All language subtitles for The Iron Ladies 2000 es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,240 --> 00:01:19,720 ¿Dónde están ahora? 2 00:01:56,800 --> 00:01:58,000 Sr. Kasem Suksan. 3 00:01:59,400 --> 00:02:01,200 Sr. Yut Kongpongtun. 4 00:02:02,560 --> 00:02:04,520 Sr. Kanchit Sobchengchai. 5 00:02:05,680 --> 00:02:07,520 Sr. Pratchaya Panbutsaban. 6 00:02:09,240 --> 00:02:11,440 Sr. Panumart Na Srichiangmai. 7 00:02:13,480 --> 00:02:16,440 Eso es todo. Para el resto, muchas gracias. 8 00:02:18,920 --> 00:02:21,200 - ¿Cómo va todo? - Tenemos buenos jugadores este año. 9 00:02:21,440 --> 00:02:23,040 - Sus alturas son perfectas. - Grandioso. 10 00:02:23,280 --> 00:02:25,240 - Adiós. - Una cosa más... 11 00:02:25,720 --> 00:02:27,960 Entrenador, adiós. 12 00:02:28,240 --> 00:02:29,880 - Adiós. No te metas en líos. - Sí, señor. 13 00:02:30,960 --> 00:02:34,800 Todo está bien. Pronto podremos gestionar el horario de los entrenamientos. 14 00:02:34,880 --> 00:02:35,880 Bien. 15 00:02:39,680 --> 00:02:41,720 Déjame verlo cuando hayas terminado. 16 00:02:42,880 --> 00:02:45,800 Necesito tiempo para averiguar cómo asignar los jugadores. 17 00:02:47,400 --> 00:02:50,160 - Para que conste, funciona... - Disculpe. 18 00:02:53,160 --> 00:02:54,520 ¿Es porque soy gay? 19 00:02:59,480 --> 00:03:03,160 Vamos, prueba mis deliciosas albóndigas calientes. 20 00:03:03,240 --> 00:03:05,240 Vamos, 21 00:03:05,400 --> 00:03:07,400 prueba mis deliciosas albóndigas calientes. 22 00:03:07,600 --> 00:03:09,480 Vaya. 23 00:03:11,000 --> 00:03:14,600 Si no es bueno, no hay que pagarlo. 24 00:03:14,720 --> 00:03:16,960 Si no quieres mi dinero, ¿qué quieres? 25 00:03:19,280 --> 00:03:20,720 Sólo quiero... 26 00:03:22,080 --> 00:03:24,640 tu cuerpo y tu alma. 27 00:03:24,840 --> 00:03:28,600 - Toma el dinero. - Vamos. Rápido. 28 00:03:28,920 --> 00:03:30,520 Coge tus albóndigas, chico. 29 00:03:31,720 --> 00:03:33,080 ¿Quieres verduras? 30 00:03:33,880 --> 00:03:35,240 Adiós. 31 00:03:35,840 --> 00:03:39,080 Vamos, prueba mis deliciosas albóndigas calientes. 32 00:03:39,200 --> 00:03:41,960 ¿Qué demonios? 33 00:03:42,280 --> 00:03:44,320 Ese maricón puede vender sus albóndigas, 34 00:03:44,480 --> 00:03:47,200 pero yo no puedo vender nada. 35 00:03:47,280 --> 00:03:49,280 Llevo un día entero sin clientes. 36 00:03:49,640 --> 00:03:51,240 Bueno, hermana. 37 00:03:51,480 --> 00:03:53,320 Mira tus mejillones. 38 00:03:53,600 --> 00:03:56,800 Se han secado al sol durante todo el día. 39 00:03:57,120 --> 00:04:00,160 Tienen un aspecto apagado y se han vuelto verdes. 40 00:04:00,720 --> 00:04:02,280 Mon, creo que... 41 00:04:02,640 --> 00:04:05,000 tus mejillones podrían estar ya podridos. 42 00:04:05,720 --> 00:04:06,920 Maldito seas, Jung. 43 00:04:07,560 --> 00:04:10,040 Estás diciendo mierda sobre mí. Estoy harto de que hables mal. 44 00:04:10,120 --> 00:04:12,760 Eres un maricón malvado. No sé qué hacer contigo. 45 00:04:12,880 --> 00:04:17,120 No te metas con Jung. Nunca ganarás. 46 00:04:23,800 --> 00:04:26,760 Hola. ¡Bienvenido a Lampang! 47 00:04:27,680 --> 00:04:30,200 Mira a esos turistas. 48 00:04:30,400 --> 00:04:33,760 ¿Parecen Hipposaurios y aún así están dando un paseo en poni? 49 00:04:34,160 --> 00:04:37,120 Pobrecito, es una pena ser un poni. 50 00:04:37,800 --> 00:04:40,240 No es tan malo como ser un homo. 51 00:04:40,960 --> 00:04:41,960 ¿Qué? 52 00:04:42,240 --> 00:04:44,920 Somos fabulosos y orgullosos. ¿Cómo puedes decir algo así? 53 00:04:45,920 --> 00:04:48,200 Todavía estás molesto, ¿no? 54 00:04:48,400 --> 00:04:51,040 Ya sabías que esos estúpidos clubes de voleibol 55 00:04:51,120 --> 00:04:52,920 nunca jamás tendrían un gay en su equipo, 56 00:04:53,000 --> 00:04:56,520 excepto los que actúan como heterosexuales. 57 00:04:57,200 --> 00:05:00,080 Lo sé. Sólo quiero intentarlo. 58 00:05:01,000 --> 00:05:02,440 Por fin puedo dejarlo. 59 00:05:02,840 --> 00:05:04,880 No puedes engañarme. 60 00:05:05,080 --> 00:05:07,440 Alguien como tú no puede abandonar el voleibol. 61 00:05:08,160 --> 00:05:10,640 ¿Por qué no? ¿Por qué alguien como yo no puede dejarlo? 62 00:05:10,880 --> 00:05:13,760 Mírame. Nunca más tocaré una pelota de voleibol. 63 00:05:15,480 --> 00:05:16,640 ¡Mierda! 64 00:05:18,280 --> 00:05:19,280 Oops. 65 00:05:19,320 --> 00:05:22,520 ¿Ves? Hablando del diablo. Los milagros pueden ocurrir. 66 00:05:24,360 --> 00:05:25,480 No es un milagro. 67 00:05:29,680 --> 00:05:30,760 Aquí. 68 00:05:31,560 --> 00:05:32,560 Gracias. 69 00:05:34,320 --> 00:05:35,400 Oh. 70 00:05:35,800 --> 00:05:40,240 Bonito. Caliente. Nena. Es mi tipo. 71 00:05:40,680 --> 00:05:42,000 Es justo lo que necesito. 72 00:05:42,640 --> 00:05:44,880 - Jung, estás muy caliente. - Es nuestro turno. 73 00:05:45,080 --> 00:05:46,520 Chai, hazlo rápido. 74 00:05:50,840 --> 00:05:51,840 Hombre. 75 00:05:54,920 --> 00:05:56,160 Tu técnica era muy floja. 76 00:05:57,600 --> 00:05:58,800 Lo siento. 77 00:05:59,320 --> 00:06:00,440 ¡Ey, Chai! 78 00:06:00,920 --> 00:06:02,320 ¿Por qué no puedes coger la pelota? 79 00:06:06,520 --> 00:06:07,720 Maldito seas, Chai. 80 00:06:08,280 --> 00:06:10,720 Bloquea conmigo en el segundo contacto. Nunca me escuchas. 81 00:06:12,280 --> 00:06:13,320 ¿Estás loco? 82 00:06:14,080 --> 00:06:15,960 Has visto la pelota pasar por encima del poste. 83 00:06:16,560 --> 00:06:19,080 - ¿Escuchas alguna vez a alguien? - ¿Quieres un tortazo? 84 00:06:22,320 --> 00:06:24,000 Hola a todos. 85 00:06:24,440 --> 00:06:27,440 Me gustaría presentaros a Ponthip, o la entrenadora Bi. 86 00:06:27,920 --> 00:06:31,440 Bueno, la entrenadora Bi es una profesora de la escuela de Boonyawart. 87 00:06:32,400 --> 00:06:35,560 Hizo que el equipo de voleibol de la escuela fuera campeón tres años seguidos. 88 00:06:36,200 --> 00:06:39,640 Su logro... ¿tiene algo que ver con nosotros? 89 00:06:40,160 --> 00:06:43,200 Sí, porque la entrenadora Bi 90 00:06:43,480 --> 00:06:45,800 va a ser la nuevo entrenadora de nuestro equipo de Lampang. 91 00:06:46,080 --> 00:06:48,840 - ¿Qué pasa con la entrenadora Chatri? - Hemos considerado eso. 92 00:06:49,240 --> 00:06:51,880 La entrenadora Chatri tiene problemas de salud. 93 00:06:54,320 --> 00:06:55,560 Digamos que... 94 00:06:56,120 --> 00:06:58,000 La entrenadora Bi se encargará del equipo. 95 00:06:58,600 --> 00:07:02,360 Entrenador Bi, no me falles, ¿vale? 96 00:07:02,640 --> 00:07:03,640 - No lo haré. - Me voy. 97 00:07:04,720 --> 00:07:05,720 Adiós. 98 00:07:09,280 --> 00:07:10,680 Hola a todos. 99 00:07:10,840 --> 00:07:12,760 - Es una lesbiana. - Obviamente. 100 00:07:14,320 --> 00:07:16,880 Estoy muy contenta de estar aquí. 101 00:07:18,240 --> 00:07:20,160 Ya sé el nombre de todos, 102 00:07:20,480 --> 00:07:22,920 pero no sé lo bueno que sois 103 00:07:23,080 --> 00:07:25,280 - en el juego. - Tampoco nosotros. 104 00:07:26,520 --> 00:07:28,000 Un campeonato de secundaria es... 105 00:07:28,840 --> 00:07:31,080 - diferente a nuestra liga. - Eso es. 106 00:07:31,840 --> 00:07:35,400 Hay que tener en cuenta que el equipo de Lampang nunca ha sido campeón. 107 00:07:35,720 --> 00:07:41,040 Por eso quiero hacer una prueba, para ver si hay alguna nueva esperanza. 108 00:07:41,160 --> 00:07:42,560 Qué pérdida de tiempo, entrenadora. 109 00:07:42,720 --> 00:07:44,200 Soy el MVP del equipo. 110 00:07:45,160 --> 00:07:46,600 Sabemos quién es bueno o no. 111 00:07:54,240 --> 00:07:57,360 Mon, acabo de comprar un nuevo lápiz de labios. 112 00:07:58,520 --> 00:07:59,800 Te lo voy a enseñar. 113 00:08:20,960 --> 00:08:23,960 ¡Papá! Sigue haciéndome eso. 114 00:08:25,160 --> 00:08:27,960 Jung, lleva estas salchichas 115 00:08:28,160 --> 00:08:30,360 a la casa de tu tía Nee en Bangkok por mí. 116 00:08:30,480 --> 00:08:32,840 Tienes que ir directamente a su casa. 117 00:08:32,920 --> 00:08:35,760 - O se pudrirán. - Papá. 118 00:08:40,560 --> 00:08:42,880 Es hora de empezar tu carrera, cariño, 119 00:08:43,000 --> 00:08:44,520 y comportarte. 120 00:08:45,240 --> 00:08:47,240 Bueno, mamá, 121 00:08:47,440 --> 00:08:49,200 el salario es ridículo. 122 00:08:49,520 --> 00:08:51,560 Puedo ganar más dinero vendiendo albóndigas. 123 00:08:52,120 --> 00:08:56,000 No digas eso. Tienes un título con honores. 124 00:08:56,160 --> 00:08:59,240 No puedes ser sólo un vendedor de comida, ¿verdad? 125 00:09:00,680 --> 00:09:05,880 Jung, tu apartamento en Bangkok... ¿Cómo se llama? 126 00:09:06,000 --> 00:09:07,560 Está al lado de una universidad, ¿no? 127 00:09:07,640 --> 00:09:11,200 - Eso es, papá. - Sí. Lo he entendido bien. 128 00:09:16,840 --> 00:09:18,280 Tu base de maquillaje se ve rara. 129 00:09:20,200 --> 00:09:21,720 Vamos, papá. 130 00:09:22,160 --> 00:09:24,240 Para, Jung. 131 00:09:25,320 --> 00:09:28,400 He dicho que lo dejes. 132 00:09:29,240 --> 00:09:32,240 Estación de la ciudad de Lampang. Estación de la ciudad de Lampang. 133 00:09:33,200 --> 00:09:36,120 Mon, ven aquí. Date prisa. 134 00:09:36,240 --> 00:09:37,440 Tienes que ver esto. 135 00:09:37,520 --> 00:09:38,800 - Sígueme. - ¿Dónde? 136 00:09:38,920 --> 00:09:41,040 No preguntes. Vamos, date prisa. 137 00:09:41,120 --> 00:09:43,080 - Tengo algo que mostrarte. - ¿Dónde está? 138 00:09:43,160 --> 00:09:45,360 El tren saldrá pronto. ¿A dónde vas? 139 00:09:46,360 --> 00:09:47,360 Mira, Mon. 140 00:09:47,480 --> 00:09:49,320 ¿Ves eso? Dice voleibol. 141 00:09:49,640 --> 00:09:52,800 El equipo de Lampang está reclutando nuevos jugadores masculinos. 142 00:09:53,520 --> 00:09:54,600 ¿Qué dices? 143 00:09:55,440 --> 00:09:57,080 Nada. Me importa una mierda. 144 00:09:58,080 --> 00:10:00,280 Mon, espera. Es voleibol. 145 00:10:00,680 --> 00:10:03,760 Mon, no hemos tenido la oportunidad de jugar al voleibol durante años. 146 00:10:04,040 --> 00:10:06,560 Vamos a hacerlo. No puedo esperar. 147 00:10:06,640 --> 00:10:08,000 Espera, Jung. 148 00:10:08,280 --> 00:10:09,600 ¿Qué hay de hacer un equipo? 149 00:10:10,080 --> 00:10:11,600 Esto es voleibol, 150 00:10:11,680 --> 00:10:14,200 no un videojuego para jugar. 151 00:10:15,360 --> 00:10:18,280 El equipo no es nada. Es normal. No te preocupes. 152 00:10:18,440 --> 00:10:25,240 Voy a dar un paseo y entonces muchos chicos me seguirán. 153 00:10:25,800 --> 00:10:27,240 - ¿Perros? - No. 154 00:10:27,520 --> 00:10:30,000 Perros no abuela, hombres. 155 00:10:30,240 --> 00:10:33,640 Tengo un encanto natural. 156 00:10:34,320 --> 00:10:35,320 Jung. 157 00:10:35,520 --> 00:10:36,760 ¿Qué pasa con tu trabajo? 158 00:10:37,200 --> 00:10:38,560 ¿Y esa salchicha también? 159 00:10:49,280 --> 00:10:50,320 ¿Cómo llegamos hasta allí? 160 00:10:50,400 --> 00:10:51,680 Sí. 161 00:10:52,400 --> 00:10:54,040 Mi sueño se ha hecho realidad. 162 00:10:54,400 --> 00:10:56,320 Sobreviviré. 163 00:10:56,720 --> 00:10:57,820 Ya veremos, Jung. 164 00:10:57,844 --> 00:11:01,520 Si no lo logramos ser seleccionadas tú pagarás mi ticket de tren. 165 00:11:08,040 --> 00:11:11,240 La entrenadora Bi seleccionará un nuevo equipo. Supongo que estaremos bien. 166 00:11:11,720 --> 00:11:14,360 - Estamos muy preparados. - La entrenadora Bi, una mierda. 167 00:11:14,680 --> 00:11:17,400 Mentira. ¡Eh! ¿Dónde está mi ensalada de carne? 168 00:11:18,800 --> 00:11:21,720 No puedo soportar esto. Sólo es una entrenadora de la escuela. 169 00:11:21,880 --> 00:11:23,160 Una escuela secundaria, hermano. 170 00:11:25,600 --> 00:11:27,240 Puede traer algo bueno para el equipo. 171 00:11:28,480 --> 00:11:30,880 Parece que quieres amistad con la lesbiana. 172 00:11:32,200 --> 00:11:35,040 ¿Quieres enrollarte con ella? 173 00:11:37,120 --> 00:11:41,640 - Creo que no eres su tipo. - Hijo de puta. 174 00:11:47,880 --> 00:11:49,200 Tengo que irme. 175 00:11:57,400 --> 00:12:01,760 Esta gente gay es realmente repugnante. No lo soporto. 176 00:12:02,240 --> 00:12:04,040 Son una vergüenza para la humanidad. 177 00:12:05,680 --> 00:12:08,200 ¿Quieres comer esto? Si lo haces... 178 00:12:08,640 --> 00:12:10,560 cocínalo tú mismo. 179 00:12:15,280 --> 00:12:17,680 Mon, ve con él. 180 00:12:19,040 --> 00:12:20,320 Tú. 181 00:12:20,440 --> 00:12:23,080 ¿Qué? Es tu idea, Jung. 182 00:12:31,640 --> 00:12:34,560 Sr. Yuttachai Srisattayakul. 183 00:12:38,080 --> 00:12:40,080 Sr. Kamon Klaimae. 184 00:12:43,880 --> 00:12:46,320 Sr. Julapong Wiwattananong. 185 00:12:46,400 --> 00:12:49,400 El equipo de Jungkochika está aquí. 186 00:12:53,120 --> 00:12:54,840 - Soy Julapong. - Sí. 187 00:13:03,680 --> 00:13:04,920 Bien, siguiente. 188 00:13:06,360 --> 00:13:08,520 Actuó y luego se mezcló con los homosexuales. 189 00:13:11,000 --> 00:13:12,120 Por favor, fírmelo. 190 00:13:18,200 --> 00:13:19,520 Siguiente. 191 00:13:20,720 --> 00:13:22,320 ¿Qué sentido tiene esta prueba? 192 00:13:23,440 --> 00:13:24,800 Son todos unos perdedores. 193 00:13:25,440 --> 00:13:27,920 Qué pérdida de tiempo. 194 00:13:28,760 --> 00:13:31,320 La siguiente ronda de nuestra prueba 195 00:13:31,920 --> 00:13:34,440 será el equipo de Meungman contra el equipo de Jungkochika. 196 00:13:41,800 --> 00:13:42,800 ¡Oye! ¡Oye! 197 00:13:43,200 --> 00:13:45,080 Entrando. ¡Ay! 198 00:13:49,360 --> 00:13:52,960 Atacaremos primero. Mon, estás a la derecha y Jung... 199 00:13:56,480 --> 00:13:57,840 Es caliente... tan perfecto. 200 00:13:58,560 --> 00:14:01,560 Su atractivo sexual no es una broma. 201 00:14:04,120 --> 00:14:05,400 Hola, guapo. 202 00:14:07,280 --> 00:14:08,560 Eres Meungman, ¿verdad? 203 00:14:09,400 --> 00:14:10,920 Qué nombre tan bonito. 204 00:14:11,680 --> 00:14:13,360 ¿Por qué estás aquí, cariño? 205 00:14:14,200 --> 00:14:16,160 Bueno... 206 00:14:16,560 --> 00:14:19,280 ¿Por qué no te vas a la mierda? 207 00:14:19,920 --> 00:14:21,880 Oh, Dios mío. 208 00:14:22,120 --> 00:14:24,560 ¿Por qué eres tan grosero como un imbécil? 209 00:14:25,200 --> 00:14:26,960 - ¿Qué pasa, maricón? - Mierda. 210 00:14:27,400 --> 00:14:29,320 Tienes buenas piernas pero... 211 00:14:29,960 --> 00:14:31,360 son bastante grandes, sabes. 212 00:14:31,600 --> 00:14:33,960 - Déjame ver. - ¿Qué estás haciendo, pervertido? 213 00:14:34,080 --> 00:14:35,520 Imbécil. Hijo de puta. 214 00:14:35,760 --> 00:14:36,880 Vete. 215 00:14:37,480 --> 00:14:39,120 Déjeme ver. 216 00:14:39,480 --> 00:14:40,920 Piérdete, ¿quieres? 217 00:14:48,120 --> 00:14:49,440 En sus posiciones ahora. 218 00:14:51,200 --> 00:14:52,360 En sus posiciones. 219 00:14:54,160 --> 00:14:55,200 Ve a tu posición. 220 00:14:56,440 --> 00:14:57,440 Kamon. 221 00:14:57,960 --> 00:15:00,160 Será mejor que uses tu ira para el juego. 222 00:15:11,680 --> 00:15:13,560 MEUNGMAN 6 JUNGKOCHIKA 4 223 00:15:20,280 --> 00:15:21,520 MEUNGMAN 7 JUNGKOCHIKA 8 224 00:15:25,440 --> 00:15:26,560 Tú, cállate. Basta ya. 225 00:15:33,560 --> 00:15:34,960 ¿Por qué no puedes coger la pelota? 226 00:15:41,520 --> 00:15:42,520 ¿Qué fue eso? 227 00:15:42,600 --> 00:15:44,881 - Esa es mi posición. - No. Es la mía. Yo tengo la pelota. 228 00:15:47,480 --> 00:15:48,720 ¡La pelota está llegando! 229 00:15:50,440 --> 00:15:52,600 MEUNGMAN 14 JUNGKOCHIKA 14 230 00:16:01,960 --> 00:16:03,440 - Son buenos. - Estoy muy feliz. 231 00:16:06,400 --> 00:16:08,120 Jungkochika. 232 00:16:09,920 --> 00:16:12,480 ¿Ves lo que pueden hacer los maricones como nosotros? 233 00:16:15,920 --> 00:16:21,160 Ahora la lista de jugadores del equipo de voleibol de Lampang. 234 00:16:21,840 --> 00:16:22,960 Sr. Meungman. 235 00:16:24,080 --> 00:16:25,560 Usted es el líder del equipo. 236 00:16:28,600 --> 00:16:30,200 Sr. Yuttachai. 237 00:16:31,360 --> 00:16:32,360 Sí. 238 00:16:33,160 --> 00:16:34,680 Sr. Julapong. 239 00:16:35,000 --> 00:16:37,400 Mon, lo hice. Conseguí entrar. 240 00:16:37,640 --> 00:16:38,680 Sr. Kamon. 241 00:16:39,840 --> 00:16:40,960 Sr. Sobprab. 242 00:16:41,600 --> 00:16:42,600 Sr. Somsak. 243 00:16:43,280 --> 00:16:44,440 Sr. Samran. 244 00:16:44,920 --> 00:16:45,960 Sr. Rattana. 245 00:16:46,960 --> 00:16:47,960 Eso es todo. 246 00:16:47,960 --> 00:16:49,400 - Les haré saber... - Entrenadora... 247 00:16:50,280 --> 00:16:52,560 Como líder, quiero hacer un cambio ahora mismo. 248 00:16:53,800 --> 00:16:56,360 No quiero a estos maricones en nuestro equipo. 249 00:16:58,000 --> 00:16:59,160 Déjalo en paz. 250 00:17:03,200 --> 00:17:04,200 Hombre, 251 00:17:04,560 --> 00:17:06,800 si se discrimina a las personas por su sexualidad, 252 00:17:07,320 --> 00:17:09,720 no mereces ser un atleta. 253 00:17:11,840 --> 00:17:13,060 ¿Cómo te atreves, entrenadora? 254 00:17:13,840 --> 00:17:16,720 ¿Sabes... qué estás haciendo? 255 00:17:21,960 --> 00:17:24,200 Mon, nuestro equipo debe ser increíble. 256 00:17:25,280 --> 00:17:27,760 ¿A dónde vas? ¿La entrenadora Bi no está en casa? 257 00:17:34,520 --> 00:17:37,120 Entrenadora, no me diga que esos dos son... 258 00:17:40,280 --> 00:17:42,400 ¿Qué? ¿Todos ellos renunciaron? 259 00:17:44,360 --> 00:17:46,520 ¿Tenemos a alguien más de la escuela de Boonyawart? 260 00:17:47,680 --> 00:17:48,720 Entrenadora, 261 00:17:50,040 --> 00:17:51,280 deberías quedarte con Meungman. 262 00:17:51,960 --> 00:17:53,720 Jung y yo no somos tan buenos. 263 00:17:54,960 --> 00:17:57,560 En serio, se está saliendo de control. 264 00:17:58,320 --> 00:18:01,000 ¿Tienes otros amigos que sepan jugar bien? 265 00:18:01,160 --> 00:18:02,280 ¿Qué? 266 00:18:02,760 --> 00:18:04,680 ¿Conoces a gente que sea buena en el voleibol? 267 00:18:07,000 --> 00:18:10,640 Sí, conozco... de cuando estábamos en la universidad. 268 00:18:10,920 --> 00:18:15,120 Hay uno con buenas habilidades, en serio. 269 00:18:16,200 --> 00:18:18,000 Bueno, no son... 270 00:18:21,280 --> 00:18:22,400 como vosotros, ¿verdad? 271 00:18:23,320 --> 00:18:25,720 De ningún modo. Está en un ejército. 272 00:18:33,400 --> 00:18:35,560 A por la pelota. 273 00:18:35,880 --> 00:18:38,160 - Ese es él, Nhong. - Tiene un saque de búfalo. 274 00:18:58,920 --> 00:19:01,200 ¿Está bien? ¿Es bueno en esto? 275 00:19:01,280 --> 00:19:03,800 - Es muy poderoso. - Es bueno y diferente. 276 00:19:06,320 --> 00:19:07,920 No. 277 00:19:08,280 --> 00:19:10,000 Un momento, entrenadora. 278 00:19:16,120 --> 00:19:18,760 Esta gente es muy mala. Eso duele. 279 00:19:20,960 --> 00:19:23,240 No puedes dejarme caer. Estoy herido. 280 00:19:24,240 --> 00:19:25,880 ¿Qué pasa, coño? 281 00:19:26,760 --> 00:19:27,760 Jung. 282 00:19:55,240 --> 00:19:57,920 ¿Seguro que es un espectáculo de cabaret y no un show de fenómenos? 283 00:19:58,120 --> 00:19:59,520 Este es el séptimo espectáculo. 284 00:20:15,560 --> 00:20:20,640 Pia. Pia. 285 00:20:20,920 --> 00:20:21,920 Nhong, ¿es esto bonito? 286 00:20:22,480 --> 00:20:25,400 - Este es bonito. - Prefiero este. 287 00:20:25,560 --> 00:20:27,720 Date la vuelta, ¿vale? 288 00:20:27,880 --> 00:20:31,800 - Puedes irte. - Así de elegante. 289 00:20:34,160 --> 00:20:37,000 - Señorita, su silicona es tan rebotante. - Perra. 290 00:20:37,720 --> 00:20:40,000 Te has sometido a muchas cirugías plásticas. 291 00:20:40,160 --> 00:20:43,680 Chicos, mis tetas no son vuestros juguetes. 292 00:20:44,560 --> 00:20:47,040 Los tres seguimos encontrándote entre la multitud, 293 00:20:47,280 --> 00:20:48,640 y casi no pudimos reconocerte. 294 00:20:48,880 --> 00:20:51,640 Pensé que eras Paris Hilton. 295 00:20:52,600 --> 00:20:53,640 Tiene razón. 296 00:20:53,880 --> 00:20:55,600 Tenemos algo en común. 297 00:20:56,280 --> 00:20:57,960 La magia de la cirugía plástica. 298 00:20:58,160 --> 00:21:01,200 - Wow. Tan elegante. - Exactamente. 299 00:21:01,520 --> 00:21:03,480 Sis, ¿qué pasa con nuestro equipo de voleibol? 300 00:21:03,960 --> 00:21:06,720 - ¿Te apuntas? - Sí. 301 00:21:08,720 --> 00:21:10,280 Entrenadora, 302 00:21:10,640 --> 00:21:12,640 Realmente quiero ayudarte, pero... 303 00:21:13,400 --> 00:21:17,120 No he tocado una pelota en tres años. 304 00:21:19,080 --> 00:21:21,360 - ¿Estás preocupada por tus tetas? - Perra. 305 00:21:21,640 --> 00:21:23,176 Temo que se me estropee la cara. 306 00:21:23,200 --> 00:21:25,800 Si se me estropeara la nariz, ¿qué haría? 307 00:21:26,440 --> 00:21:27,440 Llamar a tu médico. 308 00:21:28,000 --> 00:21:29,040 Pia, ¿has terminado? 309 00:21:29,480 --> 00:21:30,560 Chat. 310 00:21:34,360 --> 00:21:38,120 Chat, estos son mis amigos y mi entrenadora. Han venido a verme. 311 00:21:38,240 --> 00:21:39,240 - Hola. - Qué caliente. 312 00:21:41,600 --> 00:21:42,760 Hola. 313 00:21:50,920 --> 00:21:52,280 Si pudiera hacerlo, 314 00:21:52,840 --> 00:21:55,240 me sometería a la cirugía plástica tanto como Pia. 315 00:21:59,000 --> 00:22:00,400 Si pudiera hacerlo, 316 00:22:00,640 --> 00:22:03,040 me follaría a Pia. 317 00:22:11,120 --> 00:22:13,040 Ella no vendrá con nosotras. 318 00:22:13,800 --> 00:22:15,320 Probablemente esté con su novio. 319 00:22:15,800 --> 00:22:18,880 Todas las chicas necesitan a sus novios. 320 00:22:19,080 --> 00:22:21,880 ¿Quién no lo necesita? 321 00:22:22,120 --> 00:22:24,320 Como todas las abejas 322 00:22:24,640 --> 00:22:28,360 son siempre bienvenidas por las flores. 323 00:22:31,240 --> 00:22:33,680 Entonces, ya podemos ir a casa. 324 00:22:33,880 --> 00:22:35,760 No hay necesidad de apresurarse, entrenadora. 325 00:22:35,840 --> 00:22:37,680 - Pia. - Wow. 326 00:22:37,920 --> 00:22:40,640 - Fa-bu. - Eres preciosa. 327 00:22:43,080 --> 00:22:45,600 Bueno, no puedes estar con nosotras, así que tenemos que irnos. 328 00:22:45,920 --> 00:22:47,520 Sí, así es. 329 00:22:48,920 --> 00:22:51,040 ¿Quién ha dicho que no puedo ir vosotros? 330 00:22:51,560 --> 00:22:56,520 He hablado con mamá y me ha dicho que puedo tomarme una semana libre. 331 00:22:56,880 --> 00:22:58,680 Vaya. 332 00:23:00,960 --> 00:23:02,320 Pia puede unirse a nosotras. 333 00:23:02,440 --> 00:23:04,040 Mamá ha dicho que sí, 334 00:23:04,280 --> 00:23:07,680 ¿o tu novio dijo que sí? 335 00:23:11,160 --> 00:23:12,840 Perra. 336 00:23:29,120 --> 00:23:30,880 Ingenio. Ingenio. 337 00:23:31,320 --> 00:23:34,240 Tus amigos están aquí. Te están esperando allí. 338 00:23:34,560 --> 00:23:36,840 Deberías reunirte con ellos. 339 00:23:40,960 --> 00:23:42,200 Oye, ¿has visto a la mujer...? 340 00:23:43,400 --> 00:23:44,480 ¿Cómo es eso? 341 00:23:44,880 --> 00:23:46,480 Oh, Jung. 342 00:23:47,360 --> 00:23:49,840 Hoy es tu gran día. 343 00:23:50,120 --> 00:23:51,480 ¿Cómo podríamos perdérnoslo? 344 00:23:51,680 --> 00:23:53,000 Exactamente. 345 00:23:53,200 --> 00:23:54,880 Te vas a casar... 346 00:23:55,320 --> 00:23:56,480 ¿y no nos has invitado? 347 00:23:57,600 --> 00:23:58,760 Es sólo un compromiso. 348 00:23:59,040 --> 00:24:01,321 Así que es una pequeña fiesta sólo con nuestras familias. 349 00:24:01,440 --> 00:24:03,960 Te felicito, Wit. 350 00:24:05,400 --> 00:24:08,000 ¿Dónde está tu prometida? 351 00:24:09,960 --> 00:24:11,400 Hola. 352 00:24:17,560 --> 00:24:19,920 Esta es Julie, mi prometida. 353 00:24:20,600 --> 00:24:22,000 Se llama Julie. 354 00:24:22,520 --> 00:24:23,560 Jung. 355 00:24:24,880 --> 00:24:26,720 Tienes un bonito nombre. 356 00:24:27,640 --> 00:24:29,360 Genial. 357 00:24:30,560 --> 00:24:32,720 Li Ju, ven aquí. Date prisa. 358 00:24:33,160 --> 00:24:36,000 - Saluda a tu abuela. - Mamá, te dije que me llamaras Julie. 359 00:24:36,200 --> 00:24:38,280 ¿No puedes llamarme Julie, mamá? 360 00:24:38,560 --> 00:24:43,080 - Sin embargo, se llama a sí misma Julie. - Chicos. 361 00:24:45,400 --> 00:24:48,000 El maestro me dijo, después de ver la fecha de nacimiento de Wit, 362 00:24:48,080 --> 00:24:50,480 que no es bueno estar comprometidos tanto tiempo. 363 00:24:50,720 --> 00:24:53,400 Así que quiero que te cases pronto. 364 00:24:56,040 --> 00:24:58,120 Creo que debería esperar. 365 00:24:58,400 --> 00:24:59,600 ¿A qué esperas? 366 00:24:59,880 --> 00:25:01,680 Casaros y tener hijos. 367 00:25:02,280 --> 00:25:04,840 Mamá y papá se encargarán de ellos. Hagámoslo. 368 00:25:07,560 --> 00:25:08,600 Necesito más tiempo. 369 00:25:09,600 --> 00:25:12,040 Mis amigos me pidieron que me uniera a su equipo de voleibol. 370 00:25:13,040 --> 00:25:14,520 - ¿Volleyball? - ¿Volleyball? 371 00:25:16,680 --> 00:25:17,720 Ah, sí. 372 00:25:18,160 --> 00:25:19,800 Siempre le ha gustado hacer deporte. 373 00:25:20,600 --> 00:25:23,960 Vio a un culturista cuando era un niño. Estaba tan... 374 00:25:24,480 --> 00:25:26,480 emocionado. 375 00:25:37,080 --> 00:25:38,120 Por fin. 376 00:25:42,160 --> 00:25:43,520 ¿Dónde está el espejo? 377 00:25:43,840 --> 00:25:46,040 Oh, Dios. Estoy pálido como un fantasma. 378 00:25:46,160 --> 00:25:48,720 Parezco uno de los parientes de Wit. 379 00:25:48,840 --> 00:25:51,680 Mira mi cara. Es horrible. 380 00:25:52,160 --> 00:25:53,760 - Oye, Wit. - ¿Sí? 381 00:25:54,520 --> 00:25:56,280 ¿Ahora eres lesbiana? 382 00:25:56,680 --> 00:25:57,760 ¡Uf! 383 00:25:57,880 --> 00:26:00,840 Absolutamente asqueroso, ¿verdad? 384 00:26:01,840 --> 00:26:02,880 No seas tonto. 385 00:26:03,520 --> 00:26:05,640 Fue tan repentino que no supe qué hacer. 386 00:26:06,000 --> 00:26:09,160 Ya han arreglado mi compromiso. 387 00:26:12,400 --> 00:26:14,960 ¿Qué harías si tuvieras que casarte con ella? 388 00:26:15,120 --> 00:26:16,640 - Te lo dije. - Bueno... 389 00:26:18,840 --> 00:26:21,640 ¿Qué tal si lo haces como si estuvieras haciendo una película? 390 00:26:21,760 --> 00:26:24,080 Tú y ella entráis en la habitación y apagáis la luz. 391 00:26:24,200 --> 00:26:27,320 Entonces, te cambias por un suplente. 392 00:26:27,480 --> 00:26:28,800 Es una locura, Jung. 393 00:26:28,920 --> 00:26:31,040 Has visto demasiadas películas. Una reina del drama. 394 00:26:31,120 --> 00:26:32,880 - Pero funciona. - Realmente lo hace. 395 00:26:33,280 --> 00:26:35,640 - Buena idea. - Hazlo tú. 396 00:26:36,200 --> 00:26:38,120 - ¿Estás loco? - Si esto le pasa a él... 397 00:26:38,320 --> 00:26:39,440 Es suficiente. 398 00:26:39,720 --> 00:26:40,920 Lo digo en serio. 399 00:26:41,760 --> 00:26:44,360 Ey, Julie es bastante bonita. 400 00:26:44,840 --> 00:26:45,840 LAMPANG 401 00:26:45,920 --> 00:26:47,000 Mentira. 402 00:26:47,080 --> 00:26:49,440 - No hagas eso. - Claro. No puedo morir aquí. 403 00:26:50,240 --> 00:26:53,560 - Wit, ¿vas a ser abogado? - ¡Oye! Mira. 404 00:26:54,200 --> 00:26:56,520 Bonito tractor, tío. 405 00:27:02,440 --> 00:27:03,600 ¿Todos ellos? 406 00:27:03,880 --> 00:27:05,600 Sí, va a ser divertido. 407 00:27:05,920 --> 00:27:07,320 Son todos buenos jugadores. 408 00:27:07,480 --> 00:27:10,880 Chai, te he echado de menos. 409 00:27:13,520 --> 00:27:16,240 Date prisa. Voy a presentaros. 410 00:27:19,120 --> 00:27:21,160 Este es Wichaidee. 411 00:27:22,160 --> 00:27:23,160 Este... 412 00:27:23,640 --> 00:27:25,680 es Pia, Pianuch. 413 00:27:32,200 --> 00:27:35,760 Y este es Nhong, el troll. 414 00:27:37,640 --> 00:27:39,040 Hola a ti. 415 00:27:39,560 --> 00:27:43,600 Eres mucho más guapo de lo que dijo Jung. 416 00:27:45,680 --> 00:27:48,400 ¿Habéis terminado? 417 00:27:49,520 --> 00:27:52,200 Sólo somos seis en el equipo, 418 00:27:52,680 --> 00:27:55,840 así que le pedí a tres de mis estudiantes que supieran jugar al voleibol 419 00:27:56,440 --> 00:27:59,680 que se unieran a nosotros en los entrenamientos y fueran nuestros sustitutos. 420 00:28:00,440 --> 00:28:02,120 Estoy muy aliviado. 421 00:28:03,520 --> 00:28:05,000 Aquí están. 422 00:28:05,160 --> 00:28:08,080 Ven a conocer a tus mayores, abril, mayo y junio. 423 00:28:08,600 --> 00:28:09,960 ¿Cómo los has llamado? 424 00:28:10,640 --> 00:28:12,440 Hola. 425 00:28:12,520 --> 00:28:14,160 - Soy April. - Soy May. 426 00:28:14,240 --> 00:28:15,320 Soy junio. 427 00:28:15,440 --> 00:28:18,840 Estamos encantados de conoceros a todos. 428 00:28:19,280 --> 00:28:21,040 - Son tan lindos. - Sí. Vamos. 429 00:28:23,720 --> 00:28:26,160 - Ustedes son tan lindos. - Hola. 430 00:29:56,200 --> 00:29:57,200 Muk. 431 00:29:57,560 --> 00:29:59,080 ¿No vas a venir conmigo a ver a Nan? 432 00:30:00,560 --> 00:30:01,640 No. 433 00:30:01,840 --> 00:30:04,800 No puedo superar la belleza de tus compañeros de equipo. 434 00:30:05,160 --> 00:30:06,200 Tonterías. 435 00:30:07,160 --> 00:30:08,680 En realidad no me coquetean. 436 00:30:11,200 --> 00:30:12,680 Ahora no estoy seguro de este equipo. 437 00:30:13,080 --> 00:30:16,520 Sólo estoy bromeando. No te enfades 438 00:30:17,040 --> 00:30:21,080 que todo el mundo diga que eres la luna entre las estrellas. 439 00:30:21,960 --> 00:30:25,600 La gente no cree que tengas nada que ver con ellos realmente. 440 00:30:33,040 --> 00:30:35,160 ¿Puedo preguntarte algo? 441 00:30:35,480 --> 00:30:38,040 En serio, ¿no te gustan porque no son heterosexuales 442 00:30:38,120 --> 00:30:40,240 o quieres que sean chicas? 443 00:30:41,920 --> 00:30:43,760 TOTALMENTE DEPORTIVO 444 00:30:43,880 --> 00:30:47,400 Patrocinado por la bebida energética Kaikaew. 445 00:30:49,480 --> 00:30:51,356 Con algunos vítores del público en el estadio, 446 00:30:51,380 --> 00:30:52,940 ANUPON NA BANHONG REPORTER - ALL SPORTS 447 00:30:52,980 --> 00:30:55,656 El equipo de Lampang ha conseguido ser representante del Distrito 5 448 00:30:55,680 --> 00:30:58,320 para participar en los Juegos Nacionales de Tailandia de este año. 449 00:31:04,080 --> 00:31:07,760 Vencieron al equipo de Nan ganando tres sets en la preliminar. 450 00:31:08,120 --> 00:31:10,200 Se han convertido en el mejor equipo de este torneo. 451 00:31:10,560 --> 00:31:12,200 No debemos subestimarlos. 452 00:31:12,280 --> 00:31:14,336 - SAMRUAY ENTRENADOR. - EQUIPO DE PROVINCIA DE NAN 453 00:31:14,360 --> 00:31:16,060 Pensamos que son débiles como las chicas. 454 00:31:16,140 --> 00:31:19,780 También hacían un baile erótico cuando conseguían puntos. 455 00:31:19,800 --> 00:31:23,520 Es realmente una distracción, sabes. 456 00:31:23,680 --> 00:31:26,600 Mis jugadores no podían concentrarse en el juego. ¡Idiotas! 457 00:31:27,000 --> 00:31:32,720 Están cogiendo más confianza para el próximo partido con sus trucos y talentos. 458 00:31:33,080 --> 00:31:35,320 Vencieron al equipo Lamphun como si nada. 459 00:31:42,160 --> 00:31:44,480 Estoy bastante seguro de que el tercer partido 460 00:31:44,760 --> 00:31:47,680 no fue demasiado duro para el equipo de Lampang. 461 00:31:47,800 --> 00:31:51,560 Jugaron muy bien y ganaron al equipo de Phrae. 462 00:31:51,840 --> 00:31:54,600 La multitud que los animaba se volvió loca por ellos. 463 00:31:55,160 --> 00:31:56,520 LAMPANG 464 00:31:59,280 --> 00:32:03,040 Mis chicos no han practicado mucho como equipo así que hay mucho que mejorar. 465 00:32:03,120 --> 00:32:05,116 PORNTIP ENTRENADOR - EQUIPO PROVINCIAL DE LAMPANG 466 00:32:05,140 --> 00:32:08,020 Son capaces de ganar a equipos de heteros tres partidos seguidos. 467 00:32:08,360 --> 00:32:10,560 ¿Qué quieres decir sobre eso? 468 00:32:12,440 --> 00:32:14,120 Que gane el mejor equipo. 469 00:32:14,600 --> 00:32:17,080 Todos son hombres adultos. No hay diferencias. 470 00:32:17,480 --> 00:32:20,000 Sin embargo, mi equipo viene con mucha pasión. 471 00:32:30,000 --> 00:32:32,640 Su pasión o lo que sea es increíble. 472 00:32:32,720 --> 00:32:36,240 El equipo de voleibol con un toque femenino de Lampang 473 00:32:36,480 --> 00:32:39,440 puede vencer al poderoso equipo de Chiang Mai 474 00:32:39,760 --> 00:32:42,160 tres sets a uno. No tenemos dudas sobre ellos. 475 00:33:04,480 --> 00:33:06,840 Sólo el tiempo lo dirá, en seis meses, 476 00:33:07,040 --> 00:33:10,240 qué ocurrirá en los próximos Juegos Nacionales de Nakhon Sawan. 477 00:33:10,480 --> 00:33:14,840 ¿Podrá el equipo de Lampang conseguir una medalla de oro para el Distrito 5? 478 00:33:16,840 --> 00:33:20,760 Totalmente deportivo, patrocinado por la bebida energética Kaikaew. 479 00:33:27,000 --> 00:33:30,280 Sólo tenemos un mes antes del partido, jefe. 480 00:33:30,360 --> 00:33:32,400 No tenemos tiempo para entrenar a nuevos jugadores. 481 00:33:32,440 --> 00:33:35,920 Tus chicos son muy buenos. Llegaron a la cima en Nan. 482 00:33:36,120 --> 00:33:37,960 Su trabajo en equipo también es impresionante. 483 00:33:38,280 --> 00:33:41,080 No podemos hacerlo desde cero una vez más. 484 00:33:41,160 --> 00:33:42,200 Espere, entrenadora Bi. 485 00:33:43,120 --> 00:33:44,160 No quise decir eso. 486 00:33:44,240 --> 00:33:46,360 No tienes que cambiar ninguno de tus jugadores. 487 00:33:47,200 --> 00:33:51,560 Quiero decir... Estoy hablando de... 488 00:33:51,840 --> 00:33:53,480 ese torneo en Nan. 489 00:33:53,960 --> 00:33:57,880 Creo que es bastante raro, entrenadora Bi. 490 00:33:59,080 --> 00:34:02,080 ¿Cómo debería explicarlo? Bueno... 491 00:34:03,000 --> 00:34:05,280 La forma en que se comportan. 492 00:34:06,360 --> 00:34:11,040 ¿Crees que está bien comportarse así? 493 00:34:11,360 --> 00:34:14,520 ¿Quieres decir que se comportan de forma descarada como las chicas del colegio? 494 00:34:14,560 --> 00:34:15,920 Eso es lo que quiero decir. 495 00:34:16,960 --> 00:34:19,720 Estoy muy preocupado por esto, entrenadora Bi. 496 00:34:20,680 --> 00:34:22,120 Me refiero a la gente con autoridad. 497 00:34:23,160 --> 00:34:26,360 Si uno de ellos no está contento con nuestros chicos, 498 00:34:27,000 --> 00:34:29,160 podríamos tener problemas. 499 00:34:47,280 --> 00:34:49,080 - ¿Qué pasa, Nhong? - Nhong. 500 00:34:49,160 --> 00:34:51,000 ¿Qué te ha pasado, Nhong? 501 00:34:51,240 --> 00:34:53,720 - ¿Qué te pasa? - ¿Estás bien, Nhong? 502 00:34:54,240 --> 00:34:55,720 - ¿Tienes un calambre? - ¿Qué es? 503 00:34:55,800 --> 00:34:57,400 No. No es un calambre. 504 00:34:57,520 --> 00:34:59,000 ¿Qué es? 505 00:35:00,840 --> 00:35:02,320 Mis uñas están arruinadas. 506 00:35:04,680 --> 00:35:07,200 Me hice la manicura el mes pasado. 507 00:35:08,080 --> 00:35:09,560 Tómatelo con calma, Nhong. 508 00:35:10,720 --> 00:35:12,640 Las fijaremos con un poco de pegamento caliente. 509 00:35:13,280 --> 00:35:14,800 Vamos a tener una charla. 510 00:35:15,480 --> 00:35:16,720 Rápido. 511 00:35:20,400 --> 00:35:21,400 Ven aquí. 512 00:35:27,280 --> 00:35:29,120 No hemos practicado durante mucho tiempo. 513 00:35:29,400 --> 00:35:31,240 No estáis en vuestra mejor condición. 514 00:35:32,320 --> 00:35:34,480 Quiero que todos practiquen como un equipo. 515 00:35:36,440 --> 00:35:38,720 Lástima que Pia no pueda estar con nosotros. 516 00:35:39,720 --> 00:35:42,360 Tiene muchas cosas en la cabeza ahora mismo. 517 00:35:42,720 --> 00:35:48,240 El hecho de haber llegado a Nakhon Sawan me vuelve loco. Es tan surrealista. 518 00:35:48,760 --> 00:35:51,080 Si no tenemos a Pia, 519 00:35:51,520 --> 00:35:55,440 - Creo que está bien. - Eso es genial. 520 00:35:55,560 --> 00:35:56,720 Podemos tener un tipo nuevo. 521 00:35:58,280 --> 00:36:00,600 Sólo los maricas como nosotros lo conseguimos, ¿recuerdas? 522 00:36:01,000 --> 00:36:02,000 Escuchad, 523 00:36:03,960 --> 00:36:05,960 debemos recordar siempre 524 00:36:06,360 --> 00:36:07,440 lo que estamos haciendo. 525 00:36:08,400 --> 00:36:09,400 Mon... 526 00:36:10,600 --> 00:36:11,600 Chai... 527 00:36:12,240 --> 00:36:14,200 Tendremos que sacrificar mucho por nuestro equipo 528 00:36:14,880 --> 00:36:16,080 o podríamos perderlo. 529 00:36:18,520 --> 00:36:20,920 El otro día me reuní con el jefe de distrito. 530 00:36:22,800 --> 00:36:27,080 No tenéis ni idea de que hay algunas personas que odian vuestra forma de comportarse. 531 00:36:27,560 --> 00:36:28,860 Así que deben ser más prudentes. 532 00:36:29,040 --> 00:36:30,240 ¿Quién? 533 00:36:31,200 --> 00:36:32,520 No importa quiénes sean. 534 00:36:32,880 --> 00:36:34,520 La cuestión es que tienen autoridad 535 00:36:34,760 --> 00:36:39,940 para hacer caer a nuestro equipo, fin de la historia, así de simple. 536 00:36:41,240 --> 00:36:44,800 Uno. Dos. Ey. Uno Dos. Ey. 537 00:36:44,960 --> 00:36:46,640 Uno. Dos... 538 00:36:46,880 --> 00:36:49,280 - Pia está aquí. - Oh, hermana. 539 00:36:49,440 --> 00:36:50,840 - Pia está aquí. - Oh, Pia. 540 00:36:56,120 --> 00:36:57,120 ¿Qué está pasando? 541 00:36:59,000 --> 00:37:02,960 Pía, pobrecita. 542 00:37:05,200 --> 00:37:07,640 Parece que la han abandonado. 543 00:37:09,760 --> 00:37:11,000 Tiene razón. 544 00:37:11,920 --> 00:37:15,240 Me dijo que sus padres querían que rompiéramos. 545 00:37:16,440 --> 00:37:17,680 Me confesó más tarde 546 00:37:18,440 --> 00:37:19,440 que él... 547 00:37:19,760 --> 00:37:21,280 amaba a otra persona. 548 00:37:29,840 --> 00:37:31,160 ¿No es horrible, Nhong? 549 00:37:31,360 --> 00:37:32,520 Quiero decir, es preciosa. 550 00:37:32,880 --> 00:37:34,440 ¿Cómo pudo hacerle eso? 551 00:37:35,240 --> 00:37:38,000 Que Dios la bendiga. 552 00:37:38,200 --> 00:37:40,200 El amor eterno no existe. 553 00:37:41,840 --> 00:37:44,560 Sis, has tomado la decisión correcta al venir aquí. 554 00:37:44,640 --> 00:37:46,560 Es mejor que vagar por ahí. 555 00:37:48,520 --> 00:37:49,520 Hola. 556 00:37:50,400 --> 00:37:52,360 Ustedes cuiden a Pia y descansen. 557 00:37:52,480 --> 00:37:54,760 Demos por terminado el día. 558 00:37:55,040 --> 00:37:58,000 Vamos, hermana. 559 00:37:58,760 --> 00:37:59,840 Pobre Pia. 560 00:38:00,880 --> 00:38:03,200 Kamon, ¿qué ha pasado? Cuéntame todo. 561 00:38:06,120 --> 00:38:10,520 Es bastante complicado. Pia rompió con su novio 562 00:38:11,000 --> 00:38:15,840 porque se enamoró de su prometido al que había ignorado totalmente. 563 00:38:16,160 --> 00:38:18,680 Hermana, mira estos zapatos. Son muy bonitos. 564 00:38:18,840 --> 00:38:20,600 Deben ser realmente caros. 565 00:38:21,040 --> 00:38:23,840 El color y el diseño son muy bonitos. 566 00:38:24,080 --> 00:38:26,200 Todos los hombres son iguales. 567 00:38:27,400 --> 00:38:29,040 Nunca se enamorarían de un transexual. 568 00:38:31,080 --> 00:38:32,440 Si eres transgénero, 569 00:38:33,000 --> 00:38:35,440 debes ser travieso, guarro, 570 00:38:35,720 --> 00:38:37,680 y tener sexo todo lo que puedas. 571 00:38:38,480 --> 00:38:41,160 Dios mío, ¡qué actitud! 572 00:38:41,560 --> 00:38:45,000 Cuando estabas con él, decías que eras monógama. 573 00:38:45,480 --> 00:38:47,680 Tu ex acaba de volver con esa chica 574 00:38:48,200 --> 00:38:50,720 ¿y tú te has convertido en polígamo? 575 00:38:51,480 --> 00:38:56,080 Hemos estado esperando a los tipos adecuados, tal y como dijiste. 576 00:38:56,440 --> 00:38:58,480 Son todos satánicos. 577 00:39:00,800 --> 00:39:03,000 ¿Por qué cambias tan repentinamente tu punto de vista? 578 00:39:03,080 --> 00:39:04,720 No puedo seguirte. 579 00:39:07,160 --> 00:39:09,920 La gente como nosotros nunca tendrá un final feliz. 580 00:39:11,000 --> 00:39:12,000 Así es, hermana. 581 00:39:12,080 --> 00:39:14,760 Si es así, ¿por qué te preocupas por él? 582 00:39:15,160 --> 00:39:18,240 - Quédate aquí y juega al volei con nosotros. - Sí. 583 00:39:18,560 --> 00:39:21,920 Tienes un mes libre. 584 00:39:22,280 --> 00:39:24,960 Gástalo sabiamente. No te enfades. 585 00:39:25,320 --> 00:39:28,480 Bien. Convierte tu tristeza en poder para el juego. 586 00:39:28,880 --> 00:39:31,520 Es mucho mejor que estar triste y amargado así. 587 00:39:31,600 --> 00:39:32,600 Sí. 588 00:39:32,720 --> 00:39:33,720 Bueno, Nhong, 589 00:39:34,000 --> 00:39:36,160 Te conozco desde hace siete u ocho años. 590 00:39:36,880 --> 00:39:38,960 Finalmente, has dicho lo correcto. 591 00:39:42,040 --> 00:39:44,840 Perra. Crees que soy inútil. 592 00:39:45,080 --> 00:39:47,080 ¡Zorra! 593 00:39:47,200 --> 00:39:50,440 ¡Puta! ¡Puta fea! 594 00:39:57,080 --> 00:39:59,520 Chat, vete al infierno. 595 00:40:00,520 --> 00:40:01,520 Imbécil. 596 00:40:01,960 --> 00:40:03,120 Esa perra. 597 00:40:12,840 --> 00:40:14,760 - ¿Cuál es tu problema? - No puedo hacerlo. 598 00:40:15,120 --> 00:40:16,320 Tómatelo con calma, Mon. 599 00:40:16,560 --> 00:40:18,200 - Tranquilo, Mon. - ¿Qué tiene de malo? 600 00:40:18,360 --> 00:40:19,680 - Tómalo con calma. - No lo hagas. 601 00:40:19,840 --> 00:40:22,000 - No lo decía en serio. - Llévate a Chai. 602 00:40:22,360 --> 00:40:24,440 Mon, tómalo con calma. No es nada. 603 00:40:24,680 --> 00:40:26,680 - Cómo pudo... - No lo decía en serio. 604 00:40:26,760 --> 00:40:28,360 Maldita sea. No puedo lidiar con su ego. 605 00:40:28,760 --> 00:40:30,960 No te enfades. Causa arrugas, ya sabes. 606 00:40:31,520 --> 00:40:32,800 Bien, Mon. 607 00:40:33,040 --> 00:40:35,200 Tienes un ego tan grande como él. 608 00:40:36,200 --> 00:40:40,000 Todo el mundo, escuchad. Escuchadme. 609 00:40:40,400 --> 00:40:43,480 Hoy tengo una sorpresa. 610 00:40:43,600 --> 00:40:44,640 Oh. 611 00:40:44,920 --> 00:40:48,680 Por favor, denle a Nhong un gran aplauso. 612 00:40:50,160 --> 00:40:51,400 Gracias. 613 00:40:56,080 --> 00:40:57,920 Esto es para ti, Mon. 614 00:40:58,960 --> 00:40:59,960 ¿Una chaqueta? 615 00:41:00,040 --> 00:41:02,400 - ¿Y yo? - La de Pianuch. 616 00:41:03,320 --> 00:41:05,240 Estos son para abril, mayo y junio. 617 00:41:07,480 --> 00:41:08,560 Dios mío. 618 00:41:09,480 --> 00:41:11,640 DAMA DE ACERO 619 00:41:12,120 --> 00:41:15,880 Estas chaquetas son diseños de mi madre. 620 00:41:16,160 --> 00:41:20,520 Las diseñó y las hizo ella misma. El nombre de nuestro equipo... 621 00:41:21,440 --> 00:41:24,520 es idea de la entrenadora Bi. 622 00:41:26,520 --> 00:41:28,240 Coincide perfectamente con vosotros. 623 00:41:28,400 --> 00:41:29,400 Fuerte pero femenino. 624 00:41:29,560 --> 00:41:31,720 Femenino pero fuerte. 625 00:41:32,120 --> 00:41:34,360 Absolutamente impresionante. 626 00:41:43,760 --> 00:41:46,480 Parece que nuestro líder se siente incómodo con ese nombre. 627 00:41:48,480 --> 00:41:49,480 No. 628 00:41:51,200 --> 00:41:52,960 Capitán, ¿no estás contento con el nombre? 629 00:42:00,520 --> 00:42:04,160 Mon, ¿por qué no puedes cerrar la boca? 630 00:42:05,600 --> 00:42:08,520 Siempre lo jodes. 631 00:42:11,360 --> 00:42:13,640 Deja que lo haga por ti. 632 00:42:13,760 --> 00:42:16,040 Claro, necesito que alguien me ayude. 633 00:42:16,680 --> 00:42:18,920 - Oops. Culpa mía. - ¿Qué quieres decir? 634 00:42:19,000 --> 00:42:22,000 - A tu salud. - Salud. 635 00:42:24,160 --> 00:42:26,320 Está chisporroteando. Se ve delicioso. 636 00:42:32,400 --> 00:42:35,360 Tío, ¿estás bien? 637 00:42:40,480 --> 00:42:43,320 LA ESCUELA DE NAKORNSAWAN DA LA BIENVENIDA AL EQUIPO DEL DISTRITO 5 638 00:42:44,000 --> 00:42:45,680 Ya estamos aquí. Gracias. 639 00:42:46,840 --> 00:42:48,160 Soldado Nhong. 640 00:42:48,560 --> 00:42:49,920 - Saludos. - Saludos. 641 00:42:50,000 --> 00:42:51,920 Saludo a ustedes, chicas. 642 00:42:59,320 --> 00:43:01,400 Jung. Mira. 643 00:43:04,960 --> 00:43:07,840 - Jung, los chicos guapos vienen hacia ti. - Chicos. 644 00:43:09,160 --> 00:43:11,000 ¿Cuál es tu nombre? Sólo llámame Nhong. 645 00:43:11,120 --> 00:43:12,600 Nhong, ve. 646 00:43:27,240 --> 00:43:28,600 EL LIBRO DE EJERCICIOS DE VOLEIBOL 647 00:44:13,560 --> 00:44:15,680 ¿No viene por aquí, líder? 648 00:44:17,840 --> 00:44:18,840 Lo haré. 649 00:44:20,400 --> 00:44:21,840 Acabo de olvidar algo. 650 00:44:45,080 --> 00:44:46,120 Hola. 651 00:44:47,200 --> 00:44:50,880 Si pudieras hacer realidad un deseo, ¿cuál sería? 652 00:44:53,440 --> 00:44:54,880 No creo en la magia. 653 00:44:55,760 --> 00:44:56,760 Creo en mí mismo. 654 00:44:58,800 --> 00:45:01,880 Sabía que esa sería tu respuesta. 655 00:45:03,040 --> 00:45:04,040 Ya lo sabes... 656 00:45:04,720 --> 00:45:07,320 Yo solía ser como tú. Solía creer en mí mismo. 657 00:45:10,280 --> 00:45:11,440 Pero mis experiencias de vida 658 00:45:11,920 --> 00:45:13,520 me han demostrado que estoy equivocado. 659 00:45:15,120 --> 00:45:16,800 He tenido este sueño durante mucho tiempo. 660 00:45:17,160 --> 00:45:19,360 Quería jugar en un club famoso. 661 00:45:20,080 --> 00:45:22,800 Quería estar en un torneo nacional, internacional, 662 00:45:22,960 --> 00:45:26,680 como los Juegos SEA o los Juegos Asiáticos. 663 00:45:27,720 --> 00:45:29,200 ¿Y los Juegos Olímpicos? 664 00:45:31,040 --> 00:45:34,200 Eso debe ser difícil. Deberías tener un buen comienzo. 665 00:45:36,040 --> 00:45:38,800 Y has empezado con maricas como nosotros. 666 00:45:40,240 --> 00:45:41,240 Bueno... 667 00:45:43,240 --> 00:45:44,800 haz lo que puedas. 668 00:45:47,280 --> 00:45:49,880 Nos ves como todo el mundo. 669 00:45:51,720 --> 00:45:52,720 En serio, 670 00:45:53,440 --> 00:45:55,280 ¿has hecho alguna vez amistad con un marica? 671 00:45:56,400 --> 00:45:57,400 No. 672 00:45:58,000 --> 00:46:01,680 ¿Cuántos maricas... has conocido hasta ahora? 673 00:46:05,000 --> 00:46:06,000 Si no conociste a nadie 674 00:46:06,840 --> 00:46:09,400 no tienes derecho a despreciarnos. 675 00:46:20,200 --> 00:46:22,120 Gracias. Gracias. 676 00:46:22,280 --> 00:46:23,400 Rambután, por favor. 677 00:46:25,280 --> 00:46:27,080 ¿Por qué son tan pequeños? 678 00:46:29,640 --> 00:46:32,760 Los rambutanes gays son siempre pequeños como estos, 679 00:46:33,120 --> 00:46:35,360 pero te puedo garantizar que son deliciosos. 680 00:46:36,280 --> 00:46:38,600 ¿Cuántos quieres? Te los llevaré, cariño. 681 00:46:39,200 --> 00:46:41,040 ¿Qué tal tres kilos? 682 00:46:41,600 --> 00:46:44,040 - Tal vez no hoy. - ¿Por qué? 683 00:46:44,680 --> 00:46:46,920 Vamos, cariño. 684 00:46:57,680 --> 00:47:00,880 Es muy bonito. ¿Puedo probármelo? 685 00:47:01,320 --> 00:47:03,040 ¡No! No puedes probártelo. 686 00:47:03,640 --> 00:47:04,640 Tu cabeza es muy grande. 687 00:47:05,440 --> 00:47:07,760 La vas a estropear. Vete. 688 00:47:08,480 --> 00:47:10,720 No se lo venderé a un marica como tú. 689 00:47:11,000 --> 00:47:13,840 Aléjate de mi puesto. Llévate tus cosas también. Vete. 690 00:47:14,840 --> 00:47:16,400 He dicho que te vayas. 691 00:47:27,400 --> 00:47:29,200 He visto a tu equipo del Distrito 5. 692 00:47:29,840 --> 00:47:31,360 ¿Dónde los encontraste? 693 00:47:32,160 --> 00:47:34,320 No seas tan duro. 694 00:47:34,600 --> 00:47:36,560 No seas demasiado duro con ellos. 695 00:47:36,800 --> 00:47:38,840 Sí, es cierto. Podrían lastimarse fácilmente. 696 00:47:42,800 --> 00:47:44,240 Tengo una idea mejor. 697 00:47:44,920 --> 00:47:47,560 ¿Por qué no os trasladáis tú y tu equipo al voleibol femenino? 698 00:47:48,160 --> 00:47:51,160 Así, tu equipo podría tener una oportunidad de ganar. 699 00:47:56,160 --> 00:48:01,080 Ganar no lo es todo, ¿verdad? 700 00:48:03,360 --> 00:48:05,400 No importa el género de mis jugadores, 701 00:48:07,840 --> 00:48:10,040 son verdaderos atletas. 702 00:48:18,920 --> 00:48:21,240 He oído que uno de ellos es transgénero. 703 00:48:22,560 --> 00:48:27,080 - Para torneos locales está bien. - Sí. 704 00:48:27,480 --> 00:48:29,160 - Pero este torneo es nacional. - Eso es. 705 00:48:29,240 --> 00:48:31,120 No sé cómo han llegado hasta aquí. 706 00:48:31,440 --> 00:48:33,480 Haré algo al respecto. 707 00:48:34,240 --> 00:48:35,360 Señor, aquí tiene. 708 00:48:35,560 --> 00:48:37,480 ¿Esto es? 709 00:48:43,600 --> 00:48:46,480 BIENVENIDO A PAKNAMPO GAMES 710 00:48:46,640 --> 00:48:47,760 BIENVENIDOS TODOS USTEDES 711 00:48:48,640 --> 00:48:50,320 BIENVENIDOS 712 00:48:50,480 --> 00:48:53,016 LA ESCUELA NAKHON SAWAN DA BIENVENIDA A ATLETAS DEL DISTRITO 5 713 00:48:53,040 --> 00:48:54,200 BIENVENIDOS TODOS LOS ATLETAS 714 00:48:55,800 --> 00:48:57,640 Cariño, está en la televisión. 715 00:48:57,800 --> 00:48:59,640 Date prisa. El desfile está empezando. 716 00:48:59,800 --> 00:49:05,240 Verás nuestro Jung. Sólo espéralo. 717 00:49:06,320 --> 00:49:08,240 - ¿Va a venir? - Todos lo harán. 718 00:49:08,320 --> 00:49:09,320 ¿Dónde está nuestro hijo? 719 00:49:09,760 --> 00:49:12,360 Será mejor que vigile a los que caminan al final de la fila. 720 00:49:13,200 --> 00:49:15,840 Reciben mucha atención de los periodistas. 721 00:49:15,920 --> 00:49:18,040 No sabemos quiénes son. 722 00:49:18,120 --> 00:49:20,520 - Aquí está. - Necesito sus datos. 723 00:49:20,680 --> 00:49:23,840 - Un momento. - Es lindo. 724 00:49:23,920 --> 00:49:25,560 Según el informe, 725 00:49:25,680 --> 00:49:27,480 - al final de la línea... - Qué bonito. 726 00:49:28,200 --> 00:49:29,680 Es el equipo de voleibol masculino 727 00:49:29,760 --> 00:49:33,480 del Distrito 5 y su equipo se llama. 728 00:49:33,880 --> 00:49:35,600 Las Damas de Acero. 729 00:49:35,680 --> 00:49:37,720 Será realmente interesante 730 00:49:37,800 --> 00:49:40,280 ver cómo se comportan en el juego. 731 00:49:43,520 --> 00:49:45,080 Tenemos buenas noticias. 732 00:49:46,400 --> 00:49:48,680 Hoy tenemos que jugar tres partidos seguidos. 733 00:49:48,840 --> 00:49:51,520 - ¿Tres partidos? - Oh, Dios mío. 734 00:49:52,240 --> 00:49:56,320 Seguro que voy a estar muerta, entrenadora. 735 00:49:56,560 --> 00:49:58,640 No soy una máquina. 736 00:49:59,080 --> 00:50:01,520 Están intentando deshacerse de nosotros. 737 00:50:04,400 --> 00:50:06,320 Quieren que nos vayamos hoy. 738 00:50:07,320 --> 00:50:08,680 Deberíamos estar preparados. 739 00:50:09,320 --> 00:50:12,280 Alguien quiere que salgamos de este torneo. 740 00:50:17,040 --> 00:50:18,160 ¡Vamos! 741 00:50:23,080 --> 00:50:25,520 DISTRITO CINCO 14 PUNTOS DISTRITO DOS 7 PUNTOS 742 00:50:39,120 --> 00:50:41,040 Veamos la ira de los maricas. 743 00:50:41,600 --> 00:50:42,840 No has pagado por ello. 744 00:50:43,440 --> 00:50:45,200 INSTITUTO RAJABHAT NAKHON SAWAN 745 00:50:56,080 --> 00:50:57,080 Vamos, Jung. 746 00:50:59,320 --> 00:51:00,320 ¡Golpea! 747 00:51:01,560 --> 00:51:02,560 Jung... 748 00:51:03,680 --> 00:51:04,680 Coge la pelota. 749 00:51:19,680 --> 00:51:22,680 Las Damas de Acero. 750 00:51:24,280 --> 00:51:28,160 - Las Damas de Acero. - Todos, vamos. 751 00:51:36,240 --> 00:51:38,880 - Es mejor que el segundo partido. - Están excitadas. 752 00:51:40,760 --> 00:51:41,880 Buen trabajo, todos ustedes. 753 00:51:46,200 --> 00:51:47,200 Hola. 754 00:51:51,680 --> 00:51:55,080 Confía en mí. No pueden hacer tres partidos seguidos. 755 00:52:02,200 --> 00:52:04,560 LOS "PINK BOYS" ESTÁN EN LLAMAS EN LOS PARTIDOS DE PAKNAMPO 756 00:52:06,600 --> 00:52:08,400 LAS DAMAS DE Acero GANAN 3 PARTIDOS SEGUIDOS 757 00:52:11,000 --> 00:52:13,800 VISITA A LA CLÍNICA 758 00:52:15,240 --> 00:52:17,280 - Hola. - Ey, ¿qué pasa? 759 00:52:18,080 --> 00:52:19,520 ¿No vienes a verme? 760 00:52:19,640 --> 00:52:22,280 No, me temo que no puedo tomarme un día libre. 761 00:52:22,880 --> 00:52:24,680 ¿Dónde están todos? 762 00:52:26,160 --> 00:52:27,400 Ahora son muy famosos. 763 00:52:28,280 --> 00:52:30,600 Tienen una entrevista en una emisora de radio. 764 00:52:31,560 --> 00:52:33,360 Están muy excitados. 765 00:52:34,880 --> 00:52:39,160 Y Witt está estudiando para un examen en su habitación. 766 00:52:39,360 --> 00:52:41,040 Oh, es tan trabajador. 767 00:52:41,360 --> 00:52:45,720 ¿Saben sus padres que es...? 768 00:52:45,920 --> 00:52:48,480 No. Que no lo sepan. 769 00:52:49,120 --> 00:52:50,160 Debe ser un gran problema. 770 00:52:53,000 --> 00:52:56,680 Míralos. Nunca habíamos visto tantos fans como ahora. 771 00:52:57,160 --> 00:52:59,280 Estoy tan conmovida y sin palabras. 772 00:52:59,440 --> 00:53:02,160 Esta es la última pregunta. 773 00:53:02,360 --> 00:53:05,440 El equipo de las Damas de Acero ganó a otros equipos en Nan, 774 00:53:05,600 --> 00:53:08,400 y hoy han ganado tres partidos seguidos. 775 00:53:08,680 --> 00:53:12,800 ¿Significa eso que los rositas pueden jugar al voleibol mucho mejor que los heteros? 776 00:53:17,520 --> 00:53:20,040 Hoy eres una gran estrella, Nhong. 777 00:53:24,640 --> 00:53:27,800 - Un vendedor de zumos de frutas. - Jung, espera. 778 00:53:33,080 --> 00:53:34,400 Bien, Las Damas de Acero. 779 00:53:36,360 --> 00:53:38,040 ¿Qué pasa? 780 00:53:38,920 --> 00:53:39,920 Maricones. 781 00:53:41,400 --> 00:53:44,000 Lo siento mucho. Te compraré uno nuevo. 782 00:53:44,400 --> 00:53:47,040 No pasa nada. No lo quiero. Prefiero unas naranjas. 783 00:53:49,360 --> 00:53:50,440 ¡Idiota! 784 00:53:51,320 --> 00:53:54,400 Hijo de puta. Imbécil. Feo de cojones. 785 00:53:54,800 --> 00:53:57,200 - Cabeza de chorlito. - ¿Qué has dicho? 786 00:53:58,840 --> 00:54:00,320 He dicho... 787 00:54:02,160 --> 00:54:04,680 que eres una cabeza de chorlito. 788 00:54:05,640 --> 00:54:06,640 ¡Maricón! 789 00:54:07,560 --> 00:54:09,960 - ¿Quieres un trozo de mí? - ¿Estás intimidando a mis amigos? 790 00:54:10,680 --> 00:54:13,080 Perdedor. 791 00:54:13,520 --> 00:54:15,600 Para. Para. 792 00:54:16,880 --> 00:54:18,520 Contrólense, gente. 793 00:54:19,440 --> 00:54:21,600 Dejadlo ya, sois atletas. 794 00:54:22,560 --> 00:54:23,560 Realmente no es nada. 795 00:54:23,584 --> 00:54:27,200 Mi amigo sólo quería una naranja y actuaron como reinas del drama. 796 00:54:27,280 --> 00:54:29,840 - Mierda. Estás mintiendo. - Fácil. Basta ya. 797 00:54:29,920 --> 00:54:33,560 Es suficiente. Todos, vuelvan a su lugar. 798 00:54:33,720 --> 00:54:35,400 ¿Estás borracho? Vete a casa, ahora. 799 00:54:35,800 --> 00:54:39,160 - Vete. - Ha dicho que te vayas. 800 00:54:39,480 --> 00:54:40,920 Tómatelo con calma. 801 00:54:46,880 --> 00:54:49,000 - Gracias, oficial. - Está bien. 802 00:54:49,280 --> 00:54:51,000 Si no los hubieras detenido, 803 00:54:51,400 --> 00:54:53,600 podríamos haber estado en un gran problema. 804 00:54:54,360 --> 00:54:59,240 Creo que son ellos los que podrían tener problemas. 805 00:55:00,560 --> 00:55:02,800 Mira, es un desastre. 806 00:55:05,160 --> 00:55:07,560 Oficial, ¿puede decirme su nombre? 807 00:55:07,960 --> 00:55:09,240 Soy Jung. 808 00:55:09,720 --> 00:55:11,000 Yute. Teniente Yute. 809 00:55:11,920 --> 00:55:15,920 Tu nombre suena muy varonil. 810 00:55:17,320 --> 00:55:19,840 ¿Por qué me golpeaste, perra? 811 00:55:19,960 --> 00:55:24,920 Teniente, mire. Me golpeó las manos. 812 00:55:32,800 --> 00:55:35,120 Sis, ¿estás bien? 813 00:55:36,000 --> 00:55:37,320 ¿Estás pensando en ese imbécil? 814 00:55:39,160 --> 00:55:42,320 Sí. Es genial que os tenga a vosotros y a nuestros partidos en mi mente. 815 00:55:42,880 --> 00:55:45,360 Si no, probablemente me sentiría muy deprimida. 816 00:55:46,240 --> 00:55:49,320 No lo entiendo. ¿Por qué te gusta tanto ese imbécil? 817 00:55:50,480 --> 00:55:53,560 Tuvimos muchos buenos recuerdos juntos. 818 00:55:54,560 --> 00:55:57,200 Es bueno para él estar con su prometida. 819 00:55:57,640 --> 00:56:01,240 Es mejor que pasar su tiempo con un marica como yo. 820 00:56:01,920 --> 00:56:05,080 Es muy egoísta, como todos los hombres. 821 00:56:06,520 --> 00:56:08,520 Sí, así es. Todos los hombres son egoístas. 822 00:56:08,600 --> 00:56:10,120 No importa cuál sea su sexualidad. 823 00:56:12,120 --> 00:56:13,120 Así es. 824 00:56:14,520 --> 00:56:18,360 Al igual que mi padre. Nunca me quiso ni se preocupó por mí. 825 00:56:18,920 --> 00:56:19,920 Me ignora. 826 00:56:21,200 --> 00:56:22,520 Crecí con mi madre. 827 00:56:24,720 --> 00:56:29,320 Es muy egoísta y abusivo. Nos pegaba a mí y a mi madre cuando se enfadaba. 828 00:56:30,040 --> 00:56:31,800 Me odia porque soy gay. 829 00:56:33,080 --> 00:56:34,080 Es divertido. 830 00:56:34,640 --> 00:56:37,520 Mamá siempre me dice que le quiera y le respete sólo porque... 831 00:56:38,360 --> 00:56:39,360 es mi padre. 832 00:56:40,200 --> 00:56:42,800 Pero nunca lo amaré. 833 00:56:46,720 --> 00:56:47,840 No puedes amarlo, 834 00:56:48,560 --> 00:56:50,480 pero no tienes que odiarlo. 835 00:56:51,240 --> 00:56:53,320 Odiar a alguien te hace sufrir. 836 00:57:07,240 --> 00:57:08,240 No mientas. 837 00:57:08,400 --> 00:57:10,400 Al teniente Yute le gusto. 838 00:57:11,840 --> 00:57:14,040 ¿Quién lo dice? Está enamorado de mí. 839 00:57:16,000 --> 00:57:17,000 Basta ya. 840 00:57:17,200 --> 00:57:19,560 Concéntrate en el juego. Ni siquiera puedes coger el balón. 841 00:57:21,840 --> 00:57:22,840 Me apunto. 842 00:57:25,720 --> 00:57:27,520 Haz una señal cuando te muevas. 843 00:57:28,280 --> 00:57:30,960 Su equipo no está realmente en la cima de su juego hoy. 844 00:57:32,000 --> 00:57:33,680 No son profesionales 845 00:57:34,040 --> 00:57:35,200 y son inestables. 846 00:57:35,520 --> 00:57:39,040 Pueden ser muy buenos o malos. 847 00:57:40,480 --> 00:57:42,840 Mi equipo también tiene un problema. 848 00:57:44,720 --> 00:57:46,160 Cree que es el mejor, ¿verdad? 849 00:57:49,440 --> 00:57:50,440 Lo ha clavado. 850 00:57:55,640 --> 00:57:56,640 ¡Toma esto! 851 00:58:04,520 --> 00:58:06,320 ¡Toma esto! 852 00:58:07,920 --> 00:58:09,680 RONDA DE CLASIFICACIÓN 853 00:58:13,000 --> 00:58:14,040 ¿Qué demonios? 854 00:58:15,520 --> 00:58:17,280 ¿No pueden calmarse? 855 00:58:21,600 --> 00:58:24,320 Mon se quedó fuera porque recibió una tarjeta roja. 856 00:58:24,960 --> 00:58:26,480 Nuestro partido fue un desastre total. 857 00:58:27,920 --> 00:58:30,840 Nhong estaba despistado 858 00:58:31,320 --> 00:58:32,680 y cometía muchos errores. 859 00:58:32,880 --> 00:58:34,680 Fuiste tú quien se despistó. 860 00:58:34,880 --> 00:58:37,080 - Me he equivocado porque me duele el brazo. - ¿Sí? 861 00:58:37,200 --> 00:58:40,720 - Tú, troll. ¿Cómo te atreves a culparme? - Es tu culpa. 862 00:58:40,960 --> 00:58:42,640 - Perra. - Parad. Esto es un campeonato. 863 00:58:43,760 --> 00:58:45,240 No es el momento de perder el tiempo. 864 00:58:46,600 --> 00:58:49,880 El equipo de Man debe estar riéndose a carcajadas en este momento. 865 00:58:52,360 --> 00:58:54,880 ¿Y tú, líder? Tú también has sido muy flojo. 866 00:58:55,240 --> 00:58:56,760 No tan malo como tú, homo. 867 00:58:56,840 --> 00:58:57,920 Mentira. 868 00:58:58,480 --> 00:58:59,720 Deja de hablar de homosexuales. 869 00:59:00,840 --> 00:59:03,320 Wit y Pia eran muy buenos. ¿Por qué no dices algo sobre eso? 870 00:59:03,400 --> 00:59:04,880 Por favor, 871 00:59:05,560 --> 00:59:08,280 - no culpes a los demás. - Entrenadora, has llegado justo a tiempo. 872 00:59:08,440 --> 00:59:11,480 - Estamos teniendo una gran pelea. - Acaba de empezar. 873 00:59:18,680 --> 00:59:21,760 Estáis buscando a alguien a quien culpar, ¿verdad? 874 00:59:25,200 --> 00:59:27,440 Todos deberíais saber quiénes sois. 875 00:59:39,640 --> 00:59:41,360 Hoy, no sois Las Damas de Acero 876 00:59:41,440 --> 00:59:43,720 que ganaron tres partidos seguidos el otro día. 877 00:59:44,760 --> 00:59:47,240 Las Damas de Acero están actuando como niñas 878 00:59:48,360 --> 00:59:49,920 y jugando con el maquillaje. 879 00:59:51,160 --> 00:59:52,520 El maquillaje no hace jugar bien. 880 00:59:52,600 --> 00:59:54,000 - Chai, espera. - Entrenadora. 881 00:59:54,120 --> 00:59:56,480 Disculpa, entrenadora. Déjame terminar. 882 01:00:00,240 --> 01:00:01,720 Ya estoy harto de sus mezquindades, 883 01:00:02,160 --> 01:00:04,880 soltando tonterías y siendo triviales. 884 01:00:06,560 --> 01:00:08,320 Estoy tratando de ser un buen líder 885 01:00:09,480 --> 01:00:11,160 para todos los miembros de nuestro equipo. 886 01:00:11,360 --> 01:00:15,360 Si vuestra prioridad es ser gay... yo renuncio. 887 01:00:16,084 --> 01:00:18,084 ¿Qué? Chai. 888 01:00:40,160 --> 01:00:43,840 Son muy femeninas. ¿Cómo pueden llegar a las semifinales? 889 01:00:46,000 --> 01:00:48,400 Parecen muy decepcionados. 890 01:00:49,240 --> 01:00:52,960 Sr. Kitti, es muy interesante que sean diferentes. 891 01:00:53,080 --> 01:00:55,800 Sí, es cierto. No creo que sea un problema. 892 01:00:56,080 --> 01:00:58,080 Creo que es un gran problema. 893 01:00:59,680 --> 01:01:01,280 Te doy el último aviso. 894 01:01:02,360 --> 01:01:06,080 Mantén a tus chicos bajo control. No te metas en líos. 895 01:01:06,960 --> 01:01:08,640 No te salgas de la línea otra vez, 896 01:01:09,480 --> 01:01:12,960 o dejaré a tu equipo fuera de este torneo. 897 01:01:18,320 --> 01:01:20,440 Oh, Dios mío. 898 01:01:22,120 --> 01:01:23,120 Hermana. 899 01:01:23,240 --> 01:01:25,800 - ¿Qué? - El partido de hoy será en directo por TV. 900 01:01:26,520 --> 01:01:28,360 - ¿Y? - Mira. 901 01:01:28,560 --> 01:01:31,160 Estoy pálido como un fantasma. 902 01:01:31,640 --> 01:01:33,320 Cuando la gente me vea en la televisión, 903 01:01:34,000 --> 01:01:36,880 mi audiencia bajará. 904 01:01:37,000 --> 01:01:39,720 Jung, deja de hacer un escándalo. 905 01:01:40,160 --> 01:01:42,520 Recuerda lo que le prometiste a Chai. 906 01:01:43,160 --> 01:01:46,560 Mira a Nhong, no le da importancia. 907 01:01:47,400 --> 01:01:49,280 Vamos. 908 01:01:50,000 --> 01:01:51,000 Vamos. 909 01:01:51,120 --> 01:01:52,600 No lo olvides. 910 01:01:52,840 --> 01:01:55,480 Tráeme un poco de pólvora ahora mismo cuando tengamos un descanso. 911 01:01:55,680 --> 01:01:57,480 No te preocupes. 912 01:01:59,040 --> 01:02:01,240 - Estás de buen humor. - Lo estoy. 913 01:02:01,720 --> 01:02:03,440 Hoy no se han maquillado. 914 01:02:03,520 --> 01:02:06,840 Cuando mis padres nos vean en la televisión, no sabrán nada de nosotros. 915 01:02:14,720 --> 01:02:15,720 Hermana. 916 01:02:15,740 --> 01:02:17,260 - ¿Qué? - ¿Estás enferma? 917 01:02:17,440 --> 01:02:18,776 No. ¿Por qué lo preguntas? 918 01:02:18,800 --> 01:02:21,160 - Estás pálido como un fantasma. - Maldito seas, Mon. 919 01:02:22,320 --> 01:02:24,520 Estoy muy nerviosa hoy. 920 01:02:25,800 --> 01:02:28,920 - Tus labios están muy pálidos. - Hoy saldremos en la televisión en directo. 921 01:02:37,280 --> 01:02:39,560 Fui a hacer los negocios de mi madre en Ang Thong. 922 01:02:40,520 --> 01:02:42,560 Te vi en la televisión así que... 923 01:02:43,960 --> 01:02:45,040 He venido aquí. 924 01:02:46,560 --> 01:02:47,560 Pia... 925 01:02:50,400 --> 01:02:51,400 Te echo de menos. 926 01:02:53,240 --> 01:02:56,240 Chat, voy a buscar nuestros asientos. 927 01:02:59,680 --> 01:03:00,680 Hola. 928 01:03:05,320 --> 01:03:06,320 ¿Es ella? 929 01:03:08,960 --> 01:03:11,480 Es linda. Perfecta para ti. 930 01:03:14,680 --> 01:03:15,680 Pia, escucha. 931 01:03:17,600 --> 01:03:19,480 - Siempre te he querido. - Suficiente, Chat. 932 01:03:20,800 --> 01:03:23,680 Vete, por favor. 933 01:03:28,840 --> 01:03:31,120 ¿Esto es tuyo? 934 01:03:32,320 --> 01:03:33,400 Lo he encontrado. 935 01:03:34,040 --> 01:03:36,080 Entrenadora, 936 01:03:36,480 --> 01:03:38,160 creo que deberíamos sacar a Pia 937 01:03:38,760 --> 01:03:40,720 y dejar entrar a April o May, 938 01:03:41,440 --> 01:03:42,600 o podríamos perder hoy. 939 01:03:45,080 --> 01:03:46,080 De acuerdo. 940 01:03:47,800 --> 01:03:50,240 ¿Por qué hay tantos problemas hoy en día? 941 01:03:54,000 --> 01:03:55,520 Sólo quiero recordar que 942 01:03:55,600 --> 01:03:58,440 El Distrito Tres solía ser el equipo de Tailandia en los Juegos SEA. 943 01:03:58,960 --> 01:04:01,880 Míralos. Son titanes. 944 01:04:01,960 --> 01:04:05,200 La mayoría de ellos son del equipo de la Real Fuerza Aérea Tailandesa. 945 01:04:05,480 --> 01:04:07,920 Su trabajo en equipo es excelente. Tienen pasión por ganar. 946 01:04:18,800 --> 01:04:19,800 Asqueroso. 947 01:04:24,760 --> 01:04:26,360 Muévete. ¡Golpea! 948 01:04:33,960 --> 01:04:36,240 Dijiste que eran muy animados. Mira, son aburridos. 949 01:04:37,080 --> 01:04:38,456 En realidad son atrevidos. 950 01:04:38,480 --> 01:04:40,000 ¿Descarado? Vamos a casa. 951 01:04:47,880 --> 01:04:49,640 Si el Distrito Tres gana este set, 952 01:04:49,720 --> 01:04:51,760 Las Damas de Acero estarán en problemas. 953 01:04:53,200 --> 01:04:54,200 Dios mío. 954 01:05:03,560 --> 01:05:07,360 Creo que el equipo de las Damas de Acero se está esforzando por marcar. 955 01:05:07,920 --> 01:05:09,320 Pero siguen cometiendo errores. 956 01:05:10,600 --> 01:05:13,240 Nhong, ¿cómo has podido perder esa pelota? 957 01:05:14,840 --> 01:05:16,080 No se están concentrando. 958 01:05:46,520 --> 01:05:47,520 ¿Qué dices? 959 01:05:51,160 --> 01:05:53,320 Lo sé. Estamos jugando muy mal hoy. 960 01:06:01,560 --> 01:06:03,480 Están horribles. 961 01:06:04,880 --> 01:06:05,960 No puedo soportarlo. 962 01:06:07,760 --> 01:06:09,080 Pónganse un poco de maquillaje. 963 01:06:10,080 --> 01:06:11,540 No defraudéis a nuestra entrenadora. 964 01:06:24,040 --> 01:06:25,040 ¿Estás seguro, líder? 965 01:06:26,080 --> 01:06:27,520 Somos las Damas de Acero. 966 01:06:28,720 --> 01:06:30,840 No sé qué pasa con Las Damas de Acero. 967 01:06:30,920 --> 01:06:32,400 Se están reuniendo en grupo. 968 01:06:33,920 --> 01:06:35,600 ¿Hay alguien que esté sufriendo un ataque? 969 01:06:36,160 --> 01:06:39,360 ¿Qué ha pasado? 970 01:06:46,040 --> 01:06:47,600 ¿Por qué? ¿Por qué? 971 01:06:48,080 --> 01:06:50,280 No puede ser. 972 01:06:58,640 --> 01:07:01,080 Las Damas de Acero se han maquillado ahora. 973 01:07:01,160 --> 01:07:03,760 Se está poniendo más emocionante. 974 01:07:04,040 --> 01:07:06,880 Esto es de lo que estoy hablando, lo mejor de este torneo. 975 01:07:07,040 --> 01:07:08,040 Vaya. 976 01:07:15,800 --> 01:07:17,480 Las Damas de Acero... 977 01:07:17,600 --> 01:07:18,600 ¡Vamos! 978 01:07:24,280 --> 01:07:28,400 - Fui yo. - Yo anoté esos puntos. 979 01:07:28,600 --> 01:07:31,320 Fui yo. 980 01:07:39,600 --> 01:07:41,280 ¡Eh!, ponte las pilas. 981 01:07:42,880 --> 01:07:46,760 Quiero decirte que lo has hecho muy bien hoy. 982 01:07:49,160 --> 01:07:51,400 Casi me desmayo al principio. 983 01:07:53,840 --> 01:07:54,840 Escuchad, 984 01:07:55,440 --> 01:07:57,880 creo que Chai tiene algo que deciros. 985 01:08:06,880 --> 01:08:09,080 Estáis muy bien maquilladas. 986 01:08:10,200 --> 01:08:11,520 Mucho mejor que sin maquillaje. 987 01:08:13,560 --> 01:08:15,360 Maldita sea, Chai. 988 01:08:33,560 --> 01:08:35,000 - Hola. - Hola. 989 01:08:35,680 --> 01:08:38,800 - Bi, ¿eres tú? - No. Habla Jung. 990 01:08:39,320 --> 01:08:40,600 Soy su padre. 991 01:08:41,160 --> 01:08:43,040 Oh, hola. 992 01:08:43,400 --> 01:08:45,120 ¿Dónde está Bi? 993 01:08:45,480 --> 01:08:47,440 La entrenadora Bi está hablando con Mon abajo. 994 01:08:47,520 --> 01:08:49,520 Necesito hacer caca, así que... 995 01:08:49,600 --> 01:08:52,760 No pasa nada. Demasiada información. 996 01:08:52,840 --> 01:08:54,440 Hoy es su cumpleaños. 997 01:08:54,840 --> 01:08:58,120 Sólo quiero desearle un feliz cumpleaños. 998 01:08:58,200 --> 01:08:59,280 Está bien. 999 01:08:59,720 --> 01:09:03,520 Dale la enhorabuena por haber llegado a la final de mañana 1000 01:09:03,880 --> 01:09:06,160 - y dile que... - Espera, espera. 1001 01:09:06,360 --> 01:09:07,400 Necesito escribirlo. 1002 01:09:14,640 --> 01:09:17,680 Pide un deseo, entrenador. Hazlo. 1003 01:09:24,720 --> 01:09:25,920 Sopla las velas, entrenador. 1004 01:09:27,160 --> 01:09:28,160 Adelante. 1005 01:09:35,080 --> 01:09:36,360 Gracias. 1006 01:09:36,705 --> 01:09:38,065 Gracias a todos. 1007 01:09:47,945 --> 01:09:51,825 Sigue mirándome, si quieres. 1008 01:09:52,200 --> 01:09:55,160 Algunas personas lo hacen y cotillean. 1009 01:09:55,840 --> 01:09:58,840 Miran de pies a cabeza. 1010 01:09:59,560 --> 01:10:02,400 Pero nunca ven quiénes somos realmente. 1011 01:10:03,040 --> 01:10:08,480 Podrías ser infeliz con lo que soy. 1012 01:10:09,560 --> 01:10:11,840 No significa que seamos malos... sólo somos... 1013 01:10:12,760 --> 01:10:14,080 Diferentes. 1014 01:10:17,040 --> 01:10:20,880 Abre tu mente... intenta estar en mi lugar. 1015 01:10:21,480 --> 01:10:24,320 No pudimos decidir nuestro propio destino. 1016 01:10:24,400 --> 01:10:27,880 Acéptanos por lo que somos. 1017 01:10:28,520 --> 01:10:33,440 Y ten la mente abierta. 1018 01:10:36,680 --> 01:10:39,080 No nos odies... no tienes que amarnos. 1019 01:10:40,080 --> 01:10:42,920 Está bien... sólo abre tu mente. 1020 01:10:43,800 --> 01:10:46,840 Un día podrías verlo. 1021 01:10:47,440 --> 01:10:50,440 Que no soy diferente a ti. 1022 01:10:51,120 --> 01:10:53,320 Soy lo que soy... 1023 01:10:53,680 --> 01:10:56,520 Los homosexuales hacen una fiesta de cumpleaños para una lesbiana. 1024 01:10:57,040 --> 01:10:58,760 No significa que... 1025 01:10:58,840 --> 01:10:59,840 Asqueroso. 1026 01:11:00,840 --> 01:11:01,840 Simplemente diferente. 1027 01:11:04,960 --> 01:11:09,040 Abre tu mente.. intenta estar en mi lugar. 1028 01:11:09,560 --> 01:11:12,320 No pudimos decidir nuestro propio destino. 1029 01:11:12,440 --> 01:11:15,880 Acéptanos por lo que somos. 1030 01:11:16,440 --> 01:11:19,640 Y ten una mente abierta. 1031 01:11:20,200 --> 01:11:23,640 Abre tu mente... intenta estar en mi lugar. 1032 01:11:23,800 --> 01:11:26,920 No pudimos decidir nuestro propio destino. 1033 01:11:27,040 --> 01:11:30,720 Acéptanos por lo que somos. 1034 01:11:31,200 --> 01:11:32,760 Y simplemente sé... 1035 01:11:33,080 --> 01:11:36,320 De mente abierta. 1036 01:11:55,200 --> 01:11:57,440 Feliz cumpleaños para ti. 1037 01:11:57,920 --> 01:11:58,960 Feliz cumpleaños a ti. 1038 01:11:59,040 --> 01:12:01,280 - Gracias a todos. - Entrenadora... 1039 01:12:04,760 --> 01:12:05,960 De todas nosotras. 1040 01:12:06,040 --> 01:12:08,040 - Queremos que seas feliz. - Cierto. 1041 01:12:10,840 --> 01:12:11,840 Gracias. 1042 01:12:12,440 --> 01:12:14,680 Aunque no te conozcamos desde hace mucho tiempo, 1043 01:12:15,600 --> 01:12:18,840 nos tratas con amor y cuidado como lo hacen nuestras madres. 1044 01:12:20,480 --> 01:12:21,480 Nosotras... 1045 01:12:22,160 --> 01:12:23,800 somos como marginadas. 1046 01:12:25,880 --> 01:12:26,880 No somos brillantes, 1047 01:12:28,000 --> 01:12:29,240 fuertes, 1048 01:12:30,600 --> 01:12:32,880 o confiadas en la forma de actuar. 1049 01:12:35,200 --> 01:12:38,800 Pero tenemos mucha suerte de tenerte como madre. 1050 01:12:41,640 --> 01:12:42,920 No, no soy tan vieja. 1051 01:12:46,040 --> 01:12:48,680 - Eres nuestra mamá entrenadora. - Cierto. 1052 01:12:49,240 --> 01:12:50,240 ¡Oh! 1053 01:12:52,240 --> 01:12:53,440 Perra. 1054 01:12:54,000 --> 01:12:55,320 Has arruinado mi estado de ánimo. 1055 01:12:56,640 --> 01:12:59,080 Tengo algo para usted, entrenadora Bi. 1056 01:12:59,280 --> 01:13:01,000 Aquí hay una nota de su padre para usted. 1057 01:13:01,080 --> 01:13:03,800 La escribí palabra por palabra. Deja que te la lea. 1058 01:13:05,240 --> 01:13:08,800 "Bi, sé feliz y ten en cuenta que 1059 01:13:08,960 --> 01:13:12,840 superarse a uno mismo es la verdadera victoria". 1060 01:13:14,120 --> 01:13:15,120 Aquí. 1061 01:13:17,120 --> 01:13:18,120 Escuchad. 1062 01:13:19,320 --> 01:13:22,320 Nuestra competición no fue perfecta, 1063 01:13:22,920 --> 01:13:24,960 pero lo hicieron bastante bien. 1064 01:13:26,560 --> 01:13:29,000 ¿Podéis hacer algo así para el partido de mañana? 1065 01:13:29,680 --> 01:13:30,680 Sí. 1066 01:13:32,160 --> 01:13:35,800 Solía pensar que ganar lo era todo. 1067 01:13:37,240 --> 01:13:39,160 Hoy sé que mi felicidad 1068 01:13:39,720 --> 01:13:42,040 no es veros como ganadores con medallas de oro. 1069 01:13:42,880 --> 01:13:46,080 Quiero que seáis un gran equipo, 1070 01:13:47,440 --> 01:13:48,680 como en la nota de mi padre. 1071 01:13:49,120 --> 01:13:51,800 Superarse a uno mismo es la verdadera victoria. 1072 01:13:53,120 --> 01:13:54,800 Bendita seas. 1073 01:13:55,960 --> 01:13:57,080 ¿Oes estás burlando de mí? 1074 01:13:57,400 --> 01:13:59,120 Mis pechos... 1075 01:14:00,000 --> 01:14:01,760 ¿Os gusta eso, chicos? 1076 01:14:01,880 --> 01:14:04,960 ¡Eh! Deberíamos irnos ya. 1077 01:14:08,800 --> 01:14:09,800 Pia... 1078 01:14:11,000 --> 01:14:13,640 - Chat, ¿qué estás haciendo aquí? - ¿Dónde? 1079 01:14:16,400 --> 01:14:17,400 ¿Cómo has estado? 1080 01:14:18,200 --> 01:14:19,280 Deberías saberlo. 1081 01:14:20,280 --> 01:14:22,400 ¿Dónde está Lookkade? ¿No está contigo? 1082 01:14:23,840 --> 01:14:24,840 Se ha ido. 1083 01:14:25,120 --> 01:14:26,360 Tú también deberías irte. 1084 01:14:32,360 --> 01:14:34,320 ¿Por qué tenemos que sufrir los tres? 1085 01:14:35,400 --> 01:14:37,800 - Sólo déjame ir. - Pia... 1086 01:14:38,560 --> 01:14:40,400 Estás herida y yo también. 1087 01:14:41,800 --> 01:14:42,800 Te necesito. 1088 01:14:47,040 --> 01:14:48,040 ¿A dónde vas? 1089 01:14:48,920 --> 01:14:50,000 Vamos a divertirnos. 1090 01:14:55,800 --> 01:15:00,120 ¿Es este maricón tan bueno que no puedes vivir sin él? 1091 01:15:00,440 --> 01:15:02,920 No es asunto tuyo. 1092 01:15:04,920 --> 01:15:05,920 Oh. 1093 01:15:06,080 --> 01:15:08,760 - Déjame tenerla entonces. - ¡Oye! 1094 01:15:09,200 --> 01:15:10,200 Hola. 1095 01:15:10,520 --> 01:15:11,520 Ella... 1096 01:15:13,680 --> 01:15:17,080 solía hacer un espectáculo de acrobacias. 1097 01:15:25,240 --> 01:15:27,680 Jackass. 1098 01:15:37,440 --> 01:15:39,760 ¿Qué demonios? 1099 01:15:42,160 --> 01:15:43,160 Mis uñas. 1100 01:15:50,120 --> 01:15:51,800 ¡Hola! 1101 01:15:52,600 --> 01:15:54,560 ¿Quieres morir, maricón? 1102 01:16:02,440 --> 01:16:04,960 - Te voy a pegar. - Silencio. 1103 01:16:05,640 --> 01:16:06,640 ¡He dicho silencio! 1104 01:16:06,660 --> 01:16:09,180 Basta ya de peleas, ¿vale? 1105 01:16:09,960 --> 01:16:11,680 Oficial, 1106 01:16:11,760 --> 01:16:15,880 Por favor, déjame ir. No he hecho nada. 1107 01:16:18,480 --> 01:16:20,720 Todas mis uñas están estropeadas. 1108 01:16:23,360 --> 01:16:24,480 ¿Quiénes son estas personas? 1109 01:16:24,960 --> 01:16:26,760 ¿Teletubbies, quizás? 1110 01:16:28,480 --> 01:16:30,320 ¿Estás bien? 1111 01:16:32,000 --> 01:16:33,480 Estás siendo malo conmigo otra vez. 1112 01:16:34,520 --> 01:16:35,640 Pia... 1113 01:16:37,280 --> 01:16:39,400 Gracias por cuidar de mí. 1114 01:16:42,760 --> 01:16:45,480 Siempre cuidaré de ti, 1115 01:16:46,840 --> 01:16:49,200 pero tenemos que ser amigos. 1116 01:16:49,280 --> 01:16:50,760 Eso es lo mejor para nosotros. 1117 01:17:05,440 --> 01:17:07,360 Ouch. Tranquilo. 1118 01:17:08,160 --> 01:17:09,160 Lo siento. 1119 01:17:11,960 --> 01:17:12,960 Gracias. 1120 01:17:15,440 --> 01:17:18,160 ¿En qué estabas pensando, para salvarme de él? 1121 01:17:23,280 --> 01:17:25,400 No quiero perder a una de nuestras mejores jugadoras. 1122 01:17:28,800 --> 01:17:32,120 El entrenadora Bi me dijo que tenemos algo en común. 1123 01:17:33,640 --> 01:17:34,640 Tenemos pasión. 1124 01:17:35,560 --> 01:17:36,560 Tenemos ganas de ganar. 1125 01:17:37,600 --> 01:17:40,760 A veces, pasamos por alto lo que realmente importa. 1126 01:17:42,560 --> 01:17:43,560 Sí. 1127 01:17:44,480 --> 01:17:47,240 Siempre juego como si fuera el último partido, 1128 01:17:48,200 --> 01:17:49,560 y necesito ganar, 1129 01:17:51,280 --> 01:17:53,120 para que la gente no me mire con desprecio. 1130 01:17:55,640 --> 01:17:58,520 Sé que eso nunca sucederá. 1131 01:17:59,600 --> 01:18:04,160 Medallas de oro o medallas de plata no importan realmente. 1132 01:18:06,280 --> 01:18:07,400 Lo haré lo mejor que pueda. 1133 01:18:08,680 --> 01:18:11,680 Preferiría una medalla de oro. 1134 01:18:13,640 --> 01:18:15,120 - ¡Jung! - Oh, queridos. 1135 01:18:18,200 --> 01:18:20,000 ¿Estás bien? 1136 01:18:20,280 --> 01:18:22,400 Perra, me has dejado atrás. 1137 01:18:24,840 --> 01:18:26,800 Necesito un favor. Son mis amigos. 1138 01:18:27,360 --> 01:18:29,520 - Por favor. - ¿Está seguro, señor? 1139 01:18:39,000 --> 01:18:42,680 Entrenadora, el padre de Wit está aquí. 1140 01:18:43,080 --> 01:18:44,680 Va a traer a Wit de vuelta. 1141 01:18:44,800 --> 01:18:48,640 - Él y Wit están teniendo una gran pelea. - Apúrate. 1142 01:18:58,960 --> 01:19:00,960 Señor, se lo ruego. 1143 01:19:08,440 --> 01:19:09,760 Wit, vete a casa. 1144 01:19:15,760 --> 01:19:18,920 Wit, he dicho que te vayas a casa. Entra en el coche ahora. 1145 01:19:46,800 --> 01:19:51,040 Podéis coger gorras o abanicos con la cara de Jung. 1146 01:19:59,400 --> 01:20:01,120 Entrenador Chatri, ¿qué tal este? 1147 01:20:01,840 --> 01:20:02,960 Déjame en paz. 1148 01:20:03,680 --> 01:20:06,120 No pasa nada. Puede que prefiera una gorra. 1149 01:20:06,200 --> 01:20:09,320 Puede protegerle del sol, proteger su calva. 1150 01:20:09,440 --> 01:20:10,640 Ciento treinta... 1151 01:20:13,560 --> 01:20:16,280 Los fans del equipo The Iron Ladies 1152 01:20:16,520 --> 01:20:18,760 siguen entrando en el estadio. 1153 01:20:19,040 --> 01:20:24,280 Van disfrazados y parece... que van a una fiesta de disfraces. 1154 01:20:24,580 --> 01:20:25,900 Bueno, no se están conteniendo. 1155 01:20:26,720 --> 01:20:28,640 Hoy, tenemos al gobernador 1156 01:20:28,720 --> 01:20:31,360 que ha venido a ver el partido, 1157 01:20:31,480 --> 01:20:32,976 y entregará medallas para el ganador. 1158 01:20:33,000 --> 01:20:34,000 Así es. 1159 01:20:37,200 --> 01:20:39,200 Tu equipo tuvo una pelea anoche. 1160 01:20:39,640 --> 01:20:41,320 Es una vergüenza para este torneo. 1161 01:20:41,720 --> 01:20:43,280 Tenemos que castigarlos. 1162 01:20:43,880 --> 01:20:44,880 Disculpa, 1163 01:20:46,040 --> 01:20:48,680 el oficial ni siquiera hizo un informe sobre ellos. 1164 01:20:49,280 --> 01:20:50,560 Así que, legalmente, 1165 01:20:50,880 --> 01:20:52,520 no pasó nada anoche. 1166 01:20:52,880 --> 01:20:54,240 Pero tuvieron una pelea. 1167 01:20:54,800 --> 01:20:58,600 Sólo estás tratando de echarnos de este torneo 1168 01:20:59,200 --> 01:21:00,520 porque odias a los maricas. 1169 01:21:01,280 --> 01:21:02,560 Yo también odio a las lesbianas. 1170 01:21:03,640 --> 01:21:05,760 No sólo a las lesbianas y a los maricas, 1171 01:21:07,320 --> 01:21:08,640 no puedes soportarlo 1172 01:21:09,440 --> 01:21:12,520 cuando ves a una mujer gobernadora o a una mujer astronauta. 1173 01:21:13,440 --> 01:21:16,440 Crees que el patriarcado gobierna el mundo. 1174 01:21:17,440 --> 01:21:19,560 - Tú y tu cabeza de pene. - Oye, tú... 1175 01:21:20,280 --> 01:21:25,240 Crees que las mujeres deben estar sólo en la cocina o en la cama. 1176 01:21:26,760 --> 01:21:28,400 Los que son diferentes a ti, 1177 01:21:29,040 --> 01:21:30,720 o hacen cosas que no te gustan, 1178 01:21:31,360 --> 01:21:33,840 son seres humanos sin valor para ti. 1179 01:21:36,080 --> 01:21:41,160 Creo que todos los de mi equipo son más dignos que un imbécil como tú. 1180 01:21:42,320 --> 01:21:44,840 - Nunca discriminan a las personas. - ¿Me estás insultando? 1181 01:22:21,240 --> 01:22:25,400 Pensé que tu actitud era mala, pero tus modales son mucho peores. 1182 01:22:26,000 --> 01:22:30,480 Quiero al equipo de las Damas de Acero fuera del torneo de hoy inmediatamente. 1183 01:22:31,280 --> 01:22:34,200 Sr. Kitti, ¿es demasiado tarde para hacerlo? 1184 01:22:34,480 --> 01:22:38,040 - No podemos. La gente podría volverse loca. - Me importa una mierda. 1185 01:22:38,360 --> 01:22:40,840 - Las reglas son las reglas. - Las reglas son para el juego. 1186 01:22:41,200 --> 01:22:43,160 - No para ti. - No me importa. 1187 01:22:44,360 --> 01:22:48,200 Quiero que el maldito equipo de las Damas de Acero se vaya de este juego ahora. 1188 01:23:00,200 --> 01:23:04,480 Las Damas de Acero. 1189 01:23:30,080 --> 01:23:31,720 Todos, tenemos noticias de última hora. 1190 01:23:32,120 --> 01:23:35,600 Podrían descalificar al equipo de las Damas de Acero. 1191 01:23:36,160 --> 01:23:40,560 No es oficial, pero si realmente ocurre, 1192 01:23:41,080 --> 01:23:42,240 va a ser un caos. 1193 01:23:42,320 --> 01:23:44,600 Seguro que vamos a tener un gran problema. 1194 01:23:45,520 --> 01:23:48,656 ¡Las Damas de Acero! ¡Las Damas de Acero! ¡Las Damas de Acero! 1195 01:23:48,680 --> 01:23:52,880 Mis jugadores no son horribles. Horrible eres tú. 1196 01:24:01,200 --> 01:24:02,200 ¿Está muerto? 1197 01:24:03,200 --> 01:24:05,880 Lástima que no lo esté. ¿Qué vamos a hacer ahora? 1198 01:24:06,640 --> 01:24:08,880 Bueno, se ha caído, así que... 1199 01:24:09,960 --> 01:24:10,960 que comience el juego. 1200 01:24:11,320 --> 01:24:12,320 Gracias. 1201 01:24:22,680 --> 01:24:24,720 Atención, por favor. 1202 01:24:25,320 --> 01:24:26,920 Atención, por favor. 1203 01:24:27,680 --> 01:24:30,480 El partido del campeonato de voleibol 1204 01:24:31,200 --> 01:24:35,920 comenzará en cinco minutos. 1205 01:24:59,240 --> 01:25:00,240 Saludos. 1206 01:25:03,040 --> 01:25:07,920 Desde que os conozco a todos, he estado muy cansada. 1207 01:25:09,000 --> 01:25:10,520 Puede que vosotros sintáis lo mismo, 1208 01:25:11,880 --> 01:25:15,880 pero probablemente no volveremos a tener una gran oportunidad como esta. 1209 01:25:16,160 --> 01:25:18,200 Así que... 1210 01:25:18,560 --> 01:25:19,720 a darlo todo. 1211 01:25:20,200 --> 01:25:21,200 Sí, entrenadora. 1212 01:25:23,520 --> 01:25:26,400 Wit también nos está dando apoyo moral. 1213 01:25:27,800 --> 01:25:30,400 El partido final de voleibol de los Juegos de Paknampo 1214 01:25:30,520 --> 01:25:33,600 ha comenzado con el primer set. 1215 01:25:34,120 --> 01:25:37,040 El Distrito Siete ha ganado al Distrito Cinco con el resultado de 15 a 8. 1216 01:25:37,240 --> 01:25:40,480 El equipo del Distrito Siete atacó al equipo del Distrito Cinco 1217 01:25:40,720 --> 01:25:44,720 y muchos de sus jugadores están lesionados. Por eso ganaron el primer set. 1218 01:25:45,400 --> 01:25:50,160 La radio Sports News 97.25 les mantendrá informados a la hora. 1219 01:25:50,760 --> 01:25:52,440 A continuación, la previsión del tiempo. 1220 01:25:52,720 --> 01:25:54,920 Atrapen al búfalo marica. 1221 01:25:55,480 --> 01:25:56,560 Está malherido. 1222 01:25:57,720 --> 01:25:58,720 Eso es, entrenador. 1223 01:25:59,120 --> 01:26:01,640 En sus posiciones. Prepárense. 1224 01:26:01,800 --> 01:26:03,560 Apúrense, gente. 1225 01:26:03,880 --> 01:26:07,360 Bienvenidos a... 1226 01:26:07,800 --> 01:26:10,360 Juegos Paknampo. 1227 01:26:11,920 --> 01:26:13,200 Aquí vamos. 1228 01:26:13,400 --> 01:26:16,480 Le han dado muy fuerte. Sin piedad. 1229 01:26:17,400 --> 01:26:19,720 Se ve que siguen golpeando con fuerza. 1230 01:26:20,080 --> 01:26:24,360 ¡Bam! ¡Boom! Eso es lo mejor. 1231 01:26:24,880 --> 01:26:27,880 Ni siquiera parpadeen, gente. 1232 01:26:28,120 --> 01:26:32,160 Gente, hoy nosotros... 1233 01:26:34,520 --> 01:26:35,920 ¿Por qué, Otto? 1234 01:26:36,200 --> 01:26:38,000 El Distrito Siete ya ha ganado. 1235 01:26:38,280 --> 01:26:41,280 - Dos conjuntos. - Tal vez no son tan buenos, jefe. 1236 01:26:47,480 --> 01:26:49,200 El hombre nos ataca muy fuerte, entrenador. 1237 01:26:51,280 --> 01:26:52,560 Debemos tener cuidado. 1238 01:26:52,680 --> 01:26:54,640 No nos quedan jugadores suplentes. 1239 01:26:55,440 --> 01:26:58,480 Voy a coger a esa maricona con tetas. Es la más débil. 1240 01:27:01,360 --> 01:27:02,360 Lo conseguiré. 1241 01:27:05,040 --> 01:27:07,920 En el tercer set, el equipo del Distrito Cinco sigue cometiendo errores. 1242 01:27:08,200 --> 01:27:10,800 Por favor, hagan algo de ruido para el equipo del Distrito Cinco. 1243 01:27:14,760 --> 01:27:18,200 Un gran aplauso para Pia, ella es realmente grande. 1244 01:27:18,400 --> 01:27:20,720 Creo que tiene algo realmente interesante. 1245 01:27:20,800 --> 01:27:22,400 Bueno, su cuerpo es... 1246 01:27:24,000 --> 01:27:25,200 ¿Qué te pasa, pervertido? 1247 01:27:25,800 --> 01:27:28,000 Dale un poco de respeto, ¿quieres? 1248 01:27:41,400 --> 01:27:43,080 - ¿Estás bien? - ¿Estás bien? 1249 01:27:45,360 --> 01:27:47,600 Su cabeza está casi rota. Sis, ¿necesitas descansar? 1250 01:27:47,680 --> 01:27:50,080 Pia -Oh. 1251 01:27:50,680 --> 01:27:53,080 ¿Estás bien? ¿Te has hecho daño? 1252 01:27:56,840 --> 01:27:57,920 Yo seré su sustituto. 1253 01:28:02,000 --> 01:28:05,200 - Está muy bueno. ¡Inteligente! - ¡Inteligente! 1254 01:28:08,680 --> 01:28:09,680 ¡Wit! 1255 01:28:27,600 --> 01:28:29,840 DISTRITO SIETE 12 PUNTOS DISTRITO CINCO 12 PUNTOS 1256 01:28:44,120 --> 01:28:46,360 AMAMOS A LAS DAMAS DE ACERO 1257 01:28:49,320 --> 01:28:50,320 ¡Wit! 1258 01:29:14,320 --> 01:29:17,760 Es un milagro. Ahora están empatados. 1259 01:29:25,240 --> 01:29:27,040 Vete a la mierda. ¿Cómo pudiste perderte eso? 1260 01:29:27,200 --> 01:29:29,800 Tienes que concentrarte. Estoy muy cansado. 1261 01:29:30,240 --> 01:29:32,760 Si esos maricones ganan, se sentirán muy avergonzados. 1262 01:29:34,920 --> 01:29:37,520 Estuvo cerca. Muy cerca. 1263 01:29:37,600 --> 01:29:39,920 Realmente no se puede saber quién va a ganar este partido. 1264 01:29:40,120 --> 01:29:42,196 Ambos equipos necesitan realmente el siguiente set. 1265 01:29:42,220 --> 01:29:43,940 Si el Distrito Siete lo consigue, gana. 1266 01:29:43,960 --> 01:29:46,160 Para el Distrito Cinco, una oportunidad más para ellos. 1267 01:29:48,320 --> 01:29:49,320 Ya veremos. 1268 01:29:56,680 --> 01:29:59,480 Mira, Big Sis Mi y el resto están aquí. 1269 01:29:59,760 --> 01:30:03,016 ¡Las Damas de Acero! ¡Las Damas de Acero! ¡Las Damas de Acero! 1270 01:30:03,040 --> 01:30:04,800 ¡Las Damas de Acero! 1271 01:30:05,880 --> 01:30:07,080 Son la bomba. 1272 01:30:07,840 --> 01:30:10,720 - Entrenadora. - Estamos listos. 1273 01:30:11,320 --> 01:30:13,080 - ¿Estáis seguros? - Sí. 1274 01:30:20,880 --> 01:30:22,880 ¡Fabuloso saque! 1275 01:30:23,720 --> 01:30:26,760 Veo que ahora mismo, ambos equipos están utilizando a sus mejores jugadores. 1276 01:30:28,560 --> 01:30:30,400 Las Damas de Acero han ganado el cuarto set. 1277 01:30:30,680 --> 01:30:32,840 Ahora ambos equipos han ganado dos sets cada uno. 1278 01:30:33,800 --> 01:30:35,440 Golpea fuerte y anota. 1279 01:30:39,800 --> 01:30:41,000 Todos, ahora mismo, 1280 01:30:41,080 --> 01:30:43,440 el primer punto del quinto set es para el Distrito Siete. 1281 01:30:51,440 --> 01:30:54,480 Si golpean la pelota al otro lado de la pista, Nhong, retrocede rápidamente. 1282 01:30:54,520 --> 01:30:56,280 Tenéis que ser rápidos, Mon y Chai. 1283 01:30:56,360 --> 01:30:58,640 Bloqueen juntos el balón de Man. 1284 01:31:12,120 --> 01:31:13,280 ¡Chai! 1285 01:31:28,160 --> 01:31:30,600 Ahora el Distrito Cinco tiene cuatro puntos. Están empatados. 1286 01:31:31,600 --> 01:31:32,600 Hola. 1287 01:31:33,080 --> 01:31:34,480 Continúa. 1288 01:32:15,840 --> 01:32:18,080 ¿Qué le pasa? ¿Se ha desmayado? 1289 01:32:22,680 --> 01:32:24,880 - Jung, levántate. Vamos. - ¿Qué debemos hacer? 1290 01:32:25,120 --> 01:32:28,440 - Levántate, Jung. Vamos. - Levántate. Levántate. 1291 01:32:28,560 --> 01:32:30,520 - ¡Jung! - ¡Jung! 1292 01:32:50,920 --> 01:32:54,200 ¡Jung! ¡Jung! ¡Jung! 1293 01:33:25,080 --> 01:33:27,360 Un punto más y se acabará. 1294 01:33:27,560 --> 01:33:28,920 Podría tener un ataque al corazón. 1295 01:33:29,920 --> 01:33:32,360 El Distrito Siete necesita este punto de encuentro. 1296 01:33:32,840 --> 01:33:35,320 Vamos. Vamos a animarles. 1297 01:33:57,040 --> 01:33:58,040 Vamos. 1298 01:34:47,760 --> 01:34:48,760 ¡Sí! 1299 01:34:52,160 --> 01:34:55,040 Lo hemos conseguido. 1300 01:35:02,480 --> 01:35:06,800 - Ganamos. Ganamos. - Mi hijo ganó. 1301 01:35:07,000 --> 01:35:09,040 - Nuestro Jung. - Nuestro Jung ganó. 1302 01:35:28,680 --> 01:35:32,920 El resultado del partido final de voleibol masculino. 1303 01:35:33,280 --> 01:35:37,160 El Distrito Cinco, Lampang, venció al Distrito Siete, Suphanburi. 1304 01:35:37,600 --> 01:35:39,840 Tres sets a dos. 1305 01:35:40,080 --> 01:35:43,360 La ceremonia de entrega de medallas comenzará pronto. 1306 01:35:48,880 --> 01:35:49,880 ¡Hemos ganado! 1307 01:35:49,920 --> 01:35:52,080 Genial. Absolutamente genial. 1308 01:35:52,480 --> 01:35:55,320 Los maricas gobiernan el juego. 1309 01:35:55,720 --> 01:35:59,880 Este año debería ser el año de todos los maricas. 1310 01:36:00,680 --> 01:36:04,960 Simplemente acéptanos por lo que somos. Eso es todo lo que necesitamos de ti. 1311 01:36:35,640 --> 01:36:36,640 Mira, tu cintura... 1312 01:36:37,480 --> 01:36:39,360 Uno, dos, tres. 89605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.