Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,165 --> 00:02:49,432
(James) And Jesus said, "This is my
commandment:
2
00:02:49,536 --> 00:02:53,940
Love one another as I have loved you.
3
00:02:54,041 --> 00:02:55,942
There is no greater love than this--
4
00:02:56,043 --> 00:03:00,708
that a man should lay down his life for his friends.
5
00:03:04,618 --> 00:03:06,644
(John) Take home Jesus' love.
6
00:03:06,753 --> 00:03:10,246
And keep it by giving it to others. Amen.
7
00:03:10,357 --> 00:03:12,121
(all) Amen.
8
00:03:21,068 --> 00:03:22,559
Peter...
9
00:03:22,669 --> 00:03:24,228
(PETER) I came as soon as I could.
10
00:03:24,337 --> 00:03:25,999
Here, drink this.
11
00:03:26,106 --> 00:03:28,871
James, you lead us well.
12
00:03:28,975 --> 00:03:32,036
Twelve men, praying in a grotto.
13
00:03:32,145 --> 00:03:34,705
Deceit and betrayal are everywhere.
14
00:03:34,815 --> 00:03:37,410
It's true, then, they've taken Stephen.
15
00:03:37,517 --> 00:03:38,712
They're holding him in prison.
16
00:03:38,819 --> 00:03:40,720
He's to appear before the Sanhedrin.
17
00:03:40,821 --> 00:03:43,222
What harm is Stephen to them?
18
00:03:43,323 --> 00:03:45,554
His mission was to provide food to our poor.
19
00:03:45,659 --> 00:03:48,561
He got into an argument on the Temple steps.
20
00:03:48,662 --> 00:03:50,324
He quoted the prophets to prove that Jesus
21
00:03:50,430 --> 00:03:52,331
was the true Messiah.
22
00:03:52,432 --> 00:03:53,957
There were bitter words.
23
00:03:54,067 --> 00:03:56,002
He was warned by the guards to move on.
24
00:03:56,103 --> 00:03:59,562
Things went against him very fast.
25
00:03:59,673 --> 00:04:03,701
Informants in the crowd reported him to the Council.
26
00:04:03,810 --> 00:04:05,301
He's charged with blasphemy.
27
00:04:05,412 --> 00:04:07,745
They have no right to try a man for a capital charge.
28
00:04:07,848 --> 00:04:09,077
The Romans forbid it.
29
00:04:09,182 --> 00:04:11,117
Rights? Rights no longer matter.
30
00:04:11,218 --> 00:04:13,210
There are reasonable men among the Sanhedrin.
31
00:04:13,320 --> 00:04:14,720
They can't be all of one mind.
32
00:04:14,821 --> 00:04:16,346
The Zealots are in control.
33
00:04:16,456 --> 00:04:18,721
Reasonable men can no longer oppose them.
34
00:04:18,825 --> 00:04:20,020
They see themselves on the brink of destruction
35
00:04:20,127 --> 00:04:21,993
under Roman rule, highways of Jews
36
00:04:22,095 --> 00:04:24,530
being crucified all over Palestine.
37
00:04:27,901 --> 00:04:31,929
John, Who was with him when he was taken?
38
00:04:32,038 --> 00:04:33,529
No one.
39
00:04:33,640 --> 00:04:38,408
No one?
40
00:04:38,512 --> 00:04:41,641
None stood up with him?
41
00:04:41,748 --> 00:04:43,273
Where are our voices?
42
00:04:43,383 --> 00:04:45,545
Keep yours down.
43
00:04:45,652 --> 00:04:47,382
What justifies your words?
44
00:04:47,487 --> 00:04:48,318
To shame us?
45
00:04:48,421 --> 00:04:50,049
No.
46
00:04:50,157 --> 00:04:51,989
No, no, no.
47
00:04:52,092 --> 00:04:56,427
You fulfill your duty.
48
00:04:56,530 --> 00:04:58,692
It seems to be some special providence
49
00:04:58,799 --> 00:05:01,564
that all we can rejoice in is suffering.
50
00:05:01,668 --> 00:05:04,228
God will one day repay us.
51
00:05:04,337 --> 00:05:07,102
I do not believe that was my pact with Jesus!
52
00:05:07,207 --> 00:05:10,234
Stephen goes too far!
53
00:05:10,343 --> 00:05:12,676
And we desert him?
54
00:05:12,779 --> 00:05:15,749
There is nothing any of us can do.
55
00:05:21,588 --> 00:05:31,587
โช dramatic music โช
56
00:05:49,783 --> 00:05:54,084
(HIGH PRIEST) Saul Paulus of Tarsus, it's in your
charge!
57
00:06:03,230 --> 00:06:06,257
(Saul) Witnesses identify yourselves!
58
00:06:10,971 --> 00:06:13,634
Sallum of Alexandria.
59
00:06:15,842 --> 00:06:18,141
Sabhah, the Cyrenian.
60
00:06:19,613 --> 00:06:22,981
Caleb of Cilicia.
61
00:06:23,083 --> 00:06:25,177
Who is ready?
62
00:06:25,285 --> 00:06:30,087
(STEPHEN) Lord Jesus, receive my spirit!
63
00:06:30,190 --> 00:06:33,649
Do not hold this sin against them!
64
00:06:47,407 --> 00:06:55,213
โช dramatic music โช
65
00:07:19,339 --> 00:07:21,865
Rabban Gamaliel.
66
00:07:21,975 --> 00:07:26,310
(GAMALIEL) Thank you. Thank you.
67
00:07:26,413 --> 00:07:29,781
You look worn, Saul.
68
00:07:29,883 --> 00:07:34,912
I have felt concern for you.
69
00:07:35,021 --> 00:07:38,514
I have never seen a man being stoned before.
70
00:07:38,625 --> 00:07:42,289
It's something that I will never forget.
71
00:07:42,395 --> 00:07:45,593
But, it was necessary and it was also a moral right
72
00:07:45,699 --> 00:07:50,262
if we are to preserve the Law.
73
00:07:50,370 --> 00:07:53,067
It was considered remarkable that you came to us
74
00:07:53,173 --> 00:07:56,974
with such a fund of knowledge of the Law.
75
00:07:57,077 --> 00:08:00,275
Well, whatever my own feelings are in this matter,
76
00:08:00,380 --> 00:08:03,612
I cannot afford to take account of them.
77
00:08:03,717 --> 00:08:08,917
I've wasted too much time as it is in thinking and I...
78
00:08:09,022 --> 00:08:12,083
Besides, I have my commission from the High Priest.
79
00:08:12,192 --> 00:08:14,354
I have heard of this commission.
80
00:08:14,461 --> 00:08:17,898
A house-to-house search for other followers of Jesus,
81
00:08:17,998 --> 00:08:19,091
is it not?
82
00:08:19,199 --> 00:08:22,931
Yes, Yes I myself asked for the commission
83
00:08:23,036 --> 00:08:26,302
to go to Damascus and to the synagogues there
84
00:08:26,406 --> 00:08:31,970
and to arrest these people and bring them back to
Jerusalem
85
00:08:32,078 --> 00:08:36,607
and there by make them either renounce their faith
86
00:08:36,716 --> 00:08:39,208
of suffer punishment.
87
00:08:39,319 --> 00:08:42,983
You should be of great service.
88
00:08:43,089 --> 00:08:46,526
We are waging a just war!
89
00:08:46,626 --> 00:08:50,063
And They're the ones to be blamed.
90
00:08:50,163 --> 00:08:55,192
Heathen still at heart, this Stephen called us.
91
00:08:55,301 --> 00:08:59,102
Heathen still at heart, And Deaf to the truth!
92
00:08:59,205 --> 00:09:02,039
That we had the law brought to us by angels
93
00:09:02,142 --> 00:09:07,012
and that we are the ones who have not kept it
94
00:09:07,113 --> 00:09:09,378
that was the insult,
95
00:09:09,482 --> 00:09:15,149
that was the monstrous insult!
96
00:09:15,255 --> 00:09:19,750
and to say that Jesus paid for our sins?
97
00:09:19,859 --> 00:09:21,384
That this Jesus paid for our sins
98
00:09:21,494 --> 00:09:26,398
and that we only by accepting Him,
99
00:09:26,499 --> 00:09:30,197
can we be forgiven ours?
100
00:09:30,303 --> 00:09:34,764
Jews and Gentiles alike?
101
00:09:34,874 --> 00:09:39,335
I must go against them!
102
00:09:39,446 --> 00:09:42,541
But against whom?
103
00:09:42,649 --> 00:09:44,845
We are occupied by Rome,
104
00:09:44,951 --> 00:09:48,149
not by followers of Jesus.
105
00:09:48,254 --> 00:09:51,816
Rome, whose force is overwhelming,
106
00:09:51,925 --> 00:09:56,056
who corrupts our leaders, subverts from within,
107
00:09:56,162 --> 00:09:59,189
who throw us into bitter opposition against each other,
108
00:09:59,299 --> 00:10:02,428
until we see threats and act against them
109
00:10:02,535 --> 00:10:04,834
more in passion than reason.
110
00:10:04,938 --> 00:10:09,171
And Jews, in the name of salvation,
111
00:10:09,275 --> 00:10:12,507
turn against Jews.
112
00:10:12,612 --> 00:10:14,080
They would destroy the Temple!
113
00:10:14,180 --> 00:10:17,275
Would they not?
114
00:10:17,383 --> 00:10:20,751
It is against them that I turn.
115
00:10:20,854 --> 00:10:23,653
Not the Jews!
116
00:10:23,756 --> 00:10:29,696
What are they if not Jews?
117
00:10:29,796 --> 00:10:37,101
Rabban Gamaliel.
118
00:10:37,203 --> 00:10:39,570
Saul Paulus.
119
00:10:39,672 --> 00:10:44,576
Be cautious in deciding what you do with these men.
120
00:10:44,677 --> 00:10:47,647
Leave them alone.
121
00:10:47,747 --> 00:10:53,379
If this idea of theirs or its execution is of human origin,
122
00:10:53,486 --> 00:10:56,115
it will collapse.
123
00:10:56,222 --> 00:10:58,782
But if it comes from God,
124
00:10:58,892 --> 00:11:01,191
you will never be able to put them down,
125
00:11:01,294 --> 00:11:09,293
and you risk finding yourself at war with God.
126
00:11:52,745 --> 00:12:02,744
[wind starts to blow hard]
127
00:12:27,247 --> 00:12:32,083
Tell me, Lord, who are you!
128
00:12:52,572 --> 00:12:57,101
I can't see! I'm blind...
129
00:13:10,456 --> 00:13:13,483
(HIGH PRIEST OF DAMASCUS) This man has
important work to do here in Damascus.
130
00:13:13,593 --> 00:13:15,027
He was to be brought to me.
131
00:13:15,128 --> 00:13:16,357
His companions brought him.
132
00:13:16,462 --> 00:13:17,657
To leave him like this? Why?
133
00:13:17,764 --> 00:13:21,860
He will take nothing, no food no water.
134
00:13:21,968 --> 00:13:23,869
He will say nothing.
135
00:13:37,817 --> 00:13:39,945
Keep me notified of his condition.
136
00:13:54,500 --> 00:13:57,766
Save me, God!
137
00:13:57,870 --> 00:14:02,103
I am sinking in the deepest swamp,
138
00:14:02,208 --> 00:14:06,771
there is no foothold;
139
00:14:06,879 --> 00:14:09,815
Worn out with calling,
140
00:14:09,916 --> 00:14:16,152
my throat is aching, My eyes are strained,
141
00:14:16,255 --> 00:14:21,558
looking for my God.
142
00:14:21,661 --> 00:14:26,065
Please, Pull me out of this swamp;
143
00:14:26,165 --> 00:14:30,500
let me sink no further,
144
00:14:30,603 --> 00:14:36,133
Do not let the waves wash over me,
145
00:14:36,242 --> 00:14:40,009
do not let the deep swallow me
146
00:14:40,113 --> 00:14:43,948
or the Pit close it's mouth on me.
147
00:14:44,050 --> 00:14:49,387
In your great kindness, Father, answer me.
148
00:14:53,326 --> 00:14:55,955
Who's there?
149
00:15:04,871 --> 00:15:08,137
My name is Ananias.
150
00:15:08,241 --> 00:15:15,080
Ananias? Why are you here?
151
00:15:15,181 --> 00:15:18,549
I am directed here, by a vision.
152
00:15:18,651 --> 00:15:20,517
vision?
153
00:15:20,620 --> 00:15:24,148
Ananias, it called out to me...
154
00:15:24,257 --> 00:15:26,783
'Go to the street called Straight
155
00:15:26,893 --> 00:15:31,194
and ask for the man from Tarsus named Saul.'
156
00:15:38,671 --> 00:15:40,196
Are you Saul?
157
00:15:40,306 --> 00:15:41,740
Yes.
158
00:15:41,841 --> 00:15:42,831
I often heard of you
159
00:15:42,942 --> 00:15:45,707
and all the harm you have done my people in
Jerusalem.
160
00:15:45,812 --> 00:15:47,974
That you were sent here to Damascus to arrest anyone
161
00:15:48,080 --> 00:15:52,450
who followed Jesus of Nazareth.
162
00:15:52,552 --> 00:15:56,114
And was it a true vision that came to me.
163
00:15:56,222 --> 00:16:00,057
I too had a vision.
164
00:16:00,159 --> 00:16:04,927
I saw a light shining all around me
165
00:16:05,031 --> 00:16:08,365
and around my companions.
166
00:16:08,468 --> 00:16:15,170
It was a light more brilliant than the sun itself.
167
00:16:15,274 --> 00:16:21,942
We fell to the ground, and then I heard a voice,
168
00:16:22,048 --> 00:16:32,047
saying to me, "Saul, Saul, why do you persecute me!"
169
00:16:32,525 --> 00:16:37,486
I said, "Lord, Who are you?"
170
00:16:37,597 --> 00:16:40,465
And the Lord replied,
171
00:16:40,566 --> 00:16:45,129
"I am Jesus, whom you are persecuting.
172
00:16:45,238 --> 00:16:49,903
I have appeared to you for a purpose.
173
00:16:50,009 --> 00:16:54,538
Get up and go into the city
174
00:16:54,647 --> 00:17:00,143
And you will be told what you have to do."
175
00:17:00,253 --> 00:17:05,988
"Go", the Lord told me, and tell this man
176
00:17:06,092 --> 00:17:09,324
that I have chosen him to serve me,
177
00:17:09,428 --> 00:17:14,025
to make my name known to Gentiles and kings
178
00:17:14,133 --> 00:17:18,229
and to the people of Israel.
179
00:17:18,337 --> 00:17:20,897
And I myself will show him
180
00:17:21,007 --> 00:17:27,709
all he must suffer for my sake."
181
00:17:56,576 --> 00:18:00,809
Saul, my brother
182
00:18:00,913 --> 00:18:05,851
may you be filled with the Holy Spirit.
183
00:18:15,127 --> 00:18:17,119
(Saul thinking) And Isaiah replied,
184
00:18:17,229 --> 00:18:20,666
"Listen, now, descendants of King David.
185
00:18:20,766 --> 00:18:23,668
The Lord will give you a sign...
186
00:18:23,769 --> 00:18:26,000
a young woman who is with child,
187
00:18:26,105 --> 00:18:30,975
will have a son and will name him 'Immanuel.'
188
00:18:31,077 --> 00:18:36,141
A child is born to us! A son is given to us!
189
00:18:36,248 --> 00:18:39,810
He will be called 'Eternal Father,'
190
00:18:39,919 --> 00:18:42,445
'Prince of Peace.'
191
00:18:42,555 --> 00:18:45,457
His royal power will continue to grow;
192
00:18:45,558 --> 00:18:49,086
His kingdom will always be at peace.
193
00:18:49,195 --> 00:18:51,687
He will rule as King David's successor,
194
00:18:51,797 --> 00:18:55,234
basing His power on right and justice
195
00:18:55,334 --> 00:19:00,363
From now until the end of time."
196
00:19:27,433 --> 00:19:30,460
And then Jesus addressed the people
197
00:19:30,569 --> 00:19:33,869
and his disciples with these words saying:
198
00:19:33,973 --> 00:19:36,875
'The doctors of the law and the Pharisees
199
00:19:36,976 --> 00:19:39,707
sit in the chair of Moses;
200
00:19:39,812 --> 00:19:43,078
therefore do what they tell you;
201
00:19:43,182 --> 00:19:46,152
pay closely to their words.
202
00:19:46,252 --> 00:19:50,155
But do not always follow their practice;
203
00:19:50,256 --> 00:19:55,718
for they say one thing and yet they do another.
204
00:19:55,828 --> 00:19:58,263
They make heavy packs
205
00:19:58,364 --> 00:20:00,128
and pile them on other men's shoulders
206
00:20:00,232 --> 00:20:04,966
But will not raise a finger to lift the load themselves.
207
00:20:05,071 --> 00:20:07,563
What ever they do is done for show.
208
00:20:07,673 --> 00:20:10,074
Some of these men,
209
00:20:10,176 --> 00:20:15,410
they like to go about with large tassels on their robes;
210
00:20:15,514 --> 00:20:17,881
and have places of honor for feasts
211
00:20:17,983 --> 00:20:20,145
and the chief seats in synagogues,
212
00:20:20,252 --> 00:20:22,744
to be addressed respectfully in the streets,
213
00:20:22,855 --> 00:20:26,849
pay no heath to these men.
214
00:20:57,990 --> 00:21:00,459
They're waiting to kill you at the gates.
215
00:21:00,559 --> 00:21:01,686
We'll wait until nightfall
216
00:21:01,794 --> 00:21:03,456
and then we can arrange your escape.
217
00:21:03,562 --> 00:21:05,497
I won't run. I won't be driven out.
218
00:21:05,598 --> 00:21:07,294
There is suffering in survival.
219
00:21:07,399 --> 00:21:09,300
You'll see.
220
00:22:19,438 --> 00:22:24,103
One of my horses needs attention.
221
00:22:24,210 --> 00:22:26,475
Is the hoof split.
222
00:22:26,579 --> 00:22:29,481
There's a swelling there in the upper part of the front
leg.
223
00:22:33,352 --> 00:22:36,720
Right here? Here?
224
00:22:36,822 --> 00:22:40,554
You don't know much about horses, do you?
225
00:22:40,659 --> 00:22:42,491
I'm a tentmaker.
226
00:22:42,595 --> 00:22:45,963
Not many tents are sold in Jerusalem.
227
00:22:46,065 --> 00:22:48,261
I work where I can find it.
228
00:22:50,269 --> 00:22:53,034
And speak where you will.
229
00:22:53,138 --> 00:22:57,098
No one has spoken the words of Jesus
230
00:22:57,209 --> 00:23:00,304
on the Temple steps since Stephen.
231
00:23:00,412 --> 00:23:04,076
You've done so more than once I heard you.
232
00:23:04,183 --> 00:23:05,276
Who sent you?
233
00:23:05,384 --> 00:23:06,818
I come for myself.
234
00:23:06,919 --> 00:23:07,909
what's your name?
235
00:23:08,020 --> 00:23:10,854
Barnabas, a follower of Jesus.
236
00:23:10,956 --> 00:23:14,324
This is my young cousin, Mark.
237
00:23:14,426 --> 00:23:18,693
Tell me, You have said,
238
00:23:18,797 --> 00:23:23,997
'Faith becomes supreme of all human acts',
239
00:23:24,103 --> 00:23:27,039
tell me, how do you know?
240
00:23:27,139 --> 00:23:28,368
Through whose authority
241
00:23:28,474 --> 00:23:30,272
was the Word of the Lord conveyed to you?
242
00:23:30,376 --> 00:23:32,140
Through Jesus.
243
00:23:36,215 --> 00:23:39,982
The Lord spoke directly to you?
244
00:23:40,085 --> 00:23:42,350
Yes, told me what I am to do.
245
00:23:42,454 --> 00:23:44,423
What are you to do?
246
00:23:44,523 --> 00:23:46,151
I am to take the Word elsewhere.
247
00:23:46,258 --> 00:23:50,218
Then why are you here in Jerusalem and not
elsewhere?
248
00:23:50,329 --> 00:23:51,319
I am here to learn.
249
00:23:51,430 --> 00:23:53,695
What? From whom?
250
00:23:53,799 --> 00:23:55,358
From those people who where with him...
251
00:23:55,467 --> 00:23:57,902
with Jesus and Peter.
252
00:23:58,003 --> 00:24:00,268
You would see Peter?
253
00:24:00,372 --> 00:24:02,102
Yes, that's why I'm here.
254
00:24:02,207 --> 00:24:05,507
It will be difficult.
255
00:24:10,382 --> 00:24:12,476
Well, as I say,
256
00:24:12,584 --> 00:24:17,181
give my horse a good scrubbing, we'll be back.
257
00:24:17,289 --> 00:24:18,416
Come.
258
00:24:27,399 --> 00:24:30,369
We thank you Lord for the blessings
259
00:24:30,469 --> 00:24:33,098
you have bestowed upon this house.
260
00:24:33,205 --> 00:24:35,333
For this house which has been offered to us
261
00:24:35,441 --> 00:24:45,113
for prayer and for fellowship by this good gentle
woman, Mary.
262
00:24:45,217 --> 00:24:50,087
For Barnabas who sustains us with his personal
treasure
263
00:24:50,189 --> 00:24:52,249
for God...
264
00:24:52,358 --> 00:24:57,387
who's rich in mercy even when we are dead in sin.
265
00:24:57,496 --> 00:25:04,426
Who has quickened us together in Christ
266
00:25:04,536 --> 00:25:11,636
by grace we are saved. Amen.
267
00:25:11,744 --> 00:25:13,940
(All) Amen.
268
00:25:16,248 --> 00:25:17,648
Tell them cousin Barnabas, tell them.
269
00:25:17,750 --> 00:25:19,742
All in good time.
270
00:25:21,186 --> 00:25:24,156
Jacob of Beth-horan is still without work.
271
00:25:24,256 --> 00:25:25,724
How is the family for food?
272
00:25:25,824 --> 00:25:28,726
Too proud to ask. But the baby cries.
273
00:25:28,827 --> 00:25:31,023
While we have this and a warm kitchen to sit in?
274
00:25:31,130 --> 00:25:32,894
Mark will take them food in the morning.
275
00:25:35,834 --> 00:25:37,598
The man Saul Paulus of Tarsus preaches
276
00:25:37,703 --> 00:25:39,296
on the Temple steps.
277
00:25:39,405 --> 00:25:40,668
So it is said.
278
00:25:40,773 --> 00:25:43,436
We heard him.
279
00:25:43,542 --> 00:25:46,102
He speaks out openly in the name of Jesus...
280
00:25:46,211 --> 00:25:48,271
A trick, to gain our trust.
281
00:25:48,380 --> 00:25:52,181
We spoke to him. He works in a stable.
282
00:25:52,284 --> 00:25:55,948
He says he has seen the Lord and heard His voice.
283
00:25:56,055 --> 00:25:58,024
And we've heard yours.
284
00:25:58,123 --> 00:25:59,056
Take him.
285
00:25:59,158 --> 00:26:00,649
Enough for now, I think.
286
00:26:00,759 --> 00:26:01,749
Bring your supper.
287
00:26:01,860 --> 00:26:03,192
Mother, I'm not finished.
288
00:26:03,295 --> 00:26:06,322
Good bye, Mark.
289
00:26:06,432 --> 00:26:08,094
You went to him!
290
00:26:08,200 --> 00:26:10,362
Yes.
291
00:26:10,469 --> 00:26:11,767
We decided against it.
292
00:26:11,870 --> 00:26:13,805
We agreed to avoid him!
293
00:26:13,906 --> 00:26:16,341
I would like to hear more from Barnabas.
294
00:26:16,442 --> 00:26:17,432
A knock on the door,
295
00:26:17,543 --> 00:26:19,375
does it always mean a friend?
296
00:26:19,478 --> 00:26:20,468
It could be.
297
00:26:20,579 --> 00:26:22,047
Then you open it, brother of mine.
298
00:26:22,147 --> 00:26:23,206
I say the man is our enemy.
299
00:26:23,315 --> 00:26:24,044
I agree.
300
00:26:24,149 --> 00:26:25,344
I think something different.
301
00:26:25,451 --> 00:26:26,714
It's a trap!
302
00:26:26,819 --> 00:26:28,412
I've met the man.
303
00:26:28,520 --> 00:26:31,456
There's been a change.
304
00:26:31,557 --> 00:26:34,049
That takes my appetite!
305
00:26:34,159 --> 00:26:37,823
He has been beaten for preaching in Damascus.
306
00:26:37,930 --> 00:26:40,661
He barely escaped the city with his life.
307
00:26:40,766 --> 00:26:42,962
It was probably arranged, I still say it's a trap.
308
00:26:43,068 --> 00:26:45,196
Enough, James.
309
00:26:46,271 --> 00:26:49,435
I've heard him speak of things we are meant to do and
do not.
310
00:26:49,541 --> 00:26:51,772
Such things as?
311
00:26:51,877 --> 00:26:55,905
That the Word be taken to all nations.
312
00:26:56,014 --> 00:26:59,746
We have yet to reach beyond Judea.
313
00:27:05,757 --> 00:27:07,157
Peter,
314
00:27:07,259 --> 00:27:12,323
He asks for a meeting with you.
315
00:27:37,890 --> 00:27:43,625
Tomorrow...I'll see him tomorrow. You can tell him
where.
316
00:28:08,420 --> 00:28:18,419
โช dramatic music โช
317
00:28:53,031 --> 00:28:55,557
I've heard you want to know of Jesus.
318
00:28:59,972 --> 00:29:02,464
So. Sit there.
319
00:29:12,584 --> 00:29:14,678
It was here that we spent our last night with Him.
320
00:29:14,786 --> 00:29:16,618
All of us, here, together,
321
00:29:16,722 --> 00:29:19,954
before the Passover festival.
322
00:29:20,058 --> 00:29:22,755
He knew that his hour had come.
323
00:29:22,861 --> 00:29:25,296
At supper, He arose and poured water
324
00:29:25,397 --> 00:29:28,162
into a basin and washed our feet.
325
00:29:28,267 --> 00:29:31,169
I objected.
326
00:29:31,270 --> 00:29:34,900
'You Lord, washing my feet?'
327
00:29:35,007 --> 00:29:37,306
He answered,
328
00:29:37,409 --> 00:29:42,507
'So that you will do just as I have done for you.'
329
00:29:42,614 --> 00:29:51,751
'One of you,' He said, 'will betray me.'
330
00:29:51,857 --> 00:29:56,022
'It is the man to whom I give this piece of bread.'
331
00:29:56,128 --> 00:29:59,098
And he took it and dipped it in a dish
332
00:29:59,197 --> 00:30:04,261
and gave it to Judas, son of Simon Iscariot,
333
00:30:04,369 --> 00:30:06,998
who was sitting where you sit now.
334
00:30:07,105 --> 00:30:11,201
'Even my bosom friend in whom I trusted,
335
00:30:11,310 --> 00:30:15,680
who ate of my bread has raised his heel against me...'
336
00:30:15,781 --> 00:30:18,842
I know the prophecies as well as you.
337
00:30:18,950 --> 00:30:20,578
Though I am unaware that Judas, also,
338
00:30:20,686 --> 00:30:23,781
was to rise from the dead.
339
00:30:23,889 --> 00:30:26,449
Are you Judas?
340
00:30:29,895 --> 00:30:31,761
Come.
341
00:30:38,036 --> 00:30:41,029
You asked to know. Then come.
342
00:30:50,782 --> 00:30:57,450
He came with us here that night to this garden to wait.
343
00:30:57,556 --> 00:31:04,053
Three times we slept while He prayed.
344
00:31:04,162 --> 00:31:10,762
And then, near midnight, we awoke to hear Him say,
345
00:31:10,869 --> 00:31:14,965
'The hour has come!
346
00:31:15,073 --> 00:31:18,100
Let us go forward.
347
00:31:18,210 --> 00:31:21,647
The traitor is upon us.'
348
00:31:21,747 --> 00:31:23,909
Judas appeared with a great crowd.
349
00:31:24,015 --> 00:31:26,314
'Hail, Rabbi!' he cried out to Jesus
350
00:31:26,418 --> 00:31:29,718
and kissed Him, which was a signal.
351
00:31:29,821 --> 00:31:33,349
They came forward and held Jesus fast.
352
00:31:33,458 --> 00:31:35,393
I took up a sword and struck off the ear
353
00:31:35,494 --> 00:31:38,658
of a Temple servant.
354
00:31:38,764 --> 00:31:42,428
'Put up your sword,' Jesus cried to me.
355
00:31:42,534 --> 00:31:46,494
'All who live by the sword, die by the sword!
356
00:31:49,174 --> 00:31:51,370
What is it you want?
357
00:31:51,476 --> 00:31:53,308
To do what He has told me to do.
358
00:31:53,412 --> 00:31:55,608
Why should His teachings be entrusted to you?
359
00:31:55,714 --> 00:31:57,546
You have condemned Him, denied Him,
360
00:31:57,649 --> 00:31:58,912
executed one of His followers,
361
00:31:59,017 --> 00:32:00,007
persecuted others!
362
00:32:00,118 --> 00:32:03,520
Yes, didn't any of you doubt his word
363
00:32:03,622 --> 00:32:05,682
when you first heard him?
364
00:32:05,791 --> 00:32:09,250
Didn't you all experience your own conversion?
365
00:32:09,361 --> 00:32:12,763
I would no more deny Him than you, Peter.
366
00:32:24,543 --> 00:32:32,679
They led Him away as we fled, all of us deserting him.
367
00:32:32,784 --> 00:32:34,446
He was brought before the High Priest
368
00:32:34,553 --> 00:32:36,988
and the Sanhedrin.
369
00:32:40,058 --> 00:32:46,555
I was sitting outside.
370
00:32:46,665 --> 00:32:52,468
A serving maid stopped and said,
371
00:32:52,571 --> 00:32:58,010
'You were with Jesus the Galilean.'
372
00:33:01,279 --> 00:33:05,046
I denied it.
373
00:33:05,150 --> 00:33:08,552
'I do not know what you mean,' I said.
374
00:33:08,653 --> 00:33:11,623
'This fellow was with Jesus of Nazareth,'
375
00:33:11,723 --> 00:33:12,747
Someone else said.
376
00:33:12,858 --> 00:33:15,453
And again I denied it.
377
00:33:15,560 --> 00:33:18,257
'I do not know the man!, I said.
378
00:33:18,363 --> 00:33:20,730
'Surely, you must be one of them,
379
00:33:20,832 --> 00:33:26,464
the way you speak gives you away,' said someone
else.
380
00:33:26,571 --> 00:33:35,776
And again, I said, 'I do not know the man!'
381
00:33:35,881 --> 00:33:40,512
And when He died?
382
00:33:40,619 --> 00:33:44,249
None of us was there to be with Him.
383
00:33:44,356 --> 00:33:48,259
Save one. And that one was John.
384
00:33:48,360 --> 00:33:54,300
We are not Jesus. We are only men.
385
00:33:54,399 --> 00:33:58,495
But, believe in Him and we are forgiven.
386
00:33:58,603 --> 00:34:01,129
Isn't that the great gift?
387
00:34:12,017 --> 00:34:15,886
In Galilee once, I asked Him,
388
00:34:15,987 --> 00:34:19,981
'Lord, how many times am I to forgive my brother
389
00:34:20,091 --> 00:34:22,583
if he goes on wronging me?
390
00:34:22,694 --> 00:34:26,688
As much as seven times seven?'
391
00:34:26,798 --> 00:34:27,857
Jesus replied,
392
00:34:27,966 --> 00:34:34,099
'I do not say seven times; I say seventy times seven.'
393
00:34:34,205 --> 00:34:35,935
Show me Galilee.
394
00:34:36,041 --> 00:34:38,306
I told Jesus once,
395
00:34:38,410 --> 00:34:41,073
'Master, we've fished all night and taken nothing.'
396
00:34:41,179 --> 00:34:43,148
'Put out into deep water,' He said,
397
00:34:43,248 --> 00:34:45,342
'And let down your nets for a catch!
398
00:34:55,427 --> 00:35:00,957
[laughing as the boat dips] Sit, sit, I have no other boat.
399
00:35:17,983 --> 00:35:19,349
We made so great a haul that night,
400
00:35:19,451 --> 00:35:22,580
our nets began to split,
401
00:35:22,687 --> 00:35:29,059
and we loaded our boats until they almost sank.
402
00:35:29,160 --> 00:35:33,256
'Henceforth, you shall catch men,' He said.
403
00:35:33,365 --> 00:35:38,269
That was his mission to you?
404
00:35:38,370 --> 00:35:42,171
I send you out like sheep among wolves,' He told us.
405
00:35:42,273 --> 00:35:44,333
To heal the sick,
406
00:35:44,442 --> 00:35:46,741
bring to life the dead of spirit,
407
00:35:46,845 --> 00:35:51,510
cleanse the lepers, cast out the devils.'
408
00:35:51,616 --> 00:35:57,248
'Be wary as serpents, yet innocent as doves.'
409
00:35:57,355 --> 00:36:02,089
That is my mission, also.
410
00:36:02,193 --> 00:36:07,689
After His death, He came to us once again
411
00:36:07,799 --> 00:36:11,600
By the Sea of Tiberias.
412
00:36:11,703 --> 00:36:15,140
Quite alone to me, He said,
413
00:36:15,240 --> 00:36:19,473
'Peter, I tell you this in very truth:
414
00:36:19,577 --> 00:36:24,072
When you were young, you fastened your belt around
you
415
00:36:24,182 --> 00:36:27,550
and walked where you chose;
416
00:36:27,652 --> 00:36:29,917
but when you are old,
417
00:36:30,021 --> 00:36:33,458
you will stretch out your arms
418
00:36:33,558 --> 00:36:35,356
and a stranger will bind you fast
419
00:36:35,460 --> 00:36:38,726
and take you where you have no wish to go.'
420
00:36:44,736 --> 00:36:50,505
Can you go there with me?
421
00:36:50,608 --> 00:36:52,440
I'll wait for you there.
422
00:37:01,953 --> 00:37:05,549
James... you honor my house.
423
00:37:12,197 --> 00:37:14,428
There are assassins waiting for you in Jerusalem.
424
00:37:14,532 --> 00:37:15,556
Where did you hear of this?
425
00:37:15,667 --> 00:37:17,829
There was a messenger, from the Temple.
426
00:37:17,936 --> 00:37:20,462
There's an uproar over your preaching against the Law.
427
00:37:20,572 --> 00:37:21,904
Then he'll stay here.
428
00:37:22,006 --> 00:37:23,235
They'll find him here.
429
00:37:23,341 --> 00:37:24,365
We'll hide him.
430
00:37:24,476 --> 00:37:25,341
To what end?
431
00:37:25,443 --> 00:37:26,570
To the end that there will be no end
432
00:37:26,678 --> 00:37:28,010
if we don't stand up against them.
433
00:37:28,113 --> 00:37:29,911
You are thinking with your pride, not your head!
434
00:37:30,014 --> 00:37:31,414
The man steps forward as only one of us has done,
435
00:37:31,516 --> 00:37:32,484
as Stephen did!
436
00:37:32,584 --> 00:37:34,018
And what was that result.
437
00:37:34,119 --> 00:37:38,181
Ahh, is there's something else.
438
00:37:42,293 --> 00:37:44,694
It is clear that Peter has accepted you.
439
00:37:44,796 --> 00:37:46,458
As Barnabas has.
440
00:37:46,564 --> 00:37:48,362
Others are not so certain.
441
00:37:48,466 --> 00:37:50,094
I accuse them of jealousy!
442
00:37:50,201 --> 00:37:51,692
I accuse John of not being forceful!
443
00:37:51,803 --> 00:37:52,827
You, of being timid...!
444
00:37:52,937 --> 00:37:55,463
I am for one thing only--
445
00:37:55,573 --> 00:37:56,802
the survival of the Church.
446
00:37:56,908 --> 00:37:58,001
You didn't build the Church!
447
00:37:58,109 --> 00:37:59,304
Nor were you in Jerusalem with Jesus!
448
00:37:59,410 --> 00:38:00,673
That's true. I wasn't.
449
00:38:00,779 --> 00:38:02,941
But you commissioned me to lead,
450
00:38:03,047 --> 00:38:04,481
you and the others.
451
00:38:04,582 --> 00:38:06,050
I didn't ask for it.
452
00:38:06,151 --> 00:38:09,644
I was asked to assume it when none of you would do
so.
453
00:38:11,890 --> 00:38:15,418
His sacrifice has been greater than any one of us!
454
00:38:15,527 --> 00:38:17,257
His sacrifice is nothing if the Temple
455
00:38:17,362 --> 00:38:21,026
is goaded to violence and the Romans close in!
456
00:38:21,132 --> 00:38:22,191
They'll send chosen troops
457
00:38:22,300 --> 00:38:25,361
And we'll be crushed in the middle!
458
00:38:25,470 --> 00:38:29,737
He cannot remain here.
459
00:38:29,841 --> 00:38:32,106
You must leave Judea!
460
00:38:58,469 --> 00:39:00,370
Home to Tarsus.
461
00:39:00,471 --> 00:39:03,066
I should feel happy, but, I feel nothing.
462
00:39:03,174 --> 00:39:07,134
We'll send for you. Find work for you.
463
00:39:07,245 --> 00:39:12,149
You'll receive letters and instructions.
464
00:39:12,250 --> 00:39:15,220
Messengers will come.
465
00:39:15,320 --> 00:39:17,448
I wont' be idle.
466
00:39:17,555 --> 00:39:20,582
I'll cast my net into deeper waters.
467
00:40:32,997 --> 00:40:35,523
He spoke to me,
468
00:40:35,633 --> 00:40:38,159
and I with him.
469
00:40:38,269 --> 00:40:40,238
We spoke of many things.
470
00:40:40,338 --> 00:40:43,570
What did you talk about?
471
00:40:43,675 --> 00:40:45,473
We talked about you.
472
00:40:45,576 --> 00:40:47,568
Ah, you never did.
473
00:40:51,449 --> 00:40:57,184
For fifteen days that he was here I felt...renewed.
474
00:40:57,288 --> 00:40:58,312
Do you know what I mean?
475
00:40:58,423 --> 00:40:59,948
Tell me.
476
00:41:00,058 --> 00:41:06,259
As though a ceiling were lifted and there was fresh air.
477
00:41:06,364 --> 00:41:09,129
He's really affected you.
478
00:41:09,233 --> 00:41:13,830
Afflicted me.
479
00:41:13,938 --> 00:41:16,635
With all that's gone before
480
00:41:16,741 --> 00:41:22,874
and we committed to do and do not.
481
00:41:22,981 --> 00:41:24,847
Words.
482
00:41:24,949 --> 00:41:27,077
I am afflicted with words.
483
00:41:27,185 --> 00:41:29,848
Words are what the Master gave you.
484
00:41:29,954 --> 00:41:33,755
To act upon. I do not act.
485
00:41:33,858 --> 00:41:36,191
'You are my rock,' He said to me.
486
00:41:36,294 --> 00:41:38,422
James leads.
487
00:41:38,529 --> 00:41:48,405
James...I honor James, he does not lead!
488
00:41:48,506 --> 00:41:51,066
He prays...
489
00:41:51,175 --> 00:41:56,478
Behind closed doors and shuttered windows.
490
00:41:56,581 --> 00:42:01,417
Only one, this one, this Saul, stands fast in the open,
491
00:42:01,519 --> 00:42:07,288
and we send him away!
492
00:42:07,392 --> 00:42:14,026
I fear... it could end in words.
493
00:42:14,132 --> 00:42:19,730
Just words... behind closed doors.
494
00:42:35,219 --> 00:42:36,414
[remembering Jesus' words]
495
00:42:36,521 --> 00:42:40,253
'I send you out innocent as sheep among wolves,' He
said.
496
00:42:40,358 --> 00:42:45,387
'For men will flog you for my sake...
497
00:42:45,496 --> 00:42:49,058
all will hate you for your allegiance to me;
498
00:42:49,167 --> 00:42:53,571
but the man who holds on to the end will be saved...'
499
00:43:51,896 --> 00:43:55,025
A better place for tents than Jerusalem.
500
00:43:57,001 --> 00:44:01,336
Saul, it's me.
501
00:44:01,439 --> 00:44:05,433
Along while, hey?
502
00:44:08,246 --> 00:44:11,978
Yes, eight years.
503
00:44:12,083 --> 00:44:14,314
As long as that.
504
00:44:14,418 --> 00:44:18,788
Well, they were eight difficult years I can tell you.
505
00:44:25,363 --> 00:44:27,696
Not once have I heard from Jerusalem--
506
00:44:27,798 --> 00:44:34,966
by letter, by messenger or by word of mouth, not once.
507
00:44:35,072 --> 00:44:37,132
I've been abandoned.
508
00:44:40,044 --> 00:44:44,004
Yes, I've been abandoned, Barnabas.
509
00:44:44,115 --> 00:44:46,675
You will understand, therefore,
510
00:44:46,784 --> 00:44:50,346
if I am not overjoyed by your visit.
511
00:44:50,454 --> 00:44:52,389
But, I am.
512
00:44:52,490 --> 00:44:55,119
Besides, I don't come from Jerusalem.
513
00:44:55,226 --> 00:44:59,561
Why are you here?
514
00:44:59,664 --> 00:45:02,896
For the fish.
515
00:45:05,303 --> 00:45:09,900
So, you continue to preach declaring your new views?
516
00:45:10,007 --> 00:45:11,498
Yes.
517
00:45:11,609 --> 00:45:12,941
In synagogues?
518
00:45:13,044 --> 00:45:17,106
Yes, until I was driven out.
519
00:45:17,215 --> 00:45:20,777
And then...
520
00:45:20,885 --> 00:45:24,447
I spoke where I could, in the streets.
521
00:45:24,555 --> 00:45:28,492
This is your birth place, isn't it?
522
00:45:28,593 --> 00:45:31,256
What of your father?
523
00:45:31,362 --> 00:45:34,594
He mourns me as if I were dead.
524
00:45:38,002 --> 00:45:40,494
Tell me, who are they
525
00:45:40,605 --> 00:45:43,200
who listen to you in the streets?
526
00:45:43,307 --> 00:45:46,106
Greeks. It's a Greek city, Tarsus.
527
00:45:46,210 --> 00:45:50,773
Greeks? But, they are Gentiles, heathens.
528
00:45:50,881 --> 00:45:53,976
Yes, with a concept of religion.
529
00:45:54,085 --> 00:45:57,180
Based on ignorance and superstition.
530
00:45:57,288 --> 00:46:02,556
Jesus said, 'Make my name known to Gentiles and
Kings...'
531
00:46:02,660 --> 00:46:05,459
You're testing me, Barnabas.
532
00:46:05,563 --> 00:46:11,662
Of course I am as I test myself all the time, believe me.
533
00:46:11,769 --> 00:46:14,295
Now listen...
534
00:46:14,405 --> 00:46:16,203
I'd heard what you've been doing.
535
00:46:16,307 --> 00:46:18,276
That's why I'm here.
536
00:46:18,376 --> 00:46:22,438
Now, In Antioch, you see, some Greek-speaking Jews,
537
00:46:22,546 --> 00:46:24,139
such as myself,
538
00:46:24,248 --> 00:46:26,274
have started to preach directly to the Greeks, like you.
539
00:46:26,384 --> 00:46:31,049
And we need help. I thought of you.
540
00:46:31,155 --> 00:46:33,624
Will you come?
541
00:46:36,727 --> 00:46:38,662
Where, to Antioch?
542
00:46:38,763 --> 00:46:43,565
Yes, we could leave in a few days.
543
00:46:43,668 --> 00:46:46,069
We could leave tonight if you'd like.
544
00:46:46,170 --> 00:46:47,331
Oh, good.
545
00:46:47,438 --> 00:46:49,532
What's happening in Jerusalem, where's Peter?
546
00:46:49,640 --> 00:46:50,699
You haven't heard?
547
00:46:50,808 --> 00:46:51,537
No.
548
00:46:51,642 --> 00:46:52,575
I thought you knew.
549
00:46:52,677 --> 00:46:53,645
What?
550
00:46:53,744 --> 00:46:55,838
Jerusalem is starving.
551
00:46:55,946 --> 00:46:57,346
The first order of business in Antioch
552
00:46:57,448 --> 00:46:59,917
will be to raise some money for our people there.
553
00:47:00,017 --> 00:47:02,316
Yes, Jerusalem is starving.
554
00:47:11,162 --> 00:47:13,757
[people screaming]
555
00:47:23,307 --> 00:47:24,331
Your esteem...
556
00:47:24,442 --> 00:47:26,240
Save your reverence.
557
00:47:26,344 --> 00:47:28,973
I was almost set upon coming out of the Temple.
558
00:47:29,080 --> 00:47:31,072
the situation is desperate...
559
00:47:31,182 --> 00:47:33,242
You understand it wonderfully well.
560
00:47:33,351 --> 00:47:35,081
Starvation is upon the city...
561
00:47:35,186 --> 00:47:37,883
Starvation is upon world!
562
00:47:37,988 --> 00:47:40,184
You answer for Jerusalem.
563
00:47:40,291 --> 00:47:41,850
You rule Judea.
564
00:47:41,959 --> 00:47:44,554
I am King, not High Priest.
565
00:47:44,662 --> 00:47:47,723
You rule the house of God, not I.
566
00:47:47,832 --> 00:47:51,166
Is this not a Godly choice?
567
00:47:51,268 --> 00:47:54,033
I am for myself and these good men,
568
00:47:54,138 --> 00:47:57,700
certainly not the object of God's wrath.
569
00:47:57,808 --> 00:48:00,403
We uphold and protect the Law.
570
00:48:00,511 --> 00:48:03,413
Our lives are given over to the Law.
571
00:48:03,514 --> 00:48:06,006
We are creatures of Rome, you and I.
572
00:48:06,117 --> 00:48:09,610
We rule so long as Rome is satisfied.
573
00:48:09,720 --> 00:48:11,018
My King, we are Jews...!
574
00:48:11,122 --> 00:48:13,682
Yes, we are Jews!
575
00:48:13,791 --> 00:48:15,919
But not as they are Jews.
576
00:48:16,794 --> 00:48:18,695
[people screaming]
577
00:48:20,531 --> 00:48:23,467
There is something in their character which awes me.
578
00:48:27,738 --> 00:48:28,899
They are for Israel
579
00:48:29,006 --> 00:48:30,599
with a passion for independence,
580
00:48:30,708 --> 00:48:33,610
even as they break apart from each other--
581
00:48:33,711 --> 00:48:38,843
Sadducees, Essenes, Pharisees.
582
00:48:38,949 --> 00:48:43,284
In time enough, they'll unite against the Caesars...
583
00:48:43,387 --> 00:48:46,448
but not in my time.
584
00:48:46,557 --> 00:48:48,526
The Law... meanwhile.
585
00:48:48,626 --> 00:48:50,561
The Law controls them,
586
00:48:50,661 --> 00:48:52,596
as long as there is control.
587
00:48:52,696 --> 00:48:54,892
We are holy men, My King.
588
00:48:54,999 --> 00:48:57,730
We can do nothing but conform to the Law...
589
00:48:57,835 --> 00:48:59,963
Then give them someone other than ourselves
590
00:49:00,070 --> 00:49:01,936
to cry out against.
591
00:49:02,039 --> 00:49:03,871
Listen to them!
592
00:49:05,976 --> 00:49:09,435
Might not the fault lie with this Jesus sect...
593
00:49:09,547 --> 00:49:12,847
Yes, they rebel and reject
594
00:49:12,950 --> 00:49:15,476
and thereby bring God's wrath on all of us!
595
00:49:15,586 --> 00:49:17,578
Is it not written in the Psalms:
596
00:49:17,688 --> 00:49:20,852
'See how the eye of God is on those who rely on His
love...'
597
00:49:20,958 --> 00:49:22,893
'...To rescue their souls from death
598
00:49:22,993 --> 00:49:25,485
and keep them alive in famine.'
599
00:49:25,596 --> 00:49:27,360
'As for the wicked...
600
00:49:27,465 --> 00:49:31,061
they shall perish, these enemies of God.'
601
00:49:31,168 --> 00:49:32,329
So it is written.
602
00:49:54,325 --> 00:49:55,452
James!
603
00:49:58,229 --> 00:50:00,789
This one's for tomorrow.
604
00:50:00,898 --> 00:50:05,598
Keep him upright. These people like to kneel.
605
00:51:35,259 --> 00:51:45,258
โช dramatic music โช
606
00:53:38,882 --> 00:53:41,442
Put it with the rest, We'll store it later.
607
00:53:43,220 --> 00:53:44,779
How'd you get it past the guards?
608
00:53:44,888 --> 00:53:46,686
They are starving, too.
609
00:53:46,790 --> 00:53:48,452
That's the last of it.
610
00:53:53,497 --> 00:54:00,165
[knocking at the door]
611
00:54:03,240 --> 00:54:04,868
Ask who it is.
612
00:54:05,909 --> 00:54:12,816
[knocking at the door]
613
00:54:18,021 --> 00:54:19,853
Who is there?
614
00:54:19,957 --> 00:54:22,119
(outside door) Peter.
615
00:54:28,766 --> 00:54:29,790
It's Peter.
616
00:54:29,900 --> 00:54:32,369
The girl's mad, he's in prison.
617
00:54:32,469 --> 00:54:34,665
Of course, lets hide the food.
618
00:54:35,105 --> 00:54:45,104
[rapid knocking at the door]
619
00:54:51,655 --> 00:54:56,650
Peter, Peter... how did you escape?
620
00:54:56,760 --> 00:54:58,285
The Lord delivered me... it's true.
621
00:54:58,395 --> 00:55:01,194
But listen, you must leave quickly.
622
00:55:01,298 --> 00:55:02,630
I'll give you water.
623
00:55:02,733 --> 00:55:03,723
No, there's no time.
624
00:55:03,834 --> 00:55:05,530
A house-to-house search is certain.
625
00:55:05,636 --> 00:55:06,569
Where will you go?
626
00:55:06,670 --> 00:55:07,933
To Galilee. There will be refugees.
627
00:55:08,038 --> 00:55:08,733
I'll join you.
628
00:55:08,839 --> 00:55:09,602
I'll go, too!
629
00:55:09,706 --> 00:55:10,469
No Mark!
630
00:55:10,574 --> 00:55:11,701
I won't be left behind!
631
00:55:11,809 --> 00:55:13,801
He'll come with me, to Antioch.
632
00:55:13,911 --> 00:55:15,709
Tell them all I'm safe.
633
00:55:31,261 --> 00:55:33,696
Yes, there was a time when you were dead.
634
00:55:33,797 --> 00:55:35,265
There was a time when you were dead
635
00:55:35,365 --> 00:55:37,459
to your sins and to your wickedness,
636
00:55:37,568 --> 00:55:41,027
when you followed the evil ways.
637
00:55:41,138 --> 00:55:42,367
Now, I say to you,
638
00:55:42,472 --> 00:55:46,375
Remember that former condition-- you, Gentiles,
639
00:55:46,476 --> 00:55:47,569
You, 'the uncircumcised,'
640
00:55:47,678 --> 00:55:50,546
so called by those who are called 'the circumcised'
641
00:55:50,647 --> 00:55:53,412
remember your former condition.
642
00:55:53,517 --> 00:55:56,487
Barnabas, it's good to see you.
643
00:55:56,587 --> 00:55:59,580
Barnabas has just returned from Jerusalem.
644
00:55:59,690 --> 00:56:02,319
Yes, remember your former condition.
645
00:56:02,426 --> 00:56:05,453
Because at that time you were separate from God.
646
00:56:05,562 --> 00:56:08,657
Your world was a world without hope.
647
00:56:08,765 --> 00:56:11,735
But now in blessed union with Christ Jesus...
648
00:56:11,835 --> 00:56:18,298
both Gentile and Jews, he has made the two one.
649
00:56:18,408 --> 00:56:22,345
The God of peace be with you all. Thank you.
650
00:56:22,446 --> 00:56:26,747
The God of peace be with you all.
651
00:56:39,863 --> 00:56:42,423
Barnabas...
652
00:56:42,532 --> 00:56:44,296
it's good to see you back. Welcome back.
653
00:56:44,401 --> 00:56:46,267
It's good to see you.
654
00:56:47,137 --> 00:56:48,105
Who is this?
655
00:56:48,205 --> 00:56:49,639
Mark.
656
00:56:49,740 --> 00:56:53,006
Mark? not the little Mark I met eight years ago...
657
00:56:53,110 --> 00:56:56,478
...eight years.
658
00:56:56,580 --> 00:56:58,549
It's good to see you...Mark.
659
00:56:58,649 --> 00:57:00,277
Yes, you're right.
660
00:57:00,384 --> 00:57:02,853
These Greeks they do think and they do stimulate
argument
661
00:57:02,953 --> 00:57:07,448
and they provoke debate... thinking.
662
00:57:07,557 --> 00:57:10,220
It's good to see you. He grew up.
663
00:57:10,327 --> 00:57:14,355
Ah, yes, we have a new word
664
00:57:14,464 --> 00:57:17,662
by which to describe ourselves-Christians-
665
00:57:17,768 --> 00:57:19,669
meaning partisans of Christ.
666
00:57:19,770 --> 00:57:24,936
It's a word the Romans use in jest.
667
00:57:25,042 --> 00:57:28,444
So be it. Christians.
668
00:57:31,281 --> 00:57:33,011
What's wrong?
669
00:57:33,116 --> 00:57:35,984
We do nothing in Jerusalem!
670
00:57:36,086 --> 00:57:37,850
We hide and then run!
671
00:57:37,955 --> 00:57:39,389
There was no choice left to us.
672
00:57:39,489 --> 00:57:40,718
It was all we could do.
673
00:57:40,824 --> 00:57:43,453
Then my teachers are not what they've educated me to
be!
674
00:57:43,560 --> 00:57:45,222
When do you stand up to someone?
675
00:57:45,329 --> 00:57:46,160
When it's too late?
676
00:57:46,263 --> 00:57:46,889
You're wrong.
677
00:57:46,997 --> 00:57:48,397
I'm right, you know I'm right.
678
00:57:48,498 --> 00:57:50,057
You're wrong.
679
00:57:52,569 --> 00:57:54,765
He's right, of course.
680
00:57:54,871 --> 00:57:56,772
and he's been through a terrible time.
681
00:57:56,873 --> 00:57:58,899
We all have.
682
00:57:59,009 --> 00:58:01,444
John's brother, James, has been killed.
683
00:58:01,545 --> 00:58:02,410
How?
684
00:58:02,512 --> 00:58:06,176
Executed by Herod Agrippa, beheaded.
685
00:58:09,386 --> 00:58:10,911
Where's Peter!
686
00:58:11,021 --> 00:58:13,490
No, no. He had fled Jerusalem for Galilee.
687
00:58:13,590 --> 00:58:15,889
They have all fled they had to.
688
00:58:15,993 --> 00:58:19,157
to avoid persecution.
689
00:58:19,262 --> 00:58:20,594
I can tell you,
690
00:58:20,697 --> 00:58:25,635
our church of Jesus Christ is in disarray.
691
00:58:39,483 --> 00:58:42,043
Cry for Jerusalem.
692
00:58:44,921 --> 00:58:47,356
When you took food and money
693
00:58:47,457 --> 00:58:50,325
to them in Jerusalem, Barnabas,
694
00:58:50,427 --> 00:58:54,523
I gloated over it.
695
00:58:54,631 --> 00:58:57,499
Yes, I wanted revenge on those who left me
696
00:58:57,601 --> 00:59:00,503
unsummoned in Tarsus all those years.
697
00:59:00,604 --> 00:59:03,403
Peter and James and...
698
00:59:03,507 --> 00:59:07,774
yes, I wanted revenge.
699
00:59:07,878 --> 00:59:12,339
Eight years I waited... eight years.
700
00:59:12,449 --> 00:59:15,613
I know it was wrong
701
00:59:15,719 --> 00:59:21,716
and everyday I ask God's forgiveness.
702
00:59:21,825 --> 00:59:24,192
God has his plan.
703
00:59:24,294 --> 00:59:26,695
I would not be here now, would I
704
00:59:26,797 --> 00:59:28,925
if I had done God's bidding, would I?
705
00:59:32,002 --> 00:59:34,733
You say that our church in Jerusalem is in disarray?
706
00:59:34,838 --> 00:59:37,774
It is.
707
00:59:37,874 --> 00:59:40,275
It seems to be dying, Barnabas.
708
00:59:40,377 --> 00:59:42,642
It seems to be dying.
709
00:59:42,746 --> 00:59:44,681
He has no wish to see our church perish
710
00:59:44,781 --> 00:59:46,909
I'm sure of that.
711
00:59:47,017 --> 00:59:47,882
Who?
712
00:59:47,984 --> 00:59:50,180
God.
713
00:59:51,955 --> 00:59:53,446
But, it is perishing.
714
00:59:53,557 --> 00:59:56,527
It is perishing in our hands it is perishing.
715
00:59:57,627 --> 01:00:01,462
He said, "bring my name before the nations and their
kings,"
716
01:00:01,565 --> 01:00:03,898
that what he said.
717
01:00:04,000 --> 01:00:08,335
Which nations, what kings?
718
01:00:08,438 --> 01:00:15,402
I mean... our church... where would you go with it?
719
01:00:15,512 --> 01:00:18,380
Where would I go with it? To the West.
720
01:00:18,482 --> 01:00:20,974
Out of Judea?
721
01:00:21,084 --> 01:00:24,543
Why yes, Antioch is out of Judea, isn't it.
722
01:00:24,654 --> 01:00:27,590
Antioch has been approved by Jerusalem,
723
01:00:27,691 --> 01:00:32,425
coming here to Antioch was a mission close to home.
724
01:00:32,529 --> 01:00:40,733
Yes, well, now the mission must become a movement,
Barnabas.
725
01:00:40,837 --> 01:00:43,773
It must become a movement.
726
01:00:43,874 --> 01:00:47,868
It has to become a living, movement, Barnabas.
727
01:00:47,978 --> 01:00:54,817
Otherwise, believe me, it will surely die.
728
01:00:54,918 --> 01:01:01,119
well, yes, I suppose we could go to Cyprus.
729
01:01:01,224 --> 01:01:02,886
Cyprus, yes...
730
01:01:02,993 --> 01:01:04,928
Yes, I know it well, it is my home.
731
01:01:05,028 --> 01:01:06,792
I started training there.
732
01:01:06,897 --> 01:01:07,796
Yes.
733
01:01:07,898 --> 01:01:09,958
We'd land at Salamis on the east coast
734
01:01:10,066 --> 01:01:13,833
and travel across the islands to the synagogues of Soli.
735
01:01:13,937 --> 01:01:15,565
Yes, Cyprus first.
736
01:01:15,672 --> 01:01:17,698
You'd go further?
737
01:01:17,807 --> 01:01:20,242
Well, yes, not just stop in Cyprus.
738
01:01:20,343 --> 01:01:21,868
Where?
739
01:01:21,978 --> 01:01:25,676
Where? I don't know...
740
01:01:25,782 --> 01:01:30,686
I don't know...
741
01:01:30,787 --> 01:01:38,593
To Pamphylia, Pisidia, Asia, yes, Asia.
742
01:01:38,695 --> 01:01:42,996
Yes, yes, I see, I see...
743
01:01:43,099 --> 01:01:46,365
A mission to preach to the whole heathen world, is that
it?
744
01:01:46,469 --> 01:01:54,002
Yes, yes!
745
01:01:54,110 --> 01:01:57,512
He said bring my names before the Gentiles
746
01:01:57,614 --> 01:01:59,276
and before their kings.
747
01:01:59,382 --> 01:02:04,446
Do you remember?
748
01:02:04,554 --> 01:02:09,219
Yes... yes... well,
749
01:02:09,326 --> 01:02:11,795
I'll write to James and ask what he thinks.
750
01:02:11,895 --> 01:02:14,262
If you need James' permission,
751
01:02:14,364 --> 01:02:16,196
you better write James then.
752
01:02:16,299 --> 01:02:19,064
I have my commission. It comes from no man.
753
01:02:19,169 --> 01:02:25,734
I know...and Paul we will do it.
754
01:02:25,842 --> 01:02:28,937
We will penetrate the Greek cities one after the other.
755
01:02:29,045 --> 01:02:31,173
Mark will come with us.
756
01:02:31,281 --> 01:02:33,216
Yes, well, I'm not so sure about Mark.
757
01:02:33,316 --> 01:02:37,185
Oh, oh... I ask forgiveness for his rudeness.
758
01:02:37,287 --> 01:02:39,847
It's not his rudeness that disturbs me.
759
01:02:39,956 --> 01:02:41,288
There'll be hardship
760
01:02:41,391 --> 01:02:45,590
and they'll be danger, Barnabas, when we do it.
761
01:02:45,695 --> 01:02:48,597
Yes, I know, he's become a man, don't forget.And he
knows no fear.
762
01:02:52,168 --> 01:02:54,034
(Mark)...Then one of the lawyers,
763
01:02:54,137 --> 01:02:56,197
who had been listening to these discussions,
764
01:02:56,306 --> 01:02:58,434
came forward and asked Him,
765
01:02:58,541 --> 01:03:00,669
'Which commandment is first of all?'
766
01:03:00,777 --> 01:03:02,939
[people laughing]
767
01:03:03,046 --> 01:03:06,676
'The first is,' Jesus answered...
768
01:03:06,783 --> 01:03:10,686
[people laughing]
769
01:03:10,787 --> 01:03:17,591
'Hear, O Israel, the Lord is our God...the Lord is one.
770
01:03:17,694 --> 01:03:20,721
'...Love the Lord your God with all your heart,
771
01:03:20,830 --> 01:03:23,595
with all your mind and all your soul...'
772
01:03:23,700 --> 01:03:26,932
'...with all your strength...'
773
01:03:37,547 --> 01:03:47,546
[people murmuring and hurrying about]
774
01:04:32,702 --> 01:04:37,834
Pisidian bandits attacked us, six hours out...
775
01:04:37,941 --> 01:04:42,606
We fought as we could. It was useless.
776
01:04:42,712 --> 01:04:45,910
They killed six of us,
777
01:04:46,015 --> 01:04:51,955
they took the young men to be sold as slaves.
778
01:05:02,932 --> 01:05:04,195
[squeaking noise]
779
01:05:04,300 --> 01:05:06,030
What's that?!
780
01:05:06,136 --> 01:05:08,367
Animal...
781
01:05:08,471 --> 01:05:10,440
I heard nothing...
782
01:05:10,540 --> 01:05:12,372
What kind of animal?
783
01:05:12,475 --> 01:05:15,934
An animal.
784
01:05:16,045 --> 01:05:20,608
I know we haven't done well here, but...
785
01:05:20,717 --> 01:05:23,380
We're not discouraged, are we?
786
01:05:23,486 --> 01:05:26,046
What are we then?
787
01:05:26,156 --> 01:05:27,647
In difficulty, perhaps.
788
01:05:27,757 --> 01:05:30,659
But not in despair.
789
01:05:30,760 --> 01:05:36,427
We're sick, and tired, and hungry...
790
01:05:36,533 --> 01:05:38,900
But we're never deserted.
791
01:05:39,002 --> 01:05:41,801
You say that sitting there with fever...
792
01:05:41,905 --> 01:05:43,635
We rejoice in our sufferings...
793
01:05:43,740 --> 01:05:45,868
Rejoice...?
794
01:05:47,710 --> 01:05:50,202
...Knowing that suffering produces endurance,
795
01:05:50,313 --> 01:05:53,442
and endurance brings proof that we have stood the
test,
796
01:05:53,550 --> 01:05:55,644
and that is ground for hope.
797
01:05:55,752 --> 01:05:57,516
He's raving! We failed here.
798
01:05:57,620 --> 01:05:58,679
No one listens to us...
799
01:05:58,788 --> 01:06:02,623
Mark, we are deputies of Christ.
800
01:06:02,725 --> 01:06:05,854
We are shipwrecked here,
801
01:06:05,962 --> 01:06:07,590
the Word of Christ is shipwrecked
802
01:06:07,697 --> 01:06:09,097
on the coast of Pamphylia.
803
01:06:09,199 --> 01:06:11,794
Then we shall take his word to Pisidia.
804
01:06:11,901 --> 01:06:16,271
Through the hills? Into those mountains?
805
01:06:16,372 --> 01:06:18,102
That is no journey for a sick man.
806
01:06:18,208 --> 01:06:20,302
The roads are thick with bandits.
807
01:06:20,410 --> 01:06:24,472
They kill the old men and sell the young ones into
slavery.
808
01:06:24,581 --> 01:06:26,277
We leave tomorrow.
809
01:06:26,382 --> 01:06:28,214
You go, not me!
810
01:06:28,318 --> 01:06:29,547
Mark!
811
01:06:29,652 --> 01:06:30,676
Three men alone?
812
01:06:30,787 --> 01:06:31,914
Your duty is obedience.
813
01:06:32,021 --> 01:06:33,580
To this madman?
814
01:06:33,690 --> 01:06:36,751
You are needed, have courage, don't despair.
815
01:06:36,860 --> 01:06:38,829
I want to go home!
816
01:06:38,928 --> 01:06:41,625
Then go home, we have no pact with each other.
817
01:06:41,731 --> 01:06:43,757
Go home.
818
01:06:59,015 --> 01:07:01,143
Are you well? I know...
819
01:07:07,824 --> 01:07:12,319
[baby crying]
820
01:07:13,429 --> 01:07:17,491
Hey, don't worry my little friend,
821
01:07:17,600 --> 01:07:22,129
we'll soon have you home... in Jerusalem.
822
01:08:15,325 --> 01:08:17,817
There are plenty. It was a good catch.
823
01:08:24,400 --> 01:08:25,868
Peter...
824
01:08:38,281 --> 01:08:41,012
Two weeks and nothing from you. We almost said
kaddish.
825
01:08:41,117 --> 01:08:42,210
What news from Jerusalem?
826
01:08:42,318 --> 01:08:43,718
Herod Agrippa is dead.
827
01:08:43,820 --> 01:08:44,981
When?
828
01:08:45,088 --> 01:08:45,783
A month ago.
829
01:08:45,888 --> 01:08:46,583
Good news.
830
01:08:46,689 --> 01:08:48,317
Eaten by worms, they say.....
831
01:08:48,424 --> 01:08:49,483
Better news.
832
01:08:49,592 --> 01:08:51,390
Mark was there. He's with me.
833
01:08:51,494 --> 01:08:56,023
He brings news that Saul and Barnabas have left
Antioch.
834
01:08:56,132 --> 01:09:00,126
They've gone into Asia, making for Greece.
835
01:09:00,236 --> 01:09:01,329
The last I saw
836
01:09:01,437 --> 01:09:04,601
Barnabas and Paul walking into the hills.
837
01:09:04,707 --> 01:09:07,074
Barnabas and Paul?
838
01:09:07,176 --> 01:09:09,771
He no longer calls himself Saul.
839
01:09:09,879 --> 01:09:13,247
He refers to himself by his Roman name.
840
01:09:13,349 --> 01:09:14,647
What of Saul?
841
01:09:14,751 --> 01:09:18,552
He threw off his Hebrew inheritance?
842
01:09:32,235 --> 01:09:34,636
Let him sever what ties he will!
843
01:09:34,737 --> 01:09:37,002
Who has directed him to go to the Gentiles?
844
01:09:37,106 --> 01:09:39,007
Directed him? He's to come to us?
845
01:09:39,108 --> 01:09:41,509
He owes us nothing!
846
01:09:41,611 --> 01:09:42,943
You wish to see him humbled?
847
01:09:43,046 --> 01:09:45,572
I wish see him humble.
848
01:09:45,682 --> 01:09:46,911
God has a plan.
849
01:09:47,016 --> 01:09:48,814
Paul is confident of that.
850
01:09:48,918 --> 01:09:51,683
The facts are these he is where we should be and are
not!
851
01:09:51,788 --> 01:09:53,086
With the Gentiles?!
852
01:09:53,189 --> 01:09:55,124
You think Jesus meant salvation for the Jews alone?
853
01:09:55,224 --> 01:09:56,715
Jesus meant salvation for all men...
854
01:09:56,826 --> 01:09:58,522
In time!
855
01:09:58,628 --> 01:09:59,493
What is the man saying?
856
01:09:59,595 --> 01:10:01,587
That we are cornered by our own success.
857
01:10:01,698 --> 01:10:02,688
Our Jerusalem Church...
858
01:10:02,799 --> 01:10:04,131
Is made of Jews, not Gentiles!
859
01:10:04,233 --> 01:10:05,963
You agreed salvation is for all men.
860
01:10:06,069 --> 01:10:09,767
In time, Peter, in time!
861
01:10:09,872 --> 01:10:11,238
The time is now.
862
01:10:13,776 --> 01:10:15,108
Paul's seen to that.
863
01:10:24,554 --> 01:10:26,546
My brothers, you who come of the stock of Abraham,
864
01:10:26,656 --> 01:10:32,186
and others among you who revere our God,
865
01:10:32,295 --> 01:10:36,255
we are the people to whom the message
866
01:10:36,365 --> 01:10:39,699
of this salvation has been entrusted.
867
01:10:39,802 --> 01:10:43,739
But, the people of Jerusalem and their rulers
868
01:10:43,840 --> 01:10:48,505
did not recognize Him or did not understand
869
01:10:48,611 --> 01:10:54,448
the words of the prophets which are read Sabbath by
Sabbath.
870
01:10:54,550 --> 01:11:00,285
Indeed, they fulfilled them by rejecting Him.
871
01:11:00,389 --> 01:11:05,851
And when they carried out all the Scriptures said about
Him,
872
01:11:05,962 --> 01:11:11,230
they cut Him down from the gibbet and laid Him in a
tomb!
873
01:11:11,334 --> 01:11:15,101
But,God raised Him from the dead,
874
01:11:15,204 --> 01:11:16,866
and there was a period of many days
875
01:11:16,973 --> 01:11:22,241
when He appeared to them
876
01:11:22,345 --> 01:11:25,110
to those same people who would come up with Him
877
01:11:25,214 --> 01:11:28,616
from Galilee to Jerusalem.
878
01:11:28,718 --> 01:11:32,883
Those same men who now bear witness
879
01:11:32,989 --> 01:11:36,687
before our people before our nation...
880
01:11:36,793 --> 01:11:40,753
And we, my good friend Barnabas and I,
881
01:11:40,863 --> 01:11:43,094
come to bring you the good news
882
01:11:43,199 --> 01:11:48,194
that god who had made the promise to the fathers
883
01:11:48,304 --> 01:11:51,570
has fulfilled the promise to the children
884
01:11:51,674 --> 01:11:55,475
by raising Jesus from the dead.
885
01:11:55,578 --> 01:12:00,516
And this stands as written in the second Psalms.
886
01:12:00,616 --> 01:12:02,517
This man...
887
01:12:02,618 --> 01:12:04,678
This man who rose up from the dead!
888
01:12:04,787 --> 01:12:06,813
I would like to see this man!
889
01:12:06,923 --> 01:12:10,917
Open your heart and you will see Him!
890
01:12:11,027 --> 01:12:11,960
The Messiah?
891
01:12:12,061 --> 01:12:13,620
The Jews have a parable about that.
892
01:12:13,729 --> 01:12:15,254
They say if you are planting a tree,
893
01:12:15,364 --> 01:12:16,764
and someone comes and says,
894
01:12:16,866 --> 01:12:19,199
'Quick, come running, see the Messiah,'
895
01:12:19,302 --> 01:12:21,771
you're suppose to first finish planting the tree.
896
01:12:21,871 --> 01:12:24,431
[people laughing]
897
01:12:24,540 --> 01:12:26,771
There's also another saying of the Jews.
898
01:12:26,876 --> 01:12:30,608
A proclamation of their own prophets:
899
01:12:30,713 --> 01:12:33,581
'See this man, you scoffers, and begone;
900
01:12:33,683 --> 01:12:35,879
for I am doing a deed in your days,
901
01:12:35,985 --> 01:12:37,977
a deed which you will never believe
902
01:12:38,087 --> 01:12:39,487
when you are told of it.'
903
01:12:39,589 --> 01:12:40,852
This man is a forger!
904
01:12:40,957 --> 01:12:42,858
He counterfeits this Jesus!
905
01:12:42,959 --> 01:12:45,554
It is written if a man is put to death for some crime
906
01:12:45,661 --> 01:12:47,653
and his body is hung on a post
907
01:12:47,763 --> 01:12:50,062
he brings God's curse on the land!'
908
01:12:50,166 --> 01:12:53,432
It was necessary that the Word of God
909
01:12:53,536 --> 01:12:56,199
should first be declared to the Jews.
910
01:12:56,305 --> 01:13:02,040
And it was providence that I found you here in Pisidia.
911
01:13:02,144 --> 01:13:05,012
But since you do not accept it...
912
01:13:05,114 --> 01:13:07,948
We turn to the Gentiles.
913
01:13:08,050 --> 01:13:11,282
For these are our instructions from the Lord:
914
01:13:11,387 --> 01:13:14,050
'I have appointed you to be a light
915
01:13:14,156 --> 01:13:17,217
for the Gentiles and a means of salvation
916
01:13:17,326 --> 01:13:18,589
to earth's farthest bounds!
917
01:13:18,694 --> 01:13:21,129
Our men marrying heathen women?
918
01:13:21,230 --> 01:13:22,596
What of your daughters?
919
01:13:22,698 --> 01:13:26,692
Where do they find husbands when Jewish men marry
elsewhere?
920
01:13:29,038 --> 01:13:39,037
[people yelling]
921
01:13:50,893 --> 01:13:52,521
Our food is low,
922
01:13:52,628 --> 01:13:54,688
we are run out of one city after another
923
01:13:54,797 --> 01:13:56,993
stones thrown at us...
924
01:13:57,099 --> 01:14:00,263
you seem to like those stones, I don't.
925
01:14:00,369 --> 01:14:01,860
We could get down to the sea
926
01:14:01,971 --> 01:14:04,338
and make passage back to Antioch.
927
01:14:04,440 --> 01:14:07,569
Yes, yes, that is on my mind.
928
01:14:07,677 --> 01:14:08,975
I know Jesus said,
929
01:14:09,078 --> 01:14:12,105
'If you are persecuted in one town, take refuge in
another.'
930
01:14:12,214 --> 01:14:17,278
But what can it be for us but the same in the next town.
931
01:14:17,386 --> 01:14:21,084
Please, don't lets go on to Lystra.
932
01:14:21,190 --> 01:14:23,955
It's time to go home.
933
01:14:24,060 --> 01:14:26,689
Hmm?
934
01:14:26,796 --> 01:14:34,101
Oh well, let's pray tonight the stones are softer in
Lystra.
935
01:14:43,079 --> 01:14:44,980
The scripture says
936
01:14:45,081 --> 01:14:49,610
that everyone who believes in him
937
01:14:49,719 --> 01:14:55,283
will be saved from shame... everyone.
938
01:14:55,391 --> 01:14:59,795
But there is no distinction between Greek and Jew...
939
01:14:59,895 --> 01:15:02,524
there is no distinction.
940
01:15:02,631 --> 01:15:09,504
The same Lord is the Lord of all.
941
01:15:09,605 --> 01:15:12,439
And he has abundance of riches
942
01:15:12,541 --> 01:15:16,171
to give to anyone who invokes him.
943
01:15:16,278 --> 01:15:22,184
For we are his offspring, we are his children.
944
01:15:22,284 --> 01:15:23,775
So mark my words.
945
01:15:23,886 --> 01:15:27,015
I, Paul, say to you
946
01:15:27,123 --> 01:15:30,992
that faith becomes supreme of all human acts!
947
01:15:31,093 --> 01:15:33,494
Faith in Jesus Christ,
948
01:15:33,596 --> 01:15:36,395
whose death has brought redemption
949
01:15:36,499 --> 01:15:42,097
from sin in all aspects for those who believe!
950
01:15:42,204 --> 01:15:45,868
Who among you believes in him?
951
01:15:45,975 --> 01:15:50,913
Who has faith enough to believe?
952
01:15:55,184 --> 01:15:57,585
Anyone who has faith... raise your hand.
953
01:16:01,891 --> 01:16:05,225
Yes you.. you've raised your hand.
954
01:16:05,327 --> 01:16:06,886
Yes.
955
01:16:06,996 --> 01:16:08,726
Can you stand?
956
01:16:08,831 --> 01:16:10,663
Do you have magical powers?
957
01:16:10,766 --> 01:16:16,467
[people laugh]
958
01:16:18,274 --> 01:16:20,743
Then why are you not standing, huh?
959
01:16:20,843 --> 01:16:22,038
Can you stand?
960
01:16:22,144 --> 01:16:27,811
No, your faith alone can heal you.
961
01:16:27,917 --> 01:16:31,046
Stand.
962
01:16:31,153 --> 01:16:34,055
Take only my hand.
963
01:16:41,097 --> 01:16:42,998
Now stand.
964
01:16:51,407 --> 01:16:58,871
[people murmuring]
965
01:17:27,443 --> 01:17:28,638
What do they say?
966
01:17:28,744 --> 01:17:33,011
They say we are Hermes and Zeus-gods from
Olympus!
967
01:17:33,115 --> 01:17:36,313
What are you doing? What are you doing?
968
01:17:36,418 --> 01:17:39,980
We are only men we're not God.
969
01:17:53,169 --> 01:18:03,011
[people screaming]
970
01:18:58,968 --> 01:19:04,771
Paul listen... Paul they want us to stay.
971
01:19:04,873 --> 01:19:10,039
They know we're only men, not Gods.
972
01:19:10,145 --> 01:19:16,107
But, they want us to stay. They want us to stay.
973
01:19:40,809 --> 01:19:42,539
Say nothing...
974
01:19:42,645 --> 01:19:47,174
say nothing and be still...
975
01:19:47,283 --> 01:19:51,618
Let them pass...
976
01:19:51,720 --> 01:19:59,594
They are centurians...
977
01:19:59,695 --> 01:20:02,392
Romans trash...
978
01:20:02,498 --> 01:20:12,497
[people murmuring]
979
01:20:22,618 --> 01:20:24,849
Cousin Barnabas.
980
01:20:24,953 --> 01:20:32,520
Mark! Well, You look fit.
981
01:20:32,628 --> 01:20:37,692
I am. What about you?
982
01:20:37,800 --> 01:20:39,063
Where did you come from?
983
01:20:39,168 --> 01:20:41,535
From Paul. In Antioch.
984
01:20:41,637 --> 01:20:43,606
Antioch?
985
01:20:43,706 --> 01:20:45,538
How's your mother?
986
01:20:45,641 --> 01:20:46,904
Well.
987
01:20:47,009 --> 01:20:48,910
And the others?
988
01:20:49,011 --> 01:20:53,506
Returned to Jerusalem with the end of the purges...
989
01:20:53,615 --> 01:20:57,074
But this...
990
01:20:57,186 --> 01:21:00,748
There's great unrest and growing worse.
991
01:21:00,856 --> 01:21:04,293
Rome's done with Jews ruling Jews.
992
01:21:04,393 --> 01:21:08,091
It's going to end badly.
993
01:21:08,197 --> 01:21:12,191
Well... I'll go along to your mother's.
994
01:21:12,301 --> 01:21:15,135
See you later, I imagine.
995
01:21:22,911 --> 01:21:24,277
I should have stayed with you in Perga,
996
01:21:24,380 --> 01:21:25,871
we should have stayed together.
997
01:21:25,981 --> 01:21:30,316
I let you down, did you great harm.
998
01:21:30,419 --> 01:21:32,445
How stupid of my innocence,
999
01:21:32,554 --> 01:21:34,352
Paul knew what I was...
1000
01:21:34,456 --> 01:21:39,793
filled with self-righteousness, and too frightened to go
along.
1001
01:21:39,895 --> 01:21:43,388
I wanted to escape, I ran away.
1002
01:21:43,499 --> 01:21:45,730
Forgive me. I was wrong.
1003
01:21:54,476 --> 01:21:59,210
Thank you, my boy. Where is James?
1004
01:21:59,314 --> 01:22:00,782
I'll take you to him.
1005
01:22:00,883 --> 01:22:04,149
We have great news. Success in Galatia!
1006
01:22:04,253 --> 01:22:06,347
I must discuss it with James and the Council at once.
Galatia is won!
1007
01:22:08,223 --> 01:22:18,222
( music)
1008
01:22:34,183 --> 01:22:36,982
Where's Barnabas? His ship is anchored, isn't it.
1009
01:22:37,085 --> 01:22:38,144
He has arrived.
1010
01:22:38,253 --> 01:22:40,518
Yes, I know he has arrived. Where is he?
1011
01:22:40,622 --> 01:22:43,057
We're waiting to greet him.
1012
01:22:43,158 --> 01:22:45,525
He will not come.
1013
01:22:45,627 --> 01:22:47,619
What?
1014
01:22:58,173 --> 01:23:03,771
Well, did James receive you?
1015
01:23:03,879 --> 01:23:07,646
Yes. Open-heartedly.
1016
01:23:07,749 --> 01:23:10,048
There were some others I had never seen before
1017
01:23:10,152 --> 01:23:13,247
and didn't care for too much, but, yes, he received me.
1018
01:23:13,355 --> 01:23:19,158
What do they say about our accomplishments?
1019
01:23:19,261 --> 01:23:22,720
They say we flood our Church with pagans.
1020
01:23:22,831 --> 01:23:26,233
That our Gentile Christians are uncircumcised,
1021
01:23:26,335 --> 01:23:28,497
unparticular about the foods they eat,
1022
01:23:28,604 --> 01:23:31,540
they do not understand the Law nor the ceremony,
1023
01:23:31,640 --> 01:23:33,973
that's what they say.
1024
01:23:34,076 --> 01:23:38,878
And they reject your concept of salvation through faith
alone.
1025
01:23:38,981 --> 01:23:40,779
They call it a boast.
1026
01:23:40,883 --> 01:23:41,816
A boast?...
1027
01:23:41,917 --> 01:23:44,910
I don't boast of anything but the cross of Christ!
1028
01:23:45,020 --> 01:23:46,454
I did protest, I battled...
1029
01:23:46,555 --> 01:23:49,684
So they grant the Greeks nothing, is that it?
1030
01:23:51,894 --> 01:23:53,692
Nothing?
1031
01:23:57,699 --> 01:23:59,827
I understand.
1032
01:24:05,140 --> 01:24:08,304
So, I'll shall go to Jerusalem myself.
1033
01:24:08,410 --> 01:24:09,503
It was their final word.
1034
01:24:09,611 --> 01:24:11,580
[screaming] It is not final nothing is final...
1035
01:24:11,680 --> 01:24:12,978
I reject their word!
1036
01:24:13,081 --> 01:24:14,982
Barnabas!
1037
01:24:17,819 --> 01:24:21,688
Barnabas I'm going to Jerusalem.
1038
01:24:21,790 --> 01:24:26,751
I promise to be reasonable, I shall be so reasonable.
1039
01:24:28,830 --> 01:24:31,356
But, I'm going to Jerusalem.
1040
01:24:40,442 --> 01:24:50,441
[people murmuring]
1041
01:25:19,114 --> 01:25:21,106
Welcome!
1042
01:25:38,333 --> 01:25:48,332
[people murmuring louder]
1043
01:26:19,775 --> 01:26:24,179
I thank you for letting me appear before you.
1044
01:26:24,279 --> 01:26:26,475
First, I would like to make my companions known to
you.
1045
01:26:26,581 --> 01:26:28,174
This is Titus.
1046
01:26:28,283 --> 01:26:32,550
He is the Galatian from the western end of the Empire.
1047
01:26:32,654 --> 01:26:36,614
Most of you know my good friend, Barnabas.
1048
01:26:39,261 --> 01:26:42,425
I have come to Jerusalem from Antioch
1049
01:26:42,531 --> 01:26:44,227
to lay before you the Gospel
1050
01:26:44,332 --> 01:26:47,496
which I am accustomed to preach to the Gentiles,
1051
01:26:47,602 --> 01:26:52,267
and to make sure that the race I have run,
1052
01:26:52,374 --> 01:26:56,869
and am running, should not be in vain.
1053
01:26:59,881 --> 01:27:02,851
Christian faith stands on its own
1054
01:27:02,951 --> 01:27:09,721
and should not require dependence on the law.
1055
01:27:09,825 --> 01:27:13,318
And I have come to this after agonizing experience.
1056
01:27:13,428 --> 01:27:18,366
But, our success in winning over Greeks out in the
Roman west
1057
01:27:18,467 --> 01:27:23,599
is clearly evidenced by the case of Titus,
1058
01:27:23,705 --> 01:27:27,767
who has been redeemed by faith in Christ.
1059
01:27:27,876 --> 01:27:31,904
There was a time, yes, there was a time...
1060
01:27:32,013 --> 01:27:34,642
I grant you, there was a time
1061
01:27:34,750 --> 01:27:38,187
when the law was a kind of tutor in charge of us
1062
01:27:38,286 --> 01:27:39,618
until Christ should come;
1063
01:27:39,721 --> 01:27:41,815
but now that the tutor charge is at an end!
1064
01:27:41,923 --> 01:27:46,588
[people screaming]
1065
01:27:46,695 --> 01:27:49,426
Please, please, let him finish here and speak...
1066
01:27:49,531 --> 01:27:52,626
You would require no circumcision of these heathens?
1067
01:27:52,734 --> 01:27:55,670
To require circumcision of the Greeks will of itself
1068
01:27:55,771 --> 01:27:57,899
make our movement just another sect of Judaism!
1069
01:27:58,006 --> 01:27:58,974
How can you say that?
1070
01:27:59,074 --> 01:28:00,565
Because you want to keep it for yourselves!
1071
01:28:00,675 --> 01:28:02,143
But, Jesus said,
1072
01:28:02,244 --> 01:28:05,612
"extend it freely to others-give it away."
1073
01:28:05,714 --> 01:28:07,706
We are the chosen people!
1074
01:28:07,816 --> 01:28:10,684
[people cheering]
1075
01:28:10,786 --> 01:28:13,950
Clear the hall! Clear the hall!
1076
01:28:14,055 --> 01:28:15,546
We'll meet with them in private.
1077
01:28:15,657 --> 01:28:16,886
We stay!
1078
01:28:16,992 --> 01:28:19,154
It is our right.
1079
01:28:19,261 --> 01:28:29,260
[people murmuring]
1080
01:28:29,571 --> 01:28:32,632
I have promised this man that he could plead his case.
1081
01:28:32,741 --> 01:28:35,939
Let him plead it. We remain!
1082
01:28:36,044 --> 01:28:37,945
The two of you?
1083
01:28:38,046 --> 01:28:39,776
Silas as well.
1084
01:28:43,084 --> 01:28:44,484
Agreed.
1085
01:28:58,967 --> 01:28:59,991
Continue...
1086
01:29:00,101 --> 01:29:01,569
Why is he here?
1087
01:29:01,670 --> 01:29:04,367
He is to be circumcised if he is to mix with those of us
1088
01:29:04,472 --> 01:29:06,532
that live by the law!
1089
01:29:06,641 --> 01:29:11,705
Don't you understand yet that when one receives
Christ...
1090
01:29:11,813 --> 01:29:14,544
They must first become Jews!
1091
01:29:14,649 --> 01:29:18,051
We have no more right or privilege in this religion
1092
01:29:18,153 --> 01:29:19,985
than Greeks or barbarians!
1093
01:29:20,088 --> 01:29:22,387
Do any of you believe this man?
1094
01:29:22,490 --> 01:29:26,621
'Go and make disciples of all nations,' Christ said.
1095
01:29:26,728 --> 01:29:32,861
No nation's people have advantage or priority in it.
1096
01:29:32,968 --> 01:29:35,199
It is for men and women.
1097
01:29:35,303 --> 01:29:37,431
It is for slaves and free men,
1098
01:29:37,539 --> 01:29:40,703
Greeks and Jews alike!
1099
01:29:40,809 --> 01:29:44,371
The Law is the full expression of God's will!
1100
01:29:44,479 --> 01:29:46,277
Don't you see that you are trying to effect
1101
01:29:46,381 --> 01:29:47,815
a monopoly of the grace of God
1102
01:29:47,916 --> 01:29:49,782
so that men will have to come to you to obtain it!
1103
01:29:49,885 --> 01:29:51,820
And, I say to you, "who are you?"
1104
01:29:51,920 --> 01:29:55,550
or any of us here to sit in judgment?
1105
01:29:55,657 --> 01:29:57,023
Could we not find some compromise?
1106
01:29:57,125 --> 01:30:01,028
Yes, I say preserve the laws
1107
01:30:01,129 --> 01:30:02,961
but do not impose them on the Gentiles.
1108
01:30:03,064 --> 01:30:04,498
Our traditions are binding.
1109
01:30:04,599 --> 01:30:06,932
Indeed, and they make it totally impossible
1110
01:30:07,035 --> 01:30:09,527
for Jews to mix with Gentiles.
1111
01:30:09,638 --> 01:30:12,870
And, further, I suggest that any person who tries
1112
01:30:12,974 --> 01:30:19,005
to impose these rituals, laws on the Gentiles
1113
01:30:19,114 --> 01:30:26,146
is acting falsely and perhaps has no business
1114
01:30:26,254 --> 01:30:28,120
being in our church.
1115
01:30:28,223 --> 01:30:30,192
We heard enough.
1116
01:30:30,292 --> 01:30:33,228
God made no difference between the Gentiles and us.
1117
01:30:33,328 --> 01:30:35,854
It is by the grace of Lord Jesus alone that we are saved
1118
01:30:35,964 --> 01:30:37,296
And so they are.
1119
01:30:37,399 --> 01:30:38,867
Why do you now provoke God
1120
01:30:38,967 --> 01:30:41,334
by laying on the shoulders of these converts a yoke
1121
01:30:41,436 --> 01:30:44,235
which they should not be made to bear?
1122
01:30:44,339 --> 01:30:48,936
We have sat with the Greek in violation of our customs.
1123
01:30:49,044 --> 01:30:53,277
Let him be circumcised in recognition.
1124
01:30:53,381 --> 01:30:54,940
It is a small concession.
1125
01:30:55,050 --> 01:30:56,074
No!
1126
01:30:56,184 --> 01:30:57,618
Then you are no part of this!
1127
01:30:57,719 --> 01:30:59,153
I disagree!
1128
01:30:59,254 --> 01:31:00,847
He has earned his part in this!
1129
01:31:04,092 --> 01:31:07,654
It is my judgment, therefore,
1130
01:31:07,762 --> 01:31:10,960
that we impose no restrictions on these Gentiles
1131
01:31:11,066 --> 01:31:13,058
who are turning to God.
1132
01:31:44,866 --> 01:31:46,027
I...
1133
01:31:46,134 --> 01:31:49,400
Thirteen years...
1134
01:31:49,504 --> 01:31:52,565
Since we said farewell.
1135
01:31:52,674 --> 01:31:54,438
I said then...
1136
01:31:54,542 --> 01:31:59,071
I promised I wouldn't be idle.
1137
01:31:59,180 --> 01:32:00,705
You return now to Antioch?
1138
01:32:00,815 --> 01:32:02,443
Yes.
1139
01:32:02,550 --> 01:32:03,518
To your Greeks.
1140
01:32:03,618 --> 01:32:05,484
To my Greeks.
1141
01:32:05,587 --> 01:32:08,079
What are they like, these Greeks?
1142
01:32:08,189 --> 01:32:11,887
Noble and tranquil.
1143
01:32:11,993 --> 01:32:17,364
'The fair and immortal children of the mind,' thus said
Plato.
1144
01:32:17,465 --> 01:32:20,867
Noble and tranquil...
1145
01:32:20,969 --> 01:32:22,767
I should like to meet such people.
1146
01:32:22,871 --> 01:32:24,430
Well, come back with me.
1147
01:32:24,539 --> 01:32:26,201
You showed me your Christian heritage.
1148
01:32:26,307 --> 01:32:27,832
I'll show you my Greeks.
1149
01:32:27,942 --> 01:32:29,069
To Antioch?
1150
01:32:29,177 --> 01:32:30,873
Yes.
1151
01:32:30,979 --> 01:32:33,915
Why not?
1152
01:32:34,015 --> 01:32:36,985
The good Lord knows I could use some tranquillity.
1153
01:32:37,085 --> 01:32:47,084
โช music โช
1154
01:33:12,120 --> 01:33:15,147
This food is a thief -it'll steal two nights sleep from me.
1155
01:33:15,256 --> 01:33:17,487
Eat.
1156
01:33:17,592 --> 01:33:20,027
How can you see such suffering.
1157
01:33:20,128 --> 01:33:21,460
Resign yourself.
1158
01:33:21,563 --> 01:33:25,056
We'll take care of your widow.
1159
01:33:25,166 --> 01:33:26,725
It's a miracle.
1160
01:33:26,835 --> 01:33:31,296
Their table is your table, enjoy!
1161
01:33:31,406 --> 01:33:33,034
I embrace you all my brothers!
1162
01:33:33,141 --> 01:33:35,508
[all cheer]
1163
01:33:41,549 --> 01:33:46,613
Peter, would you let us use your name?
1164
01:33:46,721 --> 01:33:49,850
My name? Why my name?
1165
01:33:49,958 --> 01:33:52,052
This summer, if it is possible
1166
01:33:52,160 --> 01:33:54,425
will you return with me to Galatia?
1167
01:33:54,529 --> 01:33:56,589
Why me?
1168
01:33:56,698 --> 01:34:00,135
You? You're Peter, you were with Jesus.
1169
01:34:00,235 --> 01:34:03,330
Don't you know what you mean to these people?
1170
01:34:03,438 --> 01:34:04,804
I am a poor replacement.
1171
01:34:04,906 --> 01:34:07,933
Now look, not only the Galatians
1172
01:34:08,042 --> 01:34:12,207
but we could win the whole of Asia with your name.
1173
01:34:12,313 --> 01:34:15,806
The thought of such a journey...
1174
01:34:15,917 --> 01:34:18,443
I have a taste for it.
1175
01:34:18,553 --> 01:34:20,181
Why shouldn't I?
1176
01:34:20,288 --> 01:34:23,315
You will? Good!
1177
01:34:25,326 --> 01:34:28,990
Paul! Brothers have arrived from Jerusalem.
1178
01:34:29,097 --> 01:34:31,225
There is a message from James.
1179
01:34:35,570 --> 01:34:37,766
'It is the decision of the Holy Spirit,
1180
01:34:37,872 --> 01:34:40,501
and our decision, that our Greek believers
1181
01:34:40,608 --> 01:34:43,806
must avoid what has been sacrificed to idols,
1182
01:34:43,912 --> 01:34:47,679
avoid tasting the blood and meat of animals
1183
01:34:47,782 --> 01:34:54,245
that have been strangled, and immorality.
1184
01:34:54,355 --> 01:34:56,449
If kept free of such violations,
1185
01:34:56,558 --> 01:34:59,858
they will be acceptable to the Church.
1186
01:35:02,330 --> 01:35:04,299
This is from James?
1187
01:35:08,136 --> 01:35:09,832
He's totally contradicted himself!
1188
01:35:09,938 --> 01:35:12,965
Rethought himself.
1189
01:35:13,074 --> 01:35:14,975
His pledge to me was that there should be
1190
01:35:15,076 --> 01:35:16,977
no requirement of these people, only faith.
1191
01:35:17,078 --> 01:35:18,068
It is his command...
1192
01:35:18,179 --> 01:35:19,408
There are ten commandments
1193
01:35:19,514 --> 01:35:21,847
and I don't recall one of them being James'!
1194
01:35:21,950 --> 01:35:25,387
Silas, as a respected man, a prophet and a teacher,
1195
01:35:25,486 --> 01:35:27,421
tell me, why does James send this?
1196
01:35:27,522 --> 01:35:29,514
The letter was devised upon much prayer...
1197
01:35:29,624 --> 01:35:32,219
Prayer...prayer did not change him, they did!
1198
01:35:32,327 --> 01:35:33,386
James, not you,
1199
01:35:33,494 --> 01:35:35,520
have been entrusted with the care of souls.
1200
01:35:35,630 --> 01:35:37,565
You see they bend James to their will!
1201
01:35:37,665 --> 01:35:39,827
The name in my heart is with these Gentiles.
1202
01:35:39,934 --> 01:35:42,062
Good, then let's end this conversation here and now.
1203
01:35:42,170 --> 01:35:43,832
On the other hand,
1204
01:35:43,938 --> 01:35:46,407
we cannot throw off all that's gone before in our lives
1205
01:35:46,507 --> 01:35:48,442
anymore than we can shed our own skin.
1206
01:35:50,411 --> 01:35:52,004
What?
1207
01:35:52,113 --> 01:35:54,446
We've pledged to these Greeks full standing in the
Church,
1208
01:35:54,549 --> 01:35:57,075
without rules, without laws...
1209
01:35:57,185 --> 01:36:00,178
What has James asked that you find so
unreasonable...
1210
01:36:00,288 --> 01:36:04,749
that they accept some few requirements.
1211
01:36:04,859 --> 01:36:07,590
A few requirements?
1212
01:36:07,695 --> 01:36:09,220
Any requirement betrays a conviction
1213
01:36:09,330 --> 01:36:11,299
that faith is not enough!
1214
01:36:11,399 --> 01:36:13,868
You are not the center of the Church, Jerusalem is!
1215
01:36:13,968 --> 01:36:16,437
I will not go against James!
1216
01:36:16,537 --> 01:36:17,971
Peter,
1217
01:36:18,072 --> 01:36:20,871
not long ago, you said that no yoke should be laid upon
1218
01:36:20,975 --> 01:36:22,466
the shoulders of these converts...
1219
01:36:22,577 --> 01:36:23,704
In your own words!
1220
01:36:23,811 --> 01:36:26,576
You're like a straw blowing in the wind!
1221
01:36:26,681 --> 01:36:30,209
Would you end our friendship over this?
1222
01:36:30,318 --> 01:36:32,150
Can't there be compromise on some basis?
1223
01:36:32,253 --> 01:36:34,950
No, listen... listen to me.
1224
01:36:35,056 --> 01:36:36,547
Before these people came from James,
1225
01:36:36,658 --> 01:36:38,593
you ate with the heathen, you ate what they ate.
1226
01:36:38,693 --> 01:36:40,093
Now you're drawing back.
1227
01:36:40,194 --> 01:36:42,254
I mean can't you see your own conduct condemns you.
1228
01:36:42,363 --> 01:36:43,353
That you are like...
1229
01:36:43,464 --> 01:36:46,730
Is that your answer.
1230
01:36:46,834 --> 01:36:48,598
[screaming] Yes, that's my answer!
1231
01:36:48,703 --> 01:36:53,539
You're like a straw blowing in the wind...like a straw...
1232
01:36:56,678 --> 01:36:59,307
You're like a straw...
1233
01:37:06,888 --> 01:37:08,288
Paul, I... Yes...
1234
01:37:08,389 --> 01:37:11,223
I know what you've been through
1235
01:37:11,326 --> 01:37:13,227
and what you have achieved.
1236
01:37:13,328 --> 01:37:15,229
But...
1237
01:37:15,330 --> 01:37:20,792
We should return to Galatia as soon as possible.
1238
01:37:20,902 --> 01:37:21,801
Galatia?
1239
01:37:21,903 --> 01:37:23,895
Yes, as soon as possible.
1240
01:37:26,808 --> 01:37:28,674
Very well...
1241
01:37:30,578 --> 01:37:33,173
I think I'll ask Mark to join us, we will...
1242
01:37:33,281 --> 01:37:35,580
no, I remember his last performance.
1243
01:37:35,683 --> 01:37:36,981
We'll give him another chance.
1244
01:37:37,085 --> 01:37:38,314
No!
1245
01:37:38,419 --> 01:37:40,115
Paul, be reasonable.
1246
01:37:40,221 --> 01:37:42,918
Barnabas, he's unreliable, he's not to be trusted!
1247
01:37:43,024 --> 01:37:46,859
No! No! No!
1248
01:37:55,603 --> 01:37:57,435
Perhaps it's better then
1249
01:37:57,538 --> 01:38:01,771
that I revisit our churches in Cyprus with Mark.
1250
01:38:01,876 --> 01:38:03,970
Good!
1251
01:38:04,078 --> 01:38:07,207
You can go on to Galatia without me.
1252
01:38:07,315 --> 01:38:10,717
Excellent plan. God speed.
1253
01:38:10,818 --> 01:38:14,755
I'll shall miss you.
1254
01:38:26,534 --> 01:38:27,797
What do you want?
1255
01:38:27,902 --> 01:38:30,997
Consider me for your journey.
1256
01:38:31,105 --> 01:38:35,167
You're one of James' messengers.
1257
01:38:35,276 --> 01:38:37,745
That mission is accomplished.
1258
01:38:37,845 --> 01:38:41,145
If you will have me on yours, I want to come.
89396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.