Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,175 --> 00:00:23,485
DOCTORI�A �I COLONELUL
2
00:00:25,138 --> 00:00:31,278
Traducerea �i Adaptarea: RRZXXX
3
00:02:05,721 --> 00:02:09,164
Mi-ai dat �n ochi.
Pentru azi am terminat.
4
00:02:09,878 --> 00:02:13,549
N-avea cum s� fie lini�tit
cu �apte gloan�e �n stomac.
5
00:02:14,047 --> 00:02:18,536
- S�rmanul ! Cine l-a �mpuscat ?
- I-au pus gloan�ele �n ciorb� �i le-a m�ncat.
6
00:02:18,604 --> 00:02:20,850
Obi�nuitele glume de rahat.
7
00:02:20,923 --> 00:02:23,679
- Glume proaste.
- Bravo !
8
00:02:23,792 --> 00:02:26,959
- Sunt tineri.
- Sunt tineri, dar exagereaz�.
9
00:02:27,051 --> 00:02:29,064
- Colonel Punzone !
- Ordona�i !
10
00:02:30,056 --> 00:02:33,269
De ce �ipa�i to�i,
crede�i c� sunt surd ?
11
00:02:33,346 --> 00:02:35,945
- Ce vrei s� spui... ?
- Ce e ?
12
00:02:36,016 --> 00:02:38,256
- Asta spun eu.
- Scuze, dle. colonel.
13
00:02:38,350 --> 00:02:42,147
- Avem cinci recru�i la control.
- Lua�i datele antropometrice.
14
00:02:42,213 --> 00:02:45,019
- Ce e asta ?
- Ceva de m�ncare.
15
00:02:45,081 --> 00:02:47,284
Dr�cia m�-sii...
16
00:02:47,284 --> 00:02:51,973
Nu vezi c� avem m�inile ocupate ?
M�surile, torace, abdomen...
17
00:02:53,988 --> 00:02:57,032
- Da, domnule.
- Sf�nta Fecioar� !
18
00:02:58,840 --> 00:03:02,050
Am �nv��at o via�� �n universitate
s� m� joc cu sold��eii.
19
00:03:02,083 --> 00:03:05,608
Prea slab, ne mai vedem.
Tu ai nevoie de fripturi.
20
00:03:05,690 --> 00:03:09,251
Tu e�ti prea gras,
fripturile tale i le dai lui.
21
00:03:11,949 --> 00:03:15,411
Ai terminat cu cur��enia ?
Fii atent !
22
00:03:16,041 --> 00:03:19,148
Unde sunt aici, �n discotec� ?
Mergi �i taie-�i p�rul, �mi provoci grea��.
23
00:03:19,167 --> 00:03:21,522
M� duc.
24
00:03:21,522 --> 00:03:25,333
Doamne, avem belele din toate
punctele de vedere.
25
00:03:25,380 --> 00:03:28,130
Torace, �n�l�ime...
Vino la anul !
26
00:03:28,195 --> 00:03:31,351
�ntoarce-te �n cuibar !
27
00:03:32,756 --> 00:03:36,363
- Deja �i-ai t�iat p�rul !
- Sunt geam�n.
28
00:03:36,454 --> 00:03:39,511
- Iar eu sunt capricorn...
- Nu, sunt geam�nul fratelui meu.
29
00:03:39,608 --> 00:03:43,327
- Suntem gemeni...
- E beleaua voastr�. Ne mai vedem.
30
00:03:47,260 --> 00:03:51,552
O �ntrebare.
De c��i ani vii aici ?
31
00:03:51,629 --> 00:03:55,745
- Cred c� de vreo 15 ani.
- Vino �i al 16-lea an.
32
00:03:55,770 --> 00:03:59,601
O s�-l facem soldat pe copilul t�u.
Parc� ai 80 de ani, nu te �ii pe picioare.
33
00:04:00,231 --> 00:04:03,332
Sergente, to�i pot pleca.
Singurii buni sunt gemenii.
34
00:04:03,403 --> 00:04:07,179
- Da, domnule.
- La rahat ! De ce urli �ntr-una ? Pleca�i.
35
00:04:07,228 --> 00:04:10,514
Pleca�i mai repede !
Pas alerg�tor !
36
00:04:10,752 --> 00:04:14,860
- Pas alerg�tor.
- Un, doi...
37
00:04:15,828 --> 00:04:18,051
- Colonele !
- Cine e ?
38
00:04:18,135 --> 00:04:22,461
Ce facem cu asta ? Era �n anticamera
�i a�tepta ordine.
39
00:04:22,475 --> 00:04:26,172
- Las�-l s� intre �i pleac� !
- Cu mare pl�cere !
40
00:04:26,234 --> 00:04:29,858
Cu c�t v� v�d mai pu�in,
mai bine m� simt. Du-te !
41
00:04:31,974 --> 00:04:34,784
Scuza�i-m� ! Nu !
42
00:04:34,878 --> 00:04:39,950
L-am consultat eu. L-am pus s� a�tepte,
dvs sunte�i cel care ia deciziile.
43
00:04:41,316 --> 00:04:44,243
- Cum te nume�ti ?
- Arturo Ram�ne-n G�t !
44
00:04:44,306 --> 00:04:47,601
- Cum te sim�i ?
- Bine ! Mul�umesc ! Dvs ?
45
00:04:47,601 --> 00:04:50,513
Nu m� pl�ng. Cei din familia
ta sunt s�n�to�i ?
46
00:04:50,569 --> 00:04:55,839
Mama �i tata se simt bine...
Dar fratele meu are un furuncul mic...
47
00:04:55,846 --> 00:04:58,370
- Ce s�-i faci, sunt lucruri trec�toare.
- �tiu.
48
00:04:58,404 --> 00:05:01,803
- Dar eu sunt pu�in �ngrijorat...
- �i eu sunt pu�in �ngrijorat.
49
00:05:02,080 --> 00:05:05,844
De ce m-ar interesa pe mine de
familia ta ? Ia pozi�ia de drep�i !
50
00:05:05,926 --> 00:05:09,793
- Numele Ram�ne-n G�t �mi provoac� grea��.
- �tiu, e un nume foarte ur�t...
51
00:05:11,024 --> 00:05:13,812
- De ce ai fost chemat �nc� odat� ?
- Nu �tiu.
52
00:05:13,869 --> 00:05:16,303
- Nu �tii ? Trebuie s� existe un motiv.
- Nu �tiu.
53
00:05:16,340 --> 00:05:20,058
Dezbrac�-te complet !
54
00:05:22,838 --> 00:05:27,579
- Ce e animalul acela ?
- Nu �tiu, mi-e ru�ine.
55
00:05:27,617 --> 00:05:32,103
- Ar trebui s� te ru�inezi cu chestia aia...
- Ce s� fac ? E robinetul meu de pipi.
56
00:05:33,169 --> 00:05:37,247
�i spui robine�el ? E mai mare
dec�t robinetul de pompieri.
57
00:05:37,338 --> 00:05:40,428
Tu nu faci pipi,
tu faci cascade precum Niagara.
58
00:05:40,462 --> 00:05:43,623
N-am mai v�zut a�a ceva.
59
00:05:43,655 --> 00:05:46,484
Putem s�-i facem o recomandare
pentru infanterie.
60
00:05:46,548 --> 00:05:49,740
Cu tunul care-l are,
putem s�-l trimitem la artilerie.
61
00:05:49,865 --> 00:05:52,703
Are prea mult balans pentru infanterie.
Po�i s� te �mbraci.
62
00:05:52,706 --> 00:05:57,064
�mbrac�-te imediat, �mi faci sc�rba.
Cu ce te ocupi �n via�a civil� ?
63
00:05:57,081 --> 00:06:00,009
Studiez medicin�, vreau s� m�
specializez �n chirurgie.
64
00:06:00,018 --> 00:06:03,460
�sta ar lua �i o diplom� �n scule.
De ce vrei s� te faci soldat ?
65
00:06:03,529 --> 00:06:06,857
A�a am vrut eu, ca s� nu
m� mai freca�i la melodie.
66
00:06:07,237 --> 00:06:11,548
Te crezi la vreun concurs de prostii ?
Eu vorbesc, tu trebuie s� taci.
67
00:06:11,602 --> 00:06:14,671
- �mbrac�-te !
- Da.
68
00:06:14,671 --> 00:06:18,454
Vei veni s� lucrezi cu mine la infirmerie,
vreau s� te �in sub observa�ie.
69
00:06:18,795 --> 00:06:23,343
S� nu te apuci s� poveste�ti de pisica
sirian� pe care o ai �ntre picioare.
70
00:06:23,371 --> 00:06:27,373
- Provocam panic� printre solda�i.
- Nu, dle. colonel ! Fi�i lini�tit.
71
00:06:27,471 --> 00:06:31,973
- La revedere !
- Pleac� !
72
00:06:34,244 --> 00:06:39,313
Doamne, de ce nu m-ai f�cut
cu 20 de centimetri mai scund �i...
73
00:06:43,112 --> 00:06:46,776
Anacleto ! Cletino ! C�l�torie pl�cut� !
Distreaz�-te !
74
00:06:46,852 --> 00:06:50,632
Zilele astea e frumos la Livorno.
75
00:06:50,680 --> 00:06:55,082
Termin� cu glumele tale proaste, Luciana.
Nu m� duc s� m� distrez.
76
00:06:55,144 --> 00:06:58,907
M� duc la un simpozion de medicin� despre
transplanturi. �tii c� nu �mi plac distrac�iile.
77
00:06:59,427 --> 00:07:04,224
N-am nici o �ndoiala, Cletino !
�tiu c� e�ti timid cu femeile.
78
00:07:04,359 --> 00:07:08,513
Ciao ! Distreaz�-te !
79
00:07:08,906 --> 00:07:12,442
- S� ui�i s�-mi telefonezi.
- Da, Cletina mea !
80
00:07:14,931 --> 00:07:18,090
- Bun� diminea�a, coionele !
- Scuz�-m� ! Mi-a sc�pat.
81
00:07:18,120 --> 00:07:21,537
Astea sunt blesteme de la nevast�-mea.
82
00:07:21,539 --> 00:07:24,159
- Apropo ! Ce mai face doamna ?
- Bine ! Mul�umesc !
83
00:07:24,193 --> 00:07:27,225
- Chiar se simte bine ?
- Ce dracu tot m� �ntrebi de nevasta mea ?
84
00:07:27,260 --> 00:07:31,300
M� �ntrebi de 20 de ori pe zi dac� nevasta
se simte bine. Se simte. Tu te sim�i bine ?
85
00:07:31,429 --> 00:07:36,165
Da, dar tot timpul sunt probleme.
Nevast�-mea, prietena ei, logodnica...
86
00:07:36,262 --> 00:07:40,688
Sora logodnicei... �tiu !
Necazuri, ce vrei s� faci ?
87
00:07:40,747 --> 00:07:43,509
A� fi putut s� tr�iesc
�i f�r� necazurile astea...
88
00:07:43,558 --> 00:07:46,815
- Ascult�, Gulliver ! �tii c� sunt medic !
- Da.
89
00:07:46,877 --> 00:07:51,062
Fac cercet�ri pentru o anumit� pilula...
90
00:07:51,063 --> 00:07:57,125
Voiam s� �tiu, voi �tia mici de statur�...
Sunte�i la fel ca noi din punct de vedere sexual ?
91
00:08:00,615 --> 00:08:04,424
- Ce tot mi�ti matura asta ?! Opre�te-o !
- Plus, minus.
92
00:08:04,471 --> 00:08:08,626
- Plus sau minus ?
- Plus... mult mai mult...
93
00:08:08,680 --> 00:08:13,732
Eram sigur !
Al�ii nu cred, dar eu �tiu...
94
00:08:14,220 --> 00:08:17,384
La revedere ! Salut-o pe Golia.
95
00:08:17,482 --> 00:08:21,200
Bun� diminea�a, coionele !
96
00:08:21,857 --> 00:08:24,782
- Capul sus coionele !
- R�zi, r�zi...
97
00:08:25,931 --> 00:08:29,288
- La revedere !
- S�rut-o pe Alba ca Z�pada !
98
00:08:55,636 --> 00:08:59,941
Doamne, ce fata frumoas� !
99
00:09:01,398 --> 00:09:04,966
Pare o pr�jitur�.
100
00:09:07,566 --> 00:09:11,143
E ca o mandolin�...
101
00:09:19,011 --> 00:09:22,046
- V� ajut s� duce�i geamantanul ?
- E�ti portar ?
102
00:09:22,112 --> 00:09:26,435
- Nu sunt portar, sunt colonel.
- Am vrut s� spun c�r�u�.
103
00:09:26,532 --> 00:09:29,310
- S� nu exager�m.
- V-a�i sup�rat ?
104
00:09:29,333 --> 00:09:34,098
De ce s� m� sup�r ? �tia�i c� o dat�,
la Paris coloneii ru�i erau hamali ?
105
00:09:34,178 --> 00:09:37,208
- Serios ? Cum de i-a�i v�zut ?
- De unde s� �ti�i ? Sunte�i t�n�r�.
106
00:09:37,258 --> 00:09:43,583
S-a �nt�mplat cu mult timp �n urm�, �n 1918,
c�nd familia Romanov a fost exterminat�.
107
00:09:44,014 --> 00:09:47,815
- Pleca�i ?
- C�t de multe �ti�i ! Sunte�i rus ?
108
00:09:47,857 --> 00:09:51,192
Eu nu prea sfor�i, noaptea �mi
pun dopuri �n urechi.
109
00:09:51,789 --> 00:09:55,820
Ce simpatic ! La revedere !
110
00:09:56,117 --> 00:09:59,276
Fugi�i tot timpul, dra.
A� vrea s� v� rev�d.
111
00:09:59,545 --> 00:10:03,247
Totul e posibil, lumea e a�a de mic�.
112
00:10:03,263 --> 00:10:07,627
N-a� spune prea mic�, are numai 5907 miliarde
de tone �i 42.000 de kilometri de via��.
113
00:10:08,311 --> 00:10:12,049
- Dvs �ti�i chiar tot.
- Sunt un omnilog !
114
00:10:12,058 --> 00:10:16,337
- Ce nu �tiu e numele dvs.
- Nu dispera�i, �ncrede�i-v� �n noroc !
115
00:10:16,658 --> 00:10:20,590
- La revedere ! Salut !
- Pa, pa !
116
00:10:21,607 --> 00:10:25,134
- Ciao !
- S� am �ncredere �n noroc...
117
00:10:25,566 --> 00:10:29,158
Dec�t noroc, mai bine fundul �la...
118
00:11:05,417 --> 00:11:11,057
- Vino !
- Eu ?
119
00:11:15,923 --> 00:11:22,180
- Vino !
- Vin !
120
00:11:23,103 --> 00:11:27,219
Vin la tine ca un cangur...
121
00:11:28,853 --> 00:11:31,710
Iubito !
122
00:11:31,786 --> 00:11:35,395
- Ajutor ! Las�-m� !
- Ce bun� �i frumoas� e�ti... !
123
00:11:35,490 --> 00:11:39,039
E�ti un monstru pervers...
124
00:11:39,057 --> 00:11:42,897
Vino s� te iau �n bra�e.
D�-mi o guri�� !
125
00:11:43,010 --> 00:11:47,027
Am s� te reclam, maniac sexual.
126
00:11:47,354 --> 00:11:50,889
Sunt logodit�. Cine te crezi ?
Maniac sexual...
127
00:11:50,947 --> 00:11:54,735
S�-�i fie ru�ine, animalule !
128
00:12:15,469 --> 00:12:19,237
- Fi�i lini�tit. M�ine v� dau factura.
- Mul�umesc !
129
00:12:30,389 --> 00:12:33,804
- Hei...
- Ce dori�i ?
130
00:12:34,946 --> 00:12:38,528
Sunt colonelul Punzone.
Vezi dac� am o camer� rezervat�.
131
00:12:38,602 --> 00:12:42,496
- De unde s� �tiu eu ?
- Cum vrei s� �tii dac� nu cau�i ?!
132
00:12:43,497 --> 00:12:46,546
- Puzone...
- Punzone !
133
00:12:46,613 --> 00:12:49,711
- Uite-o aici.
- Ce num�r am ?
134
00:12:49,729 --> 00:12:53,059
- 118. S� v�d dac� g�sesc cheia.
- E o camer� frumoas� ?
135
00:12:53,146 --> 00:12:56,100
- E l�ng� camera rezervat� de prof. Russel.
- Cine e ?
136
00:12:56,103 --> 00:12:58,579
- E din Africa de Sud.
- Ce interesant !
137
00:12:58,604 --> 00:13:02,095
- Lucreaz� �n spital cu prof. Karner !
- Cel cu transplanturile ! �i-l recomand !
138
00:13:02,104 --> 00:13:06,807
- �mi aminte�te de soacr�-mea.
- De ce ?
139
00:13:07,221 --> 00:13:09,617
�mi vine s� vomit...
140
00:13:09,989 --> 00:13:13,109
Hei, Michele... !
141
00:13:13,175 --> 00:13:18,184
- Hei, Michele... !
- Vin ! Trebuie s� m� mi�c u�or.
142
00:13:18,230 --> 00:13:21,180
- Asta e Michele ?
- Ia bagajul domnului.
143
00:13:21,191 --> 00:13:24,052
Pe el cine-l duce ?
�sta nu se �ine bine pe picioare.
144
00:13:24,148 --> 00:13:27,325
- De cine vorbi�i ?
- Te sim�i bine, Michele ?
145
00:13:27,361 --> 00:13:30,776
M� simt bine. Cu nevast�-mea sunt
tare ca un st�nca.
146
00:13:30,823 --> 00:13:34,203
�n�eleg ! E�ti tare.
S� mergem !
147
00:13:43,098 --> 00:13:46,703
E�ti un b�rbat adev�rat...
148
00:14:07,409 --> 00:14:11,177
Unu, doi, trei.
149
00:14:17,752 --> 00:14:22,357
Unu, doi, trei...
150
00:14:23,144 --> 00:14:27,682
Ce-i aici, discotec� ?
Lini�te !
151
00:14:28,820 --> 00:14:32,640
Suntem �n discotec� ?
152
00:14:33,017 --> 00:14:36,838
Nu vreau s� mai continui...
153
00:14:38,328 --> 00:14:42,430
�n lipsa de altceva... �tiu c�
era�i destina�i pentru alte g�uri...
154
00:14:42,898 --> 00:14:45,871
Cum spunea Confucius: "Fiecare gaur�
trebuie astupata, eu le bag �n urechi."
155
00:14:50,537 --> 00:14:54,920
La dracu cu tine �i tot Cape Town !
La naiba, profesor Russel !
156
00:15:09,237 --> 00:15:12,727
Cine nu merge m�ine la congres
e un prost.
157
00:16:03,219 --> 00:16:06,714
- Sunt primul ?
- Primul ? E vreun concurs ?
158
00:16:07,229 --> 00:16:10,975
- Congresul de transplanturi.
- Congresul s-a terminat de trei ore.
159
00:16:11,290 --> 00:16:14,435
S-a terminat congresul ?
Nu am auzit de�tept�torul.
160
00:16:14,435 --> 00:16:17,744
Eu �mi pun supozitoare �n urechi
ca s� adorm.
161
00:16:17,900 --> 00:16:20,380
- Sim�i�i zgomot la spate... ?
- Glume�ule !
162
00:16:20,380 --> 00:16:26,074
To�i spun a�a: "Ai supozitoare �n urechi" ?
E tare, nu-i a�a ?
163
00:16:26,678 --> 00:16:32,586
Eu sunt medic. Supozitoarele cu glicerina
con�in AK724, puse �n urechi...
164
00:16:32,679 --> 00:16:36,138
- De ce te intereseaz� ce fac eu ?
- Nu m� intereseaz�.
165
00:16:37,403 --> 00:16:41,707
Ia-�i m�inile de pe mine �i aranjeaz�-�i
cravata. Eu sunt prof. Col Punzone.
166
00:16:41,707 --> 00:16:45,236
Stai cuminte cu m�tura aia, c� ��i
dau o geant� de ��i sparg genunchii.
167
00:16:45,308 --> 00:16:48,201
- Unde sunt acum medicii ?
- T�ietorii de mate ?
168
00:16:48,849 --> 00:16:53,929
�n sala de opera�ie. Prof. Russel face
un transplant demonstrativ.
169
00:16:53,962 --> 00:16:56,849
- La revedere !
- O zi bun�, profesore !
170
00:16:57,206 --> 00:16:58,519
Bun� pe naiba.
171
00:16:58,584 --> 00:17:02,254
Acum prof. Russel va trece
la faza sensibil� a interven�iei.
172
00:17:02,448 --> 00:17:06,300
Circula�ia se men�ine constant�...
173
00:17:10,594 --> 00:17:14,641
Scuza�i-m�, am �nt�rziat.
Pardon !
174
00:17:15,017 --> 00:17:17,838
Nu am auzit de�tept�torul. Eu �mi pun
supozitoare �n urechi c�nd dorm.
175
00:17:18,917 --> 00:17:22,668
Nu v�d nimic. Numai �ntuneric,
v�d numai negru.
176
00:17:22,854 --> 00:17:26,444
Multe scuze, nu am auzit nimic.
177
00:17:26,530 --> 00:17:30,588
Aten�iune. Acum urmeaz�
momentul delicat al...
178
00:17:30,687 --> 00:17:34,001
Nu e cine �tie ce.
E o interven�ie normal�.
179
00:17:34,026 --> 00:17:37,636
�n acest moment, prof. Russel
a terminat interven�ia.
180
00:17:47,760 --> 00:17:51,141
E ea.
A fost o interven�ie formidabil�.
181
00:17:56,241 --> 00:17:59,379
- Felicit�ri !
- Mul�umesc.
182
00:17:59,634 --> 00:18:02,733
- Foarte interesant.
- Mii de mul�umiri.
183
00:18:04,833 --> 00:18:08,193
- Permite�i, domni�oar� ?
- Se pare c� noi ne cunoa�tem.
184
00:18:08,263 --> 00:18:12,105
Eu v-am salutat, dar nu m-a�i v�zut,
vorbea�i cu asta.
185
00:18:13,448 --> 00:18:16,959
�nc�ntat ! La revedere.
186
00:18:19,259 --> 00:18:23,480
V� rog, domni�oar�. Sunt hamalul aspirant
de la gar�, eu v-am dus geamantanul.
187
00:18:23,553 --> 00:18:25,545
- Dup� cum v�d, am avut noroc.
- Sunte�i colonelul...
188
00:18:25,545 --> 00:18:29,790
- Trebuie s�-mi cer scuze, nu �n�elesesem.
- Nu-i nimic, domni�oar�.
189
00:18:30,287 --> 00:18:34,667
E ciudat s� v� �nt�lnesc aici.
A fost vreun congres al armatei ?
190
00:18:36,536 --> 00:18:40,826
Nu dr�, sunt medic, nu a�i v�zut ?
Sunt colonel med. Anacleto Punzone.
191
00:18:40,838 --> 00:18:43,465
- Dr. Magomba.
- De ce m-ar interesa pe mine ?
192
00:18:43,497 --> 00:18:46,277
Pe mine nici at�t...
193
00:18:46,685 --> 00:18:49,192
- Domni�oara prof. Russel !
- Da.
194
00:18:49,225 --> 00:18:53,713
Sunt col. Anacleto Punzone, director sanitar
chirurg al spitalului militar din Barletta.
195
00:18:54,292 --> 00:18:58,149
Minunat ! Sunte�i surprinz�tor.
�i dv. sunte�i unul de-ai no�tri.
196
00:18:58,222 --> 00:19:01,141
Sunte�i interesat de transplanturi.
197
00:19:01,194 --> 00:19:04,995
Sunt foarte interesat de transplanturi.
198
00:19:05,045 --> 00:19:10,952
�n 1954 la Boston, Murray Ariston a
extras un rinichi bolnav lui Richard. H.,
199
00:19:11,022 --> 00:19:14,103
adopt�nd tehnica experimentat�
�n 1902 de Alexis Carrel,
200
00:19:14,311 --> 00:19:16,784
care a f�cut experimente
asupra c�inilor �i pisicilor.
201
00:19:16,831 --> 00:19:20,118
- Pisici ?
- Da. Cele care fac: miau, miau...
202
00:19:21,180 --> 00:19:26,253
- Pisici ! Colonele, �ti�i totul...
- Despre pisici...
203
00:19:31,869 --> 00:19:36,118
10,2 cm. Nu e chiar a�a de r�u.
204
00:19:36,712 --> 00:19:42,558
�la a spus 150 %, va fi cam...
24,7 cm...
205
00:19:42,855 --> 00:19:46,647
Atunci piticii �tia cum fac ?
206
00:19:47,062 --> 00:19:49,748
29 ?...
207
00:19:49,866 --> 00:19:53,125
Poate o fi legea compensa�iei !
208
00:19:53,247 --> 00:19:57,041
Scade �n�l�imea, iar produsul se alunge�te.
209
00:20:11,755 --> 00:20:15,094
Face du�...
210
00:20:15,959 --> 00:20:19,781
A�a e bine, dar... s� nu exager�m...
211
00:20:29,640 --> 00:20:33,254
�sta nu e un fund, e o capodoper�.
212
00:20:33,266 --> 00:20:37,211
Ce frumos e...
213
00:20:37,976 --> 00:20:42,385
Sfinte Giovanni... ce picioare are...
214
00:20:53,718 --> 00:20:58,123
E teroare cu ea...
215
00:21:07,990 --> 00:21:13,567
Unde te duci cu ���ele alea... ?
Nu m� cuno�ti...
216
00:21:28,545 --> 00:21:31,917
Ce profesor frumos...
217
00:21:34,187 --> 00:21:37,346
S-a terminat ?
218
00:21:42,158 --> 00:21:45,770
Prima parte s-a terminat...
219
00:21:54,438 --> 00:21:58,545
- Ce face�i pe jos ?
- Nimic. �mi spuneam rug�ciunea de sear�.
220
00:22:00,620 --> 00:22:04,863
Am aflat c� suntem vecini de camer� �i
voiam s� ciocnim pentru �nt�lnirea noastr�.
221
00:22:05,800 --> 00:22:10,556
- Poate v-am deranjat.
- Nu. Doar ce am spus ultima rug�ciune �n latin�.
222
00:22:11,095 --> 00:22:15,351
Bravo. Nu �tiam c� pentru
rug�ciuni se folose�te �i metrul.
223
00:22:15,351 --> 00:22:20,055
Ba da. Trebuie s� m�sur�m...
Tat�l Nostru, Maica Domnului...
224
00:22:20,541 --> 00:22:25,910
Bravo, coionele ! �mi face pl�cere. �n general,
voi catolicii, nu prea ave�i simt de observa�ie.
225
00:22:25,987 --> 00:22:29,037
Nu, nu. Eu observ...
226
00:22:29,607 --> 00:22:34,362
�n fiecare sear� spun 12 Ave Maria,
ideal ar fi 25, dar...
227
00:22:34,384 --> 00:22:37,505
E lung�...
228
00:22:39,777 --> 00:22:43,568
S�r�cu�ul...
229
00:22:44,621 --> 00:22:49,138
V� e r�u ?
230
00:22:54,890 --> 00:22:57,655
- Eu sunt.
- Noroc !
231
00:22:57,743 --> 00:23:00,460
- Frumos.
- Eu ?
232
00:23:00,867 --> 00:23:03,199
- �tii c� �mi placi ?
- Cu adev�rat ?
233
00:23:03,222 --> 00:23:12,344
E�ti un b�rbat complet. Ai putea fi un om
foarte important �n domeniul medical.
234
00:23:13,465 --> 00:23:16,537
Asta vreau s� devin,
un organ important.
235
00:23:16,589 --> 00:23:19,298
- Deja e�ti.
- Mul�umesc.
236
00:23:19,362 --> 00:23:24,108
Ai curaj ca un leu, e�ti puternic, hot�r�t.
237
00:23:24,173 --> 00:23:27,973
L�ng� tine, o femeie se simte �n siguran��.
238
00:23:28,026 --> 00:23:31,166
Ajunge cu at�tea complimente, m� z�p�ce�ti.
239
00:23:31,823 --> 00:23:35,838
S� vorbim despre tine, e mai bine.
Ieri sear� auzeam muzica, era �n camera ta ?
240
00:23:36,071 --> 00:23:39,194
Da. Te-am deranjat ?
241
00:23:39,291 --> 00:23:44,064
- �tii ce r�u �mi pare...
- Muzica �mi place foarte mult.
242
00:23:45,722 --> 00:23:49,013
Sunt bucuroas�.
Pentru mine �nseamn� via��.
243
00:23:49,047 --> 00:23:54,403
�mi alung� angoasele profesiei. �ntr-un timp
voiam s� m� fac balerina sau c�nt�rea��.
244
00:23:54,899 --> 00:23:59,704
Chirurg pentru al�ii,
iar pentru mine balerin�.
245
00:24:00,288 --> 00:24:03,537
Chiar nu te-am deranjat ?
Iart�-m�.
246
00:24:03,611 --> 00:24:08,442
- Suf�r pu�in de insomnie.
- Mi se �nt�mpla �i mie c�teodat�.
247
00:24:08,690 --> 00:24:12,963
Sunt mici dezechilibre.
Eu m� ajut cu yoga.
248
00:24:13,134 --> 00:24:16,683
- E�ti interesat de yoga ?
- Depinde.
249
00:24:16,847 --> 00:24:21,511
Depinde, dac� te referi la limbajul
sanscrit �n care yoga �nseamn� uniune...
250
00:24:21,534 --> 00:24:24,785
S� ajungem cu adev�rat la
adev�rata defini�ie indian�
251
00:24:25,332 --> 00:24:28,673
lansat� de mare guru Patanjali
�n anul 400 �.C.
252
00:24:28,673 --> 00:24:35,605
�i care �nseamn� uniunea a
dou� corpuri care fac, cic-ciac
253
00:24:36,127 --> 00:24:39,833
pentru a ajunge la re�ncarnarea
unei circumvala�iuni externe...
254
00:24:40,371 --> 00:24:43,285
�i ajungere la Nirvana...
Ce frumoas� e Nirvana... !
255
00:24:43,834 --> 00:24:46,408
�tii totul.
E�ti cu adev�rat un monstru.
256
00:24:46,484 --> 00:24:49,526
- Pari un guru.
- To�i �mi spun a�a.
257
00:24:49,561 --> 00:24:52,771
Nimeni nu are o fa�� de guru ca mine.
258
00:24:54,510 --> 00:24:56,708
Tampon...
259
00:24:56,893 --> 00:24:59,974
Bisturiu.
260
00:25:01,302 --> 00:25:04,643
Prostule !
261
00:25:05,162 --> 00:25:08,343
E�ti prost.
262
00:25:08,364 --> 00:25:11,739
- Ce faci t�mpitule, �mi dai seringa ?
- Bisturiu.
263
00:25:11,923 --> 00:25:15,113
- Bisturiu.
- Am reu�it.
264
00:25:15,133 --> 00:25:18,750
- Era ur�ta profesoara. De la congres ?
- Ur�ta ? Era foarte frumoas�.
265
00:25:19,306 --> 00:25:24,572
- Era chirurg ?
- Imagina�i-v� prof. Barnard cu tocuri �i fusta.
266
00:25:24,999 --> 00:25:28,361
- E ca naiba, profesore.
- Vezi-�i de treaba ta !
267
00:25:28,439 --> 00:25:31,464
- E�ti pacient sau medic ?
- Sunt pacient.
268
00:25:31,953 --> 00:25:34,066
Atunci fi pacient, �i ai r�bdare.
269
00:25:34,165 --> 00:25:37,725
Are dreptate.
Un Barnard �n fusta ar fi un dezastru.
270
00:25:37,966 --> 00:25:41,081
Ce dezastru ? Are dou� pulpe mortale,
ca dou� coloane umbl�toare...
271
00:25:41,161 --> 00:25:45,338
Doi s�ni care par un opt.
�i ce fund...
272
00:25:45,414 --> 00:25:47,751
- Frumoas�...
- Calmeaz�-te !
273
00:25:48,082 --> 00:25:52,289
- Profesore !
- �n camera de hotel...
274
00:25:53,316 --> 00:25:58,223
Auzeam muzica, credeam c� e vreo
discotec�, era aia cu s�nii �i f�cea...
275
00:25:58,305 --> 00:26:01,562
- Frumoas�...
- Cine �tie ce mai f�cea...
276
00:26:01,570 --> 00:26:04,880
�i-am zis s�-�i vezi de treaba ta.
277
00:26:04,947 --> 00:26:07,612
E tipul de profesoar� care pune botu' ?
278
00:26:07,612 --> 00:26:12,523
Ea mi-a f�cut primele avansuri.
Mi-a spus: "Ce frumos sunte�i, profesore...".
279
00:26:13,359 --> 00:26:16,378
Eu frumos ? Nu am dat aten�ie eticii profesionale.
Ce era s� fac ?
280
00:26:16,916 --> 00:26:21,269
Sunte�i b�rbat, ea e femeie, vecini de camer�...
Ce leg�tur� are cu etica profesional� ?
281
00:26:21,285 --> 00:26:24,114
- Eu a� fi profitat.
- Eu nu ?
282
00:26:24,121 --> 00:26:26,323
- �i eu.
- �i eu...
283
00:26:26,387 --> 00:26:29,273
Acum o s-o facem to�i odat�...
Termina�i sau nu ?
284
00:26:29,303 --> 00:26:32,597
Termina�i cu sc�rbo�eniile astea.
Sora are dreptate.
285
00:26:32,685 --> 00:26:36,833
- Ce sc�rbo�enii ? O vreau, doctore.
- Nu �ncepe din nou.
286
00:26:36,847 --> 00:26:39,791
- Sora, anestezia.
- Local� sau total� ?
287
00:26:39,791 --> 00:26:42,950
Local�.
288
00:26:43,290 --> 00:26:48,022
- Anacleto... Ce mai faci, Cletino ?
- Cletino...
289
00:26:48,567 --> 00:26:51,902
Ai auzit ? De fiecare dat� c�nd �mi
spui Cletino, solda�ii r�d de mine.
290
00:26:51,922 --> 00:26:54,487
- Nu �tiu de ce ��i place s�-mi spui a�a.
- A sosit o telegram�.
291
00:26:54,529 --> 00:26:57,797
- A murit mama ta ?
- �mi pare r�u s� te dezam�gesc. Nu e moart�.
292
00:26:57,863 --> 00:27:00,632
- Era a�a de aproape...
- E semnat� de prof. Russel.
293
00:27:00,672 --> 00:27:04,194
Scrie: "Sunt ner�bd�tor s� te
�nt�lnesc, sosesc miercuri la ora 19."
294
00:27:04,265 --> 00:27:07,247
- La dracu' ! M�ine e miercuri.
- �i ce e a�a de r�u ?
295
00:27:07,277 --> 00:27:11,711
�l cunosc �nainte s� plec �n vacan��. Aici nu se
�nt�mpla nimic, o s� v�d m�car o fat� nou�.
296
00:27:11,934 --> 00:27:14,133
- Mi-a venit o idee.
- Ce idee ?
297
00:27:14,192 --> 00:27:17,464
- Avem o casa a�a de mare, a�a de goal�...
- Am cheltuit 18 milioane pe mobil�.
298
00:27:17,505 --> 00:27:20,776
M� simt ca o camerist� b�tr�n�
lucr�nd cu or�.
299
00:27:21,042 --> 00:27:23,913
M� simt extrem de singur�,
abandonat�...
300
00:27:24,502 --> 00:27:28,420
- De ce s� nu-l invit�m pe profesor la noi ?
- M� g�ndeam eu c� vei spune o prostie.
301
00:27:28,502 --> 00:27:32,311
�mi imaginam eu !
E�ti gelos.
302
00:27:32,374 --> 00:27:35,858
S� fiu gelos pe profesor Russel ?
M� faci s� mor de r�s.
303
00:27:35,881 --> 00:27:40,440
Profesor Russel e o femeie, o buc��ic�...
O fat� care are dou� diplome...
304
00:27:40,468 --> 00:27:43,740
Magnific, voi avea o prieten�
cu care s� vorbesc.
305
00:27:43,830 --> 00:27:46,884
Nu e�ti geloas� ?
306
00:27:47,386 --> 00:27:51,307
S� fiu geloas� pe micu�ul meu Cletino ?!
307
00:27:51,349 --> 00:27:54,436
Micu�... ! A�teapt�...
308
00:27:54,687 --> 00:27:58,571
Profesor Russel ! Sunt aici Eva !
309
00:27:58,907 --> 00:28:02,290
Dragul meu colonel Punzone !
310
00:28:02,344 --> 00:28:06,418
Colonel ! �n Italia, colonel
are o alt� semnifica�ie.
311
00:28:06,424 --> 00:28:09,619
�mi pare r�u,
nu vorbesc prea bine italian�.
312
00:28:09,674 --> 00:28:12,235
- D�-mi valiza, e grea.
- Mul�umesc !
313
00:28:12,261 --> 00:28:15,302
Ce grea e !
Nu sunt colonel rus, dar am s-o duc.
314
00:28:15,336 --> 00:28:17,615
- Mul�umesc !
- Auzi ! Colonel...
315
00:28:17,672 --> 00:28:20,758
- �n sf�r�it !
- Bun� ziua, doamn� !
316
00:28:20,800 --> 00:28:25,059
- Giovanna ! �i-o prezint pe prof. Russel !
- Bine a�i venit �n casa noastr�.
317
00:28:25,138 --> 00:28:29,382
- So�ul meu avea dreptate, sunte�i frumoas�.
- Mul�umesc ! �i dvs sunte�i frumoas�.
318
00:28:29,858 --> 00:28:34,489
Sunte�i �i foarte norocoas�,
so�ul dvs. e un b�rbat excep�ional.
319
00:28:34,569 --> 00:28:37,835
A�a e ! Nu sunt mul�i ca el.
320
00:28:37,929 --> 00:28:41,996
- Apropo ! Unde e ?
- Anacleto !
321
00:28:45,113 --> 00:28:50,150
- Ce s-a �nt�mplat ? S�-l ajut�m.
- Ce s-a �nt�mplat ?
322
00:28:50,241 --> 00:28:53,308
Ce lovitur� ! Nevast�-mea mi-a
tr�ntit u�a-n fata.
323
00:28:53,578 --> 00:28:56,489
- Te-ai lovit ?
- Nu ! Mi-o tr�nte�te tot timpul.
324
00:28:56,870 --> 00:29:00,133
Iar tu niciodat� ! Anacleto, condu-o
pe profesoar� �n salon.
325
00:29:00,225 --> 00:29:04,631
Merg eu �nainte. �mi vine s� r�d,
m-a lovit �n din�i, nemernic� !
326
00:29:05,357 --> 00:29:08,967
- Veni�i, dna. profesoara !
- Spune-mi Eva, te rog !
327
00:29:09,213 --> 00:29:12,255
- Cu mare pl�cere, draga mea.
- Dormitorul e preg�tit, iubirea mea ?
328
00:29:12,878 --> 00:29:16,422
Bine�n�eles !
�i baia e preg�tit�.
329
00:29:17,008 --> 00:29:20,907
- �mi imaginez c� e�ti obosit�.
- Da. Pu�in.
330
00:29:22,839 --> 00:29:26,720
- Ce parfum...
- Da, sunt dovleceii.
331
00:29:28,489 --> 00:29:31,903
- Ce splendoare !
- Sunt dovleceii !
332
00:29:32,229 --> 00:29:36,264
A �nv��at puglieza.
�tii cum �mi spune ? Colonele !
333
00:29:36,330 --> 00:29:42,484
Ace�tia sunt dovlecei sicilieni care au un
diametru de 8 cm �i o lungime de 47.
334
00:29:42,490 --> 00:29:47,108
Mai sunt �i dovlecei pugliezi, care
sunt pu�in mai mici, dar buni.
335
00:29:47,182 --> 00:29:51,099
Sunt pu�in mai mici �n diametru, precum baghetele.
Baghetele siciliene sunt lungi, dar cele puglieze
336
00:29:51,120 --> 00:29:54,471
- ... pu�in mai mici, dar...
- Anacleto !
337
00:29:54,520 --> 00:29:59,567
So�ul meu �tie tot despre dovlecei
�i despre p�ine, dar nu cred c� e momentul...
338
00:29:59,666 --> 00:30:03,858
Am s�-i explic eu, pu�in c�te pu�in,
se pare c� te intereseaz�, nu-i a�a ?
339
00:30:03,934 --> 00:30:08,708
Sunt foarte interesat� de dovleceii
vo�tri. Sunt excep�ionali.
340
00:30:08,751 --> 00:30:11,841
- Ai v�zut c� o intereseaz� dovleceii.
- M�inile, Anacleto !
341
00:30:11,859 --> 00:30:15,151
- Nu am f�cut nimic, am atins-o pe bra�.
- Du-te �i spal�-te pe m�ini.
342
00:30:15,243 --> 00:30:19,529
M� duc s� m� sp�l pe m�ini,
�ntotdeauna uit. M�inile...
343
00:30:19,623 --> 00:30:24,601
- Cum �i se pare so�ul meu ?
- Ce b�rbat excep�ional...
344
00:30:24,620 --> 00:30:28,403
Cu fiecare zi care trece
m� l�sa f�r� cuvinte.
345
00:30:35,949 --> 00:30:39,148
Vrei s�-l iei pe animalul �sta
din spatele meu ?!
346
00:30:39,180 --> 00:30:42,628
- Du-te la plimbare, Mazzancolla !
- M� simt aiurea c�nd st� �n spatele meu.
347
00:30:42,628 --> 00:30:45,842
Sunte�i s�n�tos tun, profesore.
Ave�i doi pl�m�ni de inox.
348
00:30:45,884 --> 00:30:50,003
Tu ai m�ini de fier, m� love�ti tot
timpul, ai s�-mi rupi pl�m�nii.
349
00:30:50,073 --> 00:30:54,559
To�i medicii ave�i acela�i viciu.
Colonele, sunte�i s�n�tos tun...
350
00:30:54,642 --> 00:30:57,873
- La naiba, eu am o nevroz�.
- Ce nevroza, coionele ?
351
00:30:57,886 --> 00:31:01,282
- Nu ave�i nici o nevroz�.
- Cine comand� aici ?
352
00:31:01,328 --> 00:31:04,018
- Ce am eu ?
- Nevroz� !
353
00:31:04,084 --> 00:31:08,323
- Spune�i-mi m�car care sunt simptomele !
- A�a te vreau.
354
00:31:08,441 --> 00:31:11,662
Deci ! C�nd...
355
00:31:17,249 --> 00:31:21,318
C�nd...
356
00:31:25,070 --> 00:31:30,543
C�nd... dracu pleci de aici ?
Stai �n sufletul nostru, ne iei aerul.
357
00:31:30,955 --> 00:31:34,280
St�team �i eu a�a...
358
00:31:34,282 --> 00:31:38,211
Totul e normal, c�nd fac dragoste cu
nevast�-mea sau cu alte femei, m� simt viril...
359
00:31:38,983 --> 00:31:42,064
- Dar c�nd e vorba de o femeie c�...
- Eva Russel !
360
00:31:42,157 --> 00:31:48,741
Cu ea am un blocaj. Ea vine din Cape Town,
unde sunt pigmei negri, care au un cap...
361
00:31:48,749 --> 00:31:52,378
- M� simt inferior din punct de vedere sexual.
- Eu nu !
362
00:31:56,338 --> 00:32:01,063
- Vino aici, Mazzancolla !
- �ntotdeauna v� sup�ra�i pe mine...
363
00:32:01,098 --> 00:32:06,152
- Aranjam c�te ceva acolo...
- Cum auzi de la un kilometru c�nd vorbim ?
364
00:32:06,220 --> 00:32:09,228
- A�a m-a dotat natura.
- Ce ai f�cut �n diminea�a asta ?
365
00:32:09,274 --> 00:32:13,391
Am f�cut injec�ii, clisme �i am dat
tratamentele. Acum unde trebuie s� m� duc ?
366
00:32:13,392 --> 00:32:16,715
- S�-�i bagi un b�� �n fund.
- Colonele !
367
00:32:19,230 --> 00:32:23,669
Scuza�i-m� sora, am crezut c� e el.
Ierta�i-m� !
368
00:32:23,898 --> 00:32:27,639
- Te iert.
- Du-l de aici !
369
00:32:28,454 --> 00:32:31,588
- De data asta o s�-l umfle r�u.
- Mai bine.
370
00:32:31,684 --> 00:32:34,429
S� fie o contragreutate pentru
matul �la chinezesc care-l are �n fa��.
371
00:32:34,502 --> 00:32:37,604
- Are cel pu�in 20 de centimetri.
- Chiar �i mai mult.
372
00:32:37,659 --> 00:32:41,061
De asta m� g�ndesc la un anumit
transplant. Ziua �i noaptea m� g�ndesc.
373
00:32:41,133 --> 00:32:47,163
Dac� schimb�m organul lui cu organul meu,
voi avea o problem� cu potrivirea vaselor sanguine.
374
00:32:47,496 --> 00:32:51,685
E o fantezie, coionele.
Scoate�i-v� anumite idei din cap.
375
00:32:52,777 --> 00:32:56,849
Vreau s�-mi scot ideile astea din cap.
Trebuie s� g�ndesc corect.
376
00:32:57,519 --> 00:33:01,136
Dac� vasele sanguine se potrivesc...
377
00:33:26,114 --> 00:33:30,883
- Colonele ! Ce faci pe jos ?
- Ce fac pe jos ?
378
00:33:30,913 --> 00:33:34,355
- Pe mine m� �ntrebi ?
- Da. Eu trebuie s� r�spund.
379
00:33:35,005 --> 00:33:38,327
Ce fac pe jos ?
Ursul...
380
00:33:38,389 --> 00:33:41,489
Ursul �sta l-am v�nat �n Africa.
E un urs brun...
381
00:33:41,837 --> 00:33:45,305
... l-am v�nat �n Madagascar �i l-am prins
�n Marea de Sud cu o undi�� de bambus.
382
00:33:45,809 --> 00:33:49,633
C�nd vin, �i controlez nasul
s� v�d dac� e murdar sau nu.
383
00:33:49,663 --> 00:33:54,240
- Dac� are nasul murdar... !
- Dup� nasul se vede dac� ursul e de rasa sau nu.
384
00:33:57,882 --> 00:34:03,710
- Cum de e�ti treaz� la ora asta ?
- Te a�teptam pe tine.
385
00:34:03,725 --> 00:34:08,233
- Pe mine ?
- Dac� nu beau un whisky nu pot s� adorm.
386
00:34:08,313 --> 00:34:11,557
Da ?
Am�ndoi avem acela�i viciu.
387
00:34:11,638 --> 00:34:15,319
Nici eu nu reu�esc s� beau dac� nu adorm.
Vrem s� bem �mpreuna whiskyul �sta ?
388
00:34:15,367 --> 00:34:18,505
- Cum s� nu ?!
- Ia-o �nainte. Pe aici.
389
00:34:24,275 --> 00:34:28,063
- Colonele ! E�ti aici...
- Cine e ?
390
00:34:28,646 --> 00:34:36,443
Sunt... am artroza lombosacrala,
e un nimic... m�ine fac o vizit� la doctor �i...
391
00:34:37,095 --> 00:34:42,044
- �mi pare r�u, nu am �ampanie ca �n seara aceia.
- Whiskyul e destul de bun.
392
00:34:42,261 --> 00:34:46,315
- A fost o noapte irepetabil�.
- Mul�umesc mult !
393
00:34:46,669 --> 00:34:50,801
Cum spunem noi, latinii:
"Irepetabil Juventus".
394
00:34:50,989 --> 00:34:54,716
Apropo, so�ia mea, caca... caca...,
Giovanna, e deja �n pat ?
395
00:34:54,719 --> 00:34:57,973
- Da, era pu�in obosit�.
- E mai bine a�a.
396
00:34:58,014 --> 00:35:01,804
E mai bine a�a.
�n sf�r�it, putem...
397
00:35:01,852 --> 00:35:06,214
- Putem ? Ce putem ?
- Am�ndoi putem s�...
398
00:35:06,453 --> 00:35:10,951
Putem s� bem lini�ti�i acest whisky.
399
00:35:11,648 --> 00:35:17,454
L-am adus din Sco�ia, de la Glasgow,
gheata nu-mi place.
400
00:35:17,490 --> 00:35:22,789
- Prefer ca totul s� fie natural.
- Colonele, sunte�i extraordinar !
401
00:35:23,130 --> 00:35:27,982
Unicul italian care nu a �ncercat
s� se culce cu mine.
402
00:35:28,184 --> 00:35:32,291
C�nd te g�nde�ti c� to�i
italienii se cred Casanova.
403
00:35:32,573 --> 00:35:37,347
- Da ? Eu nu ! Rezist !
- De ce ?
404
00:35:37,429 --> 00:35:41,165
Pentru c� am f�cut parte din rezisten��.
Am fost colonel de partizani.
405
00:35:41,490 --> 00:35:45,957
�ntotdeauna am fost un colonel.
406
00:35:46,529 --> 00:35:49,783
Colonele...
407
00:35:49,881 --> 00:35:54,048
Cine a fost acest Casanova ?
Doar un s�r�ntoc nenorocit...
408
00:35:54,695 --> 00:35:56,775
�i se f�cea sc�rba c�nd te uitai la el.
409
00:35:56,775 --> 00:36:00,573
Pepe era un om important.
Tat�l lui se numea Amidore Casanova.
410
00:36:00,621 --> 00:36:03,892
Era jumate toscan �i jumate vene�ian.
Se pare c� era pitic. Cam a�a !
411
00:36:03,912 --> 00:36:07,503
- Se pare c� era enorm...
- Pitic sau enorm ?
412
00:36:07,512 --> 00:36:10,569
Pitic, dar enorm, avea o...
413
00:36:10,587 --> 00:36:14,096
Acest Amidore avea o inim� de aur...
414
00:36:14,122 --> 00:36:20,125
Sunte�i fascinant, coionele. A� putea s� v�
ascult toat� noaptea, dar nu pot s� v� r�pesc timpul.
415
00:36:20,224 --> 00:36:23,745
M�ine e o zi grea
�i trebuie s� v� odihni�i.
416
00:36:23,762 --> 00:36:27,916
Da, pentru c� eu sunt un colonel,
�i to�i coloneii au nevoie de odihn�.
417
00:36:39,066 --> 00:36:42,790
- Noroc !
- Noroc !
418
00:36:43,103 --> 00:36:47,502
Paa !
419
00:38:15,542 --> 00:38:19,870
Condamna�i la moarte ! To�i trebuie
s� moar� pentru c� sunt ni�te ur��i...
420
00:38:20,088 --> 00:38:23,887
Aduce�i-o pe prof. Russel !
O vreau aici.
421
00:38:24,550 --> 00:38:29,385
Nu, nu vreau !
422
00:38:30,881 --> 00:38:34,441
Pune�i-o pe mas� !
423
00:38:36,190 --> 00:38:40,738
- Nu...
- E�ti a mea, profesoara !
424
00:38:53,793 --> 00:38:57,407
- Ce se �nt�mpla ?
- Nu �tiu, poate e satul meu la baie.
425
00:39:00,548 --> 00:39:04,835
- V� sim�i�i bine, coionele ?
- Ce faci aici ?
426
00:39:06,164 --> 00:39:09,279
Ce ?
427
00:39:09,301 --> 00:39:12,621
C�ntam o...
Nu pot s� c�nt ?
428
00:39:13,072 --> 00:39:18,622
Nu am mai v�zut un b�rbat pl�ng�nd...
Parfumul t�u...
429
00:39:36,137 --> 00:39:39,347
E frumoas� !
De unde a ap�rut ?
430
00:39:42,161 --> 00:39:45,852
Mul�umesc.
431
00:39:48,536 --> 00:39:51,956
- Mama mea...
- Du-te dracului...
432
00:39:52,077 --> 00:39:55,090
- Domnule colonel !
- Mor�ii t�i...
433
00:39:55,090 --> 00:39:58,636
- Ce bucat�...
- Ia pozi�ia de drep�i.
434
00:40:02,699 --> 00:40:06,147
Prof. Russel, dr. Lancetti.
M�na mea dreapt�.
435
00:40:06,155 --> 00:40:08,569
- Sunt onorat s� v� cunosc.
- �nc�ntata.
436
00:40:08,664 --> 00:40:10,978
- Arturo Mazzancolla. M�na lui st�nga.
- �i dv. sunte�i chirurg ?
437
00:40:11,075 --> 00:40:13,537
�n devenire.
438
00:40:13,622 --> 00:40:17,080
- �tii c� trebuie s� te duci �n salon ?
- Ce trebuie s� fac ?
439
00:40:17,175 --> 00:40:20,250
- S� te duci, dra... s� faci injec�iile.
- Da, s� fac injec�iile...
440
00:40:20,268 --> 00:40:24,772
E interesant s� vizitez saloanele.
Dac�-mi permi�i, vreau s� merg cu el.
441
00:40:24,858 --> 00:40:28,470
- Tu e�ti �efa, po�i s� faci ce vrei.
- Mul�umesc.
442
00:40:28,568 --> 00:40:32,650
Intra�i.
443
00:40:37,173 --> 00:40:41,567
Stop ! Ce faci ?
Te plimbi �n c�ru�, nemernicule !?
444
00:40:41,570 --> 00:40:45,236
- ��i rup oasele...
- Calma�i-v�, coionele !
445
00:40:45,287 --> 00:40:47,768
- Pleca�i !
- Colonele !
446
00:40:47,845 --> 00:40:53,949
De ce nu veni�i �i dvs ?
�ti�i c� nu m� simt bine f�r� dvs.
447
00:40:54,041 --> 00:40:57,521
Bine ! Dac� insista�i a�a de mult,
vin cu dvs. V� rog !
448
00:40:57,603 --> 00:41:01,580
V� rog ! Dup� dvs !
449
00:41:15,792 --> 00:41:22,876
Nimic ! Voiam s� v�d ce fel de ap� e asta.
E apa ud�, brigadier nenorocit.
450
00:41:22,966 --> 00:41:26,041
- �ine furtunul ! Pleac� !
- Da, domnule !
451
00:41:26,111 --> 00:41:29,768
Intra�i, v� rog ! Fi�i cumin�i !
452
00:41:29,768 --> 00:41:32,955
Nu v� face�i probleme, sunt eu aici.
453
00:41:33,041 --> 00:41:37,601
- Lini�te ! Ce e cu zarva asta ?
- E din cauza ei.
454
00:41:38,440 --> 00:41:42,180
Jos !
Lini�te !
455
00:41:42,259 --> 00:41:45,103
Lini�te !
456
00:41:46,824 --> 00:41:50,508
- M� scuza�i, coionele.
- Veni�i !
457
00:41:50,983 --> 00:41:55,200
Ea e sora Agnese, m�n�stirea unde
surorile �in post tot timpul.
458
00:41:55,299 --> 00:41:59,287
- De necrezut ! Ce mai face�i ?
- Se putea �i mai bine. Dar cu nebunii �tia...
459
00:41:59,383 --> 00:42:03,145
- Pleca�i, sora ! E t�rziu.
- Acum �ipa�i la mine...
460
00:42:03,206 --> 00:42:06,129
- S�-i vizit�m pe bolnavi.
- V� rog dra. Profesoara...
461
00:42:09,531 --> 00:42:12,941
El e soldat Cannarotta. I-au pus ghipsul
gre�it, �i i-au l�sat ceva �n�untru...
462
00:42:13,004 --> 00:42:16,111
- Ce i-au l�sat �n�untru ?
- Chestia aia...
463
00:42:16,200 --> 00:42:19,035
- Nu am �n�eles.
- Scula...
464
00:42:19,955 --> 00:42:22,928
- Cine a f�cut asta ?
- El.
465
00:42:23,103 --> 00:42:25,195
Da, eu. ��i povestesc eu
mai t�rziu, e un caz...
466
00:42:25,195 --> 00:42:28,416
E absurd.
Trebuie s�-l ajut�m imediat.
467
00:42:28,485 --> 00:42:31,944
S�r�cu�ul de tine...
468
00:42:34,728 --> 00:42:38,305
E un b�iat deosebit,
are nevoie de afec�iune.
469
00:42:43,768 --> 00:42:46,952
- Boneta...
- Am s�-�i m�n�nc fica�ii...
470
00:42:48,850 --> 00:42:52,127
Asta e fi�a ta medical�...
Cum te sim�i ?
471
00:42:52,305 --> 00:42:55,833
- Cine a vorbit ?
- Unde te doare ?
472
00:42:56,796 --> 00:43:00,357
Ce s-a �nt�mplat, coionele ?
473
00:43:00,627 --> 00:43:04,215
Nimic. Vreau s� v�d
cum e genunchiul �sta.
474
00:43:04,622 --> 00:43:07,880
- 33...
- 33...
475
00:43:08,514 --> 00:43:14,221
Aici scrie c� dup� opera�ie
a avut un blocaj intestinal.
476
00:43:15,538 --> 00:43:19,105
�ntocmai, avea intestinul pu�in deranjat,
de asta m� uitam la genunchiul lui.
477
00:43:19,638 --> 00:43:23,197
Cum se spune �n italian�... ?
Enima...
478
00:43:23,270 --> 00:43:26,097
- Inima.
- Inima...
479
00:43:26,341 --> 00:43:29,443
- Vrei s� spui clism�.
- Nu.
480
00:43:29,451 --> 00:43:35,410
Con�tiin�a mea de sicilian m� �mpiedica s�
fiu atins sau violat de un sergent feti�ist.
481
00:43:37,255 --> 00:43:42,432
O clism� o s�-�i fac� bine...
482
00:43:42,491 --> 00:43:45,990
Nu vreau s� fac clism�.
483
00:43:46,361 --> 00:43:50,143
Ce spui dac� ar fi f�cut�
de m�inile unei femei ?
484
00:43:50,244 --> 00:43:54,061
- M�inile de femeie nu dezonoreaz�.
- A�a e. Bravo.
485
00:43:54,820 --> 00:43:58,513
Sora...
V� rog s� v� ocupa�i dv.
486
00:43:58,558 --> 00:44:01,838
Colonele, �mi permite�i
s� m� ocup eu de el ?
487
00:44:02,161 --> 00:44:06,385
- M� ocup eu de tine...
- Nu...
488
00:44:07,074 --> 00:44:10,314
Aici �n Italia, corpul medical
e foarte bine dotat.
489
00:44:10,394 --> 00:44:14,476
�sta e teatrul vostru opera�ional ?
490
00:44:15,100 --> 00:44:18,679
E mai mult un cinema �n culori,
unde to�i pacien�ii sunt dezbr�ca�i.
491
00:44:19,616 --> 00:44:22,962
E bine pus la punct.
�mi place aici.
492
00:44:23,042 --> 00:44:26,705
Te referi la ambianta bine�n�eles.
493
00:44:26,737 --> 00:44:30,656
- Vorbe�ti a�a pentru c� nu trebuie s� fii operat�.
- Crezi ?
494
00:44:30,775 --> 00:44:35,738
Mi-ar place mult s� fiu operat� de tine.
495
00:44:36,206 --> 00:44:41,062
Te rog, dra. E�ti foarte s�n�toas�.
Ar��i bine a�a.
496
00:44:41,084 --> 00:44:45,084
Nu mi-ar fi fric�,
cred c� ar fi o pl�cere.
497
00:44:46,742 --> 00:44:51,811
Ca �i cum m-a� l�sa atins� de talentul t�u...
cu toat� �ncrederea...
498
00:44:52,836 --> 00:44:55,733
- Cu adev�rat ?
- Da.
499
00:44:56,067 --> 00:45:00,546
Po�i s� faci cu mine tot ce vrei,
�n orice moment...
500
00:45:00,633 --> 00:45:03,971
- �n toate sensurile ?
- Da.
501
00:45:04,082 --> 00:45:08,337
�i mie mi-ar place s� fac multe...
Ce facem, dans�m vals ?
502
00:45:08,396 --> 00:45:11,834
Mi se �nv�rte capul.
Artroza lombosacrala...
503
00:45:12,011 --> 00:45:15,124
�n acest moment, nu sunt preg�tit psihologic.
504
00:45:15,199 --> 00:45:18,092
- Ce se petrece aici ?
- Cine e ?
505
00:45:18,320 --> 00:45:22,641
Domni�oara �mi arata...
De fapt, eu �i ar�tam prof. Russel...
506
00:45:23,090 --> 00:45:26,596
Ea e sora noastr�, Fulgenzia.
�efa de... sala.
507
00:45:26,831 --> 00:45:31,356
- Domni�oara e un chirurg renumit.
- Da ?
508
00:45:33,030 --> 00:45:36,198
Trebuie s� v� spun c� sunte�i frumoas�.
509
00:45:36,241 --> 00:45:40,193
�i eu eram frumoas� ca dv
c�nd eram t�n�r�...
510
00:45:43,065 --> 00:45:46,501
Dr. Lancetti va duce acas�, iar
noi ne vedem peste c�teva ore.
511
00:45:46,549 --> 00:45:49,629
- Bun� ziua !
- Te rog !
512
00:45:50,351 --> 00:45:53,718
- S� nu �nt�rzii �i azi.
- Nu.
513
00:45:54,685 --> 00:45:57,149
Ciao !
514
00:45:57,191 --> 00:46:00,341
S� nu ui�i de Magdalena, Lancetti.
515
00:46:00,395 --> 00:46:03,783
Refugiul Magdalena...
516
00:46:04,383 --> 00:46:07,815
Interven�ie chirurgical� de excep�ie
la Houston.
517
00:46:08,337 --> 00:46:11,911
Transplantul unei m�ini de la un donator la
un muncitor care a pierdut-o �ntr-un accident.
518
00:46:13,209 --> 00:46:16,569
Vrei s� cobori ?
519
00:46:17,911 --> 00:46:21,201
�i s-au descusut pantalonii...
520
00:46:22,131 --> 00:46:24,988
C�ru�ul...
521
00:46:26,355 --> 00:46:29,751
- Te omor, nemernicule !
- De ce s� m� omori ?
522
00:46:29,784 --> 00:46:33,024
Tu trebuie s� faci pe medicul ?
523
00:46:33,192 --> 00:46:36,380
Eu te-a� trimite s� cari
papagali bolnavi, nemernicule.
524
00:46:36,890 --> 00:46:39,497
Duci un bolnav grav care poate
muri �n orice moment �i cite�ti ziarul ?
525
00:46:39,497 --> 00:46:42,928
- Citeam ceva important.
- Ce e a�a de important ?
526
00:46:43,008 --> 00:46:46,124
- Nu, urechea nu...
- Am s�-�i smulg urechea.
527
00:46:46,169 --> 00:46:49,267
Dac� nu v� vede�i de treab�,
v� omor �n mas�.
528
00:46:49,856 --> 00:46:52,932
E un articol important.
E vorba de un transplant.
529
00:46:52,968 --> 00:46:56,034
Un deget, un bra� de la o
persoan� pus la o alt� persoan�.
530
00:46:56,096 --> 00:46:59,547
E ceva important,
o pot face to�i chirurgii, �i dv.
531
00:46:59,548 --> 00:47:02,788
Mai crezi prostiile astea ?
532
00:47:02,923 --> 00:47:06,629
- Nu sunt prostii. Sunt dovedite.
- M�na unuia la un altul...
533
00:47:06,688 --> 00:47:11,801
Un deget, un genunchi, un picior.
Tot ce vrei.
534
00:47:11,878 --> 00:47:16,051
- Tot ce dori�i, coionele.
- Eu studiez transplanturile de 10 ani.
535
00:47:16,589 --> 00:47:19,726
Nu se pot transplanta organele de la o
persoan� la alta. Vasele sanguine nu corespund.
536
00:47:19,813 --> 00:47:23,485
- Cu tehnica american� se poate face totul.
- Totul ?
537
00:47:23,503 --> 00:47:27,800
Tot ce vre�i, coionele. Dac� a�
fi avut eu experienta dv...
538
00:47:28,432 --> 00:47:31,799
Mi-a venit o idee.
Vino s�-�i povestesc.
539
00:47:31,811 --> 00:47:35,967
E�ti cam enervant, dar nu e�ti ur�t.
540
00:47:36,599 --> 00:47:40,912
Ce mai conteaz� �n�l�imea ?
�n Italia nu sunt to�i �nal�i.
541
00:47:41,050 --> 00:47:44,022
Mic �i tare.
542
00:47:44,056 --> 00:47:47,680
�mi e�ti simpatic, dar nu �tiu de ce.
Mi-ai c�tigat simpatia.
543
00:47:47,680 --> 00:47:51,135
A durat doar o secund�, m-am g�ndit
pu�in, �i mi-ai devenit simpatic.
544
00:47:51,240 --> 00:47:54,972
M� g�ndeam la ceva, Mazzancolla.
De ce s� faci o munc� a�a umila �ntr-un spital ?
545
00:47:55,071 --> 00:47:57,566
- Tu e�ti student la medicin�.
- Mul�umesc.
546
00:47:57,658 --> 00:48:00,926
- Vii la mine acas� �i faci intenden��.
- Mul�umesc, coionele.
547
00:48:00,940 --> 00:48:04,787
Nu-mi mai spune coionele. Asta e pentru
str�ini, eu sunt �ntotdeauna direct.
548
00:48:04,846 --> 00:48:08,337
�tii c� sunt simpatic.
A� putea s�-�i fiu tat�.
549
00:48:08,356 --> 00:48:11,605
- Spune-mi Pepe.
- Mul�umesc, Pepe.
550
00:48:11,660 --> 00:48:15,015
Acum �mi spui Pepe... !?
551
00:48:15,077 --> 00:48:19,120
- Du-te !
- Ciao, papa !
552
00:48:19,128 --> 00:48:22,997
- A sunat, iubito ? S� deschidem.
- Da.
553
00:48:24,473 --> 00:48:27,568
- Ce mai faci, p�mp�l�ule ?
- Mazzancolla, v� rog.
554
00:48:27,607 --> 00:48:31,184
Scuze, Mazzancolla. S�-�i explic, draga mea.
�sta e soldatul Mazzancolla.
555
00:48:31,254 --> 00:48:37,217
E un b�iat formidabil. M� ajuta �n infirmerie,
iar de azi va veni acas� ca s� te ajute.
556
00:48:37,324 --> 00:48:41,024
- So�ia mea...
- Ce pl�cere, Mazzancolla !
557
00:48:44,586 --> 00:48:48,181
E simpatic. �mi place la nebunie
de b�iatul �sta.
558
00:48:48,267 --> 00:48:51,419
- �l iubesc ca pe un tat�. Cine sunt eu ?
- Pepe.
559
00:48:51,547 --> 00:48:55,149
Deja mi spune Pepe. Uite-o pe
prof. Russel, deja o cuno�ti.
560
00:48:55,164 --> 00:48:58,383
- Soldatul Crustaceul.
- Mazzancolla, v� rog.
561
00:48:58,474 --> 00:49:01,678
- Cum naiba te-o chema...
- Bun�. Ce mai faci ?
562
00:49:01,740 --> 00:49:06,761
Te rog, Giovanna, Mazzancolla trebuie tratat bine.
Trebuie s� m�n�nce bine, s� se simt� bine...
563
00:49:06,770 --> 00:49:10,205
- O s�-l mai cre�tem, e a�a de mic...
- C�nd s� mai cresc ?
564
00:49:10,342 --> 00:49:13,611
Vino cu mine �n buc�t�rie, s� bei
o cea�c� de ciocolat� cald�.
565
00:49:13,716 --> 00:49:17,378
- Apoi m� aju�i s� cur�� cartofi. Vrei ?
- E pasiunea mea, coionele !
566
00:49:17,387 --> 00:49:20,533
- S� cure�i cartofi ?
- Nu, ciocolat�.
567
00:49:20,597 --> 00:49:25,576
- ��i vine s� mori c�nd �l vezi.
- Da, s�r�cu�ul, e a�a lipsit de ap�rare...
568
00:49:25,673 --> 00:49:29,249
- ... ��i provoac� mil�...
- Dar are o...
569
00:49:29,260 --> 00:49:33,845
... are un caracter...
trebuie s� �tii cum s�-l iei.
570
00:49:34,195 --> 00:49:39,174
S-a f�cut t�rziu, trebuie s� plec la spital.
Azi am de f�cut trei opera�ii...
571
00:49:39,236 --> 00:49:42,766
M� apuca glumele
c�nd am de f�cut opera�ii.
572
00:49:42,826 --> 00:49:48,539
Ce p�cat ! Eu speram c�
o s� petrecem ziua �mpreuna.
573
00:49:48,653 --> 00:49:52,988
�tiu fa�a mea, dar sunt lucruri mult
mai importante. Dac� puteam sta aici...
574
00:49:53,078 --> 00:49:59,418
A�a �mi spui tot timpul, coionele, dar eu
am impresia c� vrei s� fugi de mine...
575
00:49:59,455 --> 00:50:03,271
Cum s� fug ? Ai s� vezi,
recuper�m noi timpul pierdut...
576
00:50:03,278 --> 00:50:07,229
- Deschide... Ciao ! Ne vedem mai t�rziu.
- Ciao !
577
00:50:08,361 --> 00:50:11,634
Ciao !
578
00:50:11,771 --> 00:50:15,935
Uitam. Pe cur�nd.
Cum spun francezii: "A frappe".
579
00:50:16,010 --> 00:50:19,674
- Pa !
- Ciao !
580
00:50:23,023 --> 00:50:25,388
Alo !
581
00:50:30,651 --> 00:50:33,042
- Giovanna !
- Da, draga mea.
582
00:50:33,061 --> 00:50:36,762
Te deranjeaz� dac� azi nu iau pr�nzul
acas� ? Am fost invitat� undeva.
583
00:50:36,796 --> 00:50:40,430
- Du-te ! Cine te-a invitat ?
- Locotenentul Lancetti.
584
00:50:40,493 --> 00:50:45,596
E simpatic, �l cunosc.
E b�iat bun. Distreaz�-te.
585
00:50:45,602 --> 00:50:48,661
Ciao !
586
00:50:50,455 --> 00:50:53,853
Frumuse�ea nu e cea care se vede,
e cea care e ascuns�.
587
00:50:53,965 --> 00:50:57,356
- Unde mergem, locotenente ?
- Mai �nt�i, la restaurant.
588
00:50:57,444 --> 00:51:03,045
Sunt liber p�n� la 4. �i tu, nu ?
Dup� ce am m�ncat �i am b�ut bine...
589
00:51:03,065 --> 00:51:06,139
O s� facem...
590
00:51:06,342 --> 00:51:11,163
Nu trebuie s� te superi locotenente,
e�ti foarte simpatic, dr�gu�, distractiv...
591
00:51:11,216 --> 00:51:15,334
... dar eu nu pot...
592
00:51:15,399 --> 00:51:20,012
Nu te �n�eleg. O fat� modern�, educat�,
f�r� prejudec��i nu e cuprins� de inhibi�ii.
593
00:51:20,079 --> 00:51:23,294
- E�ti medic, nu o sor�.
- Nu, locotenente.
594
00:51:23,315 --> 00:51:27,149
�ntotdeauna am fost o fat� la fel ca
celelalte. �i eu am avut aventurile mele.
595
00:51:27,190 --> 00:51:32,380
Acum e diferit, cred c� mi-am
descoperit adev�rata dragoste.
596
00:51:32,884 --> 00:51:36,367
E o experien�� nou�, e minunat.
597
00:51:36,374 --> 00:51:39,763
E o nebunie, s� nu-mi spui c� te-ai
ata�at de colonelul Punzone.
598
00:51:39,785 --> 00:51:42,508
Nu realizezi c� e pre b�tr�n pentru tine ?
Mai e �i complexat.
599
00:51:42,576 --> 00:51:45,962
Nu e adev�rat locotenente,
e un om extraordinar.
600
00:51:45,962 --> 00:51:49,255
Nu vezi c� sunt gelos ? Nu vezi
c� sunt �ndr�gostit de tine ?
601
00:51:49,309 --> 00:51:51,895
- Nu mai rezist.
- Nu pot, locotenente.
602
00:51:53,249 --> 00:51:57,154
- E absurd.
- Nu.
603
00:51:58,044 --> 00:52:02,104
- Las�-m�.
- Nu-mi face asta.
604
00:52:02,324 --> 00:52:05,821
- Te iubesc.
- Te rog, las�-m�.
605
00:52:05,841 --> 00:52:09,678
- E�ti prea mult pentru el.
- Las�-m�.
606
00:52:09,762 --> 00:52:14,333
- Te rog...
- �ine-�i m�inile acas� !
607
00:52:20,311 --> 00:52:24,175
Ce le-o face femeilor colonelul �sta ?
608
00:52:27,781 --> 00:52:31,944
Avem �i pe�te special pentru tine.
609
00:52:32,323 --> 00:52:36,916
- M�n�nc�, trebuie s� mai cre�ti.
- Mai trebuie...
610
00:52:36,916 --> 00:52:41,393
- E peste bisturiu, ajuta la circula�ia s�ngelui.
- E bun...
611
00:52:41,400 --> 00:52:44,041
- Trebuie s� fii operat �i...
- Nu am nimic.
612
00:52:44,041 --> 00:52:46,981
- Ai o g�lma sub piele, am v�zut eu.
- Nu am nici o g�lma.
613
00:52:47,025 --> 00:52:49,605
Ia �i ap� mineral�,
�i-a� trage cu ea �n...
614
00:52:49,631 --> 00:52:53,986
O s�-�i fac bine.
A�a, bea...
615
00:52:54,772 --> 00:52:58,480
- �i pu�in vin.
- �i pe�tele �sta e bun.
616
00:52:58,487 --> 00:53:01,566
Face bine la s�nge.
617
00:53:01,655 --> 00:53:06,916
- M�n�nc� ! M�n�nci cam pu�in.
- Voiai s� spui ceva ?
618
00:53:07,206 --> 00:53:11,776
- Ave�i ceva dulce ?
- Da. M� duc s� aduc.
619
00:53:11,847 --> 00:53:14,850
- Mul�umesc, tata.
- Cu pl�cere ! Fiu de...
620
00:53:15,067 --> 00:53:19,297
- De ce ?
- Fiu vitreg. Tu e�ti fiul nostru vitreg.
621
00:53:19,308 --> 00:53:22,592
A�teapt� !
622
00:53:22,622 --> 00:53:26,169
Mai vrei...
623
00:53:26,196 --> 00:53:32,267
Totul pentru fiul nostru. Ar fi mai bun
pentru mine dec�t pentru tine.
624
00:53:32,471 --> 00:53:36,418
Uite-l aici. ��i place ?
625
00:53:59,126 --> 00:54:02,342
- Cum e ?
- Vrei pu�in ?
626
00:54:05,463 --> 00:54:08,924
"Transplant de m�na de la un donator la un
muncitor care a pierdut-o �ntr-un accident".
627
00:54:08,970 --> 00:54:12,247
- Comanda�i, dle. colonel.
- Aici to�i sunte�i surzi ?
628
00:54:12,302 --> 00:54:15,626
Vre�i s� m� face�i s� mor de infarct ?
"Comanda�i" ! C�nd te chem nu e�ti aici.
629
00:54:16,622 --> 00:54:19,671
- Unde erai ?
- Am dus-o pe prof. Russel la Foggia.
630
00:54:19,744 --> 00:54:23,740
- Va r�m�ne acolo doua, trei zile.
- Ai fost la Foggia cu prof. Russel.
631
00:54:23,788 --> 00:54:27,318
Tu e�ti b�iat frumos, ea fata frumoas�...
Dup� un cuv�nt urmeaz� altul...
632
00:54:27,705 --> 00:54:33,315
�tiai c� prof. Russel din punct
de vedere sexual, �n special tu...
633
00:54:33,318 --> 00:54:36,064
- Taboo...
- Desigur, coionele.
634
00:54:36,074 --> 00:54:39,862
Tu m� cuno�ti, nu o s�-�i fac
vreun r�u, te trimit la spital.
635
00:54:39,977 --> 00:54:43,402
- M� transfera�i ?
- Nu, ��i tai picioarele, s� fii mai scund.
636
00:54:43,438 --> 00:54:47,042
Stai drep�i �i nu spune nimic.
637
00:54:47,108 --> 00:54:52,350
Dac� e plecat� vreo dou�, trei zile
putem face imediat opera�ia de transplant.
638
00:54:52,556 --> 00:54:55,922
- Mazzancolla e de acord ?
- L-am convins eu, nu-�i face griji.
639
00:54:56,011 --> 00:54:59,750
Tu m�ine �i faci vizita lui Mazzancolla.
�l prive�ti �n ochi, el are ochii sa�ii...
640
00:54:59,799 --> 00:55:03,926
�i spui: nu ar��i bine Mazzancolla, cred
c� ai o malforma�ie de peritoneu.
641
00:55:04,008 --> 00:55:07,119
�i spui c� trebuie operat, etc, etc...
�i spui ce vrei tu.
642
00:55:07,207 --> 00:55:11,536
Dac� te �ntreab� de ce sunt �i eu �n camera de
opera�ie �i spui c� m� operez de calculi la ficat.
643
00:55:12,013 --> 00:55:16,448
Nu uita c� de asta nu trebuie s� �tie
nici profesoar�, nici Mazzancolla, nimeni.
644
00:55:16,526 --> 00:55:19,822
- Fi�i lini�tit, voi fi un morm�nt.
- Trebuie s� fii un morm�nt �nchis, Lancetti.
645
00:55:19,982 --> 00:55:23,048
Vreau s� te �ntreb c�te ceva, Lancetti.
Tu �mi e�ti simpatic.
646
00:55:23,071 --> 00:55:26,435
Pe l�ng� faptul c� e�ti frumos,
mai e�ti �i inteligent.
647
00:55:26,448 --> 00:55:30,361
��i aminte�ti c�nd ai f�cut s� dispar�
din spital 7857 de litri de alcool...
648
00:55:30,399 --> 00:55:33,886
... pe care i-ai v�ndut �i �i-ai tras
banii �n timp ce bolnavii mureau ?
649
00:55:33,920 --> 00:55:37,283
- Iar dvs a�i trecut totul sub t�cere.
- La prima �ntrebare ai r�spuns.
650
00:55:37,355 --> 00:55:40,726
A doua �ntrebare: asta e de 5 milioane.
651
00:55:42,179 --> 00:55:45,874
Cine era femeia care era prieten� cu femeia
care �l �tergea pe Iisus c�nd era r�stignit ?
652
00:55:45,957 --> 00:55:50,527
- Magdalena.
- Bravo. Acolo te trimit, la izolare.
653
00:55:51,906 --> 00:55:55,245
�n sf�r�it, nici nu m� a�teptam.
654
00:55:55,295 --> 00:55:59,428
M� scuza�i de �nt�rziere.
Mi-am rupt picioarele.
655
00:55:59,934 --> 00:56:05,976
- De ce nu ai luat autobuzul ?
- Erau �n grev�.
656
00:56:06,075 --> 00:56:09,328
�mi imaginez c� e�ti obosit.
Stai jos pu�in. Aici pe canapea.
657
00:56:09,334 --> 00:56:13,509
Unde ? Pe canapea ?
E �i o canapea... !
658
00:56:14,730 --> 00:56:17,950
- Vrei o cafea ?
- Cum s� nu...
659
00:56:17,965 --> 00:56:21,490
- �i cu corn...
- Bine.
660
00:56:21,497 --> 00:56:25,470
Mul�umesc.
661
00:56:32,053 --> 00:56:36,011
Ce pl�cere...
662
00:56:43,840 --> 00:56:47,067
�i-am adus cafeaua.
663
00:56:47,228 --> 00:56:49,322
- Arturo !
- Ce e ?
664
00:56:49,366 --> 00:56:51,845
- Nu sim�i nimic ?
- Nu, de ce ?
665
00:56:51,881 --> 00:56:55,294
- Nu sim�i un miros ?
- Miros ? E de la cafea.
666
00:56:55,328 --> 00:56:58,416
- Arturo !
- Da.
667
00:56:58,474 --> 00:57:01,934
De c�t timp nu ai mai f�cut baie ?
668
00:57:01,970 --> 00:57:05,312
Baia o fac �n mare �n septembrie,
apa e mai curat�.
669
00:57:05,391 --> 00:57:08,537
- �n cazarm� nu v� sp�la�i ?
- �mi vine r�ndul vinerea dup� amiaz�...
670
00:57:08,537 --> 00:57:11,637
... dar tot timpul
apa se opre�te la pr�nz.
671
00:57:11,692 --> 00:57:15,462
Nu po�i sta a�a,
am s�-�i fac o baie cald� �n cad�.
672
00:57:15,515 --> 00:57:20,198
- Ave�i ap� ? M� sp�lam �i f�r�.
- Ce prostu� e�ti !
673
00:57:20,222 --> 00:57:24,339
Temperatura mi se pare bun�.
674
00:57:24,414 --> 00:57:28,267
Am s� te sp�l eu cum trebuie.
Dezbrac�-te !
675
00:57:28,307 --> 00:57:33,760
Chiar tot, tot, tot, tot... odat�.
Sau c�te una pe r�nd ?
676
00:57:33,823 --> 00:57:40,204
�i-e ru�ine. Prostu�ule !
Noi nu avem copii, Anacleto nu poate avea.
677
00:57:41,495 --> 00:57:45,978
- E�ti ca fiul meu, poate pu�in cam mare.
- Spune mare...
678
00:57:46,011 --> 00:57:49,314
Hai, dezbrac�-te mai repede.
Nu m� uit.
679
00:57:49,390 --> 00:57:52,798
Eu m� dezbrac, dar s� nu
spune�i c� e vina mea.
680
00:57:52,876 --> 00:57:57,830
Ce v�na ? Crezi c� eu nu am
mai v�zut copii dezbr�ca�i ?
681
00:57:57,963 --> 00:58:01,605
A�a... nu !
682
00:58:01,711 --> 00:58:04,903
Eu v-am spus...
683
00:58:06,144 --> 00:58:09,326
Ce dulce e�ti Arturo !
�tii c� �mi placi ?
684
00:58:09,352 --> 00:58:12,004
Mul�umesc.
685
00:58:12,035 --> 00:58:16,707
- Tu e�ti mul�umit ?
- Hamal era mai bine.
686
00:58:24,976 --> 00:58:29,299
- Ai logodnica ?
- Nu. C�nd m� dezbr�cam, toate fugeau.
687
00:58:30,686 --> 00:58:35,202
Ce spui, o mai facem odat� ?
688
00:58:35,959 --> 00:58:39,938
Da. Mi-a pl�cut capr�.
Vino aici.
689
00:58:40,972 --> 00:58:44,382
�nc�rca�i...
690
00:58:51,867 --> 00:58:58,571
E�ti un uragan, iubitule !
Mai vrei ? Nu ai obosit ?
691
00:58:59,137 --> 00:59:04,319
Dac� �mi ajunge ?
Pe mine m� odihne�te.
692
00:59:08,823 --> 00:59:14,860
Incredibil ! Cu un so� a�a de frumos
are nevoie de un amant ?!
693
00:59:16,777 --> 00:59:20,828
Mai bine. A�a nu voi avea
mustr�ri de con�tiin��.
694
00:59:32,015 --> 00:59:35,233
- Bun� seara, coionele. Ce mai face�i ?
- �n seara asta nu ai matura.
695
00:59:35,240 --> 00:59:38,273
- Ce mai face nevasta dv. ?
- Ai un fix. �ntrebi numai de nevast�-mea.
696
00:59:38,287 --> 00:59:40,651
- Eu sunt bine, tu e�ti bine ?
- Da, sunt bine ?
697
00:59:40,667 --> 00:59:44,121
- Ce faci aici ?
- A�tept o femeie, dar �nt�rzie.
698
00:59:44,877 --> 00:59:48,978
Vezi c� �i bate joc de tine !
699
00:59:49,136 --> 00:59:51,959
E mai bine s� te ia de
prost dec�t s� se supere.
700
00:59:52,043 --> 00:59:56,710
Eu prost ? Dac� a�i �ti...
E o poveste lung�, foarte lung�...
701
00:59:57,174 --> 01:00:01,963
- �tiu c� e foarte lung�...
- La revedere, coionele.
702
01:00:02,054 --> 01:00:06,934
- M� duc s� dau un telefon.
- Du-te �i f�... ce vrei.
703
01:00:14,894 --> 01:00:18,664
- Colonele.
- Sf�nta Fecioar�...
704
01:00:18,728 --> 01:00:22,550
- La ce te ui�i ?
- M� uitam la frunzele de trandafir.
705
01:00:22,605 --> 01:00:27,174
- Se simte parfumul ?
- Sunt parfumate...
706
01:00:27,264 --> 01:00:30,331
- S� mergem, e t�rziu.
- Nu, nu...
707
01:00:30,353 --> 01:00:36,199
- Vrei s� facem c��iva pa�i �mpreuna ?
- E t�rziu, dar dac� �mi spui colonel...
708
01:00:36,250 --> 01:00:39,242
E�ti simpatic� c�nd �mi spui a�a,
simt mult� afec�iune.
709
01:00:39,271 --> 01:00:43,419
- Chiar ��i place ?
- E bine c� ne-am �nt�lnit �n seara asta...
710
01:00:43,503 --> 01:00:47,070
- ... voiam s�-�i spun ceva.
- Da ? Spune-mi.
711
01:00:47,141 --> 01:00:51,264
- Acum am s�-�i spun dou�, e mai bine.
- Spune-mi. Sunt ner�bd�toare.
712
01:00:51,277 --> 01:00:54,950
- Poate n-o s� ne vedem c�teva zile.
- Pleci ?
713
01:00:54,978 --> 01:00:58,733
M� operez de calculi la ficat,
o nimica toat�.
714
01:00:58,735 --> 01:01:03,899
E o interven�ie elementar�.
Dac� vrei, sunt la dispozi�ia ta.
715
01:01:03,992 --> 01:01:08,654
Tu e�ti din Cape Town, �mi pui
ficatul cine �tie unde �i ne �ncurcam.
716
01:01:08,704 --> 01:01:12,370
Nu, m� opereaz� Lancetti, e bun.
Important e s� nu pleci.
717
01:01:12,483 --> 01:01:16,195
- Dac� pleci, calculii nu se mai �ntorc.
- S� plec ? E absurd.
718
01:01:16,196 --> 01:01:19,661
- E�ti foarte important pentru mine.
- Da ?
719
01:01:19,727 --> 01:01:24,325
Speram c� tu s�-mi spui c� eu
sunt important pentru tine.
720
01:01:24,405 --> 01:01:27,601
- De ce, nu �i-am spus ?
- Nu, nu mi-ai spus.
721
01:01:27,646 --> 01:01:30,710
- Dar acum mi-ai spus tu.
- Totul e bine, coionele.
722
01:01:30,782 --> 01:01:34,213
- V�d...
- Pentru mine via�a s-a schimbat...
723
01:01:34,241 --> 01:01:39,043
... totul e diferit. �nainte, dragostea
era un mod de petrecere a timpului liber.
724
01:01:39,044 --> 01:01:43,188
Momente de distrac�ie �i relaxare.
Acum e complet diferit.
725
01:01:43,321 --> 01:01:47,156
- E�ti mare...
- Dragostea e ceva minunat.
726
01:01:47,367 --> 01:01:50,581
- E numai meritul t�u.
- Ai terminat de privit, sold��elule ?
727
01:01:50,953 --> 01:01:54,117
- E�ti gelos ?
- Nu m� intereseaz� de voi.
728
01:01:54,144 --> 01:01:57,227
S� fiu gelos pe �la at�ta...
729
01:01:57,280 --> 01:02:02,204
- Colonele ! Nu m� ascul�i ?
- Cum, nu te ascult ? Ce ai spus ?
730
01:02:02,230 --> 01:02:05,780
Ce te-ai hot�r�t s� faci ?
731
01:02:05,806 --> 01:02:09,905
Am hot�r�t s� fac un transplant...
Colonelul o s� fac� o opera�ie de ficat.
732
01:02:10,936 --> 01:02:14,014
- Asta mi-ai spus.
- �i-am spus ?
733
01:02:14,081 --> 01:02:17,503
��i spun cuvinte �i nu �mi dau seama.
Acum ��i spun din nou...
734
01:02:17,508 --> 01:02:21,613
- E t�rziu. S� mergem.
- Mul�umesc.
735
01:02:23,273 --> 01:02:26,380
- Dar nu am nimic.
- A�a a ordonat locotenentul.
736
01:02:26,420 --> 01:02:27,795
- Tu e�ti c�pitan ?
- Ce leg�tur� are c�pitanul ?
737
01:02:27,795 --> 01:02:31,596
- Atunci el are dreptate.
- De ce ? Nici m�car nu m� doare capul.
738
01:02:31,643 --> 01:02:35,029
- Cum adic� are dreptate ?
- Stai jos !
739
01:02:35,086 --> 01:02:38,642
- S-a f�cut frig ?
- �nvele�te-te. Vin...
740
01:02:38,708 --> 01:02:42,213
Pista...
741
01:02:42,310 --> 01:02:45,914
Cine e fiul �sta de c�... Tu erai.
Cine te-a trimis aici ?
742
01:02:46,004 --> 01:02:49,514
- Asta m� �ntrebam �i eu.
- Fii cuminte !
743
01:02:49,535 --> 01:02:53,558
- Eu am f�cut-o. Ce ave�i de comentat ?
- Nimic. Comanda�i, lumin��ia voastr� !
744
01:02:53,606 --> 01:02:57,925
Am spus s� fie adus la opera�ie, nu s� vin�
cu c�ru�ul �i s�-mi rup� osul lombo sacral.
745
01:02:58,440 --> 01:03:01,669
- Dar eu nu am nici o g�lma.
- Ai o g�lma...
746
01:03:01,669 --> 01:03:05,263
�nc� ce g�lma ai, trebuie
s� te operezi. Anestezie, sora.
747
01:03:05,353 --> 01:03:08,597
- Prive�te aici !
- Cum ?
748
01:03:12,522 --> 01:03:15,447
Curaj ! F�r� fric� !
Sunt aici.
749
01:03:15,633 --> 01:03:19,125
Vrei s� termini cu p�lmuitul ?
Mai mult m� enervezi. Nu mi-e fric�.
750
01:03:19,172 --> 01:03:22,371
- �ntinde-te, coionele !
- Nu mai �ipa, sora !
751
01:03:22,472 --> 01:03:25,834
Dac� vorbe�te vreunul din voi,
ajunge�i �n de�ertul Sinai.
752
01:03:25,929 --> 01:03:28,601
- Tu nu uita de Magdalena.
- �ntinde-te, coionele !
753
01:03:28,688 --> 01:03:31,091
- Nu mai �ipa !
- V� e fric�, coionele ?
754
01:03:31,129 --> 01:03:35,634
S�-mi fie fric� ?
Am f�cut 850 de opera�ii.
755
01:03:35,726 --> 01:03:39,459
Fac pe mine...
756
01:03:46,288 --> 01:03:49,385
Totul a decurs bine.
Singurul pericol e regurgitarea.
757
01:03:49,433 --> 01:03:52,089
- Acum o s� �nceap� s� vomite ?
- Ce ai �n�eles, sora ?
758
01:03:52,159 --> 01:03:56,307
- Vorbesc de regurgitarea organului.
- Nu �mi spune mie din astea, locotenente !
759
01:03:56,353 --> 01:03:58,836
Nu vreau s� le �tiu.
760
01:03:58,862 --> 01:04:03,989
Pentru mine, organ e doar
�la din biseric�. Punct !
761
01:04:04,001 --> 01:04:05,800
- Sora Agnese !
- Da.
762
01:04:05,802 --> 01:04:10,758
E�ti preg�tit� ?
Unu, doi, trei...
763
01:04:10,797 --> 01:04:14,095
Start ! Pista...
764
01:04:14,140 --> 01:04:18,500
Sunt fericit� s� te v�d a�a de bine
dup� mai pu�in de o s�pt�m�n�.
765
01:04:18,566 --> 01:04:21,651
- Calculele mele au fost corecte.
- Calculele tale au fost corecte...
766
01:04:21,667 --> 01:04:26,167
.. calculii mei de la ficat erau incorec�i.
Mi se �ntinde opera�ia...
767
01:04:26,251 --> 01:04:30,529
Cum te recuperezi...
Vezi c� te sim�i mult mai bine ?
768
01:04:30,597 --> 01:04:34,403
- �n cur�nd, vei fi �n form� perfect�.
- Chiar mai mult, s� sper�m...
769
01:04:35,120 --> 01:04:38,794
Acum nu m� la�i singur �i pleci.
�tii, calculii...
770
01:04:38,865 --> 01:04:43,433
Acum, noi doi suntem lega�i
cu un fir dublu...
771
01:04:44,440 --> 01:04:47,585
Acum trebuie s� plec.
772
01:04:47,596 --> 01:04:50,604
E mai bine, dac� nu, opera�ia
se dilat� �i ajunge la stele.
773
01:04:50,609 --> 01:04:55,887
Ciao, profesore ! Nu uita c� m�
g�ndesc numai la tine.
774
01:04:56,050 --> 01:04:59,132
- Asta e problema.
- Ciao !
775
01:04:59,230 --> 01:05:03,555
Un moment Eva, te rog !
Era s� uit ceva important.
776
01:05:04,541 --> 01:05:07,764
- M� �n�eap� opera�ia.
- S�r�cu�ul...
777
01:05:07,895 --> 01:05:11,575
Asta e pentru tine. E o invita�ie
la petrecerea de poim�ine.
778
01:05:11,625 --> 01:05:13,783
- Vii ?
- Cu pl�cere.
779
01:05:13,878 --> 01:05:17,306
O s� m� simt mai bine �i o s� facem
lucruri uimitoare. O s� dans�m toat� seara.
780
01:05:17,334 --> 01:05:20,251
Ciao !
781
01:05:21,188 --> 01:05:25,685
Ce faci aici ? �ntotdeauna dau
peste tine c�nd nu am nevoie.
782
01:05:26,338 --> 01:05:30,221
Ce surpriz�, coionele !
Ar�ta�i foarte bine.
783
01:05:30,803 --> 01:05:33,607
- Bravo, coionele !
- Vrei s� termini ? �mi rupi um�rul.
784
01:05:34,120 --> 01:05:37,627
�mi mai spui: "Ar�ta�i bine, coionele."
Ca �i cum nu �i-ar place c� ar�t a�a.
785
01:05:38,163 --> 01:05:41,778
Glumi�i ? Sunte�i pacientul meu.
Sunte�i mul�umit de asistent� ?
786
01:05:41,887 --> 01:05:44,914
- Cum e m�ncarea ?
- Nu am mere.
787
01:05:44,932 --> 01:05:48,406
Cum ? Am comandat mere special
pentru dv. Cum, v� dau pere ?
788
01:05:48,460 --> 01:05:51,983
Nu, �mi dau banane. Oi fi tu �nalt �i frumos,
dar c�teodat� e�ti prost de-a binelea.
789
01:05:52,535 --> 01:05:57,431
Vorbesc chinez� ? Dac� eu am spus c�
n-am mere, �nseamn� c�... s-o l�s�m balt�.
790
01:05:57,965 --> 01:06:00,918
Relaxa�i-v� ! Facem un control.
Jos pijamaua !
791
01:06:01,017 --> 01:06:03,897
- �ncet �i cu aten�ie.
- S� fiu al naibii... E incredibil.
792
01:06:03,996 --> 01:06:07,002
- Cum e ?
- Perfect.
793
01:06:07,048 --> 01:06:11,353
Dac� continu� a�a, �ntr-o
s�pt�m�n� putem �ncepe dansul.
794
01:06:11,577 --> 01:06:14,751
Dac� continui a�a, �mi rupi um�rul.
De o or� m� tot love�ti a�a.
795
01:06:15,085 --> 01:06:18,297
��i dai seama ?
O s�pt�m�n� e lung�...
796
01:06:18,396 --> 01:06:22,669
O dat� trecut pericolul respingerii implantului,
pute�i s� v� �ntoarce�i la normalitate.
797
01:06:22,718 --> 01:06:25,475
Asta voiam s� �tiu, dac� a trecut
pericolul respingerii implantului.
798
01:06:25,549 --> 01:06:30,201
Eu cred c� da. �ntr-o s�pt�m�n� vom fi siguri,
iar �n ziua aceia vom face chestii turce�ti...
799
01:06:32,101 --> 01:06:36,636
Mie nu-mi place c�nd folose�ti
pluralismul. Facem, facem...
800
01:06:36,716 --> 01:06:40,842
Chestiile turce�ti le voi face eu.
Ce, suntem parteneri ? Prostule !
801
01:06:44,051 --> 01:06:47,753
- Bun� !
- Bun� ! Ce s-a �nt�mplat ?
802
01:06:47,753 --> 01:06:51,347
- Te sim�i r�u ?
- Nu pot s� dorm.
803
01:06:51,439 --> 01:06:55,785
- Am b�ut doua ceaiuri �i degeaba.
- Pot s� fac ceva pentru tine ?
804
01:06:57,557 --> 01:07:00,925
Trebuie s�-�i m�rturisesc ceva...
Ca de la femeie la femeie.
805
01:07:00,944 --> 01:07:04,999
- �mi promi�i c� vei p�stra secretul ?
- Cred c� p�n� acum l-am �inut.
806
01:07:05,545 --> 01:07:09,114
Vrei s� spui c�...
Vrei s� spui c� �tiai ?
807
01:07:09,209 --> 01:07:13,048
C� ai un b�rbat ?
Desigur, �tiu.
808
01:07:13,130 --> 01:07:19,096
- Ce crezi despre mine ?
- Nimeni nu poate s� judece astfel de lucruri.
809
01:07:20,196 --> 01:07:23,793
- E�ti �ngrijorata din cauza lui ?
- Da.
810
01:07:23,831 --> 01:07:28,355
A fost operat pentru o cistit�
la aparatul genito-urinar.
811
01:07:29,002 --> 01:07:32,626
E o interven�ie normal�,
nu e nici un pericol.
812
01:07:33,151 --> 01:07:37,401
Vrei s� spui c� acel chirurg e un c�ine ?
De c�nd a fost operat, Arturo nu mai e el.
813
01:07:38,073 --> 01:07:42,781
�n�elege draga mea, s-ar putea
s� fie pu�in cu moralul la p�m�nt.
814
01:07:42,839 --> 01:07:47,103
Cum se spune ?
Poate fi pu�in mortifiant !
815
01:07:49,682 --> 01:07:55,817
Nu e vorba numai de moral,
fizic, e la p�m�nt. Nu mai e el.
816
01:07:56,066 --> 01:07:59,088
- Asta-i tot ?
- �i se pare pu�in ?
817
01:07:59,146 --> 01:08:03,369
E inevitabil. Sunt lucruri care
se �nt�mpla organelor delicate.
818
01:08:03,465 --> 01:08:08,529
Pentru asta sunt medicamentele speciale. �sta e
ultimul preparat al laboratorului din Cape Town.
819
01:08:08,579 --> 01:08:12,739
O injec�ie pe zi, timp de zece zile.
820
01:08:12,789 --> 01:08:16,063
- Ce e ?
- Un preparat pe baz� de cortizon.
821
01:08:16,129 --> 01:08:19,922
- Cortizon ? Nu e periculos ?
- E inofensiv.
822
01:08:19,922 --> 01:08:23,515
Unicul inconvenient e cre�terea p�rului.
823
01:08:24,288 --> 01:08:27,893
Din p�cate, cu c�t e mai eficient,
cu at�t p�rul cre�te mai mult.
824
01:08:27,932 --> 01:08:32,535
- Ce importan�� are ? E b�rbat.
- Mul�umesc Eva, e�ti foarte dr�gu��.
825
01:08:32,592 --> 01:08:35,972
- ��i datorez via�a.
- Nu exagera. Noapte bun�.
826
01:08:35,978 --> 01:08:38,892
Noapte bun� !
827
01:08:39,551 --> 01:08:45,587
Ce suntem noi, femeile... ?
Cu un so� formidabil ca asta...
828
01:08:46,137 --> 01:08:50,088
F�-te bine mai repede, Anacleto !
Nu mai rezist.
829
01:09:08,672 --> 01:09:12,308
- Bun� seara, dna profesoara !
- Bun� seara !
830
01:09:13,021 --> 01:09:17,143
E incredibil� !
Fantastic�...
831
01:09:19,106 --> 01:09:22,200
- Ce mai faci, draga mea ?
- Bine.
832
01:09:22,298 --> 01:09:25,485
Bun� seara !
833
01:09:25,503 --> 01:09:29,768
Felicit�ri !
V�d c� le-ai testat repede.
834
01:09:29,822 --> 01:09:33,661
Te asigur c� e un miracol.
��i voi mul�umi tot timpul.
835
01:09:33,708 --> 01:09:36,801
��i datorez via�a �i fericirea mea.
836
01:09:36,865 --> 01:09:40,215
Mergi �napoi. Nu te mi�ca !
Fii atent !
837
01:09:40,957 --> 01:09:44,575
Colonelul t�u se comport� foarte ciudat.
838
01:09:45,691 --> 01:09:49,381
E foarte curios,
nu am mai v�zut pe cineva ca el.
839
01:09:54,129 --> 01:09:58,790
- Colonele !
- Chiar �n momentul �sta... f�ceam...
840
01:09:59,379 --> 01:10:03,302
- Frumoas� petrecere !
- O petrecere frumoas�. Felicit�ri !
841
01:10:03,305 --> 01:10:06,687
- Bravo, coionele...
- Punzone !
842
01:10:06,719 --> 01:10:09,964
- Cine e fata aceia frumoas� ?
- Face parte din personal...
843
01:10:10,042 --> 01:10:12,681
E prof. Russel, vine din Cape Town.
844
01:10:12,749 --> 01:10:16,522
- Totul e minunat.
- Sunt fericit� pentru tine.
845
01:10:17,057 --> 01:10:20,975
Renumit� prof. Russel...
O buc��ic� bun� prof.
846
01:10:20,986 --> 01:10:24,082
E str�in�, nu �n�elege bine italian�.
Vre�i s� v-o prezint ?
847
01:10:24,112 --> 01:10:27,580
- Da.
- Da... V� rog !
848
01:10:28,445 --> 01:10:32,185
Eva. Excelen�a sa, gen. Man�nca-Foc.
Profesor Eva Russel.
849
01:10:32,255 --> 01:10:36,205
- �mi face pl�cere.
- �n sf�r�it, am pl�cerea s� v� cunosc, prof.
850
01:10:36,256 --> 01:10:39,592
- Nu se vorbe�te dec�t de dv.
- Mul�umesc.
851
01:10:39,683 --> 01:10:45,038
- �i eu am auzit vorbindu-se mult de dv..
- Nu se vorbe�te dec�t de noi...
852
01:10:48,548 --> 01:10:52,970
- O cunoa�te�i pe so�ia mea ?
- �ntotdeauna elegant�.
853
01:10:52,988 --> 01:10:56,131
- Tot timpul la fel.
- Da, tot timpul...
854
01:10:56,151 --> 01:10:59,233
- �ntotdeauna amabil.
- E o pl�cere, doamn�.
855
01:10:59,946 --> 01:11:02,849
- �sta cine e ?
- Nepo�elul meu.
856
01:11:02,927 --> 01:11:05,879
- Nepo�elul nostru. E mai de departe...
- Din partea cui ?
857
01:11:05,879 --> 01:11:08,831
Din parte lui King Kong... din partea
v�rului meu. Cu nevast�-mea...
858
01:11:08,880 --> 01:11:12,758
- Lancetti ! Scuza�i-m�, dle general !
- Ordona�i !
859
01:11:12,762 --> 01:11:17,098
De o or� te caut.
Tot timpul dispari cu femei.
860
01:11:17,105 --> 01:11:20,615
C�nd am nevoi de tine, tu dispari.
Am f�cut un asalt ca s� te caut.
861
01:11:20,621 --> 01:11:25,081
Nu mai ave�i nevoie de nimic. �i dup� cum
mi-a�i atras aten�ia, nu suntem parteneri.
862
01:11:25,152 --> 01:11:30,189
Nu te mai face pe ofensatul, nu ai de ce.
Sunt deja agitat din motive personale.
863
01:11:30,226 --> 01:11:34,565
- Vreau s� �tiu dac� am ie�it din convalescen��.
- Da. Mai exact la miezul nop�ii.
864
01:11:34,636 --> 01:11:37,528
A mai r�mas, o or� �i �ase minute
p�n� la miezul nop�ii.
865
01:11:37,537 --> 01:11:41,058
Ca �n Cenu��reasa. O or� �n plus sau
�n minus nu mai conteaz�, nu-i a�a ?
866
01:11:41,144 --> 01:11:45,922
Cum crede�i dvs, coionele. Am consultat atent
toate cazurile de respingere a implantului.
867
01:11:46,238 --> 01:11:50,240
Nu. Nu ��i declini nici o responsabilitate.
Pentru c� tu e�ti responsabil de...
868
01:11:50,282 --> 01:11:55,222
Tu e�ti responsabil, tu m-ai operat.
Am consultat �i eu statisticile.
869
01:11:55,231 --> 01:11:59,739
Exact. Atunci a�i �n�eles c� �i
o or� poate avea importan��.
870
01:11:59,774 --> 01:12:02,902
- Restul nu va trece cur�nd.
- Vrei s� ne potrivim ceasurile ?
871
01:12:02,987 --> 01:12:07,016
- Ce or� e ?
- 22:54.
872
01:12:07,060 --> 01:12:10,601
Al meu era cu dou� minute �nainte.
Am �nceput bine.
873
01:12:10,632 --> 01:12:14,895
Ascult�, Lancetti !
Coboar� urechea aia bleag� !
874
01:12:16,994 --> 01:12:21,501
- Cum s� nu se poat� �nt�mpla ? Se poate.
- �i-o rup buc��ele...
875
01:12:21,564 --> 01:12:24,659
- Colonele !
- Bun�, Eva !
876
01:12:24,695 --> 01:12:30,040
- Lancetti, te-au strigat !
- Pe mine ? Cine ?
877
01:12:30,142 --> 01:12:33,484
Mo� Cr�ciun !
Te-a chemat gen. Man�nca-Foc.
878
01:12:35,095 --> 01:12:37,742
- Permite�i ?
- Te rog.
879
01:12:38,438 --> 01:12:43,057
- De ce nu sta�i �mpreuna, coionele ?
- Nu voiam s� m� vad� pis�loag� de nevast�-mea.
880
01:12:43,140 --> 01:12:48,187
- Pare c� nu vede, dar observ� totul.
- Nu fi r�u.
881
01:12:48,195 --> 01:12:52,564
Giovanna e foarte sportiv� �i disponibil�.
Sunt sigur� c� nu va fi nici un obstacol.
882
01:12:54,625 --> 01:13:00,521
- Tu de unde �tii ?
- Intui�ia femeii �ndr�gostite.
883
01:13:00,772 --> 01:13:05,058
- Ia-m� de aici imediat !
- Acum ?
884
01:13:05,198 --> 01:13:09,471
- Da, imediat.
- Mai e o or� �i patru minute p�n� la...
885
01:13:09,569 --> 01:13:13,911
- Care or� ?
- Ora X,... p�n� la terminarea petrecerii.
886
01:13:13,967 --> 01:13:18,039
- Nu mai pot s� a�tept mult, coionele.
- Crezi c� eu vreau ? Trebuie s�-�i spun...
887
01:13:18,508 --> 01:13:21,969
- V� c�utam chiar pe dv. Avem necazuri.
- Convalescen�� ?
888
01:13:22,464 --> 01:13:28,238
Am angajat o c�nt�rea�� dar n-a venit, orchestra
a venit, dar ea nu. Mai e o or� de spectacol...
889
01:13:29,383 --> 01:13:32,324
Nu te agita, Lancetti, m� faci
�i pe mine s� m� simt agitat.
890
01:13:32,418 --> 01:13:35,746
O or� de spectacol...
Mai e o or� �i vreo dou� minute...
891
01:13:35,759 --> 01:13:38,615
- F�-mi o favoare !
- De ce te ui�i la mine ?
892
01:13:38,869 --> 01:13:42,232
- Mergi la microfon �i c�nta dou� c�ntece.
- �tii s� c�n�i ?
893
01:13:42,268 --> 01:13:45,572
�tie s� c�nte �i s� danseze.
Face o opera�ie, face un c�ntec...
894
01:13:45,572 --> 01:13:48,419
- Nu pot.
- E formidabil�.
895
01:13:48,477 --> 01:13:51,064
- Urc�, Eva !
- Mi-e ru�ine.
896
01:13:51,152 --> 01:13:57,245
Doamnelor �i domnilor ! Pu�in� aten�ie !
E aici cu noi renumit� forma�ie: Europe !
897
01:13:58,697 --> 01:14:02,914
Bravo !
898
01:14:03,539 --> 01:14:07,153
Nu pot, coionele.
899
01:14:07,209 --> 01:14:12,721
Va c�nta pentru dvs fascinant� Eva Russel.
900
01:14:13,951 --> 01:14:17,312
- Curaj, Eva !
- Mul�umesc !
901
01:14:58,881 --> 01:15:02,281
Scuza�i-m� !
M-am...
902
01:17:31,266 --> 01:17:34,351
Mul�umesc.
903
01:17:36,272 --> 01:17:39,305
Bravo !
904
01:17:39,763 --> 01:17:43,122
Mul�umesc.
905
01:17:45,777 --> 01:17:50,651
Eva ! M� auzi ?
Treci prin tunel.
906
01:17:51,347 --> 01:17:53,929
Gr�be�te-te !
907
01:17:53,975 --> 01:17:57,392
- Unde mergem ?
- Nu m� �ntreba nimic dac� �ii la mine.
908
01:17:57,425 --> 01:18:00,610
De c�nd suntem �mpreuna am vrut s�-�i spun trei
patru sute de chestii, dar ��i spun mai t�rziu...
909
01:18:00,764 --> 01:18:02,935
Nu m� �ntreba nimic.
910
01:18:02,978 --> 01:18:07,064
- Brancardieri, s-a �nt�mplat o nenorocire.
- Cum s-a �nt�mplat ?
911
01:18:07,070 --> 01:18:10,199
De ce v� intereseaz� pe voi ?
Sunt mul�i mor�i, 90 de r�ni�i... Gr�bi�i-v� !
912
01:18:10,343 --> 01:18:12,598
S� scoatem targ�.
913
01:18:12,704 --> 01:18:16,145
- A�teapt� pu�in, iubito !
- O targ� nu ajunge, coionele.
914
01:18:16,232 --> 01:18:19,956
Pune�i to�i mor�ii �ntr-o targ�.
915
01:18:20,006 --> 01:18:25,058
Vino, iubito. S� urc�m �n ambulan��.
Urc� pe dincolo.
916
01:18:27,076 --> 01:18:30,735
Nu mai v�d.
Unde sunt cheile ?
917
01:18:32,423 --> 01:18:38,425
Unde pleca�i, dle. colonel ?
Opri�i !
918
01:18:43,280 --> 01:18:47,056
Mai e pu�in p�n� la miezul nop�ii.
Mai sunt dou� minute.
919
01:18:47,082 --> 01:18:52,325
- Unde mergem, coionele ?
- Spune-mi cum vrei, Eva.
920
01:18:52,417 --> 01:18:55,877
Mergem la �nt�lnire.
921
01:18:55,955 --> 01:18:59,347
�tiu. E �nt�lnirea cea mai
important� din via�a mea.
922
01:18:59,366 --> 01:19:02,549
- Mie-mi spui !?
- Ce excitat� sunt...
923
01:19:06,988 --> 01:19:11,282
Eu sunt �ncins ca un lup japonez.
924
01:19:13,515 --> 01:19:16,611
- Fii atent !
- Unde mergem ? Nu mai v�d nimic.
925
01:19:16,782 --> 01:19:20,528
- �ine m�inile acolo ! Te rog !
- Da. S� �in m�inile aici.
926
01:19:23,441 --> 01:19:28,043
- Mai sunt exact 40 de secunde.
- P�n� la ce ? Nu �n�eleg.
927
01:19:28,103 --> 01:19:31,505
�n�eleg eu.
��i explic totul �n spate.
928
01:19:31,548 --> 01:19:34,198
- Nu mai pot...
- Unde mergem ?
929
01:19:34,293 --> 01:19:37,887
36, 35, 32, 31, 30...
930
01:19:40,054 --> 01:19:43,914
- Gata...
- Gata. Vino...
931
01:19:43,970 --> 01:19:47,747
Gr�be�te-te !
932
01:19:48,070 --> 01:19:50,772
- Gr�be�te-te !
- Imediat.
933
01:19:50,802 --> 01:19:55,967
- Ce frumos e...
- �n sf�r�it singuri.
934
01:19:56,838 --> 01:20:03,839
E momentul nostru, dragul meu.
S� facem totul �ncet...
935
01:20:04,314 --> 01:20:07,352
- Da, dar mi-e fric�...
- �ncet...
936
01:20:07,866 --> 01:20:10,726
Totul cu calm �i o s� fie bine...
937
01:20:10,749 --> 01:20:16,452
Mai sunt 5, mai sunt 4, 3, 2, 1...
E timpul.
938
01:20:29,410 --> 01:20:33,287
Uite...
939
01:20:37,962 --> 01:20:41,768
Nu...
940
01:21:29,584 --> 01:21:34,606
- Ce p�cat...
- Curaj, via�a continu�.
941
01:21:35,469 --> 01:21:40,763
- Mul�umesc, e�ti foarte amabil !
- Trebuie.
88420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.