Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:53,100 --> 00:00:58,100
[Let's Meet Now]
3
00:00:58,100 --> 00:01:00,830
[Let's Meet Now]
4
00:01:00,830 --> 00:01:04,099
[Episode 3]
5
00:01:05,340 --> 00:01:06,240
After this meeting,
6
00:01:06,240 --> 00:01:08,370
I almost don't know the word "athlete" anymore.
7
00:01:08,370 --> 00:01:09,450
Everything else is fine.
8
00:01:09,450 --> 00:01:11,810
It's just this guest needs to be both handsome and capable.
9
00:01:11,810 --> 00:01:13,410
There are only
10
00:01:13,760 --> 00:01:14,440
this many people that qualify.
11
00:01:14,950 --> 00:01:16,820
Not just this many.
12
00:01:17,140 --> 00:01:17,800
Aren't you one of them?
13
00:01:19,030 --> 00:01:19,530
Me?
14
00:01:19,920 --> 00:01:21,650
A national first-class argue athlete,
15
00:01:21,650 --> 00:01:23,250
and a part-time retreat artist.
16
00:01:26,950 --> 00:01:28,289
[You've received a WeChat message.]
17
00:01:31,000 --> 00:01:32,640
Ji Qiu, are you free this weekend?
18
00:01:33,210 --> 00:01:35,180
Do you know the amusement park next to the Old Street?
19
00:01:35,650 --> 00:01:38,050
It seems to be reopened recently after renovation.
20
00:01:38,259 --> 00:01:39,640
I think you might like it.
21
00:01:40,100 --> 00:01:41,430
If you don't mind,
22
00:01:41,860 --> 00:01:42,850
count me in?
23
00:01:43,600 --> 00:01:45,259
Why did he suddenly mention the amusement park?
24
00:01:46,750 --> 00:01:47,960
I'm too busy.
25
00:01:48,190 --> 00:01:49,160
I think I won't have time.
26
00:01:49,690 --> 00:01:50,550
No, no.
27
00:01:50,810 --> 00:01:52,570
We need a brainstorm.
28
00:01:52,570 --> 00:01:54,580
Director Jiang said the higher-ups are rushing us.
29
00:01:54,740 --> 00:01:56,090
If Liang Chuan can't do it,
30
00:01:56,690 --> 00:01:57,850
I'm afraid it can only be...
31
00:02:01,820 --> 00:02:03,110
Zhou Ziqian.
32
00:02:03,710 --> 00:02:05,270
I've checked it. He just came home from abroad.
33
00:02:05,270 --> 00:02:07,400
He has great self-control and there's no gossip about him.
34
00:02:07,400 --> 00:02:08,949
Although he refused so many invitations,
35
00:02:08,949 --> 00:02:09,960
if we can
36
00:02:09,960 --> 00:02:11,160
be the only one that succeeds,
37
00:02:11,160 --> 00:02:12,100
isn't that even better?
38
00:02:12,610 --> 00:02:13,570
Miss Ji,
39
00:02:13,570 --> 00:02:16,100
why don't you take him down with your beauty?
40
00:02:17,690 --> 00:02:19,000
What are you thinking?
41
00:02:19,470 --> 00:02:19,770
No.
42
00:02:22,740 --> 00:02:24,780
Why not? How old are you?
43
00:02:24,780 --> 00:02:26,190
It's okay to be on your own, right?
44
00:02:26,190 --> 00:02:27,620
Why did you change your mind at the last minute?
45
00:02:27,800 --> 00:02:28,820
You promised to have additional training with me.
46
00:02:29,180 --> 00:02:30,380
Do you really have the heart to let me
47
00:02:30,380 --> 00:02:31,740
sit in the empty shooting training field
48
00:02:31,740 --> 00:02:33,290
alone with the electronic targets?
49
00:02:34,320 --> 00:02:36,510
It's my normal weekend routine.
50
00:02:36,510 --> 00:02:37,850
If you really feel lonely,
51
00:02:38,150 --> 00:02:39,840
I'll call Coach Zhang and...
52
00:02:39,840 --> 00:02:40,920
Don't be like this.
53
00:02:41,270 --> 00:02:41,950
Tell me the truth.
54
00:02:42,540 --> 00:02:43,760
You even borrowed my car.
55
00:02:44,240 --> 00:02:46,100
Are you going out with a girl?
56
00:02:47,000 --> 00:02:48,220
Who? Do I know her?
57
00:02:49,350 --> 00:02:49,920
She...
58
00:02:54,390 --> 00:02:54,930
Hello?
59
00:02:55,610 --> 00:02:56,570
Why aren't you talking?
60
00:02:57,180 --> 00:02:57,600
Hello?
61
00:02:58,090 --> 00:02:58,550
Hello?
62
00:03:08,810 --> 00:03:11,070
♫Oh. Love me. Love me♫
63
00:03:11,490 --> 00:03:13,890
♫You are my only one in this colorful world♫
64
00:03:13,890 --> 00:03:18,050
♫You are the only exclusive secret that entered my heart♫
65
00:03:15,290 --> 00:03:16,160
Have you waited long?
66
00:03:16,750 --> 00:03:17,800
No, I just arrived too.
67
00:03:18,260 --> 00:03:20,920
♫Oh. Kiss me. Kiss me♫
68
00:03:19,670 --> 00:03:22,400
But you look different today, Ji Qiu.
69
00:03:21,010 --> 00:03:23,329
♫Just one of your expressions can make me fall in love with you♫
70
00:03:23,340 --> 00:03:27,579
♫I'm afraid I'll only meet this once in my life♫
71
00:03:23,930 --> 00:03:24,670
No.
72
00:03:25,110 --> 00:03:25,970
I've always been like this.
73
00:03:27,320 --> 00:03:28,440
But you're always pretty.
74
00:03:27,579 --> 00:03:30,110
♫26℃ in a summer night♫
75
00:03:29,190 --> 00:03:29,710
Let's go.
76
00:03:30,110 --> 00:03:32,980
♫Oh. Kiss me. Kiss me♫
77
00:03:32,970 --> 00:03:35,970
Why did we choose Zhou Ziqian after all sorts of consideration?
78
00:03:32,980 --> 00:03:35,579
♫Just one of your expressions can make me fall in love with you♫
79
00:03:35,579 --> 00:03:39,590
♫I'm afraid I'll only meet this once in my life♫
80
00:03:35,970 --> 00:03:37,440
But he's so naive.
81
00:03:37,810 --> 00:03:38,500
Ji Qiu,
82
00:03:38,500 --> 00:03:40,820
you shouldn't use your beauty to do this.
83
00:03:39,900 --> 00:03:42,390
♫Oh. Love me. Love me♫
84
00:03:41,160 --> 00:03:42,530
You know he likes you.
85
00:03:42,390 --> 00:03:45,070
♫You are my only one in this colorful world♫
86
00:03:42,990 --> 00:03:44,360
I have no choice.
87
00:03:44,360 --> 00:03:45,020
Ji Qiu.
88
00:03:45,070 --> 00:03:49,040
♫You are the only exclusive secret that entered my heart♫
89
00:03:46,190 --> 00:03:47,550
Coming.
90
00:03:49,040 --> 00:03:51,880
♫Oh. Kiss me. Kiss me♫
91
00:03:51,880 --> 00:03:54,340
♫Just one of your expressions can make me fall in love with you♫
92
00:03:54,340 --> 00:03:58,700
♫I'm afraid I'll only meet this once in my life♫
93
00:04:11,180 --> 00:04:12,890
It's the music I've been listening to lately.
94
00:04:20,620 --> 00:04:22,620
I just bought it and left it in the car.
95
00:04:23,420 --> 00:04:24,210
Ji Qiu, try it.
96
00:04:24,500 --> 00:04:25,270
But it's a little sour.
97
00:04:26,720 --> 00:04:27,260
Thank you.
98
00:04:28,570 --> 00:04:31,360
♫Reading the tales in your eyes♫
99
00:04:32,360 --> 00:04:35,250
♫Drawing the smile in your mind♫
100
00:04:34,190 --> 00:04:36,110
My favorite snacks.
101
00:04:35,950 --> 00:04:38,420
♫Bringing all the colours♫
102
00:04:37,760 --> 00:04:40,350
He's always watching me.
103
00:04:38,700 --> 00:04:41,370
♫If you can be bright♫
104
00:04:43,310 --> 00:04:46,650
♫Packing the stuff and throwing away♫
105
00:04:43,680 --> 00:04:45,220
He prepared so well.
106
00:04:45,580 --> 00:04:46,600
What should I do?
107
00:04:46,790 --> 00:04:47,950
I feel so guilty all of a sudden.
108
00:04:47,200 --> 00:04:49,940
♫Cover the shadow if I can♫
109
00:04:49,510 --> 00:04:50,790
After we finish talking about work,
110
00:04:50,730 --> 00:04:53,220
♫Should I keep on telling you♫
111
00:04:50,790 --> 00:04:52,030
I must talk him out of this.
112
00:04:53,550 --> 00:04:56,140
♫Forget and say bye♫
113
00:05:13,460 --> 00:05:16,180
It's okay if you want to take photos.
114
00:05:16,910 --> 00:05:18,580
It doesn't make sense
115
00:05:18,580 --> 00:05:19,860
if we don't take a picture when we are out having fun.
116
00:05:20,780 --> 00:05:22,030
But we can only take one.
117
00:05:22,250 --> 00:05:24,230
And we are not wearing matching hairbands.
118
00:05:24,230 --> 00:05:26,350
It's just a photo between friends.
119
00:05:26,350 --> 00:05:27,400
Don't think too much.
120
00:05:29,070 --> 00:05:31,470
There are many people now.
121
00:05:31,470 --> 00:05:32,490
I guess we still have to wait for...
122
00:05:52,620 --> 00:05:53,490
Try it. I made it.
123
00:05:55,760 --> 00:05:57,060
Who comes to the amusement park
124
00:05:57,060 --> 00:05:58,480
and heads to the cotton candy stand for the first stop?
125
00:05:58,810 --> 00:05:59,560
Honestly,
126
00:05:59,560 --> 00:06:01,880
he's quite talented in making cotton candy.
127
00:06:01,880 --> 00:06:03,920
Miss, your boyfriend is so nice to you.
128
00:06:03,920 --> 00:06:05,240
We are not...
129
00:06:11,470 --> 00:06:12,300
It's quite sweet.
130
00:06:12,900 --> 00:06:13,780
That's good.
131
00:06:14,090 --> 00:06:14,940
Let's go over there.
132
00:06:14,940 --> 00:06:15,540
Okay.
133
00:06:20,420 --> 00:06:22,380
Did he ask you to say that?
134
00:06:24,440 --> 00:06:26,290
He's young, but he's quite scheming.
135
00:06:35,300 --> 00:06:37,150
[Zheng Hui]
136
00:06:35,390 --> 00:06:36,870
How's it going, Miss Ji?
137
00:06:36,870 --> 00:06:38,130
It's been half a day.
138
00:06:37,150 --> 00:06:39,420
[C]
139
00:06:38,130 --> 00:06:39,400
She must have told him.
140
00:06:39,400 --> 00:06:40,090
Don't rush me.
141
00:06:40,390 --> 00:06:41,390
I'll tell you when I get it done.
142
00:06:43,240 --> 00:06:44,030
You're so busy at work.
143
00:06:45,409 --> 00:06:46,070
Oh.
144
00:06:46,730 --> 00:06:47,420
It's okay.
145
00:06:47,820 --> 00:06:48,840
Nothing important.
146
00:06:48,840 --> 00:06:49,510
That's good.
147
00:06:49,960 --> 00:06:50,810
Well...
148
00:06:52,620 --> 00:06:53,580
Well...
149
00:06:54,090 --> 00:06:54,570
What is it?
150
00:06:54,820 --> 00:06:57,820
Actually, I want to tell you something.
151
00:07:00,130 --> 00:07:00,990
What is it?
152
00:07:04,810 --> 00:07:05,720
Here's the thing.
153
00:07:06,020 --> 00:07:07,950
Our crew has recently planned
154
00:07:07,950 --> 00:07:09,090
an indoor game show.
155
00:07:09,380 --> 00:07:10,790
Among the guests,
156
00:07:10,790 --> 00:07:12,680
there must be an athlete.
157
00:07:14,640 --> 00:07:16,140
Liang Chuan from last time...
158
00:07:17,710 --> 00:07:20,800
Well, you know that Liang Chuan is not suitable.
159
00:07:21,940 --> 00:07:23,580
So I...
160
00:07:24,170 --> 00:07:26,270
So you are thinking about inviting me.
161
00:07:28,130 --> 00:07:29,350
A capable athlete
162
00:07:29,350 --> 00:07:30,570
like you, brother,
163
00:07:30,570 --> 00:07:31,160
is really...
164
00:07:31,160 --> 00:07:33,400
Do you always praise people like this, Ji Qiu?
165
00:07:33,650 --> 00:07:34,970
I'm telling the truth.
166
00:07:35,590 --> 00:07:37,490
You don't have to get back to me in a hurry.
167
00:07:37,490 --> 00:07:39,300
I'll show you the files of this variety show later.
168
00:07:39,300 --> 00:07:41,190
You can give me an answer after you read it.
169
00:07:42,120 --> 00:07:43,720
You have to give me a chance.
170
00:07:46,350 --> 00:07:47,010
Let me think.
171
00:07:47,270 --> 00:07:48,659
Take your time.
172
00:07:49,409 --> 00:07:50,340
What do you want to play?
173
00:07:50,340 --> 00:07:51,210
Roller coaster or pendulum ride?
174
00:07:51,690 --> 00:07:52,820
I guess there are many people
175
00:07:52,820 --> 00:07:53,830
at this hour.
176
00:07:53,830 --> 00:07:54,909
Let's queue up then.
177
00:07:58,870 --> 00:08:00,150
Just play what you want.
178
00:08:00,630 --> 00:08:02,730
The carousel is also good.
179
00:08:06,470 --> 00:08:08,110
Don't worry about me.
180
00:08:08,450 --> 00:08:10,820
Your feelings matter the most today.
181
00:08:12,810 --> 00:08:13,310
Grape Ji.
182
00:08:21,160 --> 00:08:22,640
I wanted to tell you later.
183
00:08:25,320 --> 00:08:26,260
You...
184
00:08:29,160 --> 00:08:31,960
You posted it a month ago.
185
00:08:32,850 --> 00:08:35,100
I got to know you go to the shooting club every Saturday.
186
00:08:33,100 --> 00:08:36,669
♫I've thought about it many times♫
187
00:08:37,000 --> 00:08:39,360
I went there for two weeks before I met you.
188
00:08:37,789 --> 00:08:41,480
♫I have thrown away this charming and empty thing in vain♫
189
00:08:40,370 --> 00:08:41,890
I hesitated,
190
00:08:41,890 --> 00:08:44,140
so I didn't tell you the truth right away.
191
00:08:42,490 --> 00:08:45,850
♫I pick up the pen and only remember your wish♫
192
00:08:46,260 --> 00:08:50,350
♫But my mother said boys can't be too sweet♫
193
00:08:46,340 --> 00:08:49,230
I was really happy that you came to watch the competition.
194
00:08:51,260 --> 00:08:55,340
♫I want to experience so many things with you♫
195
00:08:52,040 --> 00:08:53,050
Actually,
196
00:08:54,190 --> 00:08:55,270
I've always wanted to see you.
197
00:08:56,220 --> 00:08:59,960
♫I wish I could have all the good and bad sides of you♫
198
00:08:58,210 --> 00:08:59,780
I know you like grapes,
199
00:09:00,420 --> 00:09:02,440
and you hate raw garlic and coriander.
200
00:09:01,100 --> 00:09:04,490
♫I hope we can be the only light♫
201
00:09:02,710 --> 00:09:04,920
Your name is the last month of autumn.
202
00:09:04,890 --> 00:09:09,240
♫That we can see in each other's eyes♫
203
00:09:04,920 --> 00:09:07,330
Your birthday is November 28th.
204
00:09:07,630 --> 00:09:09,640
You like all fluffy animals,
205
00:09:09,800 --> 00:09:11,430
especially cats.
206
00:09:14,950 --> 00:09:16,050
So you...
207
00:09:18,980 --> 00:09:20,650
You've really had a crush on me for such a long time.
208
00:09:25,800 --> 00:09:26,880
Take a good look.
209
00:09:26,880 --> 00:09:28,110
Who am I, Grape Ji?
210
00:09:31,450 --> 00:09:32,620
Ji Qiu.
211
00:09:34,730 --> 00:09:35,860
Ji Qiu.
212
00:09:38,070 --> 00:09:40,070
Ji Qiu.
213
00:09:41,320 --> 00:09:42,450
Ji Qiu.
214
00:09:49,670 --> 00:09:51,030
You are...
215
00:09:52,590 --> 00:09:53,550
Zhou Yue?
216
00:09:55,400 --> 00:09:56,250
You recognized me?
217
00:09:58,610 --> 00:10:00,230
Are you really Zhou Yue?
218
00:10:00,820 --> 00:10:02,160
Impossible.
219
00:10:03,030 --> 00:10:04,060
He was only this tall
220
00:10:04,490 --> 00:10:05,540
when he was little.
221
00:10:05,770 --> 00:10:07,500
He was the shortest among his peers.
222
00:10:07,660 --> 00:10:08,400
But you...
223
00:10:10,580 --> 00:10:11,990
Besides, didn't you go abroad?
224
00:10:12,980 --> 00:10:15,110
Since I came back, I've been all around you, Ji Qiu,
225
00:10:15,110 --> 00:10:16,580
but you never recognized me.
226
00:10:16,740 --> 00:10:19,630
♫I have a special hobby♫
227
00:10:17,530 --> 00:10:18,190
Alas.
228
00:10:18,890 --> 00:10:19,680
I'm a little sad.
229
00:10:19,630 --> 00:10:22,210
♫I'd write a song when I miss you♫
230
00:10:20,800 --> 00:10:22,970
It's only because you've changed a lot.
231
00:10:22,550 --> 00:10:25,280
♫Maybe I speak without thinking♫
232
00:10:25,280 --> 00:10:28,140
♫But I love you more than what I expressed♫
233
00:10:27,470 --> 00:10:29,390
You don't look like what you used to be.
234
00:10:28,720 --> 00:10:31,130
♫Give me a nameless ticket♫
235
00:10:29,390 --> 00:10:30,390
I'm already in my 20s.
236
00:10:30,390 --> 00:10:31,740
Do you still treat me like a child?
237
00:10:31,390 --> 00:10:34,630
♫Let me get on the train to your heart♫
238
00:10:32,870 --> 00:10:33,710
Besides,
239
00:10:33,710 --> 00:10:34,810
why can't I change?
240
00:10:34,860 --> 00:10:37,530
♫I've had a dream since I met you♫
241
00:10:35,260 --> 00:10:36,670
You were so ruthless when you were little.
242
00:10:36,670 --> 00:10:37,510
Now,
243
00:10:37,530 --> 00:10:39,660
♫In the dream I'm singing this song♫
244
00:10:38,210 --> 00:10:39,250
you are so ladylike.
245
00:10:39,710 --> 00:10:40,550
Have you run it by me?
246
00:10:40,090 --> 00:10:43,110
♫I'm singing in the galaxy and in the wind♫
247
00:10:43,110 --> 00:10:46,050
♫I dreamt of all the heart-pounding moments♫
248
00:10:44,040 --> 00:10:45,610
I have to run it by you?
249
00:10:46,190 --> 00:10:49,130
♫How many times do I have to tell you this is not the point♫
250
00:10:46,240 --> 00:10:48,310
Was I not ladylike before?
251
00:10:48,310 --> 00:10:49,460
You are in your 20s, so what?
252
00:10:49,130 --> 00:10:52,250
♫The point is I'm in love with your face♫
253
00:10:49,460 --> 00:10:51,610
You kept it from me for so long, and I haven't got even with you.
254
00:10:51,610 --> 00:10:53,130
Alright, it's my fault.
255
00:10:52,250 --> 00:10:54,870
♫I like it warmer so I don't like winter♫
256
00:10:54,870 --> 00:10:57,670
♫Given that you are by my side♫
257
00:10:56,460 --> 00:10:57,060
By the way,
258
00:10:57,060 --> 00:10:58,010
why did you change your name?
259
00:10:58,020 --> 00:11:01,140
♫If there's no beginning or end♫
260
00:10:58,340 --> 00:11:00,260
You haven't told me why you learned shooting
261
00:11:00,260 --> 00:11:01,250
and became so good.
262
00:11:01,140 --> 00:11:03,430
♫I'd rather sleep tight in your arms♫
263
00:11:01,250 --> 00:11:02,030
Also,
264
00:11:02,030 --> 00:11:03,120
didn't you go abroad?
265
00:11:03,120 --> 00:11:04,310
Why did you suddenly come back?
266
00:11:03,770 --> 00:11:06,820
♫I only looked at you once but it means forever♫
267
00:11:04,310 --> 00:11:05,660
Now that you're back,
268
00:11:05,660 --> 00:11:06,800
will you go abroad again?
269
00:11:06,800 --> 00:11:07,910
Also, how are your parents?
270
00:11:06,820 --> 00:11:10,410
♫Do the moon and the sun miss each other too?♫
271
00:11:08,520 --> 00:11:09,580
So many questions.
272
00:11:10,400 --> 00:11:11,470
Should I answer them all together?
273
00:11:10,410 --> 00:11:12,520
♫On the day I met you♫
274
00:11:11,760 --> 00:11:13,100
Let's find a place to sit down.
275
00:11:12,790 --> 00:11:17,040
♫All the stores are vending love♫
276
00:11:13,100 --> 00:11:14,470
Take your time answering the questions one by one.
277
00:11:14,470 --> 00:11:16,260
Ji Qiu, your temperament hasn't changed at all.
278
00:11:17,210 --> 00:11:18,870
He has changed a lot.
279
00:11:21,120 --> 00:11:23,280
I remember he was chubby when he was little.
280
00:11:23,560 --> 00:11:24,670
He liked to follow me,
281
00:11:24,670 --> 00:11:25,900
and he was a cry baby.
282
00:11:26,090 --> 00:11:27,550
He's totally different now.
283
00:11:28,070 --> 00:11:28,960
He is even
284
00:11:29,150 --> 00:11:30,580
half a head taller than dad.
285
00:11:31,010 --> 00:11:32,690
It's been years.
286
00:11:32,690 --> 00:11:34,960
It's normal for Zhou Yue to change.
287
00:11:35,630 --> 00:11:36,530
Besides,
288
00:11:36,930 --> 00:11:39,140
you've changed a lot since you were a kid.
289
00:11:39,580 --> 00:11:41,210
You were so cute when you were little.
290
00:11:41,430 --> 00:11:42,270
Mom.
291
00:11:43,810 --> 00:11:45,010
We're talking about Zhou Yue.
292
00:11:45,010 --> 00:11:46,550
Why are you talking about me?
293
00:11:47,150 --> 00:11:48,450
But when he moved out,
294
00:11:48,450 --> 00:11:49,550
he came to say goodbye
295
00:11:49,710 --> 00:11:50,540
but couldn't find you.
296
00:11:50,630 --> 00:11:52,950
He cried so sadly.
297
00:11:53,280 --> 00:11:55,400
In the end, his parents dragged him into the car.
298
00:11:55,980 --> 00:11:58,340
I never expected he would become a shooting athlete.
299
00:11:58,340 --> 00:11:59,980
I watched him play.
300
00:11:59,980 --> 00:12:01,020
He's indeed amazing.
301
00:12:02,170 --> 00:12:04,390
He pulled the trigger like this
302
00:12:06,060 --> 00:12:07,980
and won the second place, nice and easy.
303
00:12:08,210 --> 00:12:09,790
Many people like him.
304
00:12:10,210 --> 00:12:11,290
Judging from your tone,
305
00:12:11,290 --> 00:12:12,770
you're quite happy to meet him.
306
00:12:12,770 --> 00:12:13,460
Well,
307
00:12:13,810 --> 00:12:14,710
I have to go.
308
00:12:14,710 --> 00:12:15,950
My drama is going on air soon.
309
00:12:15,950 --> 00:12:16,530
I'm hanging up.
310
00:12:16,920 --> 00:12:17,760
Remember to eat well.
311
00:12:17,760 --> 00:12:18,400
Mom.
312
00:12:21,370 --> 00:12:23,590
Dramas are more important than me.
313
00:12:34,570 --> 00:12:35,810
Yes.
314
00:12:38,190 --> 00:12:39,450
I'm quite happy.
315
00:12:55,570 --> 00:12:56,430
You forgot your homework again?
316
00:12:56,670 --> 00:12:58,020
It's not homework.
317
00:12:58,020 --> 00:12:59,530
The key chain that I wanted to give Jiangjiang
318
00:12:59,530 --> 00:13:01,280
was lost.
319
00:13:02,040 --> 00:13:02,840
Key chain?
320
00:13:02,840 --> 00:13:03,690
Yes.
321
00:13:09,710 --> 00:13:10,260
This one?
322
00:13:11,580 --> 00:13:12,040
Yes.
323
00:13:12,040 --> 00:13:12,670
Wait.
324
00:13:14,680 --> 00:13:15,540
What is this?
325
00:13:16,600 --> 00:13:17,240
Brother.
326
00:13:17,670 --> 00:13:18,770
Did you forget?
327
00:13:18,950 --> 00:13:20,020
Zhou Ziqian.
328
00:13:21,500 --> 00:13:22,640
I can see that.
329
00:13:23,520 --> 00:13:24,830
I mean why do you put this on?
330
00:13:25,680 --> 00:13:28,950
I like his spirit of not giving up in competitions.
331
00:13:29,100 --> 00:13:30,460
Don't scrape it.
332
00:13:31,540 --> 00:13:33,270
You never study hard.
333
00:13:35,580 --> 00:13:36,760
Hey, Miss Ji Qiu.
334
00:13:37,060 --> 00:13:37,640
Come on.
335
00:13:37,640 --> 00:13:38,830
Just in time.
336
00:13:38,830 --> 00:13:39,440
Let's go.
337
00:13:39,990 --> 00:13:40,990
Ji Qiu, sit here.
338
00:13:49,150 --> 00:13:49,950
Well,
339
00:13:50,230 --> 00:13:52,360
this is much more comfortable than taking the subway.
340
00:13:53,430 --> 00:13:54,100
Tiantian.
341
00:13:54,100 --> 00:13:56,170
Ask your brother to drive you school more often.
342
00:13:56,170 --> 00:13:57,620
I can also take a ride this way.
343
00:13:58,060 --> 00:13:58,900
No problem.
344
00:13:59,530 --> 00:14:00,780
Then I can often...
345
00:14:00,780 --> 00:14:01,510
Hey.
346
00:14:02,020 --> 00:14:05,300
You won't charge me more since we are friends, right?
347
00:14:08,460 --> 00:14:09,320
By the way,
348
00:14:09,320 --> 00:14:11,230
remember to come to my rooftop tonight.
349
00:14:11,420 --> 00:14:13,090
I have something important to announce.
350
00:14:13,780 --> 00:14:14,790
Something important?
351
00:14:15,390 --> 00:14:16,250
What is it?
352
00:14:16,570 --> 00:14:18,430
If I tell you now, what should I announce tonight?
353
00:14:20,680 --> 00:14:21,760
Tiantian, are you coming?
354
00:14:22,350 --> 00:14:23,510
There's a test tonight.
355
00:14:25,050 --> 00:14:25,930
Poor girl.
356
00:14:40,190 --> 00:14:40,850
See you tonight.
357
00:14:44,930 --> 00:14:46,520
Brother, tell me the truth.
358
00:14:46,760 --> 00:14:48,310
You mainly wanted to give Miss Ji Qiu a ride, right?
359
00:14:48,430 --> 00:14:49,780
I was only taking a ride.
360
00:14:51,430 --> 00:14:53,290
I think your study is not hard enough.
361
00:14:54,590 --> 00:14:55,990
You panicked.
362
00:15:01,590 --> 00:15:02,030
Brother.
363
00:15:02,480 --> 00:15:03,080
I'm sorry.
364
00:15:04,470 --> 00:15:04,920
Okay.
365
00:15:05,610 --> 00:15:06,050
Good girl.
366
00:15:13,490 --> 00:15:14,820
Hey, stop, stop.
367
00:15:14,980 --> 00:15:16,070
My classmate is here.
368
00:15:16,070 --> 00:15:16,990
I'll get off first.
369
00:15:22,150 --> 00:15:23,020
Your classmate?
370
00:15:23,020 --> 00:15:23,430
Yes.
371
00:15:24,740 --> 00:15:27,390
He doesn't look like a good student.
372
00:15:27,800 --> 00:15:29,850
You're so clueless.
373
00:15:29,850 --> 00:15:30,940
He's the top student in our class.
374
00:15:31,200 --> 00:15:32,010
I have to go.
375
00:15:32,010 --> 00:15:32,440
Bye.
376
00:15:33,840 --> 00:15:34,530
Zhou Yubei.
377
00:15:36,180 --> 00:15:37,230
Zhou Yubei.
378
00:15:39,520 --> 00:15:40,730
Can't you hear me?
379
00:15:40,850 --> 00:15:41,750
I heard you.
380
00:15:41,750 --> 00:15:43,180
Why didn't you wait for me?
381
00:15:43,180 --> 00:15:43,950
I'm going to be late.
382
00:15:48,840 --> 00:15:51,320
[Jiangyi High School]
383
00:15:51,230 --> 00:15:52,810
This is not how you should use your long legs.
384
00:15:56,350 --> 00:15:57,420
There's something on your face.
385
00:15:57,740 --> 00:15:58,250
It's on the left.
386
00:15:58,250 --> 00:15:58,650
Yes.
387
00:15:59,170 --> 00:15:59,790
More.
388
00:16:03,080 --> 00:16:03,550
All right.
389
00:16:03,910 --> 00:16:06,000
Now both sides of your face are equally handsome.
390
00:16:08,570 --> 00:16:09,720
Zhou Yubei.
391
00:16:09,720 --> 00:16:10,940
It's interesting to tease you.
392
00:16:12,150 --> 00:16:13,300
Let's go. We're late.
393
00:16:15,650 --> 00:16:16,280
Boring.
394
00:16:16,730 --> 00:16:19,120
[Jiangyi High School]
395
00:16:22,420 --> 00:16:22,840
Hey.
396
00:16:22,840 --> 00:16:23,740
What are you watching?
397
00:16:23,740 --> 00:16:24,590
Come on.
398
00:16:29,070 --> 00:16:30,930
Zhou Ziqian.
399
00:16:32,110 --> 00:16:32,860
Gosh.
400
00:16:33,180 --> 00:16:34,140
Look at his posture
401
00:16:34,140 --> 00:16:35,200
and skills.
402
00:16:35,200 --> 00:16:36,490
It's just amazing.
403
00:16:36,490 --> 00:16:36,920
Come on.
404
00:16:36,920 --> 00:16:38,100
The professional is here.
405
00:16:38,210 --> 00:16:38,570
Tiantian.
406
00:16:39,150 --> 00:16:40,130
Go ahead and advertise him.
407
00:16:40,710 --> 00:16:44,160
It's worth a 360-degree Thomas-flare kneeling recommendation.
408
00:16:44,320 --> 00:16:47,320
This godlike man
409
00:16:47,320 --> 00:16:49,450
in the video
410
00:16:49,700 --> 00:16:51,820
is my role model.
411
00:16:52,790 --> 00:16:54,390
I don't see anything special.
412
00:16:54,740 --> 00:16:55,720
Speaking of the face,
413
00:16:55,830 --> 00:16:58,370
isn't Yubei as handsome as him?
414
00:17:00,210 --> 00:17:00,850
Hey.
415
00:17:01,280 --> 00:17:01,990
Well,
416
00:17:02,500 --> 00:17:03,500
he does look like him.
417
00:17:03,500 --> 00:17:05,200
Am I talking about his face?
418
00:17:05,829 --> 00:17:07,780
What I admire is that he has a dream
419
00:17:07,980 --> 00:17:09,859
and is willing to take action.
420
00:17:09,859 --> 00:17:11,530
Let me proudly introduce to you,
421
00:17:11,760 --> 00:17:12,880
Zhou Ziqian,
422
00:17:12,880 --> 00:17:17,099
a 21-year-old genius shooting athlete.
423
00:17:17,319 --> 00:17:20,160
He just won the second place in the Five-Province League.
424
00:17:20,160 --> 00:17:22,640
And he'll be competing in the national championship.
425
00:17:22,640 --> 00:17:24,240
He's one of the best.
426
00:17:24,770 --> 00:17:25,569
Well.
427
00:17:25,569 --> 00:17:26,960
There's a saying goes like...
428
00:17:27,880 --> 00:17:29,010
Young and promising.
429
00:17:29,930 --> 00:17:32,190
Your Chinese level is quite high.
430
00:17:32,190 --> 00:17:34,770
Tiantian got 130 in the last Chinese exam.
431
00:17:34,770 --> 00:17:35,930
Except Chinese,
432
00:17:35,930 --> 00:17:38,240
she didn't get 130 in total for other subjects, right?
433
00:17:42,960 --> 00:17:43,780
Well,
434
00:17:43,910 --> 00:17:45,110
I don't expect anything else.
435
00:17:45,360 --> 00:17:47,000
I wish I were Zhou Ziqian's sister.
436
00:17:47,510 --> 00:17:49,400
I can even picture it.
437
00:17:49,700 --> 00:17:50,470
Well,
438
00:17:51,120 --> 00:17:53,940
I've been drowned by so many gifts from my sister-in-laws.
439
00:17:55,820 --> 00:17:58,610
How happy would Zhou Ziqian's siblings be?
440
00:17:58,800 --> 00:18:00,050
I don't think so.
441
00:18:01,550 --> 00:18:02,260
Do you have a brother?
442
00:18:04,290 --> 00:18:04,990
I do but I feel like I don't.
443
00:18:05,950 --> 00:18:06,780
That's right.
444
00:18:07,420 --> 00:18:08,970
You're so dull.
445
00:18:08,970 --> 00:18:10,810
You must have an incompetent,
446
00:18:10,810 --> 00:18:12,250
immature and unfriendly brother.
447
00:18:12,250 --> 00:18:13,190
A brother with three shortcomings.
448
00:18:13,190 --> 00:18:14,280
What's the use of him?
449
00:18:16,980 --> 00:18:17,700
You're right.
450
00:18:18,590 --> 00:18:19,510
Zhou Yubei,
451
00:18:19,710 --> 00:18:20,690
do you consider being a fanboy?
452
00:18:22,370 --> 00:18:23,220
So
453
00:18:23,570 --> 00:18:24,500
you and Miss Ji
454
00:18:24,500 --> 00:18:25,470
knew each other long ago,
455
00:18:25,940 --> 00:18:26,960
but she didn't recognize you.
456
00:18:27,140 --> 00:18:28,600
You recognized her on Weibo
457
00:18:29,100 --> 00:18:30,790
and hid your identity to approach her.
458
00:18:34,470 --> 00:18:35,490
What's that look?
459
00:18:35,860 --> 00:18:37,190
You're up to no good.
460
00:18:37,640 --> 00:18:39,460
If you don't like her,
461
00:18:39,460 --> 00:18:40,690
there must be something wrong with you.
462
00:18:40,850 --> 00:18:42,290
Something's wrong with you.
463
00:18:43,400 --> 00:18:44,490
You have no idea.
464
00:18:44,490 --> 00:18:46,080
She was quite domineering when she was little.
465
00:18:46,220 --> 00:18:47,730
She was bold and bullied me a lot.
466
00:18:48,640 --> 00:18:50,300
Now, I finally have a chance.
467
00:18:50,570 --> 00:18:51,580
I just want to
468
00:18:55,180 --> 00:18:55,650
tease her.
469
00:18:56,740 --> 00:18:57,320
Cut it out.
470
00:18:57,690 --> 00:18:59,010
It's good that you don't bully others.
471
00:18:59,010 --> 00:18:59,830
Talking about being bullied.
472
00:19:01,600 --> 00:19:02,630
Let me tell you...
473
00:19:09,280 --> 00:19:10,030
Ji Qiu.
474
00:19:15,640 --> 00:19:16,150
Dinner?
475
00:19:16,580 --> 00:19:16,900
Sure.
476
00:19:17,800 --> 00:19:19,090
It's a deal then.
477
00:19:19,090 --> 00:19:20,250
It's on our rooftop.
478
00:19:20,250 --> 00:19:22,210
I'm going to the supermarket to buy something.
479
00:19:22,210 --> 00:19:23,610
Come with me and help me carry things
480
00:19:23,610 --> 00:19:24,580
if you have time.
481
00:19:25,790 --> 00:19:26,850
My hands are supposed to hold guns.
482
00:19:27,210 --> 00:19:29,350
Are you willing to let them carry shopping bags?
483
00:19:30,530 --> 00:19:31,460
That makes sense.
484
00:19:31,620 --> 00:19:32,470
Remember to bring gloves.
485
00:19:33,810 --> 00:19:34,380
Okay.
486
00:19:34,620 --> 00:19:35,670
See you in front of the supermarket.
487
00:19:38,540 --> 00:19:39,390
I didn't know
488
00:19:39,590 --> 00:19:40,600
you have sister complex.
489
00:19:47,220 --> 00:19:48,690
Why are you still here?
490
00:19:50,590 --> 00:19:51,700
Why can't I be here?
491
00:19:51,700 --> 00:19:52,760
Aren't you going to dinner?
492
00:19:52,970 --> 00:19:53,830
You're wearing this?
493
00:19:57,880 --> 00:19:58,580
You are really sister and brother?
494
00:19:58,920 --> 00:19:59,450
Yes.
495
00:20:00,160 --> 00:20:01,660
Even if you are siblings,
496
00:20:01,660 --> 00:20:03,180
you can't just wear anything.
497
00:20:03,180 --> 00:20:04,470
You are going to a party.
498
00:20:04,690 --> 00:20:05,820
Think about it.
499
00:20:05,820 --> 00:20:07,540
Did Miss Ji wear something casual when she saw you?
500
00:20:16,930 --> 00:20:18,770
Thanks to me.
501
00:20:19,000 --> 00:20:20,220
If you really wear this to the party,
502
00:20:20,220 --> 00:20:21,750
she'll definitely be mad.
503
00:20:22,460 --> 00:20:24,080
All right, go back
504
00:20:24,080 --> 00:20:24,620
and tidy up.
505
00:20:26,430 --> 00:20:27,910
I'm leaving.
506
00:20:30,080 --> 00:20:30,790
Leave it to me.
507
00:20:32,960 --> 00:20:34,490
Just go.
508
00:20:40,460 --> 00:20:42,840
Where can you find such a caring friend like me?
509
00:20:50,200 --> 00:20:50,950
Zhou Ziqian,
510
00:21:09,020 --> 00:21:10,530
are you in a fashion show?
511
00:21:10,530 --> 00:21:11,800
You're dressed so formally.
512
00:21:15,190 --> 00:21:17,950
I have many interview shows lately.
513
00:21:18,240 --> 00:21:19,910
I came here before I had time to change my clothes.
514
00:21:20,710 --> 00:21:21,200
I see.
515
00:21:22,470 --> 00:21:23,790
No wonder it's quite eye-catching.
516
00:21:26,110 --> 00:21:26,640
But
517
00:21:26,640 --> 00:21:28,820
it's better than your grocery shopping outfit.
518
00:21:29,460 --> 00:21:30,710
We are going grocery shopping.
519
00:21:34,750 --> 00:21:36,840
If you told me earlier, I wouldn't wear this.
520
00:21:38,030 --> 00:21:39,530
Who said
521
00:21:39,530 --> 00:21:41,270
you didn't have time to change?
522
00:21:43,490 --> 00:21:44,040
Did I say that?
523
00:21:45,040 --> 00:21:45,690
I don't remember.
524
00:21:57,310 --> 00:21:58,070
Ji Qiu.
525
00:21:59,210 --> 00:22:00,340
I suddenly recalled
526
00:22:00,970 --> 00:22:03,000
your dress was pretty last time.
527
00:22:05,700 --> 00:22:07,510
I also think that dress is pretty.
528
00:22:08,100 --> 00:22:09,010
Why don't you wear it today?
529
00:22:11,310 --> 00:22:12,410
I'm curious.
530
00:22:13,400 --> 00:22:14,840
Since you knew who I am,
531
00:22:14,840 --> 00:22:16,320
you've been so casual to me.
532
00:22:16,980 --> 00:22:17,950
Ji Qiu,
533
00:22:17,950 --> 00:22:19,250
did you...
534
00:22:19,250 --> 00:22:19,820
What?
535
00:22:23,230 --> 00:22:25,410
Do you know how tired it is to wear high heels all day?
536
00:22:25,410 --> 00:22:26,930
I spent at least two hours to do my hair.
537
00:22:26,930 --> 00:22:27,820
Wearing skirts all day.
538
00:22:27,820 --> 00:22:29,160
You don't know how it feels when you can't relax your hands and feet.
539
00:22:29,400 --> 00:22:30,550
And the contact lenses.
540
00:22:30,550 --> 00:22:31,380
They are dry after being worn for a long time.
541
00:22:33,470 --> 00:22:34,510
Besides,
542
00:22:34,510 --> 00:22:37,110
I met the shooting athlete, Zhou Ziqian.
543
00:22:37,110 --> 00:22:38,480
I was not familiar with Zhou Ziqian.
544
00:22:38,950 --> 00:22:40,460
It's important to dress properly.
545
00:22:40,460 --> 00:22:41,140
Now,
546
00:22:41,810 --> 00:22:43,600
the one in front of me is my younger brother.
547
00:22:44,350 --> 00:22:45,800
That's the treatment for a younger brother.
548
00:22:46,800 --> 00:22:47,510
What?
549
00:22:48,050 --> 00:22:49,560
Are you unhappy with my outfit?
550
00:22:52,380 --> 00:22:53,040
Good boy.
551
00:22:55,390 --> 00:22:55,920
Let's go.
552
00:22:57,780 --> 00:22:58,790
Stop nagging.
553
00:23:14,040 --> 00:23:15,250
It's been years.
554
00:23:16,000 --> 00:23:18,810
Why does he look so different?
555
00:23:20,020 --> 00:23:20,630
Ji Qiu.
556
00:23:21,000 --> 00:23:21,500
Yes?
557
00:23:21,970 --> 00:23:22,700
Do you want this?
558
00:23:22,990 --> 00:23:23,920
Yes, okay.
559
00:23:37,820 --> 00:23:39,170
He's suddenly so handsome.
560
00:23:39,170 --> 00:23:40,320
It makes me uncomfortable.
561
00:23:44,110 --> 00:23:45,010
I should be careful.
562
00:24:04,300 --> 00:24:04,960
You're not scared?
563
00:24:19,920 --> 00:24:20,690
It shouldn't be.
564
00:24:21,730 --> 00:24:22,510
So bold.
565
00:24:27,340 --> 00:24:29,230
It must be my illusion.
566
00:24:31,270 --> 00:24:32,660
He's as childish as when he was little.
567
00:24:33,650 --> 00:24:35,260
Or even more childish.
568
00:24:39,540 --> 00:24:40,950
Why did you hit me?
569
00:24:46,600 --> 00:24:47,840
Cheers.
570
00:24:54,100 --> 00:24:56,030
Why is this blueberry flavor?
571
00:24:56,320 --> 00:24:57,540
Didn't you buy grape flavor?
572
00:24:58,160 --> 00:24:59,190
How would I know?
573
00:24:59,410 --> 00:25:00,250
You took it yourself.
574
00:25:00,250 --> 00:25:01,570
Did you change it secretly?
575
00:25:01,570 --> 00:25:02,630
How is that possible?
576
00:25:02,930 --> 00:25:04,310
Why not? Then how did it become blueberry?
577
00:25:04,310 --> 00:25:05,610
-Why do I think... -Did you take the wrong one?
578
00:25:05,610 --> 00:25:06,690
It's only been a few days,
579
00:25:06,690 --> 00:25:08,680
but they became so close.
580
00:25:08,970 --> 00:25:09,520
Try it again.
581
00:25:09,520 --> 00:25:10,780
You reacted fast this time.
582
00:25:13,400 --> 00:25:13,870
Qiu.
583
00:25:13,870 --> 00:25:15,090
Don't talk nonsense.
584
00:25:15,090 --> 00:25:16,350
Have you forgotten what the important thing is?
585
00:25:22,750 --> 00:25:23,730
Today,
586
00:25:23,730 --> 00:25:26,010
I have an important announcement.
587
00:25:26,270 --> 00:25:27,550
I never thought
588
00:25:28,200 --> 00:25:30,030
this would happen to me.
589
00:25:34,180 --> 00:25:35,460
Let me introduce to you,
590
00:25:37,200 --> 00:25:38,380
Zhou Ziqian.
591
00:25:39,590 --> 00:25:40,700
He is
592
00:25:43,940 --> 00:25:44,950
my long-lost younger brother.
593
00:25:47,180 --> 00:25:47,980
Younger brother.
594
00:25:49,010 --> 00:25:49,760
Younger brother?
595
00:25:50,000 --> 00:25:50,790
Related by blood?
596
00:25:51,550 --> 00:25:52,670
Why are you laughing?
597
00:25:53,920 --> 00:25:54,820
I'm not laughing.
598
00:25:55,440 --> 00:25:56,420
Not really related by blood.
599
00:25:56,560 --> 00:25:58,280
When I was little, he was the kid next door.
600
00:25:58,280 --> 00:26:00,210
We didn't contact each other after he went abroad.
601
00:26:00,210 --> 00:26:01,170
After so many years,
602
00:26:02,220 --> 00:26:03,110
he's changed a lot.
603
00:26:03,110 --> 00:26:04,700
So,
604
00:26:04,700 --> 00:26:06,460
I've known Ji Qiu for more than ten years.
605
00:26:07,360 --> 00:26:08,950
We have a younger brother.
606
00:26:08,950 --> 00:26:10,460
Should I move out?
607
00:26:10,460 --> 00:26:11,500
To be safe,
608
00:26:11,500 --> 00:26:13,130
you have to find a place early.
609
00:26:13,130 --> 00:26:14,740
Qiu.
610
00:26:14,740 --> 00:26:16,180
Can I sleep with you?
611
00:26:16,180 --> 00:26:18,440
Actually, I can sleep on the sofa.
612
00:26:18,440 --> 00:26:19,900
I'm just kidding.
613
00:26:20,210 --> 00:26:21,570
You've been to his house before.
614
00:26:21,570 --> 00:26:23,000
It's much bigger than ours.
615
00:26:23,900 --> 00:26:25,100
You went to his house?
616
00:26:30,420 --> 00:26:31,640
It was a special occasion.
617
00:26:32,260 --> 00:26:33,070
Wait.
618
00:26:33,360 --> 00:26:34,290
Since you know each other,
619
00:26:34,290 --> 00:26:34,710
why didn't you tell us
620
00:26:34,710 --> 00:26:36,480
at the shooting gallery?
621
00:26:39,600 --> 00:26:40,700
If I did,
622
00:26:40,980 --> 00:26:42,340
would you still compete with me?
623
00:26:45,370 --> 00:26:46,180
Just kidding.
624
00:26:47,250 --> 00:26:48,440
I don't know what to do
625
00:26:48,440 --> 00:26:49,550
about reunion after a long time.
626
00:26:49,550 --> 00:26:51,090
I just wanted to wait for Ji Qiu to recognize me first.
627
00:26:51,440 --> 00:26:52,750
Qiu has a bad memory.
628
00:26:52,750 --> 00:26:53,770
If you want her to recognize you,
629
00:26:53,770 --> 00:26:54,960
you'll have to wait half or a year.
630
00:26:56,940 --> 00:26:58,340
You have a bad memory,
631
00:26:58,340 --> 00:26:59,560
but you remember
632
00:26:59,560 --> 00:27:00,400
everything in my childhood.
633
00:27:00,840 --> 00:27:02,020
Ji Qiu must have been
634
00:27:02,020 --> 00:27:03,150
really impressed by me.
635
00:27:03,270 --> 00:27:04,280
Let me correct it.
636
00:27:04,610 --> 00:27:06,540
It's that I remember embarrassing things very clearly.
637
00:27:06,800 --> 00:27:07,730
If you want to hear it,
638
00:27:07,730 --> 00:27:08,690
I can list them for you.
639
00:27:09,380 --> 00:27:10,120
Impossible.
640
00:27:10,120 --> 00:27:11,590
I've never made a fool of myself growing up.
641
00:27:11,590 --> 00:27:13,580
Really? Then who was beaten in Grade Six?
642
00:27:13,580 --> 00:27:14,760
Let's change the subject.
643
00:27:15,830 --> 00:27:17,210
After getting beaten, you cried and...
644
00:27:17,210 --> 00:27:18,400
Let's eat.
645
00:27:18,400 --> 00:27:19,260
Ji Qiu said
646
00:27:19,260 --> 00:27:20,220
she's not hungry either.
647
00:27:37,980 --> 00:27:39,040
Well.
648
00:27:41,390 --> 00:27:42,290
You go first.
649
00:27:45,510 --> 00:27:46,460
Are you alone?
650
00:27:46,710 --> 00:27:47,710
How about I give you a ride?
651
00:27:48,810 --> 00:27:49,820
It's okay.
652
00:27:49,820 --> 00:27:50,990
My house is not far away.
653
00:27:50,990 --> 00:27:51,890
I usually walk home.
654
00:27:53,260 --> 00:27:54,350
Okay.
655
00:27:55,800 --> 00:27:56,280
Usually?
656
00:27:57,690 --> 00:27:58,790
How many times have you been here?
657
00:28:01,860 --> 00:28:02,450
This time.
658
00:28:03,220 --> 00:28:04,170
Last time.
659
00:28:04,170 --> 00:28:05,200
The time before last time.
660
00:28:05,580 --> 00:28:06,320
Three times.
661
00:28:08,620 --> 00:28:09,770
It's getting late. Go back now.
662
00:28:12,440 --> 00:28:13,250
How about
663
00:28:14,380 --> 00:28:15,700
I see you off?
664
00:28:18,560 --> 00:28:21,010
That's not necessary.
665
00:28:24,390 --> 00:28:25,000
Well,
666
00:28:26,280 --> 00:28:26,930
see you then.
667
00:28:27,570 --> 00:28:28,210
See you.
668
00:28:36,980 --> 00:28:39,050
Why is the atmosphere so weird?
669
00:28:48,220 --> 00:28:49,910
Hop on. I'll take you home.
670
00:28:50,680 --> 00:28:51,710
You're taking me home?
671
00:28:51,990 --> 00:28:53,250
Do I have to send you back?
672
00:28:53,610 --> 00:28:54,850
I didn't say that.
673
00:28:54,990 --> 00:28:56,100
Stop nagging.
674
00:28:56,100 --> 00:28:57,060
Come up now.
675
00:29:09,030 --> 00:29:09,720
Well.
676
00:29:09,720 --> 00:29:12,110
Are you looking down on my skills?
677
00:29:11,670 --> 00:29:15,150
♫I want to spend every summer with you♫
678
00:29:12,110 --> 00:29:12,850
Hold tight.
679
00:29:15,150 --> 00:29:18,430
♫I want to kiss your face under the sunset♫
680
00:29:18,710 --> 00:29:20,100
♫I like to see you in a daze♫
681
00:29:20,100 --> 00:29:21,880
♫It's the most special dependence♫
682
00:29:21,880 --> 00:29:23,550
♫My promise to you will never be changed♫
683
00:29:23,550 --> 00:29:25,440
♫I want to take a walk with you when flowers bloom♫
684
00:29:25,440 --> 00:29:28,960
♫I want to hold your sleeves and sit by the sea♫
685
00:29:28,270 --> 00:29:29,340
Your
686
00:29:28,960 --> 00:29:32,370
♫The wind blows your skirt and it starts dancing♫
687
00:29:30,790 --> 00:29:31,710
skills.
688
00:29:32,370 --> 00:29:35,650
♫You are my only one. I just want to be with you♫
689
00:29:35,650 --> 00:29:37,400
♫The secret in the fragrance of flowers♫
690
00:29:37,400 --> 00:29:39,100
♫How poetic this moment is♫
691
00:29:41,510 --> 00:29:45,030
♫Can you be with me in rainy days?♫
692
00:29:45,030 --> 00:29:48,290
♫Can you stay with me forever?♫
693
00:29:48,440 --> 00:29:51,400
♫Can you take adventures with me?♫
694
00:29:48,880 --> 00:29:51,260
How old are you to be so childish?
695
00:29:51,850 --> 00:29:55,220
♫To the end of the world♫
696
00:29:55,220 --> 00:29:58,300
♫Can we never change?♫
697
00:29:55,380 --> 00:29:57,090
Be careful.
698
00:29:58,240 --> 00:30:00,200
I'm not as skilled as you, Ji Qiu,
699
00:29:58,300 --> 00:30:02,900
♫Hold your hand and take you to the mountain top to see shooting stars♫
700
00:30:00,200 --> 00:30:02,290
but I can drive on the road.
701
00:30:02,900 --> 00:30:04,940
♫Time can't be resisted♫
702
00:30:03,390 --> 00:30:05,560
It was an accident.
703
00:30:04,940 --> 00:30:08,890
♫Every day with you is sunny♫
704
00:30:08,000 --> 00:30:09,830
You haven't been showed around Jiangyi, right?
705
00:30:08,980 --> 00:30:12,410
♫Take you to the Ferris wheel to see shooting stars♫
706
00:30:09,830 --> 00:30:10,810
No.
707
00:30:10,810 --> 00:30:13,460
Do you want to see the whole Jiangyi?
708
00:30:12,410 --> 00:30:15,880
♫Standing under the eaves waiting for the rain to clear up♫
709
00:30:14,120 --> 00:30:15,710
What do you mean?
710
00:30:15,880 --> 00:30:19,480
♫Let's watch a romance movie from the first decade of this century♫
711
00:30:18,290 --> 00:30:19,460
The road ahead.
712
00:30:19,460 --> 00:30:21,450
Turn right. I'll take you to a place.
713
00:30:19,790 --> 00:30:22,680
♫I've always believed♫
714
00:30:22,680 --> 00:30:24,380
♫But you have always been a cry baby♫
715
00:30:22,730 --> 00:30:23,340
OK.
716
00:30:24,380 --> 00:30:26,250
♫You even cry when we are playing games♫
717
00:30:26,250 --> 00:30:27,940
♫Under the moonlight I ask you♫
718
00:30:27,940 --> 00:30:30,050
♫Can we be together?♫
719
00:30:30,590 --> 00:30:34,800
♫Let's meet now♫
720
00:30:39,910 --> 00:30:40,760
Normally,
721
00:30:40,760 --> 00:30:42,030
I don't tell anyone about this place.
722
00:30:42,890 --> 00:30:44,260
Is there anything special?
723
00:30:45,340 --> 00:30:45,750
Look up.
724
00:30:46,680 --> 00:30:47,700
Here,
725
00:30:47,700 --> 00:30:49,250
you can see the stars when you look up.
726
00:30:49,530 --> 00:30:50,440
Lower your head.
727
00:30:56,200 --> 00:30:58,210
Lower your head and you can see the whole Jiangyi.
728
00:31:02,910 --> 00:31:04,680
Alright, let me show you over there.
729
00:31:08,150 --> 00:31:09,360
Actually, I think this is more suitable
730
00:31:09,360 --> 00:31:10,430
to come here in spring.
731
00:31:10,780 --> 00:31:12,930
All the flowers bloom in spring.
732
00:31:13,200 --> 00:31:15,840
It's much more beautiful than the artificial plants.
733
00:31:16,920 --> 00:31:18,340
I won't recommend coming at night.
734
00:31:18,940 --> 00:31:19,680
Why?
735
00:31:19,930 --> 00:31:20,560
You want to know?
736
00:31:22,030 --> 00:31:23,020
Check it out yourself.
737
00:31:26,600 --> 00:31:27,450
Grape Ji.
738
00:31:28,090 --> 00:31:29,950
It's a bad habit to keep people guessing.
739
00:31:29,950 --> 00:31:30,530
Do you know?
740
00:31:33,590 --> 00:31:35,110
You've been in Jiangyi for a long time, right?
741
00:31:36,770 --> 00:31:39,000
The second year you went abroad,
742
00:31:39,450 --> 00:31:40,310
I came here.
743
00:31:40,970 --> 00:31:42,200
I went to college here too.
744
00:31:42,710 --> 00:31:43,730
So long that
745
00:31:44,780 --> 00:31:46,560
I don't even remember
746
00:31:46,560 --> 00:31:47,760
when I found this place.
747
00:31:48,770 --> 00:31:50,960
Whenever I'm very happy
748
00:31:51,340 --> 00:31:52,640
or sad,
749
00:31:53,270 --> 00:31:53,970
I come here.
750
00:31:56,030 --> 00:31:57,190
Because I'm back,
751
00:31:57,610 --> 00:31:58,880
you are very happy?
752
00:32:01,390 --> 00:32:02,950
If you think so,
753
00:32:03,270 --> 00:32:03,980
that's okay.
754
00:32:06,250 --> 00:32:07,070
What about you?
755
00:32:08,020 --> 00:32:08,860
Was it hard living abroad?
756
00:32:11,140 --> 00:32:11,990
Why do you ask?
757
00:32:12,840 --> 00:32:14,320
Because you never told me.
758
00:32:15,330 --> 00:32:16,810
How was your life abroad?
759
00:32:17,040 --> 00:32:18,400
Did you have any friends?
760
00:32:18,830 --> 00:32:20,190
When did you learn shooting?
761
00:32:20,600 --> 00:32:22,100
It must have been hard.
762
00:32:22,900 --> 00:32:24,450
That's why you didn't mention anything.
763
00:32:25,370 --> 00:32:26,920
When did you become so meticulous?
764
00:32:27,090 --> 00:32:28,710
I've always been meticulous.
765
00:32:31,040 --> 00:32:33,130
Actually, it was not that hard.
766
00:32:33,430 --> 00:32:35,750
It's just I couldn't speak the language when I first arrived,
767
00:32:36,600 --> 00:32:38,700
and I couldn't catch up with their training methods.
768
00:32:38,700 --> 00:32:39,940
Then Coach Zhang went there.
769
00:32:39,940 --> 00:32:40,620
It became alright.
770
00:32:40,850 --> 00:32:41,960
I gradually caught up.
771
00:32:49,100 --> 00:32:50,600
Not many people know this place.
772
00:32:50,600 --> 00:32:51,670
I brought you here anyway.
773
00:32:52,000 --> 00:32:53,680
Take it as a gift frome me to you.
774
00:32:56,000 --> 00:32:56,590
A gift?
775
00:32:57,170 --> 00:32:58,300
A welcome gift.
776
00:32:59,170 --> 00:32:59,880
Zhou Ziqian.
777
00:33:01,240 --> 00:33:03,750
Although it's a bit late to say this,
778
00:33:04,230 --> 00:33:06,130
I've decided to say it.
779
00:33:07,110 --> 00:33:09,390
Welcome home after parting for years.
780
00:33:23,040 --> 00:33:25,680
♫Am I the shining star?♫
781
00:33:26,360 --> 00:33:29,300
♫Are you fond of me?♫
782
00:33:29,300 --> 00:33:36,100
♫You just stepped in sight, with your sparkly eyes♫
783
00:33:36,690 --> 00:33:39,800
♫Am I falling for you?♫
784
00:33:40,090 --> 00:33:43,160
♫Do you feel the same?♫
785
00:33:43,160 --> 00:33:49,460
♫We just soaked in the fire, as no one would care♫
786
00:33:50,040 --> 00:33:52,800
♫You hold me so tight♫
787
00:33:53,370 --> 00:33:56,400
♫Like I would slip away♫
788
00:33:56,850 --> 00:34:01,360
♫The best encounter has arrived♫
789
00:34:01,360 --> 00:34:02,410
Is your house far from here?
790
00:34:03,240 --> 00:34:05,680
It's at the intersection ahead.
791
00:34:06,840 --> 00:34:08,070
I have an appointment.
792
00:34:08,070 --> 00:34:09,370
I'll wait for him here.
793
00:34:09,370 --> 00:34:10,170
Go ahead.
794
00:34:27,000 --> 00:34:28,290
Like stars,
795
00:34:28,909 --> 00:34:32,170
everyone shines independently.
796
00:34:32,560 --> 00:34:34,389
But only when we are together,
797
00:34:35,250 --> 00:34:36,760
we shine the brightest light.
798
00:34:38,179 --> 00:34:41,960
[Let's Meet Now]
49011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.