All language subtitles for La dottoressa ci sta col colonnello

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz Download
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,175 --> 00:00:23,485 DOCTORI�A �I COLONELUL 2 00:00:25,138 --> 00:00:31,278 Traducerea �i Adaptarea: RRZXXX 3 00:02:05,721 --> 00:02:09,164 Mi-ai dat �n ochi. Pentru azi am terminat. 4 00:02:09,878 --> 00:02:13,549 N-avea cum s� fie lini�tit cu �apte gloan�e �n stomac. 5 00:02:14,047 --> 00:02:18,536 - S�rmanul ! Cine l-a �mpuscat ? - I-au pus gloan�ele �n ciorb� �i le-a m�ncat. 6 00:02:18,604 --> 00:02:20,850 Obi�nuitele glume de rahat. 7 00:02:20,923 --> 00:02:23,679 - Glume proaste. - Bravo ! 8 00:02:23,792 --> 00:02:26,959 - Sunt tineri. - Sunt tineri, dar exagereaz�. 9 00:02:27,051 --> 00:02:29,064 - Colonel Punzone ! - Ordona�i ! 10 00:02:30,056 --> 00:02:33,269 De ce �ipa�i to�i, crede�i c� sunt surd ? 11 00:02:33,346 --> 00:02:35,945 - Ce vrei s� spui... ? - Ce e ? 12 00:02:36,016 --> 00:02:38,256 - Asta spun eu. - Scuze, dle. colonel. 13 00:02:38,350 --> 00:02:42,147 - Avem cinci recru�i la control. - Lua�i datele antropometrice. 14 00:02:42,213 --> 00:02:45,019 - Ce e asta ? - Ceva de m�ncare. 15 00:02:45,081 --> 00:02:47,284 Dr�cia m�-sii... 16 00:02:47,284 --> 00:02:51,973 Nu vezi c� avem m�inile ocupate ? M�surile, torace, abdomen... 17 00:02:53,988 --> 00:02:57,032 - Da, domnule. - Sf�nta Fecioar� ! 18 00:02:58,840 --> 00:03:02,050 Am �nv��at o via�� �n universitate s� m� joc cu sold��eii. 19 00:03:02,083 --> 00:03:05,608 Prea slab, ne mai vedem. Tu ai nevoie de fripturi. 20 00:03:05,690 --> 00:03:09,251 Tu e�ti prea gras, fripturile tale i le dai lui. 21 00:03:11,949 --> 00:03:15,411 Ai terminat cu cur��enia ? Fii atent ! 22 00:03:16,041 --> 00:03:19,148 Unde sunt aici, �n discotec� ? Mergi �i taie-�i p�rul, �mi provoci grea��. 23 00:03:19,167 --> 00:03:21,522 M� duc. 24 00:03:21,522 --> 00:03:25,333 Doamne, avem belele din toate punctele de vedere. 25 00:03:25,380 --> 00:03:28,130 Torace, �n�l�ime... Vino la anul ! 26 00:03:28,195 --> 00:03:31,351 �ntoarce-te �n cuibar ! 27 00:03:32,756 --> 00:03:36,363 - Deja �i-ai t�iat p�rul ! - Sunt geam�n. 28 00:03:36,454 --> 00:03:39,511 - Iar eu sunt capricorn... - Nu, sunt geam�nul fratelui meu. 29 00:03:39,608 --> 00:03:43,327 - Suntem gemeni... - E beleaua voastr�. Ne mai vedem. 30 00:03:47,260 --> 00:03:51,552 O �ntrebare. De c��i ani vii aici ? 31 00:03:51,629 --> 00:03:55,745 - Cred c� de vreo 15 ani. - Vino �i al 16-lea an. 32 00:03:55,770 --> 00:03:59,601 O s�-l facem soldat pe copilul t�u. Parc� ai 80 de ani, nu te �ii pe picioare. 33 00:04:00,231 --> 00:04:03,332 Sergente, to�i pot pleca. Singurii buni sunt gemenii. 34 00:04:03,403 --> 00:04:07,179 - Da, domnule. - La rahat ! De ce urli �ntr-una ? Pleca�i. 35 00:04:07,228 --> 00:04:10,514 Pleca�i mai repede ! Pas alerg�tor ! 36 00:04:10,752 --> 00:04:14,860 - Pas alerg�tor. - Un, doi... 37 00:04:15,828 --> 00:04:18,051 - Colonele ! - Cine e ? 38 00:04:18,135 --> 00:04:22,461 Ce facem cu asta ? Era �n anticamera �i a�tepta ordine. 39 00:04:22,475 --> 00:04:26,172 - Las�-l s� intre �i pleac� ! - Cu mare pl�cere ! 40 00:04:26,234 --> 00:04:29,858 Cu c�t v� v�d mai pu�in, mai bine m� simt. Du-te ! 41 00:04:31,974 --> 00:04:34,784 Scuza�i-m� ! Nu ! 42 00:04:34,878 --> 00:04:39,950 L-am consultat eu. L-am pus s� a�tepte, dvs sunte�i cel care ia deciziile. 43 00:04:41,316 --> 00:04:44,243 - Cum te nume�ti ? - Arturo Ram�ne-n G�t ! 44 00:04:44,306 --> 00:04:47,601 - Cum te sim�i ? - Bine ! Mul�umesc ! Dvs ? 45 00:04:47,601 --> 00:04:50,513 Nu m� pl�ng. Cei din familia ta sunt s�n�to�i ? 46 00:04:50,569 --> 00:04:55,839 Mama �i tata se simt bine... Dar fratele meu are un furuncul mic... 47 00:04:55,846 --> 00:04:58,370 - Ce s�-i faci, sunt lucruri trec�toare. - �tiu. 48 00:04:58,404 --> 00:05:01,803 - Dar eu sunt pu�in �ngrijorat... - �i eu sunt pu�in �ngrijorat. 49 00:05:02,080 --> 00:05:05,844 De ce m-ar interesa pe mine de familia ta ? Ia pozi�ia de drep�i ! 50 00:05:05,926 --> 00:05:09,793 - Numele Ram�ne-n G�t �mi provoac� grea��. - �tiu, e un nume foarte ur�t... 51 00:05:11,024 --> 00:05:13,812 - De ce ai fost chemat �nc� odat� ? - Nu �tiu. 52 00:05:13,869 --> 00:05:16,303 - Nu �tii ? Trebuie s� existe un motiv. - Nu �tiu. 53 00:05:16,340 --> 00:05:20,058 Dezbrac�-te complet ! 54 00:05:22,838 --> 00:05:27,579 - Ce e animalul acela ? - Nu �tiu, mi-e ru�ine. 55 00:05:27,617 --> 00:05:32,103 - Ar trebui s� te ru�inezi cu chestia aia... - Ce s� fac ? E robinetul meu de pipi. 56 00:05:33,169 --> 00:05:37,247 �i spui robine�el ? E mai mare dec�t robinetul de pompieri. 57 00:05:37,338 --> 00:05:40,428 Tu nu faci pipi, tu faci cascade precum Niagara. 58 00:05:40,462 --> 00:05:43,623 N-am mai v�zut a�a ceva. 59 00:05:43,655 --> 00:05:46,484 Putem s�-i facem o recomandare pentru infanterie. 60 00:05:46,548 --> 00:05:49,740 Cu tunul care-l are, putem s�-l trimitem la artilerie. 61 00:05:49,865 --> 00:05:52,703 Are prea mult balans pentru infanterie. Po�i s� te �mbraci. 62 00:05:52,706 --> 00:05:57,064 �mbrac�-te imediat, �mi faci sc�rba. Cu ce te ocupi �n via�a civil� ? 63 00:05:57,081 --> 00:06:00,009 Studiez medicin�, vreau s� m� specializez �n chirurgie. 64 00:06:00,018 --> 00:06:03,460 �sta ar lua �i o diplom� �n scule. De ce vrei s� te faci soldat ? 65 00:06:03,529 --> 00:06:06,857 A�a am vrut eu, ca s� nu m� mai freca�i la melodie. 66 00:06:07,237 --> 00:06:11,548 Te crezi la vreun concurs de prostii ? Eu vorbesc, tu trebuie s� taci. 67 00:06:11,602 --> 00:06:14,671 - �mbrac�-te ! - Da. 68 00:06:14,671 --> 00:06:18,454 Vei veni s� lucrezi cu mine la infirmerie, vreau s� te �in sub observa�ie. 69 00:06:18,795 --> 00:06:23,343 S� nu te apuci s� poveste�ti de pisica sirian� pe care o ai �ntre picioare. 70 00:06:23,371 --> 00:06:27,373 - Provocam panic� printre solda�i. - Nu, dle. colonel ! Fi�i lini�tit. 71 00:06:27,471 --> 00:06:31,973 - La revedere ! - Pleac� ! 72 00:06:34,244 --> 00:06:39,313 Doamne, de ce nu m-ai f�cut cu 20 de centimetri mai scund �i... 73 00:06:43,112 --> 00:06:46,776 Anacleto ! Cletino ! C�l�torie pl�cut� ! Distreaz�-te ! 74 00:06:46,852 --> 00:06:50,632 Zilele astea e frumos la Livorno. 75 00:06:50,680 --> 00:06:55,082 Termin� cu glumele tale proaste, Luciana. Nu m� duc s� m� distrez. 76 00:06:55,144 --> 00:06:58,907 M� duc la un simpozion de medicin� despre transplanturi. �tii c� nu �mi plac distrac�iile. 77 00:06:59,427 --> 00:07:04,224 N-am nici o �ndoiala, Cletino ! �tiu c� e�ti timid cu femeile. 78 00:07:04,359 --> 00:07:08,513 Ciao ! Distreaz�-te ! 79 00:07:08,906 --> 00:07:12,442 - S� ui�i s�-mi telefonezi. - Da, Cletina mea ! 80 00:07:14,931 --> 00:07:18,090 - Bun� diminea�a, coionele ! - Scuz�-m� ! Mi-a sc�pat. 81 00:07:18,120 --> 00:07:21,537 Astea sunt blesteme de la nevast�-mea. 82 00:07:21,539 --> 00:07:24,159 - Apropo ! Ce mai face doamna ? - Bine ! Mul�umesc ! 83 00:07:24,193 --> 00:07:27,225 - Chiar se simte bine ? - Ce dracu tot m� �ntrebi de nevasta mea ? 84 00:07:27,260 --> 00:07:31,300 M� �ntrebi de 20 de ori pe zi dac� nevasta se simte bine. Se simte. Tu te sim�i bine ? 85 00:07:31,429 --> 00:07:36,165 Da, dar tot timpul sunt probleme. Nevast�-mea, prietena ei, logodnica... 86 00:07:36,262 --> 00:07:40,688 Sora logodnicei... �tiu ! Necazuri, ce vrei s� faci ? 87 00:07:40,747 --> 00:07:43,509 A� fi putut s� tr�iesc �i f�r� necazurile astea... 88 00:07:43,558 --> 00:07:46,815 - Ascult�, Gulliver ! �tii c� sunt medic ! - Da. 89 00:07:46,877 --> 00:07:51,062 Fac cercet�ri pentru o anumit� pilula... 90 00:07:51,063 --> 00:07:57,125 Voiam s� �tiu, voi �tia mici de statur�... Sunte�i la fel ca noi din punct de vedere sexual ? 91 00:08:00,615 --> 00:08:04,424 - Ce tot mi�ti matura asta ?! Opre�te-o ! - Plus, minus. 92 00:08:04,471 --> 00:08:08,626 - Plus sau minus ? - Plus... mult mai mult... 93 00:08:08,680 --> 00:08:13,732 Eram sigur ! Al�ii nu cred, dar eu �tiu... 94 00:08:14,220 --> 00:08:17,384 La revedere ! Salut-o pe Golia. 95 00:08:17,482 --> 00:08:21,200 Bun� diminea�a, coionele ! 96 00:08:21,857 --> 00:08:24,782 - Capul sus coionele ! - R�zi, r�zi... 97 00:08:25,931 --> 00:08:29,288 - La revedere ! - S�rut-o pe Alba ca Z�pada ! 98 00:08:55,636 --> 00:08:59,941 Doamne, ce fata frumoas� ! 99 00:09:01,398 --> 00:09:04,966 Pare o pr�jitur�. 100 00:09:07,566 --> 00:09:11,143 E ca o mandolin�... 101 00:09:19,011 --> 00:09:22,046 - V� ajut s� duce�i geamantanul ? - E�ti portar ? 102 00:09:22,112 --> 00:09:26,435 - Nu sunt portar, sunt colonel. - Am vrut s� spun c�r�u�. 103 00:09:26,532 --> 00:09:29,310 - S� nu exager�m. - V-a�i sup�rat ? 104 00:09:29,333 --> 00:09:34,098 De ce s� m� sup�r ? �tia�i c� o dat�, la Paris coloneii ru�i erau hamali ? 105 00:09:34,178 --> 00:09:37,208 - Serios ? Cum de i-a�i v�zut ? - De unde s� �ti�i ? Sunte�i t�n�r�. 106 00:09:37,258 --> 00:09:43,583 S-a �nt�mplat cu mult timp �n urm�, �n 1918, c�nd familia Romanov a fost exterminat�. 107 00:09:44,014 --> 00:09:47,815 - Pleca�i ? - C�t de multe �ti�i ! Sunte�i rus ? 108 00:09:47,857 --> 00:09:51,192 Eu nu prea sfor�i, noaptea �mi pun dopuri �n urechi. 109 00:09:51,789 --> 00:09:55,820 Ce simpatic ! La revedere ! 110 00:09:56,117 --> 00:09:59,276 Fugi�i tot timpul, dra. A� vrea s� v� rev�d. 111 00:09:59,545 --> 00:10:03,247 Totul e posibil, lumea e a�a de mic�. 112 00:10:03,263 --> 00:10:07,627 N-a� spune prea mic�, are numai 5907 miliarde de tone �i 42.000 de kilometri de via��. 113 00:10:08,311 --> 00:10:12,049 - Dvs �ti�i chiar tot. - Sunt un omnilog ! 114 00:10:12,058 --> 00:10:16,337 - Ce nu �tiu e numele dvs. - Nu dispera�i, �ncrede�i-v� �n noroc ! 115 00:10:16,658 --> 00:10:20,590 - La revedere ! Salut ! - Pa, pa ! 116 00:10:21,607 --> 00:10:25,134 - Ciao ! - S� am �ncredere �n noroc... 117 00:10:25,566 --> 00:10:29,158 Dec�t noroc, mai bine fundul �la... 118 00:11:05,417 --> 00:11:11,057 - Vino ! - Eu ? 119 00:11:15,923 --> 00:11:22,180 - Vino ! - Vin ! 120 00:11:23,103 --> 00:11:27,219 Vin la tine ca un cangur... 121 00:11:28,853 --> 00:11:31,710 Iubito ! 122 00:11:31,786 --> 00:11:35,395 - Ajutor ! Las�-m� ! - Ce bun� �i frumoas� e�ti... ! 123 00:11:35,490 --> 00:11:39,039 E�ti un monstru pervers... 124 00:11:39,057 --> 00:11:42,897 Vino s� te iau �n bra�e. D�-mi o guri�� ! 125 00:11:43,010 --> 00:11:47,027 Am s� te reclam, maniac sexual. 126 00:11:47,354 --> 00:11:50,889 Sunt logodit�. Cine te crezi ? Maniac sexual... 127 00:11:50,947 --> 00:11:54,735 S�-�i fie ru�ine, animalule ! 128 00:12:15,469 --> 00:12:19,237 - Fi�i lini�tit. M�ine v� dau factura. - Mul�umesc ! 129 00:12:30,389 --> 00:12:33,804 - Hei... - Ce dori�i ? 130 00:12:34,946 --> 00:12:38,528 Sunt colonelul Punzone. Vezi dac� am o camer� rezervat�. 131 00:12:38,602 --> 00:12:42,496 - De unde s� �tiu eu ? - Cum vrei s� �tii dac� nu cau�i ?! 132 00:12:43,497 --> 00:12:46,546 - Puzone... - Punzone ! 133 00:12:46,613 --> 00:12:49,711 - Uite-o aici. - Ce num�r am ? 134 00:12:49,729 --> 00:12:53,059 - 118. S� v�d dac� g�sesc cheia. - E o camer� frumoas� ? 135 00:12:53,146 --> 00:12:56,100 - E l�ng� camera rezervat� de prof. Russel. - Cine e ? 136 00:12:56,103 --> 00:12:58,579 - E din Africa de Sud. - Ce interesant ! 137 00:12:58,604 --> 00:13:02,095 - Lucreaz� �n spital cu prof. Karner ! - Cel cu transplanturile ! �i-l recomand ! 138 00:13:02,104 --> 00:13:06,807 - �mi aminte�te de soacr�-mea. - De ce ? 139 00:13:07,221 --> 00:13:09,617 �mi vine s� vomit... 140 00:13:09,989 --> 00:13:13,109 Hei, Michele... ! 141 00:13:13,175 --> 00:13:18,184 - Hei, Michele... ! - Vin ! Trebuie s� m� mi�c u�or. 142 00:13:18,230 --> 00:13:21,180 - Asta e Michele ? - Ia bagajul domnului. 143 00:13:21,191 --> 00:13:24,052 Pe el cine-l duce ? �sta nu se �ine bine pe picioare. 144 00:13:24,148 --> 00:13:27,325 - De cine vorbi�i ? - Te sim�i bine, Michele ? 145 00:13:27,361 --> 00:13:30,776 M� simt bine. Cu nevast�-mea sunt tare ca un st�nca. 146 00:13:30,823 --> 00:13:34,203 �n�eleg ! E�ti tare. S� mergem ! 147 00:13:43,098 --> 00:13:46,703 E�ti un b�rbat adev�rat... 148 00:14:07,409 --> 00:14:11,177 Unu, doi, trei. 149 00:14:17,752 --> 00:14:22,357 Unu, doi, trei... 150 00:14:23,144 --> 00:14:27,682 Ce-i aici, discotec� ? Lini�te ! 151 00:14:28,820 --> 00:14:32,640 Suntem �n discotec� ? 152 00:14:33,017 --> 00:14:36,838 Nu vreau s� mai continui... 153 00:14:38,328 --> 00:14:42,430 �n lipsa de altceva... �tiu c� era�i destina�i pentru alte g�uri... 154 00:14:42,898 --> 00:14:45,871 Cum spunea Confucius: "Fiecare gaur� trebuie astupata, eu le bag �n urechi." 155 00:14:50,537 --> 00:14:54,920 La dracu cu tine �i tot Cape Town ! La naiba, profesor Russel ! 156 00:15:09,237 --> 00:15:12,727 Cine nu merge m�ine la congres e un prost. 157 00:16:03,219 --> 00:16:06,714 - Sunt primul ? - Primul ? E vreun concurs ? 158 00:16:07,229 --> 00:16:10,975 - Congresul de transplanturi. - Congresul s-a terminat de trei ore. 159 00:16:11,290 --> 00:16:14,435 S-a terminat congresul ? Nu am auzit de�tept�torul. 160 00:16:14,435 --> 00:16:17,744 Eu �mi pun supozitoare �n urechi ca s� adorm. 161 00:16:17,900 --> 00:16:20,380 - Sim�i�i zgomot la spate... ? - Glume�ule ! 162 00:16:20,380 --> 00:16:26,074 To�i spun a�a: "Ai supozitoare �n urechi" ? E tare, nu-i a�a ? 163 00:16:26,678 --> 00:16:32,586 Eu sunt medic. Supozitoarele cu glicerina con�in AK724, puse �n urechi... 164 00:16:32,679 --> 00:16:36,138 - De ce te intereseaz� ce fac eu ? - Nu m� intereseaz�. 165 00:16:37,403 --> 00:16:41,707 Ia-�i m�inile de pe mine �i aranjeaz�-�i cravata. Eu sunt prof. Col Punzone. 166 00:16:41,707 --> 00:16:45,236 Stai cuminte cu m�tura aia, c� ��i dau o geant� de ��i sparg genunchii. 167 00:16:45,308 --> 00:16:48,201 - Unde sunt acum medicii ? - T�ietorii de mate ? 168 00:16:48,849 --> 00:16:53,929 �n sala de opera�ie. Prof. Russel face un transplant demonstrativ. 169 00:16:53,962 --> 00:16:56,849 - La revedere ! - O zi bun�, profesore ! 170 00:16:57,206 --> 00:16:58,519 Bun� pe naiba. 171 00:16:58,584 --> 00:17:02,254 Acum prof. Russel va trece la faza sensibil� a interven�iei. 172 00:17:02,448 --> 00:17:06,300 Circula�ia se men�ine constant�... 173 00:17:10,594 --> 00:17:14,641 Scuza�i-m�, am �nt�rziat. Pardon ! 174 00:17:15,017 --> 00:17:17,838 Nu am auzit de�tept�torul. Eu �mi pun supozitoare �n urechi c�nd dorm. 175 00:17:18,917 --> 00:17:22,668 Nu v�d nimic. Numai �ntuneric, v�d numai negru. 176 00:17:22,854 --> 00:17:26,444 Multe scuze, nu am auzit nimic. 177 00:17:26,530 --> 00:17:30,588 Aten�iune. Acum urmeaz� momentul delicat al... 178 00:17:30,687 --> 00:17:34,001 Nu e cine �tie ce. E o interven�ie normal�. 179 00:17:34,026 --> 00:17:37,636 �n acest moment, prof. Russel a terminat interven�ia. 180 00:17:47,760 --> 00:17:51,141 E ea. A fost o interven�ie formidabil�. 181 00:17:56,241 --> 00:17:59,379 - Felicit�ri ! - Mul�umesc. 182 00:17:59,634 --> 00:18:02,733 - Foarte interesant. - Mii de mul�umiri. 183 00:18:04,833 --> 00:18:08,193 - Permite�i, domni�oar� ? - Se pare c� noi ne cunoa�tem. 184 00:18:08,263 --> 00:18:12,105 Eu v-am salutat, dar nu m-a�i v�zut, vorbea�i cu asta. 185 00:18:13,448 --> 00:18:16,959 �nc�ntat ! La revedere. 186 00:18:19,259 --> 00:18:23,480 V� rog, domni�oar�. Sunt hamalul aspirant de la gar�, eu v-am dus geamantanul. 187 00:18:23,553 --> 00:18:25,545 - Dup� cum v�d, am avut noroc. - Sunte�i colonelul... 188 00:18:25,545 --> 00:18:29,790 - Trebuie s�-mi cer scuze, nu �n�elesesem. - Nu-i nimic, domni�oar�. 189 00:18:30,287 --> 00:18:34,667 E ciudat s� v� �nt�lnesc aici. A fost vreun congres al armatei ? 190 00:18:36,536 --> 00:18:40,826 Nu dr�, sunt medic, nu a�i v�zut ? Sunt colonel med. Anacleto Punzone. 191 00:18:40,838 --> 00:18:43,465 - Dr. Magomba. - De ce m-ar interesa pe mine ? 192 00:18:43,497 --> 00:18:46,277 Pe mine nici at�t... 193 00:18:46,685 --> 00:18:49,192 - Domni�oara prof. Russel ! - Da. 194 00:18:49,225 --> 00:18:53,713 Sunt col. Anacleto Punzone, director sanitar chirurg al spitalului militar din Barletta. 195 00:18:54,292 --> 00:18:58,149 Minunat ! Sunte�i surprinz�tor. �i dv. sunte�i unul de-ai no�tri. 196 00:18:58,222 --> 00:19:01,141 Sunte�i interesat de transplanturi. 197 00:19:01,194 --> 00:19:04,995 Sunt foarte interesat de transplanturi. 198 00:19:05,045 --> 00:19:10,952 �n 1954 la Boston, Murray Ariston a extras un rinichi bolnav lui Richard. H., 199 00:19:11,022 --> 00:19:14,103 adopt�nd tehnica experimentat� �n 1902 de Alexis Carrel, 200 00:19:14,311 --> 00:19:16,784 care a f�cut experimente asupra c�inilor �i pisicilor. 201 00:19:16,831 --> 00:19:20,118 - Pisici ? - Da. Cele care fac: miau, miau... 202 00:19:21,180 --> 00:19:26,253 - Pisici ! Colonele, �ti�i totul... - Despre pisici... 203 00:19:31,869 --> 00:19:36,118 10,2 cm. Nu e chiar a�a de r�u. 204 00:19:36,712 --> 00:19:42,558 �la a spus 150 %, va fi cam... 24,7 cm... 205 00:19:42,855 --> 00:19:46,647 Atunci piticii �tia cum fac ? 206 00:19:47,062 --> 00:19:49,748 29 ?... 207 00:19:49,866 --> 00:19:53,125 Poate o fi legea compensa�iei ! 208 00:19:53,247 --> 00:19:57,041 Scade �n�l�imea, iar produsul se alunge�te. 209 00:20:11,755 --> 00:20:15,094 Face du�... 210 00:20:15,959 --> 00:20:19,781 A�a e bine, dar... s� nu exager�m... 211 00:20:29,640 --> 00:20:33,254 �sta nu e un fund, e o capodoper�. 212 00:20:33,266 --> 00:20:37,211 Ce frumos e... 213 00:20:37,976 --> 00:20:42,385 Sfinte Giovanni... ce picioare are... 214 00:20:53,718 --> 00:20:58,123 E teroare cu ea... 215 00:21:07,990 --> 00:21:13,567 Unde te duci cu ���ele alea... ? Nu m� cuno�ti... 216 00:21:28,545 --> 00:21:31,917 Ce profesor frumos... 217 00:21:34,187 --> 00:21:37,346 S-a terminat ? 218 00:21:42,158 --> 00:21:45,770 Prima parte s-a terminat... 219 00:21:54,438 --> 00:21:58,545 - Ce face�i pe jos ? - Nimic. �mi spuneam rug�ciunea de sear�. 220 00:22:00,620 --> 00:22:04,863 Am aflat c� suntem vecini de camer� �i voiam s� ciocnim pentru �nt�lnirea noastr�. 221 00:22:05,800 --> 00:22:10,556 - Poate v-am deranjat. - Nu. Doar ce am spus ultima rug�ciune �n latin�. 222 00:22:11,095 --> 00:22:15,351 Bravo. Nu �tiam c� pentru rug�ciuni se folose�te �i metrul. 223 00:22:15,351 --> 00:22:20,055 Ba da. Trebuie s� m�sur�m... Tat�l Nostru, Maica Domnului... 224 00:22:20,541 --> 00:22:25,910 Bravo, coionele ! �mi face pl�cere. �n general, voi catolicii, nu prea ave�i simt de observa�ie. 225 00:22:25,987 --> 00:22:29,037 Nu, nu. Eu observ... 226 00:22:29,607 --> 00:22:34,362 �n fiecare sear� spun 12 Ave Maria, ideal ar fi 25, dar... 227 00:22:34,384 --> 00:22:37,505 E lung�... 228 00:22:39,777 --> 00:22:43,568 S�r�cu�ul... 229 00:22:44,621 --> 00:22:49,138 V� e r�u ? 230 00:22:54,890 --> 00:22:57,655 - Eu sunt. - Noroc ! 231 00:22:57,743 --> 00:23:00,460 - Frumos. - Eu ? 232 00:23:00,867 --> 00:23:03,199 - �tii c� �mi placi ? - Cu adev�rat ? 233 00:23:03,222 --> 00:23:12,344 E�ti un b�rbat complet. Ai putea fi un om foarte important �n domeniul medical. 234 00:23:13,465 --> 00:23:16,537 Asta vreau s� devin, un organ important. 235 00:23:16,589 --> 00:23:19,298 - Deja e�ti. - Mul�umesc. 236 00:23:19,362 --> 00:23:24,108 Ai curaj ca un leu, e�ti puternic, hot�r�t. 237 00:23:24,173 --> 00:23:27,973 L�ng� tine, o femeie se simte �n siguran��. 238 00:23:28,026 --> 00:23:31,166 Ajunge cu at�tea complimente, m� z�p�ce�ti. 239 00:23:31,823 --> 00:23:35,838 S� vorbim despre tine, e mai bine. Ieri sear� auzeam muzica, era �n camera ta ? 240 00:23:36,071 --> 00:23:39,194 Da. Te-am deranjat ? 241 00:23:39,291 --> 00:23:44,064 - �tii ce r�u �mi pare... - Muzica �mi place foarte mult. 242 00:23:45,722 --> 00:23:49,013 Sunt bucuroas�. Pentru mine �nseamn� via��. 243 00:23:49,047 --> 00:23:54,403 �mi alung� angoasele profesiei. �ntr-un timp voiam s� m� fac balerina sau c�nt�rea��. 244 00:23:54,899 --> 00:23:59,704 Chirurg pentru al�ii, iar pentru mine balerin�. 245 00:24:00,288 --> 00:24:03,537 Chiar nu te-am deranjat ? Iart�-m�. 246 00:24:03,611 --> 00:24:08,442 - Suf�r pu�in de insomnie. - Mi se �nt�mpla �i mie c�teodat�. 247 00:24:08,690 --> 00:24:12,963 Sunt mici dezechilibre. Eu m� ajut cu yoga. 248 00:24:13,134 --> 00:24:16,683 - E�ti interesat de yoga ? - Depinde. 249 00:24:16,847 --> 00:24:21,511 Depinde, dac� te referi la limbajul sanscrit �n care yoga �nseamn� uniune... 250 00:24:21,534 --> 00:24:24,785 S� ajungem cu adev�rat la adev�rata defini�ie indian� 251 00:24:25,332 --> 00:24:28,673 lansat� de mare guru Patanjali �n anul 400 �.C. 252 00:24:28,673 --> 00:24:35,605 �i care �nseamn� uniunea a dou� corpuri care fac, cic-ciac 253 00:24:36,127 --> 00:24:39,833 pentru a ajunge la re�ncarnarea unei circumvala�iuni externe... 254 00:24:40,371 --> 00:24:43,285 �i ajungere la Nirvana... Ce frumoas� e Nirvana... ! 255 00:24:43,834 --> 00:24:46,408 �tii totul. E�ti cu adev�rat un monstru. 256 00:24:46,484 --> 00:24:49,526 - Pari un guru. - To�i �mi spun a�a. 257 00:24:49,561 --> 00:24:52,771 Nimeni nu are o fa�� de guru ca mine. 258 00:24:54,510 --> 00:24:56,708 Tampon... 259 00:24:56,893 --> 00:24:59,974 Bisturiu. 260 00:25:01,302 --> 00:25:04,643 Prostule ! 261 00:25:05,162 --> 00:25:08,343 E�ti prost. 262 00:25:08,364 --> 00:25:11,739 - Ce faci t�mpitule, �mi dai seringa ? - Bisturiu. 263 00:25:11,923 --> 00:25:15,113 - Bisturiu. - Am reu�it. 264 00:25:15,133 --> 00:25:18,750 - Era ur�ta profesoara. De la congres ? - Ur�ta ? Era foarte frumoas�. 265 00:25:19,306 --> 00:25:24,572 - Era chirurg ? - Imagina�i-v� prof. Barnard cu tocuri �i fusta. 266 00:25:24,999 --> 00:25:28,361 - E ca naiba, profesore. - Vezi-�i de treaba ta ! 267 00:25:28,439 --> 00:25:31,464 - E�ti pacient sau medic ? - Sunt pacient. 268 00:25:31,953 --> 00:25:34,066 Atunci fi pacient, �i ai r�bdare. 269 00:25:34,165 --> 00:25:37,725 Are dreptate. Un Barnard �n fusta ar fi un dezastru. 270 00:25:37,966 --> 00:25:41,081 Ce dezastru ? Are dou� pulpe mortale, ca dou� coloane umbl�toare... 271 00:25:41,161 --> 00:25:45,338 Doi s�ni care par un opt. �i ce fund... 272 00:25:45,414 --> 00:25:47,751 - Frumoas�... - Calmeaz�-te ! 273 00:25:48,082 --> 00:25:52,289 - Profesore ! - �n camera de hotel... 274 00:25:53,316 --> 00:25:58,223 Auzeam muzica, credeam c� e vreo discotec�, era aia cu s�nii �i f�cea... 275 00:25:58,305 --> 00:26:01,562 - Frumoas�... - Cine �tie ce mai f�cea... 276 00:26:01,570 --> 00:26:04,880 �i-am zis s�-�i vezi de treaba ta. 277 00:26:04,947 --> 00:26:07,612 E tipul de profesoar� care pune botu' ? 278 00:26:07,612 --> 00:26:12,523 Ea mi-a f�cut primele avansuri. Mi-a spus: "Ce frumos sunte�i, profesore...". 279 00:26:13,359 --> 00:26:16,378 Eu frumos ? Nu am dat aten�ie eticii profesionale. Ce era s� fac ? 280 00:26:16,916 --> 00:26:21,269 Sunte�i b�rbat, ea e femeie, vecini de camer�... Ce leg�tur� are cu etica profesional� ? 281 00:26:21,285 --> 00:26:24,114 - Eu a� fi profitat. - Eu nu ? 282 00:26:24,121 --> 00:26:26,323 - �i eu. - �i eu... 283 00:26:26,387 --> 00:26:29,273 Acum o s-o facem to�i odat�... Termina�i sau nu ? 284 00:26:29,303 --> 00:26:32,597 Termina�i cu sc�rbo�eniile astea. Sora are dreptate. 285 00:26:32,685 --> 00:26:36,833 - Ce sc�rbo�enii ? O vreau, doctore. - Nu �ncepe din nou. 286 00:26:36,847 --> 00:26:39,791 - Sora, anestezia. - Local� sau total� ? 287 00:26:39,791 --> 00:26:42,950 Local�. 288 00:26:43,290 --> 00:26:48,022 - Anacleto... Ce mai faci, Cletino ? - Cletino... 289 00:26:48,567 --> 00:26:51,902 Ai auzit ? De fiecare dat� c�nd �mi spui Cletino, solda�ii r�d de mine. 290 00:26:51,922 --> 00:26:54,487 - Nu �tiu de ce ��i place s�-mi spui a�a. - A sosit o telegram�. 291 00:26:54,529 --> 00:26:57,797 - A murit mama ta ? - �mi pare r�u s� te dezam�gesc. Nu e moart�. 292 00:26:57,863 --> 00:27:00,632 - Era a�a de aproape... - E semnat� de prof. Russel. 293 00:27:00,672 --> 00:27:04,194 Scrie: "Sunt ner�bd�tor s� te �nt�lnesc, sosesc miercuri la ora 19." 294 00:27:04,265 --> 00:27:07,247 - La dracu' ! M�ine e miercuri. - �i ce e a�a de r�u ? 295 00:27:07,277 --> 00:27:11,711 �l cunosc �nainte s� plec �n vacan��. Aici nu se �nt�mpla nimic, o s� v�d m�car o fat� nou�. 296 00:27:11,934 --> 00:27:14,133 - Mi-a venit o idee. - Ce idee ? 297 00:27:14,192 --> 00:27:17,464 - Avem o casa a�a de mare, a�a de goal�... - Am cheltuit 18 milioane pe mobil�. 298 00:27:17,505 --> 00:27:20,776 M� simt ca o camerist� b�tr�n� lucr�nd cu or�. 299 00:27:21,042 --> 00:27:23,913 M� simt extrem de singur�, abandonat�... 300 00:27:24,502 --> 00:27:28,420 - De ce s� nu-l invit�m pe profesor la noi ? - M� g�ndeam eu c� vei spune o prostie. 301 00:27:28,502 --> 00:27:32,311 �mi imaginam eu ! E�ti gelos. 302 00:27:32,374 --> 00:27:35,858 S� fiu gelos pe profesor Russel ? M� faci s� mor de r�s. 303 00:27:35,881 --> 00:27:40,440 Profesor Russel e o femeie, o buc��ic�... O fat� care are dou� diplome... 304 00:27:40,468 --> 00:27:43,740 Magnific, voi avea o prieten� cu care s� vorbesc. 305 00:27:43,830 --> 00:27:46,884 Nu e�ti geloas� ? 306 00:27:47,386 --> 00:27:51,307 S� fiu geloas� pe micu�ul meu Cletino ?! 307 00:27:51,349 --> 00:27:54,436 Micu�... ! A�teapt�... 308 00:27:54,687 --> 00:27:58,571 Profesor Russel ! Sunt aici Eva ! 309 00:27:58,907 --> 00:28:02,290 Dragul meu colonel Punzone ! 310 00:28:02,344 --> 00:28:06,418 Colonel ! �n Italia, colonel are o alt� semnifica�ie. 311 00:28:06,424 --> 00:28:09,619 �mi pare r�u, nu vorbesc prea bine italian�. 312 00:28:09,674 --> 00:28:12,235 - D�-mi valiza, e grea. - Mul�umesc ! 313 00:28:12,261 --> 00:28:15,302 Ce grea e ! Nu sunt colonel rus, dar am s-o duc. 314 00:28:15,336 --> 00:28:17,615 - Mul�umesc ! - Auzi ! Colonel... 315 00:28:17,672 --> 00:28:20,758 - �n sf�r�it ! - Bun� ziua, doamn� ! 316 00:28:20,800 --> 00:28:25,059 - Giovanna ! �i-o prezint pe prof. Russel ! - Bine a�i venit �n casa noastr�. 317 00:28:25,138 --> 00:28:29,382 - So�ul meu avea dreptate, sunte�i frumoas�. - Mul�umesc ! �i dvs sunte�i frumoas�. 318 00:28:29,858 --> 00:28:34,489 Sunte�i �i foarte norocoas�, so�ul dvs. e un b�rbat excep�ional. 319 00:28:34,569 --> 00:28:37,835 A�a e ! Nu sunt mul�i ca el. 320 00:28:37,929 --> 00:28:41,996 - Apropo ! Unde e ? - Anacleto ! 321 00:28:45,113 --> 00:28:50,150 - Ce s-a �nt�mplat ? S�-l ajut�m. - Ce s-a �nt�mplat ? 322 00:28:50,241 --> 00:28:53,308 Ce lovitur� ! Nevast�-mea mi-a tr�ntit u�a-n fata. 323 00:28:53,578 --> 00:28:56,489 - Te-ai lovit ? - Nu ! Mi-o tr�nte�te tot timpul. 324 00:28:56,870 --> 00:29:00,133 Iar tu niciodat� ! Anacleto, condu-o pe profesoar� �n salon. 325 00:29:00,225 --> 00:29:04,631 Merg eu �nainte. �mi vine s� r�d, m-a lovit �n din�i, nemernic� ! 326 00:29:05,357 --> 00:29:08,967 - Veni�i, dna. profesoara ! - Spune-mi Eva, te rog ! 327 00:29:09,213 --> 00:29:12,255 - Cu mare pl�cere, draga mea. - Dormitorul e preg�tit, iubirea mea ? 328 00:29:12,878 --> 00:29:16,422 Bine�n�eles ! �i baia e preg�tit�. 329 00:29:17,008 --> 00:29:20,907 - �mi imaginez c� e�ti obosit�. - Da. Pu�in. 330 00:29:22,839 --> 00:29:26,720 - Ce parfum... - Da, sunt dovleceii. 331 00:29:28,489 --> 00:29:31,903 - Ce splendoare ! - Sunt dovleceii ! 332 00:29:32,229 --> 00:29:36,264 A �nv��at puglieza. �tii cum �mi spune ? Colonele ! 333 00:29:36,330 --> 00:29:42,484 Ace�tia sunt dovlecei sicilieni care au un diametru de 8 cm �i o lungime de 47. 334 00:29:42,490 --> 00:29:47,108 Mai sunt �i dovlecei pugliezi, care sunt pu�in mai mici, dar buni. 335 00:29:47,182 --> 00:29:51,099 Sunt pu�in mai mici �n diametru, precum baghetele. Baghetele siciliene sunt lungi, dar cele puglieze 336 00:29:51,120 --> 00:29:54,471 - ... pu�in mai mici, dar... - Anacleto ! 337 00:29:54,520 --> 00:29:59,567 So�ul meu �tie tot despre dovlecei �i despre p�ine, dar nu cred c� e momentul... 338 00:29:59,666 --> 00:30:03,858 Am s�-i explic eu, pu�in c�te pu�in, se pare c� te intereseaz�, nu-i a�a ? 339 00:30:03,934 --> 00:30:08,708 Sunt foarte interesat� de dovleceii vo�tri. Sunt excep�ionali. 340 00:30:08,751 --> 00:30:11,841 - Ai v�zut c� o intereseaz� dovleceii. - M�inile, Anacleto ! 341 00:30:11,859 --> 00:30:15,151 - Nu am f�cut nimic, am atins-o pe bra�. - Du-te �i spal�-te pe m�ini. 342 00:30:15,243 --> 00:30:19,529 M� duc s� m� sp�l pe m�ini, �ntotdeauna uit. M�inile... 343 00:30:19,623 --> 00:30:24,601 - Cum �i se pare so�ul meu ? - Ce b�rbat excep�ional... 344 00:30:24,620 --> 00:30:28,403 Cu fiecare zi care trece m� l�sa f�r� cuvinte. 345 00:30:35,949 --> 00:30:39,148 Vrei s�-l iei pe animalul �sta din spatele meu ?! 346 00:30:39,180 --> 00:30:42,628 - Du-te la plimbare, Mazzancolla ! - M� simt aiurea c�nd st� �n spatele meu. 347 00:30:42,628 --> 00:30:45,842 Sunte�i s�n�tos tun, profesore. Ave�i doi pl�m�ni de inox. 348 00:30:45,884 --> 00:30:50,003 Tu ai m�ini de fier, m� love�ti tot timpul, ai s�-mi rupi pl�m�nii. 349 00:30:50,073 --> 00:30:54,559 To�i medicii ave�i acela�i viciu. Colonele, sunte�i s�n�tos tun... 350 00:30:54,642 --> 00:30:57,873 - La naiba, eu am o nevroz�. - Ce nevroza, coionele ? 351 00:30:57,886 --> 00:31:01,282 - Nu ave�i nici o nevroz�. - Cine comand� aici ? 352 00:31:01,328 --> 00:31:04,018 - Ce am eu ? - Nevroz� ! 353 00:31:04,084 --> 00:31:08,323 - Spune�i-mi m�car care sunt simptomele ! - A�a te vreau. 354 00:31:08,441 --> 00:31:11,662 Deci ! C�nd... 355 00:31:17,249 --> 00:31:21,318 C�nd... 356 00:31:25,070 --> 00:31:30,543 C�nd... dracu pleci de aici ? Stai �n sufletul nostru, ne iei aerul. 357 00:31:30,955 --> 00:31:34,280 St�team �i eu a�a... 358 00:31:34,282 --> 00:31:38,211 Totul e normal, c�nd fac dragoste cu nevast�-mea sau cu alte femei, m� simt viril... 359 00:31:38,983 --> 00:31:42,064 - Dar c�nd e vorba de o femeie c�... - Eva Russel ! 360 00:31:42,157 --> 00:31:48,741 Cu ea am un blocaj. Ea vine din Cape Town, unde sunt pigmei negri, care au un cap... 361 00:31:48,749 --> 00:31:52,378 - M� simt inferior din punct de vedere sexual. - Eu nu ! 362 00:31:56,338 --> 00:32:01,063 - Vino aici, Mazzancolla ! - �ntotdeauna v� sup�ra�i pe mine... 363 00:32:01,098 --> 00:32:06,152 - Aranjam c�te ceva acolo... - Cum auzi de la un kilometru c�nd vorbim ? 364 00:32:06,220 --> 00:32:09,228 - A�a m-a dotat natura. - Ce ai f�cut �n diminea�a asta ? 365 00:32:09,274 --> 00:32:13,391 Am f�cut injec�ii, clisme �i am dat tratamentele. Acum unde trebuie s� m� duc ? 366 00:32:13,392 --> 00:32:16,715 - S�-�i bagi un b�� �n fund. - Colonele ! 367 00:32:19,230 --> 00:32:23,669 Scuza�i-m� sora, am crezut c� e el. Ierta�i-m� ! 368 00:32:23,898 --> 00:32:27,639 - Te iert. - Du-l de aici ! 369 00:32:28,454 --> 00:32:31,588 - De data asta o s�-l umfle r�u. - Mai bine. 370 00:32:31,684 --> 00:32:34,429 S� fie o contragreutate pentru matul �la chinezesc care-l are �n fa��. 371 00:32:34,502 --> 00:32:37,604 - Are cel pu�in 20 de centimetri. - Chiar �i mai mult. 372 00:32:37,659 --> 00:32:41,061 De asta m� g�ndesc la un anumit transplant. Ziua �i noaptea m� g�ndesc. 373 00:32:41,133 --> 00:32:47,163 Dac� schimb�m organul lui cu organul meu, voi avea o problem� cu potrivirea vaselor sanguine. 374 00:32:47,496 --> 00:32:51,685 E o fantezie, coionele. Scoate�i-v� anumite idei din cap. 375 00:32:52,777 --> 00:32:56,849 Vreau s�-mi scot ideile astea din cap. Trebuie s� g�ndesc corect. 376 00:32:57,519 --> 00:33:01,136 Dac� vasele sanguine se potrivesc... 377 00:33:26,114 --> 00:33:30,883 - Colonele ! Ce faci pe jos ? - Ce fac pe jos ? 378 00:33:30,913 --> 00:33:34,355 - Pe mine m� �ntrebi ? - Da. Eu trebuie s� r�spund. 379 00:33:35,005 --> 00:33:38,327 Ce fac pe jos ? Ursul... 380 00:33:38,389 --> 00:33:41,489 Ursul �sta l-am v�nat �n Africa. E un urs brun... 381 00:33:41,837 --> 00:33:45,305 ... l-am v�nat �n Madagascar �i l-am prins �n Marea de Sud cu o undi�� de bambus. 382 00:33:45,809 --> 00:33:49,633 C�nd vin, �i controlez nasul s� v�d dac� e murdar sau nu. 383 00:33:49,663 --> 00:33:54,240 - Dac� are nasul murdar... ! - Dup� nasul se vede dac� ursul e de rasa sau nu. 384 00:33:57,882 --> 00:34:03,710 - Cum de e�ti treaz� la ora asta ? - Te a�teptam pe tine. 385 00:34:03,725 --> 00:34:08,233 - Pe mine ? - Dac� nu beau un whisky nu pot s� adorm. 386 00:34:08,313 --> 00:34:11,557 Da ? Am�ndoi avem acela�i viciu. 387 00:34:11,638 --> 00:34:15,319 Nici eu nu reu�esc s� beau dac� nu adorm. Vrem s� bem �mpreuna whiskyul �sta ? 388 00:34:15,367 --> 00:34:18,505 - Cum s� nu ?! - Ia-o �nainte. Pe aici. 389 00:34:24,275 --> 00:34:28,063 - Colonele ! E�ti aici... - Cine e ? 390 00:34:28,646 --> 00:34:36,443 Sunt... am artroza lombosacrala, e un nimic... m�ine fac o vizit� la doctor �i... 391 00:34:37,095 --> 00:34:42,044 - �mi pare r�u, nu am �ampanie ca �n seara aceia. - Whiskyul e destul de bun. 392 00:34:42,261 --> 00:34:46,315 - A fost o noapte irepetabil�. - Mul�umesc mult ! 393 00:34:46,669 --> 00:34:50,801 Cum spunem noi, latinii: "Irepetabil Juventus". 394 00:34:50,989 --> 00:34:54,716 Apropo, so�ia mea, caca... caca..., Giovanna, e deja �n pat ? 395 00:34:54,719 --> 00:34:57,973 - Da, era pu�in obosit�. - E mai bine a�a. 396 00:34:58,014 --> 00:35:01,804 E mai bine a�a. �n sf�r�it, putem... 397 00:35:01,852 --> 00:35:06,214 - Putem ? Ce putem ? - Am�ndoi putem s�... 398 00:35:06,453 --> 00:35:10,951 Putem s� bem lini�ti�i acest whisky. 399 00:35:11,648 --> 00:35:17,454 L-am adus din Sco�ia, de la Glasgow, gheata nu-mi place. 400 00:35:17,490 --> 00:35:22,789 - Prefer ca totul s� fie natural. - Colonele, sunte�i extraordinar ! 401 00:35:23,130 --> 00:35:27,982 Unicul italian care nu a �ncercat s� se culce cu mine. 402 00:35:28,184 --> 00:35:32,291 C�nd te g�nde�ti c� to�i italienii se cred Casanova. 403 00:35:32,573 --> 00:35:37,347 - Da ? Eu nu ! Rezist ! - De ce ? 404 00:35:37,429 --> 00:35:41,165 Pentru c� am f�cut parte din rezisten��. Am fost colonel de partizani. 405 00:35:41,490 --> 00:35:45,957 �ntotdeauna am fost un colonel. 406 00:35:46,529 --> 00:35:49,783 Colonele... 407 00:35:49,881 --> 00:35:54,048 Cine a fost acest Casanova ? Doar un s�r�ntoc nenorocit... 408 00:35:54,695 --> 00:35:56,775 �i se f�cea sc�rba c�nd te uitai la el. 409 00:35:56,775 --> 00:36:00,573 Pepe era un om important. Tat�l lui se numea Amidore Casanova. 410 00:36:00,621 --> 00:36:03,892 Era jumate toscan �i jumate vene�ian. Se pare c� era pitic. Cam a�a ! 411 00:36:03,912 --> 00:36:07,503 - Se pare c� era enorm... - Pitic sau enorm ? 412 00:36:07,512 --> 00:36:10,569 Pitic, dar enorm, avea o... 413 00:36:10,587 --> 00:36:14,096 Acest Amidore avea o inim� de aur... 414 00:36:14,122 --> 00:36:20,125 Sunte�i fascinant, coionele. A� putea s� v� ascult toat� noaptea, dar nu pot s� v� r�pesc timpul. 415 00:36:20,224 --> 00:36:23,745 M�ine e o zi grea �i trebuie s� v� odihni�i. 416 00:36:23,762 --> 00:36:27,916 Da, pentru c� eu sunt un colonel, �i to�i coloneii au nevoie de odihn�. 417 00:36:39,066 --> 00:36:42,790 - Noroc ! - Noroc ! 418 00:36:43,103 --> 00:36:47,502 Paa ! 419 00:38:15,542 --> 00:38:19,870 Condamna�i la moarte ! To�i trebuie s� moar� pentru c� sunt ni�te ur��i... 420 00:38:20,088 --> 00:38:23,887 Aduce�i-o pe prof. Russel ! O vreau aici. 421 00:38:24,550 --> 00:38:29,385 Nu, nu vreau ! 422 00:38:30,881 --> 00:38:34,441 Pune�i-o pe mas� ! 423 00:38:36,190 --> 00:38:40,738 - Nu... - E�ti a mea, profesoara ! 424 00:38:53,793 --> 00:38:57,407 - Ce se �nt�mpla ? - Nu �tiu, poate e satul meu la baie. 425 00:39:00,548 --> 00:39:04,835 - V� sim�i�i bine, coionele ? - Ce faci aici ? 426 00:39:06,164 --> 00:39:09,279 Ce ? 427 00:39:09,301 --> 00:39:12,621 C�ntam o... Nu pot s� c�nt ? 428 00:39:13,072 --> 00:39:18,622 Nu am mai v�zut un b�rbat pl�ng�nd... Parfumul t�u... 429 00:39:36,137 --> 00:39:39,347 E frumoas� ! De unde a ap�rut ? 430 00:39:42,161 --> 00:39:45,852 Mul�umesc. 431 00:39:48,536 --> 00:39:51,956 - Mama mea... - Du-te dracului... 432 00:39:52,077 --> 00:39:55,090 - Domnule colonel ! - Mor�ii t�i... 433 00:39:55,090 --> 00:39:58,636 - Ce bucat�... - Ia pozi�ia de drep�i. 434 00:40:02,699 --> 00:40:06,147 Prof. Russel, dr. Lancetti. M�na mea dreapt�. 435 00:40:06,155 --> 00:40:08,569 - Sunt onorat s� v� cunosc. - �nc�ntata. 436 00:40:08,664 --> 00:40:10,978 - Arturo Mazzancolla. M�na lui st�nga. - �i dv. sunte�i chirurg ? 437 00:40:11,075 --> 00:40:13,537 �n devenire. 438 00:40:13,622 --> 00:40:17,080 - �tii c� trebuie s� te duci �n salon ? - Ce trebuie s� fac ? 439 00:40:17,175 --> 00:40:20,250 - S� te duci, dra... s� faci injec�iile. - Da, s� fac injec�iile... 440 00:40:20,268 --> 00:40:24,772 E interesant s� vizitez saloanele. Dac�-mi permi�i, vreau s� merg cu el. 441 00:40:24,858 --> 00:40:28,470 - Tu e�ti �efa, po�i s� faci ce vrei. - Mul�umesc. 442 00:40:28,568 --> 00:40:32,650 Intra�i. 443 00:40:37,173 --> 00:40:41,567 Stop ! Ce faci ? Te plimbi �n c�ru�, nemernicule !? 444 00:40:41,570 --> 00:40:45,236 - ��i rup oasele... - Calma�i-v�, coionele ! 445 00:40:45,287 --> 00:40:47,768 - Pleca�i ! - Colonele ! 446 00:40:47,845 --> 00:40:53,949 De ce nu veni�i �i dvs ? �ti�i c� nu m� simt bine f�r� dvs. 447 00:40:54,041 --> 00:40:57,521 Bine ! Dac� insista�i a�a de mult, vin cu dvs. V� rog ! 448 00:40:57,603 --> 00:41:01,580 V� rog ! Dup� dvs ! 449 00:41:15,792 --> 00:41:22,876 Nimic ! Voiam s� v�d ce fel de ap� e asta. E apa ud�, brigadier nenorocit. 450 00:41:22,966 --> 00:41:26,041 - �ine furtunul ! Pleac� ! - Da, domnule ! 451 00:41:26,111 --> 00:41:29,768 Intra�i, v� rog ! Fi�i cumin�i ! 452 00:41:29,768 --> 00:41:32,955 Nu v� face�i probleme, sunt eu aici. 453 00:41:33,041 --> 00:41:37,601 - Lini�te ! Ce e cu zarva asta ? - E din cauza ei. 454 00:41:38,440 --> 00:41:42,180 Jos ! Lini�te ! 455 00:41:42,259 --> 00:41:45,103 Lini�te ! 456 00:41:46,824 --> 00:41:50,508 - M� scuza�i, coionele. - Veni�i ! 457 00:41:50,983 --> 00:41:55,200 Ea e sora Agnese, m�n�stirea unde surorile �in post tot timpul. 458 00:41:55,299 --> 00:41:59,287 - De necrezut ! Ce mai face�i ? - Se putea �i mai bine. Dar cu nebunii �tia... 459 00:41:59,383 --> 00:42:03,145 - Pleca�i, sora ! E t�rziu. - Acum �ipa�i la mine... 460 00:42:03,206 --> 00:42:06,129 - S�-i vizit�m pe bolnavi. - V� rog dra. Profesoara... 461 00:42:09,531 --> 00:42:12,941 El e soldat Cannarotta. I-au pus ghipsul gre�it, �i i-au l�sat ceva �n�untru... 462 00:42:13,004 --> 00:42:16,111 - Ce i-au l�sat �n�untru ? - Chestia aia... 463 00:42:16,200 --> 00:42:19,035 - Nu am �n�eles. - Scula... 464 00:42:19,955 --> 00:42:22,928 - Cine a f�cut asta ? - El. 465 00:42:23,103 --> 00:42:25,195 Da, eu. ��i povestesc eu mai t�rziu, e un caz... 466 00:42:25,195 --> 00:42:28,416 E absurd. Trebuie s�-l ajut�m imediat. 467 00:42:28,485 --> 00:42:31,944 S�r�cu�ul de tine... 468 00:42:34,728 --> 00:42:38,305 E un b�iat deosebit, are nevoie de afec�iune. 469 00:42:43,768 --> 00:42:46,952 - Boneta... - Am s�-�i m�n�nc fica�ii... 470 00:42:48,850 --> 00:42:52,127 Asta e fi�a ta medical�... Cum te sim�i ? 471 00:42:52,305 --> 00:42:55,833 - Cine a vorbit ? - Unde te doare ? 472 00:42:56,796 --> 00:43:00,357 Ce s-a �nt�mplat, coionele ? 473 00:43:00,627 --> 00:43:04,215 Nimic. Vreau s� v�d cum e genunchiul �sta. 474 00:43:04,622 --> 00:43:07,880 - 33... - 33... 475 00:43:08,514 --> 00:43:14,221 Aici scrie c� dup� opera�ie a avut un blocaj intestinal. 476 00:43:15,538 --> 00:43:19,105 �ntocmai, avea intestinul pu�in deranjat, de asta m� uitam la genunchiul lui. 477 00:43:19,638 --> 00:43:23,197 Cum se spune �n italian�... ? Enima... 478 00:43:23,270 --> 00:43:26,097 - Inima. - Inima... 479 00:43:26,341 --> 00:43:29,443 - Vrei s� spui clism�. - Nu. 480 00:43:29,451 --> 00:43:35,410 Con�tiin�a mea de sicilian m� �mpiedica s� fiu atins sau violat de un sergent feti�ist. 481 00:43:37,255 --> 00:43:42,432 O clism� o s�-�i fac� bine... 482 00:43:42,491 --> 00:43:45,990 Nu vreau s� fac clism�. 483 00:43:46,361 --> 00:43:50,143 Ce spui dac� ar fi f�cut� de m�inile unei femei ? 484 00:43:50,244 --> 00:43:54,061 - M�inile de femeie nu dezonoreaz�. - A�a e. Bravo. 485 00:43:54,820 --> 00:43:58,513 Sora... V� rog s� v� ocupa�i dv. 486 00:43:58,558 --> 00:44:01,838 Colonele, �mi permite�i s� m� ocup eu de el ? 487 00:44:02,161 --> 00:44:06,385 - M� ocup eu de tine... - Nu... 488 00:44:07,074 --> 00:44:10,314 Aici �n Italia, corpul medical e foarte bine dotat. 489 00:44:10,394 --> 00:44:14,476 �sta e teatrul vostru opera�ional ? 490 00:44:15,100 --> 00:44:18,679 E mai mult un cinema �n culori, unde to�i pacien�ii sunt dezbr�ca�i. 491 00:44:19,616 --> 00:44:22,962 E bine pus la punct. �mi place aici. 492 00:44:23,042 --> 00:44:26,705 Te referi la ambianta bine�n�eles. 493 00:44:26,737 --> 00:44:30,656 - Vorbe�ti a�a pentru c� nu trebuie s� fii operat�. - Crezi ? 494 00:44:30,775 --> 00:44:35,738 Mi-ar place mult s� fiu operat� de tine. 495 00:44:36,206 --> 00:44:41,062 Te rog, dra. E�ti foarte s�n�toas�. Ar��i bine a�a. 496 00:44:41,084 --> 00:44:45,084 Nu mi-ar fi fric�, cred c� ar fi o pl�cere. 497 00:44:46,742 --> 00:44:51,811 Ca �i cum m-a� l�sa atins� de talentul t�u... cu toat� �ncrederea... 498 00:44:52,836 --> 00:44:55,733 - Cu adev�rat ? - Da. 499 00:44:56,067 --> 00:45:00,546 Po�i s� faci cu mine tot ce vrei, �n orice moment... 500 00:45:00,633 --> 00:45:03,971 - �n toate sensurile ? - Da. 501 00:45:04,082 --> 00:45:08,337 �i mie mi-ar place s� fac multe... Ce facem, dans�m vals ? 502 00:45:08,396 --> 00:45:11,834 Mi se �nv�rte capul. Artroza lombosacrala... 503 00:45:12,011 --> 00:45:15,124 �n acest moment, nu sunt preg�tit psihologic. 504 00:45:15,199 --> 00:45:18,092 - Ce se petrece aici ? - Cine e ? 505 00:45:18,320 --> 00:45:22,641 Domni�oara �mi arata... De fapt, eu �i ar�tam prof. Russel... 506 00:45:23,090 --> 00:45:26,596 Ea e sora noastr�, Fulgenzia. �efa de... sala. 507 00:45:26,831 --> 00:45:31,356 - Domni�oara e un chirurg renumit. - Da ? 508 00:45:33,030 --> 00:45:36,198 Trebuie s� v� spun c� sunte�i frumoas�. 509 00:45:36,241 --> 00:45:40,193 �i eu eram frumoas� ca dv c�nd eram t�n�r�... 510 00:45:43,065 --> 00:45:46,501 Dr. Lancetti va duce acas�, iar noi ne vedem peste c�teva ore. 511 00:45:46,549 --> 00:45:49,629 - Bun� ziua ! - Te rog ! 512 00:45:50,351 --> 00:45:53,718 - S� nu �nt�rzii �i azi. - Nu. 513 00:45:54,685 --> 00:45:57,149 Ciao ! 514 00:45:57,191 --> 00:46:00,341 S� nu ui�i de Magdalena, Lancetti. 515 00:46:00,395 --> 00:46:03,783 Refugiul Magdalena... 516 00:46:04,383 --> 00:46:07,815 Interven�ie chirurgical� de excep�ie la Houston. 517 00:46:08,337 --> 00:46:11,911 Transplantul unei m�ini de la un donator la un muncitor care a pierdut-o �ntr-un accident. 518 00:46:13,209 --> 00:46:16,569 Vrei s� cobori ? 519 00:46:17,911 --> 00:46:21,201 �i s-au descusut pantalonii... 520 00:46:22,131 --> 00:46:24,988 C�ru�ul... 521 00:46:26,355 --> 00:46:29,751 - Te omor, nemernicule ! - De ce s� m� omori ? 522 00:46:29,784 --> 00:46:33,024 Tu trebuie s� faci pe medicul ? 523 00:46:33,192 --> 00:46:36,380 Eu te-a� trimite s� cari papagali bolnavi, nemernicule. 524 00:46:36,890 --> 00:46:39,497 Duci un bolnav grav care poate muri �n orice moment �i cite�ti ziarul ? 525 00:46:39,497 --> 00:46:42,928 - Citeam ceva important. - Ce e a�a de important ? 526 00:46:43,008 --> 00:46:46,124 - Nu, urechea nu... - Am s�-�i smulg urechea. 527 00:46:46,169 --> 00:46:49,267 Dac� nu v� vede�i de treab�, v� omor �n mas�. 528 00:46:49,856 --> 00:46:52,932 E un articol important. E vorba de un transplant. 529 00:46:52,968 --> 00:46:56,034 Un deget, un bra� de la o persoan� pus la o alt� persoan�. 530 00:46:56,096 --> 00:46:59,547 E ceva important, o pot face to�i chirurgii, �i dv. 531 00:46:59,548 --> 00:47:02,788 Mai crezi prostiile astea ? 532 00:47:02,923 --> 00:47:06,629 - Nu sunt prostii. Sunt dovedite. - M�na unuia la un altul... 533 00:47:06,688 --> 00:47:11,801 Un deget, un genunchi, un picior. Tot ce vrei. 534 00:47:11,878 --> 00:47:16,051 - Tot ce dori�i, coionele. - Eu studiez transplanturile de 10 ani. 535 00:47:16,589 --> 00:47:19,726 Nu se pot transplanta organele de la o persoan� la alta. Vasele sanguine nu corespund. 536 00:47:19,813 --> 00:47:23,485 - Cu tehnica american� se poate face totul. - Totul ? 537 00:47:23,503 --> 00:47:27,800 Tot ce vre�i, coionele. Dac� a� fi avut eu experienta dv... 538 00:47:28,432 --> 00:47:31,799 Mi-a venit o idee. Vino s�-�i povestesc. 539 00:47:31,811 --> 00:47:35,967 E�ti cam enervant, dar nu e�ti ur�t. 540 00:47:36,599 --> 00:47:40,912 Ce mai conteaz� �n�l�imea ? �n Italia nu sunt to�i �nal�i. 541 00:47:41,050 --> 00:47:44,022 Mic �i tare. 542 00:47:44,056 --> 00:47:47,680 �mi e�ti simpatic, dar nu �tiu de ce. Mi-ai c�tigat simpatia. 543 00:47:47,680 --> 00:47:51,135 A durat doar o secund�, m-am g�ndit pu�in, �i mi-ai devenit simpatic. 544 00:47:51,240 --> 00:47:54,972 M� g�ndeam la ceva, Mazzancolla. De ce s� faci o munc� a�a umila �ntr-un spital ? 545 00:47:55,071 --> 00:47:57,566 - Tu e�ti student la medicin�. - Mul�umesc. 546 00:47:57,658 --> 00:48:00,926 - Vii la mine acas� �i faci intenden��. - Mul�umesc, coionele. 547 00:48:00,940 --> 00:48:04,787 Nu-mi mai spune coionele. Asta e pentru str�ini, eu sunt �ntotdeauna direct. 548 00:48:04,846 --> 00:48:08,337 �tii c� sunt simpatic. A� putea s�-�i fiu tat�. 549 00:48:08,356 --> 00:48:11,605 - Spune-mi Pepe. - Mul�umesc, Pepe. 550 00:48:11,660 --> 00:48:15,015 Acum �mi spui Pepe... !? 551 00:48:15,077 --> 00:48:19,120 - Du-te ! - Ciao, papa ! 552 00:48:19,128 --> 00:48:22,997 - A sunat, iubito ? S� deschidem. - Da. 553 00:48:24,473 --> 00:48:27,568 - Ce mai faci, p�mp�l�ule ? - Mazzancolla, v� rog. 554 00:48:27,607 --> 00:48:31,184 Scuze, Mazzancolla. S�-�i explic, draga mea. �sta e soldatul Mazzancolla. 555 00:48:31,254 --> 00:48:37,217 E un b�iat formidabil. M� ajuta �n infirmerie, iar de azi va veni acas� ca s� te ajute. 556 00:48:37,324 --> 00:48:41,024 - So�ia mea... - Ce pl�cere, Mazzancolla ! 557 00:48:44,586 --> 00:48:48,181 E simpatic. �mi place la nebunie de b�iatul �sta. 558 00:48:48,267 --> 00:48:51,419 - �l iubesc ca pe un tat�. Cine sunt eu ? - Pepe. 559 00:48:51,547 --> 00:48:55,149 Deja mi spune Pepe. Uite-o pe prof. Russel, deja o cuno�ti. 560 00:48:55,164 --> 00:48:58,383 - Soldatul Crustaceul. - Mazzancolla, v� rog. 561 00:48:58,474 --> 00:49:01,678 - Cum naiba te-o chema... - Bun�. Ce mai faci ? 562 00:49:01,740 --> 00:49:06,761 Te rog, Giovanna, Mazzancolla trebuie tratat bine. Trebuie s� m�n�nce bine, s� se simt� bine... 563 00:49:06,770 --> 00:49:10,205 - O s�-l mai cre�tem, e a�a de mic... - C�nd s� mai cresc ? 564 00:49:10,342 --> 00:49:13,611 Vino cu mine �n buc�t�rie, s� bei o cea�c� de ciocolat� cald�. 565 00:49:13,716 --> 00:49:17,378 - Apoi m� aju�i s� cur�� cartofi. Vrei ? - E pasiunea mea, coionele ! 566 00:49:17,387 --> 00:49:20,533 - S� cure�i cartofi ? - Nu, ciocolat�. 567 00:49:20,597 --> 00:49:25,576 - ��i vine s� mori c�nd �l vezi. - Da, s�r�cu�ul, e a�a lipsit de ap�rare... 568 00:49:25,673 --> 00:49:29,249 - ... ��i provoac� mil�... - Dar are o... 569 00:49:29,260 --> 00:49:33,845 ... are un caracter... trebuie s� �tii cum s�-l iei. 570 00:49:34,195 --> 00:49:39,174 S-a f�cut t�rziu, trebuie s� plec la spital. Azi am de f�cut trei opera�ii... 571 00:49:39,236 --> 00:49:42,766 M� apuca glumele c�nd am de f�cut opera�ii. 572 00:49:42,826 --> 00:49:48,539 Ce p�cat ! Eu speram c� o s� petrecem ziua �mpreuna. 573 00:49:48,653 --> 00:49:52,988 �tiu fa�a mea, dar sunt lucruri mult mai importante. Dac� puteam sta aici... 574 00:49:53,078 --> 00:49:59,418 A�a �mi spui tot timpul, coionele, dar eu am impresia c� vrei s� fugi de mine... 575 00:49:59,455 --> 00:50:03,271 Cum s� fug ? Ai s� vezi, recuper�m noi timpul pierdut... 576 00:50:03,278 --> 00:50:07,229 - Deschide... Ciao ! Ne vedem mai t�rziu. - Ciao ! 577 00:50:08,361 --> 00:50:11,634 Ciao ! 578 00:50:11,771 --> 00:50:15,935 Uitam. Pe cur�nd. Cum spun francezii: "A frappe". 579 00:50:16,010 --> 00:50:19,674 - Pa ! - Ciao ! 580 00:50:23,023 --> 00:50:25,388 Alo ! 581 00:50:30,651 --> 00:50:33,042 - Giovanna ! - Da, draga mea. 582 00:50:33,061 --> 00:50:36,762 Te deranjeaz� dac� azi nu iau pr�nzul acas� ? Am fost invitat� undeva. 583 00:50:36,796 --> 00:50:40,430 - Du-te ! Cine te-a invitat ? - Locotenentul Lancetti. 584 00:50:40,493 --> 00:50:45,596 E simpatic, �l cunosc. E b�iat bun. Distreaz�-te. 585 00:50:45,602 --> 00:50:48,661 Ciao ! 586 00:50:50,455 --> 00:50:53,853 Frumuse�ea nu e cea care se vede, e cea care e ascuns�. 587 00:50:53,965 --> 00:50:57,356 - Unde mergem, locotenente ? - Mai �nt�i, la restaurant. 588 00:50:57,444 --> 00:51:03,045 Sunt liber p�n� la 4. �i tu, nu ? Dup� ce am m�ncat �i am b�ut bine... 589 00:51:03,065 --> 00:51:06,139 O s� facem... 590 00:51:06,342 --> 00:51:11,163 Nu trebuie s� te superi locotenente, e�ti foarte simpatic, dr�gu�, distractiv... 591 00:51:11,216 --> 00:51:15,334 ... dar eu nu pot... 592 00:51:15,399 --> 00:51:20,012 Nu te �n�eleg. O fat� modern�, educat�, f�r� prejudec��i nu e cuprins� de inhibi�ii. 593 00:51:20,079 --> 00:51:23,294 - E�ti medic, nu o sor�. - Nu, locotenente. 594 00:51:23,315 --> 00:51:27,149 �ntotdeauna am fost o fat� la fel ca celelalte. �i eu am avut aventurile mele. 595 00:51:27,190 --> 00:51:32,380 Acum e diferit, cred c� mi-am descoperit adev�rata dragoste. 596 00:51:32,884 --> 00:51:36,367 E o experien�� nou�, e minunat. 597 00:51:36,374 --> 00:51:39,763 E o nebunie, s� nu-mi spui c� te-ai ata�at de colonelul Punzone. 598 00:51:39,785 --> 00:51:42,508 Nu realizezi c� e pre b�tr�n pentru tine ? Mai e �i complexat. 599 00:51:42,576 --> 00:51:45,962 Nu e adev�rat locotenente, e un om extraordinar. 600 00:51:45,962 --> 00:51:49,255 Nu vezi c� sunt gelos ? Nu vezi c� sunt �ndr�gostit de tine ? 601 00:51:49,309 --> 00:51:51,895 - Nu mai rezist. - Nu pot, locotenente. 602 00:51:53,249 --> 00:51:57,154 - E absurd. - Nu. 603 00:51:58,044 --> 00:52:02,104 - Las�-m�. - Nu-mi face asta. 604 00:52:02,324 --> 00:52:05,821 - Te iubesc. - Te rog, las�-m�. 605 00:52:05,841 --> 00:52:09,678 - E�ti prea mult pentru el. - Las�-m�. 606 00:52:09,762 --> 00:52:14,333 - Te rog... - �ine-�i m�inile acas� ! 607 00:52:20,311 --> 00:52:24,175 Ce le-o face femeilor colonelul �sta ? 608 00:52:27,781 --> 00:52:31,944 Avem �i pe�te special pentru tine. 609 00:52:32,323 --> 00:52:36,916 - M�n�nc�, trebuie s� mai cre�ti. - Mai trebuie... 610 00:52:36,916 --> 00:52:41,393 - E peste bisturiu, ajuta la circula�ia s�ngelui. - E bun... 611 00:52:41,400 --> 00:52:44,041 - Trebuie s� fii operat �i... - Nu am nimic. 612 00:52:44,041 --> 00:52:46,981 - Ai o g�lma sub piele, am v�zut eu. - Nu am nici o g�lma. 613 00:52:47,025 --> 00:52:49,605 Ia �i ap� mineral�, �i-a� trage cu ea �n... 614 00:52:49,631 --> 00:52:53,986 O s�-�i fac bine. A�a, bea... 615 00:52:54,772 --> 00:52:58,480 - �i pu�in vin. - �i pe�tele �sta e bun. 616 00:52:58,487 --> 00:53:01,566 Face bine la s�nge. 617 00:53:01,655 --> 00:53:06,916 - M�n�nc� ! M�n�nci cam pu�in. - Voiai s� spui ceva ? 618 00:53:07,206 --> 00:53:11,776 - Ave�i ceva dulce ? - Da. M� duc s� aduc. 619 00:53:11,847 --> 00:53:14,850 - Mul�umesc, tata. - Cu pl�cere ! Fiu de... 620 00:53:15,067 --> 00:53:19,297 - De ce ? - Fiu vitreg. Tu e�ti fiul nostru vitreg. 621 00:53:19,308 --> 00:53:22,592 A�teapt� ! 622 00:53:22,622 --> 00:53:26,169 Mai vrei... 623 00:53:26,196 --> 00:53:32,267 Totul pentru fiul nostru. Ar fi mai bun pentru mine dec�t pentru tine. 624 00:53:32,471 --> 00:53:36,418 Uite-l aici. ��i place ? 625 00:53:59,126 --> 00:54:02,342 - Cum e ? - Vrei pu�in ? 626 00:54:05,463 --> 00:54:08,924 "Transplant de m�na de la un donator la un muncitor care a pierdut-o �ntr-un accident". 627 00:54:08,970 --> 00:54:12,247 - Comanda�i, dle. colonel. - Aici to�i sunte�i surzi ? 628 00:54:12,302 --> 00:54:15,626 Vre�i s� m� face�i s� mor de infarct ? "Comanda�i" ! C�nd te chem nu e�ti aici. 629 00:54:16,622 --> 00:54:19,671 - Unde erai ? - Am dus-o pe prof. Russel la Foggia. 630 00:54:19,744 --> 00:54:23,740 - Va r�m�ne acolo doua, trei zile. - Ai fost la Foggia cu prof. Russel. 631 00:54:23,788 --> 00:54:27,318 Tu e�ti b�iat frumos, ea fata frumoas�... Dup� un cuv�nt urmeaz� altul... 632 00:54:27,705 --> 00:54:33,315 �tiai c� prof. Russel din punct de vedere sexual, �n special tu... 633 00:54:33,318 --> 00:54:36,064 - Taboo... - Desigur, coionele. 634 00:54:36,074 --> 00:54:39,862 Tu m� cuno�ti, nu o s�-�i fac vreun r�u, te trimit la spital. 635 00:54:39,977 --> 00:54:43,402 - M� transfera�i ? - Nu, ��i tai picioarele, s� fii mai scund. 636 00:54:43,438 --> 00:54:47,042 Stai drep�i �i nu spune nimic. 637 00:54:47,108 --> 00:54:52,350 Dac� e plecat� vreo dou�, trei zile putem face imediat opera�ia de transplant. 638 00:54:52,556 --> 00:54:55,922 - Mazzancolla e de acord ? - L-am convins eu, nu-�i face griji. 639 00:54:56,011 --> 00:54:59,750 Tu m�ine �i faci vizita lui Mazzancolla. �l prive�ti �n ochi, el are ochii sa�ii... 640 00:54:59,799 --> 00:55:03,926 �i spui: nu ar��i bine Mazzancolla, cred c� ai o malforma�ie de peritoneu. 641 00:55:04,008 --> 00:55:07,119 �i spui c� trebuie operat, etc, etc... �i spui ce vrei tu. 642 00:55:07,207 --> 00:55:11,536 Dac� te �ntreab� de ce sunt �i eu �n camera de opera�ie �i spui c� m� operez de calculi la ficat. 643 00:55:12,013 --> 00:55:16,448 Nu uita c� de asta nu trebuie s� �tie nici profesoar�, nici Mazzancolla, nimeni. 644 00:55:16,526 --> 00:55:19,822 - Fi�i lini�tit, voi fi un morm�nt. - Trebuie s� fii un morm�nt �nchis, Lancetti. 645 00:55:19,982 --> 00:55:23,048 Vreau s� te �ntreb c�te ceva, Lancetti. Tu �mi e�ti simpatic. 646 00:55:23,071 --> 00:55:26,435 Pe l�ng� faptul c� e�ti frumos, mai e�ti �i inteligent. 647 00:55:26,448 --> 00:55:30,361 ��i aminte�ti c�nd ai f�cut s� dispar� din spital 7857 de litri de alcool... 648 00:55:30,399 --> 00:55:33,886 ... pe care i-ai v�ndut �i �i-ai tras banii �n timp ce bolnavii mureau ? 649 00:55:33,920 --> 00:55:37,283 - Iar dvs a�i trecut totul sub t�cere. - La prima �ntrebare ai r�spuns. 650 00:55:37,355 --> 00:55:40,726 A doua �ntrebare: asta e de 5 milioane. 651 00:55:42,179 --> 00:55:45,874 Cine era femeia care era prieten� cu femeia care �l �tergea pe Iisus c�nd era r�stignit ? 652 00:55:45,957 --> 00:55:50,527 - Magdalena. - Bravo. Acolo te trimit, la izolare. 653 00:55:51,906 --> 00:55:55,245 �n sf�r�it, nici nu m� a�teptam. 654 00:55:55,295 --> 00:55:59,428 M� scuza�i de �nt�rziere. Mi-am rupt picioarele. 655 00:55:59,934 --> 00:56:05,976 - De ce nu ai luat autobuzul ? - Erau �n grev�. 656 00:56:06,075 --> 00:56:09,328 �mi imaginez c� e�ti obosit. Stai jos pu�in. Aici pe canapea. 657 00:56:09,334 --> 00:56:13,509 Unde ? Pe canapea ? E �i o canapea... ! 658 00:56:14,730 --> 00:56:17,950 - Vrei o cafea ? - Cum s� nu... 659 00:56:17,965 --> 00:56:21,490 - �i cu corn... - Bine. 660 00:56:21,497 --> 00:56:25,470 Mul�umesc. 661 00:56:32,053 --> 00:56:36,011 Ce pl�cere... 662 00:56:43,840 --> 00:56:47,067 �i-am adus cafeaua. 663 00:56:47,228 --> 00:56:49,322 - Arturo ! - Ce e ? 664 00:56:49,366 --> 00:56:51,845 - Nu sim�i nimic ? - Nu, de ce ? 665 00:56:51,881 --> 00:56:55,294 - Nu sim�i un miros ? - Miros ? E de la cafea. 666 00:56:55,328 --> 00:56:58,416 - Arturo ! - Da. 667 00:56:58,474 --> 00:57:01,934 De c�t timp nu ai mai f�cut baie ? 668 00:57:01,970 --> 00:57:05,312 Baia o fac �n mare �n septembrie, apa e mai curat�. 669 00:57:05,391 --> 00:57:08,537 - �n cazarm� nu v� sp�la�i ? - �mi vine r�ndul vinerea dup� amiaz�... 670 00:57:08,537 --> 00:57:11,637 ... dar tot timpul apa se opre�te la pr�nz. 671 00:57:11,692 --> 00:57:15,462 Nu po�i sta a�a, am s�-�i fac o baie cald� �n cad�. 672 00:57:15,515 --> 00:57:20,198 - Ave�i ap� ? M� sp�lam �i f�r�. - Ce prostu� e�ti ! 673 00:57:20,222 --> 00:57:24,339 Temperatura mi se pare bun�. 674 00:57:24,414 --> 00:57:28,267 Am s� te sp�l eu cum trebuie. Dezbrac�-te ! 675 00:57:28,307 --> 00:57:33,760 Chiar tot, tot, tot, tot... odat�. Sau c�te una pe r�nd ? 676 00:57:33,823 --> 00:57:40,204 �i-e ru�ine. Prostu�ule ! Noi nu avem copii, Anacleto nu poate avea. 677 00:57:41,495 --> 00:57:45,978 - E�ti ca fiul meu, poate pu�in cam mare. - Spune mare... 678 00:57:46,011 --> 00:57:49,314 Hai, dezbrac�-te mai repede. Nu m� uit. 679 00:57:49,390 --> 00:57:52,798 Eu m� dezbrac, dar s� nu spune�i c� e vina mea. 680 00:57:52,876 --> 00:57:57,830 Ce v�na ? Crezi c� eu nu am mai v�zut copii dezbr�ca�i ? 681 00:57:57,963 --> 00:58:01,605 A�a... nu ! 682 00:58:01,711 --> 00:58:04,903 Eu v-am spus... 683 00:58:06,144 --> 00:58:09,326 Ce dulce e�ti Arturo ! �tii c� �mi placi ? 684 00:58:09,352 --> 00:58:12,004 Mul�umesc. 685 00:58:12,035 --> 00:58:16,707 - Tu e�ti mul�umit ? - Hamal era mai bine. 686 00:58:24,976 --> 00:58:29,299 - Ai logodnica ? - Nu. C�nd m� dezbr�cam, toate fugeau. 687 00:58:30,686 --> 00:58:35,202 Ce spui, o mai facem odat� ? 688 00:58:35,959 --> 00:58:39,938 Da. Mi-a pl�cut capr�. Vino aici. 689 00:58:40,972 --> 00:58:44,382 �nc�rca�i... 690 00:58:51,867 --> 00:58:58,571 E�ti un uragan, iubitule ! Mai vrei ? Nu ai obosit ? 691 00:58:59,137 --> 00:59:04,319 Dac� �mi ajunge ? Pe mine m� odihne�te. 692 00:59:08,823 --> 00:59:14,860 Incredibil ! Cu un so� a�a de frumos are nevoie de un amant ?! 693 00:59:16,777 --> 00:59:20,828 Mai bine. A�a nu voi avea mustr�ri de con�tiin��. 694 00:59:32,015 --> 00:59:35,233 - Bun� seara, coionele. Ce mai face�i ? - �n seara asta nu ai matura. 695 00:59:35,240 --> 00:59:38,273 - Ce mai face nevasta dv. ? - Ai un fix. �ntrebi numai de nevast�-mea. 696 00:59:38,287 --> 00:59:40,651 - Eu sunt bine, tu e�ti bine ? - Da, sunt bine ? 697 00:59:40,667 --> 00:59:44,121 - Ce faci aici ? - A�tept o femeie, dar �nt�rzie. 698 00:59:44,877 --> 00:59:48,978 Vezi c� �i bate joc de tine ! 699 00:59:49,136 --> 00:59:51,959 E mai bine s� te ia de prost dec�t s� se supere. 700 00:59:52,043 --> 00:59:56,710 Eu prost ? Dac� a�i �ti... E o poveste lung�, foarte lung�... 701 00:59:57,174 --> 01:00:01,963 - �tiu c� e foarte lung�... - La revedere, coionele. 702 01:00:02,054 --> 01:00:06,934 - M� duc s� dau un telefon. - Du-te �i f�... ce vrei. 703 01:00:14,894 --> 01:00:18,664 - Colonele. - Sf�nta Fecioar�... 704 01:00:18,728 --> 01:00:22,550 - La ce te ui�i ? - M� uitam la frunzele de trandafir. 705 01:00:22,605 --> 01:00:27,174 - Se simte parfumul ? - Sunt parfumate... 706 01:00:27,264 --> 01:00:30,331 - S� mergem, e t�rziu. - Nu, nu... 707 01:00:30,353 --> 01:00:36,199 - Vrei s� facem c��iva pa�i �mpreuna ? - E t�rziu, dar dac� �mi spui colonel... 708 01:00:36,250 --> 01:00:39,242 E�ti simpatic� c�nd �mi spui a�a, simt mult� afec�iune. 709 01:00:39,271 --> 01:00:43,419 - Chiar ��i place ? - E bine c� ne-am �nt�lnit �n seara asta... 710 01:00:43,503 --> 01:00:47,070 - ... voiam s�-�i spun ceva. - Da ? Spune-mi. 711 01:00:47,141 --> 01:00:51,264 - Acum am s�-�i spun dou�, e mai bine. - Spune-mi. Sunt ner�bd�toare. 712 01:00:51,277 --> 01:00:54,950 - Poate n-o s� ne vedem c�teva zile. - Pleci ? 713 01:00:54,978 --> 01:00:58,733 M� operez de calculi la ficat, o nimica toat�. 714 01:00:58,735 --> 01:01:03,899 E o interven�ie elementar�. Dac� vrei, sunt la dispozi�ia ta. 715 01:01:03,992 --> 01:01:08,654 Tu e�ti din Cape Town, �mi pui ficatul cine �tie unde �i ne �ncurcam. 716 01:01:08,704 --> 01:01:12,370 Nu, m� opereaz� Lancetti, e bun. Important e s� nu pleci. 717 01:01:12,483 --> 01:01:16,195 - Dac� pleci, calculii nu se mai �ntorc. - S� plec ? E absurd. 718 01:01:16,196 --> 01:01:19,661 - E�ti foarte important pentru mine. - Da ? 719 01:01:19,727 --> 01:01:24,325 Speram c� tu s�-mi spui c� eu sunt important pentru tine. 720 01:01:24,405 --> 01:01:27,601 - De ce, nu �i-am spus ? - Nu, nu mi-ai spus. 721 01:01:27,646 --> 01:01:30,710 - Dar acum mi-ai spus tu. - Totul e bine, coionele. 722 01:01:30,782 --> 01:01:34,213 - V�d... - Pentru mine via�a s-a schimbat... 723 01:01:34,241 --> 01:01:39,043 ... totul e diferit. �nainte, dragostea era un mod de petrecere a timpului liber. 724 01:01:39,044 --> 01:01:43,188 Momente de distrac�ie �i relaxare. Acum e complet diferit. 725 01:01:43,321 --> 01:01:47,156 - E�ti mare... - Dragostea e ceva minunat. 726 01:01:47,367 --> 01:01:50,581 - E numai meritul t�u. - Ai terminat de privit, sold��elule ? 727 01:01:50,953 --> 01:01:54,117 - E�ti gelos ? - Nu m� intereseaz� de voi. 728 01:01:54,144 --> 01:01:57,227 S� fiu gelos pe �la at�ta... 729 01:01:57,280 --> 01:02:02,204 - Colonele ! Nu m� ascul�i ? - Cum, nu te ascult ? Ce ai spus ? 730 01:02:02,230 --> 01:02:05,780 Ce te-ai hot�r�t s� faci ? 731 01:02:05,806 --> 01:02:09,905 Am hot�r�t s� fac un transplant... Colonelul o s� fac� o opera�ie de ficat. 732 01:02:10,936 --> 01:02:14,014 - Asta mi-ai spus. - �i-am spus ? 733 01:02:14,081 --> 01:02:17,503 ��i spun cuvinte �i nu �mi dau seama. Acum ��i spun din nou... 734 01:02:17,508 --> 01:02:21,613 - E t�rziu. S� mergem. - Mul�umesc. 735 01:02:23,273 --> 01:02:26,380 - Dar nu am nimic. - A�a a ordonat locotenentul. 736 01:02:26,420 --> 01:02:27,795 - Tu e�ti c�pitan ? - Ce leg�tur� are c�pitanul ? 737 01:02:27,795 --> 01:02:31,596 - Atunci el are dreptate. - De ce ? Nici m�car nu m� doare capul. 738 01:02:31,643 --> 01:02:35,029 - Cum adic� are dreptate ? - Stai jos ! 739 01:02:35,086 --> 01:02:38,642 - S-a f�cut frig ? - �nvele�te-te. Vin... 740 01:02:38,708 --> 01:02:42,213 Pista... 741 01:02:42,310 --> 01:02:45,914 Cine e fiul �sta de c�... Tu erai. Cine te-a trimis aici ? 742 01:02:46,004 --> 01:02:49,514 - Asta m� �ntrebam �i eu. - Fii cuminte ! 743 01:02:49,535 --> 01:02:53,558 - Eu am f�cut-o. Ce ave�i de comentat ? - Nimic. Comanda�i, lumin��ia voastr� ! 744 01:02:53,606 --> 01:02:57,925 Am spus s� fie adus la opera�ie, nu s� vin� cu c�ru�ul �i s�-mi rup� osul lombo sacral. 745 01:02:58,440 --> 01:03:01,669 - Dar eu nu am nici o g�lma. - Ai o g�lma... 746 01:03:01,669 --> 01:03:05,263 �nc� ce g�lma ai, trebuie s� te operezi. Anestezie, sora. 747 01:03:05,353 --> 01:03:08,597 - Prive�te aici ! - Cum ? 748 01:03:12,522 --> 01:03:15,447 Curaj ! F�r� fric� ! Sunt aici. 749 01:03:15,633 --> 01:03:19,125 Vrei s� termini cu p�lmuitul ? Mai mult m� enervezi. Nu mi-e fric�. 750 01:03:19,172 --> 01:03:22,371 - �ntinde-te, coionele ! - Nu mai �ipa, sora ! 751 01:03:22,472 --> 01:03:25,834 Dac� vorbe�te vreunul din voi, ajunge�i �n de�ertul Sinai. 752 01:03:25,929 --> 01:03:28,601 - Tu nu uita de Magdalena. - �ntinde-te, coionele ! 753 01:03:28,688 --> 01:03:31,091 - Nu mai �ipa ! - V� e fric�, coionele ? 754 01:03:31,129 --> 01:03:35,634 S�-mi fie fric� ? Am f�cut 850 de opera�ii. 755 01:03:35,726 --> 01:03:39,459 Fac pe mine... 756 01:03:46,288 --> 01:03:49,385 Totul a decurs bine. Singurul pericol e regurgitarea. 757 01:03:49,433 --> 01:03:52,089 - Acum o s� �nceap� s� vomite ? - Ce ai �n�eles, sora ? 758 01:03:52,159 --> 01:03:56,307 - Vorbesc de regurgitarea organului. - Nu �mi spune mie din astea, locotenente ! 759 01:03:56,353 --> 01:03:58,836 Nu vreau s� le �tiu. 760 01:03:58,862 --> 01:04:03,989 Pentru mine, organ e doar �la din biseric�. Punct ! 761 01:04:04,001 --> 01:04:05,800 - Sora Agnese ! - Da. 762 01:04:05,802 --> 01:04:10,758 E�ti preg�tit� ? Unu, doi, trei... 763 01:04:10,797 --> 01:04:14,095 Start ! Pista... 764 01:04:14,140 --> 01:04:18,500 Sunt fericit� s� te v�d a�a de bine dup� mai pu�in de o s�pt�m�n�. 765 01:04:18,566 --> 01:04:21,651 - Calculele mele au fost corecte. - Calculele tale au fost corecte... 766 01:04:21,667 --> 01:04:26,167 .. calculii mei de la ficat erau incorec�i. Mi se �ntinde opera�ia... 767 01:04:26,251 --> 01:04:30,529 Cum te recuperezi... Vezi c� te sim�i mult mai bine ? 768 01:04:30,597 --> 01:04:34,403 - �n cur�nd, vei fi �n form� perfect�. - Chiar mai mult, s� sper�m... 769 01:04:35,120 --> 01:04:38,794 Acum nu m� la�i singur �i pleci. �tii, calculii... 770 01:04:38,865 --> 01:04:43,433 Acum, noi doi suntem lega�i cu un fir dublu... 771 01:04:44,440 --> 01:04:47,585 Acum trebuie s� plec. 772 01:04:47,596 --> 01:04:50,604 E mai bine, dac� nu, opera�ia se dilat� �i ajunge la stele. 773 01:04:50,609 --> 01:04:55,887 Ciao, profesore ! Nu uita c� m� g�ndesc numai la tine. 774 01:04:56,050 --> 01:04:59,132 - Asta e problema. - Ciao ! 775 01:04:59,230 --> 01:05:03,555 Un moment Eva, te rog ! Era s� uit ceva important. 776 01:05:04,541 --> 01:05:07,764 - M� �n�eap� opera�ia. - S�r�cu�ul... 777 01:05:07,895 --> 01:05:11,575 Asta e pentru tine. E o invita�ie la petrecerea de poim�ine. 778 01:05:11,625 --> 01:05:13,783 - Vii ? - Cu pl�cere. 779 01:05:13,878 --> 01:05:17,306 O s� m� simt mai bine �i o s� facem lucruri uimitoare. O s� dans�m toat� seara. 780 01:05:17,334 --> 01:05:20,251 Ciao ! 781 01:05:21,188 --> 01:05:25,685 Ce faci aici ? �ntotdeauna dau peste tine c�nd nu am nevoie. 782 01:05:26,338 --> 01:05:30,221 Ce surpriz�, coionele ! Ar�ta�i foarte bine. 783 01:05:30,803 --> 01:05:33,607 - Bravo, coionele ! - Vrei s� termini ? �mi rupi um�rul. 784 01:05:34,120 --> 01:05:37,627 �mi mai spui: "Ar�ta�i bine, coionele." Ca �i cum nu �i-ar place c� ar�t a�a. 785 01:05:38,163 --> 01:05:41,778 Glumi�i ? Sunte�i pacientul meu. Sunte�i mul�umit de asistent� ? 786 01:05:41,887 --> 01:05:44,914 - Cum e m�ncarea ? - Nu am mere. 787 01:05:44,932 --> 01:05:48,406 Cum ? Am comandat mere special pentru dv. Cum, v� dau pere ? 788 01:05:48,460 --> 01:05:51,983 Nu, �mi dau banane. Oi fi tu �nalt �i frumos, dar c�teodat� e�ti prost de-a binelea. 789 01:05:52,535 --> 01:05:57,431 Vorbesc chinez� ? Dac� eu am spus c� n-am mere, �nseamn� c�... s-o l�s�m balt�. 790 01:05:57,965 --> 01:06:00,918 Relaxa�i-v� ! Facem un control. Jos pijamaua ! 791 01:06:01,017 --> 01:06:03,897 - �ncet �i cu aten�ie. - S� fiu al naibii... E incredibil. 792 01:06:03,996 --> 01:06:07,002 - Cum e ? - Perfect. 793 01:06:07,048 --> 01:06:11,353 Dac� continu� a�a, �ntr-o s�pt�m�n� putem �ncepe dansul. 794 01:06:11,577 --> 01:06:14,751 Dac� continui a�a, �mi rupi um�rul. De o or� m� tot love�ti a�a. 795 01:06:15,085 --> 01:06:18,297 ��i dai seama ? O s�pt�m�n� e lung�... 796 01:06:18,396 --> 01:06:22,669 O dat� trecut pericolul respingerii implantului, pute�i s� v� �ntoarce�i la normalitate. 797 01:06:22,718 --> 01:06:25,475 Asta voiam s� �tiu, dac� a trecut pericolul respingerii implantului. 798 01:06:25,549 --> 01:06:30,201 Eu cred c� da. �ntr-o s�pt�m�n� vom fi siguri, iar �n ziua aceia vom face chestii turce�ti... 799 01:06:32,101 --> 01:06:36,636 Mie nu-mi place c�nd folose�ti pluralismul. Facem, facem... 800 01:06:36,716 --> 01:06:40,842 Chestiile turce�ti le voi face eu. Ce, suntem parteneri ? Prostule ! 801 01:06:44,051 --> 01:06:47,753 - Bun� ! - Bun� ! Ce s-a �nt�mplat ? 802 01:06:47,753 --> 01:06:51,347 - Te sim�i r�u ? - Nu pot s� dorm. 803 01:06:51,439 --> 01:06:55,785 - Am b�ut doua ceaiuri �i degeaba. - Pot s� fac ceva pentru tine ? 804 01:06:57,557 --> 01:07:00,925 Trebuie s�-�i m�rturisesc ceva... Ca de la femeie la femeie. 805 01:07:00,944 --> 01:07:04,999 - �mi promi�i c� vei p�stra secretul ? - Cred c� p�n� acum l-am �inut. 806 01:07:05,545 --> 01:07:09,114 Vrei s� spui c�... Vrei s� spui c� �tiai ? 807 01:07:09,209 --> 01:07:13,048 C� ai un b�rbat ? Desigur, �tiu. 808 01:07:13,130 --> 01:07:19,096 - Ce crezi despre mine ? - Nimeni nu poate s� judece astfel de lucruri. 809 01:07:20,196 --> 01:07:23,793 - E�ti �ngrijorata din cauza lui ? - Da. 810 01:07:23,831 --> 01:07:28,355 A fost operat pentru o cistit� la aparatul genito-urinar. 811 01:07:29,002 --> 01:07:32,626 E o interven�ie normal�, nu e nici un pericol. 812 01:07:33,151 --> 01:07:37,401 Vrei s� spui c� acel chirurg e un c�ine ? De c�nd a fost operat, Arturo nu mai e el. 813 01:07:38,073 --> 01:07:42,781 �n�elege draga mea, s-ar putea s� fie pu�in cu moralul la p�m�nt. 814 01:07:42,839 --> 01:07:47,103 Cum se spune ? Poate fi pu�in mortifiant ! 815 01:07:49,682 --> 01:07:55,817 Nu e vorba numai de moral, fizic, e la p�m�nt. Nu mai e el. 816 01:07:56,066 --> 01:07:59,088 - Asta-i tot ? - �i se pare pu�in ? 817 01:07:59,146 --> 01:08:03,369 E inevitabil. Sunt lucruri care se �nt�mpla organelor delicate. 818 01:08:03,465 --> 01:08:08,529 Pentru asta sunt medicamentele speciale. �sta e ultimul preparat al laboratorului din Cape Town. 819 01:08:08,579 --> 01:08:12,739 O injec�ie pe zi, timp de zece zile. 820 01:08:12,789 --> 01:08:16,063 - Ce e ? - Un preparat pe baz� de cortizon. 821 01:08:16,129 --> 01:08:19,922 - Cortizon ? Nu e periculos ? - E inofensiv. 822 01:08:19,922 --> 01:08:23,515 Unicul inconvenient e cre�terea p�rului. 823 01:08:24,288 --> 01:08:27,893 Din p�cate, cu c�t e mai eficient, cu at�t p�rul cre�te mai mult. 824 01:08:27,932 --> 01:08:32,535 - Ce importan�� are ? E b�rbat. - Mul�umesc Eva, e�ti foarte dr�gu��. 825 01:08:32,592 --> 01:08:35,972 - ��i datorez via�a. - Nu exagera. Noapte bun�. 826 01:08:35,978 --> 01:08:38,892 Noapte bun� ! 827 01:08:39,551 --> 01:08:45,587 Ce suntem noi, femeile... ? Cu un so� formidabil ca asta... 828 01:08:46,137 --> 01:08:50,088 F�-te bine mai repede, Anacleto ! Nu mai rezist. 829 01:09:08,672 --> 01:09:12,308 - Bun� seara, dna profesoara ! - Bun� seara ! 830 01:09:13,021 --> 01:09:17,143 E incredibil� ! Fantastic�... 831 01:09:19,106 --> 01:09:22,200 - Ce mai faci, draga mea ? - Bine. 832 01:09:22,298 --> 01:09:25,485 Bun� seara ! 833 01:09:25,503 --> 01:09:29,768 Felicit�ri ! V�d c� le-ai testat repede. 834 01:09:29,822 --> 01:09:33,661 Te asigur c� e un miracol. ��i voi mul�umi tot timpul. 835 01:09:33,708 --> 01:09:36,801 ��i datorez via�a �i fericirea mea. 836 01:09:36,865 --> 01:09:40,215 Mergi �napoi. Nu te mi�ca ! Fii atent ! 837 01:09:40,957 --> 01:09:44,575 Colonelul t�u se comport� foarte ciudat. 838 01:09:45,691 --> 01:09:49,381 E foarte curios, nu am mai v�zut pe cineva ca el. 839 01:09:54,129 --> 01:09:58,790 - Colonele ! - Chiar �n momentul �sta... f�ceam... 840 01:09:59,379 --> 01:10:03,302 - Frumoas� petrecere ! - O petrecere frumoas�. Felicit�ri ! 841 01:10:03,305 --> 01:10:06,687 - Bravo, coionele... - Punzone ! 842 01:10:06,719 --> 01:10:09,964 - Cine e fata aceia frumoas� ? - Face parte din personal... 843 01:10:10,042 --> 01:10:12,681 E prof. Russel, vine din Cape Town. 844 01:10:12,749 --> 01:10:16,522 - Totul e minunat. - Sunt fericit� pentru tine. 845 01:10:17,057 --> 01:10:20,975 Renumit� prof. Russel... O buc��ic� bun� prof. 846 01:10:20,986 --> 01:10:24,082 E str�in�, nu �n�elege bine italian�. Vre�i s� v-o prezint ? 847 01:10:24,112 --> 01:10:27,580 - Da. - Da... V� rog ! 848 01:10:28,445 --> 01:10:32,185 Eva. Excelen�a sa, gen. Man�nca-Foc. Profesor Eva Russel. 849 01:10:32,255 --> 01:10:36,205 - �mi face pl�cere. - �n sf�r�it, am pl�cerea s� v� cunosc, prof. 850 01:10:36,256 --> 01:10:39,592 - Nu se vorbe�te dec�t de dv. - Mul�umesc. 851 01:10:39,683 --> 01:10:45,038 - �i eu am auzit vorbindu-se mult de dv.. - Nu se vorbe�te dec�t de noi... 852 01:10:48,548 --> 01:10:52,970 - O cunoa�te�i pe so�ia mea ? - �ntotdeauna elegant�. 853 01:10:52,988 --> 01:10:56,131 - Tot timpul la fel. - Da, tot timpul... 854 01:10:56,151 --> 01:10:59,233 - �ntotdeauna amabil. - E o pl�cere, doamn�. 855 01:10:59,946 --> 01:11:02,849 - �sta cine e ? - Nepo�elul meu. 856 01:11:02,927 --> 01:11:05,879 - Nepo�elul nostru. E mai de departe... - Din partea cui ? 857 01:11:05,879 --> 01:11:08,831 Din parte lui King Kong... din partea v�rului meu. Cu nevast�-mea... 858 01:11:08,880 --> 01:11:12,758 - Lancetti ! Scuza�i-m�, dle general ! - Ordona�i ! 859 01:11:12,762 --> 01:11:17,098 De o or� te caut. Tot timpul dispari cu femei. 860 01:11:17,105 --> 01:11:20,615 C�nd am nevoi de tine, tu dispari. Am f�cut un asalt ca s� te caut. 861 01:11:20,621 --> 01:11:25,081 Nu mai ave�i nevoie de nimic. �i dup� cum mi-a�i atras aten�ia, nu suntem parteneri. 862 01:11:25,152 --> 01:11:30,189 Nu te mai face pe ofensatul, nu ai de ce. Sunt deja agitat din motive personale. 863 01:11:30,226 --> 01:11:34,565 - Vreau s� �tiu dac� am ie�it din convalescen��. - Da. Mai exact la miezul nop�ii. 864 01:11:34,636 --> 01:11:37,528 A mai r�mas, o or� �i �ase minute p�n� la miezul nop�ii. 865 01:11:37,537 --> 01:11:41,058 Ca �n Cenu��reasa. O or� �n plus sau �n minus nu mai conteaz�, nu-i a�a ? 866 01:11:41,144 --> 01:11:45,922 Cum crede�i dvs, coionele. Am consultat atent toate cazurile de respingere a implantului. 867 01:11:46,238 --> 01:11:50,240 Nu. Nu ��i declini nici o responsabilitate. Pentru c� tu e�ti responsabil de... 868 01:11:50,282 --> 01:11:55,222 Tu e�ti responsabil, tu m-ai operat. Am consultat �i eu statisticile. 869 01:11:55,231 --> 01:11:59,739 Exact. Atunci a�i �n�eles c� �i o or� poate avea importan��. 870 01:11:59,774 --> 01:12:02,902 - Restul nu va trece cur�nd. - Vrei s� ne potrivim ceasurile ? 871 01:12:02,987 --> 01:12:07,016 - Ce or� e ? - 22:54. 872 01:12:07,060 --> 01:12:10,601 Al meu era cu dou� minute �nainte. Am �nceput bine. 873 01:12:10,632 --> 01:12:14,895 Ascult�, Lancetti ! Coboar� urechea aia bleag� ! 874 01:12:16,994 --> 01:12:21,501 - Cum s� nu se poat� �nt�mpla ? Se poate. - �i-o rup buc��ele... 875 01:12:21,564 --> 01:12:24,659 - Colonele ! - Bun�, Eva ! 876 01:12:24,695 --> 01:12:30,040 - Lancetti, te-au strigat ! - Pe mine ? Cine ? 877 01:12:30,142 --> 01:12:33,484 Mo� Cr�ciun ! Te-a chemat gen. Man�nca-Foc. 878 01:12:35,095 --> 01:12:37,742 - Permite�i ? - Te rog. 879 01:12:38,438 --> 01:12:43,057 - De ce nu sta�i �mpreuna, coionele ? - Nu voiam s� m� vad� pis�loag� de nevast�-mea. 880 01:12:43,140 --> 01:12:48,187 - Pare c� nu vede, dar observ� totul. - Nu fi r�u. 881 01:12:48,195 --> 01:12:52,564 Giovanna e foarte sportiv� �i disponibil�. Sunt sigur� c� nu va fi nici un obstacol. 882 01:12:54,625 --> 01:13:00,521 - Tu de unde �tii ? - Intui�ia femeii �ndr�gostite. 883 01:13:00,772 --> 01:13:05,058 - Ia-m� de aici imediat ! - Acum ? 884 01:13:05,198 --> 01:13:09,471 - Da, imediat. - Mai e o or� �i patru minute p�n� la... 885 01:13:09,569 --> 01:13:13,911 - Care or� ? - Ora X,... p�n� la terminarea petrecerii. 886 01:13:13,967 --> 01:13:18,039 - Nu mai pot s� a�tept mult, coionele. - Crezi c� eu vreau ? Trebuie s�-�i spun... 887 01:13:18,508 --> 01:13:21,969 - V� c�utam chiar pe dv. Avem necazuri. - Convalescen�� ? 888 01:13:22,464 --> 01:13:28,238 Am angajat o c�nt�rea�� dar n-a venit, orchestra a venit, dar ea nu. Mai e o or� de spectacol... 889 01:13:29,383 --> 01:13:32,324 Nu te agita, Lancetti, m� faci �i pe mine s� m� simt agitat. 890 01:13:32,418 --> 01:13:35,746 O or� de spectacol... Mai e o or� �i vreo dou� minute... 891 01:13:35,759 --> 01:13:38,615 - F�-mi o favoare ! - De ce te ui�i la mine ? 892 01:13:38,869 --> 01:13:42,232 - Mergi la microfon �i c�nta dou� c�ntece. - �tii s� c�n�i ? 893 01:13:42,268 --> 01:13:45,572 �tie s� c�nte �i s� danseze. Face o opera�ie, face un c�ntec... 894 01:13:45,572 --> 01:13:48,419 - Nu pot. - E formidabil�. 895 01:13:48,477 --> 01:13:51,064 - Urc�, Eva ! - Mi-e ru�ine. 896 01:13:51,152 --> 01:13:57,245 Doamnelor �i domnilor ! Pu�in� aten�ie ! E aici cu noi renumit� forma�ie: Europe ! 897 01:13:58,697 --> 01:14:02,914 Bravo ! 898 01:14:03,539 --> 01:14:07,153 Nu pot, coionele. 899 01:14:07,209 --> 01:14:12,721 Va c�nta pentru dvs fascinant� Eva Russel. 900 01:14:13,951 --> 01:14:17,312 - Curaj, Eva ! - Mul�umesc ! 901 01:14:58,881 --> 01:15:02,281 Scuza�i-m� ! M-am... 902 01:17:31,266 --> 01:17:34,351 Mul�umesc. 903 01:17:36,272 --> 01:17:39,305 Bravo ! 904 01:17:39,763 --> 01:17:43,122 Mul�umesc. 905 01:17:45,777 --> 01:17:50,651 Eva ! M� auzi ? Treci prin tunel. 906 01:17:51,347 --> 01:17:53,929 Gr�be�te-te ! 907 01:17:53,975 --> 01:17:57,392 - Unde mergem ? - Nu m� �ntreba nimic dac� �ii la mine. 908 01:17:57,425 --> 01:18:00,610 De c�nd suntem �mpreuna am vrut s�-�i spun trei patru sute de chestii, dar ��i spun mai t�rziu... 909 01:18:00,764 --> 01:18:02,935 Nu m� �ntreba nimic. 910 01:18:02,978 --> 01:18:07,064 - Brancardieri, s-a �nt�mplat o nenorocire. - Cum s-a �nt�mplat ? 911 01:18:07,070 --> 01:18:10,199 De ce v� intereseaz� pe voi ? Sunt mul�i mor�i, 90 de r�ni�i... Gr�bi�i-v� ! 912 01:18:10,343 --> 01:18:12,598 S� scoatem targ�. 913 01:18:12,704 --> 01:18:16,145 - A�teapt� pu�in, iubito ! - O targ� nu ajunge, coionele. 914 01:18:16,232 --> 01:18:19,956 Pune�i to�i mor�ii �ntr-o targ�. 915 01:18:20,006 --> 01:18:25,058 Vino, iubito. S� urc�m �n ambulan��. Urc� pe dincolo. 916 01:18:27,076 --> 01:18:30,735 Nu mai v�d. Unde sunt cheile ? 917 01:18:32,423 --> 01:18:38,425 Unde pleca�i, dle. colonel ? Opri�i ! 918 01:18:43,280 --> 01:18:47,056 Mai e pu�in p�n� la miezul nop�ii. Mai sunt dou� minute. 919 01:18:47,082 --> 01:18:52,325 - Unde mergem, coionele ? - Spune-mi cum vrei, Eva. 920 01:18:52,417 --> 01:18:55,877 Mergem la �nt�lnire. 921 01:18:55,955 --> 01:18:59,347 �tiu. E �nt�lnirea cea mai important� din via�a mea. 922 01:18:59,366 --> 01:19:02,549 - Mie-mi spui !? - Ce excitat� sunt... 923 01:19:06,988 --> 01:19:11,282 Eu sunt �ncins ca un lup japonez. 924 01:19:13,515 --> 01:19:16,611 - Fii atent ! - Unde mergem ? Nu mai v�d nimic. 925 01:19:16,782 --> 01:19:20,528 - �ine m�inile acolo ! Te rog ! - Da. S� �in m�inile aici. 926 01:19:23,441 --> 01:19:28,043 - Mai sunt exact 40 de secunde. - P�n� la ce ? Nu �n�eleg. 927 01:19:28,103 --> 01:19:31,505 �n�eleg eu. ��i explic totul �n spate. 928 01:19:31,548 --> 01:19:34,198 - Nu mai pot... - Unde mergem ? 929 01:19:34,293 --> 01:19:37,887 36, 35, 32, 31, 30... 930 01:19:40,054 --> 01:19:43,914 - Gata... - Gata. Vino... 931 01:19:43,970 --> 01:19:47,747 Gr�be�te-te ! 932 01:19:48,070 --> 01:19:50,772 - Gr�be�te-te ! - Imediat. 933 01:19:50,802 --> 01:19:55,967 - Ce frumos e... - �n sf�r�it singuri. 934 01:19:56,838 --> 01:20:03,839 E momentul nostru, dragul meu. S� facem totul �ncet... 935 01:20:04,314 --> 01:20:07,352 - Da, dar mi-e fric�... - �ncet... 936 01:20:07,866 --> 01:20:10,726 Totul cu calm �i o s� fie bine... 937 01:20:10,749 --> 01:20:16,452 Mai sunt 5, mai sunt 4, 3, 2, 1... E timpul. 938 01:20:29,410 --> 01:20:33,287 Uite... 939 01:20:37,962 --> 01:20:41,768 Nu... 940 01:21:29,584 --> 01:21:34,606 - Ce p�cat... - Curaj, via�a continu�. 941 01:21:35,469 --> 01:21:40,763 - Mul�umesc, e�ti foarte amabil ! - Trebuie. 88420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.