52,460
Yet we must assume the
impostor initiated a relationship...
165
00:12:52,626 --> 00:12:55,960
with the Denison girl as a
cover to allow him more time...
166
00:12:56,130 --> 00:12:59,191
- in proximity to the installation.
- Yes, I'd say so.
167
00:12:59,366 --> 00:13:01,267
Is the plane launched
by radio signal?
168
00:13:02,069 --> 00:13:03,537
No, its pilot
triggers the launch.
169
00:13:03,704 --> 00:13:06,640
There's an electrical warning
system trailing from the plane...
170
00:13:06,807 --> 00:13:09,299
to ground-control
security headquarters...
171
00:13:09,476 --> 00:13:13,174
to forestall sabotage,
malfunction in countdown, etcetera.
172
00:13:13,347 --> 00:13:15,043
[INTERCOM BEEPING]
173
00:13:15,215 --> 00:13:17,377
- Yes. WOMAN: The
Iowa target area...
174
00:13:17,551 --> 00:13:20,043
has just released a
statement to the wire services.
175
00:13:20,421 --> 00:13:21,821
Read it aloud, please.
176
00:13:21,989 --> 00:13:26,120
"Reference: Murdered man who posed
as Airman First Class Thomas Blenman."
177
00:13:26,293 --> 00:13:28,558
News release, quote:
"Police have just revealed...
178
00:13:28,729 --> 00:13:30,925
that they have found
the murderer." Unquote.
179
00:13:31,098 --> 00:13:34,034
I'm afraid your slip
is showing, Mr. Solo.
180
00:13:47,314 --> 00:13:50,751
SOLO: You mean the murderer was
burned to death on this bed last night.
181
00:13:50,918 --> 00:13:54,320
He must have come back here last
night after he arranged the murder.
182
00:13:54,488 --> 00:13:56,184
Chain-smoked
until he fell asleep.
183
00:13:56,357 --> 00:13:58,485
Except he forgot to
put the last cigarette out.
184
00:13:58,659 --> 00:14:03,029
- You can't be sure he killed the airman.
- The man had a police record as a bookie.
185
00:14:03,897 --> 00:14:06,162
We found this in
his jacket pocket.
186
00:14:06,333 --> 00:14:10,532
In his own handwriting, it shows that
the airman was losing and not paying off.
187
00:14:10,704 --> 00:14:13,173
So as far as you're
concerned, the case is closed.
188
00:14:13,340 --> 00:14:14,501
When you have a murder...
189
00:14:14,675 --> 00:14:17,372
and you find the murderer
dead, that's usually the case.
190
00:14:17,544 --> 00:14:20,104
- What about my brother?
- That's the Air Force's problem.
191
00:14:20,280 --> 00:14:21,482
He's one of their folks.
192
00:14:21,506 --> 00:14:23,580
No, he's one of my
folks. He's my brother.
193
00:14:23,751 --> 00:14:26,949
I'm not gonna let officials bury
his disappearance in some cabinet.
194
00:14:27,121 --> 00:14:29,818
I'm with the newspaper. You
making some sort of accusation?
195
00:14:29,990 --> 00:14:32,118
No, that's not it at
all. Mr. Blenman...
196
00:14:32,292 --> 00:14:34,352
You can print that
Mr. Blenman's mad.
197
00:14:34,528 --> 00:14:36,963
And I'm not leaving until
I find out what's going on.
198
00:14:37,131 --> 00:14:38,963
And I don't care
where I have to look.
199
00:14:40,334 --> 00:14:42,667
Or who I have to push.
200
00:15:00,220 --> 00:15:01,688
Oh, excuse me, sir.
201
00:15:01,855 --> 00:15:04,017
I was just turning down the bed.
202
00:15:04,191 --> 00:15:05,750
Fine.
203
00:15:17,638 --> 00:15:19,607
Have a good night, sir.
204
00:15:19,773 --> 00:15:21,401
Thank you.
205
00:15:53,240 --> 00:15:55,300
Open Channel D.
206
00:15:56,343 --> 00:15:58,005
Channel D is open.
207
00:16:04,818 --> 00:16:07,287
- Had, Miss Pruit here. MAN:
You get everything done?
208
00:16:07,454 --> 00:16:10,481
Yes, I turned down his bed. Put
his Gideon Bible aside the bed.
209
00:16:10,657 --> 00:16:13,821
Yes, the little doohickey
is in the showerhead.
210
00:16:15,729 --> 00:16:21,635
No, when they find him, it will
look as if he had a heart attack.
211
00:16:30,844 --> 00:16:32,574
The bookmaker
was obviously killed...
212
00:16:32,746 --> 00:16:35,511
and his records forged to
close the case on the impostor.
213
00:16:35,682 --> 00:16:37,742
I trust you were
appropriately indignant.
214
00:16:37,918 --> 00:16:40,149
Yes, sir. Particularly
to the newspapers.
215
00:16:41,288 --> 00:16:44,486
I needn't remind you you're
inviting an attempt on your life.
216
00:16:44,958 --> 00:16:46,256
Isn't that the idea?
217
00:16:46,827 --> 00:16:49,558
Report any such
attempts immediately.
218
00:16:49,730 --> 00:16:51,426
Unless they're successful.
219
00:16:51,598 --> 00:16:53,260
Yes, sir.
220
00:17:45,018 --> 00:17:46,919
[COUGHING]
221
00:18:38,405 --> 00:18:40,237
[KNOCKING ON DOOR]
222
00:18:43,677 --> 00:18:46,772
- Who is it?
DENISON: Jill Denison.
223
00:18:58,625 --> 00:19:01,450
Oh, I'm terribly
sorry. I didn't realize...
224
00:19:01,474 --> 00:19:03,120
No, no, please. Come in.
225
00:19:04,331 --> 00:19:05,822
Please.
226
00:19:11,204 --> 00:19:13,537
I had a little accident here.
227
00:19:13,707 --> 00:19:16,233
I was lucky I wasn't
in the next room there.
228
00:19:16,410 --> 00:19:20,040
One of those lather-shave balms
got to too close to the heater...
229
00:19:20,213 --> 00:19:22,444
and it sort of exploded.
230
00:19:24,418 --> 00:19:26,512
Does that make any sense?
231
00:19:27,020 --> 00:19:30,889
No. But nothing
makes any sense to me.
232
00:19:32,059 --> 00:19:34,187
Not, not, not Tommy or...
233
00:19:34,361 --> 00:19:37,525
Or that gambler that
they found dead or you.
234
00:19:37,698 --> 00:19:39,030
- Me?
- Yes. I mean...
235
00:19:39,199 --> 00:19:41,168
Oh, please don't
misunderstand. I mean...
236
00:19:41,334 --> 00:19:44,099
Well, maybe I'm just a
country bumpkin but...
237
00:19:44,271 --> 00:19:46,604
Somehow I can't...
238
00:19:47,374 --> 00:19:49,866
I mean, I just can't seem
to get it through my head...
239
00:19:50,043 --> 00:19:52,808
that you are really the
man that you say you are.
240
00:19:53,447 --> 00:19:55,575
Does that make any sense?
241
00:19:55,749 --> 00:19:58,742
Well, it's an
interesting idea, yes.
242
00:20:00,754 --> 00:20:03,724
I don't think anyone here is
telling the truth about anything.
243
00:20:03,890 --> 00:20:08,123
I mean, not the police
or you or even Tommy.
244
00:20:08,295 --> 00:20:10,230
I mean, he wasn't
being truthful with me.
245
00:20:10,397 --> 00:20:13,925
Jill, you said something about the
police not being entirely honest in this.
246
00:20:14,434 --> 00:20:17,336
Well, I just can't believe
that the gambler...
247
00:20:17,504 --> 00:20:21,032
I mean, well, the bookmaker
that they found dead...
248
00:20:21,208 --> 00:20:24,906
ever really knew Tommy. I mean,
well, Tommy wasn't a gambler.
249
00:20:25,812 --> 00:20:28,077
Well, at least he wasn't
that kind of gambler.
250
00:20:28,782 --> 00:20:31,513
What kind of a gambler was he?
251
00:20:31,685 --> 00:20:34,814
He didn't bet on horses
or baseball or anything.
252
00:20:34,988 --> 00:20:36,547
But...
253
00:20:36,723 --> 00:20:39,716
Well, it was just
something about him that...
254
00:20:39,993 --> 00:20:42,485
Well, you and him...
255
00:20:43,063 --> 00:20:46,329
I know that you said that
he wasn't your brother but...
256
00:20:46,500 --> 00:20:50,028
Well, there's just something
about the two of you that's alike.
257
00:20:50,337 --> 00:20:52,568
Although there really isn't.
258
00:20:56,243 --> 00:20:57,506
Is something wrong?
259
00:20:58,278 --> 00:21:00,440
No, no, no, it's...
260
00:21:00,614 --> 00:21:02,810
Really, it's...
261
00:21:03,216 --> 00:21:05,515
- just right.
- What is?
262
00:21:05,685 --> 00:21:08,587
That little smudge on your nose.
263
00:21:08,755 --> 00:21:11,486
- Oh.
- No, I'll get it.
264
00:21:13,693 --> 00:21:15,286
What are you gonna do?
265
00:21:15,462 --> 00:21:17,761
- Stick out your tongue.
- Huh?
266
00:21:17,964 --> 00:21:19,193
Come on, stick it out.
267
00:21:22,836 --> 00:21:24,702
Close your eyes.
268
00:21:30,410 --> 00:21:35,110
What did you mean when you
said that smudge was just right?
269
00:21:35,615 --> 00:21:38,346
Oh, not really the smudge.
270
00:21:38,885 --> 00:21:40,319
You.
271
00:21:42,923 --> 00:21:44,482
Clean as a country morning.
272
00:21:46,193 --> 00:21:47,991
Mr. Blenman...
273
00:21:48,295 --> 00:21:52,164
Larry. Short for
Laurence Sylvester.
274
00:21:52,399 --> 00:21:55,563
Gee, I love that
perfume you're wearing.
275
00:21:56,303 --> 00:21:59,364
I'm not wearing
any. That's soap.
276
00:21:59,539 --> 00:22:03,408
Oh. Well, actually,
that's what I meant.
277
00:22:04,277 --> 00:22:07,008
Oh, I know I'm supposed to
say something clever, but I...
278
00:22:07,180 --> 00:22:10,150
Jill, I'm a big city salesman.
279
00:22:10,317 --> 00:22:15,017
I meet an awful lot of girls
who "say something clever."
280
00:22:15,689 --> 00:22:19,490
You make me sort of miss
someone I've never met.
281
00:22:21,294 --> 00:22:23,490
Does that make sense?
282
00:22:24,097 --> 00:22:26,464
I wish you wouldn't
lie to me, Mr. Blenman.
283
00:22:26,633 --> 00:22:28,761
Laurence Sylvester.
284
00:22:30,470 --> 00:22:34,271
Well, I don't believe that
you're a salesman in the big city.
285
00:22:34,674 --> 00:22:38,167
Jill, if you go down the
lobby and wait two minutes...
286
00:22:38,345 --> 00:22:40,405
I'll get dressed,
I'll drive you home.
287
00:22:40,580 --> 00:22:42,208
I'll tell you all about myself.
288
00:22:42,382 --> 00:22:44,578
I have my own car,
Laurence Sylvester.
289
00:22:44,751 --> 00:22:46,743
Laurence. It's kind of late.
290
00:22:46,920 --> 00:22:49,321
And besides...
291
00:22:49,623 --> 00:22:50,716
I want to.
292
00:22:51,424 --> 00:22:52,619
Want to what?
293
00:22:54,361 --> 00:22:56,694
- Drive you home.
- Oh.
294
00:22:57,397 --> 00:22:59,593
Yes, well, uh...
295
00:23:00,800 --> 00:23:03,292
I'll meet you downstairs.
296
00:23:10,076 --> 00:23:13,069
I can't get it open, Laurence.
297
00:23:15,582 --> 00:23:18,347
I see Freud's on my side.
298
00:23:21,154 --> 00:23:22,884
Two minutes.
299
00:23:23,790 --> 00:23:25,486
Larry.
300
00:24:39,632 --> 00:24:41,225
Uh...
301
00:24:41,401 --> 00:24:43,802
How long will
you be staying if...
302
00:24:43,970 --> 00:24:46,098
well, if you don't
find your brother?
303
00:24:46,272 --> 00:24:48,241
Oh, I'll find him.
304
00:24:52,112 --> 00:24:58,109
If we run out of gas, remember
it's your car, not my idea.
305
00:24:58,718 --> 00:25:02,519
That's crazy. I just had
it filled this afternoon.
306
00:25:14,367 --> 00:25:15,424
What's the matter?
307
00:25:15,448 --> 00:25:17,826
There's a car following
us without lights.
308
00:25:18,004 --> 00:25:20,064
Well, how do you know
they're following us?
309
00:25:20,240 --> 00:25:22,300
Because that gas
tank didn't empty itself.
310
00:25:22,475 --> 00:25:25,343
They left us just enough
to get us alone out here.
311
00:25:26,579 --> 00:25:27,808
Who's they?
312
00:25:27,981 --> 00:25:30,177
There's no time to explain now.
313
00:25:48,001 --> 00:25:49,367
Out.
314
00:26:15,929 --> 00:26:19,559
[DEVICES BUZZING]
315
00:26:44,991 --> 00:26:47,961
[GUNSHOTS]
316
00:26:51,030 --> 00:26:52,498
Where are they?
317
00:26:52,665 --> 00:26:54,657
We can't see them
but they can see us.
318
00:26:54,834 --> 00:26:58,737
They're using black-light emissions
and special finders to pick us up.
319
00:27:02,275 --> 00:27:05,109
[BUZZING]
320
00:27:38,878 --> 00:27:41,848
Wynken, Blynken and Nod one night
Sailed off in a river of crystal light
321
00:27:42,015 --> 00:27:43,449
Hm?
322
00:28:02,835 --> 00:28:04,463
The silo.
323
00:28:07,473 --> 00:28:10,102
[BUZZING]
324
00:28:29,028 --> 00:28:31,588
We used to play in here
when I was a little girl.
325
00:28:31,764 --> 00:28:33,858
We weren't supposed to.
326
00:28:36,236 --> 00:28:38,296
Who are those men?
Why do they wanna kill us?
327
00:28:38,471 --> 00:28:40,269
I don't know, Jill.
328
00:29:28,688 --> 00:29:30,714
DENISON: Why are
you sending it down?
329
00:29:30,890 --> 00:29:34,190
If they come here and find it up,
they'll know somebody took it up.
330
00:29:37,797 --> 00:29:40,266
If they come here,
we'll be trapped.
331
00:29:40,833 --> 00:29:42,961
Not much choice, is there?
332
00:29:48,508 --> 00:29:52,673
Now, look, Mr. Laurence
Sylvester Blenman.
333
00:29:52,845 --> 00:29:55,314
Would you please tell
me who you really are?
334
00:29:55,948 --> 00:29:58,042
Napoleon Solo.
335
00:29:58,318 --> 00:30:02,312
I represent an organization
designated as the U.N.C.L.E.
336
00:30:02,488 --> 00:30:05,549
U.N.C... U.N.C.L.E.?
337
00:30:06,025 --> 00:30:09,757
Well, isn't that some sort of a
spy or secret service organization?
338
00:30:09,929 --> 00:30:11,090
Yes, something like that.
339
00:30:11,264 --> 00:30:13,665
U.N.C.L.E. works
for all nations.
340
00:30:13,833 --> 00:30:16,667
One of our responsibilities
is to suppress any activity...
341
00:30:16,836 --> 00:30:18,600
that might be a
threat world peace.
342
00:30:18,771 --> 00:30:20,262
In Iowa?
343
00:30:20,440 --> 00:30:21,601
Anywhere.
344
00:30:23,910 --> 00:30:26,106
- Frightened?
- Yes.
345
00:30:26,279 --> 00:30:29,010
I mean, no.
346
00:30:29,182 --> 00:30:32,209
I mean, well,
because I'm with you.
347
00:30:34,120 --> 00:30:35,952
Does that sound childish?
348
00:30:37,156 --> 00:30:38,488
Not at all.
349
00:30:38,658 --> 00:30:40,786
I consider it a
beautiful compliment.
350
00:30:40,960 --> 00:30:43,452
You remind me so much of Tommy.
351
00:30:43,629 --> 00:30:44,790
Or whatever his name is.
352
00:30:44,964 --> 00:30:47,297
His name was Edward Friedlander.
353
00:30:47,467 --> 00:30:51,165
And he was one of the most
expert saboteurs in the world.
354
00:30:53,506 --> 00:30:54,769
You killed him.
355
00:30:54,941 --> 00:30:56,534
Yes.
356
00:30:56,743 --> 00:30:58,177
I had to.
357
00:31:02,448 --> 00:31:05,748
I said you two were
alike, I guess that was it.
358
00:31:05,918 --> 00:31:08,581
You were both
on different sides...
359
00:31:08,755 --> 00:31:10,815
but you were both...
360
00:31:11,324 --> 00:31:13,384
Oh, what's the word?
361
00:31:13,826 --> 00:31:15,886
The word is "professionals."
362
00:31:16,062 --> 00:31:17,587
Yeah.
363
00:31:20,566 --> 00:31:24,401
Oh, I don't think I'll never be able to
understand what this world's all about.
364
00:31:24,737 --> 00:31:27,764
Well, maybe, maybe
he was a bad person...
365
00:31:27,940 --> 00:31:31,172
but I'll never believe it.
I mean, to me he was...
366
00:31:31,344 --> 00:31:37,750
he was so full of dreams and
so brave and so very much alive.
367
00:31:40,720 --> 00:31:43,189
And, oh, very much like you.
368
00:31:43,356 --> 00:31:44,517
[CLICKS]
369
00:31:44,690 --> 00:31:46,283
- The elevator...!
- Shh.
370
00:33:01,267 --> 00:33:03,566
Hey. Hey.
371
00:33:03,736 --> 00:33:05,568
They've gone. It's all right.
372
00:33:05,738 --> 00:33:07,707
You can come out now.
373
00:33:10,643 --> 00:33:12,976
Hey, it's all right, you
can come out now.
374
00:33:13,145 --> 00:33:14,636
SOLO: Jill.
375
00:33:23,789 --> 00:33:25,189
Jill.
376
00:33:25,358 --> 00:33:27,987
Jill, come on, wake up. Come on.
377
00:33:28,961 --> 00:33:31,795
Come on, wake up, come on.
378
00:33:38,004 --> 00:33:41,236
It's the real Tom Blenman. He
was killed and his body hidden here...
379
00:33:41,407 --> 00:33:43,239
so Friedlander
could take his place.
380
00:33:43,409 --> 00:33:45,401
How far is the lake from here?
381
00:33:46,412 --> 00:33:48,438
About 15 miles. Why?
382
00:33:48,614 --> 00:33:50,310
He was drowned.
383
00:33:51,083 --> 00:33:53,552
Rope burns on his hands.
384
00:33:54,820 --> 00:33:56,846
I don't understand either.
385
00:33:57,023 --> 00:33:58,924
We better try to find
a way back to town.
386
00:33:59,091 --> 00:34:00,457
Come on.
387
00:34:06,332 --> 00:34:09,700
DENISON: Mr. Spinner's
place isn't far. He'll help.
388
00:34:26,852 --> 00:34:29,117
Want some fresh water
from Spinners new well?
389
00:34:29,288 --> 00:34:32,349
No, all I want is to
get safely in the house.
390
00:34:41,601 --> 00:34:43,832
SOLO: Oh, let's not tell
Spinner what happened.
391
00:34:44,003 --> 00:34:46,996
We'll say we had some trouble
with the car and got messed up.
392
00:34:47,173 --> 00:34:50,200
I'd rather not involve
anybody else in our troubles.
393
00:34:55,281 --> 00:34:56,681
Jill, Mr. Blenman?
394
00:34:56,849 --> 00:34:59,114
Mr. Spinner, our
car broke down and...
395
00:34:59,285 --> 00:35:02,187
- Well, come on in, come on in.
- Thank you.
396
00:35:05,458 --> 00:35:10,692
I declare, Jill. You look like
you been assorting wildcats.
397
00:35:11,697 --> 00:35:13,859
Why, you sure are a mess.
398
00:35:14,033 --> 00:35:15,831
[SPINNER CHUCKLES]
399
00:35:18,270 --> 00:35:21,763
Well, what did you kids do, try to
push it on your hands and knees?
400
00:35:21,941 --> 00:35:24,433
Yeah, just about.
Listen, can we get a cab?
401
00:35:24,610 --> 00:35:27,409
A cab? Well, shucks,
there ain't no sense in that.
402
00:35:27,580 --> 00:35:31,676
I got a whole garage full of automobiles
just sitting out there doing nothing.
403
00:35:31,851 --> 00:35:35,344
I'd invite you to stay but I
got an oilman up from Dallas.
404
00:35:35,521 --> 00:35:37,183
He's kind of an oddball.
405
00:35:37,356 --> 00:35:40,485
Don't like people to know his
comings and goings, you know the type.
406
00:35:40,660 --> 00:35:44,256
Now you kids just stay right here. I'll
have the coupรฉ brought right around.
407
00:35:44,430 --> 00:35:47,229
- Make yourselves at home.
- Thank you.
408
00:35:48,034 --> 00:35:52,301
That's funny. I don't think
I've ever seen Mr. Spinner so...
409
00:35:52,471 --> 00:35:54,906
- Well, I mean...
- Nervous?
410
00:36:00,012 --> 00:36:01,012
Lipstick.
411
00:36:01,380 --> 00:36:03,281
On a cigar?
412
00:36:03,449 --> 00:36:07,318
This doesn't look like any
oilman from Dallas I ever heard of.
413
00:36:07,920 --> 00:36:13,359
Well, I don't think that we ought to
be meddling in Mr. Spinner's affairs.
414
00:36:18,164 --> 00:36:19,393
All set.
415
00:36:19,565 --> 00:36:21,727
Car will be around
in front in a minute.
416
00:36:21,901 --> 00:36:24,598
Oh, uh, you have any
news of your brother?
417
00:36:24,770 --> 00:36:28,207
Yeah, I have. I'm
afraid it's bad news.
418
00:36:28,374 --> 00:36:29,933
Don't believe I understand.
419
00:36:30,109 --> 00:36:34,240
Oh, well, I'm sorry. I'd rather not
say anything until I talk to the sheriff.
420
00:36:34,413 --> 00:36:35,972
Oh, there's the car now.
421
00:36:36,148 --> 00:36:38,515
Is that where you're
going now? To the sheriff?
422
00:36:38,684 --> 00:36:41,313
Yeah, that's right. Come on.
423
00:36:52,832 --> 00:36:55,529
Now, you two drive careful.
424
00:37:38,344 --> 00:37:39,744
- What are you doing?
- Later.
425
00:37:39,912 --> 00:37:41,210
Drive up a hundred yards.
426
00:37:41,380 --> 00:37:43,815
Then get out, walk on
home and stay off the roads.
427
00:37:43,983 --> 00:37:45,781
- Why?
- Because I think Spinner knows...
428
00:37:45,951 --> 00:37:47,044
what happened to us.
429
00:37:47,219 --> 00:37:49,313
If he does, he's not
about to let us get away.
430
00:37:49,488 --> 00:37:52,481
He's probably arranged to have
us cut off on the way to town.
431
00:37:52,658 --> 00:37:53,658
Don't worry, Jill.
432
00:37:53,826 --> 00:37:56,660
He's not about to have any
trouble too close to home.
433
00:37:56,829 --> 00:38:00,698
- Are you gonna go back there?
- Just do as I say, there's no time. Go on.
434
00:38:20,452 --> 00:38:23,217
Actually, I could have
let them go to the police.
435
00:38:23,389 --> 00:38:26,359
You know they have
no reason to suspect me.
436
00:38:26,525 --> 00:38:28,357
It is better to be sure.
437
00:38:28,527 --> 00:38:30,257
Nothing will be wrong?
438
00:38:30,429 --> 00:38:34,457
In a couple of minutes, now,
that car should explode and burn.
439
00:38:34,633 --> 00:38:37,034
WOMAN: The police will
know it was not an accident.
440
00:38:37,203 --> 00:38:39,536
SPINNER: Not tonight,
they won't. And tomorrow...
441
00:38:39,705 --> 00:38:42,698
tomorrow we'll be drinking
champagne with your brother...
442
00:38:42,875 --> 00:38:44,673
the new prime minister.
443
00:38:45,344 --> 00:38:48,746
That is if your
pilot does his job...
444
00:38:48,914 --> 00:38:51,611
as well in the morning as
I have done up until now.
445
00:38:51,784 --> 00:38:55,152
He has sworn his life to
success. He will not fail.
446
00:38:55,321 --> 00:38:57,483
[EXPLOSION IN DISTANCE]
447
00:38:59,825 --> 00:39:01,919
You are quite efficient.
448
00:39:02,094 --> 00:39:05,724
They should have been far enough away
by now that we couldn't have heard that.
449
00:39:05,898 --> 00:39:08,390
Could be my imagination...
450
00:39:08,567 --> 00:39:11,867
but it won't hurt anything
to check around outside.
451
00:39:51,343 --> 00:39:52,868
Jill, over here.
452
00:40:02,288 --> 00:40:04,120
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
453
00:40:04,757 --> 00:40:06,726
Why did you come back here?
454
00:40:07,159 --> 00:40:08,218
When the car...
455
00:40:08,394 --> 00:40:10,022
I thought you might need help.
456
00:40:10,195 --> 00:40:12,187
You might have been killed.
457
00:40:13,933 --> 00:40:15,902
You knew that, didn't you?
458
00:40:16,835 --> 00:40:18,997
I didn't think about it.
459
00:40:31,917 --> 00:40:34,284
- You know how to use one of these?
- I think so.
460
00:40:34,453 --> 00:40:36,786
You don't have to hit
anything. Just keep him busy.
461
00:40:36,956 --> 00:40:40,085
I'll try to make it around
the back. All right.
462
00:40:50,002 --> 00:40:51,937
[SCREAMING]
463
00:41:03,382 --> 00:41:04,850
Jill?
464
00:41:15,127 --> 00:41:18,063
Well, I see Halloween
is a little early this year.
465
00:41:20,099 --> 00:41:21,590
Take it easy.
466
00:41:21,767 --> 00:41:23,929
After all, we're still alive.
467
00:41:24,603 --> 00:41:27,539
I think this tunnel leads
from Spinner's well.
468
00:41:27,706 --> 00:41:31,074
The well was just a
camouflage to hide the entrance.
469
00:41:32,911 --> 00:41:36,848
That guy in the flying suit, I'd say the
S-9 was on the other side of that concrete.
470
00:41:37,316 --> 00:41:38,579
What are they doing?
471
00:41:38,751 --> 00:41:41,162
I think they're feeding
some sort of gas into
472
00:41:41,186 --> 00:41:43,621
the base area installation
on the other side.
473
00:41:44,957 --> 00:41:45,957
- Gas?
- Yeah.
474
00:41:46,125 --> 00:41:48,651
To take care of the Air Force
men standing guard there.
475
00:41:48,827 --> 00:41:52,161
It's probably the same stuff
they installed in my shower.
476
00:42:04,143 --> 00:42:06,408
I see the two of you made it.
477
00:42:07,312 --> 00:42:09,042
I'm sorry to disappoint you.
478
00:42:09,214 --> 00:42:11,979
That's all right, Jill.
Think nothing of it.
479
00:42:12,151 --> 00:42:14,211
The guards should
be dead by now.
480
00:42:14,386 --> 00:42:16,548
Let's get to work on that wall.
481
00:42:16,722 --> 00:42:18,247
The wall! Get it down!
482
00:42:18,424 --> 00:42:21,189
[WOMAN SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
483
00:42:29,134 --> 00:42:32,263
Our digging will not alert the
installation's warning system.
484
00:42:32,438 --> 00:42:35,499
As you can see, we bypassed
their electrical circuits.
485
00:42:35,674 --> 00:42:37,966
The Air Force won't
know that anything is
486
00:42:37,990 --> 00:42:40,476
amiss until our pilots
is off and winging...
487
00:42:40,646 --> 00:42:42,171
H-bomb and all.
488
00:42:42,347 --> 00:42:45,283
Winging to somewhere
in South America, I take it?
489
00:42:45,451 --> 00:42:46,942
That's right.
490
00:42:48,287 --> 00:42:51,689
Some friends of mine are standing
ready to take over down there.
491
00:42:51,857 --> 00:42:54,486
When the government has
been blasted out of existence...
492
00:42:54,660 --> 00:42:57,960
my friends and I will merely
have to walk in and take over.
493
00:42:58,130 --> 00:43:00,031
While the rest of the
world watches, huh?
494
00:43:02,968 --> 00:43:05,233
How long you think you
can hold on to that power?
495
00:43:05,404 --> 00:43:06,497
SPINNER: Who knows?
496
00:43:06,672 --> 00:43:08,538
However, you are lucky.
497
00:43:08,707 --> 00:43:13,645
It isn't everyone who gets to see the
inside of their tomb before they're buried.
498
00:43:27,826 --> 00:43:30,796
It won't be long now.
499
00:43:55,487 --> 00:43:57,285
All right, now, hold this.
500
00:43:59,958 --> 00:44:01,722
Hold it tight.
501
00:44:03,829 --> 00:44:07,391
Even if we do get free, what
can we do against all of them?
502
00:44:07,566 --> 00:44:11,401
There's a whole company of
Air Force men sitting beside us.
503
00:44:11,703 --> 00:44:14,298
They can help us if we
can just blow the whistle.
504
00:44:35,227 --> 00:44:38,994
DENISON: What are you doing? Cut me loose.
- When there's time.
505
00:44:52,778 --> 00:44:54,610
All right, now...
506
00:44:54,780 --> 00:44:57,011
whatever you do, don't scream.
507
00:44:57,182 --> 00:44:58,548
No, I'm all right.
508
00:44:58,717 --> 00:45:01,687
- No, really I am.
- All right.
509
00:45:13,799 --> 00:45:15,495
[ELECTRICITY CRACKLING]
510
00:45:31,750 --> 00:45:35,517
[ALARM SOUNDING]
511
00:46:44,122 --> 00:46:46,148
[CHATTERING]
512
00:46:47,159 --> 00:46:50,527
MAN: Hey, lieutenant?
Look what I found.
513
00:46:52,064 --> 00:46:53,930
Allow me.
514
00:46:54,266 --> 00:46:56,132
Hey, who are you?
515
00:46:56,501 --> 00:46:59,369
I am the guy what brung her.
516
00:47:08,313 --> 00:47:10,976
- Mr. Solo?
- Yes.
517
00:47:13,418 --> 00:47:15,649
Will I ever see you again?
518
00:47:16,355 --> 00:47:17,983
I mean...
519
00:47:19,291 --> 00:47:22,887
if I ever went to New York
on a visit, would you...?
520
00:47:23,128 --> 00:47:25,996
I mean, would you kind
of have a date with me?
521
00:47:26,164 --> 00:47:27,655
I promise.
522
00:47:27,833 --> 00:47:30,735
Cocktails and dinner
at a fine restaurant.
523
00:47:30,902 --> 00:47:32,029
A Broadway play.
524
00:47:32,204 --> 00:47:34,400
Dancing. Whatever you like.
525
00:47:34,573 --> 00:47:37,270
Oh. Oh.
526
00:47:37,442 --> 00:47:41,573
Napoleon Solo with
his country bumpkin...
527
00:47:41,747 --> 00:47:46,412
who smells of soap and has never
had anything stronger than apple cider.
528
00:47:47,519 --> 00:47:50,318
What would your
sophisticated lady friends think?
529
00:47:50,489 --> 00:47:55,052
Well, I think that they
would be very envious of you.
530
00:47:57,362 --> 00:48:00,127
Oh. You lie so beautifully.
531
00:48:00,298 --> 00:48:05,635
No. Unfortunately most of
my lady friends have kind of...
532
00:48:05,804 --> 00:48:07,773
a patch-together look.
533
00:48:07,939 --> 00:48:09,498
Twice a week at
the beauty salon.
534
00:48:09,674 --> 00:48:12,473
False hairstyle,
false hair color...
535
00:48:12,644 --> 00:48:15,478
- false hair...
- Would you please shut up and kiss me?
536
00:48:32,764 --> 00:48:35,791
- Goodbye.
- Goodbye, Jill.
537
00:48:58,590 --> 00:49:01,424
You should have
slapped his face.
538
00:49:02,294 --> 00:49:05,196
But he only kissed me
on the tip of my nose.
539
00:49:05,363 --> 00:49:08,765
Well, I hope he can
do better than that...
540
00:49:08,934 --> 00:49:12,371
when you visit him in New York.
541
00:50:22,140 --> 00:50:24,132
[ENGLISH SDH]
42573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.