All language subtitles for Peter.and.Paul.1981.Part.1.DVDRip.x264-HANDJOB_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,165 --> 00:02:49,432 (James) And Jesus said, "This is my commandment: 2 00:02:49,536 --> 00:02:53,940 Love one another as I have loved you. 3 00:02:54,041 --> 00:02:55,942 There is no greater love than this-- 4 00:02:56,043 --> 00:03:00,708 that a man should lay down his life for his friends. 5 00:03:04,618 --> 00:03:06,644 (John) Take home Jesus' love. 6 00:03:06,753 --> 00:03:10,246 And keep it by giving it to others. Amen. 7 00:03:10,357 --> 00:03:12,121 (all) Amen. 8 00:03:21,068 --> 00:03:22,559 Peter... 9 00:03:22,669 --> 00:03:24,228 (PETER) I came as soon as I could. 10 00:03:24,337 --> 00:03:25,999 Here, drink this. 11 00:03:26,106 --> 00:03:28,871 James, you lead us well. 12 00:03:28,975 --> 00:03:32,036 Twelve men, praying in a grotto. 13 00:03:32,145 --> 00:03:34,705 Deceit and betrayal are everywhere. 14 00:03:34,815 --> 00:03:37,410 It's true, then, they've taken Stephen. 15 00:03:37,517 --> 00:03:38,712 They're holding him in prison. 16 00:03:38,819 --> 00:03:40,720 He's to appear before the Sanhedrin. 17 00:03:40,821 --> 00:03:43,222 What harm is Stephen to them? 18 00:03:43,323 --> 00:03:45,554 His mission was to provide food to our poor. 19 00:03:45,659 --> 00:03:48,561 He got into an argument on the Temple steps. 20 00:03:48,662 --> 00:03:50,324 He quoted the prophets to prove that Jesus 21 00:03:50,430 --> 00:03:52,331 was the true Messiah. 22 00:03:52,432 --> 00:03:53,957 There were bitter words. 23 00:03:54,067 --> 00:03:56,002 He was warned by the guards to move on. 24 00:03:56,103 --> 00:03:59,562 Things went against him very fast. 25 00:03:59,673 --> 00:04:03,701 Informants in the crowd reported him to the Council. 26 00:04:03,810 --> 00:04:05,301 He's charged with blasphemy. 27 00:04:05,412 --> 00:04:07,745 They have no right to try a man for a capital charge. 28 00:04:07,848 --> 00:04:09,077 The Romans forbid it. 29 00:04:09,182 --> 00:04:11,117 Rights? Rights no longer matter. 30 00:04:11,218 --> 00:04:13,210 There are reasonable men among the Sanhedrin. 31 00:04:13,320 --> 00:04:14,720 They can't be all of one mind. 32 00:04:14,821 --> 00:04:16,346 The Zealots are in control. 33 00:04:16,456 --> 00:04:18,721 Reasonable men can no longer oppose them. 34 00:04:18,825 --> 00:04:20,020 They see themselves on the brink of destruction 35 00:04:20,127 --> 00:04:21,993 under Roman rule, highways of Jews 36 00:04:22,095 --> 00:04:24,530 being crucified all over Palestine. 37 00:04:27,901 --> 00:04:31,929 John, Who was with him when he was taken? 38 00:04:32,038 --> 00:04:33,529 No one. 39 00:04:33,640 --> 00:04:38,408 No one? 40 00:04:38,512 --> 00:04:41,641 None stood up with him? 41 00:04:41,748 --> 00:04:43,273 Where are our voices? 42 00:04:43,383 --> 00:04:45,545 Keep yours down. 43 00:04:45,652 --> 00:04:47,382 What justifies your words? 44 00:04:47,487 --> 00:04:48,318 To shame us? 45 00:04:48,421 --> 00:04:50,049 No. 46 00:04:50,157 --> 00:04:51,989 No, no, no. 47 00:04:52,092 --> 00:04:56,427 You fulfill your duty. 48 00:04:56,530 --> 00:04:58,692 It seems to be some special providence 49 00:04:58,799 --> 00:05:01,564 that all we can rejoice in is suffering. 50 00:05:01,668 --> 00:05:04,228 God will one day repay us. 51 00:05:04,337 --> 00:05:07,102 I do not believe that was my pact with Jesus! 52 00:05:07,207 --> 00:05:10,234 Stephen goes too far! 53 00:05:10,343 --> 00:05:12,676 And we desert him? 54 00:05:12,779 --> 00:05:15,749 There is nothing any of us can do. 55 00:05:21,588 --> 00:05:31,587 โ™ช dramatic music โ™ช 56 00:05:49,783 --> 00:05:54,084 (HIGH PRIEST) Saul Paulus of Tarsus, it's in your charge! 57 00:06:03,230 --> 00:06:06,257 (Saul) Witnesses identify yourselves! 58 00:06:10,971 --> 00:06:13,634 Sallum of Alexandria. 59 00:06:15,842 --> 00:06:18,141 Sabhah, the Cyrenian. 60 00:06:19,613 --> 00:06:22,981 Caleb of Cilicia. 61 00:06:23,083 --> 00:06:25,177 Who is ready? 62 00:06:25,285 --> 00:06:30,087 (STEPHEN) Lord Jesus, receive my spirit! 63 00:06:30,190 --> 00:06:33,649 Do not hold this sin against them! 64 00:06:47,407 --> 00:06:55,213 โ™ช dramatic music โ™ช 65 00:07:19,339 --> 00:07:21,865 Rabban Gamaliel. 66 00:07:21,975 --> 00:07:26,310 (GAMALIEL) Thank you. Thank you. 67 00:07:26,413 --> 00:07:29,781 You look worn, Saul. 68 00:07:29,883 --> 00:07:34,912 I have felt concern for you. 69 00:07:35,021 --> 00:07:38,514 I have never seen a man being stoned before. 70 00:07:38,625 --> 00:07:42,289 It's something that I will never forget. 71 00:07:42,395 --> 00:07:45,593 But, it was necessary and it was also a moral right 72 00:07:45,699 --> 00:07:50,262 if we are to preserve the Law. 73 00:07:50,370 --> 00:07:53,067 It was considered remarkable that you came to us 74 00:07:53,173 --> 00:07:56,974 with such a fund of knowledge of the Law. 75 00:07:57,077 --> 00:08:00,275 Well, whatever my own feelings are in this matter, 76 00:08:00,380 --> 00:08:03,612 I cannot afford to take account of them. 77 00:08:03,717 --> 00:08:08,917 I've wasted too much time as it is in thinking and I... 78 00:08:09,022 --> 00:08:12,083 Besides, I have my commission from the High Priest. 79 00:08:12,192 --> 00:08:14,354 I have heard of this commission. 80 00:08:14,461 --> 00:08:17,898 A house-to-house search for other followers of Jesus, 81 00:08:17,998 --> 00:08:19,091 is it not? 82 00:08:19,199 --> 00:08:22,931 Yes, Yes I myself asked for the commission 83 00:08:23,036 --> 00:08:26,302 to go to Damascus and to the synagogues there 84 00:08:26,406 --> 00:08:31,970 and to arrest these people and bring them back to Jerusalem 85 00:08:32,078 --> 00:08:36,607 and there by make them either renounce their faith 86 00:08:36,716 --> 00:08:39,208 of suffer punishment. 87 00:08:39,319 --> 00:08:42,983 You should be of great service. 88 00:08:43,089 --> 00:08:46,526 We are waging a just war! 89 00:08:46,626 --> 00:08:50,063 And They're the ones to be blamed. 90 00:08:50,163 --> 00:08:55,192 Heathen still at heart, this Stephen called us. 91 00:08:55,301 --> 00:08:59,102 Heathen still at heart, And Deaf to the truth! 92 00:08:59,205 --> 00:09:02,039 That we had the law brought to us by angels 93 00:09:02,142 --> 00:09:07,012 and that we are the ones who have not kept it 94 00:09:07,113 --> 00:09:09,378 that was the insult, 95 00:09:09,482 --> 00:09:15,149 that was the monstrous insult! 96 00:09:15,255 --> 00:09:19,750 and to say that Jesus paid for our sins? 97 00:09:19,859 --> 00:09:21,384 That this Jesus paid for our sins 98 00:09:21,494 --> 00:09:26,398 and that we only by accepting Him, 99 00:09:26,499 --> 00:09:30,197 can we be forgiven ours? 100 00:09:30,303 --> 00:09:34,764 Jews and Gentiles alike? 101 00:09:34,874 --> 00:09:39,335 I must go against them! 102 00:09:39,446 --> 00:09:42,541 But against whom? 103 00:09:42,649 --> 00:09:44,845 We are occupied by Rome, 104 00:09:44,951 --> 00:09:48,149 not by followers of Jesus. 105 00:09:48,254 --> 00:09:51,816 Rome, whose force is overwhelming, 106 00:09:51,925 --> 00:09:56,056 who corrupts our leaders, subverts from within, 107 00:09:56,162 --> 00:09:59,189 who throw us into bitter opposition against each other, 108 00:09:59,299 --> 00:10:02,428 until we see threats and act against them 109 00:10:02,535 --> 00:10:04,834 more in passion than reason. 110 00:10:04,938 --> 00:10:09,171 And Jews, in the name of salvation, 111 00:10:09,275 --> 00:10:12,507 turn against Jews. 112 00:10:12,612 --> 00:10:14,080 They would destroy the Temple! 113 00:10:14,180 --> 00:10:17,275 Would they not? 114 00:10:17,383 --> 00:10:20,751 It is against them that I turn. 115 00:10:20,854 --> 00:10:23,653 Not the Jews! 116 00:10:23,756 --> 00:10:29,696 What are they if not Jews? 117 00:10:29,796 --> 00:10:37,101 Rabban Gamaliel. 118 00:10:37,203 --> 00:10:39,570 Saul Paulus. 119 00:10:39,672 --> 00:10:44,576 Be cautious in deciding what you do with these men. 120 00:10:44,677 --> 00:10:47,647 Leave them alone. 121 00:10:47,747 --> 00:10:53,379 If this idea of theirs or its execution is of human origin, 122 00:10:53,486 --> 00:10:56,115 it will collapse. 123 00:10:56,222 --> 00:10:58,782 But if it comes from God, 124 00:10:58,892 --> 00:11:01,191 you will never be able to put them down, 125 00:11:01,294 --> 00:11:09,293 and you risk finding yourself at war with God. 126 00:11:52,745 --> 00:12:02,744 [wind starts to blow hard] 127 00:12:27,247 --> 00:12:32,083 Tell me, Lord, who are you! 128 00:12:52,572 --> 00:12:57,101 I can't see! I'm blind... 129 00:13:10,456 --> 00:13:13,483 (HIGH PRIEST OF DAMASCUS) This man has important work to do here in Damascus. 130 00:13:13,593 --> 00:13:15,027 He was to be brought to me. 131 00:13:15,128 --> 00:13:16,357 His companions brought him. 132 00:13:16,462 --> 00:13:17,657 To leave him like this? Why? 133 00:13:17,764 --> 00:13:21,860 He will take nothing, no food no water. 134 00:13:21,968 --> 00:13:23,869 He will say nothing. 135 00:13:37,817 --> 00:13:39,945 Keep me notified of his condition. 136 00:13:54,500 --> 00:13:57,766 Save me, God! 137 00:13:57,870 --> 00:14:02,103 I am sinking in the deepest swamp, 138 00:14:02,208 --> 00:14:06,771 there is no foothold; 139 00:14:06,879 --> 00:14:09,815 Worn out with calling, 140 00:14:09,916 --> 00:14:16,152 my throat is aching, My eyes are strained, 141 00:14:16,255 --> 00:14:21,558 looking for my God. 142 00:14:21,661 --> 00:14:26,065 Please, Pull me out of this swamp; 143 00:14:26,165 --> 00:14:30,500 let me sink no further, 144 00:14:30,603 --> 00:14:36,133 Do not let the waves wash over me, 145 00:14:36,242 --> 00:14:40,009 do not let the deep swallow me 146 00:14:40,113 --> 00:14:43,948 or the Pit close it's mouth on me. 147 00:14:44,050 --> 00:14:49,387 In your great kindness, Father, answer me. 148 00:14:53,326 --> 00:14:55,955 Who's there? 149 00:15:04,871 --> 00:15:08,137 My name is Ananias. 150 00:15:08,241 --> 00:15:15,080 Ananias? Why are you here? 151 00:15:15,181 --> 00:15:18,549 I am directed here, by a vision. 152 00:15:18,651 --> 00:15:20,517 vision? 153 00:15:20,620 --> 00:15:24,148 Ananias, it called out to me... 154 00:15:24,257 --> 00:15:26,783 'Go to the street called Straight 155 00:15:26,893 --> 00:15:31,194 and ask for the man from Tarsus named Saul.' 156 00:15:38,671 --> 00:15:40,196 Are you Saul? 157 00:15:40,306 --> 00:15:41,740 Yes. 158 00:15:41,841 --> 00:15:42,831 I often heard of you 159 00:15:42,942 --> 00:15:45,707 and all the harm you have done my people in Jerusalem. 160 00:15:45,812 --> 00:15:47,974 That you were sent here to Damascus to arrest anyone 161 00:15:48,080 --> 00:15:52,450 who followed Jesus of Nazareth. 162 00:15:52,552 --> 00:15:56,114 And was it a true vision that came to me. 163 00:15:56,222 --> 00:16:00,057 I too had a vision. 164 00:16:00,159 --> 00:16:04,927 I saw a light shining all around me 165 00:16:05,031 --> 00:16:08,365 and around my companions. 166 00:16:08,468 --> 00:16:15,170 It was a light more brilliant than the sun itself. 167 00:16:15,274 --> 00:16:21,942 We fell to the ground, and then I heard a voice, 168 00:16:22,048 --> 00:16:32,047 saying to me, "Saul, Saul, why do you persecute me!" 169 00:16:32,525 --> 00:16:37,486 I said, "Lord, Who are you?" 170 00:16:37,597 --> 00:16:40,465 And the Lord replied, 171 00:16:40,566 --> 00:16:45,129 "I am Jesus, whom you are persecuting. 172 00:16:45,238 --> 00:16:49,903 I have appeared to you for a purpose. 173 00:16:50,009 --> 00:16:54,538 Get up and go into the city 174 00:16:54,647 --> 00:17:00,143 And you will be told what you have to do." 175 00:17:00,253 --> 00:17:05,988 "Go", the Lord told me, and tell this man 176 00:17:06,092 --> 00:17:09,324 that I have chosen him to serve me, 177 00:17:09,428 --> 00:17:14,025 to make my name known to Gentiles and kings 178 00:17:14,133 --> 00:17:18,229 and to the people of Israel. 179 00:17:18,337 --> 00:17:20,897 And I myself will show him 180 00:17:21,007 --> 00:17:27,709 all he must suffer for my sake." 181 00:17:56,576 --> 00:18:00,809 Saul, my brother 182 00:18:00,913 --> 00:18:05,851 may you be filled with the Holy Spirit. 183 00:18:15,127 --> 00:18:17,119 (Saul thinking) And Isaiah replied, 184 00:18:17,229 --> 00:18:20,666 "Listen, now, descendants of King David. 185 00:18:20,766 --> 00:18:23,668 The Lord will give you a sign... 186 00:18:23,769 --> 00:18:26,000 a young woman who is with child, 187 00:18:26,105 --> 00:18:30,975 will have a son and will name him 'Immanuel.' 188 00:18:31,077 --> 00:18:36,141 A child is born to us! A son is given to us! 189 00:18:36,248 --> 00:18:39,810 He will be called 'Eternal Father,' 190 00:18:39,919 --> 00:18:42,445 'Prince of Peace.' 191 00:18:42,555 --> 00:18:45,457 His royal power will continue to grow; 192 00:18:45,558 --> 00:18:49,086 His kingdom will always be at peace. 193 00:18:49,195 --> 00:18:51,687 He will rule as King David's successor, 194 00:18:51,797 --> 00:18:55,234 basing His power on right and justice 195 00:18:55,334 --> 00:19:00,363 From now until the end of time." 196 00:19:27,433 --> 00:19:30,460 And then Jesus addressed the people 197 00:19:30,569 --> 00:19:33,869 and his disciples with these words saying: 198 00:19:33,973 --> 00:19:36,875 'The doctors of the law and the Pharisees 199 00:19:36,976 --> 00:19:39,707 sit in the chair of Moses; 200 00:19:39,812 --> 00:19:43,078 therefore do what they tell you; 201 00:19:43,182 --> 00:19:46,152 pay closely to their words. 202 00:19:46,252 --> 00:19:50,155 But do not always follow their practice; 203 00:19:50,256 --> 00:19:55,718 for they say one thing and yet they do another. 204 00:19:55,828 --> 00:19:58,263 They make heavy packs 205 00:19:58,364 --> 00:20:00,128 and pile them on other men's shoulders 206 00:20:00,232 --> 00:20:04,966 But will not raise a finger to lift the load themselves. 207 00:20:05,071 --> 00:20:07,563 What ever they do is done for show. 208 00:20:07,673 --> 00:20:10,074 Some of these men, 209 00:20:10,176 --> 00:20:15,410 they like to go about with large tassels on their robes; 210 00:20:15,514 --> 00:20:17,881 and have places of honor for feasts 211 00:20:17,983 --> 00:20:20,145 and the chief seats in synagogues, 212 00:20:20,252 --> 00:20:22,744 to be addressed respectfully in the streets, 213 00:20:22,855 --> 00:20:26,849 pay no heath to these men. 214 00:20:57,990 --> 00:21:00,459 They're waiting to kill you at the gates. 215 00:21:00,559 --> 00:21:01,686 We'll wait until nightfall 216 00:21:01,794 --> 00:21:03,456 and then we can arrange your escape. 217 00:21:03,562 --> 00:21:05,497 I won't run. I won't be driven out. 218 00:21:05,598 --> 00:21:07,294 There is suffering in survival. 219 00:21:07,399 --> 00:21:09,300 You'll see. 220 00:22:19,438 --> 00:22:24,103 One of my horses needs attention. 221 00:22:24,210 --> 00:22:26,475 Is the hoof split. 222 00:22:26,579 --> 00:22:29,481 There's a swelling there in the upper part of the front leg. 223 00:22:33,352 --> 00:22:36,720 Right here? Here? 224 00:22:36,822 --> 00:22:40,554 You don't know much about horses, do you? 225 00:22:40,659 --> 00:22:42,491 I'm a tentmaker. 226 00:22:42,595 --> 00:22:45,963 Not many tents are sold in Jerusalem. 227 00:22:46,065 --> 00:22:48,261 I work where I can find it. 228 00:22:50,269 --> 00:22:53,034 And speak where you will. 229 00:22:53,138 --> 00:22:57,098 No one has spoken the words of Jesus 230 00:22:57,209 --> 00:23:00,304 on the Temple steps since Stephen. 231 00:23:00,412 --> 00:23:04,076 You've done so more than once I heard you. 232 00:23:04,183 --> 00:23:05,276 Who sent you? 233 00:23:05,384 --> 00:23:06,818 I come for myself. 234 00:23:06,919 --> 00:23:07,909 what's your name? 235 00:23:08,020 --> 00:23:10,854 Barnabas, a follower of Jesus. 236 00:23:10,956 --> 00:23:14,324 This is my young cousin, Mark. 237 00:23:14,426 --> 00:23:18,693 Tell me, You have said, 238 00:23:18,797 --> 00:23:23,997 'Faith becomes supreme of all human acts', 239 00:23:24,103 --> 00:23:27,039 tell me, how do you know? 240 00:23:27,139 --> 00:23:28,368 Through whose authority 241 00:23:28,474 --> 00:23:30,272 was the Word of the Lord conveyed to you? 242 00:23:30,376 --> 00:23:32,140 Through Jesus. 243 00:23:36,215 --> 00:23:39,982 The Lord spoke directly to you? 244 00:23:40,085 --> 00:23:42,350 Yes, told me what I am to do. 245 00:23:42,454 --> 00:23:44,423 What are you to do? 246 00:23:44,523 --> 00:23:46,151 I am to take the Word elsewhere. 247 00:23:46,258 --> 00:23:50,218 Then why are you here in Jerusalem and not elsewhere? 248 00:23:50,329 --> 00:23:51,319 I am here to learn. 249 00:23:51,430 --> 00:23:53,695 What? From whom? 250 00:23:53,799 --> 00:23:55,358 From those people who where with him... 251 00:23:55,467 --> 00:23:57,902 with Jesus and Peter. 252 00:23:58,003 --> 00:24:00,268 You would see Peter? 253 00:24:00,372 --> 00:24:02,102 Yes, that's why I'm here. 254 00:24:02,207 --> 00:24:05,507 It will be difficult. 255 00:24:10,382 --> 00:24:12,476 Well, as I say, 256 00:24:12,584 --> 00:24:17,181 give my horse a good scrubbing, we'll be back. 257 00:24:17,289 --> 00:24:18,416 Come. 258 00:24:27,399 --> 00:24:30,369 We thank you Lord for the blessings 259 00:24:30,469 --> 00:24:33,098 you have bestowed upon this house. 260 00:24:33,205 --> 00:24:35,333 For this house which has been offered to us 261 00:24:35,441 --> 00:24:45,113 for prayer and for fellowship by this good gentle woman, Mary. 262 00:24:45,217 --> 00:24:50,087 For Barnabas who sustains us with his personal treasure 263 00:24:50,189 --> 00:24:52,249 for God... 264 00:24:52,358 --> 00:24:57,387 who's rich in mercy even when we are dead in sin. 265 00:24:57,496 --> 00:25:04,426 Who has quickened us together in Christ 266 00:25:04,536 --> 00:25:11,636 by grace we are saved. Amen. 267 00:25:11,744 --> 00:25:13,940 (All) Amen. 268 00:25:16,248 --> 00:25:17,648 Tell them cousin Barnabas, tell them. 269 00:25:17,750 --> 00:25:19,742 All in good time. 270 00:25:21,186 --> 00:25:24,156 Jacob of Beth-horan is still without work. 271 00:25:24,256 --> 00:25:25,724 How is the family for food? 272 00:25:25,824 --> 00:25:28,726 Too proud to ask. But the baby cries. 273 00:25:28,827 --> 00:25:31,023 While we have this and a warm kitchen to sit in? 274 00:25:31,130 --> 00:25:32,894 Mark will take them food in the morning. 275 00:25:35,834 --> 00:25:37,598 The man Saul Paulus of Tarsus preaches 276 00:25:37,703 --> 00:25:39,296 on the Temple steps. 277 00:25:39,405 --> 00:25:40,668 So it is said. 278 00:25:40,773 --> 00:25:43,436 We heard him. 279 00:25:43,542 --> 00:25:46,102 He speaks out openly in the name of Jesus... 280 00:25:46,211 --> 00:25:48,271 A trick, to gain our trust. 281 00:25:48,380 --> 00:25:52,181 We spoke to him. He works in a stable. 282 00:25:52,284 --> 00:25:55,948 He says he has seen the Lord and heard His voice. 283 00:25:56,055 --> 00:25:58,024 And we've heard yours. 284 00:25:58,123 --> 00:25:59,056 Take him. 285 00:25:59,158 --> 00:26:00,649 Enough for now, I think. 286 00:26:00,759 --> 00:26:01,749 Bring your supper. 287 00:26:01,860 --> 00:26:03,192 Mother, I'm not finished. 288 00:26:03,295 --> 00:26:06,322 Good bye, Mark. 289 00:26:06,432 --> 00:26:08,094 You went to him! 290 00:26:08,200 --> 00:26:10,362 Yes. 291 00:26:10,469 --> 00:26:11,767 We decided against it. 292 00:26:11,870 --> 00:26:13,805 We agreed to avoid him! 293 00:26:13,906 --> 00:26:16,341 I would like to hear more from Barnabas. 294 00:26:16,442 --> 00:26:17,432 A knock on the door, 295 00:26:17,543 --> 00:26:19,375 does it always mean a friend? 296 00:26:19,478 --> 00:26:20,468 It could be. 297 00:26:20,579 --> 00:26:22,047 Then you open it, brother of mine. 298 00:26:22,147 --> 00:26:23,206 I say the man is our enemy. 299 00:26:23,315 --> 00:26:24,044 I agree. 300 00:26:24,149 --> 00:26:25,344 I think something different. 301 00:26:25,451 --> 00:26:26,714 It's a trap! 302 00:26:26,819 --> 00:26:28,412 I've met the man. 303 00:26:28,520 --> 00:26:31,456 There's been a change. 304 00:26:31,557 --> 00:26:34,049 That takes my appetite! 305 00:26:34,159 --> 00:26:37,823 He has been beaten for preaching in Damascus. 306 00:26:37,930 --> 00:26:40,661 He barely escaped the city with his life. 307 00:26:40,766 --> 00:26:42,962 It was probably arranged, I still say it's a trap. 308 00:26:43,068 --> 00:26:45,196 Enough, James. 309 00:26:46,271 --> 00:26:49,435 I've heard him speak of things we are meant to do and do not. 310 00:26:49,541 --> 00:26:51,772 Such things as? 311 00:26:51,877 --> 00:26:55,905 That the Word be taken to all nations. 312 00:26:56,014 --> 00:26:59,746 We have yet to reach beyond Judea. 313 00:27:05,757 --> 00:27:07,157 Peter, 314 00:27:07,259 --> 00:27:12,323 He asks for a meeting with you. 315 00:27:37,890 --> 00:27:43,625 Tomorrow...I'll see him tomorrow. You can tell him where. 316 00:28:08,420 --> 00:28:18,419 โ™ช dramatic music โ™ช 317 00:28:53,031 --> 00:28:55,557 I've heard you want to know of Jesus. 318 00:28:59,972 --> 00:29:02,464 So. Sit there. 319 00:29:12,584 --> 00:29:14,678 It was here that we spent our last night with Him. 320 00:29:14,786 --> 00:29:16,618 All of us, here, together, 321 00:29:16,722 --> 00:29:19,954 before the Passover festival. 322 00:29:20,058 --> 00:29:22,755 He knew that his hour had come. 323 00:29:22,861 --> 00:29:25,296 At supper, He arose and poured water 324 00:29:25,397 --> 00:29:28,162 into a basin and washed our feet. 325 00:29:28,267 --> 00:29:31,169 I objected. 326 00:29:31,270 --> 00:29:34,900 'You Lord, washing my feet?' 327 00:29:35,007 --> 00:29:37,306 He answered, 328 00:29:37,409 --> 00:29:42,507 'So that you will do just as I have done for you.' 329 00:29:42,614 --> 00:29:51,751 'One of you,' He said, 'will betray me.' 330 00:29:51,857 --> 00:29:56,022 'It is the man to whom I give this piece of bread.' 331 00:29:56,128 --> 00:29:59,098 And he took it and dipped it in a dish 332 00:29:59,197 --> 00:30:04,261 and gave it to Judas, son of Simon Iscariot, 333 00:30:04,369 --> 00:30:06,998 who was sitting where you sit now. 334 00:30:07,105 --> 00:30:11,201 'Even my bosom friend in whom I trusted, 335 00:30:11,310 --> 00:30:15,680 who ate of my bread has raised his heel against me...' 336 00:30:15,781 --> 00:30:18,842 I know the prophecies as well as you. 337 00:30:18,950 --> 00:30:20,578 Though I am unaware that Judas, also, 338 00:30:20,686 --> 00:30:23,781 was to rise from the dead. 339 00:30:23,889 --> 00:30:26,449 Are you Judas? 340 00:30:29,895 --> 00:30:31,761 Come. 341 00:30:38,036 --> 00:30:41,029 You asked to know. Then come. 342 00:30:50,782 --> 00:30:57,450 He came with us here that night to this garden to wait. 343 00:30:57,556 --> 00:31:04,053 Three times we slept while He prayed. 344 00:31:04,162 --> 00:31:10,762 And then, near midnight, we awoke to hear Him say, 345 00:31:10,869 --> 00:31:14,965 'The hour has come! 346 00:31:15,073 --> 00:31:18,100 Let us go forward. 347 00:31:18,210 --> 00:31:21,647 The traitor is upon us.' 348 00:31:21,747 --> 00:31:23,909 Judas appeared with a great crowd. 349 00:31:24,015 --> 00:31:26,314 'Hail, Rabbi!' he cried out to Jesus 350 00:31:26,418 --> 00:31:29,718 and kissed Him, which was a signal. 351 00:31:29,821 --> 00:31:33,349 They came forward and held Jesus fast. 352 00:31:33,458 --> 00:31:35,393 I took up a sword and struck off the ear 353 00:31:35,494 --> 00:31:38,658 of a Temple servant. 354 00:31:38,764 --> 00:31:42,428 'Put up your sword,' Jesus cried to me. 355 00:31:42,534 --> 00:31:46,494 'All who live by the sword, die by the sword! 356 00:31:49,174 --> 00:31:51,370 What is it you want? 357 00:31:51,476 --> 00:31:53,308 To do what He has told me to do. 358 00:31:53,412 --> 00:31:55,608 Why should His teachings be entrusted to you? 359 00:31:55,714 --> 00:31:57,546 You have condemned Him, denied Him, 360 00:31:57,649 --> 00:31:58,912 executed one of His followers, 361 00:31:59,017 --> 00:32:00,007 persecuted others! 362 00:32:00,118 --> 00:32:03,520 Yes, didn't any of you doubt his word 363 00:32:03,622 --> 00:32:05,682 when you first heard him? 364 00:32:05,791 --> 00:32:09,250 Didn't you all experience your own conversion? 365 00:32:09,361 --> 00:32:12,763 I would no more deny Him than you, Peter. 366 00:32:24,543 --> 00:32:32,679 They led Him away as we fled, all of us deserting him. 367 00:32:32,784 --> 00:32:34,446 He was brought before the High Priest 368 00:32:34,553 --> 00:32:36,988 and the Sanhedrin. 369 00:32:40,058 --> 00:32:46,555 I was sitting outside. 370 00:32:46,665 --> 00:32:52,468 A serving maid stopped and said, 371 00:32:52,571 --> 00:32:58,010 'You were with Jesus the Galilean.' 372 00:33:01,279 --> 00:33:05,046 I denied it. 373 00:33:05,150 --> 00:33:08,552 'I do not know what you mean,' I said. 374 00:33:08,653 --> 00:33:11,623 'This fellow was with Jesus of Nazareth,' 375 00:33:11,723 --> 00:33:12,747 Someone else said. 376 00:33:12,858 --> 00:33:15,453 And again I denied it. 377 00:33:15,560 --> 00:33:18,257 'I do not know the man!, I said. 378 00:33:18,363 --> 00:33:20,730 'Surely, you must be one of them, 379 00:33:20,832 --> 00:33:26,464 the way you speak gives you away,' said someone else. 380 00:33:26,571 --> 00:33:35,776 And again, I said, 'I do not know the man!' 381 00:33:35,881 --> 00:33:40,512 And when He died? 382 00:33:40,619 --> 00:33:44,249 None of us was there to be with Him. 383 00:33:44,356 --> 00:33:48,259 Save one. And that one was John. 384 00:33:48,360 --> 00:33:54,300 We are not Jesus. We are only men. 385 00:33:54,399 --> 00:33:58,495 But, believe in Him and we are forgiven. 386 00:33:58,603 --> 00:34:01,129 Isn't that the great gift? 387 00:34:12,017 --> 00:34:15,886 In Galilee once, I asked Him, 388 00:34:15,987 --> 00:34:19,981 'Lord, how many times am I to forgive my brother 389 00:34:20,091 --> 00:34:22,583 if he goes on wronging me? 390 00:34:22,694 --> 00:34:26,688 As much as seven times seven?' 391 00:34:26,798 --> 00:34:27,857 Jesus replied, 392 00:34:27,966 --> 00:34:34,099 'I do not say seven times; I say seventy times seven.' 393 00:34:34,205 --> 00:34:35,935 Show me Galilee. 394 00:34:36,041 --> 00:34:38,306 I told Jesus once, 395 00:34:38,410 --> 00:34:41,073 'Master, we've fished all night and taken nothing.' 396 00:34:41,179 --> 00:34:43,148 'Put out into deep water,' He said, 397 00:34:43,248 --> 00:34:45,342 'And let down your nets for a catch! 398 00:34:55,427 --> 00:35:00,957 [laughing as the boat dips] Sit, sit, I have no other boat. 399 00:35:17,983 --> 00:35:19,349 We made so great a haul that night, 400 00:35:19,451 --> 00:35:22,580 our nets began to split, 401 00:35:22,687 --> 00:35:29,059 and we loaded our boats until they almost sank. 402 00:35:29,160 --> 00:35:33,256 'Henceforth, you shall catch men,' He said. 403 00:35:33,365 --> 00:35:38,269 That was his mission to you? 404 00:35:38,370 --> 00:35:42,171 I send you out like sheep among wolves,' He told us. 405 00:35:42,273 --> 00:35:44,333 To heal the sick, 406 00:35:44,442 --> 00:35:46,741 bring to life the dead of spirit, 407 00:35:46,845 --> 00:35:51,510 cleanse the lepers, cast out the devils.' 408 00:35:51,616 --> 00:35:57,248 'Be wary as serpents, yet innocent as doves.' 409 00:35:57,355 --> 00:36:02,089 That is my mission, also. 410 00:36:02,193 --> 00:36:07,689 After His death, He came to us once again 411 00:36:07,799 --> 00:36:11,600 By the Sea of Tiberias. 412 00:36:11,703 --> 00:36:15,140 Quite alone to me, He said, 413 00:36:15,240 --> 00:36:19,473 'Peter, I tell you this in very truth: 414 00:36:19,577 --> 00:36:24,072 When you were young, you fastened your belt around you 415 00:36:24,182 --> 00:36:27,550 and walked where you chose; 416 00:36:27,652 --> 00:36:29,917 but when you are old, 417 00:36:30,021 --> 00:36:33,458 you will stretch out your arms 418 00:36:33,558 --> 00:36:35,356 and a stranger will bind you fast 419 00:36:35,460 --> 00:36:38,726 and take you where you have no wish to go.' 420 00:36:44,736 --> 00:36:50,505 Can you go there with me? 421 00:36:50,608 --> 00:36:52,440 I'll wait for you there. 422 00:37:01,953 --> 00:37:05,549 James... you honor my house. 423 00:37:12,197 --> 00:37:14,428 There are assassins waiting for you in Jerusalem. 424 00:37:14,532 --> 00:37:15,556 Where did you hear of this? 425 00:37:15,667 --> 00:37:17,829 There was a messenger, from the Temple. 426 00:37:17,936 --> 00:37:20,462 There's an uproar over your preaching against the Law. 427 00:37:20,572 --> 00:37:21,904 Then he'll stay here. 428 00:37:22,006 --> 00:37:23,235 They'll find him here. 429 00:37:23,341 --> 00:37:24,365 We'll hide him. 430 00:37:24,476 --> 00:37:25,341 To what end? 431 00:37:25,443 --> 00:37:26,570 To the end that there will be no end 432 00:37:26,678 --> 00:37:28,010 if we don't stand up against them. 433 00:37:28,113 --> 00:37:29,911 You are thinking with your pride, not your head! 434 00:37:30,014 --> 00:37:31,414 The man steps forward as only one of us has done, 435 00:37:31,516 --> 00:37:32,484 as Stephen did! 436 00:37:32,584 --> 00:37:34,018 And what was that result. 437 00:37:34,119 --> 00:37:38,181 Ahh, is there's something else. 438 00:37:42,293 --> 00:37:44,694 It is clear that Peter has accepted you. 439 00:37:44,796 --> 00:37:46,458 As Barnabas has. 440 00:37:46,564 --> 00:37:48,362 Others are not so certain. 441 00:37:48,466 --> 00:37:50,094 I accuse them of jealousy! 442 00:37:50,201 --> 00:37:51,692 I accuse John of not being forceful! 443 00:37:51,803 --> 00:37:52,827 You, of being timid...! 444 00:37:52,937 --> 00:37:55,463 I am for one thing only-- 445 00:37:55,573 --> 00:37:56,802 the survival of the Church. 446 00:37:56,908 --> 00:37:58,001 You didn't build the Church! 447 00:37:58,109 --> 00:37:59,304 Nor were you in Jerusalem with Jesus! 448 00:37:59,410 --> 00:38:00,673 That's true. I wasn't. 449 00:38:00,779 --> 00:38:02,941 But you commissioned me to lead, 450 00:38:03,047 --> 00:38:04,481 you and the others. 451 00:38:04,582 --> 00:38:06,050 I didn't ask for it. 452 00:38:06,151 --> 00:38:09,644 I was asked to assume it when none of you would do so. 453 00:38:11,890 --> 00:38:15,418 His sacrifice has been greater than any one of us! 454 00:38:15,527 --> 00:38:17,257 His sacrifice is nothing if the Temple 455 00:38:17,362 --> 00:38:21,026 is goaded to violence and the Romans close in! 456 00:38:21,132 --> 00:38:22,191 They'll send chosen troops 457 00:38:22,300 --> 00:38:25,361 And we'll be crushed in the middle! 458 00:38:25,470 --> 00:38:29,737 He cannot remain here. 459 00:38:29,841 --> 00:38:32,106 You must leave Judea! 460 00:38:58,469 --> 00:39:00,370 Home to Tarsus. 461 00:39:00,471 --> 00:39:03,066 I should feel happy, but, I feel nothing. 462 00:39:03,174 --> 00:39:07,134 We'll send for you. Find work for you. 463 00:39:07,245 --> 00:39:12,149 You'll receive letters and instructions. 464 00:39:12,250 --> 00:39:15,220 Messengers will come. 465 00:39:15,320 --> 00:39:17,448 I wont' be idle. 466 00:39:17,555 --> 00:39:20,582 I'll cast my net into deeper waters. 467 00:40:32,997 --> 00:40:35,523 He spoke to me, 468 00:40:35,633 --> 00:40:38,159 and I with him. 469 00:40:38,269 --> 00:40:40,238 We spoke of many things. 470 00:40:40,338 --> 00:40:43,570 What did you talk about? 471 00:40:43,675 --> 00:40:45,473 We talked about you. 472 00:40:45,576 --> 00:40:47,568 Ah, you never did. 473 00:40:51,449 --> 00:40:57,184 For fifteen days that he was here I felt...renewed. 474 00:40:57,288 --> 00:40:58,312 Do you know what I mean? 475 00:40:58,423 --> 00:40:59,948 Tell me. 476 00:41:00,058 --> 00:41:06,259 As though a ceiling were lifted and there was fresh air. 477 00:41:06,364 --> 00:41:09,129 He's really affected you. 478 00:41:09,233 --> 00:41:13,830 Afflicted me. 479 00:41:13,938 --> 00:41:16,635 With all that's gone before 480 00:41:16,741 --> 00:41:22,874 and we committed to do and do not. 481 00:41:22,981 --> 00:41:24,847 Words. 482 00:41:24,949 --> 00:41:27,077 I am afflicted with words. 483 00:41:27,185 --> 00:41:29,848 Words are what the Master gave you. 484 00:41:29,954 --> 00:41:33,755 To act upon. I do not act. 485 00:41:33,858 --> 00:41:36,191 'You are my rock,' He said to me. 486 00:41:36,294 --> 00:41:38,422 James leads. 487 00:41:38,529 --> 00:41:48,405 James...I honor James, he does not lead! 488 00:41:48,506 --> 00:41:51,066 He prays... 489 00:41:51,175 --> 00:41:56,478 Behind closed doors and shuttered windows. 490 00:41:56,581 --> 00:42:01,417 Only one, this one, this Saul, stands fast in the open, 491 00:42:01,519 --> 00:42:07,288 and we send him away! 492 00:42:07,392 --> 00:42:14,026 I fear... it could end in words. 493 00:42:14,132 --> 00:42:19,730 Just words... behind closed doors. 494 00:42:35,219 --> 00:42:36,414 [remembering Jesus' words] 495 00:42:36,521 --> 00:42:40,253 'I send you out innocent as sheep among wolves,' He said. 496 00:42:40,358 --> 00:42:45,387 'For men will flog you for my sake... 497 00:42:45,496 --> 00:42:49,058 all will hate you for your allegiance to me; 498 00:42:49,167 --> 00:42:53,571 but the man who holds on to the end will be saved...' 499 00:43:51,896 --> 00:43:55,025 A better place for tents than Jerusalem. 500 00:43:57,001 --> 00:44:01,336 Saul, it's me. 501 00:44:01,439 --> 00:44:05,433 Along while, hey? 502 00:44:08,246 --> 00:44:11,978 Yes, eight years. 503 00:44:12,083 --> 00:44:14,314 As long as that. 504 00:44:14,418 --> 00:44:18,788 Well, they were eight difficult years I can tell you. 505 00:44:25,363 --> 00:44:27,696 Not once have I heard from Jerusalem-- 506 00:44:27,798 --> 00:44:34,966 by letter, by messenger or by word of mouth, not once. 507 00:44:35,072 --> 00:44:37,132 I've been abandoned. 508 00:44:40,044 --> 00:44:44,004 Yes, I've been abandoned, Barnabas. 509 00:44:44,115 --> 00:44:46,675 You will understand, therefore, 510 00:44:46,784 --> 00:44:50,346 if I am not overjoyed by your visit. 511 00:44:50,454 --> 00:44:52,389 But, I am. 512 00:44:52,490 --> 00:44:55,119 Besides, I don't come from Jerusalem. 513 00:44:55,226 --> 00:44:59,561 Why are you here? 514 00:44:59,664 --> 00:45:02,896 For the fish. 515 00:45:05,303 --> 00:45:09,900 So, you continue to preach declaring your new views? 516 00:45:10,007 --> 00:45:11,498 Yes. 517 00:45:11,609 --> 00:45:12,941 In synagogues? 518 00:45:13,044 --> 00:45:17,106 Yes, until I was driven out. 519 00:45:17,215 --> 00:45:20,777 And then... 520 00:45:20,885 --> 00:45:24,447 I spoke where I could, in the streets. 521 00:45:24,555 --> 00:45:28,492 This is your birth place, isn't it? 522 00:45:28,593 --> 00:45:31,256 What of your father? 523 00:45:31,362 --> 00:45:34,594 He mourns me as if I were dead. 524 00:45:38,002 --> 00:45:40,494 Tell me, who are they 525 00:45:40,605 --> 00:45:43,200 who listen to you in the streets? 526 00:45:43,307 --> 00:45:46,106 Greeks. It's a Greek city, Tarsus. 527 00:45:46,210 --> 00:45:50,773 Greeks? But, they are Gentiles, heathens. 528 00:45:50,881 --> 00:45:53,976 Yes, with a concept of religion. 529 00:45:54,085 --> 00:45:57,180 Based on ignorance and superstition. 530 00:45:57,288 --> 00:46:02,556 Jesus said, 'Make my name known to Gentiles and Kings...' 531 00:46:02,660 --> 00:46:05,459 You're testing me, Barnabas. 532 00:46:05,563 --> 00:46:11,662 Of course I am as I test myself all the time, believe me. 533 00:46:11,769 --> 00:46:14,295 Now listen... 534 00:46:14,405 --> 00:46:16,203 I'd heard what you've been doing. 535 00:46:16,307 --> 00:46:18,276 That's why I'm here. 536 00:46:18,376 --> 00:46:22,438 Now, In Antioch, you see, some Greek-speaking Jews, 537 00:46:22,546 --> 00:46:24,139 such as myself, 538 00:46:24,248 --> 00:46:26,274 have started to preach directly to the Greeks, like you. 539 00:46:26,384 --> 00:46:31,049 And we need help. I thought of you. 540 00:46:31,155 --> 00:46:33,624 Will you come? 541 00:46:36,727 --> 00:46:38,662 Where, to Antioch? 542 00:46:38,763 --> 00:46:43,565 Yes, we could leave in a few days. 543 00:46:43,668 --> 00:46:46,069 We could leave tonight if you'd like. 544 00:46:46,170 --> 00:46:47,331 Oh, good. 545 00:46:47,438 --> 00:46:49,532 What's happening in Jerusalem, where's Peter? 546 00:46:49,640 --> 00:46:50,699 You haven't heard? 547 00:46:50,808 --> 00:46:51,537 No. 548 00:46:51,642 --> 00:46:52,575 I thought you knew. 549 00:46:52,677 --> 00:46:53,645 What? 550 00:46:53,744 --> 00:46:55,838 Jerusalem is starving. 551 00:46:55,946 --> 00:46:57,346 The first order of business in Antioch 552 00:46:57,448 --> 00:46:59,917 will be to raise some money for our people there. 553 00:47:00,017 --> 00:47:02,316 Yes, Jerusalem is starving. 554 00:47:11,162 --> 00:47:13,757 [people screaming] 555 00:47:23,307 --> 00:47:24,331 Your esteem... 556 00:47:24,442 --> 00:47:26,240 Save your reverence. 557 00:47:26,344 --> 00:47:28,973 I was almost set upon coming out of the Temple. 558 00:47:29,080 --> 00:47:31,072 the situation is desperate... 559 00:47:31,182 --> 00:47:33,242 You understand it wonderfully well. 560 00:47:33,351 --> 00:47:35,081 Starvation is upon the city... 561 00:47:35,186 --> 00:47:37,883 Starvation is upon world! 562 00:47:37,988 --> 00:47:40,184 You answer for Jerusalem. 563 00:47:40,291 --> 00:47:41,850 You rule Judea. 564 00:47:41,959 --> 00:47:44,554 I am King, not High Priest. 565 00:47:44,662 --> 00:47:47,723 You rule the house of God, not I. 566 00:47:47,832 --> 00:47:51,166 Is this not a Godly choice? 567 00:47:51,268 --> 00:47:54,033 I am for myself and these good men, 568 00:47:54,138 --> 00:47:57,700 certainly not the object of God's wrath. 569 00:47:57,808 --> 00:48:00,403 We uphold and protect the Law. 570 00:48:00,511 --> 00:48:03,413 Our lives are given over to the Law. 571 00:48:03,514 --> 00:48:06,006 We are creatures of Rome, you and I. 572 00:48:06,117 --> 00:48:09,610 We rule so long as Rome is satisfied. 573 00:48:09,720 --> 00:48:11,018 My King, we are Jews...! 574 00:48:11,122 --> 00:48:13,682 Yes, we are Jews! 575 00:48:13,791 --> 00:48:15,919 But not as they are Jews. 576 00:48:16,794 --> 00:48:18,695 [people screaming] 577 00:48:20,531 --> 00:48:23,467 There is something in their character which awes me. 578 00:48:27,738 --> 00:48:28,899 They are for Israel 579 00:48:29,006 --> 00:48:30,599 with a passion for independence, 580 00:48:30,708 --> 00:48:33,610 even as they break apart from each other-- 581 00:48:33,711 --> 00:48:38,843 Sadducees, Essenes, Pharisees. 582 00:48:38,949 --> 00:48:43,284 In time enough, they'll unite against the Caesars... 583 00:48:43,387 --> 00:48:46,448 but not in my time. 584 00:48:46,557 --> 00:48:48,526 The Law... meanwhile. 585 00:48:48,626 --> 00:48:50,561 The Law controls them, 586 00:48:50,661 --> 00:48:52,596 as long as there is control. 587 00:48:52,696 --> 00:48:54,892 We are holy men, My King. 588 00:48:54,999 --> 00:48:57,730 We can do nothing but conform to the Law... 589 00:48:57,835 --> 00:48:59,963 Then give them someone other than ourselves 590 00:49:00,070 --> 00:49:01,936 to cry out against. 591 00:49:02,039 --> 00:49:03,871 Listen to them! 592 00:49:05,976 --> 00:49:09,435 Might not the fault lie with this Jesus sect... 593 00:49:09,547 --> 00:49:12,847 Yes, they rebel and reject 594 00:49:12,950 --> 00:49:15,476 and thereby bring God's wrath on all of us! 595 00:49:15,586 --> 00:49:17,578 Is it not written in the Psalms: 596 00:49:17,688 --> 00:49:20,852 'See how the eye of God is on those who rely on His love...' 597 00:49:20,958 --> 00:49:22,893 '...To rescue their souls from death 598 00:49:22,993 --> 00:49:25,485 and keep them alive in famine.' 599 00:49:25,596 --> 00:49:27,360 'As for the wicked... 600 00:49:27,465 --> 00:49:31,061 they shall perish, these enemies of God.' 601 00:49:31,168 --> 00:49:32,329 So it is written. 602 00:49:54,325 --> 00:49:55,452 James! 603 00:49:58,229 --> 00:50:00,789 This one's for tomorrow. 604 00:50:00,898 --> 00:50:05,598 Keep him upright. These people like to kneel. 605 00:51:35,259 --> 00:51:45,258 โ™ช dramatic music โ™ช 606 00:53:38,882 --> 00:53:41,442 Put it with the rest, We'll store it later. 607 00:53:43,220 --> 00:53:44,779 How'd you get it past the guards? 608 00:53:44,888 --> 00:53:46,686 They are starving, too. 609 00:53:46,790 --> 00:53:48,452 That's the last of it. 610 00:53:53,497 --> 00:54:00,165 [knocking at the door] 611 00:54:03,240 --> 00:54:04,868 Ask who it is. 612 00:54:05,909 --> 00:54:12,816 [knocking at the door] 613 00:54:18,021 --> 00:54:19,853 Who is there? 614 00:54:19,957 --> 00:54:22,119 (outside door) Peter. 615 00:54:28,766 --> 00:54:29,790 It's Peter. 616 00:54:29,900 --> 00:54:32,369 The girl's mad, he's in prison. 617 00:54:32,469 --> 00:54:34,665 Of course, lets hide the food. 618 00:54:35,105 --> 00:54:45,104 [rapid knocking at the door] 619 00:54:51,655 --> 00:54:56,650 Peter, Peter... how did you escape? 620 00:54:56,760 --> 00:54:58,285 The Lord delivered me... it's true. 621 00:54:58,395 --> 00:55:01,194 But listen, you must leave quickly. 622 00:55:01,298 --> 00:55:02,630 I'll give you water. 623 00:55:02,733 --> 00:55:03,723 No, there's no time. 624 00:55:03,834 --> 00:55:05,530 A house-to-house search is certain. 625 00:55:05,636 --> 00:55:06,569 Where will you go? 626 00:55:06,670 --> 00:55:07,933 To Galilee. There will be refugees. 627 00:55:08,038 --> 00:55:08,733 I'll join you. 628 00:55:08,839 --> 00:55:09,602 I'll go, too! 629 00:55:09,706 --> 00:55:10,469 No Mark! 630 00:55:10,574 --> 00:55:11,701 I won't be left behind! 631 00:55:11,809 --> 00:55:13,801 He'll come with me, to Antioch. 632 00:55:13,911 --> 00:55:15,709 Tell them all I'm safe. 633 00:55:31,261 --> 00:55:33,696 Yes, there was a time when you were dead. 634 00:55:33,797 --> 00:55:35,265 There was a time when you were dead 635 00:55:35,365 --> 00:55:37,459 to your sins and to your wickedness, 636 00:55:37,568 --> 00:55:41,027 when you followed the evil ways. 637 00:55:41,138 --> 00:55:42,367 Now, I say to you, 638 00:55:42,472 --> 00:55:46,375 Remember that former condition-- you, Gentiles, 639 00:55:46,476 --> 00:55:47,569 You, 'the uncircumcised,' 640 00:55:47,678 --> 00:55:50,546 so called by those who are called 'the circumcised' 641 00:55:50,647 --> 00:55:53,412 remember your former condition. 642 00:55:53,517 --> 00:55:56,487 Barnabas, it's good to see you. 643 00:55:56,587 --> 00:55:59,580 Barnabas has just returned from Jerusalem. 644 00:55:59,690 --> 00:56:02,319 Yes, remember your former condition. 645 00:56:02,426 --> 00:56:05,453 Because at that time you were separate from God. 646 00:56:05,562 --> 00:56:08,657 Your world was a world without hope. 647 00:56:08,765 --> 00:56:11,735 But now in blessed union with Christ Jesus... 648 00:56:11,835 --> 00:56:18,298 both Gentile and Jews, he has made the two one. 649 00:56:18,408 --> 00:56:22,345 The God of peace be with you all. Thank you. 650 00:56:22,446 --> 00:56:26,747 The God of peace be with you all. 651 00:56:39,863 --> 00:56:42,423 Barnabas... 652 00:56:42,532 --> 00:56:44,296 it's good to see you back. Welcome back. 653 00:56:44,401 --> 00:56:46,267 It's good to see you. 654 00:56:47,137 --> 00:56:48,105 Who is this? 655 00:56:48,205 --> 00:56:49,639 Mark. 656 00:56:49,740 --> 00:56:53,006 Mark? not the little Mark I met eight years ago... 657 00:56:53,110 --> 00:56:56,478 ...eight years. 658 00:56:56,580 --> 00:56:58,549 It's good to see you...Mark. 659 00:56:58,649 --> 00:57:00,277 Yes, you're right. 660 00:57:00,384 --> 00:57:02,853 These Greeks they do think and they do stimulate argument 661 00:57:02,953 --> 00:57:07,448 and they provoke debate... thinking. 662 00:57:07,557 --> 00:57:10,220 It's good to see you. He grew up. 663 00:57:10,327 --> 00:57:14,355 Ah, yes, we have a new word 664 00:57:14,464 --> 00:57:17,662 by which to describe ourselves-Christians- 665 00:57:17,768 --> 00:57:19,669 meaning partisans of Christ. 666 00:57:19,770 --> 00:57:24,936 It's a word the Romans use in jest. 667 00:57:25,042 --> 00:57:28,444 So be it. Christians. 668 00:57:31,281 --> 00:57:33,011 What's wrong? 669 00:57:33,116 --> 00:57:35,984 We do nothing in Jerusalem! 670 00:57:36,086 --> 00:57:37,850 We hide and then run! 671 00:57:37,955 --> 00:57:39,389 There was no choice left to us. 672 00:57:39,489 --> 00:57:40,718 It was all we could do. 673 00:57:40,824 --> 00:57:43,453 Then my teachers are not what they've educated me to be! 674 00:57:43,560 --> 00:57:45,222 When do you stand up to someone? 675 00:57:45,329 --> 00:57:46,160 When it's too late? 676 00:57:46,263 --> 00:57:46,889 You're wrong. 677 00:57:46,997 --> 00:57:48,397 I'm right, you know I'm right. 678 00:57:48,498 --> 00:57:50,057 You're wrong. 679 00:57:52,569 --> 00:57:54,765 He's right, of course. 680 00:57:54,871 --> 00:57:56,772 and he's been through a terrible time. 681 00:57:56,873 --> 00:57:58,899 We all have. 682 00:57:59,009 --> 00:58:01,444 John's brother, James, has been killed. 683 00:58:01,545 --> 00:58:02,410 How? 684 00:58:02,512 --> 00:58:06,176 Executed by Herod Agrippa, beheaded. 685 00:58:09,386 --> 00:58:10,911 Where's Peter! 686 00:58:11,021 --> 00:58:13,490 No, no. He had fled Jerusalem for Galilee. 687 00:58:13,590 --> 00:58:15,889 They have all fled they had to. 688 00:58:15,993 --> 00:58:19,157 to avoid persecution. 689 00:58:19,262 --> 00:58:20,594 I can tell you, 690 00:58:20,697 --> 00:58:25,635 our church of Jesus Christ is in disarray. 691 00:58:39,483 --> 00:58:42,043 Cry for Jerusalem. 692 00:58:44,921 --> 00:58:47,356 When you took food and money 693 00:58:47,457 --> 00:58:50,325 to them in Jerusalem, Barnabas, 694 00:58:50,427 --> 00:58:54,523 I gloated over it. 695 00:58:54,631 --> 00:58:57,499 Yes, I wanted revenge on those who left me 696 00:58:57,601 --> 00:59:00,503 unsummoned in Tarsus all those years. 697 00:59:00,604 --> 00:59:03,403 Peter and James and... 698 00:59:03,507 --> 00:59:07,774 yes, I wanted revenge. 699 00:59:07,878 --> 00:59:12,339 Eight years I waited... eight years. 700 00:59:12,449 --> 00:59:15,613 I know it was wrong 701 00:59:15,719 --> 00:59:21,716 and everyday I ask God's forgiveness. 702 00:59:21,825 --> 00:59:24,192 God has his plan. 703 00:59:24,294 --> 00:59:26,695 I would not be here now, would I 704 00:59:26,797 --> 00:59:28,925 if I had done God's bidding, would I? 705 00:59:32,002 --> 00:59:34,733 You say that our church in Jerusalem is in disarray? 706 00:59:34,838 --> 00:59:37,774 It is. 707 00:59:37,874 --> 00:59:40,275 It seems to be dying, Barnabas. 708 00:59:40,377 --> 00:59:42,642 It seems to be dying. 709 00:59:42,746 --> 00:59:44,681 He has no wish to see our church perish 710 00:59:44,781 --> 00:59:46,909 I'm sure of that. 711 00:59:47,017 --> 00:59:47,882 Who? 712 00:59:47,984 --> 00:59:50,180 God. 713 00:59:51,955 --> 00:59:53,446 But, it is perishing. 714 00:59:53,557 --> 00:59:56,527 It is perishing in our hands it is perishing. 715 00:59:57,627 --> 01:00:01,462 He said, "bring my name before the nations and their kings," 716 01:00:01,565 --> 01:00:03,898 that what he said. 717 01:00:04,000 --> 01:00:08,335 Which nations, what kings? 718 01:00:08,438 --> 01:00:15,402 I mean... our church... where would you go with it? 719 01:00:15,512 --> 01:00:18,380 Where would I go with it? To the West. 720 01:00:18,482 --> 01:00:20,974 Out of Judea? 721 01:00:21,084 --> 01:00:24,543 Why yes, Antioch is out of Judea, isn't it. 722 01:00:24,654 --> 01:00:27,590 Antioch has been approved by Jerusalem, 723 01:00:27,691 --> 01:00:32,425 coming here to Antioch was a mission close to home. 724 01:00:32,529 --> 01:00:40,733 Yes, well, now the mission must become a movement, Barnabas. 725 01:00:40,837 --> 01:00:43,773 It must become a movement. 726 01:00:43,874 --> 01:00:47,868 It has to become a living, movement, Barnabas. 727 01:00:47,978 --> 01:00:54,817 Otherwise, believe me, it will surely die. 728 01:00:54,918 --> 01:01:01,119 well, yes, I suppose we could go to Cyprus. 729 01:01:01,224 --> 01:01:02,886 Cyprus, yes... 730 01:01:02,993 --> 01:01:04,928 Yes, I know it well, it is my home. 731 01:01:05,028 --> 01:01:06,792 I started training there. 732 01:01:06,897 --> 01:01:07,796 Yes. 733 01:01:07,898 --> 01:01:09,958 We'd land at Salamis on the east coast 734 01:01:10,066 --> 01:01:13,833 and travel across the islands to the synagogues of Soli. 735 01:01:13,937 --> 01:01:15,565 Yes, Cyprus first. 736 01:01:15,672 --> 01:01:17,698 You'd go further? 737 01:01:17,807 --> 01:01:20,242 Well, yes, not just stop in Cyprus. 738 01:01:20,343 --> 01:01:21,868 Where? 739 01:01:21,978 --> 01:01:25,676 Where? I don't know... 740 01:01:25,782 --> 01:01:30,686 I don't know... 741 01:01:30,787 --> 01:01:38,593 To Pamphylia, Pisidia, Asia, yes, Asia. 742 01:01:38,695 --> 01:01:42,996 Yes, yes, I see, I see... 743 01:01:43,099 --> 01:01:46,365 A mission to preach to the whole heathen world, is that it? 744 01:01:46,469 --> 01:01:54,002 Yes, yes! 745 01:01:54,110 --> 01:01:57,512 He said bring my names before the Gentiles 746 01:01:57,614 --> 01:01:59,276 and before their kings. 747 01:01:59,382 --> 01:02:04,446 Do you remember? 748 01:02:04,554 --> 01:02:09,219 Yes... yes... well, 749 01:02:09,326 --> 01:02:11,795 I'll write to James and ask what he thinks. 750 01:02:11,895 --> 01:02:14,262 If you need James' permission, 751 01:02:14,364 --> 01:02:16,196 you better write James then. 752 01:02:16,299 --> 01:02:19,064 I have my commission. It comes from no man. 753 01:02:19,169 --> 01:02:25,734 I know...and Paul we will do it. 754 01:02:25,842 --> 01:02:28,937 We will penetrate the Greek cities one after the other. 755 01:02:29,045 --> 01:02:31,173 Mark will come with us. 756 01:02:31,281 --> 01:02:33,216 Yes, well, I'm not so sure about Mark. 757 01:02:33,316 --> 01:02:37,185 Oh, oh... I ask forgiveness for his rudeness. 758 01:02:37,287 --> 01:02:39,847 It's not his rudeness that disturbs me. 759 01:02:39,956 --> 01:02:41,288 There'll be hardship 760 01:02:41,391 --> 01:02:45,590 and they'll be danger, Barnabas, when we do it. 761 01:02:45,695 --> 01:02:48,597 Yes, I know, he's become a man, don't forget.And he knows no fear. 762 01:02:52,168 --> 01:02:54,034 (Mark)...Then one of the lawyers, 763 01:02:54,137 --> 01:02:56,197 who had been listening to these discussions, 764 01:02:56,306 --> 01:02:58,434 came forward and asked Him, 765 01:02:58,541 --> 01:03:00,669 'Which commandment is first of all?' 766 01:03:00,777 --> 01:03:02,939 [people laughing] 767 01:03:03,046 --> 01:03:06,676 'The first is,' Jesus answered... 768 01:03:06,783 --> 01:03:10,686 [people laughing] 769 01:03:10,787 --> 01:03:17,591 'Hear, O Israel, the Lord is our God...the Lord is one. 770 01:03:17,694 --> 01:03:20,721 '...Love the Lord your God with all your heart, 771 01:03:20,830 --> 01:03:23,595 with all your mind and all your soul...' 772 01:03:23,700 --> 01:03:26,932 '...with all your strength...' 773 01:03:37,547 --> 01:03:47,546 [people murmuring and hurrying about] 774 01:04:32,702 --> 01:04:37,834 Pisidian bandits attacked us, six hours out... 775 01:04:37,941 --> 01:04:42,606 We fought as we could. It was useless. 776 01:04:42,712 --> 01:04:45,910 They killed six of us, 777 01:04:46,015 --> 01:04:51,955 they took the young men to be sold as slaves. 778 01:05:02,932 --> 01:05:04,195 [squeaking noise] 779 01:05:04,300 --> 01:05:06,030 What's that?! 780 01:05:06,136 --> 01:05:08,367 Animal... 781 01:05:08,471 --> 01:05:10,440 I heard nothing... 782 01:05:10,540 --> 01:05:12,372 What kind of animal? 783 01:05:12,475 --> 01:05:15,934 An animal. 784 01:05:16,045 --> 01:05:20,608 I know we haven't done well here, but... 785 01:05:20,717 --> 01:05:23,380 We're not discouraged, are we? 786 01:05:23,486 --> 01:05:26,046 What are we then? 787 01:05:26,156 --> 01:05:27,647 In difficulty, perhaps. 788 01:05:27,757 --> 01:05:30,659 But not in despair. 789 01:05:30,760 --> 01:05:36,427 We're sick, and tired, and hungry... 790 01:05:36,533 --> 01:05:38,900 But we're never deserted. 791 01:05:39,002 --> 01:05:41,801 You say that sitting there with fever... 792 01:05:41,905 --> 01:05:43,635 We rejoice in our sufferings... 793 01:05:43,740 --> 01:05:45,868 Rejoice...? 794 01:05:47,710 --> 01:05:50,202 ...Knowing that suffering produces endurance, 795 01:05:50,313 --> 01:05:53,442 and endurance brings proof that we have stood the test, 796 01:05:53,550 --> 01:05:55,644 and that is ground for hope. 797 01:05:55,752 --> 01:05:57,516 He's raving! We failed here. 798 01:05:57,620 --> 01:05:58,679 No one listens to us... 799 01:05:58,788 --> 01:06:02,623 Mark, we are deputies of Christ. 800 01:06:02,725 --> 01:06:05,854 We are shipwrecked here, 801 01:06:05,962 --> 01:06:07,590 the Word of Christ is shipwrecked 802 01:06:07,697 --> 01:06:09,097 on the coast of Pamphylia. 803 01:06:09,199 --> 01:06:11,794 Then we shall take his word to Pisidia. 804 01:06:11,901 --> 01:06:16,271 Through the hills? Into those mountains? 805 01:06:16,372 --> 01:06:18,102 That is no journey for a sick man. 806 01:06:18,208 --> 01:06:20,302 The roads are thick with bandits. 807 01:06:20,410 --> 01:06:24,472 They kill the old men and sell the young ones into slavery. 808 01:06:24,581 --> 01:06:26,277 We leave tomorrow. 809 01:06:26,382 --> 01:06:28,214 You go, not me! 810 01:06:28,318 --> 01:06:29,547 Mark! 811 01:06:29,652 --> 01:06:30,676 Three men alone? 812 01:06:30,787 --> 01:06:31,914 Your duty is obedience. 813 01:06:32,021 --> 01:06:33,580 To this madman? 814 01:06:33,690 --> 01:06:36,751 You are needed, have courage, don't despair. 815 01:06:36,860 --> 01:06:38,829 I want to go home! 816 01:06:38,928 --> 01:06:41,625 Then go home, we have no pact with each other. 817 01:06:41,731 --> 01:06:43,757 Go home. 818 01:06:59,015 --> 01:07:01,143 Are you well? I know... 819 01:07:07,824 --> 01:07:12,319 [baby crying] 820 01:07:13,429 --> 01:07:17,491 Hey, don't worry my little friend, 821 01:07:17,600 --> 01:07:22,129 we'll soon have you home... in Jerusalem. 822 01:08:15,325 --> 01:08:17,817 There are plenty. It was a good catch. 823 01:08:24,400 --> 01:08:25,868 Peter... 824 01:08:38,281 --> 01:08:41,012 Two weeks and nothing from you. We almost said kaddish. 825 01:08:41,117 --> 01:08:42,210 What news from Jerusalem? 826 01:08:42,318 --> 01:08:43,718 Herod Agrippa is dead. 827 01:08:43,820 --> 01:08:44,981 When? 828 01:08:45,088 --> 01:08:45,783 A month ago. 829 01:08:45,888 --> 01:08:46,583 Good news. 830 01:08:46,689 --> 01:08:48,317 Eaten by worms, they say..... 831 01:08:48,424 --> 01:08:49,483 Better news. 832 01:08:49,592 --> 01:08:51,390 Mark was there. He's with me. 833 01:08:51,494 --> 01:08:56,023 He brings news that Saul and Barnabas have left Antioch. 834 01:08:56,132 --> 01:09:00,126 They've gone into Asia, making for Greece. 835 01:09:00,236 --> 01:09:01,329 The last I saw 836 01:09:01,437 --> 01:09:04,601 Barnabas and Paul walking into the hills. 837 01:09:04,707 --> 01:09:07,074 Barnabas and Paul? 838 01:09:07,176 --> 01:09:09,771 He no longer calls himself Saul. 839 01:09:09,879 --> 01:09:13,247 He refers to himself by his Roman name. 840 01:09:13,349 --> 01:09:14,647 What of Saul? 841 01:09:14,751 --> 01:09:18,552 He threw off his Hebrew inheritance? 842 01:09:32,235 --> 01:09:34,636 Let him sever what ties he will! 843 01:09:34,737 --> 01:09:37,002 Who has directed him to go to the Gentiles? 844 01:09:37,106 --> 01:09:39,007 Directed him? He's to come to us? 845 01:09:39,108 --> 01:09:41,509 He owes us nothing! 846 01:09:41,611 --> 01:09:42,943 You wish to see him humbled? 847 01:09:43,046 --> 01:09:45,572 I wish see him humble. 848 01:09:45,682 --> 01:09:46,911 God has a plan. 849 01:09:47,016 --> 01:09:48,814 Paul is confident of that. 850 01:09:48,918 --> 01:09:51,683 The facts are these he is where we should be and are not! 851 01:09:51,788 --> 01:09:53,086 With the Gentiles?! 852 01:09:53,189 --> 01:09:55,124 You think Jesus meant salvation for the Jews alone? 853 01:09:55,224 --> 01:09:56,715 Jesus meant salvation for all men... 854 01:09:56,826 --> 01:09:58,522 In time! 855 01:09:58,628 --> 01:09:59,493 What is the man saying? 856 01:09:59,595 --> 01:10:01,587 That we are cornered by our own success. 857 01:10:01,698 --> 01:10:02,688 Our Jerusalem Church... 858 01:10:02,799 --> 01:10:04,131 Is made of Jews, not Gentiles! 859 01:10:04,233 --> 01:10:05,963 You agreed salvation is for all men. 860 01:10:06,069 --> 01:10:09,767 In time, Peter, in time! 861 01:10:09,872 --> 01:10:11,238 The time is now. 862 01:10:13,776 --> 01:10:15,108 Paul's seen to that. 863 01:10:24,554 --> 01:10:26,546 My brothers, you who come of the stock of Abraham, 864 01:10:26,656 --> 01:10:32,186 and others among you who revere our God, 865 01:10:32,295 --> 01:10:36,255 we are the people to whom the message 866 01:10:36,365 --> 01:10:39,699 of this salvation has been entrusted. 867 01:10:39,802 --> 01:10:43,739 But, the people of Jerusalem and their rulers 868 01:10:43,840 --> 01:10:48,505 did not recognize Him or did not understand 869 01:10:48,611 --> 01:10:54,448 the words of the prophets which are read Sabbath by Sabbath. 870 01:10:54,550 --> 01:11:00,285 Indeed, they fulfilled them by rejecting Him. 871 01:11:00,389 --> 01:11:05,851 And when they carried out all the Scriptures said about Him, 872 01:11:05,962 --> 01:11:11,230 they cut Him down from the gibbet and laid Him in a tomb! 873 01:11:11,334 --> 01:11:15,101 But,God raised Him from the dead, 874 01:11:15,204 --> 01:11:16,866 and there was a period of many days 875 01:11:16,973 --> 01:11:22,241 when He appeared to them 876 01:11:22,345 --> 01:11:25,110 to those same people who would come up with Him 877 01:11:25,214 --> 01:11:28,616 from Galilee to Jerusalem. 878 01:11:28,718 --> 01:11:32,883 Those same men who now bear witness 879 01:11:32,989 --> 01:11:36,687 before our people before our nation... 880 01:11:36,793 --> 01:11:40,753 And we, my good friend Barnabas and I, 881 01:11:40,863 --> 01:11:43,094 come to bring you the good news 882 01:11:43,199 --> 01:11:48,194 that god who had made the promise to the fathers 883 01:11:48,304 --> 01:11:51,570 has fulfilled the promise to the children 884 01:11:51,674 --> 01:11:55,475 by raising Jesus from the dead. 885 01:11:55,578 --> 01:12:00,516 And this stands as written in the second Psalms. 886 01:12:00,616 --> 01:12:02,517 This man... 887 01:12:02,618 --> 01:12:04,678 This man who rose up from the dead! 888 01:12:04,787 --> 01:12:06,813 I would like to see this man! 889 01:12:06,923 --> 01:12:10,917 Open your heart and you will see Him! 890 01:12:11,027 --> 01:12:11,960 The Messiah? 891 01:12:12,061 --> 01:12:13,620 The Jews have a parable about that. 892 01:12:13,729 --> 01:12:15,254 They say if you are planting a tree, 893 01:12:15,364 --> 01:12:16,764 and someone comes and says, 894 01:12:16,866 --> 01:12:19,199 'Quick, come running, see the Messiah,' 895 01:12:19,302 --> 01:12:21,771 you're suppose to first finish planting the tree. 896 01:12:21,871 --> 01:12:24,431 [people laughing] 897 01:12:24,540 --> 01:12:26,771 There's also another saying of the Jews. 898 01:12:26,876 --> 01:12:30,608 A proclamation of their own prophets: 899 01:12:30,713 --> 01:12:33,581 'See this man, you scoffers, and begone; 900 01:12:33,683 --> 01:12:35,879 for I am doing a deed in your days, 901 01:12:35,985 --> 01:12:37,977 a deed which you will never believe 902 01:12:38,087 --> 01:12:39,487 when you are told of it.' 903 01:12:39,589 --> 01:12:40,852 This man is a forger! 904 01:12:40,957 --> 01:12:42,858 He counterfeits this Jesus! 905 01:12:42,959 --> 01:12:45,554 It is written if a man is put to death for some crime 906 01:12:45,661 --> 01:12:47,653 and his body is hung on a post 907 01:12:47,763 --> 01:12:50,062 he brings God's curse on the land!' 908 01:12:50,166 --> 01:12:53,432 It was necessary that the Word of God 909 01:12:53,536 --> 01:12:56,199 should first be declared to the Jews. 910 01:12:56,305 --> 01:13:02,040 And it was providence that I found you here in Pisidia. 911 01:13:02,144 --> 01:13:05,012 But since you do not accept it... 912 01:13:05,114 --> 01:13:07,948 We turn to the Gentiles. 913 01:13:08,050 --> 01:13:11,282 For these are our instructions from the Lord: 914 01:13:11,387 --> 01:13:14,050 'I have appointed you to be a light 915 01:13:14,156 --> 01:13:17,217 for the Gentiles and a means of salvation 916 01:13:17,326 --> 01:13:18,589 to earth's farthest bounds! 917 01:13:18,694 --> 01:13:21,129 Our men marrying heathen women? 918 01:13:21,230 --> 01:13:22,596 What of your daughters? 919 01:13:22,698 --> 01:13:26,692 Where do they find husbands when Jewish men marry elsewhere? 920 01:13:29,038 --> 01:13:39,037 [people yelling] 921 01:13:50,893 --> 01:13:52,521 Our food is low, 922 01:13:52,628 --> 01:13:54,688 we are run out of one city after another 923 01:13:54,797 --> 01:13:56,993 stones thrown at us... 924 01:13:57,099 --> 01:14:00,263 you seem to like those stones, I don't. 925 01:14:00,369 --> 01:14:01,860 We could get down to the sea 926 01:14:01,971 --> 01:14:04,338 and make passage back to Antioch. 927 01:14:04,440 --> 01:14:07,569 Yes, yes, that is on my mind. 928 01:14:07,677 --> 01:14:08,975 I know Jesus said, 929 01:14:09,078 --> 01:14:12,105 'If you are persecuted in one town, take refuge in another.' 930 01:14:12,214 --> 01:14:17,278 But what can it be for us but the same in the next town. 931 01:14:17,386 --> 01:14:21,084 Please, don't lets go on to Lystra. 932 01:14:21,190 --> 01:14:23,955 It's time to go home. 933 01:14:24,060 --> 01:14:26,689 Hmm? 934 01:14:26,796 --> 01:14:34,101 Oh well, let's pray tonight the stones are softer in Lystra. 935 01:14:43,079 --> 01:14:44,980 The scripture says 936 01:14:45,081 --> 01:14:49,610 that everyone who believes in him 937 01:14:49,719 --> 01:14:55,283 will be saved from shame... everyone. 938 01:14:55,391 --> 01:14:59,795 But there is no distinction between Greek and Jew... 939 01:14:59,895 --> 01:15:02,524 there is no distinction. 940 01:15:02,631 --> 01:15:09,504 The same Lord is the Lord of all. 941 01:15:09,605 --> 01:15:12,439 And he has abundance of riches 942 01:15:12,541 --> 01:15:16,171 to give to anyone who invokes him. 943 01:15:16,278 --> 01:15:22,184 For we are his offspring, we are his children. 944 01:15:22,284 --> 01:15:23,775 So mark my words. 945 01:15:23,886 --> 01:15:27,015 I, Paul, say to you 946 01:15:27,123 --> 01:15:30,992 that faith becomes supreme of all human acts! 947 01:15:31,093 --> 01:15:33,494 Faith in Jesus Christ, 948 01:15:33,596 --> 01:15:36,395 whose death has brought redemption 949 01:15:36,499 --> 01:15:42,097 from sin in all aspects for those who believe! 950 01:15:42,204 --> 01:15:45,868 Who among you believes in him? 951 01:15:45,975 --> 01:15:50,913 Who has faith enough to believe? 952 01:15:55,184 --> 01:15:57,585 Anyone who has faith... raise your hand. 953 01:16:01,891 --> 01:16:05,225 Yes you.. you've raised your hand. 954 01:16:05,327 --> 01:16:06,886 Yes. 955 01:16:06,996 --> 01:16:08,726 Can you stand? 956 01:16:08,831 --> 01:16:10,663 Do you have magical powers? 957 01:16:10,766 --> 01:16:16,467 [people laugh] 958 01:16:18,274 --> 01:16:20,743 Then why are you not standing, huh? 959 01:16:20,843 --> 01:16:22,038 Can you stand? 960 01:16:22,144 --> 01:16:27,811 No, your faith alone can heal you. 961 01:16:27,917 --> 01:16:31,046 Stand. 962 01:16:31,153 --> 01:16:34,055 Take only my hand. 963 01:16:41,097 --> 01:16:42,998 Now stand. 964 01:16:51,407 --> 01:16:58,871 [people murmuring] 965 01:17:27,443 --> 01:17:28,638 What do they say? 966 01:17:28,744 --> 01:17:33,011 They say we are Hermes and Zeus-gods from Olympus! 967 01:17:33,115 --> 01:17:36,313 What are you doing? What are you doing? 968 01:17:36,418 --> 01:17:39,980 We are only men we're not God. 969 01:17:53,169 --> 01:18:03,011 [people screaming] 970 01:18:58,968 --> 01:19:04,771 Paul listen... Paul they want us to stay. 971 01:19:04,873 --> 01:19:10,039 They know we're only men, not Gods. 972 01:19:10,145 --> 01:19:16,107 But, they want us to stay. They want us to stay. 973 01:19:40,809 --> 01:19:42,539 Say nothing... 974 01:19:42,645 --> 01:19:47,174 say nothing and be still... 975 01:19:47,283 --> 01:19:51,618 Let them pass... 976 01:19:51,720 --> 01:19:59,594 They are centurians... 977 01:19:59,695 --> 01:20:02,392 Romans trash... 978 01:20:02,498 --> 01:20:12,497 [people murmuring] 979 01:20:22,618 --> 01:20:24,849 Cousin Barnabas. 980 01:20:24,953 --> 01:20:32,520 Mark! Well, You look fit. 981 01:20:32,628 --> 01:20:37,692 I am. What about you? 982 01:20:37,800 --> 01:20:39,063 Where did you come from? 983 01:20:39,168 --> 01:20:41,535 From Paul. In Antioch. 984 01:20:41,637 --> 01:20:43,606 Antioch? 985 01:20:43,706 --> 01:20:45,538 How's your mother? 986 01:20:45,641 --> 01:20:46,904 Well. 987 01:20:47,009 --> 01:20:48,910 And the others? 988 01:20:49,011 --> 01:20:53,506 Returned to Jerusalem with the end of the purges... 989 01:20:53,615 --> 01:20:57,074 But this... 990 01:20:57,186 --> 01:21:00,748 There's great unrest and growing worse. 991 01:21:00,856 --> 01:21:04,293 Rome's done with Jews ruling Jews. 992 01:21:04,393 --> 01:21:08,091 It's going to end badly. 993 01:21:08,197 --> 01:21:12,191 Well... I'll go along to your mother's. 994 01:21:12,301 --> 01:21:15,135 See you later, I imagine. 995 01:21:22,911 --> 01:21:24,277 I should have stayed with you in Perga, 996 01:21:24,380 --> 01:21:25,871 we should have stayed together. 997 01:21:25,981 --> 01:21:30,316 I let you down, did you great harm. 998 01:21:30,419 --> 01:21:32,445 How stupid of my innocence, 999 01:21:32,554 --> 01:21:34,352 Paul knew what I was... 1000 01:21:34,456 --> 01:21:39,793 filled with self-righteousness, and too frightened to go along. 1001 01:21:39,895 --> 01:21:43,388 I wanted to escape, I ran away. 1002 01:21:43,499 --> 01:21:45,730 Forgive me. I was wrong. 1003 01:21:54,476 --> 01:21:59,210 Thank you, my boy. Where is James? 1004 01:21:59,314 --> 01:22:00,782 I'll take you to him. 1005 01:22:00,883 --> 01:22:04,149 We have great news. Success in Galatia! 1006 01:22:04,253 --> 01:22:06,347 I must discuss it with James and the Council at once. Galatia is won! 1007 01:22:08,223 --> 01:22:18,222 ( music) 1008 01:22:34,183 --> 01:22:36,982 Where's Barnabas? His ship is anchored, isn't it. 1009 01:22:37,085 --> 01:22:38,144 He has arrived. 1010 01:22:38,253 --> 01:22:40,518 Yes, I know he has arrived. Where is he? 1011 01:22:40,622 --> 01:22:43,057 We're waiting to greet him. 1012 01:22:43,158 --> 01:22:45,525 He will not come. 1013 01:22:45,627 --> 01:22:47,619 What? 1014 01:22:58,173 --> 01:23:03,771 Well, did James receive you? 1015 01:23:03,879 --> 01:23:07,646 Yes. Open-heartedly. 1016 01:23:07,749 --> 01:23:10,048 There were some others I had never seen before 1017 01:23:10,152 --> 01:23:13,247 and didn't care for too much, but, yes, he received me. 1018 01:23:13,355 --> 01:23:19,158 What do they say about our accomplishments? 1019 01:23:19,261 --> 01:23:22,720 They say we flood our Church with pagans. 1020 01:23:22,831 --> 01:23:26,233 That our Gentile Christians are uncircumcised, 1021 01:23:26,335 --> 01:23:28,497 unparticular about the foods they eat, 1022 01:23:28,604 --> 01:23:31,540 they do not understand the Law nor the ceremony, 1023 01:23:31,640 --> 01:23:33,973 that's what they say. 1024 01:23:34,076 --> 01:23:38,878 And they reject your concept of salvation through faith alone. 1025 01:23:38,981 --> 01:23:40,779 They call it a boast. 1026 01:23:40,883 --> 01:23:41,816 A boast?... 1027 01:23:41,917 --> 01:23:44,910 I don't boast of anything but the cross of Christ! 1028 01:23:45,020 --> 01:23:46,454 I did protest, I battled... 1029 01:23:46,555 --> 01:23:49,684 So they grant the Greeks nothing, is that it? 1030 01:23:51,894 --> 01:23:53,692 Nothing? 1031 01:23:57,699 --> 01:23:59,827 I understand. 1032 01:24:05,140 --> 01:24:08,304 So, I'll shall go to Jerusalem myself. 1033 01:24:08,410 --> 01:24:09,503 It was their final word. 1034 01:24:09,611 --> 01:24:11,580 [screaming] It is not final nothing is final... 1035 01:24:11,680 --> 01:24:12,978 I reject their word! 1036 01:24:13,081 --> 01:24:14,982 Barnabas! 1037 01:24:17,819 --> 01:24:21,688 Barnabas I'm going to Jerusalem. 1038 01:24:21,790 --> 01:24:26,751 I promise to be reasonable, I shall be so reasonable. 1039 01:24:28,830 --> 01:24:31,356 But, I'm going to Jerusalem. 1040 01:24:40,442 --> 01:24:50,441 [people murmuring] 1041 01:25:19,114 --> 01:25:21,106 Welcome! 1042 01:25:38,333 --> 01:25:48,332 [people murmuring louder] 1043 01:26:19,775 --> 01:26:24,179 I thank you for letting me appear before you. 1044 01:26:24,279 --> 01:26:26,475 First, I would like to make my companions known to you. 1045 01:26:26,581 --> 01:26:28,174 This is Titus. 1046 01:26:28,283 --> 01:26:32,550 He is the Galatian from the western end of the Empire. 1047 01:26:32,654 --> 01:26:36,614 Most of you know my good friend, Barnabas. 1048 01:26:39,261 --> 01:26:42,425 I have come to Jerusalem from Antioch 1049 01:26:42,531 --> 01:26:44,227 to lay before you the Gospel 1050 01:26:44,332 --> 01:26:47,496 which I am accustomed to preach to the Gentiles, 1051 01:26:47,602 --> 01:26:52,267 and to make sure that the race I have run, 1052 01:26:52,374 --> 01:26:56,869 and am running, should not be in vain. 1053 01:26:59,881 --> 01:27:02,851 Christian faith stands on its own 1054 01:27:02,951 --> 01:27:09,721 and should not require dependence on the law. 1055 01:27:09,825 --> 01:27:13,318 And I have come to this after agonizing experience. 1056 01:27:13,428 --> 01:27:18,366 But, our success in winning over Greeks out in the Roman west 1057 01:27:18,467 --> 01:27:23,599 is clearly evidenced by the case of Titus, 1058 01:27:23,705 --> 01:27:27,767 who has been redeemed by faith in Christ. 1059 01:27:27,876 --> 01:27:31,904 There was a time, yes, there was a time... 1060 01:27:32,013 --> 01:27:34,642 I grant you, there was a time 1061 01:27:34,750 --> 01:27:38,187 when the law was a kind of tutor in charge of us 1062 01:27:38,286 --> 01:27:39,618 until Christ should come; 1063 01:27:39,721 --> 01:27:41,815 but now that the tutor charge is at an end! 1064 01:27:41,923 --> 01:27:46,588 [people screaming] 1065 01:27:46,695 --> 01:27:49,426 Please, please, let him finish here and speak... 1066 01:27:49,531 --> 01:27:52,626 You would require no circumcision of these heathens? 1067 01:27:52,734 --> 01:27:55,670 To require circumcision of the Greeks will of itself 1068 01:27:55,771 --> 01:27:57,899 make our movement just another sect of Judaism! 1069 01:27:58,006 --> 01:27:58,974 How can you say that? 1070 01:27:59,074 --> 01:28:00,565 Because you want to keep it for yourselves! 1071 01:28:00,675 --> 01:28:02,143 But, Jesus said, 1072 01:28:02,244 --> 01:28:05,612 "extend it freely to others-give it away." 1073 01:28:05,714 --> 01:28:07,706 We are the chosen people! 1074 01:28:07,816 --> 01:28:10,684 [people cheering] 1075 01:28:10,786 --> 01:28:13,950 Clear the hall! Clear the hall! 1076 01:28:14,055 --> 01:28:15,546 We'll meet with them in private. 1077 01:28:15,657 --> 01:28:16,886 We stay! 1078 01:28:16,992 --> 01:28:19,154 It is our right. 1079 01:28:19,261 --> 01:28:29,260 [people murmuring] 1080 01:28:29,571 --> 01:28:32,632 I have promised this man that he could plead his case. 1081 01:28:32,741 --> 01:28:35,939 Let him plead it. We remain! 1082 01:28:36,044 --> 01:28:37,945 The two of you? 1083 01:28:38,046 --> 01:28:39,776 Silas as well. 1084 01:28:43,084 --> 01:28:44,484 Agreed. 1085 01:28:58,967 --> 01:28:59,991 Continue... 1086 01:29:00,101 --> 01:29:01,569 Why is he here? 1087 01:29:01,670 --> 01:29:04,367 He is to be circumcised if he is to mix with those of us 1088 01:29:04,472 --> 01:29:06,532 that live by the law! 1089 01:29:06,641 --> 01:29:11,705 Don't you understand yet that when one receives Christ... 1090 01:29:11,813 --> 01:29:14,544 They must first become Jews! 1091 01:29:14,649 --> 01:29:18,051 We have no more right or privilege in this religion 1092 01:29:18,153 --> 01:29:19,985 than Greeks or barbarians! 1093 01:29:20,088 --> 01:29:22,387 Do any of you believe this man? 1094 01:29:22,490 --> 01:29:26,621 'Go and make disciples of all nations,' Christ said. 1095 01:29:26,728 --> 01:29:32,861 No nation's people have advantage or priority in it. 1096 01:29:32,968 --> 01:29:35,199 It is for men and women. 1097 01:29:35,303 --> 01:29:37,431 It is for slaves and free men, 1098 01:29:37,539 --> 01:29:40,703 Greeks and Jews alike! 1099 01:29:40,809 --> 01:29:44,371 The Law is the full expression of God's will! 1100 01:29:44,479 --> 01:29:46,277 Don't you see that you are trying to effect 1101 01:29:46,381 --> 01:29:47,815 a monopoly of the grace of God 1102 01:29:47,916 --> 01:29:49,782 so that men will have to come to you to obtain it! 1103 01:29:49,885 --> 01:29:51,820 And, I say to you, "who are you?" 1104 01:29:51,920 --> 01:29:55,550 or any of us here to sit in judgment? 1105 01:29:55,657 --> 01:29:57,023 Could we not find some compromise? 1106 01:29:57,125 --> 01:30:01,028 Yes, I say preserve the laws 1107 01:30:01,129 --> 01:30:02,961 but do not impose them on the Gentiles. 1108 01:30:03,064 --> 01:30:04,498 Our traditions are binding. 1109 01:30:04,599 --> 01:30:06,932 Indeed, and they make it totally impossible 1110 01:30:07,035 --> 01:30:09,527 for Jews to mix with Gentiles. 1111 01:30:09,638 --> 01:30:12,870 And, further, I suggest that any person who tries 1112 01:30:12,974 --> 01:30:19,005 to impose these rituals, laws on the Gentiles 1113 01:30:19,114 --> 01:30:26,146 is acting falsely and perhaps has no business 1114 01:30:26,254 --> 01:30:28,120 being in our church. 1115 01:30:28,223 --> 01:30:30,192 We heard enough. 1116 01:30:30,292 --> 01:30:33,228 God made no difference between the Gentiles and us. 1117 01:30:33,328 --> 01:30:35,854 It is by the grace of Lord Jesus alone that we are saved 1118 01:30:35,964 --> 01:30:37,296 And so they are. 1119 01:30:37,399 --> 01:30:38,867 Why do you now provoke God 1120 01:30:38,967 --> 01:30:41,334 by laying on the shoulders of these converts a yoke 1121 01:30:41,436 --> 01:30:44,235 which they should not be made to bear? 1122 01:30:44,339 --> 01:30:48,936 We have sat with the Greek in violation of our customs. 1123 01:30:49,044 --> 01:30:53,277 Let him be circumcised in recognition. 1124 01:30:53,381 --> 01:30:54,940 It is a small concession. 1125 01:30:55,050 --> 01:30:56,074 No! 1126 01:30:56,184 --> 01:30:57,618 Then you are no part of this! 1127 01:30:57,719 --> 01:30:59,153 I disagree! 1128 01:30:59,254 --> 01:31:00,847 He has earned his part in this! 1129 01:31:04,092 --> 01:31:07,654 It is my judgment, therefore, 1130 01:31:07,762 --> 01:31:10,960 that we impose no restrictions on these Gentiles 1131 01:31:11,066 --> 01:31:13,058 who are turning to God. 1132 01:31:44,866 --> 01:31:46,027 I... 1133 01:31:46,134 --> 01:31:49,400 Thirteen years... 1134 01:31:49,504 --> 01:31:52,565 Since we said farewell. 1135 01:31:52,674 --> 01:31:54,438 I said then... 1136 01:31:54,542 --> 01:31:59,071 I promised I wouldn't be idle. 1137 01:31:59,180 --> 01:32:00,705 You return now to Antioch? 1138 01:32:00,815 --> 01:32:02,443 Yes. 1139 01:32:02,550 --> 01:32:03,518 To your Greeks. 1140 01:32:03,618 --> 01:32:05,484 To my Greeks. 1141 01:32:05,587 --> 01:32:08,079 What are they like, these Greeks? 1142 01:32:08,189 --> 01:32:11,887 Noble and tranquil. 1143 01:32:11,993 --> 01:32:17,364 'The fair and immortal children of the mind,' thus said Plato. 1144 01:32:17,465 --> 01:32:20,867 Noble and tranquil... 1145 01:32:20,969 --> 01:32:22,767 I should like to meet such people. 1146 01:32:22,871 --> 01:32:24,430 Well, come back with me. 1147 01:32:24,539 --> 01:32:26,201 You showed me your Christian heritage. 1148 01:32:26,307 --> 01:32:27,832 I'll show you my Greeks. 1149 01:32:27,942 --> 01:32:29,069 To Antioch? 1150 01:32:29,177 --> 01:32:30,873 Yes. 1151 01:32:30,979 --> 01:32:33,915 Why not? 1152 01:32:34,015 --> 01:32:36,985 The good Lord knows I could use some tranquillity. 1153 01:32:37,085 --> 01:32:47,084 โ™ช music โ™ช 1154 01:33:12,120 --> 01:33:15,147 This food is a thief -it'll steal two nights sleep from me. 1155 01:33:15,256 --> 01:33:17,487 Eat. 1156 01:33:17,592 --> 01:33:20,027 How can you see such suffering. 1157 01:33:20,128 --> 01:33:21,460 Resign yourself. 1158 01:33:21,563 --> 01:33:25,056 We'll take care of your widow. 1159 01:33:25,166 --> 01:33:26,725 It's a miracle. 1160 01:33:26,835 --> 01:33:31,296 Their table is your table, enjoy! 1161 01:33:31,406 --> 01:33:33,034 I embrace you all my brothers! 1162 01:33:33,141 --> 01:33:35,508 [all cheer] 1163 01:33:41,549 --> 01:33:46,613 Peter, would you let us use your name? 1164 01:33:46,721 --> 01:33:49,850 My name? Why my name? 1165 01:33:49,958 --> 01:33:52,052 This summer, if it is possible 1166 01:33:52,160 --> 01:33:54,425 will you return with me to Galatia? 1167 01:33:54,529 --> 01:33:56,589 Why me? 1168 01:33:56,698 --> 01:34:00,135 You? You're Peter, you were with Jesus. 1169 01:34:00,235 --> 01:34:03,330 Don't you know what you mean to these people? 1170 01:34:03,438 --> 01:34:04,804 I am a poor replacement. 1171 01:34:04,906 --> 01:34:07,933 Now look, not only the Galatians 1172 01:34:08,042 --> 01:34:12,207 but we could win the whole of Asia with your name. 1173 01:34:12,313 --> 01:34:15,806 The thought of such a journey... 1174 01:34:15,917 --> 01:34:18,443 I have a taste for it. 1175 01:34:18,553 --> 01:34:20,181 Why shouldn't I? 1176 01:34:20,288 --> 01:34:23,315 You will? Good! 1177 01:34:25,326 --> 01:34:28,990 Paul! Brothers have arrived from Jerusalem. 1178 01:34:29,097 --> 01:34:31,225 There is a message from James. 1179 01:34:35,570 --> 01:34:37,766 'It is the decision of the Holy Spirit, 1180 01:34:37,872 --> 01:34:40,501 and our decision, that our Greek believers 1181 01:34:40,608 --> 01:34:43,806 must avoid what has been sacrificed to idols, 1182 01:34:43,912 --> 01:34:47,679 avoid tasting the blood and meat of animals 1183 01:34:47,782 --> 01:34:54,245 that have been strangled, and immorality. 1184 01:34:54,355 --> 01:34:56,449 If kept free of such violations, 1185 01:34:56,558 --> 01:34:59,858 they will be acceptable to the Church. 1186 01:35:02,330 --> 01:35:04,299 This is from James? 1187 01:35:08,136 --> 01:35:09,832 He's totally contradicted himself! 1188 01:35:09,938 --> 01:35:12,965 Rethought himself. 1189 01:35:13,074 --> 01:35:14,975 His pledge to me was that there should be 1190 01:35:15,076 --> 01:35:16,977 no requirement of these people, only faith. 1191 01:35:17,078 --> 01:35:18,068 It is his command... 1192 01:35:18,179 --> 01:35:19,408 There are ten commandments 1193 01:35:19,514 --> 01:35:21,847 and I don't recall one of them being James'! 1194 01:35:21,950 --> 01:35:25,387 Silas, as a respected man, a prophet and a teacher, 1195 01:35:25,486 --> 01:35:27,421 tell me, why does James send this? 1196 01:35:27,522 --> 01:35:29,514 The letter was devised upon much prayer... 1197 01:35:29,624 --> 01:35:32,219 Prayer...prayer did not change him, they did! 1198 01:35:32,327 --> 01:35:33,386 James, not you, 1199 01:35:33,494 --> 01:35:35,520 have been entrusted with the care of souls. 1200 01:35:35,630 --> 01:35:37,565 You see they bend James to their will! 1201 01:35:37,665 --> 01:35:39,827 The name in my heart is with these Gentiles. 1202 01:35:39,934 --> 01:35:42,062 Good, then let's end this conversation here and now. 1203 01:35:42,170 --> 01:35:43,832 On the other hand, 1204 01:35:43,938 --> 01:35:46,407 we cannot throw off all that's gone before in our lives 1205 01:35:46,507 --> 01:35:48,442 anymore than we can shed our own skin. 1206 01:35:50,411 --> 01:35:52,004 What? 1207 01:35:52,113 --> 01:35:54,446 We've pledged to these Greeks full standing in the Church, 1208 01:35:54,549 --> 01:35:57,075 without rules, without laws... 1209 01:35:57,185 --> 01:36:00,178 What has James asked that you find so unreasonable... 1210 01:36:00,288 --> 01:36:04,749 that they accept some few requirements. 1211 01:36:04,859 --> 01:36:07,590 A few requirements? 1212 01:36:07,695 --> 01:36:09,220 Any requirement betrays a conviction 1213 01:36:09,330 --> 01:36:11,299 that faith is not enough! 1214 01:36:11,399 --> 01:36:13,868 You are not the center of the Church, Jerusalem is! 1215 01:36:13,968 --> 01:36:16,437 I will not go against James! 1216 01:36:16,537 --> 01:36:17,971 Peter, 1217 01:36:18,072 --> 01:36:20,871 not long ago, you said that no yoke should be laid upon 1218 01:36:20,975 --> 01:36:22,466 the shoulders of these converts... 1219 01:36:22,577 --> 01:36:23,704 In your own words! 1220 01:36:23,811 --> 01:36:26,576 You're like a straw blowing in the wind! 1221 01:36:26,681 --> 01:36:30,209 Would you end our friendship over this? 1222 01:36:30,318 --> 01:36:32,150 Can't there be compromise on some basis? 1223 01:36:32,253 --> 01:36:34,950 No, listen... listen to me. 1224 01:36:35,056 --> 01:36:36,547 Before these people came from James, 1225 01:36:36,658 --> 01:36:38,593 you ate with the heathen, you ate what they ate. 1226 01:36:38,693 --> 01:36:40,093 Now you're drawing back. 1227 01:36:40,194 --> 01:36:42,254 I mean can't you see your own conduct condemns you. 1228 01:36:42,363 --> 01:36:43,353 That you are like... 1229 01:36:43,464 --> 01:36:46,730 Is that your answer. 1230 01:36:46,834 --> 01:36:48,598 [screaming] Yes, that's my answer! 1231 01:36:48,703 --> 01:36:53,539 You're like a straw blowing in the wind...like a straw... 1232 01:36:56,678 --> 01:36:59,307 You're like a straw... 1233 01:37:06,888 --> 01:37:08,288 Paul, I... Yes... 1234 01:37:08,389 --> 01:37:11,223 I know what you've been through 1235 01:37:11,326 --> 01:37:13,227 and what you have achieved. 1236 01:37:13,328 --> 01:37:15,229 But... 1237 01:37:15,330 --> 01:37:20,792 We should return to Galatia as soon as possible. 1238 01:37:20,902 --> 01:37:21,801 Galatia? 1239 01:37:21,903 --> 01:37:23,895 Yes, as soon as possible. 1240 01:37:26,808 --> 01:37:28,674 Very well... 1241 01:37:30,578 --> 01:37:33,173 I think I'll ask Mark to join us, we will... 1242 01:37:33,281 --> 01:37:35,580 no, I remember his last performance. 1243 01:37:35,683 --> 01:37:36,981 We'll give him another chance. 1244 01:37:37,085 --> 01:37:38,314 No! 1245 01:37:38,419 --> 01:37:40,115 Paul, be reasonable. 1246 01:37:40,221 --> 01:37:42,918 Barnabas, he's unreliable, he's not to be trusted! 1247 01:37:43,024 --> 01:37:46,859 No! No! No! 1248 01:37:55,603 --> 01:37:57,435 Perhaps it's better then 1249 01:37:57,538 --> 01:38:01,771 that I revisit our churches in Cyprus with Mark. 1250 01:38:01,876 --> 01:38:03,970 Good! 1251 01:38:04,078 --> 01:38:07,207 You can go on to Galatia without me. 1252 01:38:07,315 --> 01:38:10,717 Excellent plan. God speed. 1253 01:38:10,818 --> 01:38:14,755 I'll shall miss you. 1254 01:38:26,534 --> 01:38:27,797 What do you want? 1255 01:38:27,902 --> 01:38:30,997 Consider me for your journey. 1256 01:38:31,105 --> 01:38:35,167 You're one of James' messengers. 1257 01:38:35,276 --> 01:38:37,745 That mission is accomplished. 1258 01:38:37,845 --> 01:38:41,145 If you will have me on yours, I want to come. 89396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.