All language subtitles for Rising.Lady.2022.E02.KoreFaa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,140 --> 00:01:24,157
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFaa.ir
مترجم : faezeh.f
2
00:01:27,160 --> 00:01:29,680
[بانوی درخشان]
3
00:01:30,120 --> 00:01:32,920
[قسمت دوم]
4
00:01:34,920 --> 00:01:37,560
[شش ماه قبل]
5
00:01:42,720 --> 00:01:44,360
برگشتی جیانان
6
00:01:45,950 --> 00:01:47,160
چی شده؟
7
00:01:48,680 --> 00:01:50,310
فقط اومدم پیشت
8
00:01:52,120 --> 00:01:54,440
تازگیا ار کارآموزیت خسته شدی؟
9
00:01:55,310 --> 00:01:56,830
میخوام برای بابات
10
00:01:57,040 --> 00:01:58,950
سوپ بپزم
11
00:01:59,120 --> 00:02:00,760
تو هم یکم بخور
12
00:02:06,800 --> 00:02:09,270
ببین منو
یه چیزی شده
13
00:02:09,390 --> 00:02:10,190
بگو
14
00:02:10,830 --> 00:02:12,470
مامان بهم بگو
15
00:02:12,600 --> 00:02:15,080
اگه خدای نکرده
16
00:02:15,830 --> 00:02:16,960
اگه بابام
17
00:02:17,030 --> 00:02:18,880
خیانت کنه
18
00:02:19,080 --> 00:02:20,240
ازش طلاق میگیری؟
19
00:02:20,390 --> 00:02:21,750
چطور؟
20
00:02:22,080 --> 00:02:23,390
مادر و پدر دوستم اخیرا میخوان طلاق بگیرن
21
00:02:23,470 --> 00:02:24,550
فقط دارم میپرسم
22
00:02:27,190 --> 00:02:28,320
خیانت بقیه به تو
23
00:02:28,440 --> 00:02:30,440
چه ربطی داره؟
24
00:02:31,630 --> 00:02:32,720
کدوم یکیشون؟
25
00:02:32,830 --> 00:02:35,880
فقط جوابمو بده
26
00:02:36,800 --> 00:02:37,520
نه
27
00:02:37,630 --> 00:02:38,830
چرا نه؟
28
00:02:39,000 --> 00:02:40,630
خیانت یه مرد یعنی عشقی وجود نداره
29
00:02:40,720 --> 00:02:42,720
چرا باید ازدواجی که توش
عشق نیست رو حفظ کنی؟
30
00:02:43,160 --> 00:02:44,240
به نظرت طلاق
31
00:02:44,550 --> 00:02:46,270
به اندازه
32
00:02:46,390 --> 00:02:47,630
عاشق شدن عادیه؟
33
00:02:48,270 --> 00:02:51,470
هیچ چیز توی دنیا کامل نیست
34
00:02:51,720 --> 00:02:55,000
زن و مرد باید صبر و تحمل داشته باشن
35
00:02:56,080 --> 00:02:57,080
بعلاوه
36
00:02:57,240 --> 00:02:58,830
طلاق عواقب زیادی داره
37
00:02:58,910 --> 00:03:02,110
مثل پاشیدن خانواده، مشکلات اقتصادی
38
00:03:02,240 --> 00:03:03,320
بچه ها
39
00:03:03,390 --> 00:03:05,470
نظر آدمای دیگه،خیلی چیزا
40
00:03:05,550 --> 00:03:07,550
چرا نظر آدمای دیگه باید برات مهم باشه؟
41
00:03:07,600 --> 00:03:08,470
وقتی یه مرد خیانت میکنه
42
00:03:08,550 --> 00:03:10,360
زن باید به موقع جلوی ضرر رو بگیره
43
00:03:10,470 --> 00:03:11,110
توی این زمونه
44
00:03:11,190 --> 00:03:12,080
زنا باید مستقل باشن
45
00:03:12,190 --> 00:03:14,360
مامان به خودت بیا
46
00:03:17,110 --> 00:03:18,720
جیانان، تو چت شده؟
47
00:03:18,880 --> 00:03:20,800
تازگیا کم تحمل شدی
48
00:03:20,880 --> 00:03:21,880
بابات گفته
49
00:03:21,960 --> 00:03:24,670
اخلاقت توی طول دوره کارآموزیت
50
00:03:24,800 --> 00:03:26,670
توی شرکت ، بد بوده
51
00:03:26,800 --> 00:03:28,910
کاری کردی براش دردسر درست بشه
52
00:03:29,030 --> 00:03:31,190
اون فکر میکنه من خودم دردسرم
53
00:03:31,270 --> 00:03:33,600
چطور میتونی درباره بابات اینطوری حرف بزنی؟
54
00:03:33,720 --> 00:03:36,270
قبلا خوب بودی
55
00:03:36,390 --> 00:03:37,960
چرا الان عوض شدی؟
56
00:03:38,030 --> 00:03:39,960
بابات میگه خیلی عوض شدی
57
00:03:40,190 --> 00:03:41,670
کسی که عوض شده ، اونه
58
00:03:45,080 --> 00:03:46,550
دارم میرم
59
00:03:46,830 --> 00:03:47,910
جیانان
60
00:03:49,880 --> 00:03:51,360
وهو. نگاش کن
61
00:03:54,190 --> 00:03:55,720
صبر کنین
62
00:03:55,800 --> 00:03:56,320
از من سوال نکنین
63
00:03:56,390 --> 00:03:57,600
منابع انسانی نتیجه رو بهتون اعلام میکنه
64
00:03:57,670 --> 00:03:58,880
میخوام هنوز براش تلاش کنم
65
00:03:59,000 --> 00:04:00,670
من صلاحیت انجام اینکارو دارم
66
00:04:00,720 --> 00:04:01,960
خیلی هم بهش احتیاج دارم
67
00:04:04,720 --> 00:04:05,670
به من چه ربطی داره؟
68
00:04:06,320 --> 00:04:07,830
نياز هيچوقت يه طرفه نيست
69
00:04:08,720 --> 00:04:10,520
دارین انتقام یه اشتباه شخصی رو
به اسم منافع عمومی میگیرین؟
70
00:04:13,000 --> 00:04:14,360
منظورت از اشتباه شخصي چيه؟
71
00:04:15,630 --> 00:04:17,480
بهتره وقتت رو تلف نکنی
72
00:04:18,480 --> 00:04:19,160
من کسی رو با
73
00:04:19,160 --> 00:04:20,200
هدف نامعلوم ، قبول نمیکنم
74
00:04:20,790 --> 00:04:21,760
برو یه کار دیگه پیدا کن
75
00:04:28,200 --> 00:04:29,400
[دفتر معاونت]
76
00:04:32,600 --> 00:04:33,950
نمیتونی بری اونجا
77
00:04:34,320 --> 00:04:35,480
تو کدوم بخش هستي؟
78
00:04:35,550 --> 00:04:37,720
میخواستم بپرسم دستشویی کجاست؟
79
00:04:37,880 --> 00:04:38,720
اونجا
80
00:04:39,230 --> 00:04:40,480
باشه ممنونم
81
00:04:42,390 --> 00:04:43,350
خانم لی، سلام
82
00:04:43,440 --> 00:04:44,070
من شین جیانان هستم
83
00:04:44,160 --> 00:04:45,040
... امروز اومدم اینجا
84
00:04:45,110 --> 00:04:46,390
من یه تازه کارم که امروز برای مصاحبه اومدم
85
00:04:46,480 --> 00:04:48,390
میخوام شناخت خودم رو
از بازار زیبایی توضیح بدم
86
00:04:49,110 --> 00:04:50,040
نظر من استفاده از
87
00:04:50,070 --> 00:04:52,160
مُد های محبوب در صنعت زیباییـه
88
00:04:54,920 --> 00:04:55,480
خانم لی سلام
89
00:04:55,480 --> 00:04:56,720
فقط يه دقيقه لطفا
90
00:04:57,110 --> 00:04:58,230
کي بيرونه؟
91
00:04:58,480 --> 00:04:59,670
کمک
92
00:05:00,880 --> 00:05:01,760
چی؟
93
00:05:02,110 --> 00:05:03,480
کیسه آبم پاره شده
94
00:05:06,480 --> 00:05:07,670
خانم لی خیلی زود اومدین
95
00:05:07,790 --> 00:05:09,270
تو هم همینطور
96
00:05:09,830 --> 00:05:11,270
آفرین به شما
97
00:05:11,760 --> 00:05:13,350
اونکارو به خاطر
98
00:05:13,440 --> 00:05:14,390
هدف بزرگی انجام دادی
99
00:05:15,000 --> 00:05:16,040
اونقدرام ساده نیستی
100
00:05:16,160 --> 00:05:17,920
راضی کردن آدمی مثل خانم چین که
101
00:05:18,040 --> 00:05:20,880
از نظر احساسی شکننده ست
حتما کار سختیه
102
00:05:22,600 --> 00:05:23,480
شما منافع شرکت رو بخاطر
103
00:05:23,510 --> 00:05:25,070
کینه های شخصی تحت تاثیر قرار دادین
104
00:05:25,350 --> 00:05:27,920
با چیزایی که ازتون شنیدم
اینکارا به تیپ شخصیتیتون نمیخوره
105
00:05:28,550 --> 00:05:30,390
من هیچ تیپ شخصیتی ندارم
106
00:05:30,440 --> 00:05:33,550
خود تخریبی و بهونه دادن دست بقیه
107
00:05:35,510 --> 00:05:36,160
راستی
108
00:05:36,200 --> 00:05:37,550
نمیدونم بهتون اطلاع دادن یا نه
109
00:05:37,950 --> 00:05:39,880
بخاطر رفاقت صمیمی من با خانم چین
110
00:05:40,160 --> 00:05:42,550
شرکت به من سپرده تا این پروژه رو
111
00:05:42,640 --> 00:05:45,440
برای ادامه همکاری با هائولی پیگیری کنم
112
00:05:46,510 --> 00:05:47,670
اعتراضي دارين؟
113
00:05:48,230 --> 00:05:49,320
عالیه
114
00:05:49,440 --> 00:05:51,070
حتما به پروژه ای که
115
00:05:51,160 --> 00:05:52,440
با توانایی خودت بُردی، پایبند باش
116
00:05:53,160 --> 00:05:54,350
باشه بریم
117
00:05:54,550 --> 00:05:56,000
لزلی
118
00:05:57,670 --> 00:05:58,640
آن يان قراره زایمان کنه
119
00:05:58,720 --> 00:05:59,720
توی راه بیمارستانـه
120
00:05:59,830 --> 00:06:01,760
بیا بعد جلسه بریم بیمارستان
121
00:06:12,640 --> 00:06:14,120
[روآن تانگ]
122
00:06:18,110 --> 00:06:18,830
روآن تانگ؟
123
00:06:19,160 --> 00:06:22,000
لازمه یه چیزی بهت بگم
124
00:06:22,390 --> 00:06:24,200
بگو
125
00:06:24,670 --> 00:06:25,670
خب
126
00:06:26,000 --> 00:06:28,760
چند روز پیش گوشی جیان شون رو چک کردم
127
00:06:28,880 --> 00:06:30,670
فهمیدم یکی از دانشجویای سال سومی
128
00:06:30,790 --> 00:06:33,070
برای تحصیل رفته پیش ژانگ ویچن
129
00:06:33,160 --> 00:06:33,950
میشناسیش؟
130
00:06:35,510 --> 00:06:38,200
انگار ویچن یه بار درموردش گفته
131
00:06:38,230 --> 00:06:39,790
ولی من خیلی توجه نکردم
132
00:06:40,880 --> 00:06:43,830
خانم ژانگ، حواست رو جمع کن
133
00:06:43,950 --> 00:06:45,270
سال سومی ها
134
00:06:45,390 --> 00:06:47,160
خطرناکن
135
00:06:48,070 --> 00:06:49,510
بيا در موردش حرف نزنيم
136
00:06:50,880 --> 00:06:52,830
ميتوني از شوهرت بخواي بفهمه
137
00:06:52,920 --> 00:06:53,720
برنامه های کاریشون
138
00:06:53,790 --> 00:06:56,160
توی آمریکا چیه؟
139
00:06:56,550 --> 00:06:58,160
میترسم مستقیما از ویچن بپرسم و
140
00:06:58,230 --> 00:07:00,550
فکر کنه دارم باهاش بحث میکنم
141
00:07:00,670 --> 00:07:01,720
نگران نباش
142
00:07:01,790 --> 00:07:03,920
بسپارش به من
143
00:07:03,920 --> 00:07:04,440
ممنونم
144
00:07:05,000 --> 00:07:06,510
یادت باشه منو شام دعوت کنی
145
00:07:16,480 --> 00:07:17,320
خانم لی
146
00:07:17,790 --> 00:07:20,390
همه مدیرا اومدن
147
00:07:20,920 --> 00:07:22,790
میشه برای همه
148
00:07:22,920 --> 00:07:23,720
قضیه خانم چین رو
149
00:07:23,830 --> 00:07:24,950
توضیح بدین؟
150
00:07:25,230 --> 00:07:27,640
لزلی سالهاست که با بانوی درخشان
151
00:07:27,720 --> 00:07:29,640
توی شادی و غم سهیم بوده
152
00:07:29,720 --> 00:07:31,480
از اونجایی که اون یکی از بنیان گذارای شرکته
153
00:07:31,670 --> 00:07:33,480
قطعاً منافع شرکت رو
154
00:07:33,600 --> 00:07:34,480
توی الویت قرار میده
155
00:07:34,640 --> 00:07:36,440
با اینکه تازه به اینجا اومدم
156
00:07:36,510 --> 00:07:37,510
اما شنیدم رهبرای گروه
157
00:07:37,600 --> 00:07:39,040
چقدر برای خانم لی
158
00:07:39,110 --> 00:07:40,600
احترام قائلن
159
00:07:40,720 --> 00:07:41,950
بخاطر همین واقعا تعجب کردم
160
00:07:42,032 --> 00:07:43,822
چرا این اتفاق افتاده
161
00:07:44,230 --> 00:07:45,510
ممکنه یه توضیح منطقی
162
00:07:45,640 --> 00:07:47,830
به ما بدین؟
163
00:07:51,070 --> 00:07:52,950
خانم چین خشن برخورد میکنه؟
164
00:07:53,320 --> 00:07:56,270
کسی که بی دلیل روش آب میوه بپاشن
165
00:07:56,350 --> 00:07:58,070
به راحتی بیخیال قضیه نمیشه
166
00:07:59,000 --> 00:08:00,200
خیلی تلاش کردم
167
00:08:00,270 --> 00:08:02,070
تا آرومش کنم
168
00:08:04,480 --> 00:08:07,230
معاون رئيس يو واقعا عاليه
169
00:08:08,110 --> 00:08:09,670
راستش چند روزه دارم به
یه موضوع عمیقا فکر میکنم
170
00:08:09,760 --> 00:08:11,640
اینکه واقعا خانم ها توی محل کارشون
171
00:08:11,760 --> 00:08:13,790
وضع نامساعدی دارن یا نه
172
00:08:13,880 --> 00:08:14,920
و اینکه این موضوع به راحتی میتونه
173
00:08:15,040 --> 00:08:16,830
باعث سوتفاهم بشه
174
00:08:17,110 --> 00:08:19,550
ولی امروز بعد از
شنیدن صحبت های معاون رییس یو
175
00:08:19,640 --> 00:08:21,070
من اینطور فکر نمیکنم
176
00:08:21,760 --> 00:08:22,480
نگاه کنین
177
00:08:22,977 --> 00:08:27,040
خانم يو هم از من جوون تره و هم زيباتره
178
00:08:27,320 --> 00:08:29,440
نه تنها ميتونه با هائولي کنار بياد
179
00:08:29,510 --> 00:08:31,550
بلکه ميتونه با خانم چين هم دوست بشه
180
00:08:31,720 --> 00:08:33,760
حتما مشکل از منه
181
00:08:34,000 --> 00:08:36,030
یا این وسط یه اشتباهی پیش اومده
182
00:08:36,150 --> 00:08:39,880
یا اتفاقی افتاده که
183
00:08:40,000 --> 00:08:41,590
من ازش خبر نداشتم
184
00:08:41,670 --> 00:08:42,320
درسته؟
185
00:08:44,640 --> 00:08:46,200
خجالتم ندین
186
00:08:46,350 --> 00:08:47,200
ميتونيم بعدا در مورد
187
00:08:47,280 --> 00:08:48,840
اين موضوع بحث کنيم
188
00:08:48,960 --> 00:08:50,670
ولی امروز
189
00:08:50,760 --> 00:08:52,150
باید از همه برای سرپیچی از دستور
190
00:08:52,230 --> 00:08:54,350
عذرخواهی کنین
191
00:08:57,520 --> 00:09:00,440
راستش، جدا از همه این حرفا
192
00:09:00,710 --> 00:09:03,440
شاید این پروژه برای فی فی مناسب تر باشه
193
00:09:03,710 --> 00:09:04,670
تقصير تو نيست
194
00:09:05,470 --> 00:09:07,280
موضوع پر دردسری نیست
195
00:09:07,400 --> 00:09:10,280
ولی در آینده، هنوزم باید با خانم لی
همکاری بیشتری داشته باشم
196
00:09:10,440 --> 00:09:12,470
فقط در این صورته که میتونیم
با خوشحالی با همدیگه همکاری کنیم
197
00:09:15,590 --> 00:09:16,840
چه حیف
198
00:09:17,960 --> 00:09:20,840
کاري که معاون رئيس يو با
199
00:09:20,960 --> 00:09:22,320
خانم چين کرد ممکنه بیهوده باشه
200
00:09:23,790 --> 00:09:24,640
آقای لو
201
00:09:24,760 --> 00:09:27,790
نگاهی به این قرارداد
202
00:09:27,880 --> 00:09:31,000
بندازین PB از
بهترین عملکرد فرد در فعالیتی:PB
203
00:09:42,760 --> 00:09:44,040
[نماینده مجاز طرف اول : لو شیهوی]
[نماینده مجاز طرف دوم: لی لی]
204
00:09:45,000 --> 00:09:46,840
احتمالاً همه حاضران این جمع
205
00:09:46,910 --> 00:09:47,960
به خوبی از اختلافات بین
206
00:09:48,030 --> 00:09:49,400
مطلعن PB هائولی و
207
00:09:49,470 --> 00:09:51,840
رو گرفتم PB حالا که قرارداد
208
00:09:52,710 --> 00:09:54,320
فقط ميتونيم يکي از اونا رو انتخاب کنيم
209
00:09:55,670 --> 00:09:56,520
راستشو بخوایین
210
00:09:56,520 --> 00:09:58,880
کاری که دیروز انجام دادم
در واقع برای برنده شدن از آقای لو بود
211
00:09:58,880 --> 00:10:01,520
اما خانم چین واقعا زیاده روی کرد
212
00:10:01,640 --> 00:10:03,760
چيزي که انتظارش رو نداشتم اين بود که
213
00:10:03,790 --> 00:10:06,440
معاون رئيس يو اونقدر توانايي داشت که
214
00:10:06,590 --> 00:10:10,000
فقط يه شب طول کشید تا با خانم چين کنار بياد
215
00:10:10,520 --> 00:10:14,350
اين يکم خجالت آوره
216
00:10:20,640 --> 00:10:23,230
في في اينکارو براي شرکت کرد
217
00:10:23,320 --> 00:10:24,080
درسته؟
218
00:10:24,150 --> 00:10:27,080
نجات خانم چین توی همچین شرایطی
219
00:10:27,200 --> 00:10:28,230
کار ساده ای نیست
220
00:10:28,350 --> 00:10:30,670
ارزش تشويق کردن رو نداره؟
221
00:10:33,840 --> 00:10:36,080
همه از تفاوت اعتباری
222
00:10:36,200 --> 00:10:37,880
PBهائولی و
223
00:10:38,320 --> 00:10:41,760
خبر دارن
224
00:10:41,880 --> 00:10:45,280
از نظر منافع شرکت
225
00:10:45,400 --> 00:10:47,910
قطعا از هائولی دست میکشیم
226
00:10:48,110 --> 00:10:50,030
فی فی، حق با منه؟
227
00:10:50,280 --> 00:10:51,960
اما اگه از آقاي چين دست بکشيم
228
00:10:52,080 --> 00:10:54,320
قول کاري مون رو ميشکنيم
229
00:10:54,400 --> 00:10:55,400
بعلاوه، ما از قبل میدونیم
230
00:10:55,470 --> 00:10:57,280
رابطه بین آقای لو و آقای چین چطوریه
231
00:10:57,350 --> 00:10:59,640
باید خودمون رو توی دردسر بندازیم؟
232
00:10:59,760 --> 00:11:01,550
کار سختیه PB برنده شدن در
233
00:11:02,320 --> 00:11:05,320
فی فی خیلی با ملاحظه ای
234
00:11:05,350 --> 00:11:06,110
چرا سعی نمیکنی
235
00:11:06,470 --> 00:11:09,350
راهی برای آروم کردن و توضیح دادن
236
00:11:09,550 --> 00:11:12,520
به خانم چین پیدا کنی؟
237
00:11:12,670 --> 00:11:14,840
بعدش هم باید کاملا با لزلی
238
00:11:14,960 --> 00:11:17,320
همکاری کنیPB برای کار با
239
00:11:18,000 --> 00:11:20,710
سوال دیگه ای ندارین؟
240
00:11:21,670 --> 00:11:23,520
نه
241
00:11:24,080 --> 00:11:24,840
من دارم
242
00:11:27,150 --> 00:11:28,590
آقای لو
243
00:11:28,670 --> 00:11:30,590
حالا که کسی به این قرارداد
244
00:11:30,960 --> 00:11:31,910
اعتراضی نداره
245
00:11:32,030 --> 00:11:33,230
ممکنه برای من
246
00:11:33,350 --> 00:11:34,960
یه کانال تحلیل عملیاتی ویژه باز کنین؟
247
00:11:35,230 --> 00:11:37,000
بياین امروز مهرش کنيم
248
00:11:37,440 --> 00:11:38,910
می ترسم یه تاخیر طولانی
دردسر درست کنه
249
00:11:39,030 --> 00:11:41,200
تا تنور داغه نون رو بچسبونیم
250
00:12:06,200 --> 00:12:08,000
[آقاي تانگ، ببينين اين خانم لي ه؟]
251
00:12:08,600 --> 00:12:10,520
خانم یو به این نیاز دارین؟
وقتی کارتون تموم شد بهم زنگ بزنین
252
00:12:10,920 --> 00:12:12,680
[چرا لی لی توی جستجوی داغ خبریه؟]
253
00:12:13,200 --> 00:12:14,150
یه ستاره محبوب
254
00:12:14,230 --> 00:12:17,670
توسط رئیس زن ، دنبال و حمایت میشه
255
00:12:18,350 --> 00:12:20,790
انتظار نداشتم زندگی خصوصی خانم لی
256
00:12:20,880 --> 00:12:22,440
اینقدر تماشایی باشه
257
00:12:23,230 --> 00:12:27,470
خانم لی واقعا خجالت آوره
258
00:12:32,910 --> 00:12:35,470
همین دیروز سیلی خورده
259
00:12:35,470 --> 00:12:37,520
امروز شده موضوع داغ خبری
260
00:12:38,320 --> 00:12:41,200
[بانوی درخشان]
از سیلی خانم چین
261
00:12:41,790 --> 00:12:42,790
شوکه شدم
262
00:12:42,790 --> 00:12:44,200
منم همینطور
263
00:12:44,200 --> 00:12:45,440
چه سیلی
264
00:12:45,880 --> 00:12:48,150
نزدیک چهل سالشه و هنوز ازدواج نکرده
265
00:12:50,590 --> 00:12:52,400
خیلی وحشتناکه
266
00:12:52,710 --> 00:12:54,840
این زن خودش پر از رازه
267
00:12:55,080 --> 00:12:57,200
خانم لي براي ترفيع نیازی به مرد نداره
268
00:12:57,280 --> 00:12:58,320
چه زن
269
00:12:58,790 --> 00:13:00,960
جاه طلبی
270
00:13:01,000 --> 00:13:02,350
مهم اینه که هممون
271
00:13:02,470 --> 00:13:04,520
یه ماهه روی این کار کردیم
272
00:13:04,640 --> 00:13:07,110
آقاي چين ميتونه حفظش کنه؟
273
00:13:07,440 --> 00:13:08,760
گوش کنین
274
00:13:08,910 --> 00:13:10,150
اگه آقای چین بفهمه
دارین درباره چی حرف میزنین
275
00:13:10,200 --> 00:13:11,150
دهن همتون رو
276
00:13:11,200 --> 00:13:12,590
منگنه میزنه
277
00:13:13,080 --> 00:13:14,230
اگر پرونده امروز شکست بخوره
278
00:13:14,280 --> 00:13:15,200
هيچکی نميتونه بره بخونه
279
00:13:15,320 --> 00:13:16,550
برگردین سر کاراتون
280
00:13:17,110 --> 00:13:17,910
بریم
281
00:13:19,150 --> 00:13:19,960
برگردین سر کاراتون
282
00:13:22,840 --> 00:13:24,470
مامان، بفرما تو
283
00:13:28,470 --> 00:13:29,320
گوش کن
284
00:13:29,520 --> 00:13:30,790
با عجله اومدم اینجا
285
00:13:31,000 --> 00:13:32,590
بهت بگم
286
00:13:34,030 --> 00:13:36,550
خیلی نگرانم
287
00:13:36,910 --> 00:13:39,670
از اینکه ویچن برنگشته
288
00:13:40,230 --> 00:13:41,110
خب
289
00:13:41,200 --> 00:13:43,760
همین امروز یه بلیت هواپیما به آمریکا بخر
290
00:13:43,840 --> 00:13:45,110
مامان چی داری میگی؟
291
00:13:45,640 --> 00:13:47,470
حتی اگه اون راستش رو بهم نمیگه
292
00:13:47,550 --> 00:13:50,000
الان پاشم برم اونجا میتونم مشکل رو حل کنم؟
293
00:13:50,400 --> 00:13:52,590
تو چت شده؟
294
00:13:52,760 --> 00:13:54,910
اون الان اول جوونیشه
295
00:13:55,000 --> 00:13:56,350
اگه توي آمريکا تنها باشه
296
00:13:56,440 --> 00:13:58,400
... حتما اون
297
00:13:59,030 --> 00:14:01,080
اون سروقتش برنگشته
298
00:14:01,150 --> 00:14:03,400
يه مشکلي پيش اومده
299
00:14:04,000 --> 00:14:05,670
ويچن اينکارو نميکنه
300
00:14:07,230 --> 00:14:08,910
دختر احمق من
301
00:14:09,320 --> 00:14:10,590
گوش کن
302
00:14:10,670 --> 00:14:13,280
خودت میدونی
303
00:14:13,350 --> 00:14:15,960
مرغ همسایه غازه
304
00:14:16,200 --> 00:14:19,230
در ضمن شما دو تا تازه اول راهین
305
00:14:19,280 --> 00:14:20,910
ميتوني اينقدر ازش مطمئن باشي؟
306
00:14:21,440 --> 00:14:23,110
هزار بارم درباره خونه
307
00:14:23,200 --> 00:14:24,110
بهت گفتم
308
00:14:24,200 --> 00:14:25,400
اسمت توی
309
00:14:25,470 --> 00:14:27,080
دو سند خونه هست؟
310
00:14:27,320 --> 00:14:28,640
فهمیدم مامان
311
00:14:28,710 --> 00:14:29,670
گوش کن
312
00:14:29,790 --> 00:14:31,000
من آدم باتجربه ایم
313
00:14:31,080 --> 00:14:34,520
زمانی میتونی مطمئن باشی که گرفته باشیش
314
00:14:38,080 --> 00:14:40,280
مامان، ميدونم که
315
00:14:40,350 --> 00:14:41,320
براي من نگراني
316
00:14:41,470 --> 00:14:42,670
ولی باید حواست به
317
00:14:42,710 --> 00:14:45,230
برنامه هات باشه
318
00:14:46,320 --> 00:14:47,590
راستشو بخوای
319
00:14:48,230 --> 00:14:49,710
رفتار ویچن باهام خوبه
320
00:14:50,080 --> 00:14:51,640
فقط توی خونه شون
321
00:14:51,760 --> 00:14:52,590
اون حرف آخر رو نمیزنه
322
00:14:52,710 --> 00:14:55,760
مادرشوهرت خیلی خسیسه
323
00:14:55,840 --> 00:14:58,590
اگه یه بشقاب مسی زیر بغلش داشت
324
00:14:58,670 --> 00:15:00,520
حتی اگه سه تا پشتک میزد
325
00:15:00,590 --> 00:15:01,880
بشقابِ نمیافتاد
326
00:15:01,960 --> 00:15:03,840
نمیفهمم وقتی خرج کردن بلد نیست
چرا اینهمه پول نگه میداره؟
327
00:15:03,910 --> 00:15:06,150
هرشب پولاش رو میشمره؟
328
00:15:06,400 --> 00:15:07,590
گوش کن
329
00:15:07,670 --> 00:15:09,110
اون داره ازت محافظت ميکنه
330
00:15:09,230 --> 00:15:10,590
فهمیدی؟
331
00:15:15,110 --> 00:15:17,710
چه جعبه قشنگی
332
00:15:17,790 --> 00:15:18,670
این چیه؟
333
00:15:18,790 --> 00:15:20,110
چه جینسینگ بزرگی
334
00:15:20,110 --> 00:15:20,840
ولش کن
335
00:15:20,880 --> 00:15:21,670
از کجا گرفتنیش؟
336
00:15:22,030 --> 00:15:23,790
مادر شوهرم داده
خیلی هم گرونه
337
00:15:23,880 --> 00:15:25,080
دست نزن بهش
338
00:15:25,200 --> 00:15:26,790
اگه بشکنه نمیتونیم پولش رو بدیم
339
00:15:30,110 --> 00:15:33,030
میشه ازش یه عکس بگیرم؟
340
00:15:38,400 --> 00:15:40,320
خیلی قشنگه
341
00:15:40,470 --> 00:15:41,550
وای نگاش کن
342
00:15:41,710 --> 00:15:43,080
مادر شوهر بقیه مثل مادرن
343
00:15:43,150 --> 00:15:45,320
ولی مال تو مثل دشمنه
344
00:15:51,110 --> 00:15:52,080
چه خبره؟
345
00:15:53,350 --> 00:15:55,400
این خبر الان سومین سوژه خبری پرطرفداره
346
00:15:55,520 --> 00:15:56,590
این ثابت می کنه که
347
00:15:56,670 --> 00:15:57,790
این اتفاق توی اینترنت
348
00:15:57,880 --> 00:15:59,110
داره دست به دست میچرخه
349
00:15:59,400 --> 00:16:01,350
ما با دقت نظرات
گرایش افکار عمومی رو مقایسه کردیم
350
00:16:01,640 --> 00:16:02,790
بعضی از کاربرای اینترنت متوجه شدن
351
00:16:02,840 --> 00:16:04,520
زني که توي عکسه شمایین
352
00:16:04,640 --> 00:16:05,760
خانم لی
353
00:16:05,840 --> 00:16:07,000
اما فقط نظرات شخصی
354
00:16:07,110 --> 00:16:08,350
بخاطر همین هنوز اقدام خاصی برای
355
00:16:08,440 --> 00:16:09,710
کنترل نظرات انجام ندادیم
356
00:16:10,110 --> 00:16:11,150
[رئیس خانم از یک ستاره محبوب حمایت می کند]
گذشته از همه اینها
357
00:16:11,230 --> 00:16:13,200
توجه زیادی به خودش جلب نکرده
358
00:16:14,400 --> 00:16:15,000
نیازی به کنترل نظرات نیست
359
00:16:15,110 --> 00:16:17,880
خانم لي واقعا آرومه
360
00:16:18,200 --> 00:16:20,400
در مقایسه با ستاره های زن
361
00:16:20,470 --> 00:16:22,470
وقتی توی درد سر میافتن
عجله دارن موضوع رو روشن کنن
362
00:16:22,670 --> 00:16:24,520
این رفتار عالیه
363
00:16:24,640 --> 00:16:25,960
هر چی پیر تر، عاقل تر
364
00:16:29,400 --> 00:16:31,200
معاون رییس یو ، میشه گفت امسال من
365
00:16:31,280 --> 00:16:34,280
ورژن جدید آیکوتی رو میپوشم؟
366
00:16:37,670 --> 00:16:38,520
امکان نداره
367
00:16:38,960 --> 00:16:40,550
بعنوان معاون رییس شرکت
368
00:16:40,670 --> 00:16:42,400
حتی نمیدونی مدل های جدید
369
00:16:42,470 --> 00:16:44,320
برندهای همکاری چه شکلین؟
370
00:16:53,320 --> 00:16:55,960
مطمئنی از روی عکس
می تونی بفهمی که من هستم؟
371
00:16:57,400 --> 00:16:59,000
طبق آخرین نتایج نظارت بر افکار عمومی
372
00:16:59,079 --> 00:17:01,399
نظری که همین الان
هویت شما رو حدس زده
373
00:17:01,470 --> 00:17:03,280
مورد توجه قرار گرفته
374
00:17:04,160 --> 00:17:06,640
بیشتر از ده هزار تا پاسخ داده شده
375
00:17:08,589 --> 00:17:12,039
عالیه
376
00:17:14,109 --> 00:17:15,189
خیلی بد شد
377
00:17:15,640 --> 00:17:18,400
لباس مُد پارسال رو پوشیده بودم
378
00:17:18,520 --> 00:17:20,190
خوشبختانه کفشام نوئن
379
00:17:21,040 --> 00:17:21,680
یالا زود باشین
380
00:17:21,800 --> 00:17:24,400
بیاین با این جستجوی خبری داغ
یه کار بزرگ انجام بدیم
381
00:17:24,520 --> 00:17:26,920
صفحه اصلی سایت بانوی درخشان رو
382
00:17:27,000 --> 00:17:29,520
به کد لباس تغییر بدین
383
00:17:29,640 --> 00:17:30,430
بخش محصولات
384
00:17:30,520 --> 00:17:31,950
طبق استایلی که لباس پوشیدم
385
00:17:32,040 --> 00:17:33,110
تجزیه و تحلیل انجام بدین
386
00:17:33,230 --> 00:17:34,950
توی صفحه اصلی سایت محصول قرار بدین
387
00:17:35,040 --> 00:17:37,190
برای امسال لینک های مربوطه باید جدید باشن
388
00:17:37,280 --> 00:17:37,760
حله
389
00:17:37,800 --> 00:17:38,880
باشه
390
00:17:39,070 --> 00:17:39,800
بخش فروش
391
00:17:40,110 --> 00:17:41,920
فوراً با مشتریا تماس بگیرین و
392
00:17:42,000 --> 00:17:42,590
بهشون بگین
393
00:17:42,680 --> 00:17:45,160
اگه میخوان درآمد داشته باشن
سهامشون رو نگه دارن. فهمیدین؟
394
00:17:45,310 --> 00:17:46,400
فهمیدم. انجامش میدم
395
00:17:46,470 --> 00:17:47,190
بخش تحریریه
396
00:17:47,470 --> 00:17:49,350
یک سریال تبلیغ کنین که
397
00:17:49,430 --> 00:17:50,880
تمرکزش روی زنان جوان
398
00:17:50,950 --> 00:17:51,830
بین پانزده تا بیست و پنج سال باشه
399
00:17:51,920 --> 00:17:53,350
لباس، آرایش و
400
00:17:53,430 --> 00:17:56,000
مراقبت شخصی که بلاگرها مهم توصیه کردن رو
401
00:17:56,110 --> 00:17:57,190
اضافه کنین
402
00:17:57,280 --> 00:18:00,710
میخوام شدیدا
نرخ حفظ کاربرای توریست رو افزایش بدم
403
00:18:00,880 --> 00:18:01,830
بخش فناوری اطلاعات
404
00:18:02,350 --> 00:18:05,000
امروز سیستم هارو برای
تعمیر و نگهداری و ارتقا آماده کنین و
405
00:18:05,230 --> 00:18:07,880
برای اوج جدیدی از بازدیدها آماده باشین
406
00:18:08,000 --> 00:18:09,040
فهمیدم
407
00:18:09,110 --> 00:18:10,040
همین الان نماینده طرف مقابل
408
00:18:10,110 --> 00:18:11,640
توی ویبو بیانیه ای فرستاده و
409
00:18:11,760 --> 00:18:14,560
گفته که یه پلتفرم
410
00:18:14,640 --> 00:18:16,800
برای تایید اون رو تعقیب کرده و
در نهایت عکس گرفته شده
411
00:18:16,920 --> 00:18:17,880
این رو هم گفتن که
412
00:18:17,950 --> 00:18:19,310
هنرمند درخواست تایید
413
00:18:19,400 --> 00:18:20,950
پلتفرم رو رد کرده
414
00:18:21,040 --> 00:18:23,070
قراره افکار عمومی رو هدایت کنیم؟
415
00:18:23,430 --> 00:18:24,520
لازم نیست
416
00:18:24,920 --> 00:18:26,800
چرا با استودیو هنرمند بجنگیم؟
417
00:18:27,070 --> 00:18:28,520
تا زمانی که فروشمون رو به تاخیر نندازه
418
00:18:28,590 --> 00:18:30,310
برنده ها و تبلیغ کننده ها رو راضی نگه داره
419
00:18:30,350 --> 00:18:31,880
برامون کافیه دیگه، نه؟
420
00:18:32,310 --> 00:18:35,280
مهم نیست
421
00:18:35,310 --> 00:18:36,680
کی تو خونه کی مونده و
422
00:18:36,920 --> 00:18:37,920
من امروز دنبال کی رفتم
423
00:18:38,000 --> 00:18:39,640
باید از داغ بودن اوضاع استفاده کنیم و
424
00:18:39,760 --> 00:18:41,280
سریع پول دربیاریم
425
00:18:41,590 --> 00:18:42,280
گرفتم
426
00:18:44,160 --> 00:18:45,400
راستی
427
00:18:45,520 --> 00:18:46,230
همه بخش ها
428
00:18:46,350 --> 00:18:49,710
باید همه اینکارارو
برای هنرمندای مرد هم انجام بدین
429
00:18:50,950 --> 00:18:52,310
فهمیدیم خانم لی
430
00:18:57,280 --> 00:18:57,950
دوومی
431
00:18:58,080 --> 00:18:58,840
مامان
432
00:18:59,230 --> 00:19:00,230
تشریف آوردین اینجا؟
433
00:19:00,350 --> 00:19:01,470
فقط اومدم دیدنت
434
00:19:03,470 --> 00:19:04,870
براتون یه لیوان آب میارم
435
00:19:04,990 --> 00:19:06,230
مهمون داریم؟
436
00:19:06,390 --> 00:19:09,350
سلام
437
00:19:09,470 --> 00:19:10,630
مامان دوومی
438
00:19:10,840 --> 00:19:11,840
سلام
439
00:19:11,920 --> 00:19:12,680
سلام
440
00:19:13,200 --> 00:19:14,560
مامان، مگه نگفتی
441
00:19:14,680 --> 00:19:16,510
عجله داری شام بری خونه خاله؟
442
00:19:16,600 --> 00:19:18,040
برو دیگه
443
00:19:19,350 --> 00:19:21,150
یکم پیشمون نمی مونه؟
444
00:19:21,270 --> 00:19:22,150
لازم نیست
445
00:19:22,230 --> 00:19:23,600
الان عجله داشت که بره
446
00:19:25,630 --> 00:19:28,600
...آره، من
447
00:19:29,510 --> 00:19:30,390
باشه، ممنونم
448
00:19:31,230 --> 00:19:33,600
اول ميرم دستشويي
449
00:19:33,720 --> 00:19:34,840
همین الان برو دیگه
450
00:19:34,920 --> 00:19:35,720
دوومی
451
00:19:36,350 --> 00:19:38,270
اون توالت پاک کنی که
452
00:19:38,762 --> 00:19:40,630
دفعه پیش آوردم رو بده به مادرت
453
00:19:41,074 --> 00:19:42,051
خیلی عالیه
454
00:19:42,215 --> 00:19:43,780
جدی میگین؟ ممنون
455
00:19:45,180 --> 00:19:47,914
مامان، باشه برای دفعه بعد
456
00:19:48,004 --> 00:19:49,484
قراره بره شام بخوره
457
00:19:51,164 --> 00:19:51,884
باشه
458
00:19:52,554 --> 00:19:53,244
راستی
459
00:19:53,434 --> 00:19:57,674
الان توی شهرتون از
فلاش توالت استفاده میکنن؟
460
00:19:58,714 --> 00:19:59,594
بله
461
00:19:59,714 --> 00:20:01,794
خیلی وقت میشه
462
00:20:02,074 --> 00:20:04,284
شهر ما خیلی سریع پیشرفت کرده
463
00:20:04,404 --> 00:20:06,044
یادمه آخرین باری که رفتم اونجا
464
00:20:07,164 --> 00:20:09,004
هنوز شبیه یه کلبه کاهگلی بود
465
00:20:09,714 --> 00:20:10,674
...چطور تونستيم
466
00:20:10,884 --> 00:20:12,764
برو دیگه
الان همه منتظرتن
467
00:20:16,794 --> 00:20:17,644
باشه
468
00:20:18,554 --> 00:20:19,954
صبر کن
469
00:20:21,404 --> 00:20:22,914
عجله نکن
470
00:20:23,004 --> 00:20:24,124
خب
471
00:20:24,284 --> 00:20:26,674
الانم فلاش توالت داریم
472
00:20:27,074 --> 00:20:28,714
وقت داشتین یه سر بزنین
473
00:20:28,794 --> 00:20:30,674
بسه دیگه، همه منتظرتن
474
00:20:34,914 --> 00:20:35,834
عجله نکن
475
00:20:49,594 --> 00:20:51,164
مامان، چرا بدون اینکه
476
00:20:51,244 --> 00:20:52,074
بهم بگین، اومدین؟
477
00:20:52,244 --> 00:20:54,244
فقط خواستم یه سر بهت بزنم
478
00:20:55,484 --> 00:20:57,484
راستی، ویچن بهت نگفته
479
00:20:57,594 --> 00:20:59,764
چرا نتونسته برگرده؟
480
00:21:01,124 --> 00:21:03,284
گفته استادش ازش خواسته
481
00:21:03,314 --> 00:21:04,314
یه آزمایش مهم رو انجام بده
482
00:21:04,404 --> 00:21:05,764
بخاطر همین برنگشته
483
00:21:05,884 --> 00:21:07,164
نگران نباشین
484
00:21:07,404 --> 00:21:10,314
کاملا منطقیه
485
00:21:10,674 --> 00:21:13,124
باید موضوع رو برامون روشن میکرد
486
00:21:14,284 --> 00:21:18,364
اون داره بيشتر و بيشتر نگران ميشه
487
00:21:19,914 --> 00:21:23,484
دوومی، باید بیشتر بهش اهمیت بدی
488
00:21:24,764 --> 00:21:25,674
نگران نباشین مامان
489
00:21:26,044 --> 00:21:28,044
مشکلی نیست
490
00:21:28,074 --> 00:21:29,714
شما مراقب خودتون باشین
491
00:21:35,714 --> 00:21:36,674
مامان
492
00:21:36,834 --> 00:21:38,554
نظرتون چیه؟
493
00:21:39,044 --> 00:21:40,524
میخوام برم آمریکا تا ببینم
494
00:21:40,594 --> 00:21:43,594
اونجا اوضاع ویچن چطوره
495
00:21:44,244 --> 00:21:45,954
حتما
496
00:21:46,074 --> 00:21:47,484
باید بری ببینیش
497
00:21:47,714 --> 00:21:50,674
حتما براش سخته که اونجا تنها باشه
498
00:21:52,164 --> 00:21:54,644
باشه پس، فردا بلیت میخرم
499
00:21:57,044 --> 00:21:58,244
سوال دیگه ای ندارین؟
500
00:21:58,484 --> 00:21:59,074
نه
501
00:21:59,194 --> 00:21:59,884
جلسه تمومه
502
00:22:03,714 --> 00:22:04,594
خانم یو
503
00:22:07,644 --> 00:22:09,074
برات روز بزرگیه
504
00:22:09,194 --> 00:22:11,074
خانم لي واقعا باور نکردنيه
505
00:22:11,194 --> 00:22:13,404
ولی هنوز نمیشه گفت برنده نهایی کیه
506
00:22:13,884 --> 00:22:14,524
اگه جای رییس بودم
507
00:22:14,594 --> 00:22:16,074
منم از شخصيتت خوشم میومد
508
00:22:16,554 --> 00:22:17,764
ولي بذار بهت يادآوري کنم
509
00:22:17,884 --> 00:22:19,074
از سلاحی استفاده کن
510
00:22:19,164 --> 00:22:20,914
به قدرتت بخوره
511
00:22:21,004 --> 00:22:23,644
وگرنه ، هر چی سریعتر اوج بگیری
همونقدرم سریع سقوط میکنی
512
00:22:25,434 --> 00:22:26,284
از بیمارستان خبر اومده
513
00:22:26,314 --> 00:22:27,164
آن یان بچش به دنیا اومده
514
00:22:27,284 --> 00:22:28,554
بیا بریم
515
00:22:30,044 --> 00:22:31,364
[اتاق زایمان]
خانواده آن یان
516
00:22:32,284 --> 00:22:33,524
بچه پسره
517
00:22:33,594 --> 00:22:34,314
برید کارای اداری رو انجام بدین
518
00:22:34,404 --> 00:22:35,714
باشه ممنونم
519
00:22:45,674 --> 00:22:46,314
سلام
520
00:22:46,404 --> 00:22:46,954
جیانان
521
00:22:47,004 --> 00:22:48,364
جواب پیامام رو ندادی
522
00:22:48,434 --> 00:22:49,644
کجایی؟
523
00:22:49,714 --> 00:22:50,674
بیمارستانم
524
00:22:50,834 --> 00:22:51,524
چه بلايي سرت اومده؟
525
00:22:51,594 --> 00:22:52,674
کدوم بیمارستان؟
بگو بیام پیشت
526
00:22:52,764 --> 00:22:53,524
منم خوبم
527
00:22:53,554 --> 00:22:54,524
مصاحبه م تموم شد
528
00:22:54,554 --> 00:22:56,074
یه خانم حامله رو آوردم بیمارستان
529
00:22:56,244 --> 00:22:57,884
اون ميخواد ازت باج بگيره؟
530
00:22:58,194 --> 00:23:01,164
نه،انگار یه مدیر ارشد تو بانوی درخشانـه
531
00:23:01,244 --> 00:23:02,524
تازه زایمان کرده
532
00:23:02,834 --> 00:23:04,044
چه تصادفی
533
00:23:04,124 --> 00:23:05,244
عالیه
534
00:23:05,244 --> 00:23:06,364
حتما قبولت میکنن
535
00:23:06,364 --> 00:23:07,484
ممکنه خانم لی رو هم ببینی
536
00:23:08,554 --> 00:23:09,554
آره
537
00:23:09,554 --> 00:23:10,674
باید برم، خداحافظ
538
00:23:20,164 --> 00:23:20,914
اینطرف
539
00:23:25,954 --> 00:23:26,644
بیا تو
540
00:23:32,794 --> 00:23:33,714
خوابیده
541
00:23:40,884 --> 00:23:41,954
خیلی کوچولوئه
542
00:23:50,594 --> 00:23:51,284
سلام
543
00:23:53,954 --> 00:23:54,794
تو اینجا چکار میکنی؟
544
00:23:54,954 --> 00:23:56,594
من بودم که فهمیدم آن یان قراره زایمان کنه
545
00:23:57,484 --> 00:23:59,044
بخاطر همین آوردمش بیمارستان
546
00:23:59,954 --> 00:24:01,244
همديگه رو ميشناسين؟
547
00:24:02,314 --> 00:24:03,914
ایشون امروز مصاحبه کننده من بوده
548
00:24:04,044 --> 00:24:05,364
تو و آن يان قبلا همديگه رو ميشناختین؟
549
00:24:05,434 --> 00:24:06,884
نه
550
00:24:07,674 --> 00:24:10,244
بعد مصاحبه، یهو دیدم کیسه آبش
551
00:24:10,364 --> 00:24:11,764
توی دستشویی پاره شده
552
00:24:15,884 --> 00:24:17,524
ممنون بابت اینکه آوردیش بیمارستان
553
00:24:17,644 --> 00:24:18,714
من لی لی ام
554
00:24:18,794 --> 00:24:19,594
رییس آن یان
555
00:24:26,644 --> 00:24:28,284
خب نباید یکدفعه ای
556
00:24:28,284 --> 00:24:29,524
دور ایشون اینقدر شلوغ باشه
557
00:24:29,884 --> 00:24:31,714
تازه زایمان کردن
باید استراحت کنن
558
00:24:31,884 --> 00:24:34,244
فقط یه نفر همراه پیششون بمونه
559
00:24:34,314 --> 00:24:35,764
من امشب می مونم
560
00:24:36,044 --> 00:24:36,884
دختر
561
00:24:37,004 --> 00:24:38,714
کیسه ادرار خواهرت رو عوض کن
562
00:24:38,794 --> 00:24:39,404
باشه
563
00:24:44,954 --> 00:24:46,284
امروز پرستار بهم یاد داده
564
00:24:46,434 --> 00:24:47,794
شماها میتونین برید
565
00:24:47,884 --> 00:24:48,764
من می مونم
566
00:24:51,884 --> 00:24:53,884
باشه
زحمت میافتی
567
00:24:53,954 --> 00:24:54,954
فردا برمیگردیم
568
00:24:55,074 --> 00:24:56,434
به آن یان بگو
ما اومدیم
569
00:24:57,434 --> 00:24:58,644
بیا بریم
570
00:25:08,794 --> 00:25:10,044
چرا اونطوری باهاش برخورد کردی؟
571
00:25:11,164 --> 00:25:12,914
مصاحبه امروز، اولین باری نبود که دیدمش
572
00:25:13,434 --> 00:25:14,954
حتما کاسه زیر نیم کاسه این دختره
573
00:25:15,594 --> 00:25:17,404
جای اینکه اینقدر جدی باشی
574
00:25:17,484 --> 00:25:19,004
میتونی توی مصاحبه ردش کنی
575
00:25:19,644 --> 00:25:21,644
به هرحال اون آن یان رو نجات داده
576
00:25:22,004 --> 00:25:22,884
بیا بریم
577
00:25:27,644 --> 00:25:28,594
همینجا
578
00:25:29,434 --> 00:25:31,284
اینجا؟
579
00:25:31,644 --> 00:25:33,884
چیه؟ از محیطش خوشت نمیاد؟
580
00:25:33,954 --> 00:25:35,484
بریم یه جا دیگه
581
00:25:35,524 --> 00:25:36,524
نه
582
00:25:36,594 --> 00:25:38,914
فقط فکر نمیکنم اینجا مناسبت باشه
583
00:25:39,004 --> 00:25:40,714
من؟
584
00:25:40,794 --> 00:25:42,484
مگه من پری ام که
585
00:25:42,524 --> 00:25:43,714
فقط شبنم گل مینوشم و چیزی نمیخورم؟
586
00:25:43,794 --> 00:25:44,364
آره
587
00:25:44,434 --> 00:25:46,164
معلومه که هستی
588
00:25:48,364 --> 00:25:49,484
ببخشید ما سفارش داریم
589
00:25:49,794 --> 00:25:50,674
اومدم
590
00:25:51,004 --> 00:25:52,834
ده تا سیخ گوشت کبابی
591
00:25:53,194 --> 00:25:53,764
پنج سیخ قلوه
592
00:25:53,834 --> 00:25:54,764
ده تا سخ هم پای مرغ
593
00:25:54,764 --> 00:25:55,314
حتما
594
00:25:55,364 --> 00:25:56,164
یه پارچ آبجو هم بیارین
595
00:25:56,284 --> 00:25:57,124
باشه حتما
596
00:25:59,834 --> 00:26:01,004
عالیه
597
00:26:01,284 --> 00:26:02,484
بالاخره دارم
598
00:26:02,594 --> 00:26:04,194
یه چیز خوشمزه میخورم
599
00:26:05,314 --> 00:26:06,674
از وقتی که برای بارداری آماده شدم
600
00:26:06,794 --> 00:26:08,194
مادر شوهرم هر روز برام
601
00:26:08,314 --> 00:26:09,714
غذاهای دارویی
عجیب و غریب آماده میکنه
602
00:26:09,834 --> 00:26:11,524
اینقدر بوی غذا چندش بود که
603
00:26:11,644 --> 00:26:13,524
نزدیک بود غش کنم
604
00:26:13,764 --> 00:26:16,244
امروز هرچقدر دلت میخواد بخور
605
00:26:16,314 --> 00:26:17,164
مهمون منی
606
00:26:17,284 --> 00:26:18,674
دوومی تو بهترینی
607
00:26:20,644 --> 00:26:22,404
از کجا اينجا رو ميشناسي؟
608
00:26:22,714 --> 00:26:25,674
تو معمولا از اینجور چیزا نمیخوری
609
00:26:26,004 --> 00:26:27,674
راستش من و ویچن قبل از ازدواج
610
00:26:27,794 --> 00:26:30,074
بیشتر اوقات از غرفه غذا میخوردیم
611
00:26:30,764 --> 00:26:31,794
ولی الان
612
00:26:32,004 --> 00:26:33,314
هر چی سنم میره بالا
613
00:26:33,364 --> 00:26:34,644
باید هیکلم روی فرم باشه
614
00:26:34,914 --> 00:26:35,954
مادر شوهرمم میگه
615
00:26:36,124 --> 00:26:38,124
غذاهای اینجا سالم نیست و
616
00:26:38,314 --> 00:26:39,284
بهمون اجازه نمیده بخوریمش
617
00:26:39,484 --> 00:26:41,124
مادرشوهرا خیلی رو مخن
618
00:26:41,314 --> 00:26:42,074
آبجو هاتون
619
00:26:42,124 --> 00:26:42,834
ممنونم
620
00:26:43,644 --> 00:26:45,314
این بینمون بمونه
621
00:26:45,554 --> 00:26:47,164
بذار کمکت کنم
622
00:26:47,244 --> 00:26:48,044
باشه
623
00:26:53,074 --> 00:26:54,554
چرا لباس ساده پوشیدی؟
624
00:26:54,674 --> 00:26:56,244
مگه بهت نگفتم تیپ بزن؟
625
00:26:56,644 --> 00:26:57,884
تا وقتي که ماشين اينجاست
626
00:26:57,954 --> 00:26:59,434
برات مهم نباشه راننده چی پوشیده
627
00:26:59,554 --> 00:27:00,164
یه لحظه صبر کن
628
00:27:00,244 --> 00:27:00,914
باید جواب یه ایمیل رو بدم
629
00:27:01,004 --> 00:27:04,044
دورهمی هارو جدی نمیگیری
630
00:27:04,194 --> 00:27:05,794
چیز خاصی هم نیست
631
00:27:06,044 --> 00:27:07,244
منطقیه
632
00:27:07,314 --> 00:27:08,434
چیز خاصی نیست
633
00:27:08,834 --> 00:27:11,644
فقط یه مجلس غیبت کردن سه جانبه ست
634
00:27:11,714 --> 00:27:13,364
پز شوهراشون رو میدن
از بچه هاشون تعریف میکنن
635
00:27:13,484 --> 00:27:15,044
مقایسه میکنن کی زندگیش بهتره
636
00:27:15,194 --> 00:27:17,484
بیشتر معروف به مهمونی پز دادنـه
637
00:27:17,594 --> 00:27:19,244
اگه این روحیه رقابتی رو
638
00:27:19,314 --> 00:27:20,364
توی کارشون داشتن
639
00:27:20,434 --> 00:27:21,674
لازم نبود توی دورهمی همکلاسی ها
640
00:27:21,794 --> 00:27:23,004
اینجوری پز بدن
641
00:27:23,244 --> 00:27:25,124
فقط توئی که به کار اهمیت میدی
642
00:27:25,244 --> 00:27:27,284
خیلی ساله همدیگه رو ندیدیم
643
00:27:28,764 --> 00:27:30,314
اصلا کنجکاو نیستی؟
644
00:27:30,884 --> 00:27:32,404
ژانگ ون رو یادته؟
645
00:27:32,644 --> 00:27:33,834
یه مدت طولانی ناپدید شد
646
00:27:34,404 --> 00:27:35,794
نمیدونم امروز میاد یا نه
647
00:27:37,364 --> 00:27:39,644
عجب داستانی بود
648
00:27:39,674 --> 00:27:40,434
چرا هنوز درموردش حرف میزنی؟
649
00:27:40,554 --> 00:27:42,644
بقيه ممکنه فکر کنن که تو ازش خوشت مياد
650
00:27:42,674 --> 00:27:43,914
خودتم میدونی
651
00:27:44,044 --> 00:27:46,124
از وقتی جوون بودیم
همیشه خودش رو باهام مقایسه میکرد
652
00:27:46,524 --> 00:27:48,834
قبل اینکه حتی اولین عشقمو تجربه کنم
653
00:27:48,914 --> 00:27:50,194
از چنگم در آوردش
654
00:27:50,314 --> 00:27:51,674
امروز باید بهم کمک کنی
655
00:27:51,764 --> 00:27:52,834
جلوش حسابی پُز بدم
656
00:27:53,004 --> 00:27:54,314
کمربندتو ببند
بریم
657
00:27:55,074 --> 00:27:56,434
مارک کيفت چيه؟
658
00:27:56,914 --> 00:27:58,074
هِرمِس
659
00:27:58,714 --> 00:27:59,404
و ساعتت
660
00:28:00,074 --> 00:28:02,884
پتک فیلیپ
661
00:28:03,284 --> 00:28:04,284
حلقه الماس
662
00:28:04,364 --> 00:28:07,124
بعدا همه شون رو من میذارم
663
00:28:07,164 --> 00:28:07,914
بیا بریم
664
00:28:08,404 --> 00:28:09,674
بریم
665
00:28:09,914 --> 00:28:11,284
رانندگی کن
666
00:28:14,764 --> 00:28:16,644
وقتي قبلاً کار ميکردم
667
00:28:17,044 --> 00:28:18,484
اگه رییس بهم سخت میگرفت
668
00:28:18,524 --> 00:28:19,644
میتونستم استعفا بدم
669
00:28:20,074 --> 00:28:21,914
ولی الان یه زن خانه دارم
670
00:28:22,244 --> 00:28:23,404
حتی نمیتونم نامه استعفامو
671
00:28:23,554 --> 00:28:25,674
پرت کنم روی میز مادرشوهرم و
672
00:28:25,764 --> 00:28:26,644
سرش داد بزنم که
673
00:28:27,644 --> 00:28:28,914
استعفا میدم
674
00:28:29,434 --> 00:28:30,714
زیادم مشروب نخوردی
675
00:28:30,794 --> 00:28:32,074
صداتو بیار پایین
676
00:28:33,554 --> 00:28:34,884
گوش کن
677
00:28:34,954 --> 00:28:36,074
شغل ما توی تمام طول سال بازه و
678
00:28:36,194 --> 00:28:38,674
نمیتونیم استعفا بدیم
679
00:28:38,914 --> 00:28:40,074
فکرش رو بکن
680
00:28:40,164 --> 00:28:42,794
مادرشوهرت، مادر شوهرته
681
00:28:42,884 --> 00:28:43,914
شوهرت در صورتی باهات خوبه که
682
00:28:44,004 --> 00:28:45,714
تو با مادرش خوب باشی
683
00:28:47,594 --> 00:28:48,794
بخاطر همینه که
684
00:28:49,074 --> 00:28:51,914
من تحسینت میکنم
685
00:28:52,674 --> 00:28:55,044
وقتی شوهرت خونه نیست
686
00:28:55,124 --> 00:28:57,484
تونستی با مادرشوهرت کنار بیایی
687
00:28:58,714 --> 00:29:00,004
فوق العاده ست
688
00:29:00,044 --> 00:29:01,044
بسه دیگه
689
00:29:03,044 --> 00:29:05,364
واقعا نگران نیستی
690
00:29:05,594 --> 00:29:07,674
ویچن اونور دنیا تنهائه؟
691
00:29:09,074 --> 00:29:11,714
حتی اگه نگرانم باشم
چکار از دستم بر میاد؟
692
00:29:12,044 --> 00:29:14,244
هر روز بهش زنگ بزن و
تصویری باهاش صحبت کن
693
00:29:14,284 --> 00:29:16,314
بهش بگو
لوکیشن جایی که هست رو برات بفرسته
694
00:29:16,434 --> 00:29:19,284
چشم ازش برندار
695
00:29:19,364 --> 00:29:20,594
تراکنش های بانکیش رو بگیر
696
00:29:20,714 --> 00:29:22,914
بهش فرصت خیانت کردن ، نده
697
00:29:24,954 --> 00:29:26,164
دکتر لی
698
00:29:26,244 --> 00:29:27,674
مرد صادقیه
699
00:29:27,914 --> 00:29:29,764
اگه یه مرد دیگه بود و
700
00:29:29,834 --> 00:29:31,674
تو اینکارارو میکردی
701
00:29:32,484 --> 00:29:35,074
قطعا فقط خیانت نمیکرد
702
00:29:35,484 --> 00:29:36,714
دیگه چی؟
703
00:29:37,004 --> 00:29:38,244
طلاق؟
704
00:29:39,594 --> 00:29:40,674
امکان نداره
705
00:29:40,794 --> 00:29:42,244
منو نترسون
706
00:29:42,364 --> 00:29:43,764
اصلا
707
00:29:44,004 --> 00:29:45,404
تو داری یه مرد رو مجبور میکنی که
708
00:29:45,484 --> 00:29:47,044
خیانت کنه
709
00:29:47,884 --> 00:29:48,594
بهش فکر کن
710
00:29:49,244 --> 00:29:50,794
اگه 24 ساعت روز و
711
00:29:50,884 --> 00:29:52,314
7روز هفته
712
00:29:52,484 --> 00:29:53,484
زیرنظرش داشته باشی و
713
00:29:53,554 --> 00:29:54,524
نذاری نفس بکشه
714
00:29:54,554 --> 00:29:56,124
خیلی سخت میشه
715
00:29:56,484 --> 00:29:58,644
مگه این نشون نمیده که عاشقشم؟
716
00:29:59,914 --> 00:30:01,284
ولش کن
717
00:30:02,714 --> 00:30:03,524
[دورهمی همکلاسی ها]
هنوزم همونطوری
718
00:30:03,714 --> 00:30:04,714
جوونتر به نظر میای
719
00:30:08,284 --> 00:30:09,484
بالاخره اومدی
720
00:30:09,554 --> 00:30:10,194
بازم دیر کردی
721
00:30:10,284 --> 00:30:10,834
واقعا؟
722
00:30:10,914 --> 00:30:13,284
نه، دقیقا به موقع رسیدیم
723
00:30:13,524 --> 00:30:14,644
چرا زودتر نیومدی
724
00:30:14,714 --> 00:30:15,524
باهامون حرف بزنی؟
725
00:30:15,594 --> 00:30:16,554
کل شب وقت داریم
726
00:30:16,644 --> 00:30:17,244
لی لی تو هم اومدی
727
00:30:17,314 --> 00:30:18,434
ببینش.هنوزم پر انرژی ای
728
00:30:18,524 --> 00:30:19,714
نه به اندازه تو جوون و زیبا
729
00:30:19,914 --> 00:30:21,044
کجا باید بشینم؟
730
00:30:21,124 --> 00:30:23,674
معلومه که یه صندلی برای رییس هست
731
00:30:24,434 --> 00:30:26,644
ما قهرمانای لیانگشان نیستیم
732
00:30:26,764 --> 00:30:28,244
من برات آماده کردم
اینم از صندلیت
733
00:30:28,364 --> 00:30:29,194
حتما
734
00:30:29,954 --> 00:30:30,834
سلام
735
00:30:31,194 --> 00:30:31,714
تنهاتون میذارم
736
00:30:31,714 --> 00:30:32,764
مشکلی نیست
737
00:30:35,404 --> 00:30:36,404
راحت باش
738
00:30:36,484 --> 00:30:37,074
باید برم اونجا
739
00:30:37,164 --> 00:30:38,644
زود برمیگردم
740
00:30:40,794 --> 00:30:41,764
سلام
741
00:30:42,284 --> 00:30:45,884
هی، دلم خیلی براتون تنگ شده بود
742
00:30:47,124 --> 00:30:49,164
مشتاق دیدار
743
00:30:50,004 --> 00:30:50,434
داره میاد
744
00:30:51,164 --> 00:30:52,644
همیشه دیر میکنی
745
00:30:53,764 --> 00:30:55,554
...ژانگ ون ، ایشون
746
00:30:56,044 --> 00:30:57,244
بذار معرفی کنم
747
00:30:57,364 --> 00:30:59,594
ایشون نامزدم چیان بین هستن
748
00:30:59,594 --> 00:31:00,794
برای همتون
749
00:31:00,834 --> 00:31:01,484
سوغاتی آوردم
750
00:31:01,554 --> 00:31:03,004
هدیه عروسیمونه-
نامزد-
751
00:31:03,284 --> 00:31:04,674
طلاق گرفت؟
752
00:31:04,764 --> 00:31:05,714
يا دوباره ازدواج کرده؟
753
00:31:06,194 --> 00:31:07,164
دوبی؟
754
00:31:08,194 --> 00:31:10,124
خیلی پرباد و ادعاست
755
00:31:12,194 --> 00:31:14,524
با قد نامزدش
756
00:31:14,644 --> 00:31:15,794
انگار یه کوله پشتی
757
00:31:15,884 --> 00:31:17,644
کنارش ایستاده
758
00:31:21,794 --> 00:31:22,554
بگیر که اومدن
759
00:31:22,794 --> 00:31:24,124
یوتیان
760
00:31:24,194 --> 00:31:25,834
عزیزم ، پارسال دوست امسال آشنا
761
00:31:25,914 --> 00:31:26,884
هنوزم خیلی خوشگلی
762
00:31:27,794 --> 00:31:29,364
این دوست خوبمه
763
00:31:29,434 --> 00:31:31,364
یه دختر با داستان پشت سرش
764
00:31:31,484 --> 00:31:33,004
ایشون همسرم چیان بینـه
765
00:31:35,124 --> 00:31:38,364
چرا شوهرت نیومد؟
766
00:31:39,404 --> 00:31:40,674
خیلی سرش شلوغ بود
767
00:31:42,554 --> 00:31:44,404
شغلش چیه؟
768
00:31:45,764 --> 00:31:48,554
کار خاصی نمیکنه
769
00:31:49,124 --> 00:31:49,954
ولی قدش بلنده
770
00:31:52,004 --> 00:31:53,074
به هرحال
771
00:31:53,244 --> 00:31:55,674
به اندازه نامزد تو آدم بافکری نیست
772
00:31:55,914 --> 00:31:58,884
حتی برامون هدیه هم آورده
773
00:31:58,954 --> 00:32:00,314
مگه قراره دورهمی همکلاسیا
774
00:32:00,364 --> 00:32:02,124
بشه مهمونی نامزدی تو؟
775
00:32:02,644 --> 00:32:03,364
هدیه چیه؟
776
00:32:03,484 --> 00:32:05,004
بذار یه نگاه بهش بندازم
777
00:32:05,124 --> 00:32:07,164
فقط یه سری محصولات محلی که
778
00:32:07,244 --> 00:32:09,164
تازه از دبی آورده شده
779
00:32:09,244 --> 00:32:09,954
چیز خاصی نیست
780
00:32:10,044 --> 00:32:10,554
ممنون
781
00:32:10,644 --> 00:32:12,004
اونجاست
براتون میارمش
782
00:32:12,314 --> 00:32:13,404
عزیزم ، چیزی نیست
783
00:32:13,554 --> 00:32:14,594
خودم بعدا میدم بهشون
784
00:32:14,594 --> 00:32:15,314
بشین
785
00:32:15,314 --> 00:32:15,954
باشه
786
00:32:18,834 --> 00:32:20,524
لی لی
787
00:32:21,284 --> 00:32:23,164
تو هم اومدی
با اینکه سرت شلوغه
788
00:32:23,194 --> 00:32:24,714
خیلی کم پیش میاد
789
00:32:24,834 --> 00:32:26,644
آره
خیلی وقته اینجا نشستم
790
00:32:27,124 --> 00:32:27,834
عزیزم
791
00:32:28,044 --> 00:32:30,524
باید رسما ایشون رو بهت معرفی کنم
792
00:32:30,644 --> 00:32:34,484
زن توانای معروف کلاس ما
793
00:32:34,594 --> 00:32:36,834
اون روحیه کارآفرینی بالایی داره
794
00:32:36,914 --> 00:32:37,644
لی لی
795
00:32:38,594 --> 00:32:40,434
خانم لی
کجا مشغول به کارین؟
796
00:32:41,594 --> 00:32:44,074
شنیدم یه اپلیکیشن مربوط لوازم آرایشیه
797
00:32:44,554 --> 00:32:47,594
عزیزم میتونی روش سرمایه گذاری کنی
798
00:32:49,594 --> 00:32:52,074
آخه شوهرم گفته که
799
00:32:52,164 --> 00:32:54,674
معمولا به پروژه های کوچیک
800
00:32:54,714 --> 00:32:55,644
زیر میلیونی
801
00:32:55,714 --> 00:32:57,244
اهمیت نمیده
802
00:32:57,484 --> 00:32:58,314
بهش گفتم
803
00:32:58,404 --> 00:33:00,194
اینجوری تجارت خوب پیش نمیره
804
00:33:00,284 --> 00:33:02,674
ولی اون هنوز خیلی حساسه
805
00:33:02,764 --> 00:33:04,124
نگاش کنین
806
00:33:04,484 --> 00:33:05,364
خوبه محتاط باشی
807
00:33:05,554 --> 00:33:06,284
دقیقا همینطوره
808
00:33:06,914 --> 00:33:08,434
سطح میلیونی؟
809
00:33:09,194 --> 00:33:10,644
اون دیگه چه ارزیـه؟
810
00:33:11,834 --> 00:33:14,674
روبل یا باتـه؟
811
00:33:16,594 --> 00:33:17,644
خيلي بامزه اي
812
00:33:19,484 --> 00:33:22,834
راستی
813
00:33:22,914 --> 00:33:23,954
اسم اپلیکیشنتون چیه؟
814
00:33:24,074 --> 00:33:25,044
بانوی درخشان
815
00:33:25,714 --> 00:33:27,364
آره، بانوی درخشان
816
00:33:28,124 --> 00:33:29,404
لی لی ، سخت کار کن
817
00:33:29,484 --> 00:33:30,554
از شوهرم میخوام
818
00:33:30,644 --> 00:33:31,674
یک یا دو میلیون توش سرمایه گذاری کنه
819
00:33:31,914 --> 00:33:32,954
حتما
820
00:33:33,794 --> 00:33:35,714
شما خانم لی لی
از بانوی درخشان هستین؟
821
00:33:36,794 --> 00:33:37,594
بله
822
00:33:38,884 --> 00:33:39,524
خب
823
00:33:39,954 --> 00:33:41,404
خانم لی
824
00:33:41,484 --> 00:33:42,244
شرمنده
825
00:33:42,434 --> 00:33:43,714
خیلی ببخشید
826
00:33:43,844 --> 00:33:44,814
تا الان نشناختمتون
827
00:33:45,094 --> 00:33:45,844
عیبی نداره
828
00:33:46,174 --> 00:33:46,764
وِن بدون فکر کردن
829
00:33:46,884 --> 00:33:48,414
حرف میزنه
830
00:33:48,484 --> 00:33:49,934
لطفا اهمیت ندین
831
00:33:50,054 --> 00:33:51,364
خب، من چیان بین هستم
832
00:33:51,484 --> 00:33:52,604
اسم شرکتمون هم هِنشینگ ـه
833
00:33:52,694 --> 00:33:54,884
یادتون میاد؟
834
00:33:55,814 --> 00:33:57,174
شرکت ما همیشه خواسته
835
00:33:57,244 --> 00:33:58,364
با بانوی درخشان کار کنه
836
00:33:58,484 --> 00:34:00,214
میخوایم با مسئولش
837
00:34:00,293 --> 00:34:01,643
یه قرار ملاقاتی بذاریم
838
00:34:01,724 --> 00:34:02,124
چین تیان
839
00:34:02,214 --> 00:34:04,964
بله، موفق نشدیم
با آقای چین قرار ملاقات بذاریم
840
00:34:05,414 --> 00:34:08,164
انتظار نداشتم همچین روزی باهاتون آشنا بشم
841
00:34:08,244 --> 00:34:09,854
چه سرنوشتی
842
00:34:09,924 --> 00:34:11,164
بله ، سرنوشت
843
00:34:11,484 --> 00:34:12,854
بیایین توی دورهمی همکلاسی ها
844
00:34:12,924 --> 00:34:14,404
در مورد کار حرف نزنیم
845
00:34:14,484 --> 00:34:16,054
اگه پروژه ای دارین
846
00:34:16,134 --> 00:34:17,654
برید سراغ چین تیان
847
00:34:17,764 --> 00:34:20,094
سراغ آقای چین؟
848
00:34:20,164 --> 00:34:21,164
بله
849
00:34:21,244 --> 00:34:21,854
باشه
850
00:34:21,924 --> 00:34:22,764
بفرمایین بشینین
851
00:34:22,964 --> 00:34:23,374
باشه
852
00:34:23,444 --> 00:34:25,164
لی لی، همگی
853
00:34:25,244 --> 00:34:26,374
قراره شروع کنیم
854
00:34:26,444 --> 00:34:27,374
منتظریم
855
00:34:27,444 --> 00:34:29,004
یه چیزی بگو و شروع کنیم
856
00:34:29,094 --> 00:34:29,764
چیزی بگو
857
00:34:29,853 --> 00:34:30,853
فقط مشروب بخور
858
00:34:30,924 --> 00:34:31,614
بیشتر بخور
859
00:34:31,684 --> 00:34:32,534
اگر قراره مشروب بخورین
860
00:34:32,614 --> 00:34:34,534
شاید باید زن و مرد جدا بشینن
861
00:34:34,614 --> 00:34:36,294
اینجوری تعادل برقرار میشه
862
00:34:36,404 --> 00:34:37,164
بیا پیش هم بشینیم
863
00:34:37,293 --> 00:34:38,373
حتما
864
00:34:38,444 --> 00:34:39,964
همگی
865
00:34:40,094 --> 00:34:41,484
میخوایم شروع کنیم دیگه
866
00:34:41,574 --> 00:34:43,374
خوش بگذره
867
00:34:43,614 --> 00:34:44,484
پسرا سر اون میز
868
00:34:44,684 --> 00:34:45,853
دخترا هم سر این میز
869
00:34:45,853 --> 00:34:46,333
حتما
870
00:34:46,404 --> 00:34:47,164
کجا بشینیم؟
871
00:34:47,294 --> 00:34:47,924
اینجا بشین
872
00:34:48,924 --> 00:34:49,814
باید اینجا بشینیم
873
00:34:49,924 --> 00:34:51,404
آره برو اونجا
874
00:34:54,204 --> 00:34:55,684
چیزی که گفتی
875
00:34:55,764 --> 00:34:57,574
ژانگ ون بدجور خجالت کشید
876
00:34:57,654 --> 00:34:58,814
خیلی حس خوبیه
877
00:34:59,404 --> 00:35:00,534
اون برام مهم نیستش
878
00:35:00,614 --> 00:35:01,814
ولی دستم درد میکنه، ولم کن برم
879
00:35:01,924 --> 00:35:03,404
بدجور هیجان دارم
880
00:35:03,534 --> 00:35:04,094
دیدی؟
881
00:35:04,204 --> 00:35:05,814
صورتش رو دیدی؟
882
00:35:06,134 --> 00:35:07,654
حدس بزن الان دارن چی میگن؟
883
00:35:07,724 --> 00:35:09,004
من مردی ندارم
884
00:35:09,094 --> 00:35:09,924
دیگه چی؟
885
00:35:10,204 --> 00:35:11,164
ولش کن
886
00:35:11,374 --> 00:35:13,894
این یه گردش با ارزشه
887
00:35:13,924 --> 00:35:15,004
حالش رو ببر
888
00:35:15,324 --> 00:35:17,044
فکر کنم باید با یه مرد بیای
889
00:35:17,124 --> 00:35:18,754
چرا من؟
890
00:35:18,844 --> 00:35:19,434
اگه نمیاوردمت اینجا
891
00:35:19,524 --> 00:35:20,914
چطور میتونستی کیف تقلبی ببینی؟
892
00:35:20,954 --> 00:35:21,844
کجاست؟
893
00:35:22,284 --> 00:35:23,994
به سلامتی
894
00:35:24,084 --> 00:35:24,884
به سلامتی، مشتاق دیدار
895
00:35:24,954 --> 00:35:25,954
یالا زود باش
896
00:35:26,044 --> 00:35:27,604
شنیدی که میگن
897
00:35:27,884 --> 00:35:28,884
یه مرد
898
00:35:28,954 --> 00:35:30,884
همیشه یه بچه ست؟
899
00:35:31,234 --> 00:35:32,284
آره
900
00:35:32,564 --> 00:35:33,474
چرا؟
901
00:35:33,564 --> 00:35:35,604
چون خیلی ساده لوحن
902
00:35:36,284 --> 00:35:38,154
دلیلش اینه اونا کله شق و نافرمانن
903
00:35:38,884 --> 00:35:40,434
هر چی بیشتر
جلوشون رو بگیری یه کاری رو نکنن
904
00:35:40,524 --> 00:35:41,524
احتمال اینکه اونکارو کنن، بیشتره
905
00:35:42,324 --> 00:35:43,994
وقتی حرف هیجان میشه
906
00:35:44,674 --> 00:35:46,994
مردا همیشه بچه ان
907
00:35:47,754 --> 00:35:49,604
فقط دنبال تفریحن
908
00:35:49,714 --> 00:35:50,884
اونموقع باید چکار کرد؟
909
00:35:51,084 --> 00:35:52,844
من نمیتونم بیخیال باشم
910
00:35:54,804 --> 00:35:56,804
زیاد هم به اندازه کم، بده
911
00:35:57,364 --> 00:36:00,044
راستش این با شوهرتم سروکار داره
912
00:36:00,474 --> 00:36:03,154
باید به بعضی چیزها اهمیت بدی و
913
00:36:03,804 --> 00:36:05,564
روی بعضی چیزا
914
00:36:06,284 --> 00:36:08,124
چشماتو ببندی
915
00:36:10,434 --> 00:36:12,564
خیلی سخته
916
00:36:15,154 --> 00:36:17,604
همه میگن ما زنای خانه دار
917
00:36:18,644 --> 00:36:20,524
آدمای مفت خوری هستیم
918
00:36:20,604 --> 00:36:22,524
کاری نداریم
919
00:36:22,564 --> 00:36:24,154
وابسته به روحیه شوهر و مادرشوهر هستیم
920
00:36:25,674 --> 00:36:28,084
به نظرت واقعا خانه دار بودن کار راحتیه؟
921
00:36:28,194 --> 00:36:30,674
راستش ، حس میکنم تو این جامعه
922
00:36:30,754 --> 00:36:32,284
تعادلی
923
00:36:32,284 --> 00:36:33,284
بین کار و خانواده
924
00:36:33,284 --> 00:36:34,394
وجود نداره
925
00:36:34,674 --> 00:36:36,364
نمیتونی کیک بگیری و خودت بخوری
926
00:36:36,434 --> 00:36:37,474
مردها هم به پولي که در مياريم
927
00:36:37,524 --> 00:36:39,564
اهميتي نميدن
928
00:36:40,234 --> 00:36:41,474
ولی توی خانواده تو
929
00:36:41,564 --> 00:36:42,674
تو مسئول امور مالی هستی
930
00:36:42,804 --> 00:36:43,954
نباید نگران این باشی
931
00:36:44,364 --> 00:36:46,324
حتی اگه کارت حقوق و
دستمزد رو هم بهم نده
932
00:36:46,394 --> 00:36:48,474
جرأت دارم بیخیال بشم و بچه دار بشم؟
933
00:36:49,644 --> 00:36:52,474
راستش مهم نیست چقدر پول داشته باشی
934
00:36:52,564 --> 00:36:54,914
مهم اینه که تا کنترل کیف پولا دستمه
935
00:36:54,994 --> 00:36:56,564
حداقل
936
00:36:56,644 --> 00:36:58,044
حرفی برای گفتن دارم
937
00:37:12,644 --> 00:37:13,394
بشین اینجا
938
00:37:13,474 --> 00:37:13,994
ممنون
939
00:37:14,234 --> 00:37:16,234
انگار این ساعت خیلی باارزشه
940
00:37:16,284 --> 00:37:18,234
خوش به حالت
941
00:37:20,364 --> 00:37:23,044
زنا باید با خودشون خوب باشن
942
00:37:24,124 --> 00:37:24,954
لی لی
943
00:37:25,194 --> 00:37:26,324
خیلی وقته ندیدمت
944
00:37:26,434 --> 00:37:27,754
جدیدا کسب و کارت چطوره؟
945
00:37:28,394 --> 00:37:29,124
مثل همیشه
946
00:37:29,644 --> 00:37:31,394
توی کلاسمون فقط تویی که
947
00:37:31,474 --> 00:37:33,154
ازدواج نکردی؟
948
00:37:33,674 --> 00:37:35,124
نمیدونم
949
00:37:35,234 --> 00:37:36,954
اما من قطعا مجردم
950
00:37:37,084 --> 00:37:40,154
درسته زنایی که تو کارشون موفقن
951
00:37:40,234 --> 00:37:41,804
توی ازدواج بیشتر به مشکل میخورن؟
952
00:37:42,954 --> 00:37:46,644
گول زدن زن بالغی مثل خانم لی
953
00:37:46,714 --> 00:37:47,954
کار سختیه
954
00:37:48,754 --> 00:37:51,524
ولی زود ازدواج کردن خوبه
955
00:37:51,714 --> 00:37:53,124
یکی از همکارا توی بخش ما
956
00:37:53,194 --> 00:37:55,084
چهل سالگی ازدواج کرد
957
00:37:55,154 --> 00:37:57,434
بعدش چون نتونست بچه دار بشه
958
00:37:57,524 --> 00:37:58,674
خیلی تحت فشار قرار گرفت
959
00:37:58,674 --> 00:37:59,604
خدایا
960
00:38:01,124 --> 00:38:04,604
پسر عموی شوهرم تازگیا طلاق گرفته
961
00:38:04,714 --> 00:38:07,044
مرد درستیه
962
00:38:07,154 --> 00:38:09,044
توی یه موسسه دولتی منشیـه
963
00:38:09,084 --> 00:38:10,524
بچه ش هم تازگیا رفته دانشگاه
964
00:38:10,644 --> 00:38:12,084
بخاطر همین نگرانش نیست
965
00:38:12,154 --> 00:38:14,804
اون رو بهت معرفی میکنم
966
00:38:17,394 --> 00:38:18,474
من رو؟
967
00:38:18,564 --> 00:38:19,474
آره
968
00:38:19,564 --> 00:38:21,754
بهش پیشنهاد بده
969
00:38:21,844 --> 00:38:23,804
با لی لی آشنا بشه
970
00:38:23,884 --> 00:38:24,434
گوش کن
971
00:38:24,524 --> 00:38:26,804
شاید بشی بانی این امر خیر
972
00:38:26,844 --> 00:38:27,474
لی لی
973
00:38:27,564 --> 00:38:28,884
من هنوز ویچتت رو ندارم
974
00:38:28,954 --> 00:38:29,524
بذار کدت رو اسکن کنم
975
00:38:29,604 --> 00:38:30,604
لازم نیست
976
00:38:30,644 --> 00:38:32,284
قطعا پسر عموت بدرد من نمیخوره
977
00:38:34,124 --> 00:38:36,234
پس کی میخوره؟
978
00:38:36,524 --> 00:38:38,194
بهش فکر نکردم
979
00:38:39,524 --> 00:38:43,434
ولی خونه اون باید از خونه من بزرگتر باشه
980
00:38:43,674 --> 00:38:45,674
حداقل باید درآمدش هم ازت بیشتر باشه
981
00:38:46,284 --> 00:38:47,914
باید ازم کوچیکتر باشه
982
00:38:48,044 --> 00:38:49,644
و بلند قد تر از تو باشه
983
00:38:50,524 --> 00:38:51,674
آره، وقتی من سرم شلوغه
984
00:38:51,754 --> 00:38:53,154
باید از خانواده مراقبت کنه
985
00:38:53,564 --> 00:38:57,084
چیز دیگه ای نیست
986
00:38:57,324 --> 00:38:59,044
حالا با این شرایطی که گفتی
987
00:38:59,124 --> 00:39:02,474
کی میتونی شوهر پیدا کنی و
988
00:39:02,564 --> 00:39:03,884
بچه دار بشی؟
989
00:39:04,234 --> 00:39:06,124
خیلی از خانم های حرفه ای دُرُ بَر من هم
990
00:39:06,194 --> 00:39:07,434
نمیخوان ازدواج کنن
991
00:39:07,524 --> 00:39:09,434
فکر نمیکنم مهم باشه
992
00:39:09,524 --> 00:39:10,714
اصلا مهم نیست
993
00:39:11,234 --> 00:39:13,804
هیچ قانونی وجود نداره که
994
00:39:13,884 --> 00:39:15,754
حتما باید خانم ها ازدواج کنن و بچه دار بشن
995
00:39:15,844 --> 00:39:18,564
به نظرم این موضوع یه انتخاب شخصیه
996
00:39:18,754 --> 00:39:23,194
شوهرت تو خونه تنبله
997
00:39:23,284 --> 00:39:24,914
بچه ت داره گریه میکنه
998
00:39:25,044 --> 00:39:27,524
مادرشوهرت حرف میزنه
999
00:39:27,604 --> 00:39:31,044
من تحمل اینجور زندگی رو ندارم
1000
00:39:31,044 --> 00:39:32,084
چه خبرا؟ خوش میگذره؟
1001
00:39:33,234 --> 00:39:35,994
یوآن و وانگ میخوان برن یه جای دیگه
1002
00:39:36,394 --> 00:39:37,434
با هم بریم اونجا؟
1003
00:39:37,524 --> 00:39:38,474
خوشگلا؟
1004
00:39:38,474 --> 00:39:38,954
بریم
1005
00:39:38,954 --> 00:39:39,884
ولش کن
1006
00:39:40,124 --> 00:39:41,194
بچه هامون باهامونن
1007
00:39:41,324 --> 00:39:42,394
باید زود برگردیم
1008
00:39:42,474 --> 00:39:43,564
شما برید خوش بگذرونین
1009
00:39:43,754 --> 00:39:44,674
باهامون بیا
1010
00:39:44,754 --> 00:39:45,714
من یه کار دیگه دارم
1011
00:39:45,884 --> 00:39:47,804
نزدیک بود یادم بره
1012
00:39:47,884 --> 00:39:50,394
سوغاتیایی که آماده کردم رو
1013
00:39:50,434 --> 00:39:51,524
برداشتین؟
1014
00:39:51,564 --> 00:39:52,884
اینو شرکت شریکمون درست کرده
1015
00:39:52,954 --> 00:39:54,644
آدمای خوبین
1016
00:39:54,714 --> 00:39:56,324
امیدوارم همه همکلاسی های قدیمیم
1017
00:39:56,394 --> 00:39:58,154
بتونن تو شادیم شریک باشن
1018
00:39:58,434 --> 00:40:00,804
آره موفق باشی
1019
00:40:00,884 --> 00:40:02,124
بریم
1020
00:40:02,884 --> 00:40:04,524
ژانگ ون چند سال پیش
1021
00:40:04,604 --> 00:40:05,914
عروسی کرده؟
1022
00:40:06,474 --> 00:40:07,844
با این یارو؟
1023
00:40:08,084 --> 00:40:09,564
تازه یادت اومد؟
1024
00:40:10,044 --> 00:40:11,604
دوباره ازدواج کرده
1025
00:40:11,914 --> 00:40:12,994
دوباره؟
1026
00:40:13,644 --> 00:40:14,604
بیخود نیست
1027
00:40:14,674 --> 00:40:16,154
حرفایی که زد آشنا به نظر میومد
1028
00:40:16,234 --> 00:40:17,754
سالها پیش همینارو شنیدم
1029
00:40:19,844 --> 00:40:20,754
عزیز
1030
00:40:20,954 --> 00:40:21,714
مال شما
1031
00:40:21,804 --> 00:40:22,394
ممنونم
1032
00:40:22,524 --> 00:40:23,884
اینم برای خانم لی
1033
00:40:23,954 --> 00:40:24,844
ممنون
1034
00:40:26,124 --> 00:40:27,604
ای وای
1035
00:40:27,714 --> 00:40:28,804
روم سیاه
1036
00:40:28,914 --> 00:40:31,364
یادم رفت واسه تو آماده کنم
1037
00:40:34,084 --> 00:40:35,284
امکان نداره
1038
00:40:35,364 --> 00:40:37,364
بیشتر از بیست ساله همدیگه رو میشناسیم
1039
00:40:37,434 --> 00:40:39,644
تو بهترین دوست منی
1040
00:40:39,754 --> 00:40:40,474
ببین منو
1041
00:40:40,564 --> 00:40:41,394
این دستند رو
1042
00:40:41,524 --> 00:40:44,714
تازه وقتی ازم خواستگاری کرد، گذاشتم
1043
00:40:44,844 --> 00:40:47,324
مال تو باشه
1044
00:40:48,084 --> 00:40:49,994
شنیدم
1045
00:40:50,154 --> 00:40:52,394
چند باری جدا شدی
1046
00:40:52,474 --> 00:40:54,284
باید بهت بگم که
1047
00:40:54,364 --> 00:40:57,124
فرقی نمیکنه یه مرد خوش تیپ باشه یا نباشه
1048
00:40:57,154 --> 00:40:59,364
مهم اینه که باهات خوب رفتار کنه
1049
00:40:59,434 --> 00:41:00,804
بگیرش
1050
00:41:00,884 --> 00:41:02,364
بخت من نصیبت بشه
1051
00:41:04,324 --> 00:41:06,284
پسرا
1052
00:41:06,364 --> 00:41:07,674
کسی اینجا مجرده؟-
اصله یا تقلبیه؟-
1053
00:41:07,674 --> 00:41:08,324
آره
1054
00:41:08,324 --> 00:41:10,394
یوتیان خیلی عالیه-
نمیدونم والا-
1055
00:41:10,474 --> 00:41:12,604
ردش نکنین
1056
00:41:12,674 --> 00:41:13,234
یالا زود باشین
1057
00:41:13,324 --> 00:41:14,674
مردای خوب درو برتون رو
1058
00:41:14,754 --> 00:41:16,044
بهم معرفی کنین
1059
00:41:16,084 --> 00:41:17,394
به یوتیان کمک کنین آدم درست حسابی پیدا کنه
1060
00:41:17,524 --> 00:41:18,564
باشه-
باشه-
1061
00:41:18,914 --> 00:41:20,474
خوب؟ شوخی کردم
1062
00:41:20,754 --> 00:41:21,884
ژانگ ون
1063
00:41:21,954 --> 00:41:23,364
با یه آدم پولدار ازدواج کردی
1064
00:41:23,394 --> 00:41:27,084
درسته به رفیق صمیمت
1065
00:41:27,154 --> 00:41:28,284
کادوی دسته دو میدی؟
1066
00:41:30,370 --> 01:21:30,370
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFaa.ir
مترجم : faezeh.f
80966