All language subtitles for Supreme 126 & 127

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,866 --> 00:00:06,333 多谢前辈救了我家小姐 2 00:00:06,733 --> 00:00:07,999 都起来吧 3 00:00:08,700 --> 00:00:09,800 谢前辈 4 00:00:10,933 --> 00:00:12,566 属下见过熟悉 5 00:00:13,066 --> 00:00:14,666 不必多礼 6 00:00:15,466 --> 00:00:16,666 谢谢熟悉 7 00:00:20,966 --> 00:00:23,099 啊师傅 8 00:00:23,666 --> 00:00:25,799 我想让您陪陪我 9 00:00:26,333 --> 00:00:30,699 好为师安顿好汤丫头就来陪你 10 00:00:31,300 --> 00:00:32,100 11 00:00:38,800 --> 00:00:40,133 多谢前辈 12 00:00:41,133 --> 00:00:43,866 要谢的话就等你好了 13 00:00:43,866 --> 00:00:45,533 多多关照宿兵 14 00:00:46,266 --> 00:00:47,766 前辈放心 15 00:00:48,100 --> 00:00:50,866 晚辈的命都是念旧的 16 00:00:51,100 --> 00:00:54,666 今后晚辈定会关照宿兵的 17 00:00:55,533 --> 00:00:58,799 还有你以后要多提防奴役 18 00:00:59,200 --> 00:01:02,766 奴役仗着他师父是圣门丹麦首席 19 00:01:03,000 --> 00:01:05,266 早就贪图晚辈的位置 20 00:01:05,733 --> 00:01:07,999 晚辈心里有数 21 00:01:08,500 --> 00:01:11,300 那就好你先歇息 22 00:01:11,666 --> 00:01:13,333 老朽去看看宿兵 23 00:01:13,900 --> 00:01:16,533 稍后再告诉你治疗之法 24 00:01:23,066 --> 00:01:23,899 师傅 25 00:01:24,700 --> 00:01:25,966 宿命好冷 26 00:01:26,700 --> 00:01:27,766 好怕 27 00:01:29,100 --> 00:01:31,133 徒儿不哭了 28 00:01:31,400 --> 00:01:32,666 师傅在这 29 00:01:33,133 --> 00:01:35,299 以后没人能欺负你 30 00:01:35,600 --> 00:01:36,533 师傅 31 00:01:37,466 --> 00:01:40,199 徒儿这次以为真的会死 32 00:01:41,333 --> 00:01:43,866 您这1年多跑哪里去了 33 00:01:44,300 --> 00:01:46,200 一点都不关心徒儿 34 00:01:46,500 --> 00:01:47,766 若是关心 35 00:01:48,100 --> 00:01:50,166 怎么会现在才来救徒儿 36 00:01:51,300 --> 00:01:54,900 傻丫头没事也有事要做啊 37 00:01:55,333 --> 00:01:58,333 别哭了你现在很虚弱 38 00:01:58,666 --> 00:02:00,299 想好好睡一觉 39 00:02:00,400 --> 00:02:02,500 等身体恢复了再说 40 00:02:03,066 --> 00:02:03,866 41 00:02:04,333 --> 00:02:07,199 可是徒儿醒来后 42 00:02:07,566 --> 00:02:09,533 是不是又看不到您了 43 00:02:10,666 --> 00:02:13,566 放心在你康复之前 44 00:02:13,700 --> 00:02:15,666 为师一直在你身边 45 00:02:16,666 --> 00:02:19,166 您不许骗徒啊嗯 46 00:02:19,466 --> 00:02:20,699 不骗你 47 00:02:21,500 --> 00:02:23,566 把老朽的徒孙喊来 48 00:02:23,766 --> 00:02:25,933 给宿兵清理一下伤口 49 00:02:25,966 --> 00:02:27,066 然后扶妖 50 00:02:43,100 --> 00:02:44,933 苏冰回来的消息 51 00:02:44,933 --> 00:02:47,199 暂时不要告诉其他长老 52 00:02:47,466 --> 00:02:49,566 以免他们前来打扰苏冰 53 00:02:49,933 --> 00:02:51,299 世事前辈 54 00:02:55,200 --> 00:02:57,366 你去灵山药园去 55 00:02:57,366 --> 00:02:59,799 3阶灵药资神草 56 00:02:59,800 --> 00:03:04,933 白珠五阶灵药血补灵玄草30株 57 00:03:05,166 --> 00:03:07,933 六阶灵药延魂草 58 00:03:07,933 --> 00:03:11,999 阴魂草归魂复生藤各三株 59 00:03:12,300 --> 00:03:14,733 给唐丫头后续疗伤用 60 00:03:15,066 --> 00:03:16,499 晚辈这就去 61 00:03:16,733 --> 00:03:19,733 前辈神丫头伤势如何 62 00:03:20,066 --> 00:03:21,466 只是皮外伤 63 00:03:21,600 --> 00:03:23,133 心里有些阴影 64 00:03:23,400 --> 00:03:25,266 过段时间会好的 65 00:03:25,266 --> 00:03:26,066 66 00:03:26,500 --> 00:03:30,166 周乌云这个混蛋就该挖了他的眼睛 67 00:03:30,166 --> 00:03:31,666 看了他的手脚 68 00:03:32,066 --> 00:03:33,799 再将他碎尸万段 69 00:03:34,300 --> 00:03:36,300 那畜生已经死了 70 00:03:36,333 --> 00:03:38,366 不提了走吧 71 00:03:38,366 --> 00:03:40,766 我们开始交易好 72 00:05:29,800 --> 00:05:33,933 前辈晚辈稍后就让王叔将零食送来 73 00:05:34,200 --> 00:05:35,333 至于活种 74 00:05:35,600 --> 00:05:39,200 晚辈定会竭尽所能尽快找到 75 00:05:39,200 --> 00:05:40,933 一并交给您 76 00:05:41,066 --> 00:05:43,099 你没找到一种活种 77 00:05:43,300 --> 00:05:45,333 就及时送到冰清店 78 00:05:45,666 --> 00:05:46,966 若老朽不在 79 00:05:47,000 --> 00:05:48,800 交给宿兵即可 80 00:05:49,200 --> 00:05:51,133 老朽急需活种 81 00:05:51,200 --> 00:05:53,200 品阶越高越好 82 00:05:53,266 --> 00:05:54,466 数量不限 83 00:05:54,566 --> 00:05:57,066 即便你能拿出圣阶活种 84 00:05:57,266 --> 00:06:01,466 老朽也有比这更珍贵的东西与你交换 85 00:06:01,966 --> 00:06:03,099 前辈放心 86 00:06:03,200 --> 00:06:06,733 晚辈可以调动仙门皇府总行所有资源 87 00:06:07,000 --> 00:06:08,966 定会满足前辈所需 88 00:06:09,266 --> 00:06:13,299 恳请前辈今后能一直与晚辈交易 89 00:06:13,933 --> 00:06:16,766 好空白御检拿来吧 90 00:06:28,266 --> 00:06:29,066 91 00:06:29,400 --> 00:06:31,766 不看看真伪啊 92 00:06:32,200 --> 00:06:33,733 晚辈信任前辈 93 00:06:34,100 --> 00:06:36,466 况且晚辈也看不懂 94 00:06:36,766 --> 00:06:40,333 还是交给皇府总行上面的人鉴定吧 95 00:06:40,966 --> 00:06:42,866 别忘了我们的约定 96 00:06:43,000 --> 00:06:44,266 前辈放心 97 00:06:44,300 --> 00:06:47,666 单方来源除了皇府总行高层外 98 00:06:47,666 --> 00:06:50,966 绝无外人知晓那就好 99 00:08:20,700 --> 00:08:23,466 前辈若宗主想见您 100 00:08:23,466 --> 00:08:26,766 不知不见好 101 00:08:26,766 --> 00:08:27,933 晚辈明白 102 00:08:28,100 --> 00:08:30,266 前辈若无其他吩咐 103 00:08:30,466 --> 00:08:33,699 晚辈这就回去着手给您找活种 104 00:08:33,900 --> 00:08:34,700 105 00:08:40,566 --> 00:08:42,199 哈哈哈哈哈 106 00:08:42,200 --> 00:08:44,766 天大的好事啊 107 00:08:46,533 --> 00:08:48,733 得了何事如此开心 108 00:08:48,966 --> 00:08:51,933 哈哈哈不能告诉你 109 00:08:52,300 --> 00:08:56,600 王直士老朽要前往皇府总行一趟 110 00:08:56,700 --> 00:08:59,300 你立即取10万极品零食 111 00:08:59,500 --> 00:09:03,000 哦不 15万送到冰清殿 112 00:09:03,300 --> 00:09:06,000 切记此事不得泄露 113 00:09:06,733 --> 00:09:07,566 遵命 114 00:09:12,366 --> 00:09:14,399 此次大闹仙门丹麦 115 00:09:14,666 --> 00:09:17,199 今后没人再敢对付沈宿兵 116 00:09:17,500 --> 00:09:18,700 现在杀炉 117 00:09:19,533 --> 00:09:23,399 就不用担心奴役影响沈宿兵的前程 118 00:09:23,400 --> 00:09:25,733 还有庞世元和邱永明 119 00:09:26,133 --> 00:09:28,499 老子很快就来收拾你们 120 00:09:35,200 --> 00:09:37,300 多给了5万极品零食 121 00:09:37,566 --> 00:09:41,266 这个谈台中德办事很圆滑呀 122 00:09:42,100 --> 00:09:42,900 前辈 123 00:09:45,100 --> 00:09:47,200 晚辈把如雪带来了 124 00:09:50,533 --> 00:09:51,266 如雪 125 00:09:51,266 --> 00:09:52,533 快拜见你师公 126 00:09:56,133 --> 00:09:58,333 徒孙南宫如雪拜见师公 127 00:09:58,366 --> 00:10:00,199 祝师公福如东海 128 00:10:00,200 --> 00:10:01,200 寿与天齐 129 00:10:01,600 --> 00:10:04,766 哈哈哈好起来吧 130 00:10:05,300 --> 00:10:07,100 师公也没准备见面礼 131 00:10:07,500 --> 00:10:09,866 这10,000拿去吧 132 00:10:13,266 --> 00:10:14,399 施工真大方 133 00:10:14,466 --> 00:10:15,699 多谢施工赏赐 134 00:10:17,266 --> 00:10:18,766 你师傅在房间 135 00:10:18,933 --> 00:10:20,166 你上去吧 136 00:10:20,566 --> 00:10:21,499 是施工 137 00:10:28,500 --> 00:10:29,300 前辈 138 00:10:30,100 --> 00:10:33,133 您说的灵药我都取来了 139 00:10:34,133 --> 00:10:34,933 140 00:10:46,100 --> 00:10:47,800 嗯都对 141 00:10:47,966 --> 00:10:49,966 如选你过来 142 00:10:54,333 --> 00:10:55,133 施工 143 00:10:57,300 --> 00:11:00,700 这些灵药里有资神草百株 144 00:11:01,666 --> 00:11:05,299 将他们放入沸水中烧7天7夜 145 00:11:05,600 --> 00:11:08,100 然后将药液倒入浴缸 146 00:11:08,300 --> 00:11:10,666 让糖丫头浸泡一个月 147 00:11:12,466 --> 00:11:13,566 一个月后 148 00:11:13,666 --> 00:11:16,099 将30株血补玄灵草 149 00:11:16,100 --> 00:11:18,700 放入沸水中烧10天10夜 150 00:11:19,100 --> 00:11:22,000 让唐丫头浸泡一个半月 151 00:11:22,133 --> 00:11:24,666 最后将盐浑草 152 00:11:24,666 --> 00:11:28,566 阴魂草归浑复生藤各3株 153 00:11:29,000 --> 00:11:31,466 放入沸水中烧半个月 154 00:11:31,500 --> 00:11:35,966 让糖丫头浸泡到三魂七魄痊愈为止 155 00:11:36,933 --> 00:11:38,899 师公土森记下了 156 00:11:39,266 --> 00:11:40,099 157 00:11:40,333 --> 00:11:41,899 你们去忙吧 158 00:11:44,333 --> 00:11:45,133 well 159 00:11:48,166 --> 00:11:49,099 你说什么 160 00:11:49,600 --> 00:11:51,200 你确定没有看花眼 161 00:11:52,733 --> 00:11:54,899 卢兄千真万确 162 00:11:55,266 --> 00:11:58,566 申诉并没有死啊 163 00:12:00,466 --> 00:12:01,899 两个时辰前 164 00:12:01,966 --> 00:12:03,933 我经过冰清仙山 165 00:12:04,066 --> 00:12:07,966 亲眼看到沈宿冰在疯癫上看日落 166 00:12:07,966 --> 00:12:10,766 好像心情很不错 167 00:12:11,600 --> 00:12:13,166 气死我了 168 00:12:13,700 --> 00:12:16,133 气死我了嗯 169 00:12:16,700 --> 00:12:18,466 我父亲也真是的 170 00:12:18,566 --> 00:12:20,333 既然沈苏兵没死 171 00:12:20,533 --> 00:12:22,133 也不指挥我一下 172 00:12:25,666 --> 00:12:26,466 师傅 173 00:12:26,766 --> 00:12:30,899 上次我真的感觉到死亡就离我那么近 174 00:12:31,366 --> 00:12:32,899 都过去了 175 00:12:32,933 --> 00:12:34,399 别再想了 176 00:12:34,966 --> 00:12:38,733 师傅您曾经说您不是这个世界的人 177 00:12:39,000 --> 00:12:40,400 那您来自哪里 178 00:12:44,100 --> 00:12:48,066 有些事为师今后会慢慢和你讲 179 00:12:48,333 --> 00:12:51,099 现在还不是时候 180 00:12:51,366 --> 00:12:53,399 嗯徒儿记下了 181 00:12:54,166 --> 00:12:57,399 师傅徒儿今日刚刚痊愈下床 182 00:12:57,600 --> 00:12:59,733 还没来得及正式谢过师傅 183 00:13:00,333 --> 00:13:02,733 徒儿多谢师傅救命之恩 184 00:13:03,733 --> 00:13:04,766 起来吧 185 00:13:05,600 --> 00:13:07,566 为师送你一件礼物 186 00:13:09,400 --> 00:13:10,733 10万GP零食 187 00:13:11,900 --> 00:13:12,966 多谢师傅 188 00:13:13,166 --> 00:13:14,799 您对徒儿太好了 189 00:13:14,933 --> 00:13:18,866 傻丫头为师就你这一个徒弟 190 00:13:19,100 --> 00:13:20,866 自然会对你好 191 00:13:21,733 --> 00:13:22,533 苏冰 192 00:13:23,000 --> 00:13:26,466 你可愿成为为师的亲传弟子 193 00:13:26,800 --> 00:13:27,733 徒儿愿意 194 00:13:27,800 --> 00:13:28,800 非常愿意 195 00:13:29,066 --> 00:13:29,999 师傅在上 196 00:13:30,066 --> 00:13:31,333 请受徒儿3拜 197 00:13:34,333 --> 00:13:35,133 198 00:13:37,066 --> 00:13:39,766 为师没什么好东西能送你 199 00:13:40,700 --> 00:13:43,400 师傅您可以等以后有了好东西 200 00:13:43,400 --> 00:13:44,766 再送给徒儿啊 201 00:13:45,466 --> 00:13:47,899 这样吧为师记得 202 00:13:47,900 --> 00:13:50,066 你说过你父亲的情况 203 00:13:50,500 --> 00:13:51,900 为师答应你 204 00:13:51,966 --> 00:13:54,599 以后有时间随你回家 205 00:13:54,866 --> 00:13:56,733 看看你父亲的伤势 206 00:13:57,400 --> 00:13:58,566 不出意外 207 00:13:58,733 --> 00:14:01,599 为师能让你父亲重新修炼 208 00:14:02,133 --> 00:14:05,799 师傅您说的是真的吗 209 00:14:06,500 --> 00:14:07,466 当然 210 00:14:08,600 --> 00:14:10,966 太好了太好了 211 00:14:11,700 --> 00:14:13,066 徒儿多谢师傅 212 00:14:17,366 --> 00:14:18,599 你刚恢复 213 00:14:18,800 --> 00:14:21,133 天凉了快起来吧 214 00:14:27,466 --> 00:14:28,666 好美呀 215 00:14:37,366 --> 00:14:40,133 师傅您对徒儿的大恩大德 216 00:14:40,533 --> 00:14:41,899 徒儿无以为报 217 00:14:42,300 --> 00:14:43,333 218 00:14:44,400 --> 00:14:46,300 为您献上一支舞 219 00:14:46,800 --> 00:14:47,900 好啊 220 00:14:50,100 --> 00:14:50,900 清风 221 00:14:51,566 --> 00:14:55,133 老奴在小姐有何吩咐 222 00:14:55,133 --> 00:14:59,099 我16岁那年让你伴奏的曲子可还记得 223 00:14:59,366 --> 00:15:00,966 哦记得 224 00:15:01,166 --> 00:15:04,799 那首缥缈先徒还是小姐所作 225 00:15:05,100 --> 00:15:08,000 小姐可以开始了吗嗯 58710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.