All language subtitles for Taboo VI - The Obsession (1988)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,680 --> 00:01:09,720 "禁忌 VI" 痴迷 2 00:01:42,919 --> 00:01:44,219 你为什么做这个 ? 3 00:01:50,078 --> 00:01:51,378 我在练习... 4 00:01:55,094 --> 00:01:56,394 我保持健康 5 00:02:01,316 --> 00:02:02,616 我让你感兴趣... 6 00:02:03,157 --> 00:02:05,387 你这不运动 你是在惩罚自己 7 00:02:07,148 --> 00:02:09,442 亲爱的你需要感觉到它在燃烧 8 00:02:09,737 --> 00:02:12,376 - 过来 ! - 我在出汗得先洗个澡 9 00:02:12,562 --> 00:02:15,108 我喜欢你出汗的样子 过来 ! 10 00:02:19,570 --> 00:02:20,870 发生了什么 ? 11 00:02:21,125 --> 00:02:22,425 是试镜吗? 12 00:02:25,514 --> 00:02:26,814 是这样... 13 00:02:27,633 --> 00:02:30,030 罗杰我真的很想要那个角色 14 00:02:30,268 --> 00:02:31,829 我想我有点紧张 15 00:02:32,403 --> 00:02:33,703 你确定吗? 16 00:02:35,260 --> 00:02:36,560 我只是紧张... 17 00:02:36,856 --> 00:02:39,610 关于这个角色 18 00:02:40,133 --> 00:02:42,402 - 山姆说了什么? - 你知道特工是什么样的! 19 00:02:42,427 --> 00:02:44,735 试镜只是一种形式 而这个角色实际上是我的 20 00:02:45,457 --> 00:02:46,841 之后就是这样! 21 00:02:46,866 --> 00:02:49,114 - 别再担心了 - 好的... 22 00:02:49,633 --> 00:02:51,705 如果你汗流浃背 先去洗个澡 23 00:02:52,324 --> 00:02:53,624 好的... 24 00:02:54,197 --> 00:02:56,995 我会让你和我一起汗流浃背! 25 00:02:57,752 --> 00:02:59,975 走吧你已经汗流浃背了! 去洗个澡 26 00:07:03,142 --> 00:07:04,665 哦操我! 27 00:07:29,118 --> 00:07:30,650 哦! 28 00:09:46,911 --> 00:09:49,252 你在那里有45分钟! 29 00:09:49,554 --> 00:09:51,649 要知道 时光飞逝…… 30 00:09:52,000 --> 00:09:53,776 别胡思乱想了 31 00:09:58,562 --> 00:09:59,862 来睡觉吧 32 00:10:00,173 --> 00:10:02,682 你不想听 33 00:10:02,841 --> 00:10:06,435 试镜的时候哈维兴奋的 不想把手从我身上拿开? 34 00:10:06,546 --> 00:10:09,387 如果那个混蛋还碰你 我会打断他的手一次 35 00:10:11,165 --> 00:10:13,244 这对你的职业生涯有什么帮助? 36 00:10:29,030 --> 00:10:30,472 罗杰! 37 00:10:30,980 --> 00:10:33,514 你只是个不嫉妒的导演 不是吗? 38 00:10:37,244 --> 00:10:38,544 罗杰... 39 00:10:43,824 --> 00:10:45,124 罗杰! 40 00:10:45,935 --> 00:10:47,235 不要那样做 41 00:10:48,905 --> 00:10:51,657 我不欣赏你年轻时的尝试 这让我嫉妒 42 00:10:52,462 --> 00:10:54,767 是审判吗?你嫉妒得发青! 43 00:10:55,348 --> 00:10:56,648 我觉得这很可爱! 44 00:10:56,768 --> 00:10:58,451 这不可爱这是控制欲 45 00:10:59,871 --> 00:11:01,171 我从来没有骗过你 46 00:11:01,657 --> 00:11:03,856 这些嫉妒表明你缺乏信心 47 00:11:04,078 --> 00:11:06,324 你知道在这个城市是 这样获得的试镜 48 00:11:08,459 --> 00:11:09,759 我爱你 49 00:11:11,475 --> 00:11:12,775 是的... 50 00:11:12,943 --> 00:11:15,538 这是唯一的一部分 谁有兴趣 51 00:11:16,681 --> 00:11:17,981 这是一种操纵 52 00:11:18,919 --> 00:11:21,584 我的座右铭是... “时刻准备着!” 53 00:11:26,006 --> 00:11:27,306 你要去哪里 ? 54 00:11:29,784 --> 00:11:31,084 哦... 55 00:11:38,562 --> 00:11:40,530 道尔顿今天打电话了吗? 56 00:11:41,205 --> 00:11:42,505 你怎么知道? 57 00:11:43,498 --> 00:11:45,179 双胞胎兄弟知道这样的事情 58 00:11:45,316 --> 00:11:47,676 我打赌他告诉过你 他最后的征服 不是吗? 59 00:11:48,117 --> 00:11:49,417 是的 ! 60 00:11:52,951 --> 00:11:54,316 这很难相信 61 00:11:57,332 --> 00:11:58,935 他真的没有新女朋友 62 00:12:00,070 --> 00:12:01,664 他开始写一个新的短篇小说 63 00:12:01,967 --> 00:12:03,578 你知道 他应该写 64 00:12:03,641 --> 00:12:06,030 一个优秀的冒险故事 65 00:12:06,110 --> 00:12:07,927 关于热烈的爱情生活 66 00:12:10,967 --> 00:12:13,185 来吧 罗杰 我讨厌你皱着眉头 67 00:12:13,249 --> 00:12:16,728 我讨厌你谈论性 你兄弟的比我们的多 68 00:12:17,351 --> 00:12:19,513 来吧 亲爱的 你怎么能这样说? 69 00:12:20,840 --> 00:12:23,268 这不仅仅是嫉妒 多琳 70 00:12:23,792 --> 00:12:26,332 我不知何故感到被冷落 71 00:12:26,379 --> 00:12:28,131 你和你弟弟是如此接近 72 00:12:28,156 --> 00:12:30,315 所以有时这会变成 可怕的权利 73 00:12:30,340 --> 00:12:31,640 我们是孪生兄弟 罗杰 74 00:12:32,165 --> 00:12:33,465 双胞胎知道某些事情! 75 00:12:33,967 --> 00:12:35,267 我能感觉到他们... 76 00:12:37,625 --> 00:12:38,946 我不会与任何人分享它们 77 00:12:38,971 --> 00:12:41,520 但我选择了你 我会与谁分享我的生活 78 00:12:41,545 --> 00:12:42,845 哦 你选择了我吗? 79 00:12:43,046 --> 00:12:45,348 是的 我真的这么认为 是父母的选择 80 00:12:45,586 --> 00:12:47,721 继续进化 通过一个新的存在 81 00:12:48,625 --> 00:12:50,221 我认为轮回是... 82 00:12:50,268 --> 00:12:52,506 妈的 我知道 83 00:12:52,863 --> 00:12:54,163 但... 84 00:12:54,514 --> 00:12:56,630 我打赌能把它从睡梦中唤醒... 85 00:13:12,872 --> 00:13:15,629 这不是任何人都可以参加 的私人聚会? 86 00:13:15,788 --> 00:13:17,380 现在舔我 罗杰! 87 00:13:17,467 --> 00:13:18,872 舔我... 88 00:16:19,680 --> 00:16:21,403 来操我 罗杰! 89 00:16:21,478 --> 00:16:23,272 操我 现在! 90 00:17:31,601 --> 00:17:32,942 是的... 91 00:18:39,410 --> 00:18:41,115 哦 罗杰! 92 00:19:06,538 --> 00:19:09,068 怎么了罗杰? 太棒了 93 00:19:09,959 --> 00:19:12,475 你直呼你兄弟的名字 当你高潮后! 94 00:19:13,094 --> 00:19:14,394 你确定吗? 95 00:19:14,681 --> 00:19:15,981 我没意识到 96 00:19:17,617 --> 00:19:19,400 我们只是在说话 97 00:19:19,559 --> 00:19:22,440 这是一个非常独特的俱乐部 在你妈妈的房间里吗? 98 00:19:22,483 --> 00:19:24,925 - 罗杰... - 让自己迷路! 99 00:19:27,467 --> 00:19:29,878 - 你要去哪里 ? - 喝醉了! 100 00:19:30,832 --> 00:19:32,132 对不起 101 00:19:32,475 --> 00:19:33,856 我也是! 102 00:20:02,800 --> 00:20:05,203 多琳……多琳! 103 00:20:05,959 --> 00:20:08,794 这是什么 ? 发生了什么 ? 104 00:20:15,594 --> 00:20:16,894 罗杰... 105 00:20:18,729 --> 00:20:21,117 罗杰和我有大问题 106 00:20:22,697 --> 00:20:23,997 有别的女人参与吗? 107 00:20:24,935 --> 00:20:27,784 - 是另一个男人 - 罗杰是同性恋吗? 108 00:20:27,840 --> 00:20:29,140 不 你这个笨蛋! 109 00:20:30,237 --> 00:20:32,522 他只是一直在演戏! 110 00:20:34,014 --> 00:20:36,983 然后你就有了冒险 你不会告诉我这样! 111 00:20:37,157 --> 00:20:39,673 - 你太无耻了! - 我没有冒险 112 00:20:40,411 --> 00:20:41,737 那到底是什么鬼? 113 00:20:46,324 --> 00:20:47,624 是的... 114 00:20:53,525 --> 00:20:55,173 我对性很着迷... 115 00:20:57,427 --> 00:20:59,041 被另一个男人 116 00:21:03,022 --> 00:21:04,895 你甚至没有跟那个人说谎? 117 00:21:07,087 --> 00:21:08,496 不是...但 118 00:21:09,478 --> 00:21:12,848 我知道他什么时候和别的女人在一起 119 00:21:14,292 --> 00:21:16,229 我能感觉到 120 00:21:17,522 --> 00:21:20,038 这就像他在抚摸我一样 121 00:21:20,633 --> 00:21:22,379 喜欢操我! 122 00:21:23,382 --> 00:21:24,713 是谁 ? 123 00:21:25,133 --> 00:21:26,433 我不知道 ... 124 00:21:28,427 --> 00:21:31,165 看起来这更像是一个思想 而不是痴迷 125 00:21:31,197 --> 00:21:32,497 走吧 ! 126 00:21:35,244 --> 00:21:37,797 你需要和谜语对话 我的 娜塔莎 127 00:21:40,046 --> 00:21:42,268 这些谜语真是骗子! 128 00:21:42,292 --> 00:21:43,592 不是娜塔莎 129 00:21:45,014 --> 00:21:47,522 那他为什么要叫他们所有人 娜塔莎? 130 00:21:47,943 --> 00:21:50,070 你听说过一个谜语 叫玛丽还是苏? 131 00:21:54,689 --> 00:21:55,989 有什么好处吗? 132 00:21:56,871 --> 00:21:59,483 他告诉我谁在欺骗我 133 00:22:00,014 --> 00:22:01,314 原来如此 134 00:22:01,863 --> 00:22:04,038 你知道电影中的那个角色 从上周以来 ? 135 00:22:04,340 --> 00:22:05,640 我知道 136 00:22:07,387 --> 00:22:08,687 她很好 多琳 137 00:22:08,959 --> 00:22:10,259 他知道某些事情 138 00:22:11,030 --> 00:22:12,330 这可以帮助你 139 00:22:12,943 --> 00:22:15,094 我不知道 我想我还没准备好 140 00:22:15,189 --> 00:22:17,086 尽在掌握 还有塔罗牌 141 00:22:35,017 --> 00:22:36,446 嘿... 142 00:22:50,871 --> 00:22:53,449 - 我没疯 ! - 可怜的你 ... 143 00:22:56,030 --> 00:22:57,657 也许克鲁尼博士可以帮助你 144 00:22:58,110 --> 00:23:00,237 - 做治疗什么的 - 不是 ! 145 00:23:01,374 --> 00:23:03,600 这一切都是那么真实 146 00:23:03,625 --> 00:23:04,959 我没疯 147 00:23:05,570 --> 00:23:07,848 那种感觉是如此强烈 我能感觉到 148 00:23:09,283 --> 00:23:10,583 看... 149 00:23:10,608 --> 00:23:12,854 和我一起看谜语 这样可以吗? 150 00:23:13,348 --> 00:23:14,856 我没疯 ! 151 00:23:15,918 --> 00:23:17,315 好的 我相信你 152 00:23:18,967 --> 00:23:22,794 嘿你还记得那个 我告诉过你它出现在我的梦里吗? 153 00:23:49,744 --> 00:23:51,400 我走开一会去拿香烟 154 00:23:51,649 --> 00:23:54,250 告诉我这些数字会是什么感觉? 今天的彩票中奖者? 155 00:23:55,649 --> 00:23:58,054 不要笑我 亚历克斯 我没有必要的这样 156 00:24:00,292 --> 00:24:01,990 嘿 我不是在笑话你 157 00:24:02,594 --> 00:24:04,943 我只是想让这成为你的力量 158 00:24:05,084 --> 00:24:07,612 像你姐姐一样漂亮 159 00:24:07,808 --> 00:24:11,617 她是一个真正的算命先生 亚历克斯她有那个实力! 160 00:24:13,184 --> 00:24:14,625 这就像一座桥 161 00:24:14,744 --> 00:24:17,252 在这个世界和那个世界之间 的超自然现象 162 00:24:19,173 --> 00:24:21,140 那个醉酒的司机被诅咒! 163 00:24:21,318 --> 00:24:23,935 如果他今天还活着 他不会是那个醉酒的司机! 164 00:24:25,213 --> 00:24:26,513 我离他那么近 165 00:24:27,022 --> 00:24:29,419 有时我能感觉到他的力量 166 00:24:31,506 --> 00:24:33,070 他在一年前去世 167 00:24:34,340 --> 00:24:37,108 也许你应该给她打电话 告诉你错在哪里 168 00:24:37,554 --> 00:24:38,935 不要嘲笑死人! 169 00:24:40,229 --> 00:24:42,744 让我一个人呆着吧! 170 00:24:47,816 --> 00:24:49,116 看这里 ! 171 00:24:50,632 --> 00:24:52,273 这是你的第六感 172 00:24:54,840 --> 00:24:57,830 为什么不找一些失败的演员 帮助你? 173 00:24:58,502 --> 00:25:00,879 我们可以在比赛中赶上他们 174 00:25:01,419 --> 00:25:03,784 看这种力量是真实的 亚历克斯! 175 00:25:04,173 --> 00:25:05,473 只是我还没有! 176 00:25:07,737 --> 00:25:09,037 姐姐! 177 00:25:09,681 --> 00:25:10,981 亲爱的妹妹 ... 178 00:25:11,998 --> 00:25:13,298 给我一个信号 ! 179 00:25:13,975 --> 00:25:16,403 他已经给了她一个信号 180 00:25:16,689 --> 00:25:19,824 “给我五减四”! 181 00:25:22,070 --> 00:25:23,370 过来 ! 182 00:25:23,649 --> 00:25:24,949 快点... 183 00:25:25,610 --> 00:25:27,229 你知道我理解你 184 00:25:27,268 --> 00:25:29,403 我们可以做一个 69 ... 185 00:25:30,260 --> 00:25:31,560 去买烟! 186 00:25:32,411 --> 00:25:34,760 注意我告诉你的! 187 00:25:35,451 --> 00:25:37,076 十分钟后回来 188 00:25:37,521 --> 00:25:39,838 不要告诉我...... 另一个女演员? 189 00:25:40,840 --> 00:25:42,140 是的 还有多琳 190 00:25:43,030 --> 00:25:46,633 据了解 “球童婊子” 191 00:25:46,752 --> 00:25:50,513 那个肥皂剧中的“阿曼达4” “时光之泪” 192 00:25:51,221 --> 00:25:53,070 我猜你想要他们 你能猜到未来吗? 193 00:25:53,094 --> 00:25:54,394 不是 ! 194 00:25:54,832 --> 00:25:56,132 这是另一回事 195 00:25:56,173 --> 00:25:59,141 把灯光调暗一点 让这里有点气氛 196 00:25:59,903 --> 00:26:02,223 她想和我谈谈 她的那个混蛋丈夫 197 00:26:03,078 --> 00:26:06,090 另一方面女演员 你应该知道灯光的效果 198 00:26:06,292 --> 00:26:08,846 和烟 199 00:26:09,244 --> 00:26:10,845 我们将谈论各种各样的事情 200 00:26:11,244 --> 00:26:12,544 离开 201 00:26:12,697 --> 00:26:14,903 娜塔莎再也受不了这种味道了 202 00:26:16,570 --> 00:26:18,832 娜塔莎是情妇 203 00:26:18,879 --> 00:26:20,480 那个恋爱中的西班牙舞者 204 00:26:20,570 --> 00:26:22,485 来自东欧的一位公爵 205 00:26:25,197 --> 00:26:27,586 人们不知道的是娜塔莎 206 00:26:27,816 --> 00:26:30,796 她是情妇 如此热情和激动 207 00:27:03,967 --> 00:27:05,267 过来 ! 208 00:32:25,831 --> 00:32:27,424 操我... 209 00:35:51,419 --> 00:35:54,489 - 该死的 ! - 那是你的另一个客户吗? 210 00:35:56,292 --> 00:35:58,318 离开这里 离开这里! 211 00:35:58,343 --> 00:35:59,927 我会告诉他你马上就来 212 00:36:00,729 --> 00:36:02,880 - 我看起来很好 ? - 该死的 ! 213 00:36:03,246 --> 00:36:05,443 亲爱的看起来你像是刚射杀了她 214 00:36:41,689 --> 00:36:44,213 你去过谜语吗? 215 00:36:44,673 --> 00:36:45,973 不是 ? 216 00:36:46,022 --> 00:36:48,117 水晶球从不说谎 217 00:36:48,181 --> 00:36:50,078 它将向我们展示全部真相 218 00:37:11,348 --> 00:37:13,072 你是一个很有创造力的人... 219 00:37:15,221 --> 00:37:16,521 你是艺术家吗”? 220 00:37:17,784 --> 00:37:19,084 也许一个女演员? 221 00:37:24,443 --> 00:37:25,743 你知道我为什么来这里 222 00:37:28,387 --> 00:37:29,687 告诉我会发生什么 223 00:37:31,705 --> 00:37:33,005 告诉我! 224 00:37:53,252 --> 00:37:54,552 你爱上了一个男人 225 00:37:55,943 --> 00:37:58,473 他结婚了……不! 226 00:37:58,546 --> 00:37:59,846 他不是你的丈夫 227 00:38:00,998 --> 00:38:02,298 他满足你... 228 00:38:05,602 --> 00:38:06,943 你有类似的未来 229 00:38:08,935 --> 00:38:11,340 我看到了一个很大的相似之处...... 230 00:38:13,697 --> 00:38:14,997 我知道他们 231 00:38:17,229 --> 00:38:21,251 你们自古就是情人 在圣地十字军东征时 232 00:38:22,729 --> 00:38:24,029 是的... 233 00:38:24,506 --> 00:38:27,029 你们是叙利亚的恋人 234 00:38:27,030 --> 00:38:29,347 在庞贝城的火和灰烬中 235 00:38:29,348 --> 00:38:30,648 千百年来 236 00:38:30,911 --> 00:38:32,211 是的... 237 00:38:33,125 --> 00:38:35,284 你们自古就是情人 法老的奴隶 238 00:38:35,324 --> 00:38:37,727 当你为吉萨金字塔切割石头时 239 00:38:37,793 --> 00:38:39,180 是的... 240 00:38:39,229 --> 00:38:42,544 从那时以后你们就是情人 241 00:38:45,760 --> 00:38:47,322 是的... 242 00:38:56,411 --> 00:38:59,284 从那以后你们就是情人 刚开始的时候 243 00:39:00,101 --> 00:39:02,029 从一开始... 244 00:39:03,141 --> 00:39:04,792 我一直爱他 245 00:39:06,254 --> 00:39:07,688 我唤起了他的精神 246 00:39:10,144 --> 00:39:11,824 他是我的灵魂伴侣 247 00:39:14,252 --> 00:39:15,697 即使现在... 248 00:39:17,221 --> 00:39:18,657 我能感觉到和第一次一样 249 00:39:23,744 --> 00:39:25,044 地球还年轻…… 250 00:39:26,589 --> 00:39:29,906 但我已经爱上了这个男人 251 00:39:41,943 --> 00:39:43,243 即使现在... 252 00:39:44,776 --> 00:39:46,748 它在我体内! 253 00:39:49,518 --> 00:39:51,256 它在我里面! 254 00:39:58,201 --> 00:40:00,011 它满足我! 255 00:40:03,359 --> 00:40:04,927 他杀了我... 256 00:40:10,816 --> 00:40:12,633 我都湿了... 257 00:40:13,220 --> 00:40:15,235 他痛苦地拥抱我... 258 00:40:18,800 --> 00:40:20,973 不好了 ! 259 00:40:22,633 --> 00:40:24,400 是的 ! 260 00:40:25,419 --> 00:40:26,719 他杀了我... 261 00:40:33,062 --> 00:40:35,232 它满足了我... 262 00:40:36,562 --> 00:40:38,445 哦是的 ! 263 00:40:39,744 --> 00:40:42,120 亲爱的 不! 264 00:40:43,465 --> 00:40:45,775 不是 亲爱的 ! 265 00:40:56,845 --> 00:40:58,387 不好了 ! 266 00:41:32,252 --> 00:41:34,832 多么悲伤 完美的情人是你的兄弟 267 00:41:36,110 --> 00:41:37,410 你的命运正在玩 多么残酷的恶作剧 268 00:41:38,406 --> 00:41:41,505 命运可以为你开许多派对 但这是一个糟糕的笑话 269 00:41:41,721 --> 00:41:43,021 不是 ! 270 00:41:44,744 --> 00:41:46,105 您的原因尚未披露 271 00:41:47,030 --> 00:41:49,554 他们可能不会透露 在你的一生中 272 00:41:50,594 --> 00:41:53,173 我和我姐姐也有类似的关系 273 00:41:54,006 --> 00:41:56,530 你和你姐姐有同性恋关系吗? 274 00:41:56,800 --> 00:41:58,100 不是女同性恋... 275 00:41:58,451 --> 00:41:59,751 我们就在附近 276 00:42:00,054 --> 00:42:01,374 比姐妹还亲 277 00:42:02,752 --> 00:42:04,113 我分享了许多前世 278 00:42:06,062 --> 00:42:08,149 她看见 279 00:42:09,014 --> 00:42:10,903 但是为什么现在 这样的事情发生在我身上? 280 00:42:11,395 --> 00:42:13,459 我今年26岁 ! 281 00:42:14,475 --> 00:42:17,220 - 为什么不早点发生? - 可能你还没准备好 282 00:42:17,299 --> 00:42:19,212 我应该准备什么? 283 00:42:22,625 --> 00:42:23,925 我不知道 ... 284 00:42:25,562 --> 00:42:27,326 到时候你就知道了 285 00:42:27,545 --> 00:42:29,196 但是我老公... 286 00:42:29,221 --> 00:42:32,006 你就像一场沙尘暴 在沙漏中 287 00:42:34,117 --> 00:42:36,493 我不会接受这一切 这将如何不可避免 288 00:42:36,975 --> 00:42:38,275 你打算怎么做? 289 00:42:39,260 --> 00:42:40,560 我不知道 ... 290 00:42:42,276 --> 00:42:43,576 我只是不知道 291 00:42:46,583 --> 00:42:48,426 我得走了 ! 292 00:42:48,451 --> 00:42:50,887 如果你需要我 你只需要给我打电话 293 00:42:52,665 --> 00:42:54,022 - 谢谢 - 不用多琳! 294 00:42:55,562 --> 00:42:56,862 谢谢你 295 00:43:00,625 --> 00:43:01,925 拿着 ... 296 00:43:06,021 --> 00:43:07,482 我欠你多少? 297 00:43:08,443 --> 00:43:09,743 不是 ! 298 00:43:09,903 --> 00:43:12,951 你给了我一些我认为的东西 我永远不会收到 299 00:43:15,506 --> 00:43:17,577 谢谢 娜塔莎 300 00:43:32,953 --> 00:43:35,069 娜塔莎 我发誓我没有 我摸到了灯! 301 00:43:35,149 --> 00:43:37,220 那是一个可怕的“宝贝”! 302 00:43:38,673 --> 00:43:39,973 我听你的! 303 00:43:41,617 --> 00:43:43,189 是的姐妹! 304 00:43:43,356 --> 00:43:44,656 我听到你... 305 00:44:07,340 --> 00:44:08,640 我一直爱他 306 00:44:09,570 --> 00:44:11,233 即使在我还是个孩子的时候 307 00:44:11,713 --> 00:44:13,768 我看到他变成了一个年轻人 308 00:44:15,697 --> 00:44:16,997 我变成了一个女人 309 00:44:17,562 --> 00:44:19,725 我开始想象这会是什么样子 310 00:44:19,915 --> 00:44:22,475 感受他的身体与我的融合 311 00:44:23,538 --> 00:44:25,649 我经常看他自慰 312 00:44:27,070 --> 00:44:30,395 我仍然可以看到它们 一匹年轻的种马 313 00:44:32,737 --> 00:44:35,824 我想要幻想 引发这样的火灾 314 00:44:36,744 --> 00:44:38,943 我知道我可以做到 315 00:44:39,038 --> 00:44:41,173 即使在想象中 316 00:44:41,451 --> 00:44:42,751 我可以追求这个目标 317 00:44:43,300 --> 00:44:46,483 当她达到性高潮 他的臀部自行移动 318 00:44:47,006 --> 00:44:49,229 我们可以听到他急促的呼吸声 319 00:44:52,554 --> 00:44:54,990 我想感觉到 呼吸在我的耳朵里 320 00:44:56,260 --> 00:44:59,792 我在和自己玩 以便我们可以立即完成 321 00:45:03,673 --> 00:45:05,911 哦 道尔顿 我的兄弟 322 00:45:06,379 --> 00:45:10,689 亲爱的 对我的灵魂和身体 323 00:45:12,213 --> 00:45:15,348 道尔顿 没有其他人可以 324 00:45:16,578 --> 00:45:17,878 只有你... 325 00:45:35,197 --> 00:45:36,779 哦 道尔顿! 326 00:45:37,914 --> 00:45:39,485 道尔顿! 327 00:45:50,117 --> 00:45:53,760 很快你就是我的了! 328 00:46:42,811 --> 00:46:44,871 我开始想象这会是什么样子 329 00:46:44,903 --> 00:46:47,403 感受他的身体与我的融合 330 00:46:48,554 --> 00:46:51,165 我经常看他自慰 331 00:46:52,784 --> 00:46:54,697 我希望它如此僵硬 332 00:46:56,300 --> 00:46:59,244 我仍然可以看到它们 一匹年轻的种马 333 00:46:59,713 --> 00:47:02,329 他脸上的头发 倒在枕头上 334 00:47:06,602 --> 00:47:10,290 哦 道尔顿 我的兄弟 亲爱的 335 00:47:13,504 --> 00:47:16,829 我在和自己玩 以便我们可以立即完成 336 00:47:17,062 --> 00:47:21,947 然后我冲到他的房间喝酒 从它出来的白色珍珠利口酒 337 00:47:23,363 --> 00:47:26,863 道尔顿 没有其他人可以 338 00:47:27,729 --> 00:47:29,555 只有你... 339 00:47:30,036 --> 00:47:33,266 永远爱你... 340 00:47:33,520 --> 00:47:34,949 不是 ! 341 00:47:53,807 --> 00:47:55,107 你好... 342 00:47:55,190 --> 00:47:57,054 门是开着的 所以我进去了 343 00:47:57,419 --> 00:47:58,859 你不应该让它如此开放 344 00:47:58,967 --> 00:48:00,898 没有人会伤害我 345 00:48:01,189 --> 00:48:02,721 我很高兴你来了 346 00:48:03,490 --> 00:48:04,790 你变了 347 00:48:06,498 --> 00:48:07,798 所有东西都变了 348 00:48:09,252 --> 00:48:10,720 比你意识到的更多 349 00:48:10,744 --> 00:48:13,505 没有那种奇怪的口音 没有花裙子 350 00:48:13,975 --> 00:48:15,275 她现在和我在一起 351 00:48:16,102 --> 00:48:18,149 我姐姐的力量现在在我身上 352 00:48:20,871 --> 00:48:23,272 我知道过去几周有 这对你来说很沉重 353 00:48:27,165 --> 00:48:28,646 你现在要去见你的兄弟吗? 354 00:48:28,832 --> 00:48:31,379 是的 我们正要离开而我 我进去说再见 355 00:48:32,086 --> 00:48:34,276 你打算怎么处理你的未婚夫? 356 00:48:34,411 --> 00:48:35,772 你怎么知道我订婚了? 357 00:48:38,625 --> 00:48:40,408 我会不惜一切代价 358 00:48:40,832 --> 00:48:42,640 没有什么能阻止我... 359 00:48:42,887 --> 00:48:45,189 让我们再次在一起 360 00:48:45,260 --> 00:48:46,560 这不会很容易 361 00:48:46,729 --> 00:48:49,340 他更爱 比你更激烈 362 00:48:49,546 --> 00:48:50,846 好... 363 00:48:51,244 --> 00:48:52,544 小心 ! 364 00:48:53,268 --> 00:48:56,431 你可以把他从你身边带走 否则他可能会失去理智 365 00:48:57,094 --> 00:48:58,394 你能涵盖这个主题吗? 366 00:48:59,046 --> 00:49:01,919 我们在这里谈论的是一种爱 它已经存活了数千年 367 00:49:02,641 --> 00:49:04,874 这是一种不能释放的力量 368 00:49:07,189 --> 00:49:09,663 - 我别无选择 - 我知道 369 00:49:10,983 --> 00:49:13,070 这不会很容易 370 00:49:13,871 --> 00:49:16,229 但你知道在时机成熟时该做什么 371 00:49:18,284 --> 00:49:19,584 越来越近了... 372 00:49:20,237 --> 00:49:21,602 - 但 ... - 你的未婚夫? 373 00:49:24,229 --> 00:49:26,411 他会一直等着你 374 00:49:26,768 --> 00:49:28,068 再见 ! 375 00:49:29,014 --> 00:49:30,569 再见... 376 00:53:56,776 --> 00:53:58,076 什么? 377 00:53:59,863 --> 00:54:01,163 这是什么 ? 378 00:54:08,213 --> 00:54:10,711 离开这里好吗? 让我完成我的工作 379 00:54:11,784 --> 00:54:13,801 我不想离开 我想留在这里 380 00:54:22,459 --> 00:54:24,138 这对你来说还不够吗? 381 00:54:26,006 --> 00:54:27,306 不是... 382 00:56:42,959 --> 00:56:44,259 道尔顿! 383 00:56:53,562 --> 00:56:56,173 你一定是马克辛 辛迪的嫂子? 384 00:56:56,840 --> 00:56:59,333 - 我是米歇尔! - 我很抱歉! 385 00:57:00,299 --> 00:57:03,076 哦 马克辛是另一个! 386 00:57:03,133 --> 00:57:05,485 留住他们太难了 他对道尔顿的所有女人撒谎 387 00:57:05,594 --> 00:57:07,729 我相信我们会成为好朋友的 388 00:57:08,644 --> 00:57:11,386 道尔顿告诉我关于你的事 对不起... 389 00:57:11,443 --> 00:57:13,804 他告诉了我很多关于你和关于 390 00:57:13,829 --> 00:57:16,144 “阿曼达”在肥皂剧中的角色 “时光之泪” 391 00:57:16,463 --> 00:57:17,934 哦 是的美好的森林 392 00:57:18,392 --> 00:57:20,602 - 多么形象啊! - 是的 这是对的 393 00:57:20,826 --> 00:57:22,738 这对你来说是一个轻松的角色 394 00:57:22,945 --> 00:57:25,125 - 相信我 - 我敢肯定 395 00:57:25,515 --> 00:57:26,815 多琳! 396 00:57:26,840 --> 00:57:28,903 旅行后你一定很累 397 00:57:30,411 --> 00:57:32,332 米歇尔 你为什么不去 检查牛排? 398 00:57:33,014 --> 00:57:34,314 我觉得我闻起来有烧焦的味道 399 00:57:34,475 --> 00:57:36,673 我帮你拿行李 400 00:57:39,546 --> 00:57:41,998 你知道一些姐姐 你做的不是很好 401 00:57:42,562 --> 00:57:43,975 我差点扭到手腕 402 00:57:44,006 --> 00:57:45,490 试图说服她我没有欺骗她 403 00:57:45,594 --> 00:57:46,894 我们结婚后 404 00:57:47,046 --> 00:57:49,705 道尔顿这太难了 考虑到你所有的女人 405 00:57:49,729 --> 00:57:51,029 那就不要考虑他们了! 406 00:57:52,427 --> 00:57:54,325 看 她是一个很特别的女孩 407 00:57:54,528 --> 00:57:56,800 我只是第三个人 那是她的生活 408 00:57:59,189 --> 00:58:02,140 - 她是个无辜的女孩 - 为什么不呢? 409 00:58:02,221 --> 00:58:04,316 公猪渴望橡子! 410 00:58:07,173 --> 00:58:08,473 姐姐听起来很奇怪 411 00:58:10,062 --> 00:58:11,362 但我想和她生孩子 412 00:58:13,332 --> 00:58:14,632 哦 兄弟! 413 00:58:15,197 --> 00:58:17,411 我很高兴来到这里 414 00:58:17,721 --> 00:58:19,021 哦 姐姐! 415 00:58:19,617 --> 00:58:20,917 你一点都没变 416 00:58:21,419 --> 00:58:24,537 但请帮我一个忙 试着和她相处 417 00:58:26,197 --> 00:58:29,065 没问题 我只想上床睡觉 418 00:58:29,173 --> 00:58:31,522 我相信我们 很快就会成为朋友 419 00:58:32,348 --> 00:58:33,648 好的... 420 00:58:44,244 --> 00:58:46,633 你妹妹要在这里呆多久? 421 00:58:48,244 --> 00:58:49,957 只要他愿意 422 00:58:52,990 --> 00:58:54,641 他不能去别的地方吗? 423 00:58:57,506 --> 00:58:59,729 我是她的孪生兄弟 她是家庭的一员 424 00:59:03,092 --> 00:59:06,481 道尔顿 离婚的世界里 她不是唯一的女人 425 00:59:06,887 --> 00:59:08,935 找不到她的地方? 426 00:59:09,316 --> 00:59:10,616 不是 ! 427 00:59:10,832 --> 00:59:13,348 她经历了一场糟糕的离婚 428 00:59:13,752 --> 00:59:15,052 所以他要留在这里 429 00:59:15,403 --> 00:59:16,703 我们已经讨论完了! 430 00:59:17,570 --> 00:59:18,870 好的 ! 431 00:59:19,632 --> 00:59:21,189 你体面吗? 432 00:59:21,459 --> 00:59:22,759 - 是的 ! - 不是 ! 433 00:59:28,935 --> 00:59:32,609 我想谢谢你的晚餐很棒 晚安 434 00:59:33,302 --> 00:59:34,863 晚安 ! 435 00:59:41,955 --> 00:59:44,288 - 晚安兄弟! - 晚安... 436 00:59:45,586 --> 00:59:46,886 晚安 米歇尔! 437 00:59:47,967 --> 00:59:49,267 你知道 ... 438 00:59:49,268 --> 00:59:52,792 你不会抱男孩太久 离床太远了 439 00:59:54,673 --> 00:59:55,973 晚安 440 00:59:58,872 --> 01:00:01,125 我的天啊 ! 441 01:00:02,506 --> 01:00:05,775 我从来不在我哥面前穿成那样 442 01:00:05,776 --> 01:00:07,141 快点! 443 01:00:07,173 --> 01:00:09,610 这很不雅先生 不要告诉我其他任何事情! 444 01:00:10,522 --> 01:00:11,822 这是什么 ? 445 01:00:12,014 --> 01:00:14,451 坏小子有没有这样对你? 446 01:00:16,197 --> 01:00:18,967 你知道 我也是男人 447 01:00:20,435 --> 01:00:23,498 我知道你眼里只有她! 448 01:00:27,593 --> 01:00:28,893 该死的 ! 449 01:00:32,173 --> 01:00:34,816 你真是个坏孩子 你也能帮我抱紧吗? 450 01:00:40,966 --> 01:00:43,101 这是泽西岛的足球比赛... 451 01:00:45,324 --> 01:00:46,624 真的是... 452 01:00:49,951 --> 01:00:54,229 你也要我教你 关于曲棍球和足球的东西? 453 01:00:55,737 --> 01:00:58,386 - 这不好笑 - 这只是一个吻 454 01:01:12,474 --> 01:01:14,144 我们现在和解了吗? 455 01:01:15,448 --> 01:01:17,328 - 这不是我想要的 - 但你想要什么? 456 01:01:18,681 --> 01:01:19,981 我要你 457 01:01:29,665 --> 01:01:30,965 那就别这么讨厌了 458 01:01:31,371 --> 01:01:32,671 我不是讨厌 459 01:01:33,382 --> 01:01:35,276 - 是的 ! - 你现在很糟糕 460 01:01:35,427 --> 01:01:36,727 你是个讨厌鬼! 461 01:01:37,511 --> 01:01:39,062 一个真正的麻烦! 462 01:01:40,249 --> 01:01:41,776 我喜欢这个 463 01:01:46,879 --> 01:01:48,179 快点... 464 01:03:51,093 --> 01:03:52,547 是的... 465 01:03:54,032 --> 01:03:55,476 放进嘴里…… 466 01:03:56,992 --> 01:03:58,665 来吧 ! 467 01:04:16,159 --> 01:04:18,000 我的天啊 ! 468 01:05:19,109 --> 01:05:20,409 哦是的... 469 01:05:23,140 --> 01:05:24,729 哦是的! 470 01:08:30,182 --> 01:08:31,824 哦是的! 471 01:08:31,856 --> 01:08:33,605 操我! 472 01:08:49,109 --> 01:08:51,002 我的天啊 ! 473 01:09:49,379 --> 01:09:51,266 哦是的 ! 474 01:10:20,395 --> 01:10:23,037 道尔顿 过来! 475 01:10:24,506 --> 01:10:26,720 - 这是什么 ? - 哦 我的脚! 476 01:10:28,141 --> 01:10:30,210 - 让我看看 - 这很痛... 477 01:10:32,078 --> 01:10:33,378 肌肉很紧张 478 01:10:34,435 --> 01:10:35,735 给我按摩一下... 479 01:10:46,752 --> 01:10:48,229 要我也给你按摩吗? 480 01:10:55,181 --> 01:10:57,750 我们当时真的很疯狂 只是还是孩子对吧? 481 01:10:58,229 --> 01:11:01,021 你知道当我说那种秘密语言时 没有人能理解我们吗? 482 01:11:01,046 --> 01:11:03,943 我谈了几个小时 我妈妈没有 他听懂了我说的话 483 01:11:04,094 --> 01:11:06,284 我不想谈论我的母亲 484 01:11:06,768 --> 01:11:08,068 或者关于我父亲 485 01:11:08,244 --> 01:11:09,544 他们俩都死了…… 486 01:11:10,292 --> 01:11:12,784 但你我现在都在这里 这才是最重要的 487 01:11:15,784 --> 01:11:17,237 多琳 我不能再这样下去了 488 01:11:18,602 --> 01:11:19,902 这就像把我撕成碎片 489 01:11:20,935 --> 01:11:22,235 它摧毁了我的整个生活 490 01:11:23,514 --> 01:11:25,760 我需要谈谈用我的谜语 491 01:11:26,752 --> 01:11:28,052 你的谜语? 492 01:11:28,125 --> 01:11:30,235 现在你也开始相信 在这胡说八道? 493 01:11:30,260 --> 01:11:31,752 不仅如此! 494 01:11:32,793 --> 01:11:35,379 娜塔莎 从我这里她渴望听到 她会帮助我们 495 01:11:36,610 --> 01:11:39,029 - 可是米歇尔呢? - 会帮助我们所有人 496 01:11:42,157 --> 01:11:44,477 想都别想你在玩它 姐姐! 497 01:11:44,943 --> 01:11:47,054 我不会做任何伤害你的事 498 01:11:48,070 --> 01:11:50,221 道尔顿我比你想象的更爱你 499 01:11:51,022 --> 01:11:52,383 这次相信我 500 01:11:59,006 --> 01:12:01,562 嗨多琳 我不知道你在这里 501 01:12:01,959 --> 01:12:04,165 我是来看道尔顿的 502 01:12:04,498 --> 01:12:06,117 她很好 米歇尔 503 01:12:07,173 --> 01:12:09,395 我会照顾好我的生意 504 01:12:12,221 --> 01:12:16,705 为什么我对她有如此强烈的敌意? 天啊她只是你的妹妹! 505 01:12:17,752 --> 01:12:19,052 亲爱的 我们是孪生兄弟 506 01:12:19,863 --> 01:12:21,324 从小到大 507 01:12:21,356 --> 01:12:23,916 我的女友和朋友们 都很嫉妒这一点 508 01:12:24,276 --> 01:12:25,576 我们很亲 509 01:12:26,951 --> 01:12:29,070 她为什么要离婚? 510 01:12:29,879 --> 01:12:32,681 她不想说 511 01:12:33,349 --> 01:12:35,870 - 你认识她的前夫吗? - 罗杰? 512 01:12:36,657 --> 01:12:38,475 罗杰恨死我了 513 01:12:38,522 --> 01:12:41,480 我一直不明白为什么 我只是和那个人有关系 514 01:12:43,213 --> 01:12:46,276 我只知道没有 我可以忍受很长时间 515 01:12:47,054 --> 01:12:48,354 什么? 516 01:12:50,141 --> 01:12:51,441 这是最后通牒吗? 517 01:12:51,983 --> 01:12:54,117 道尔顿 这正在毁了我们的生活 518 01:12:54,998 --> 01:12:56,298 是的 ... 519 01:12:57,641 --> 01:12:58,941 这是不对的方法...... 520 01:13:00,530 --> 01:13:02,387 他是如何在你面前 展示他的身体 521 01:13:03,526 --> 01:13:06,514 他一直都是这样 我们就是这样一起长大的 522 01:13:11,149 --> 01:13:13,268 这不行道尔顿 我是认真的 523 01:13:13,538 --> 01:13:15,973 这个一直显示 524 01:13:15,998 --> 01:13:17,832 别告诉我你看不到 525 01:13:18,514 --> 01:13:21,387 - 不行 - 我看到了 我知道了 526 01:13:21,776 --> 01:13:23,703 它现在正在经历许多转变 527 01:13:23,855 --> 01:13:25,936 离婚正让她渡过难关 528 01:13:32,748 --> 01:13:35,402 我不认为可以忍受很长时间 529 01:13:35,816 --> 01:13:37,116 我的意思是 ... 530 01:13:39,165 --> 01:13:41,595 我们不再独处 531 01:13:41,741 --> 01:13:44,800 它总是在那里! 她在那里 她不在…… 532 01:13:47,173 --> 01:13:49,348 亲爱的 别逼我做出选择 533 01:13:50,483 --> 01:13:51,783 在你们两个之间 好吗? 534 01:13:53,252 --> 01:13:55,943 何时如果发生这种情况 这一切都因为你 535 01:14:00,959 --> 01:14:02,259 好... 536 01:14:02,443 --> 01:14:04,737 我们要去见多琳的谜语 537 01:14:07,713 --> 01:14:10,903 我不在乎我是否必须埋葬一些鸡 538 01:14:10,935 --> 01:14:13,086 满月时在后院 539 01:14:14,324 --> 01:14:17,409 不能再这样了 我们需要做点什么... 540 01:14:18,475 --> 01:14:19,775 所以你想让我们做吗? 541 01:14:20,340 --> 01:14:22,048 我说我们做! 542 01:14:28,038 --> 01:14:29,338 喂 娜塔莎? 543 01:14:29,943 --> 01:14:31,243 我是... 544 01:14:32,141 --> 01:14:33,441 我想我们已经准备好了 545 01:14:34,316 --> 01:14:35,616 我知道 这并不容易 546 01:14:36,522 --> 01:14:39,030 我想停下来 我不得不这样做 547 01:14:40,014 --> 01:14:42,600 是的 她是个可爱的女孩…… 548 01:14:42,808 --> 01:14:44,108 但他是我的! 549 01:14:45,586 --> 01:14:46,886 看... 550 01:14:47,324 --> 01:14:49,498 如果我们早点离开 我们会在11点钟到达 551 01:14:50,038 --> 01:14:51,338 太晚了 ? 552 01:14:51,943 --> 01:14:54,394 你是对的 !这永远不会太迟 553 01:14:55,451 --> 01:14:57,917 好的进去 再见 554 01:15:10,998 --> 01:15:14,771 你们每个人都有自己的 这就是为什么你在这里 555 01:15:15,395 --> 01:15:19,689 但我们将无能为力 如果我们分开关注 556 01:15:20,863 --> 01:15:24,268 为了这个工作 我们需要引导我们的能量 557 01:15:25,030 --> 01:15:27,903 朝着更高的目标迈进 558 01:15:28,689 --> 01:15:31,370 解决方案已经建立 559 01:15:33,832 --> 01:15:35,990 寻找这一切的和谐 560 01:15:37,046 --> 01:15:39,610 爱健康和幸福 561 01:15:40,468 --> 01:15:42,903 你必须与命运抗争 562 01:15:43,022 --> 01:15:44,435 让我们去找找 563 01:15:44,765 --> 01:15:47,775 从一开始还是在那里 564 01:15:48,522 --> 01:15:49,962 我们不能改变这里的任何东西 565 01:15:51,221 --> 01:15:53,840 我们只是了解自己 566 01:15:54,205 --> 01:15:56,626 我们不做改变确切地说 567 01:15:56,904 --> 01:15:59,582 我们改变自己 568 01:15:59,713 --> 01:16:01,824 修正命中注定的人生 569 01:16:02,490 --> 01:16:04,782 向我们展示此时此地 570 01:16:05,443 --> 01:16:07,871 引导能量 宇宙的生命力 571 01:16:08,300 --> 01:16:10,443 在变化的力量中 572 01:16:11,006 --> 01:16:13,735 带来和谐与幸福 573 01:16:13,840 --> 01:16:17,203 在悲伤和混乱的地方 574 01:16:18,792 --> 01:16:21,402 看一看 ... 看着水晶球 575 01:16:21,887 --> 01:16:23,764 真相必须揭晓 576 01:16:27,931 --> 01:16:29,875 道尔顿看着水晶球 577 01:16:29,911 --> 01:16:31,459 真相会让你自由 578 01:16:32,552 --> 01:16:34,353 仔细看看 道尔顿 579 01:16:44,153 --> 01:16:46,018 我看到了光... 580 01:16:48,267 --> 01:16:50,013 力量 ... 581 01:16:51,819 --> 01:16:53,646 一种脉动的振动 582 01:16:53,892 --> 01:16:55,632 你看到了爱 583 01:16:56,220 --> 01:16:57,838 因为爱是光 584 01:16:59,797 --> 01:17:04,743 我也看到时间如何变化 一本颠倒的异教徒的书 585 01:17:05,876 --> 01:17:08,419 每页返回... 586 01:17:09,639 --> 01:17:11,171 这... 587 01:17:12,014 --> 01:17:14,347 好像在回到历史的起源 588 01:17:15,538 --> 01:17:19,038 - 我看到过去的照片 - 爱不分年龄 589 01:17:20,023 --> 01:17:21,427 爱是永恒的 590 01:17:21,911 --> 01:17:23,211 快点... 591 01:17:24,181 --> 01:17:27,824 翻页速度更快点 后退... 592 01:17:28,164 --> 01:17:29,635 后退... 593 01:17:29,809 --> 01:17:32,268 道尔顿 你正在奔向 爱的故事的源头 594 01:17:33,903 --> 01:17:35,911 去那个只有爱地方 595 01:17:38,648 --> 01:17:40,744 我看不到更多的图像 596 01:17:42,390 --> 01:17:44,100 时间是无法穿透的 597 01:17:45,339 --> 01:17:47,204 我还是孤单一人... 598 01:17:48,823 --> 01:17:51,030 娜塔莎不要离开我! 599 01:17:51,165 --> 01:17:54,276 看看水晶球 道尔顿 你并不孤单 600 01:17:59,334 --> 01:18:02,651 不要把我留在这里! 我能看见你 601 01:18:04,879 --> 01:18:07,214 我能感觉到你 多琳! 602 01:18:10,926 --> 01:18:13,478 我吻谁的嘴唇并不重要... 603 01:18:13,950 --> 01:18:16,206 不管我拥有谁的身体...... 604 01:18:17,459 --> 01:18:19,474 一直都是你! 605 01:18:22,132 --> 01:18:23,736 我爱你 ! 606 01:18:27,759 --> 01:18:30,102 我爱上数百个女人 试图找到自己 607 01:18:30,125 --> 01:18:32,165 来了解我对你的感觉 608 01:18:35,358 --> 01:18:37,469 不要抗拒 亲爱的 609 01:18:39,610 --> 01:18:42,014 我从一开始就爱你 610 01:18:44,450 --> 01:18:46,751 你看到了什么 小家伙? 611 01:18:48,569 --> 01:18:50,069 我看到道尔顿 612 01:18:50,919 --> 01:18:53,348 然后他告诉我他爱我... 613 01:32:40,109 --> 01:32:44,165 结尾 41525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.