Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:04,538
Tonight on
"Lost Gold of the Aztecs"...
2
00:00:04,671 --> 00:00:05,973
You gotta see this, Dad.
3
00:00:06,106 --> 00:00:08,742
We're gonna get the drill rig in
here and see what we can find.
4
00:00:08,876 --> 00:00:10,110
If we find a tunnel system,
5
00:00:10,244 --> 00:00:11,524
does it mean
the treasure's here?
6
00:00:11,645 --> 00:00:13,514
I hope to God it does.
7
00:00:13,647 --> 00:00:16,550
Hey, looks like
we have something here.
8
00:00:16,717 --> 00:00:17,885
Come on, Kevin.
9
00:00:18,018 --> 00:00:19,987
We've just got
poisonous gas that came up.
10
00:00:20,120 --> 00:00:21,154
You all right?
11
00:00:21,288 --> 00:00:22,432
So we're gonna
have to build something
12
00:00:22,456 --> 00:00:24,157
and get the air cleaned out.
13
00:00:24,291 --> 00:00:26,451
It doesn't have to be pretty.
All it has to do is work.
14
00:00:27,261 --> 00:00:28,762
What you guys got there?
15
00:00:28,896 --> 00:00:31,999
- Check this out.
- This is something manmade.
16
00:00:32,132 --> 00:00:34,034
This is really
what we're out here looking for.
17
00:00:34,167 --> 00:00:35,178
- Ready?
- Yeah, real slow.
18
00:00:35,202 --> 00:00:38,405
Real slow. Oh! Ho, ho!
19
00:00:38,538 --> 00:00:39,940
Hey, take a look at this!
20
00:00:41,275 --> 00:00:43,710
500 years ago,
the Aztecs possessed
21
00:00:43,844 --> 00:00:47,414
one of the greatest treasures
the world has ever seen.
22
00:00:48,782 --> 00:00:50,651
Word of this treasure
attracted the attention
23
00:00:50,784 --> 00:00:53,387
of the Spanish conquistadors,
24
00:00:53,520 --> 00:00:56,290
but when they came for the gold,
25
00:00:56,423 --> 00:00:57,958
it was already gone,
26
00:00:58,091 --> 00:01:01,862
hidden by Emperor Montezuma
in locations throughout
27
00:01:01,995 --> 00:01:05,232
what is now
the American Southwest.
28
00:01:05,365 --> 00:01:08,068
Now, three
treasure-hunting teams,
29
00:01:08,201 --> 00:01:10,470
all with different approaches,
30
00:01:10,604 --> 00:01:13,206
are closing in
on what they believe
31
00:01:13,340 --> 00:01:16,677
is the location
of the lost Aztec gold.
32
00:01:16,810 --> 00:01:19,413
This right here is
definitely manmade activity.
33
00:01:19,546 --> 00:01:21,782
The Dillmans
are following a trail
34
00:01:21,915 --> 00:01:24,451
blazed by the research
of their grandfather.
35
00:01:24,584 --> 00:01:28,288
I believe it's my destiny
to find it for the family.
36
00:01:28,422 --> 00:01:30,557
The Villescas
are treasure seekers
37
00:01:30,691 --> 00:01:33,327
descended from
Spanish conquistadors.
38
00:01:33,460 --> 00:01:35,495
They believe the Spanish
found the gold...
39
00:01:35,629 --> 00:01:36,496
All right. Here we go.
40
00:01:36,630 --> 00:01:37,965
And melted it into bars
41
00:01:38,098 --> 00:01:40,367
hidden throughout
the American Southwest.
42
00:01:40,500 --> 00:01:43,070
If anybody's gonna find it,
it's gonna be us.
43
00:01:43,203 --> 00:01:45,172
And finally, Hoagland and Hegg.
44
00:01:45,305 --> 00:01:46,305
Fire in the hole!
45
00:01:47,941 --> 00:01:50,610
They believe the treasure
is hidden inside mines
46
00:01:50,744 --> 00:01:53,380
along well known
Aztec trade routes.
47
00:01:53,513 --> 00:01:55,349
If anything happens,
be ready to go.
48
00:01:55,482 --> 00:01:57,117
Decades of searching.
49
00:01:57,250 --> 00:01:58,885
That's old as hell.
50
00:01:59,019 --> 00:02:00,454
Three different theories.
51
00:02:00,587 --> 00:02:02,356
That's what I do.
I go find stuff.
52
00:02:02,489 --> 00:02:05,759
Which one of these teams
will be proven right...
53
00:02:05,892 --> 00:02:08,362
and be the first to find
54
00:02:08,495 --> 00:02:11,398
the lost gold of the Aztecs?
55
00:02:25,979 --> 00:02:27,314
Right up there is perfect, Bert.
56
00:02:27,447 --> 00:02:29,950
Just get in there and start
pulling that stuff away
57
00:02:30,083 --> 00:02:31,323
and setting it off to the side.
58
00:02:31,351 --> 00:02:33,053
Okay.
59
00:02:33,186 --> 00:02:35,656
The Dillman team has
brought in a small excavator
60
00:02:35,789 --> 00:02:37,090
to dig an out an entrance
61
00:02:37,224 --> 00:02:39,893
into what their ERT scan
suggests could be
62
00:02:40,027 --> 00:02:43,797
an underground tunnel system
and chamber.
63
00:02:43,930 --> 00:02:46,566
So right now we're digging
at the exact location
64
00:02:46,700 --> 00:02:49,269
that the geophysicists
had pinpointed for us.
65
00:02:49,403 --> 00:02:52,839
Somewhere around 30 meters,
about 100 feet deep.
66
00:02:52,973 --> 00:02:55,375
Fairly large target
in the center here,
67
00:02:55,509 --> 00:02:58,845
and a few smaller ones
off to the east there.
68
00:02:58,979 --> 00:03:00,881
That may be the chamber
that we're looking for,
69
00:03:01,014 --> 00:03:02,416
and these other anomalies
70
00:03:02,549 --> 00:03:05,452
may be the tunneling
to get there.
71
00:03:08,755 --> 00:03:10,690
I can't tell you the excitement
72
00:03:10,824 --> 00:03:12,793
that I have building over this,
73
00:03:12,926 --> 00:03:15,195
because it once again
falls right in line
74
00:03:15,328 --> 00:03:18,865
with my grandfather's writings
and his audiotapes.
75
00:03:18,999 --> 00:03:20,467
It's like
he was guiding us here,
76
00:03:20,600 --> 00:03:22,235
and so now we are digging in.
77
00:03:24,805 --> 00:03:26,485
He's a little bit
of ways in already.
78
00:03:31,912 --> 00:03:33,747
- It's clearly an opening.
- Oh, yeah.
79
00:03:37,150 --> 00:03:38,819
That is a whole lot of dirt.
80
00:03:44,624 --> 00:03:46,384
Hey, Bert, I'm gonna just go
right over here.
81
00:03:46,426 --> 00:03:47,594
Okay.
82
00:03:47,728 --> 00:03:49,229
We're starting
to get an opening.
83
00:03:49,362 --> 00:03:50,764
We're starting to
get an opening.
84
00:03:50,897 --> 00:03:54,034
Yep. No, this is
definitely deep.
85
00:03:54,167 --> 00:03:55,367
Shine your light in there.
86
00:03:57,204 --> 00:03:58,371
- Oh, yeah.
- Holy.
87
00:03:58,505 --> 00:04:00,373
- Are you seeing that?
- I am seeing that.
88
00:04:00,507 --> 00:04:01,675
That is a chamber.
89
00:04:02,976 --> 00:04:04,616
- I mean, this is...
- This is incredible.
90
00:04:04,711 --> 00:04:06,947
This is huge.
I still can't see the back,
91
00:04:07,080 --> 00:04:09,583
which is just crazy.
92
00:04:09,716 --> 00:04:11,461
All right, let's get it...
I wanna get in there.
93
00:04:11,485 --> 00:04:13,286
I am just excited
to get in here.
94
00:04:13,420 --> 00:04:16,590
Who knows the last time anybody
was in this chamber?
95
00:04:16,723 --> 00:04:19,326
- Careful, man.
- Go slow.
96
00:04:19,459 --> 00:04:21,928
Who knows what could be
lying right beyond that dirt,
97
00:04:22,062 --> 00:04:23,263
and it's just waiting for us?
98
00:04:24,331 --> 00:04:25,966
What are you seeing?
99
00:04:26,099 --> 00:04:27,179
It's huge in here.
100
00:04:27,300 --> 00:04:29,770
I mean, I'm talking
from where you guys are,
101
00:04:29,903 --> 00:04:31,505
at least 40 feet back
102
00:04:31,638 --> 00:04:33,273
before the end of it
that I can see.
103
00:04:34,307 --> 00:04:35,307
Right.
104
00:04:35,375 --> 00:04:37,177
Can you see what I'm seeing?
105
00:04:37,310 --> 00:04:39,346
Oh, there's
a steep drop off, too.
106
00:04:39,479 --> 00:04:41,559
- What? Stay back.
- So it goes down deep?
107
00:04:41,648 --> 00:04:44,084
- Yeah.
- Man, you better be careful.
108
00:04:44,217 --> 00:04:46,953
All right, I'm going deeper in!
109
00:04:50,557 --> 00:04:51,792
Can you still here me, Dad?
110
00:04:51,925 --> 00:04:54,094
Yeah.
111
00:04:54,227 --> 00:04:55,671
Hey, Derrick,
I'm gonna try to light you.
112
00:04:55,695 --> 00:05:00,634
Walk all around
and see if you see anything.
113
00:05:04,504 --> 00:05:07,274
Amazing.
It's massive.
114
00:05:14,648 --> 00:05:16,650
- Can you see me?
- Yeah.
115
00:05:16,783 --> 00:05:18,518
It gets a little bit low.
116
00:05:18,652 --> 00:05:20,353
The cliff face of the shelf,
117
00:05:20,487 --> 00:05:22,189
I gotta crouch down
a little bit.
118
00:05:22,322 --> 00:05:26,793
Is there any evidence of anyone
being in this chamber?
119
00:05:26,927 --> 00:05:28,828
Any tool marks?
120
00:05:30,664 --> 00:05:33,266
Man, this is...
121
00:05:33,400 --> 00:05:34,501
there's a lot to see.
122
00:05:34,634 --> 00:05:35,936
I mean, it's massive.
123
00:05:37,404 --> 00:05:38,672
- Hey, Derrick?
- Yeah?
124
00:05:38,805 --> 00:05:41,508
Why don't you... why don't you
get on out of here, man?
125
00:05:41,641 --> 00:05:42,842
We need to dig this out.
126
00:05:42,976 --> 00:05:44,453
Me and Mom need to come down
there and join you.
127
00:05:44,477 --> 00:05:48,248
- We need to open this up.
- All right, coming up.
128
00:05:48,381 --> 00:05:49,941
Now we gotta get
to these anomalies
129
00:05:49,983 --> 00:05:51,952
that the ERT scan
had produced for us
130
00:05:52,085 --> 00:05:53,954
that may be a tunnel system.
131
00:05:54,087 --> 00:05:55,388
Pass you my flashlight.
132
00:05:55,522 --> 00:05:58,058
Because what may be behind there
133
00:05:58,191 --> 00:05:59,726
could be everything
that our family's
134
00:05:59,860 --> 00:06:02,028
been searching for
for over 55 years.
135
00:06:05,599 --> 00:06:07,000
Right on, man.
That's awesome.
136
00:06:07,133 --> 00:06:08,568
- Dude.
- Great job.
137
00:06:08,702 --> 00:06:10,303
But we need to get
all the way in there.
138
00:06:10,437 --> 00:06:11,805
- That was cool.
- We do.
139
00:06:11,938 --> 00:06:15,141
It sounds like there's more
area to dig or more to find.
140
00:06:15,275 --> 00:06:17,844
All right, let's stop talking
and let's start digging.
141
00:06:17,978 --> 00:06:21,948
Let's get Bert right now
to dig this out.
142
00:06:42,135 --> 00:06:43,615
I'm gonna shake it
a little bit, okay?
143
00:06:47,207 --> 00:06:48,847
The Villescas team is continuing
144
00:06:48,975 --> 00:06:51,645
their exhaustive search
at the Fire Pits.
145
00:06:54,981 --> 00:06:58,451
With three teams working
in all three pits,
146
00:06:58,585 --> 00:07:00,654
their hunt for what they hope
is Spanish gold
147
00:07:00,787 --> 00:07:02,322
is moving full steam ahead.
148
00:07:04,991 --> 00:07:06,226
That was a big one, huh?
149
00:07:06,359 --> 00:07:07,727
That was a good dump.
150
00:07:14,134 --> 00:07:15,635
- Nothing?
- Nothing yet.
151
00:07:15,769 --> 00:07:17,671
Okay, I'll go again.
152
00:07:17,804 --> 00:07:19,248
I think we're in the right area.
153
00:07:19,272 --> 00:07:21,474
We've been led here by
several different artifacts,
154
00:07:21,608 --> 00:07:24,110
and it proves that
the Spanish were here,
155
00:07:24,244 --> 00:07:26,246
and they occupied this area,
156
00:07:26,379 --> 00:07:27,247
but that's not
what we're looking for.
157
00:07:27,380 --> 00:07:28,581
We're looking for gold.
158
00:07:38,124 --> 00:07:39,759
At least it's holding up.
159
00:07:39,893 --> 00:07:41,137
While Gabe and his father
160
00:07:41,161 --> 00:07:43,229
continue sifting material,
161
00:07:43,363 --> 00:07:45,732
Jerome is moving heavy earth
with the excavator
162
00:07:45,865 --> 00:07:47,033
in Fire Pit one.
163
00:07:51,571 --> 00:07:52,806
Damn.
164
00:07:52,939 --> 00:07:55,175
This gray stuff is pretty hard.
165
00:07:58,978 --> 00:08:01,081
We're hitting something hard
down there.
166
00:08:03,950 --> 00:08:05,618
It's solid.
167
00:08:08,421 --> 00:08:10,657
Yeah, this stuff
is way too hard.
168
00:08:10,790 --> 00:08:13,126
This is not what
we're looking for here.
169
00:08:15,595 --> 00:08:16,595
Bedrock.
170
00:08:20,133 --> 00:08:22,802
Moving a lot of material,
but I'm hitting bedrock.
171
00:08:22,936 --> 00:08:24,137
Once we hit bedrock,
172
00:08:24,270 --> 00:08:27,140
obviously the Spanish
never dug through it.
173
00:08:27,273 --> 00:08:29,008
Bedrock to me
just seems like a dead end.
174
00:08:29,142 --> 00:08:31,911
Think we're gonna have to
call it right here.
175
00:08:33,947 --> 00:08:36,387
If we're gonna find something
where somebody buried something,
176
00:08:36,449 --> 00:08:38,084
it'd be a lot softer than this.
177
00:08:41,488 --> 00:08:43,356
Kind of disappointing.
178
00:08:43,490 --> 00:08:44,958
Finally get
the big machines in here
179
00:08:45,091 --> 00:08:46,635
and moving quite a bit
of material at a time,
180
00:08:46,659 --> 00:08:49,195
and I was hoping to find
a lot more artifacts,
181
00:08:49,329 --> 00:08:51,765
but we just haven't
been hitting nothing.
182
00:08:51,898 --> 00:08:53,338
Hey, Jerome, you got a copy?
183
00:08:54,834 --> 00:08:57,003
Yeah, go ahead.
184
00:08:57,137 --> 00:08:59,439
Hey, have you had any luck
over there in pit number one?
185
00:09:01,074 --> 00:09:02,609
Nah, I ain't seen , man.
186
00:09:02,742 --> 00:09:04,944
Just, I keep moving
all this material,
187
00:09:05,078 --> 00:09:06,946
but I keep hitting bedrock.
188
00:09:07,080 --> 00:09:10,316
I haven't had any luck either.
189
00:09:10,450 --> 00:09:12,485
Yeah,
once I clear out the material,
190
00:09:12,619 --> 00:09:14,597
I'm just kinda looking to see
if there's a soft void
191
00:09:14,621 --> 00:09:15,989
or something in there, you know?
192
00:09:16,122 --> 00:09:18,000
Working, like, a grid pattern,
you know what I mean?
193
00:09:18,024 --> 00:09:19,325
So I make sure
and see everything
194
00:09:19,459 --> 00:09:20,794
that's down there, you know?
195
00:09:20,927 --> 00:09:22,996
Let me know if you hit anything.
I'll do the same.
196
00:09:23,129 --> 00:09:25,331
10-4, bro.
197
00:09:25,465 --> 00:09:26,776
Well, me and Jerome
have been digging
198
00:09:26,800 --> 00:09:29,469
in Fire Pit one and two
for several days now,
199
00:09:29,602 --> 00:09:31,471
and it's not good, you know,
200
00:09:31,604 --> 00:09:34,374
knowing that we've got all
this equipment here
201
00:09:34,507 --> 00:09:37,343
and, you know,
it's just eating up the money.
202
00:09:37,477 --> 00:09:39,379
It's bringing
my confidence way down.
203
00:09:42,115 --> 00:09:43,616
Now I'm beginning
to doubt myself.
204
00:09:49,055 --> 00:09:50,523
- Nothing.
- Okay.
205
00:09:50,657 --> 00:09:52,358
- Try it again.
- I'm not sure
206
00:09:52,492 --> 00:09:54,303
if we should keep digging
and spending the money
207
00:09:54,327 --> 00:09:57,197
or cut my losses
and stop right here.
208
00:09:57,330 --> 00:09:58,974
It's hard decision,
because it took us years
209
00:09:58,998 --> 00:10:00,033
to get to this point.
210
00:10:23,957 --> 00:10:27,193
Didn't punch through?
Did it seem a little shaky?
211
00:10:27,327 --> 00:10:29,338
Good thing is there's
definitely a hole back there.
212
00:10:29,362 --> 00:10:31,197
Uh, everything's still
holding together.
213
00:10:32,732 --> 00:10:35,902
Hey, I got bad gas in here.
Let's go, let's go.
214
00:10:36,035 --> 00:10:36,903
Pull line! Pull line!
215
00:10:37,036 --> 00:10:39,172
Go, go, go, go, go.
216
00:10:39,305 --> 00:10:41,105
Miners Kevin
Hoagland and Chris Hegg
217
00:10:41,207 --> 00:10:43,476
were drilling holes
for explosives
218
00:10:43,610 --> 00:10:46,045
when Chris's oxygen monitor
went off.
219
00:10:46,179 --> 00:10:48,148
Come on. Gotta get out.
220
00:10:48,281 --> 00:10:51,150
Keep going.
We gotta get...
221
00:10:51,284 --> 00:10:52,986
Come on.
222
00:10:57,891 --> 00:11:00,560
- I'm coming over your head.
- Okay, untether.
223
00:11:01,861 --> 00:11:04,564
Come on, Kevin.
Come on, everybody...
224
00:11:04,697 --> 00:11:05,565
Get me the out of here.
225
00:11:05,698 --> 00:11:08,234
Stay low.
Watch your head.
226
00:11:38,932 --> 00:11:41,100
The adrenaline's dropped, man,
227
00:11:41,234 --> 00:11:43,503
and now I'm feeling everything.
228
00:11:44,904 --> 00:11:48,174
That meter going off wrecked me.
229
00:11:52,045 --> 00:11:54,380
About 30 years ago,
I had a good friend...
230
00:12:08,962 --> 00:12:10,096
he didn't have a meter.
231
00:12:12,332 --> 00:12:14,434
He didn't even know
what happened to him.
232
00:12:15,468 --> 00:12:17,303
- How you doing?
- I'm better.
233
00:12:17,437 --> 00:12:18,871
I'll be all right.
234
00:12:19,005 --> 00:12:22,075
Yeah, that was pretty quick.
235
00:12:24,210 --> 00:12:29,282
There's no way that that hole
is gonna beat me.
236
00:12:29,415 --> 00:12:32,285
I'm not gonna let that happen.
I'm not gonna die in there.
237
00:12:32,418 --> 00:12:33,853
I need to go back
to being a miner,
238
00:12:33,987 --> 00:12:36,155
and I need to put
this thing together,
239
00:12:36,289 --> 00:12:39,158
then figure out what it's
gonna take to get in this hole.
240
00:12:39,292 --> 00:12:40,560
'Cause it ain't gonna beat me.
241
00:12:40,693 --> 00:12:44,631
I'm going back in,
and I need you to watch my ass.
242
00:12:44,764 --> 00:12:47,300
- Okay. I'm in.
- I know you are.
243
00:12:47,433 --> 00:12:48,735
What do we got in the arsenal
244
00:12:48,868 --> 00:12:52,105
to either breathe that thing
or air it out?
245
00:12:52,238 --> 00:12:54,507
Yeah, we gotta blow some
kind of air in there, yeah.
246
00:12:54,641 --> 00:12:56,542
Let's get off this hill.
247
00:13:07,220 --> 00:13:09,656
Kevin and Chris are
headed to the machine shop
248
00:13:09,789 --> 00:13:13,693
to figure out a way to get back
into the mine safely.
249
00:13:17,296 --> 00:13:19,632
Chris had the idea
of coming back to the home base
250
00:13:19,766 --> 00:13:22,101
and going through there and
just seeing what we could find.
251
00:13:23,770 --> 00:13:25,538
What we're looking to do
is just make this
252
00:13:25,672 --> 00:13:27,173
a really simple build.
253
00:13:27,306 --> 00:13:29,342
We need a blower type fan,
254
00:13:29,475 --> 00:13:32,478
and that has to be encased
and it needs to push air out.
255
00:13:32,612 --> 00:13:34,847
And from there,
we'll take some sheet metal
256
00:13:34,981 --> 00:13:37,950
and we'll build a box that
we can attach other parts to
257
00:13:38,084 --> 00:13:40,887
and get to where
we need it to go.
258
00:13:41,020 --> 00:13:43,060
Kevin and Chris
are trying to create a way
259
00:13:43,189 --> 00:13:44,791
to run fresh air into the mine
260
00:13:44,924 --> 00:13:46,526
and down into the pit.
261
00:13:46,659 --> 00:13:48,895
They hope to vent
any carbon dioxide
262
00:13:49,028 --> 00:13:50,897
that may have accumulated there.
263
00:13:52,965 --> 00:13:55,268
- That might be a start.
- Excellent.
264
00:13:55,401 --> 00:13:57,680
I'm glad it was Chris
on the other end of that line,
265
00:13:57,704 --> 00:13:59,906
and I'm glad that I trust Chris
as much as I do.
266
00:14:00,039 --> 00:14:01,607
We gotta cover
this whole thing up.
267
00:14:01,741 --> 00:14:04,944
- Sheet metal.
- Okay, so some sheet metal.
268
00:14:05,078 --> 00:14:07,213
When something like that
that happens that deadly,
269
00:14:07,346 --> 00:14:09,115
we're so dependent
upon each other,
270
00:14:09,248 --> 00:14:10,483
me to get him out of the hole
271
00:14:10,616 --> 00:14:12,618
and him to make sure
that I'm out.
272
00:14:12,752 --> 00:14:14,387
- That's perfect.
- It's not dangerous.
273
00:14:14,520 --> 00:14:17,523
It's deadly.
That's way too thick.
274
00:14:17,657 --> 00:14:19,726
Here's some old rusty stuff.
275
00:14:19,859 --> 00:14:22,019
It doesn't have to be pretty.
All it has to do is work.
276
00:14:27,266 --> 00:14:28,935
There we go.
277
00:14:29,068 --> 00:14:31,571
Chris and I are not
going to take any chances.
278
00:14:31,704 --> 00:14:33,806
We are going to do
whatever it takes
279
00:14:33,940 --> 00:14:35,341
to make sure that we are safe
280
00:14:35,475 --> 00:14:37,910
and that our air is always good.
281
00:14:38,044 --> 00:14:39,245
Okay, check this out.
282
00:14:39,378 --> 00:14:40,646
Do that.
283
00:14:45,885 --> 00:14:47,220
Heavy duty.
284
00:14:51,057 --> 00:14:53,459
- Okay.
- Moment of truth.
285
00:14:55,495 --> 00:14:56,996
It's working.
286
00:14:57,130 --> 00:14:58,170
I'd say we're getting air.
287
00:14:58,297 --> 00:15:00,600
All right, man. Good job.
Good job.
288
00:15:00,733 --> 00:15:02,935
- We got a blower.
- Yep.
289
00:15:03,069 --> 00:15:04,069
Grab your gloves.
290
00:15:04,103 --> 00:15:04,971
Let's lock up
and get out of here.
291
00:15:05,104 --> 00:15:06,105
All right.
292
00:15:13,513 --> 00:15:15,257
Just make sure to make it
a little wider, too.
293
00:15:15,281 --> 00:15:17,850
Okay.
294
00:15:17,984 --> 00:15:19,986
The Dillman team
is expanding the opening
295
00:15:20,119 --> 00:15:21,821
to the chamber they discovered.
296
00:15:21,954 --> 00:15:24,257
They're looking for any sign
of a human presence...
297
00:15:26,292 --> 00:15:28,094
or the entrance
to a tunnel system.
298
00:15:30,296 --> 00:15:31,831
A tunnel system to me says
299
00:15:31,964 --> 00:15:35,334
it could be engineering,
possibly even manmade.
300
00:15:35,468 --> 00:15:37,804
It gives purpose
to why we're here
301
00:15:37,937 --> 00:15:39,305
and to what we're looking for.
302
00:15:40,673 --> 00:15:42,642
I think we're cool
to get in, man.
303
00:15:42,775 --> 00:15:45,745
- Okay.
- Great work!
304
00:15:45,878 --> 00:15:47,456
This drop-off like
I was talking about...
305
00:15:47,480 --> 00:15:49,248
Yikes.
306
00:15:49,382 --> 00:15:50,983
You guys in here? Mom?
307
00:15:51,117 --> 00:15:53,085
- Yep, I'm coming.
- Be careful.
308
00:15:53,219 --> 00:15:54,620
It is definitely moist in here.
309
00:15:54,754 --> 00:15:55,888
Yeah.
310
00:16:00,426 --> 00:16:01,861
And look,
so this is the almost...
311
00:16:01,994 --> 00:16:03,394
Like, the shelf
I was talking about.
312
00:16:03,429 --> 00:16:05,298
- Yeah.
- There's this shelf here.
313
00:16:05,431 --> 00:16:07,500
- You seeing this, Mom?
- Yep.
314
00:16:07,633 --> 00:16:10,336
You see that, Dad?
315
00:16:13,306 --> 00:16:14,874
Whoa, wait a minute.
316
00:16:17,610 --> 00:16:19,087
- I do.
- Those are teeth, guys.
317
00:16:19,111 --> 00:16:21,380
- That's some kind of...
- Jawbone.
318
00:16:21,514 --> 00:16:24,116
Yeah, I saw that.
There's more bones there.
319
00:16:24,250 --> 00:16:25,260
Looks like
that could have been part
320
00:16:25,284 --> 00:16:28,621
of a rib cage or a vertebrae.
321
00:16:28,754 --> 00:16:32,992
That's not no small animal.
No, it's definitely a jawbone.
322
00:16:33,125 --> 00:16:34,725
You can see it
from this angle over here.
323
00:16:34,794 --> 00:16:36,329
It doesn't look
like anything's...
324
00:16:36,462 --> 00:16:37,563
It's holding anything up.
325
00:16:37,697 --> 00:16:39,532
It looks like
it was wedged there.
326
00:16:39,665 --> 00:16:42,068
Yeah, that's what's so strange.
327
00:16:42,201 --> 00:16:45,571
And this looks kind of
like a tibia or a...
328
00:16:45,705 --> 00:16:47,105
That, Dad...
I mean, I can reach it.
329
00:16:47,173 --> 00:16:48,574
Nah, we don't wanna
touch it yet.
330
00:16:48,708 --> 00:16:49,976
It's not gonna go anywhere.
331
00:16:52,211 --> 00:16:54,547
Yeah, these bones
are interesting.
332
00:16:54,680 --> 00:16:56,249
Just the way
that jawbone's placed,
333
00:16:56,382 --> 00:16:57,950
I don't think that's natural.
334
00:16:58,084 --> 00:16:59,552
I mean, that's... oh.
335
00:17:02,221 --> 00:17:03,823
Hey, look at this, guys.
336
00:17:12,064 --> 00:17:13,432
It's super small.
337
00:17:13,566 --> 00:17:15,935
No, that's maize, man.
338
00:17:16,068 --> 00:17:17,112
This is definitely
ancient corn, man.
339
00:17:17,136 --> 00:17:19,438
Ancient maize.
340
00:17:19,572 --> 00:17:22,174
Maize is sacred.
It wasn't just food.
341
00:17:22,308 --> 00:17:24,944
The fact that it's just so tiny,
you can see the level
342
00:17:25,077 --> 00:17:27,713
of detail on it still
after hundreds of years.
343
00:17:29,115 --> 00:17:30,883
There's a lot
to investigate in here.
344
00:17:31,017 --> 00:17:34,253
All right, show me where the ERT
scan said the tunnels were.
345
00:17:34,387 --> 00:17:36,389
Follow me over here.
346
00:17:39,358 --> 00:17:41,594
You see that slab almost
across the top right there?
347
00:17:41,727 --> 00:17:43,038
- Yeah.
- And how it looks like
348
00:17:43,062 --> 00:17:45,231
it's almost dug out
just a little bit underneath?
349
00:17:45,364 --> 00:17:48,568
Fits right in line
with the readings we were
350
00:17:48,701 --> 00:17:50,679
looking at earlier leading
straight towards Three Lakes.
351
00:17:50,703 --> 00:17:52,738
Right.
352
00:17:52,872 --> 00:17:55,975
And there is no massive objects.
353
00:17:56,108 --> 00:17:59,412
Doesn't seem at this point
another entrance
354
00:17:59,545 --> 00:18:01,547
that we can see
that we could walk into.
355
00:18:03,883 --> 00:18:06,619
I had hope that entering
into this chamber
356
00:18:06,752 --> 00:18:09,188
we would find some
of Montezuma's treasure.
357
00:18:09,322 --> 00:18:12,291
But there's a reason, a purpose,
358
00:18:12,425 --> 00:18:15,127
why this has been hidden
and covered up.
359
00:18:15,261 --> 00:18:17,272
And so I still believe
that we're in the right place.
360
00:18:17,296 --> 00:18:18,631
We got more trials
to go through.
361
00:18:18,764 --> 00:18:20,967
- We have more to do.
- There's no giving up,
362
00:18:21,100 --> 00:18:22,444
but this is the end
of the road for today.
363
00:18:22,468 --> 00:18:25,438
If we're gonna attempt
to dig this out,
364
00:18:25,571 --> 00:18:28,107
it ain't happening by hand,
and I don't quite know
365
00:18:28,240 --> 00:18:29,542
how we're gonna do it,
366
00:18:29,675 --> 00:18:31,155
but we're gonna have
to figure it out.
367
00:18:39,585 --> 00:18:40,996
What have you got
onto your left?
368
00:18:41,020 --> 00:18:43,356
- Oh, not... not a lot.
- No. No, no, no, no.
369
00:18:43,489 --> 00:18:45,358
You got a foot and a half
on your right.
370
00:18:47,526 --> 00:18:50,129
I think you do that
sometimes on purpose.
371
00:18:50,262 --> 00:18:53,833
I think you go for that last
little bounce all the time.
372
00:18:53,966 --> 00:18:55,001
Maybe.
373
00:18:55,134 --> 00:18:56,345
Kevin and Chris are preparing
374
00:18:56,369 --> 00:18:59,005
to install a ventilation system
to gain access
375
00:18:59,138 --> 00:19:00,640
to the pit area of the mine...
376
00:19:00,773 --> 00:19:02,341
First things first.
377
00:19:02,475 --> 00:19:05,111
Where they believe another
mineshaft may be hidden.
378
00:19:08,381 --> 00:19:11,584
We're going to pump
as much air into this thing
379
00:19:11,717 --> 00:19:12,952
to make it safe.
380
00:19:13,085 --> 00:19:14,620
I got my gas monitor.
381
00:19:14,754 --> 00:19:16,288
We don't know
if it's dissipated.
382
00:19:16,422 --> 00:19:17,456
Not taking any chances.
383
00:19:18,557 --> 00:19:20,292
Here's a shorty.
384
00:19:20,426 --> 00:19:21,866
Their plan is to run a pipe
385
00:19:21,994 --> 00:19:23,329
the length of the mineshaft
386
00:19:23,462 --> 00:19:25,464
and pump fresh air into the pit
387
00:19:25,598 --> 00:19:27,299
to dilute any carbon dioxide
388
00:19:27,433 --> 00:19:29,235
that may have accumulated.
389
00:19:29,368 --> 00:19:31,270
Okay, I'm gonna run in
real quick
390
00:19:31,404 --> 00:19:33,305
just a short ways and pull that.
391
00:19:33,439 --> 00:19:34,716
- Meter's good?
- Yep, meter's just beeped.
392
00:19:34,740 --> 00:19:35,740
All right, brother.
393
00:19:42,581 --> 00:19:43,741
This is the first time
394
00:19:43,783 --> 00:19:45,151
we've walked back down
in the mine.
395
00:19:45,284 --> 00:19:47,520
You know, we're still,
not really spooked,
396
00:19:47,653 --> 00:19:50,156
but, man, we're on our toes.
397
00:19:52,024 --> 00:19:53,826
Hey, Chris,
before I go any further,
398
00:19:53,959 --> 00:19:55,995
give me a gas reading.
399
00:19:56,128 --> 00:19:57,939
So far so good, but
let's keep an eye on it, okay?
400
00:19:57,963 --> 00:20:00,700
Okay. Hang tight.
How are we gonna do this?
401
00:20:00,833 --> 00:20:02,635
Uh, let me get to
the other side.
402
00:20:02,768 --> 00:20:05,071
We're gonna have to start
making some weird bends.
403
00:20:05,204 --> 00:20:07,807
Chris and Kevin are
not going down into the pit
404
00:20:07,940 --> 00:20:09,408
where the gas was detected,
405
00:20:09,542 --> 00:20:12,144
so they must get the 20 foot
sections of pipe
406
00:20:12,278 --> 00:20:14,180
down the narrow 90-degree drop.
407
00:20:14,313 --> 00:20:15,448
- Oh, whoa.
- You got it?
408
00:20:15,581 --> 00:20:16,591
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah, yeah, yeah.
409
00:20:16,615 --> 00:20:17,692
- Careful, careful.
- Yep, yep.
410
00:20:17,716 --> 00:20:18,794
There's all kinds of components.
411
00:20:18,818 --> 00:20:21,120
We got dryer venting.
412
00:20:21,253 --> 00:20:23,856
We got band clamps
to hold it together.
413
00:20:23,989 --> 00:20:26,058
We got some duct tape.
Whatever it's gonna take.
414
00:20:26,192 --> 00:20:28,461
Okay, Kevin,
you ready to go down?
415
00:20:28,594 --> 00:20:30,930
- Yep.
- Oh!
416
00:20:31,063 --> 00:20:33,632
Easy, easy, easy, easy, easy.
417
00:20:33,766 --> 00:20:35,468
The team needs to be careful
418
00:20:35,601 --> 00:20:37,001
as the pipe is lowered
into the pit.
419
00:20:37,069 --> 00:20:39,047
- Let me feed it.
- They don't wanna stir up
420
00:20:39,071 --> 00:20:42,875
the carbon dioxide and make it
rise up into the mine.
421
00:20:43,008 --> 00:20:46,445
Okay, I'm gonna lift this, okay?
422
00:20:46,579 --> 00:20:48,056
Hang on. I'm getting
a lot of weight on me.
423
00:20:48,080 --> 00:20:50,249
Hold on, hold on, hold on.
424
00:20:50,382 --> 00:20:53,152
Got some rocks in there.
425
00:20:53,285 --> 00:20:54,763
Well, at least we know
the pipe's going
426
00:20:54,787 --> 00:20:57,423
- all the way to the bottom.
- Yep.
427
00:20:57,556 --> 00:20:58,657
Pipe's laid.
428
00:20:58,791 --> 00:21:00,569
We're gonna let the mine
air out as long as we can.
429
00:21:00,593 --> 00:21:02,828
- We pushed our luck.
- Let's go. Let's go.
430
00:21:02,962 --> 00:21:05,731
Then we're gonna come back,
set the blasters, blow the wall,
431
00:21:05,865 --> 00:21:08,134
and see what is behind it.
432
00:21:12,738 --> 00:21:14,106
Let's move some air, man.
433
00:21:27,486 --> 00:21:29,688
Dan, Gina, and Derrick Dillman
434
00:21:29,822 --> 00:21:32,358
have brought in
archeologist Aaron Jordan
435
00:21:32,491 --> 00:21:35,294
to help them make sense of
an item they found in a chamber
436
00:21:35,427 --> 00:21:36,762
that they just opened.
437
00:21:36,896 --> 00:21:38,964
Within this chamber,
we have found something
438
00:21:39,098 --> 00:21:41,300
really interesting,
and I wanted to share it
439
00:21:41,433 --> 00:21:43,102
with you today
and get your opinion on it.
440
00:21:43,235 --> 00:21:44,804
Okay. Let's see it.
441
00:21:49,675 --> 00:21:50,943
Oh, whoa.
442
00:21:51,076 --> 00:21:53,913
Wow, that is nice.
443
00:21:54,046 --> 00:21:56,682
So you've got yourself...
Let's count that.
444
00:21:56,816 --> 00:21:59,685
That looks like
an eight-row corn husk,
445
00:21:59,818 --> 00:22:02,988
which is definitely not modern.
446
00:22:03,122 --> 00:22:05,658
So you're definitely dealing
with something that's quite old.
447
00:22:05,791 --> 00:22:07,493
- Right.
- What's the significance
448
00:22:07,626 --> 00:22:09,746
- with the eight-row of corn?
- As corn was developed,
449
00:22:09,862 --> 00:22:12,665
it basically started
South America, moved up north.
450
00:22:12,798 --> 00:22:15,668
The eight-row
is kind of original.
451
00:22:15,801 --> 00:22:18,304
Corn was the staple
crop of the Aztecs.
452
00:22:18,437 --> 00:22:21,040
By boiling the dried kernels
in water and lime,
453
00:22:21,173 --> 00:22:22,675
they produced nixtamal,
454
00:22:22,808 --> 00:22:25,477
a more workable, flavorful,
and nutritious product
455
00:22:25,611 --> 00:22:27,146
from which they could make
tortillas,
456
00:22:27,279 --> 00:22:28,480
tamales, and porridge.
457
00:22:28,614 --> 00:22:32,384
Preservation's actually
pretty amazing.
458
00:22:32,518 --> 00:22:34,553
One other thing that
I'm keying in on here
459
00:22:34,687 --> 00:22:36,064
is one of the ways that
they would dry their corn.
460
00:22:36,088 --> 00:22:37,957
You see how
the actual corn husks,
461
00:22:38,090 --> 00:22:40,292
most of them actually have...
But it's cored out.
462
00:22:40,426 --> 00:22:42,628
- Mm-hmm.
- A lot of times we actually
463
00:22:42,761 --> 00:22:44,930
find these corn husks like that
464
00:22:45,064 --> 00:22:46,775
that actually a stick
has been run through them
465
00:22:46,799 --> 00:22:49,835
they'd actually have to
hold them for drying purposes.
466
00:22:49,969 --> 00:22:51,379
So this is something
that's absolutely
467
00:22:51,403 --> 00:22:54,273
been not just man-grown...
We could say they processed it,
468
00:22:54,406 --> 00:22:56,508
they've treated it,
they've dried it out.
469
00:22:56,642 --> 00:22:58,544
What would be the reason
for them to dry it out?
470
00:22:58,677 --> 00:23:01,280
Oh, we think of corn
like corn on the cob, right?
471
00:23:01,413 --> 00:23:03,616
You know, nice and juicy
and butter.
472
00:23:03,749 --> 00:23:04,926
What they would do
is they'd actually
473
00:23:04,950 --> 00:23:06,051
make corn meal out of it.
474
00:23:06,185 --> 00:23:08,320
So they want those kernels
to actually dry out,
475
00:23:08,454 --> 00:23:11,457
and then grind them, they make
the corn flour out of it,
476
00:23:11,590 --> 00:23:13,430
and then they'd make
a bunch of different stuff
477
00:23:13,459 --> 00:23:14,960
once it's into a flour.
478
00:23:15,094 --> 00:23:16,829
As an archeologist,
this tells me
479
00:23:16,962 --> 00:23:19,665
that we are dealing with
a specific group of people
480
00:23:19,798 --> 00:23:23,002
that had communication
with Central and South America
481
00:23:23,135 --> 00:23:24,695
because that's where
the corn came from.
482
00:23:24,770 --> 00:23:28,307
So that tells me also
that these people, you know,
483
00:23:28,440 --> 00:23:29,484
as you've got
your fields planted,
484
00:23:29,508 --> 00:23:30,585
you don't wanna leave them.
485
00:23:30,609 --> 00:23:33,412
So that also caused
people to settle.
486
00:23:33,545 --> 00:23:35,581
So that also tells me
if this is showing up here
487
00:23:35,714 --> 00:23:36,916
in this particular canyon
488
00:23:37,049 --> 00:23:39,518
that there's probably
nearby habitation areas.
489
00:23:39,652 --> 00:23:41,854
Listening to Aaron talk to me
490
00:23:41,987 --> 00:23:43,622
about this maize, this corn,
491
00:23:43,756 --> 00:23:46,025
and the attributes that it has,
492
00:23:46,158 --> 00:23:49,061
you know, that tells me that
we've got a connection here.
493
00:23:49,194 --> 00:23:52,631
We've got people living
in this chamber.
494
00:23:52,765 --> 00:23:55,934
To me, there's
some great significance
495
00:23:56,068 --> 00:23:57,936
to us finding
this piece of corn.
496
00:23:58,070 --> 00:24:00,439
Like I said, it really does
bring us back though
497
00:24:00,572 --> 00:24:02,107
to indicate that
the alcove you're in
498
00:24:02,241 --> 00:24:03,609
absolutely could've
been occupied.
499
00:24:03,742 --> 00:24:05,044
And not only occupied,
500
00:24:05,177 --> 00:24:07,112
it was occupied by people
that were growing corn.
501
00:24:07,246 --> 00:24:09,648
- Right.
- Which means that we're dealing
502
00:24:09,782 --> 00:24:11,817
with people like the Anasazi
and the Aztec,
503
00:24:11,950 --> 00:24:14,320
people that were sedentary,
building civilization.
504
00:24:14,453 --> 00:24:16,188
We're not talking
hunter-gatherers here.
505
00:24:34,940 --> 00:24:37,910
Yep, there's the hard stuff
right there.
506
00:24:39,678 --> 00:24:41,146
Jerome and a small crew
507
00:24:41,280 --> 00:24:44,850
continue to work Fire Pit one.
508
00:24:44,984 --> 00:24:47,853
Despite hitting bedrock
during yesterday's dig,
509
00:24:47,986 --> 00:24:51,457
the Villescas team have decided
to completely exhaust this site
510
00:24:51,590 --> 00:24:53,559
before crossing it
off their list
511
00:24:53,692 --> 00:24:57,329
as they continue their search
for Spanish gold bars.
512
00:24:57,463 --> 00:25:00,699
Le me get this stuff
out of the way.
513
00:25:00,833 --> 00:25:02,873
All right, guys, I'm gonna
start digging right here,
514
00:25:02,935 --> 00:25:04,112
and I'm gonna put it over there.
515
00:25:04,136 --> 00:25:06,372
- Okay.
- You've got it.
516
00:25:11,744 --> 00:25:13,054
It's been kind of
disappointing, you know,
517
00:25:13,078 --> 00:25:14,780
to be working out here
and digging
518
00:25:14,913 --> 00:25:16,682
and then hitting the bedrock
like I have.
519
00:25:19,318 --> 00:25:21,078
You know, 'cause then
it tells me that nobody
520
00:25:21,120 --> 00:25:23,455
dug any deeper than that.
521
00:25:23,589 --> 00:25:24,656
Nothing is buried there,
522
00:25:24,790 --> 00:25:26,458
but we'll check every pile
out here
523
00:25:26,592 --> 00:25:28,072
and we're gonna
go through everything.
524
00:25:28,127 --> 00:25:29,127
There.
525
00:25:34,166 --> 00:25:35,634
I got my buddy Miguel over here
526
00:25:35,768 --> 00:25:37,569
just keeping an eye out
as I dig.
527
00:25:37,703 --> 00:25:39,038
He's my eyes in the hole.
528
00:25:44,810 --> 00:25:46,779
I had a couple of other guys
over here
529
00:25:46,912 --> 00:25:48,447
as I throw the tillings
to the side.
530
00:25:48,580 --> 00:25:50,983
Spread it out thin
so these guys can find it.
531
00:25:51,116 --> 00:25:53,852
They're going through with
metal detectors, shovels,
532
00:25:53,986 --> 00:25:56,288
just keeping an eye out
for any artifact
533
00:25:56,422 --> 00:25:57,422
we can find out here.
534
00:26:10,269 --> 00:26:11,303
Hey.
535
00:26:12,337 --> 00:26:15,307
It changed colors.
536
00:26:30,722 --> 00:26:32,257
What do you think?
537
00:26:37,963 --> 00:26:40,499
It seems different right here.
Like, soft, huh?
538
00:26:40,632 --> 00:26:44,670
It's just weird that it changed
color, and it's really soft.
539
00:26:46,104 --> 00:26:47,940
Look how flat it is.
540
00:26:48,073 --> 00:26:49,975
All the other black rock
we've hit in this pit
541
00:26:50,108 --> 00:26:53,312
has been solid, and I've had to
bust it up with the excavator.
542
00:26:53,445 --> 00:26:55,614
This is different.
543
00:26:55,747 --> 00:26:56,958
I mean, the machine
was struggling to dig
544
00:26:56,982 --> 00:26:58,150
through all that other stuff,
545
00:26:58,317 --> 00:27:01,153
and we're just taking this
out by hand.
546
00:27:01,286 --> 00:27:03,722
These black rocks
I'm looking at now,
547
00:27:03,856 --> 00:27:05,336
they look like
they're stacked bricks.
548
00:27:05,457 --> 00:27:09,194
I don't know. You think
this stuff was placed in here?
549
00:27:09,328 --> 00:27:10,328
Possibly.
550
00:27:19,438 --> 00:27:22,207
So if you follow me...
551
00:27:23,575 --> 00:27:26,278
This is what we're dealing
with here.
552
00:27:26,411 --> 00:27:27,889
The Dillman team have called in
553
00:27:27,913 --> 00:27:30,616
heavy machine operators
to figure out a way
554
00:27:30,749 --> 00:27:34,019
to get a drilling rig
into the chamber.
555
00:27:34,152 --> 00:27:37,823
Dan's plan is to drill a hole
so he can send in a camera
556
00:27:37,956 --> 00:27:40,492
to see if the openings
he found in the ERT scans
557
00:27:40,626 --> 00:27:42,861
are actually tunnels.
558
00:27:42,995 --> 00:27:44,205
We've got a massive cavern here,
559
00:27:44,229 --> 00:27:46,899
and we've got
a couple anomalies,
560
00:27:47,032 --> 00:27:48,967
a couple areas inside
561
00:27:49,101 --> 00:27:50,802
that we want you to focus on
with the drill
562
00:27:50,936 --> 00:27:52,971
and see if we can't penetrate
into a tunnel system.
563
00:27:53,105 --> 00:27:55,007
- Okay.
- And so we need to find a way
564
00:27:55,140 --> 00:27:57,276
to get you in there.
That's why I've got Bert here.
565
00:27:57,409 --> 00:27:59,778
Because we need to dig this out
566
00:27:59,912 --> 00:28:01,552
so that he can get
his drill rig in there.
567
00:28:01,580 --> 00:28:02,648
- Cool.
- All right.
568
00:28:02,781 --> 00:28:03,901
Let's get the hell in there.
569
00:28:12,758 --> 00:28:14,126
Just a reminder, Bert!
570
00:28:14,259 --> 00:28:16,895
Watch out for the wall
when you get closer.
571
00:28:17,029 --> 00:28:18,406
That kind of what you want?
Just a ramp going down in there?
572
00:28:18,430 --> 00:28:21,099
- Absolutely, man.
- Yeah, as much as you can.
573
00:28:21,233 --> 00:28:22,401
All right.
574
00:28:34,513 --> 00:28:37,282
What we're doing right now
is we've got Bert here
575
00:28:37,416 --> 00:28:40,118
clearing away the entrance
to the chamber.
576
00:28:42,921 --> 00:28:45,657
We've got a drill rig here.
577
00:28:45,791 --> 00:28:47,031
That drill rig needs to be able
578
00:28:47,125 --> 00:28:49,261
to be lowered down
as close as possible
579
00:28:49,394 --> 00:28:51,697
so that the drillers
can start penetrating
580
00:28:51,830 --> 00:28:53,390
into what we believe
is a tunnel system.
581
00:28:56,335 --> 00:28:58,415
That looks like about as far
as you can get in there.
582
00:28:58,470 --> 00:29:00,839
Yeah, I can't go much further.
583
00:29:00,973 --> 00:29:03,909
All right, well, we'll get you
to back this bad boy out,
584
00:29:04,042 --> 00:29:05,644
and we're gonna get
the drill rig in here
585
00:29:05,777 --> 00:29:07,279
and see what we can find.
586
00:29:11,183 --> 00:29:15,454
I can't even begin to explain
the excitement that is building.
587
00:29:15,587 --> 00:29:17,189
But I also to have
to be reserved.
588
00:29:17,322 --> 00:29:19,691
We've been overjoyed
at locations,
589
00:29:19,825 --> 00:29:22,160
and then it turns out
there's nothing there.
590
00:29:22,294 --> 00:29:25,030
Decades before,
in the same Utah canyon,
591
00:29:25,163 --> 00:29:27,299
Dan's grandfather
Raymond Dillman
592
00:29:27,432 --> 00:29:28,900
identified the location
593
00:29:29,001 --> 00:29:30,736
of another potential
treasure chamber
594
00:29:30,869 --> 00:29:33,705
in a cave known as Three Lakes.
595
00:29:33,839 --> 00:29:37,509
In 2003, Dan conducted
an ERT scan there
596
00:29:37,643 --> 00:29:38,910
and discovered a chamber.
597
00:29:39,044 --> 00:29:40,379
About ten foot by ten foot...
598
00:29:40,512 --> 00:29:41,872
- Opening.
- Opening down there.
599
00:29:41,947 --> 00:29:42,814
A cavity down there.
600
00:29:42,948 --> 00:29:44,650
But when they drilled down,
601
00:29:44,783 --> 00:29:46,385
they found it was flooded.
602
00:29:46,518 --> 00:29:50,422
Dan, I don't see any motion
of the water to me.
603
00:29:50,555 --> 00:29:51,857
They then tried to find
604
00:29:51,990 --> 00:29:53,725
the opening through
the lake itself,
605
00:29:53,859 --> 00:29:56,595
but eventually determined
it was too dangerous.
606
00:29:56,728 --> 00:29:58,730
All right, come up.
607
00:29:58,864 --> 00:30:01,767
Now almost 20 years later,
608
00:30:01,900 --> 00:30:04,836
Dan hopes this chamber
will produce better results.
609
00:30:07,706 --> 00:30:09,274
If we find a tunnel system,
610
00:30:09,408 --> 00:30:11,877
then we've got proof
of manmade engineering.
611
00:30:12,010 --> 00:30:13,087
Does that mean
the treasure's here?
612
00:30:13,111 --> 00:30:15,480
I hope to God it does.
613
00:30:15,614 --> 00:30:17,292
- Good there?
- Yeah, man, this is perfect.
614
00:30:17,316 --> 00:30:19,918
We're gonna want
to get that drill bit
615
00:30:20,052 --> 00:30:21,386
directly into that corner,
616
00:30:21,520 --> 00:30:23,755
I'd say at about
a 45-degree angle.
617
00:30:23,889 --> 00:30:24,756
- Right, Derrick?
- Yeah.
618
00:30:24,890 --> 00:30:26,925
It should be 80 to 100 feet in.
619
00:30:27,059 --> 00:30:28,860
The tunnel system
could be closer.
620
00:30:28,994 --> 00:30:29,995
It could be farther.
621
00:30:35,334 --> 00:30:36,401
- All right.
- We're ready.
622
00:30:36,535 --> 00:30:37,655
Go ahead and start drilling.
623
00:30:46,311 --> 00:30:48,980
We've got to get
into what I believe
624
00:30:49,114 --> 00:30:50,114
is a tunnel system.
625
00:30:50,182 --> 00:30:51,182
If we can do that,
626
00:30:51,216 --> 00:30:53,051
we're one step closer
to our goal.
627
00:31:07,866 --> 00:31:09,077
I mean, the machine
was struggling
628
00:31:09,101 --> 00:31:10,311
to dig through
all that other stuff,
629
00:31:10,335 --> 00:31:13,205
and we're just
taking this out by hand.
630
00:31:13,338 --> 00:31:15,540
While digging in Fire Pit one,
631
00:31:15,674 --> 00:31:17,809
Jerome and his team
have made an unusual find.
632
00:31:17,943 --> 00:31:20,178
You think this stuff
was placed in here?
633
00:31:20,312 --> 00:31:24,382
A pocket of soft black stone
just above the bedrock.
634
00:31:24,516 --> 00:31:27,352
Look at the color difference
from the red to the black.
635
00:31:27,486 --> 00:31:31,089
See how it just comes apart
and it's real flat?
636
00:31:31,223 --> 00:31:33,792
It's pieced together.
It's real flat.
637
00:31:33,925 --> 00:31:35,594
How far back does it go
over there?
638
00:31:35,727 --> 00:31:37,028
It ends about right here.
639
00:31:38,530 --> 00:31:40,170
If these black rocks
were natural,
640
00:31:40,298 --> 00:31:43,068
it would look like
more solid face of rock,
641
00:31:43,201 --> 00:31:45,670
not stacked, not like bricks.
642
00:31:45,804 --> 00:31:47,448
Look, there's a good,
what, three, four inches,
643
00:31:47,472 --> 00:31:48,673
five inches of clay?
644
00:31:48,807 --> 00:31:50,175
I think they sealed it
645
00:31:50,308 --> 00:31:51,748
'cause water doesn't
go through clay.
646
00:31:51,777 --> 00:31:53,011
- Yeah.
- You know what I mean?
647
00:31:53,145 --> 00:31:55,480
So they probably didn't want
no moisture in there.
648
00:31:56,982 --> 00:32:00,719
And, look, it's very thin,
like if somebody capped it.
649
00:32:00,852 --> 00:32:02,387
All right, Miguel,
I think we need
650
00:32:02,521 --> 00:32:04,098
to clear all this stuff off
and get to that clay layer
651
00:32:04,122 --> 00:32:06,057
- and see what it looks like.
- Sounds good.
652
00:32:06,191 --> 00:32:08,693
See why it's there, you know?
This is a good find, man.
653
00:32:08,827 --> 00:32:10,067
It's a good start of something.
654
00:32:20,272 --> 00:32:23,208
Gotta be easy with this thing
655
00:32:23,341 --> 00:32:25,710
and get down to that clay layer.
656
00:32:25,844 --> 00:32:29,047
I just don't wanna crush it.
657
00:32:29,181 --> 00:32:30,649
Right there.
Straight back.
658
00:32:32,684 --> 00:32:34,119
Let's check it out!
659
00:32:34,252 --> 00:32:37,956
It's not just a little,
you know, 4x4 piece
660
00:32:38,089 --> 00:32:38,957
in the middle of a rock pit.
661
00:32:39,090 --> 00:32:40,370
It just doesn't
make sense to me.
662
00:32:40,425 --> 00:32:42,594
So the clay's just
right in here, right?
663
00:32:42,727 --> 00:32:44,529
- Right here?
- Looks kinda like a square
664
00:32:44,663 --> 00:32:45,823
- or something, right?
- Yeah.
665
00:32:45,897 --> 00:32:47,666
Just look at the orange.
It comes like this.
666
00:32:47,799 --> 00:32:50,602
And then comes up
like this and goes back.
667
00:32:50,735 --> 00:32:52,571
Solid rock all around.
668
00:32:52,704 --> 00:32:54,239
Why would this be here
like that?
669
00:32:56,308 --> 00:32:58,743
Let me have that other shovel.
670
00:32:58,877 --> 00:33:03,682
Start scanning this stuff.
Something's here.
671
00:33:03,815 --> 00:33:05,375
Let's just remove all this
672
00:33:05,417 --> 00:33:07,252
rock and get to that clay.
673
00:33:07,385 --> 00:33:09,221
You guys scan it
while we shovel it
674
00:33:09,354 --> 00:33:11,890
just in case there's
something in there.
675
00:33:12,023 --> 00:33:14,759
See, look.
Why did it change again?
676
00:33:14,893 --> 00:33:19,664
Now it's orange right here.
677
00:33:21,032 --> 00:33:24,069
Dig a little deeper right there.
678
00:33:26,004 --> 00:33:27,472
Where's that little pick?
679
00:33:36,181 --> 00:33:39,217
- You guys hear that?
- It sounds hollow.
680
00:33:42,754 --> 00:33:45,924
We might have
to call Gabe over here.
681
00:33:46,057 --> 00:33:49,361
- Jerome to Gabe.
- Go ahead, Jerome.
682
00:33:49,494 --> 00:33:50,829
Hey, bro,
can you come to pit one?
683
00:33:50,962 --> 00:33:52,931
We kind of found
a little something over here.
684
00:33:53,064 --> 00:33:54,766
10-4. On my way.
685
00:33:54,900 --> 00:33:57,335
The way these black stones
are stacked
686
00:33:57,469 --> 00:34:00,005
in this clay layer
and the hollow sound,
687
00:34:00,138 --> 00:34:03,008
it just seems like a void's
in there somewhere.
688
00:34:03,141 --> 00:34:04,181
It seems like a structure.
689
00:34:13,618 --> 00:34:16,521
Yeah, I see the drill working
a little bit harder!
690
00:34:16,655 --> 00:34:18,123
The Dillman team is using
691
00:34:18,256 --> 00:34:19,724
a horizontal drilling rig
692
00:34:19,858 --> 00:34:23,194
to try and bore a hole
into a possible tunnel system.
693
00:34:28,633 --> 00:34:30,535
I don't know what to expect.
694
00:34:30,669 --> 00:34:33,204
I'm excited, I'm worried,
I'm stressed.
695
00:34:33,338 --> 00:34:35,874
Whoever's tunnel system it was,
once we're in there
696
00:34:36,007 --> 00:34:37,342
who knows what we're gonna find?
697
00:34:47,118 --> 00:34:49,487
About how many feet do you think
we're in about now?
698
00:34:52,057 --> 00:34:53,458
45 feet?
699
00:34:59,831 --> 00:35:02,867
What I want is proof to show
that we know what we're doing,
700
00:35:02,968 --> 00:35:05,437
we know what we're talking
about, and that this is real.
701
00:35:13,678 --> 00:35:15,878
My family's been doing this
for years, for a generation,
702
00:35:15,981 --> 00:35:18,283
and this could be
that next big boom
703
00:35:18,416 --> 00:35:19,884
that pushes us
even further forward
704
00:35:20,018 --> 00:35:21,298
than we ever thought
we would be.
705
00:35:23,521 --> 00:35:25,924
- What's going on?
- Think we hit a pocket.
706
00:35:27,692 --> 00:35:29,461
Yeah, we're about 100 feet in.
707
00:35:29,594 --> 00:35:32,230
- Hit a pocket?
- Yeah. Open space.
708
00:35:32,364 --> 00:35:33,732
- Open like a void?
- Yeah.
709
00:35:39,371 --> 00:35:41,373
Hey, Dad, you got a copy?
710
00:35:41,506 --> 00:35:42,607
What's going on?
711
00:35:42,741 --> 00:35:44,909
It looks like
we have something here.
712
00:35:54,085 --> 00:35:56,388
Hey, bro, can you come
to pit one?
713
00:35:56,521 --> 00:35:58,132
We kind of found a little
something over here
714
00:35:58,156 --> 00:35:59,166
you might want to look at.
715
00:35:59,190 --> 00:36:00,658
10-4. On my way.
716
00:36:00,792 --> 00:36:02,072
After a week of digging
717
00:36:02,127 --> 00:36:05,330
in three separate pits
with no significant finds,
718
00:36:05,463 --> 00:36:07,866
Jerome believes he may have
finally uncovered
719
00:36:07,999 --> 00:36:10,435
something important
in Fire Pit one.
720
00:36:10,568 --> 00:36:12,103
What you guys got there?
721
00:36:12,237 --> 00:36:15,240
Found some clay right here,
but check this out.
722
00:36:15,373 --> 00:36:17,876
This is what Miguel found
and stopped me.
723
00:36:19,611 --> 00:36:22,347
Yeah, we were digging,
hitting this hard gray stuff.
724
00:36:22,480 --> 00:36:25,784
This is stone. Hard, hard.
725
00:36:25,917 --> 00:36:28,586
But look at this.
726
00:36:28,720 --> 00:36:30,755
This stuff looks like it was
just stacked in there.
727
00:36:30,889 --> 00:36:35,360
This stone, look how just...
728
00:36:35,493 --> 00:36:37,328
- That is incredible.
- Look at this.
729
00:36:37,462 --> 00:36:40,565
- And just comes right out.
- Oh, yeah.
730
00:36:40,698 --> 00:36:43,334
But the other thing is,
is look at this clay layer.
731
00:36:47,972 --> 00:36:49,207
All this clay...
732
00:36:50,375 --> 00:36:52,911
and it only goes
from here to here.
733
00:36:54,145 --> 00:36:55,413
And look.
Look at the colors.
734
00:36:55,547 --> 00:36:57,187
This is stuff
that you see on the surface.
735
00:36:57,282 --> 00:36:58,483
Oh, yeah. Oh.
736
00:36:58,616 --> 00:37:00,552
We're 20 feet down
in the ground.
737
00:37:00,685 --> 00:37:02,296
Look at that. Water ain't
gonna penetrate that.
738
00:37:02,320 --> 00:37:05,356
- Nope.
- And the other thing is, watch.
739
00:37:05,490 --> 00:37:07,092
Hand me that, Miguel.
Look it.
740
00:37:08,460 --> 00:37:09,728
Listen to this, bro.
741
00:37:12,664 --> 00:37:13,965
Wow.
742
00:37:16,634 --> 00:37:18,503
Huh!
743
00:37:18,636 --> 00:37:20,772
See what I mean?
744
00:37:22,907 --> 00:37:25,043
You find any square edges to it?
745
00:37:25,176 --> 00:37:27,812
It looks like it runs
right there.
746
00:37:27,946 --> 00:37:30,315
Back over that way,
and then it died right there.
747
00:37:30,448 --> 00:37:31,892
What could this be?
We don't know yet.
748
00:37:31,916 --> 00:37:34,185
It's perfectly flat.
It's sitting horizontal,
749
00:37:34,319 --> 00:37:35,987
Now that we've found
some edges on there,
750
00:37:36,121 --> 00:37:37,789
you know, we're noticing
that this thing,
751
00:37:37,922 --> 00:37:39,657
it's got some
definitely shape to it.
752
00:37:39,791 --> 00:37:41,351
I mean, it looks like
it's out of place.
753
00:37:42,026 --> 00:37:44,496
Let's dig it up
and see what we got.
754
00:37:44,629 --> 00:37:47,832
It just... it goes that way, huh?
755
00:37:47,966 --> 00:37:50,702
Continues this way.
756
00:37:50,835 --> 00:37:52,595
Trying to find the edges
of whatever this is.
757
00:37:52,704 --> 00:37:55,306
Let's follow it.
758
00:37:55,440 --> 00:37:58,076
This is like stone, dude.
759
00:38:02,447 --> 00:38:03,915
It's getting
kind of exciting, huh?
760
00:38:06,851 --> 00:38:09,621
It's still going this way
right here. Look.
761
00:38:16,127 --> 00:38:17,127
There it is.
762
00:38:20,098 --> 00:38:23,034
That's almost square.
Almost perfectly square.
763
00:38:24,469 --> 00:38:26,671
In a pit of nothing
but small rocks,
764
00:38:26,804 --> 00:38:28,439
we got this
large rectangular rock
765
00:38:28,573 --> 00:38:30,675
that it's about six,
eight inches thick,
766
00:38:30,808 --> 00:38:32,677
probably 300 or 400 pounds,
you know?
767
00:38:32,810 --> 00:38:34,445
This was definitely
placed there.
768
00:38:34,579 --> 00:38:36,581
It almost looks like
a capstone, huh?
769
00:38:36,714 --> 00:38:38,449
Yep.
770
00:38:38,583 --> 00:38:40,985
My instincts tell me that this
is something manmade.
771
00:38:41,119 --> 00:38:45,723
Maybe it is got a...
A hollow spot underneath it.
772
00:38:45,857 --> 00:38:47,425
Let's keep going.
773
00:38:49,694 --> 00:38:52,030
This is definitely way deeper
than a regular person,
774
00:38:52,163 --> 00:38:54,308
you know, coming out here to
hide something would've done,
775
00:38:54,332 --> 00:38:57,335
even down to having
a capstone sealed with clay.
776
00:38:57,468 --> 00:38:59,737
I mean, this is perfect.
I'm really getting excited here.
777
00:38:59,871 --> 00:39:01,271
Let's see if we can lift it.
778
00:39:02,273 --> 00:39:04,709
Ready?
779
00:39:04,842 --> 00:39:07,145
- No way, huh?
- There's no chance.
780
00:39:07,278 --> 00:39:08,880
How are we gonna get this
off of there?
781
00:39:09,013 --> 00:39:12,050
Gabe, there's something
under there. Look.
782
00:39:12,183 --> 00:39:14,619
Some of the dirt just
went into a little hole.
783
00:39:14,752 --> 00:39:18,189
- See that dirt going in?
- Yeah.
784
00:39:18,323 --> 00:39:20,291
I think it's hollow under it.
785
00:39:20,425 --> 00:39:22,393
Maybe we can find a way
786
00:39:22,527 --> 00:39:25,697
to get something underneath it
or around it.
787
00:39:25,830 --> 00:39:28,032
- Strap it?
- Yeah.
788
00:39:28,166 --> 00:39:29,944
Yeah, let's get the straps
and get to doing it
789
00:39:29,968 --> 00:39:31,436
and see what's in there.
790
00:39:31,569 --> 00:39:33,838
Obviously it's too heavy
for three men to pick up.
791
00:39:33,972 --> 00:39:38,176
So we gotta put a ratchet strap
around the base of it,
792
00:39:38,309 --> 00:39:39,677
grab ahold of this rock,
793
00:39:39,811 --> 00:39:41,779
utilize the tractor
to pick it up out of the way,
794
00:39:41,913 --> 00:39:43,514
and not be destructive,
795
00:39:43,648 --> 00:39:45,516
not destroy
what's underneath there.
796
00:39:45,650 --> 00:39:47,318
Why don't you bring
that machine on over?
797
00:39:48,653 --> 00:39:50,555
I think something's down there.
798
00:39:50,688 --> 00:39:53,391
I don't know what's in there.
We don't know if it's gold.
799
00:39:53,524 --> 00:39:56,261
We don't know
if it's a dead body, bones,
800
00:39:56,394 --> 00:39:57,795
but obviously
somebody was trying
801
00:39:57,929 --> 00:39:59,497
to protect something big here.
802
00:40:02,133 --> 00:40:03,301
This guy a little bit more.
803
00:40:03,434 --> 00:40:05,136
Come on.
Hurry up, hurry up.
804
00:40:05,270 --> 00:40:06,947
I don't know. You think
that's gonna do it, Dad?
805
00:40:06,971 --> 00:40:09,874
- I think so.
- Today!
806
00:40:10,008 --> 00:40:11,376
You ready?
807
00:40:11,509 --> 00:40:13,478
Yeah, real slow. Real slow.
808
00:40:16,481 --> 00:40:17,481
Little more.
809
00:40:24,589 --> 00:40:26,029
- Come on.
- Yeah, a little bit more.
810
00:40:26,157 --> 00:40:29,027
It's coming off.
811
00:40:29,160 --> 00:40:31,729
- That's coming off, Gabe.
- Oh! Whoa! Ho!
812
00:40:31,863 --> 00:40:32,997
Hey, take a look at this!
813
00:40:35,667 --> 00:40:40,004
On the season finale
of "Lost Gold of the Aztecs"...
814
00:40:40,138 --> 00:40:41,639
Fire in the hole!
815
00:40:43,875 --> 00:40:46,244
Looks like a vertical shaft
back here.
816
00:40:46,377 --> 00:40:48,346
I've never seen
anything like this.
817
00:40:48,479 --> 00:40:50,982
I've gotta see it, man.
I've gotta see this.
818
00:40:51,115 --> 00:40:53,618
This could be a treasure room.
It could be.
819
00:40:53,751 --> 00:40:55,820
We're gonna be stepping
into a time machine.
820
00:40:57,889 --> 00:40:59,223
What's in there?
821
00:40:59,357 --> 00:41:00,834
That's a treasure
in itself right there,
822
00:41:00,858 --> 00:41:02,960
just be able to locate
something like this.
823
00:41:03,094 --> 00:41:04,629
All right, I'm going in.
824
00:41:04,762 --> 00:41:08,132
We've got a camera that's
designed to go into pipes,
825
00:41:08,266 --> 00:41:10,346
and we're gonna find out
if that opening is a tunnel.
826
00:41:10,468 --> 00:41:12,170
All right, you got it.
Keep on going.
827
00:41:12,303 --> 00:41:14,706
I feel that we are
right at the cusp
828
00:41:14,839 --> 00:41:16,574
of finding
where the treasure is.
829
00:41:16,708 --> 00:41:19,177
You see that? What is that?64096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.