Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,588 --> 00:00:13,026
("When the Shit Goes Down"
by Cypress Hill playing)
2
00:00:15,698 --> 00:00:17,802
(meows)
3
00:00:19,506 --> 00:00:21,142
So what's up?
4
00:00:21,175 --> 00:00:23,413
Why don't you follow me
on any of my socials?
5
00:00:23,446 --> 00:00:25,284
Mm-mm.
6
00:00:25,317 --> 00:00:27,154
Because I don't want
to see what you're up to.
7
00:00:27,187 --> 00:00:29,459
Come on, man, my TikTok's
blowing up right now.
8
00:00:29,492 --> 00:00:30,795
You and your 20 followers?
9
00:00:30,828 --> 00:00:32,431
(chuckles)
10
00:00:32,464 --> 00:00:34,235
Proud of every one of them.
11
00:00:34,268 --> 00:00:36,139
♪ Rollin' around
a nine-deuce Cadillac ♪
12
00:00:36,172 --> 00:00:38,310
♪ Still got my homies
to watch my back... ♪
13
00:00:38,343 --> 00:00:40,080
I'm-a go drain the chief.
14
00:00:40,113 --> 00:00:41,684
You want something
in the kitchen?
15
00:00:41,717 --> 00:00:43,655
I'm good, Uncle.
16
00:00:43,688 --> 00:00:46,226
♪ A hollow-point shell's
hard to swallow ♪
17
00:00:46,259 --> 00:00:48,230
- Hey ♪ -♪ Why wallow
when you come to roll on? ♪
18
00:00:48,263 --> 00:00:50,635
♪ I put the clip in the .45,
bring your ass on... ♪
19
00:00:50,668 --> 00:00:51,637
AGENT:
Move, move.
20
00:00:51,670 --> 00:00:53,741
(siren wailing)
21
00:00:53,774 --> 00:00:55,377
(tires screeching)
22
00:00:55,410 --> 00:00:56,781
OFFICER: Hands up.
Hands behind your head.
23
00:00:56,814 --> 00:00:58,718
- AGENT: Move it.
- On your knees.
24
00:00:58,751 --> 00:01:00,154
(overlapping chatter)
25
00:01:00,187 --> 00:01:02,224
The door was unlocked.
26
00:01:02,257 --> 00:01:03,427
Clear.
27
00:01:03,460 --> 00:01:04,563
Is this about the chip truck?
28
00:01:04,596 --> 00:01:06,232
- What?
- Nothing.
29
00:01:06,265 --> 00:01:08,369
- Go, go, go.
-(overlapping chatter)
30
00:01:10,808 --> 00:01:12,746
Damn. Oh, shit.
Tiny-dick motherfucker.
31
00:01:12,779 --> 00:01:14,349
- Uncle!
- Hey!
32
00:01:14,382 --> 00:01:16,587
- Nephew!
- What's happening?
33
00:01:16,620 --> 00:01:18,791
Stay gold, Cheesy Boy.
(laughs)
34
00:01:20,293 --> 00:01:21,831
Shells stuffed in my closet ♪
35
00:01:21,864 --> 00:01:23,735
♪ Where
my big chrome thing's kept ♪
36
00:01:23,768 --> 00:01:25,739
♪ When the shit goes down,
you better be ready ♪
37
00:01:25,772 --> 00:01:28,377
- Damn.
- When the shit goes down ♪
38
00:01:28,410 --> 00:01:31,282
♪ When the shit goes down,
you better be ready ♪
39
00:01:31,315 --> 00:01:32,852
When the shit goes down. ♪
40
00:01:37,529 --> 00:01:38,898
GENE:
All right, Chester.
41
00:01:38,931 --> 00:01:40,467
- Let me give you the rundown.
I... - Cheese.
42
00:01:41,436 --> 00:01:42,673
Excuse me?
43
00:01:42,706 --> 00:01:43,808
Cheese.
44
00:01:43,841 --> 00:01:46,279
Cheese? You missed dinner.
45
00:01:46,312 --> 00:01:47,916
No, that's
what everyone calls me.
46
00:01:47,949 --> 00:01:49,787
Oh, is it?
Let's get something straight.
47
00:01:49,820 --> 00:01:51,757
I'm not one of your
thuggy-ass little friends.
48
00:01:51,790 --> 00:01:54,162
Do you understand?
I represent the law.
49
00:01:54,195 --> 00:01:56,366
And in this house,
I am the judge,
50
00:01:56,399 --> 00:01:57,936
jury and executioner.
51
00:01:57,969 --> 00:01:59,940
I'll call you by your legal name
52
00:01:59,973 --> 00:02:01,610
or I'll call you dummy
53
00:02:01,643 --> 00:02:04,850
or I'll call you dipshit
or shitass.
54
00:02:04,883 --> 00:02:08,558
Whatever the mood moves me
to call you, I'll call you that.
55
00:02:08,591 --> 00:02:10,461
You got it?
56
00:02:10,494 --> 00:02:11,964
You Native American?
57
00:02:11,997 --> 00:02:14,202
Yeah.
58
00:02:14,235 --> 00:02:16,272
I know a lot
of Native Americans.
59
00:02:16,305 --> 00:02:17,943
They're-they're good people.
60
00:02:17,976 --> 00:02:19,580
They-they...
61
00:02:19,613 --> 00:02:22,317
saved my life.
62
00:02:23,788 --> 00:02:25,825
Cool, cool, cool.
63
00:02:27,327 --> 00:02:30,267
Okay, daily chores.
64
00:02:30,300 --> 00:02:31,771
These rotate on a weekly basis.
65
00:02:31,804 --> 00:02:34,676
You're the new guy,
you clean the commode.
66
00:02:34,709 --> 00:02:36,312
Do you know what the commode is?
67
00:02:36,345 --> 00:02:38,483
Uh, bathroom?
68
00:02:38,517 --> 00:02:39,686
Yes! Julio.
69
00:02:39,719 --> 00:02:42,190
New guy knows what a commode is.
70
00:02:44,563 --> 00:02:47,234
All right, you room upstairs
with the other shitasses.
71
00:02:47,267 --> 00:02:50,307
Maybe you'll switch to room
down here if you don't age out.
72
00:02:50,340 --> 00:02:52,712
We have a house meeting
tomorrow night.
73
00:02:52,745 --> 00:02:55,250
All residents are
required to attend.
74
00:02:55,283 --> 00:02:56,921
No cell phones.
75
00:02:56,954 --> 00:02:59,893
If I see a cell phone,
it's mine.
76
00:03:01,429 --> 00:03:02,999
Is there a way
77
00:03:03,032 --> 00:03:04,970
I can actually make
a phone call?
78
00:03:05,003 --> 00:03:07,676
(both laughing)
79
00:03:07,709 --> 00:03:09,813
Yeah.
80
00:03:09,846 --> 00:03:11,917
Phone time, 5:00 to 6:00.
You're welcome to try
81
00:03:11,950 --> 00:03:13,888
to make a phone call,
but you'll have to pry
82
00:03:13,921 --> 00:03:15,692
the fucker out
of James's hands.
83
00:03:15,725 --> 00:03:17,629
If you can do that,
you can make a phone call.
84
00:03:17,662 --> 00:03:19,465
(laughs)
85
00:03:19,498 --> 00:03:20,902
Right.
86
00:03:20,935 --> 00:03:23,273
All right, get upstairs,
drop off your shit.
87
00:03:23,306 --> 00:03:25,444
Let's knock out
these chores, okay?
88
00:03:25,477 --> 00:03:27,314
Chester?
89
00:03:28,751 --> 00:03:30,788
- Okay.
- Good.
90
00:03:49,659 --> 00:03:51,329
Uh...
91
00:03:51,362 --> 00:03:53,734
hey, um...
92
00:03:53,767 --> 00:03:56,372
M-My name's Cheese
and my pronouns are...
93
00:03:56,405 --> 00:03:57,542
Shut your ass up.
94
00:04:02,317 --> 00:04:05,390
(both laughing)
95
00:04:05,423 --> 00:04:06,459
What did I say?!
96
00:04:17,447 --> 00:04:19,485
(indistinct chatter)
97
00:04:26,934 --> 00:04:28,604
Oh, fuck.
98
00:04:28,637 --> 00:04:30,007
(fly buzzing)
99
00:04:30,040 --> 00:04:32,277
Fuck.
100
00:04:39,425 --> 00:04:40,795
Fuck.
101
00:04:40,828 --> 00:04:43,701
-(water running)
-(scrubbing)
102
00:04:43,734 --> 00:04:44,903
(turns water off)
103
00:04:44,936 --> 00:04:46,941
-(sighs)
-(footfalls pounding)
104
00:04:46,974 --> 00:04:48,778
(grunts)
Excuse me, bruh.
105
00:04:48,811 --> 00:04:51,550
(moaning)
106
00:04:55,390 --> 00:04:56,660
Man.
107
00:04:56,693 --> 00:04:57,995
I almost didn't make it, bruh.
108
00:04:58,998 --> 00:05:00,033
(exhales)
109
00:05:01,603 --> 00:05:03,373
Ooh.
110
00:05:03,406 --> 00:05:04,710
(zipper zips)
111
00:05:04,743 --> 00:05:06,547
Hey. Appreciate you, bruh.
112
00:05:06,580 --> 00:05:08,617
Don't mention it.
113
00:05:10,721 --> 00:05:13,059
He was really dehydrated.
114
00:05:13,092 --> 00:05:15,063
(toilet flushes)
115
00:05:16,032 --> 00:05:18,069
♪ ♪
116
00:05:21,944 --> 00:05:23,981
(snoring)
117
00:05:51,903 --> 00:05:53,941
♪ ♪
118
00:06:16,820 --> 00:06:19,826
TINO:
Three, two, one. Get his ass.
119
00:06:19,859 --> 00:06:21,896
-(grunting)
-(thudding)
120
00:06:26,873 --> 00:06:28,711
Hey. What up, new guy?
121
00:06:28,744 --> 00:06:30,213
- Jesus.
- You want to get some licks in?
122
00:06:30,246 --> 00:06:31,884
Um...
123
00:06:31,917 --> 00:06:33,854
No, thanks, I'm, I'm good.
124
00:06:33,887 --> 00:06:35,591
I'll just cheer you guys on
from the sidelines.
125
00:06:35,624 --> 00:06:36,960
All good, dawg.
126
00:06:36,993 --> 00:06:38,698
Just thought I'd offer.
All right, then.
127
00:06:38,731 --> 00:06:41,435
-(grunting)
-(thudding)
128
00:06:42,705 --> 00:06:44,075
- Hey.
- Bro.
129
00:06:44,108 --> 00:06:45,845
Make sure you don't
go snitching to Gene,
130
00:06:45,878 --> 00:06:47,448
or we'll have
to soap you up, too.
131
00:06:47,481 --> 00:06:49,586
Um, I won't, I won't.
132
00:06:49,619 --> 00:06:51,022
I know you won't.
133
00:06:51,055 --> 00:06:53,059
Now get some sleep,
little homie.
134
00:06:53,092 --> 00:06:55,129
-(grunting)
-(thudding)
135
00:06:58,937 --> 00:07:01,242
BOY:
Quit your whining.
136
00:07:01,275 --> 00:07:02,979
Take it like a man, huh?
137
00:07:03,012 --> 00:07:05,016
-(indistinct chatter)
-(thudding)
138
00:07:10,026 --> 00:07:13,099
BEAR:
Mom's been
139
00:07:13,132 --> 00:07:15,672
Oh, shit. Here we go.
140
00:07:15,705 --> 00:07:17,909
Hey, chill. I didn't
come here to fight nobody.
141
00:07:17,942 --> 00:07:20,982
Shit, didn't want
to come here at all, but...
142
00:07:21,015 --> 00:07:23,019
Elora's not answering her texts.
143
00:07:23,052 --> 00:07:25,692
Just thought y'all should know
Cheese just got arrested.
144
00:07:25,725 --> 00:07:28,096
- What, arrested? For what?
- Fuck you talking about?
145
00:07:28,129 --> 00:07:29,700
They just busted
Uncle Charlie for growing,
146
00:07:29,733 --> 00:07:31,937
so they arrested both of them.
147
00:07:31,970 --> 00:07:34,007
Well, now y'all know.
148
00:07:35,678 --> 00:07:37,114
WILLIE JACK:
Jackie, wait.
149
00:07:37,147 --> 00:07:39,786
Since I was talking shit
on your dead brother...
150
00:07:41,155 --> 00:07:43,828
I'm gonna
let you give me a shot.
151
00:07:43,861 --> 00:07:46,065
- Head or gut?
- Man, Jackie ain't about that...
152
00:07:46,098 --> 00:07:47,267
Head.
153
00:07:52,010 --> 00:07:53,814
BEAR:
That was a good one.
154
00:07:53,847 --> 00:07:55,049
Now we're good.
155
00:07:56,853 --> 00:07:58,890
♪ ♪
156
00:08:04,602 --> 00:08:06,673
Oh!
157
00:08:06,706 --> 00:08:07,909
Fuck. Jesus Christ.
158
00:08:07,942 --> 00:08:09,211
You scared the shit out of me.
159
00:08:09,244 --> 00:08:11,248
Shit, my bad, bro.
I was gonna knock.
160
00:08:13,620 --> 00:08:15,657
How'd this happen?
161
00:08:16,726 --> 00:08:18,195
Cheese got locked up.
162
00:08:20,333 --> 00:08:22,738
What?
163
00:08:27,314 --> 00:08:29,218
Julio.
164
00:08:29,251 --> 00:08:30,888
They need any more bussers
at Red Lobster yet?
165
00:08:30,921 --> 00:08:32,592
I can pass for Hispanic.
166
00:08:32,625 --> 00:08:34,128
Hook me up.
167
00:08:34,161 --> 00:08:35,565
JULIO:
Peace.
168
00:08:35,598 --> 00:08:38,303
Why does Julio get to leave?
169
00:08:38,336 --> 00:08:40,306
Gene will let you go on pass
if you got a job.
170
00:08:41,342 --> 00:08:43,246
So if I get hired somewhere,
171
00:08:43,279 --> 00:08:45,283
- they'll let me go?
- Fucked-up thing is,
172
00:08:45,316 --> 00:08:48,657
you can't go out and look for
a job while you in here, but...
173
00:08:48,690 --> 00:08:50,360
Julio's been here
a long-ass time,
174
00:08:50,393 --> 00:08:53,233
so Gene just kind of lets him
do whatever he wants anyways.
175
00:08:53,266 --> 00:08:55,972
Good morning, shitasses.
176
00:08:56,005 --> 00:08:57,775
What an amazing day.
177
00:08:59,077 --> 00:09:01,884
- Where's James?
- He's still asleep.
178
00:09:01,917 --> 00:09:03,988
- What?
- On God.
179
00:09:04,021 --> 00:09:06,660
James, what's happening?!
180
00:09:06,693 --> 00:09:08,363
Get your ass down here!
181
00:09:08,396 --> 00:09:10,935
Are you dead?
182
00:09:10,968 --> 00:09:12,972
What is happening?
183
00:09:13,005 --> 00:09:14,643
Why isn't he down here?
What did you guys do?
184
00:09:14,676 --> 00:09:16,880
I feel like
there's something amiss.
185
00:09:18,249 --> 00:09:20,955
How's the toast? Want more?
186
00:09:20,988 --> 00:09:22,926
Be nicer with butter,
wouldn't it?
187
00:09:22,959 --> 00:09:24,696
You guys don't deserve butter.
188
00:09:24,729 --> 00:09:26,332
Eat your corn flakes.
189
00:09:26,365 --> 00:09:28,804
Enjoy the, uh,
strange orange drink.
190
00:09:28,837 --> 00:09:30,674
It had no label on it.
191
00:09:34,749 --> 00:09:36,854
TINO:
Bruh!
192
00:09:36,887 --> 00:09:38,223
That's dope as fuck.
193
00:09:38,256 --> 00:09:40,761
Oh, thanks. I'm really bored.
194
00:09:40,794 --> 00:09:42,197
It's not that great.
195
00:09:42,230 --> 00:09:44,970
Nah, that shit takes talent,
for real.
196
00:09:45,003 --> 00:09:46,874
You should draw
my son's name-- TJ.
197
00:09:46,907 --> 00:09:48,844
I'd get that shit tatted.
198
00:09:48,877 --> 00:09:50,681
- All right.
- For real.
199
00:10:01,402 --> 00:10:02,872
That's what's up.
200
00:10:02,905 --> 00:10:05,043
Badass.
201
00:10:05,076 --> 00:10:06,780
- Tino.
- Cheese.
202
00:10:06,813 --> 00:10:08,283
Pronouns are he, him and his.
203
00:10:08,316 --> 00:10:09,418
Oh, you're gay, huh?
204
00:10:09,451 --> 00:10:11,189
That's cool.
205
00:10:11,222 --> 00:10:12,759
My cousin bi and shit.
206
00:10:12,792 --> 00:10:15,297
I think you're supposed
to say "queer."
207
00:10:15,330 --> 00:10:17,134
Hey, man, I'm just trying
to let you know
208
00:10:17,167 --> 00:10:19,304
that I don't got
a problem with no queers.
209
00:10:20,741 --> 00:10:23,012
Gender identity
and sexuality are
210
00:10:23,045 --> 00:10:25,050
two different things.
211
00:10:25,083 --> 00:10:26,987
Anyway...
212
00:10:27,020 --> 00:10:28,456
how old's your son?
213
00:10:28,489 --> 00:10:31,395
Fuck, I want to say
he's, like, four now?
214
00:10:31,428 --> 00:10:33,333
I don't get to see him much
since I'm in here.
215
00:10:33,366 --> 00:10:35,905
But luckily his grandma send me
pictures sometimes.
216
00:10:35,938 --> 00:10:38,944
- Oh, they're pretty cute, huh?
- Yeah.
217
00:10:38,977 --> 00:10:41,282
- I stay with my grandma, too, sometimes.
- You're blessed, bro.
218
00:10:41,315 --> 00:10:43,219
Old ladies hold shit down.
219
00:10:43,252 --> 00:10:44,990
Pretty much all my kids
with their grandmas.
220
00:10:45,023 --> 00:10:47,227
"Kids," like plural?
221
00:10:47,260 --> 00:10:48,864
"Plural"?
222
00:10:48,897 --> 00:10:50,399
Nah, they're mostly Native.
223
00:10:51,468 --> 00:10:53,373
How long have you been here?
224
00:10:53,406 --> 00:10:55,945
They put me in here
when I was like 16.
225
00:10:55,978 --> 00:10:58,416
And I'll age out
in a few weeks, so...
226
00:10:58,449 --> 00:11:01,355
it's been a while.
227
00:11:01,388 --> 00:11:03,928
What are you gonna do
when you get out?
228
00:11:03,961 --> 00:11:05,898
Well, I'm trying to get
a job before I age out.
229
00:11:05,931 --> 00:11:07,434
That way
I can stay out of trouble
230
00:11:07,467 --> 00:11:09,038
and start helping
my kids' moms and them.
231
00:11:09,071 --> 00:11:10,240
Good.
232
00:11:10,273 --> 00:11:11,910
Anyways, how about you?
233
00:11:11,943 --> 00:11:13,178
Why you in here?
234
00:11:15,183 --> 00:11:17,989
I don't really know.
235
00:11:18,022 --> 00:11:20,828
My cousin uncle's been
getting into some shit.
236
00:11:20,861 --> 00:11:23,399
And he got arrested
and the cops took me here.
237
00:11:24,368 --> 00:11:27,040
I asked them if I could stay
with my grandma, but...
238
00:11:27,073 --> 00:11:29,345
they said I need to stay here
until they figure out
239
00:11:29,378 --> 00:11:31,850
some stuff
with my "legal guardians."
240
00:11:31,883 --> 00:11:33,286
Damn.
241
00:11:33,319 --> 00:11:34,856
Can't a Native live?
242
00:11:34,889 --> 00:11:36,092
You said it, sib.
243
00:11:36,125 --> 00:11:37,394
Tino.
244
00:11:37,427 --> 00:11:39,031
My name's Tino.
245
00:11:39,064 --> 00:11:40,534
Where'd you get "sib"?
246
00:11:40,567 --> 00:11:42,404
It's...
247
00:11:42,437 --> 00:11:44,375
it's short for "sibling," man.
248
00:11:44,408 --> 00:11:46,245
Oh.
249
00:11:46,278 --> 00:11:48,817
Word. Word.
250
00:12:03,112 --> 00:12:04,481
(Gene sighs)
251
00:12:04,515 --> 00:12:06,052
Yeah, can I help you?
252
00:12:06,085 --> 00:12:08,891
Hey, um,
I'm here to pick up Cheese.
253
00:12:08,924 --> 00:12:10,126
Who?
254
00:12:10,159 --> 00:12:12,030
Uh, Chester.
255
00:12:12,063 --> 00:12:14,234
I'm-I'm his auntie.
256
00:12:14,267 --> 00:12:15,871
(laughs)
257
00:12:16,873 --> 00:12:18,544
How old are you?
258
00:12:18,577 --> 00:12:20,180
What's that matter?
259
00:12:20,213 --> 00:12:22,852
You don't look old enough
to be Chester's auntie.
260
00:12:22,885 --> 00:12:26,325
Indian ways. I got a niece
who's 58 years old, just...
261
00:12:26,358 --> 00:12:28,129
Oh, right, right, right, right.
262
00:12:28,162 --> 00:12:30,133
Well, look, even if I did
believe you, he's in our custody
263
00:12:30,166 --> 00:12:32,070
until the court says otherwise.
264
00:12:32,103 --> 00:12:34,208
Well, he's pretty much been in
my care for the past two years.
265
00:12:34,241 --> 00:12:35,878
And he ended up here, wow.
266
00:12:35,911 --> 00:12:37,280
Good job.
267
00:12:41,388 --> 00:12:43,126
Nice.
268
00:12:43,159 --> 00:12:44,829
WILLIE JACK:
Cheese.
269
00:12:44,862 --> 00:12:47,367
- Yo, let's go.
- What are you guys doing here?
270
00:12:47,400 --> 00:12:49,506
Get your shit, bro.
We're busting you out of here.
271
00:12:49,539 --> 00:12:51,075
I don't think
that's how that works.
272
00:12:51,108 --> 00:12:52,578
Come on, man, Shawshank, sko!
273
00:12:52,611 --> 00:12:55,216
- How would I even get out?
- Just parkour it, man.
274
00:12:55,249 --> 00:12:57,087
- Hey, Jackie.
- What's up?
275
00:12:57,120 --> 00:12:58,524
- What's-- wh-where's Elora?
- WILLIE JACK: Doing her shit.
276
00:12:58,557 --> 00:12:59,893
She's distracting the guards,
bro, let's go.
277
00:12:59,926 --> 00:13:01,295
Again, I'm sorry.
278
00:13:01,328 --> 00:13:02,430
There's nothing I can do.
279
00:13:05,871 --> 00:13:07,875
Maybe this will help you
change your mind?
280
00:13:09,010 --> 00:13:11,949
There's more
where that came from, too.
281
00:13:15,156 --> 00:13:17,094
Okay.
282
00:13:17,127 --> 00:13:19,899
Well, I'm calling the cops.
283
00:13:23,005 --> 00:13:24,408
(door locks)
284
00:13:24,441 --> 00:13:25,443
(indistinct chatter)
285
00:13:25,476 --> 00:13:26,980
We ain't got time for this shit.
286
00:13:27,013 --> 00:13:28,249
GENE: Chester, you better
fucking be up there!
287
00:13:28,282 --> 00:13:30,120
Shit, the house manager's
288
00:13:30,153 --> 00:13:31,990
- coming back.
- What are you still doing up there?
289
00:13:32,023 --> 00:13:34,194
- We got to go.
- Jump down. - What? No.
290
00:13:34,227 --> 00:13:35,998
Man, I'll catch you.
I got upper body strength, bro.
291
00:13:36,031 --> 00:13:37,568
No, I mean, it's illegal.
292
00:13:37,601 --> 00:13:40,240
I know, all right, you guys
got to find another way.
293
00:13:40,273 --> 00:13:43,078
Remember me, all right?
294
00:13:44,247 --> 00:13:46,853
- What the fuck was that?
- What the fuck?
295
00:13:50,493 --> 00:13:51,663
GENE:
God...
296
00:13:51,696 --> 00:13:53,199
ALL:
Grant me the serenity
297
00:13:53,232 --> 00:13:55,437
to accept the things
I cannot change,
298
00:13:55,470 --> 00:13:58,644
the courage to change
the things I can,
299
00:13:58,677 --> 00:14:02,350
and the wisdom to know
the difference.
300
00:14:02,383 --> 00:14:04,421
Peace.
301
00:14:10,968 --> 00:14:13,674
All right, so now...
302
00:14:13,707 --> 00:14:16,245
without further fuckery,
let's get into step five.
303
00:14:16,278 --> 00:14:18,082
Yes?
304
00:14:18,115 --> 00:14:19,485
What is this?
305
00:14:19,519 --> 00:14:21,623
What is this? This is...
306
00:14:21,656 --> 00:14:23,292
part of my recovery.
307
00:14:23,325 --> 00:14:26,298
When I was a young, little
shitass like you guys,
308
00:14:26,331 --> 00:14:28,604
about your age,
my life was in shambles.
309
00:14:28,637 --> 00:14:32,377
I was a drunk, drug addict,
I was an abuser, I was a thief.
310
00:14:32,410 --> 00:14:35,116
There wasn't anything
I didn't smoke or snort
311
00:14:35,149 --> 00:14:36,953
or drink or fuck even.
312
00:14:36,986 --> 00:14:38,991
And then I hit a wall,
I hit my bottom.
313
00:14:39,024 --> 00:14:42,430
About three days
into a bad bender,
314
00:14:42,463 --> 00:14:45,236
I finally made my way back home,
315
00:14:45,269 --> 00:14:48,142
walk into my house, and, uh...
316
00:14:48,175 --> 00:14:50,113
in my bedroom I found my wife,
317
00:14:50,146 --> 00:14:51,716
two midgets...
318
00:14:51,749 --> 00:14:54,254
and a DJ.
319
00:14:54,287 --> 00:14:55,991
AM radio DJ.
320
00:14:56,024 --> 00:14:58,697
Pretty popular--
I didn't, I didn't like him
321
00:14:58,730 --> 00:15:01,035
even before he fucked my wife,
but it doesn't matter.
322
00:15:01,068 --> 00:15:03,039
I just lost my mind.
323
00:15:03,072 --> 00:15:04,542
I literally lost my mind.
324
00:15:04,575 --> 00:15:06,980
And I chased those midgets
out of my house.
325
00:15:07,013 --> 00:15:08,382
Naked midgets.
326
00:15:08,415 --> 00:15:10,420
Running out into the street.
327
00:15:10,453 --> 00:15:13,125
And I went back in
and I was gonna kill that DJ.
328
00:15:13,158 --> 00:15:14,996
I was gonna kill him
with my own hands.
329
00:15:15,029 --> 00:15:17,668
But, but he was... big.
330
00:15:17,701 --> 00:15:20,440
He just kicked my ass.
331
00:15:20,473 --> 00:15:22,477
I think he's still with my wife.
It doesn't matter.
332
00:15:22,511 --> 00:15:25,416
Threw me out of my own house,
and I just...
333
00:15:25,449 --> 00:15:27,287
wandered into the woods.
334
00:15:27,320 --> 00:15:29,390
But that's where I met
the Lakota medicine man.
335
00:15:30,727 --> 00:15:32,565
Wakan Mani.
336
00:15:32,598 --> 00:15:34,301
He picked me up by the scruff.
337
00:15:34,334 --> 00:15:35,704
Showed me the ways.
338
00:15:35,737 --> 00:15:37,307
Changed my life.
339
00:15:37,340 --> 00:15:39,278
Very grateful.
340
00:15:39,311 --> 00:15:41,148
I'm a better man now.
341
00:15:41,181 --> 00:15:43,319
I'm even kind of friendly
with one of the midgets.
342
00:15:43,352 --> 00:15:46,225
These things can happen
when you're sober.
343
00:15:46,258 --> 00:15:48,764
Yeah, so that's my story.
344
00:15:48,797 --> 00:15:50,433
Why don't you start?
345
00:15:50,466 --> 00:15:53,306
Take this and,
uh, read step five and...
346
00:15:53,339 --> 00:15:55,443
give us a few words
from your heart.
347
00:15:55,476 --> 00:15:57,582
"Step five.
348
00:15:57,615 --> 00:15:59,752
"Admitting our wrongs
to a higher power
349
00:15:59,785 --> 00:16:02,056
and to those around us."
350
00:16:03,092 --> 00:16:04,729
Well, I ain't done shit wrong
since last week,
351
00:16:04,762 --> 00:16:08,102
so I'm good to go, bro.
352
00:16:08,135 --> 00:16:10,039
And with that, I'll pass.
353
00:16:10,072 --> 00:16:11,743
Pass.
354
00:16:11,776 --> 00:16:14,615
Come on, James...
a little something, nothing?
355
00:16:18,255 --> 00:16:20,527
Pass.
356
00:16:20,560 --> 00:16:22,264
(sighs)
357
00:16:22,297 --> 00:16:24,268
- Um, I'll-I'll pass.
- No.
358
00:16:24,301 --> 00:16:27,306
You're the new guy, just say
a few words about your week.
359
00:16:28,777 --> 00:16:31,148
I was arrested for no reason.
360
00:16:31,181 --> 00:16:32,818
Um...
361
00:16:32,851 --> 00:16:36,526
I was sent
to a poorly funded group home.
362
00:16:36,559 --> 00:16:38,061
There's that.
363
00:16:39,197 --> 00:16:42,103
And I really hate it here.
364
00:16:42,136 --> 00:16:44,509
Okay, well...
365
00:16:44,542 --> 00:16:46,746
thanks for your honesty.
See that, James?
366
00:16:46,779 --> 00:16:48,750
Bare minimum.
That was the bare minimum.
367
00:16:48,783 --> 00:16:51,187
I have something to say.
368
00:16:56,566 --> 00:16:58,269
Tino.
369
00:16:58,302 --> 00:16:59,371
Hmm?
370
00:16:59,404 --> 00:17:00,541
What's wrong with your bicho?
371
00:17:00,574 --> 00:17:01,810
Fuck you just call me?
372
00:17:01,843 --> 00:17:03,312
Every time
I walk in the bathroom,
373
00:17:03,345 --> 00:17:04,649
there's nothing
but pee everywhere.
374
00:17:04,682 --> 00:17:06,452
What, you have no aim?
375
00:17:06,485 --> 00:17:08,523
Oh, maybe you got nothing
down there, so it just sprays
376
00:17:08,556 --> 00:17:10,861
all over the floor,
the seat, the fucking roof.
377
00:17:10,894 --> 00:17:12,263
-(laughs)
- You're a fucking snitch, Julio.
378
00:17:12,296 --> 00:17:13,332
All right, calm down.
379
00:17:13,365 --> 00:17:14,267
- Oh, I'm a snitch?
- Yeah.
380
00:17:14,300 --> 00:17:15,704
I walk in the bathroom
381
00:17:15,737 --> 00:17:17,575
wearing my socks,
guess what I'm stepping in.
382
00:17:17,608 --> 00:17:20,145
- Your fucking pee! - All
right, we get it, we get it.
383
00:17:21,415 --> 00:17:24,154
Once again,
everyone has failed to engage
384
00:17:24,187 --> 00:17:25,824
with the step.
385
00:17:25,857 --> 00:17:27,728
Except for Chester.
386
00:17:27,761 --> 00:17:29,398
Little bit.
387
00:17:29,431 --> 00:17:31,402
Doesn't matter.
388
00:17:31,435 --> 00:17:33,674
I'm just happy you're all
walking this path with me.
389
00:17:33,707 --> 00:17:35,711
And, um...
390
00:17:35,744 --> 00:17:37,815
Fuck it.
391
00:17:37,848 --> 00:17:39,518
Let's call it.
392
00:17:41,488 --> 00:17:43,459
Fucking love you, girl.
393
00:17:43,492 --> 00:17:46,264
You gonna be the mother
of my child someday.
394
00:17:48,369 --> 00:17:50,273
You're the stars in the sky.
395
00:17:50,306 --> 00:17:53,580
You're my moon, you're the sun.
396
00:17:53,613 --> 00:17:55,684
Yeah, you're all of those.
397
00:17:55,717 --> 00:17:57,354
Hey, James.
398
00:17:57,387 --> 00:18:00,226
Can I use the phone
before chores start?
399
00:18:00,259 --> 00:18:01,629
I just, I just need
to make a quick call.
400
00:18:01,662 --> 00:18:04,334
Real quick,
it'll only be a minute.
401
00:18:04,367 --> 00:18:06,773
I know. I know.
402
00:18:06,806 --> 00:18:09,378
I'll ride with you wherever.
403
00:18:09,411 --> 00:18:11,215
This'll only make us
stronger, baby.
404
00:18:11,248 --> 00:18:13,620
Um... James, seriously.
405
00:18:13,653 --> 00:18:15,724
- I just need to check in.
- It's nothing, baby.
406
00:18:15,757 --> 00:18:18,496
Just some dude who's about
to get his ass beat
407
00:18:18,530 --> 00:18:21,334
if he don't step back and let
me talk to the love of my life.
408
00:18:23,272 --> 00:18:24,474
You're my queen...
409
00:18:24,508 --> 00:18:26,579
(sighs)
Fucking James.
410
00:18:26,612 --> 00:18:28,182
- Shit.
- Hell yeah.
411
00:18:28,215 --> 00:18:30,353
- TINO: Yep.
- You trying to call your girl, too?
412
00:18:30,386 --> 00:18:32,457
No, my-my grandma.
413
00:18:32,490 --> 00:18:33,794
I just want
to tell her I'm okay.
414
00:18:33,827 --> 00:18:35,329
I don't want her to worry.
415
00:18:35,362 --> 00:18:36,498
JAMES: You're this world
and you're everything
416
00:18:36,532 --> 00:18:38,637
out of this world.
417
00:18:38,670 --> 00:18:40,707
Shit.
418
00:18:42,644 --> 00:18:44,549
JAMES: My love for you is
as deep as the Grand Canyon.
419
00:18:44,582 --> 00:18:46,686
Don't let that fucking Gene
see you with this.
420
00:18:46,719 --> 00:18:50,493
And don't look
at my recently deleted photos.
421
00:18:50,527 --> 00:18:53,767
Don't look at any of my photos.
422
00:18:53,800 --> 00:18:55,938
Make sure you use it tonight
423
00:18:55,971 --> 00:18:57,874
after Gene goes to sleep.
424
00:18:58,843 --> 00:19:00,514
(snoring)
425
00:19:00,547 --> 00:19:02,350
- But he is asleep.
- I said tonight.
426
00:19:02,383 --> 00:19:04,488
JAMES: When I get out
of here, let's get away.
427
00:19:04,522 --> 00:19:05,724
Okay.
428
00:19:18,616 --> 00:19:21,622
(dialing)
429
00:19:23,827 --> 00:19:25,830
(line ringing)
430
00:19:30,807 --> 00:19:32,778
IRENE:
Hello.
431
00:19:32,811 --> 00:19:34,715
Grandma?
432
00:19:34,748 --> 00:19:36,385
Um...
433
00:19:36,418 --> 00:19:38,590
it's Cheese.
434
00:19:38,623 --> 00:19:40,326
Who?
435
00:19:40,359 --> 00:19:42,798
Cheese, um...
436
00:19:42,831 --> 00:19:44,602
we met at IHS.
437
00:19:44,635 --> 00:19:47,273
I've been coming over
to your house every week.
438
00:19:47,306 --> 00:19:49,411
(laughing)
439
00:19:49,444 --> 00:19:51,549
I'm pulling your leg, cvpon.
440
00:19:51,582 --> 00:19:53,419
(chuckles softly)
441
00:19:53,452 --> 00:19:54,722
I just-- I'm sorry, I just,
442
00:19:54,755 --> 00:19:56,425
I just thought that maybe,
maybe you...
443
00:19:56,458 --> 00:19:58,563
You thought
I finally lost my marbles?
444
00:19:58,596 --> 00:20:00,968
Still sharp as a tack, my boy.
445
00:20:01,001 --> 00:20:03,405
Where have you been?
446
00:20:03,438 --> 00:20:05,309
I miss you.
447
00:20:05,342 --> 00:20:07,581
You need to come by for sofkee.
448
00:20:07,614 --> 00:20:10,687
Um, I miss you, too.
449
00:20:10,720 --> 00:20:13,727
Um, I've just, I've been helping
Uncle Charlie with some stuff.
450
00:20:13,760 --> 00:20:16,833
And, um, I've been trying
to come over.
451
00:20:16,866 --> 00:20:20,006
Um... hopefully soon.
452
00:20:20,039 --> 00:20:23,713
Well, I'm so happy you called.
453
00:20:23,746 --> 00:20:27,053
It's, it's good to hear
your voice, cvpon.
454
00:20:27,086 --> 00:20:29,057
Don't get too busy
455
00:20:29,090 --> 00:20:31,829
for the people
who care about you, okay?
456
00:20:33,031 --> 00:20:36,438
I won't. I won't.
457
00:20:36,471 --> 00:20:39,311
And you tell me if you need
458
00:20:39,344 --> 00:20:41,783
anything at all, Grandson.
459
00:20:41,816 --> 00:20:44,989
Sending you all my love.
460
00:20:45,022 --> 00:20:47,595
Um, love you, too, Grandma.
461
00:20:47,628 --> 00:20:49,865
- Good night.
- Night.
462
00:20:53,438 --> 00:20:55,476
(phone closes)
463
00:20:59,652 --> 00:21:01,956
Okay, Jedthrow Brown, let's go.
464
00:21:01,989 --> 00:21:03,492
Time to go.
465
00:21:03,526 --> 00:21:04,762
- Sorry.
- Man, fuck.
466
00:21:04,795 --> 00:21:05,964
- Let's get going.
- Fuck.
467
00:21:05,997 --> 00:21:07,668
- Sorry, son.
- Goddamn!
468
00:21:07,701 --> 00:21:09,539
- Can I put some clothes on? Shit.
- Yes.
469
00:21:09,572 --> 00:21:11,609
God, what, you want to help?
470
00:21:11,642 --> 00:21:12,945
You want to help me put
on my fucking chonies?
471
00:21:12,978 --> 00:21:14,782
Fucking diddler.
472
00:21:14,815 --> 00:21:16,619
Okay, son, just put
your clothes on, cooperate.
473
00:21:16,652 --> 00:21:17,888
- Don't fucking "son" me.
- I...
474
00:21:17,921 --> 00:21:19,525
You're the worst one
of them all.
475
00:21:19,558 --> 00:21:20,661
What kind of dude hangs out
with underage boys
476
00:21:20,694 --> 00:21:22,430
all day and night?
477
00:21:22,463 --> 00:21:24,502
"Billie Jean"-ass dude, K-PAX,
478
00:21:24,535 --> 00:21:26,038
House of Cards looking ass, God.
479
00:21:26,071 --> 00:21:28,810
Fucking cold in here.
Look, my nipples are cold.
480
00:21:28,843 --> 00:21:30,647
Look! Look!
Yeah, that's what I thought.
481
00:21:30,680 --> 00:21:33,653
Sick! ACAD!
All cops are diddlers!
482
00:21:33,686 --> 00:21:35,824
Man, kiss my ass, motherfucker!
483
00:21:35,857 --> 00:21:38,462
(sighs)
All right, uh...
484
00:21:38,495 --> 00:21:40,967
Lot of excitement, lot of drama.
485
00:21:41,969 --> 00:21:43,907
I'm a little triggered. Anybody?
486
00:21:43,940 --> 00:21:45,777
You want to get
a snack or something?
487
00:21:45,810 --> 00:21:47,715
Group hug?
488
00:21:47,748 --> 00:21:50,052
Quick point, though--
not all cops are diddlers.
489
00:21:50,085 --> 00:21:52,925
I'm not saying they're not,
you know, morally dubious.
490
00:21:52,958 --> 00:21:55,429
But, you know,
not all of them are...
491
00:21:55,462 --> 00:21:56,833
Let's... let's have a snack.
492
00:21:56,866 --> 00:21:59,070
Let's go downstairs, come on.
493
00:22:00,640 --> 00:22:02,978
Man, Jed had the right idea
with these pigs.
494
00:22:03,011 --> 00:22:04,481
You swing on 'em,
they'll kill your ass.
495
00:22:04,515 --> 00:22:05,984
So you at least got
to talk shit.
496
00:22:06,017 --> 00:22:07,688
JULIO:
You got to do that.
497
00:22:07,721 --> 00:22:09,992
When they arrest me,
I'm gonna tell them,
498
00:22:10,025 --> 00:22:12,698
"Ask your mother
if she misses these nuts."
499
00:22:12,731 --> 00:22:14,969
-(laughs)
- Fucking hate these guys.
500
00:22:15,002 --> 00:22:17,407
I try to stay
on their good side.
501
00:22:17,440 --> 00:22:19,879
Maybe they'll think
I didn't do anything wrong.
502
00:22:19,912 --> 00:22:21,749
Bullshit!
That's being a coward, bro.
503
00:22:21,782 --> 00:22:23,820
No, seriously, a while back,
504
00:22:23,853 --> 00:22:25,089
my friends and I,
we stole a chip truck.
505
00:22:25,122 --> 00:22:26,960
We stole it
right in front of a gas station.
506
00:22:26,993 --> 00:22:29,097
- And we sold it to some meth heads.
- BOTH: Damn!
507
00:22:29,130 --> 00:22:31,836
- That's hard, though.
- Then I convinced the cop that was investigating us
508
00:22:31,869 --> 00:22:33,105
to take me on a ride-along.
509
00:22:33,138 --> 00:22:34,842
I told him it was
a school project.
510
00:22:34,875 --> 00:22:36,445
Hell no.
511
00:22:36,478 --> 00:22:37,848
Keep your friends close
and your enemies closer.
512
00:22:37,881 --> 00:22:39,017
Like Don Corleone
in these streets.
513
00:22:39,050 --> 00:22:41,121
Yeah, except, uh,
514
00:22:41,154 --> 00:22:44,060
I don't have any kids
and I'm more like a Tom Hagen.
515
00:22:44,093 --> 00:22:46,532
Hmm, well, I guess I'm the Don.
516
00:22:46,565 --> 00:22:49,170
I just hope all my kids
don't turn out to be Fredos.
517
00:22:49,203 --> 00:22:51,643
I knew you for two years.
518
00:22:51,676 --> 00:22:53,613
You never told me you had kids.
519
00:22:53,646 --> 00:22:56,519
Yeah, well, we don't talk much.
That's why I'm always
520
00:22:56,552 --> 00:22:58,489
asking you to hook me up
at your job.
521
00:22:58,523 --> 00:23:00,059
A Native trying
to change his ways.
522
00:23:00,092 --> 00:23:02,129
I can't have my kids
growing up like I did.
523
00:23:03,800 --> 00:23:05,469
I'm sorry, man.
524
00:23:05,503 --> 00:23:07,140
I always thought
you were just fucking with me.
525
00:23:07,173 --> 00:23:10,681
There's so many people
that come and go here,
526
00:23:10,714 --> 00:23:12,518
sometimes I think it's better
to just be alone.
527
00:23:12,551 --> 00:23:13,953
You get to know somebody,
528
00:23:13,986 --> 00:23:15,757
and they go get arrested
or something,
529
00:23:15,790 --> 00:23:18,062
then you never see them again.
530
00:23:18,095 --> 00:23:20,567
I think it's okay
to guard your feelings
531
00:23:20,600 --> 00:23:22,771
with barriers, Julio,
but I hope
532
00:23:22,804 --> 00:23:25,142
that one day you can have
a healthy relationship
533
00:23:25,175 --> 00:23:27,179
with people
without fear of losing them.
534
00:23:28,516 --> 00:23:30,486
Why the fuck you talk like that?
535
00:23:30,520 --> 00:23:31,889
Talk like what?
536
00:23:31,922 --> 00:23:33,893
Like you reading from
a white girl's Instagram.
537
00:23:33,926 --> 00:23:34,929
Oh, he queer.
538
00:23:34,962 --> 00:23:38,636
I had a friend. Um, Daniel.
539
00:23:38,669 --> 00:23:41,174
He was like a...
he was like my hero.
540
00:23:41,207 --> 00:23:44,047
But, uh, then he died.
541
00:23:44,080 --> 00:23:46,986
Well, he, uh,
he ended his own life.
542
00:23:47,019 --> 00:23:49,057
And I just...
543
00:23:49,090 --> 00:23:51,662
I read about some reasons
why he might've did it.
544
00:23:51,695 --> 00:23:54,634
And, um, it's just hard
for people.
545
00:23:55,570 --> 00:23:57,206
I just thought that maybe
546
00:23:57,239 --> 00:23:59,512
if I treated others
547
00:23:59,545 --> 00:24:02,518
the way they wanted to be
treated, they would do the same.
548
00:24:02,551 --> 00:24:04,522
Eventually.
549
00:24:04,555 --> 00:24:06,959
I'm sorry about your homie, bro.
550
00:24:06,992 --> 00:24:08,997
It's hard out here for people.
551
00:24:09,030 --> 00:24:11,001
I get it.
552
00:24:11,034 --> 00:24:13,038
You're a good man, Cheese.
553
00:24:14,708 --> 00:24:16,278
GENE:
Lights out, shitasses!
554
00:24:16,311 --> 00:24:18,549
(scoffs)
555
00:24:20,319 --> 00:24:22,290
- Hey, Tino.
- What's up?
556
00:24:22,323 --> 00:24:25,564
There's an opening at my job.
557
00:24:25,597 --> 00:24:27,133
I'll talk to my boss for you.
558
00:24:27,166 --> 00:24:29,170
(indistinct chatter nearby)
559
00:24:37,253 --> 00:24:39,525
Morning.
We're having dry toast again?
560
00:24:39,558 --> 00:24:40,694
Damn!
561
00:24:40,727 --> 00:24:42,598
Shirt is all wrinkled up.
562
00:24:42,631 --> 00:24:44,200
Don't disrespect
the queen like that.
563
00:24:44,233 --> 00:24:46,271
Mm-mm, come on.
564
00:24:46,304 --> 00:24:48,142
- Come with me.
- It's Sade, though.
565
00:24:48,175 --> 00:24:49,812
It's the queen of love to you.
566
00:24:49,845 --> 00:24:51,749
You want to smooth the fabric
567
00:24:51,782 --> 00:24:53,620
with your hand,
568
00:24:53,653 --> 00:24:55,156
ahead of the iron.
569
00:24:55,189 --> 00:24:58,262
Always careful not
570
00:24:58,295 --> 00:25:00,933
to burn yourself, hmm?
571
00:25:02,737 --> 00:25:04,608
No! Whoa, whoa,
572
00:25:04,641 --> 00:25:05,977
whoa, whoa, whoa.
573
00:25:06,010 --> 00:25:07,714
You're gonna fuck up
the whole shirt.
574
00:25:07,747 --> 00:25:10,219
Ease into it, take your time.
575
00:25:10,252 --> 00:25:12,591
Like a good Sade song, hmm?
576
00:25:12,624 --> 00:25:13,860
Mm-hmm.
577
00:25:13,893 --> 00:25:16,566
Yeah! That's it.
578
00:25:16,599 --> 00:25:18,903
Uh-huh, see, now you're ready
to get everybody pregnant
579
00:25:18,936 --> 00:25:20,974
- with your looks.
-(laughs)
580
00:25:21,007 --> 00:25:22,878
(chuckles)
581
00:25:22,911 --> 00:25:24,982
Yeah. Mm-hmm.
582
00:25:25,015 --> 00:25:27,821
(indistinct chatter)
583
00:25:38,041 --> 00:25:40,179
GENE:
All right, Chester.
584
00:25:40,212 --> 00:25:41,983
Time to go.
585
00:25:42,016 --> 00:25:43,017
Get your shit together.
586
00:25:44,655 --> 00:25:47,026
- Hey, is that the cop
you made your bitch? - Shh!
587
00:25:47,059 --> 00:25:48,061
- Hey, Cheese.
- Hey.
588
00:25:49,631 --> 00:25:52,805
Sorry, but I got to put
these handcuffs on you.
589
00:25:52,838 --> 00:25:54,274
Stand up.
590
00:25:54,307 --> 00:25:55,877
Turn around.
591
00:25:59,852 --> 00:26:01,823
Eh, hold on.
592
00:26:01,856 --> 00:26:04,093
Mind if I talk shit
while you do it?
593
00:26:04,126 --> 00:26:06,298
Ah... fine.
594
00:26:06,331 --> 00:26:08,202
Just don't make it too personal.
595
00:26:08,235 --> 00:26:10,072
All right.
596
00:26:10,105 --> 00:26:12,778
- This guy's a child molester.
- Ah, Jesus fuck!
597
00:26:12,811 --> 00:26:15,182
Fucking shitass, quit now.
598
00:26:15,215 --> 00:26:18,088
- Thank you.
- Hey, you mind if I show little homie some love
599
00:26:18,121 --> 00:26:20,326
before you take him to prison?
600
00:26:20,359 --> 00:26:22,330
- Be quick.
- Hey.
601
00:26:22,363 --> 00:26:24,200
Come see me at Red Lobster
when I get the job.
602
00:26:24,233 --> 00:26:26,171
I ain't gonna hook you up
with free food or nothing,
603
00:26:26,204 --> 00:26:29,043
but it'll be tight as fuck
to see a bro on the outside.
604
00:26:29,076 --> 00:26:30,780
I'll miss you, man.
605
00:26:30,813 --> 00:26:32,383
Give your kids all my love.
606
00:26:32,416 --> 00:26:34,688
And be good to their grandmas.
607
00:26:34,721 --> 00:26:35,957
I got you.
608
00:26:35,990 --> 00:26:38,663
What you looking at,
then, diddler?
609
00:26:38,696 --> 00:26:39,931
You see something you like?
610
00:26:42,002 --> 00:26:43,940
Fucking shitasses.
611
00:26:43,973 --> 00:26:45,175
(spits)
612
00:26:47,112 --> 00:26:48,983
Hey, Chester.
613
00:26:49,016 --> 00:26:50,987
Listen.
614
00:26:51,020 --> 00:26:53,860
Shugmanitu tanka, owaciyelo.
615
00:26:53,893 --> 00:26:55,930
You will always be my friend.
616
00:26:57,132 --> 00:26:58,970
Cool.
617
00:26:59,003 --> 00:27:00,940
Come on.
618
00:27:02,443 --> 00:27:04,715
What'd he say?
619
00:27:04,748 --> 00:27:07,220
He said he'd always be
your friend.
620
00:27:07,253 --> 00:27:09,724
CHEESE:
I got that much.
621
00:27:18,776 --> 00:27:20,813
Can I sit in the front again?
622
00:27:23,285 --> 00:27:24,921
(Big grunts)
623
00:27:26,190 --> 00:27:29,030
(engine starts)
624
00:27:29,063 --> 00:27:31,301
Hey, hey, quit now.
625
00:27:31,334 --> 00:27:33,138
Thing's finally just dead.
626
00:27:33,171 --> 00:27:35,009
That's a good thing, too.
627
00:27:35,042 --> 00:27:37,380
Can be alone with our thoughts.
628
00:27:37,413 --> 00:27:39,117
Where are we going?
629
00:27:39,150 --> 00:27:40,854
Your new placement.
630
00:27:40,887 --> 00:27:42,758
New placement.
631
00:27:42,791 --> 00:27:44,427
Great.
632
00:27:44,460 --> 00:27:46,865
Sounds awesome.
633
00:27:48,769 --> 00:27:50,840
("Precious" by JD McPherson
playing)
634
00:27:55,415 --> 00:27:57,053
BEAR:
Free my dawg!
635
00:27:57,086 --> 00:27:59,123
(laughter)
636
00:28:02,162 --> 00:28:04,467
Cheese, hey.
637
00:28:04,500 --> 00:28:06,806
You're gonna live here
for a while.
638
00:28:06,839 --> 00:28:09,444
Don't get no Xboxes
or PlayStations, okay?
639
00:28:09,477 --> 00:28:11,916
Otherwise you might stay
here well into your 30s.
640
00:28:11,949 --> 00:28:13,786
(cheering, clamoring)
641
00:28:13,819 --> 00:28:16,091
(laughing)
642
00:28:16,124 --> 00:28:19,364
♪ The eventide
under lock and key... ♪
643
00:28:19,397 --> 00:28:22,738
Ah, let's go put
that Indian luggage down, cvpon.
644
00:28:22,771 --> 00:28:24,207
(laughter, clamoring)
645
00:28:24,240 --> 00:28:26,044
- Young warrior.
- Welcome home, brother.
646
00:28:26,077 --> 00:28:28,883
- Mvto, Grandma.
- You're free at last.
647
00:28:28,916 --> 00:28:30,920
(laughs)
648
00:28:30,953 --> 00:28:33,191
Do you guys have
an iron I can use?
649
00:28:33,224 --> 00:28:34,928
IRENE:
Well, sure, welcome home.
650
00:28:34,961 --> 00:28:36,331
WILLIE JACK:
Locked up.
651
00:28:36,364 --> 00:28:39,237
♪ Playing songs
of the minor key ♪
652
00:28:39,270 --> 00:28:42,176
Was my policy ♪
653
00:28:42,209 --> 00:28:47,052
Policy, but now ♪
654
00:28:49,490 --> 00:28:53,533
♪ What does it mean
when your heart vibrates? ♪
655
00:28:53,566 --> 00:28:58,041
I thought it was a bad sign ♪
656
00:28:58,074 --> 00:29:01,381
♪ I was living
in a sadder time ♪
657
00:29:01,414 --> 00:29:04,788
And now it's done passed on ♪
658
00:29:06,859 --> 00:29:08,462
It's so ♪
659
00:29:08,495 --> 00:29:15,475
Precious ♪
660
00:29:17,514 --> 00:29:19,985
Precious ♪
661
00:29:20,018 --> 00:29:23,859
Precious to me ♪
662
00:29:26,532 --> 00:29:29,470
Precious ♪
663
00:29:29,504 --> 00:29:33,512
Precious to me. ♪
664
00:29:41,461 --> 00:29:44,500
Captioned by
Media Access Group at WGBH
665
00:29:44,550 --> 00:29:49,100
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.