All language subtitles for Hassel S01 E01 - x265 [BRSHNKV]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,920 --> 00:00:20,240
Voi helvetti!
2
00:00:34,960 --> 00:00:37,040
Joko riitt��?
3
00:00:55,560 --> 00:00:58,560
Hidastakaa!
4
00:01:33,880 --> 00:01:38,280
Mik� hitto sinua vaivaa?
Saitteko jotain?
5
00:01:42,520 --> 00:01:46,000
Voit j�tt�� raportin minulle,
niin s��d�n sit� v�h�n.
6
00:01:46,160 --> 00:01:47,480
Totta kai.
7
00:01:47,640 --> 00:01:51,160
- Ep�iletk� minua?
- Miksi ep�ilisin?
8
00:01:51,320 --> 00:01:54,080
Vaihdahan asennetta.
9
00:01:54,240 --> 00:02:01,040
- Kai sin� tulet illalla?
- Aivan... Totta kai tulen.
10
00:03:37,560 --> 00:03:40,000
Terve.
11
00:03:42,680 --> 00:03:47,160
H�nt� ep�ill��n n�pistyksest�,
v�kivaltaisesta vastustamisesta-
12
00:03:47,320 --> 00:03:51,880
- ja v�kivallasta virkamiest� kohtaan.
H�n puri kollegaani.
13
00:03:53,120 --> 00:03:57,720
30-20, ep�ilty luovutetaan huoltajalle.
14
00:03:57,880 --> 00:04:01,000
T�ss� on raportti.
15
00:04:01,160 --> 00:04:04,920
- Voit menn�. Onnea matkaan.
- Hei sitten.
16
00:04:19,560 --> 00:04:22,600
- Kiitos. Ruoka oli tosi hyv��.
- Ole hyv�.
17
00:04:22,760 --> 00:04:28,800
- J�lkiruoaksi on omenapiirakkaa.
- Hitto!
18
00:04:30,200 --> 00:04:33,840
N�ink� t�m� pit�� solmia?
19
00:04:34,000 --> 00:04:36,840
Kai ukko ottaa naukun ruoan per��n?
20
00:04:37,000 --> 00:04:39,440
Ei t�n��n. Menen tupakalle.
21
00:04:39,600 --> 00:04:42,960
Min� otan mielell�ni.
22
00:04:43,120 --> 00:04:47,400
Vai niin. Hyv� on, saat v�h�n.
23
00:04:51,680 --> 00:04:54,440
Sin� voisit v�h�n auttaa.
24
00:04:54,600 --> 00:05:01,400
Rolle! Yksi, kaksi, kolme...
Haluan tanssia uusilla kengill�ni.
25
00:05:01,560 --> 00:05:04,600
H�n on ihan nolona.
Olet tosi ujo.
26
00:05:04,760 --> 00:05:08,240
- En ole ujo.
- Min� vien. Liikuta lantiota.
27
00:05:09,960 --> 00:05:14,040
Katso nyt! En tee noin.
28
00:05:14,200 --> 00:05:17,560
Oksettaa! Rolle!
29
00:05:17,720 --> 00:05:23,560
- Voisinko saada tupakan?
- Sin� olet hauska.
30
00:05:24,600 --> 00:05:28,880
Ota neuvosta vaarin:
�l� koskaan aloita tupakointia.
31
00:05:29,040 --> 00:05:32,120
- Sin�kinh�n poltat.
- Juuri siksi.
32
00:05:44,000 --> 00:05:48,120
- Pid�tk� huolta sytk�rist�ni?
- Totta kai.
33
00:05:48,280 --> 00:05:52,000
- Mit�?
- H�n on pian ulkona.
34
00:05:53,960 --> 00:05:57,680
Tied�n. Luota minuun.
Hoidan kyll� asian.
35
00:05:57,840 --> 00:06:00,480
Miten? Haluan tiet��.
36
00:06:00,640 --> 00:06:04,800
Emmek� nyt voisi vain nauttia siit�,
ett� kaikki on hyvin?
37
00:06:04,960 --> 00:06:10,480
Kaikki on hyvin?
Me tarvitsemme sinua t��ll�.
38
00:06:10,640 --> 00:06:12,480
- Ei nyt.
- Milloin sitten?
39
00:06:12,640 --> 00:06:15,360
- Milloin sinulle sopii?
- Ei nyt ainakaan.
40
00:06:15,520 --> 00:06:18,600
H�n lintsaa.
Opettajat soittelevat minulle.
41
00:06:18,760 --> 00:06:22,480
- Ei se nyt niin vaarallista ole.
- Eik�?
42
00:06:22,640 --> 00:06:25,640
Miksi esit�t Rudan edess�?
43
00:06:25,800 --> 00:06:30,120
Vatkaat kermaa
kuin olisimme jokin hiton perhe!
44
00:06:30,280 --> 00:06:31,880
Meh�n olemme perhe!
45
00:06:33,040 --> 00:06:37,840
Katso. T�m� on hauskaa. Nyt...
46
00:06:38,000 --> 00:06:41,360
...h�n k��nt�� sel�n.
47
00:06:41,520 --> 00:06:45,920
- Rolle ei kest� t�t�.
- Asut motellissa!
48
00:06:47,880 --> 00:06:49,880
Kuten tavallista.
49
00:06:51,760 --> 00:06:56,040
Rakkaudella on taipumuksena
tehd� ihmisist� pieni�.
50
00:07:05,120 --> 00:07:07,600
�l� ole liian ankara vanhemmillesi.
51
00:07:08,760 --> 00:07:11,400
Ai, hyv�. J�lkiruoka on valmis.
52
00:07:11,560 --> 00:07:14,960
- �iti, min� k�yn ulkona.
- Ei. Ruokailu on kesken.
53
00:07:15,120 --> 00:07:18,880
- Sopii hyvin. Soita my�hemmin.
- Heippa!
54
00:07:24,280 --> 00:07:26,760
No niin, k�y istumaan.
55
00:07:26,920 --> 00:07:31,640
Minun pit�isi alkaa mietti� kertausta.
56
00:07:31,800 --> 00:07:35,880
- Vastahan sin� tulit.
- Minulla on menoa aikaisin aamulla.
57
00:07:36,040 --> 00:07:38,760
- Taidan l�hte�.
- Jotain on nyt meneill��n.
58
00:07:38,920 --> 00:07:42,480
- Sano nyt!
- En ole en�� ihan nuori.
59
00:07:42,640 --> 00:07:46,200
Etk� voi p��st��
vanhaa miest� kotiin lep��m��n?
60
00:07:46,360 --> 00:07:48,720
Mene sitten.
61
00:07:48,880 --> 00:07:53,000
Jos et aio puhua, voit yht� hyvin
l�hte�. Ovi on t��ll�.
62
00:07:53,160 --> 00:07:55,880
- Rauhoitu nyt...
- Noin.
63
00:07:56,040 --> 00:07:58,960
Hyv�� y�t�. Saatanan ukko!
64
00:08:23,280 --> 00:08:29,360
Anteeksi. En tajua, mit� touhuan.
Min� vain...
65
00:08:29,520 --> 00:08:33,440
Minusta vain oli tarpeetonta
puhua siit� heid�n kuultensa.
66
00:08:33,600 --> 00:08:36,320
Tied�n. Se oli tarpeetonta.
67
00:08:38,400 --> 00:08:41,120
- Mit� sin� teet?
- Ajelen takapuolta.
68
00:08:41,280 --> 00:08:45,320
Niink�? Miksi?
69
00:08:46,840 --> 00:08:48,880
Sin�h�n pid�t siit�.
70
00:08:50,120 --> 00:08:53,600
- Olenko sanonut niin?
- Olen huomannut sen.
71
00:11:24,200 --> 00:11:26,760
- Roland!
- Niin!
72
00:11:26,920 --> 00:11:29,800
Avaa!
73
00:11:30,840 --> 00:11:33,080
Tullaan!
74
00:11:36,040 --> 00:11:39,200
Six in the Morning police at my door
75
00:11:39,360 --> 00:11:42,960
Fresh Adidas squeak
across the bathroom...
76
00:11:46,760 --> 00:11:48,360
Mit�?
77
00:11:48,520 --> 00:11:51,640
Et ilmeisesti ole kuullut?
78
00:11:52,800 --> 00:11:55,800
Olen yritt�nyt soittaa, mutta...
79
00:12:43,600 --> 00:12:45,880
Kyll� se on h�n.
80
00:12:51,040 --> 00:12:52,800
- Tuletko sin�?
- En.
81
00:12:54,040 --> 00:12:57,120
- Meid�n on pakko tehd� se.
- En halua.
82
00:12:58,160 --> 00:13:00,920
- En halua.
- Tule nyt.
83
00:13:01,080 --> 00:13:04,080
En halua! Etk� kuullut, mit� sanoin?
84
00:13:16,880 --> 00:13:20,360
Vuorop��llikk�
ilmoitti pari tuntia sitten.
85
00:13:20,520 --> 00:13:23,640
H�n on luultavasti kuollut keskiy�ll�.
86
00:13:23,800 --> 00:13:25,640
Ei silminn�kij�it�.
87
00:14:07,360 --> 00:14:08,720
Hei!
88
00:14:13,520 --> 00:14:15,920
Mit� nyt, Rolle?
89
00:14:20,880 --> 00:14:23,640
Mit� nyt?
90
00:14:29,040 --> 00:14:31,440
Mutta kuka...
91
00:14:31,600 --> 00:14:36,320
Eih�n h�n ole edes ollut kent�ll�
en�� moneen vuoteen.
92
00:14:37,360 --> 00:14:40,400
H�n oli mukana yhdess� iskussa.
93
00:14:40,560 --> 00:14:44,080
H�n vaati p��st� mukaan.
94
00:14:46,600 --> 00:14:49,320
Tarvitsen nyt sinun apuasi, Marianne.
95
00:14:50,680 --> 00:14:56,280
Kuka olisi voinut haluta pahaa
Yngvelle? Uhkailtiinko h�nt�?
96
00:15:03,960 --> 00:15:07,960
- Sinun t�ytyy luvata yksi juttu.
- Mit�?
97
00:15:08,120 --> 00:15:11,520
�l� puhu kenellek��n.
Sis�inen tutkinta tulee t�nne.
98
00:15:11,680 --> 00:15:15,440
He yritt�v�t kaivaa esiin
kaikkea mahdollista paskaa.
99
00:15:15,600 --> 00:15:20,040
On t�rke��, ettet sano heille mit��n.
Puhut vain minulle.
100
00:15:31,760 --> 00:15:34,920
Lupaan, ett� l�yd�n sen,
joka t�m�n teki.
101
00:15:35,080 --> 00:15:36,520
Onko selv�?
102
00:16:55,320 --> 00:16:58,040
Hyi, miten �ll��!
103
00:17:01,800 --> 00:17:06,800
POLIISIP��LLIKK�
TELOITETTIIN
104
00:17:06,960 --> 00:17:09,000
Mit� nyt?
105
00:17:10,120 --> 00:17:13,200
Vida? Haloo?
106
00:18:33,440 --> 00:18:37,200
Sis�inen tutkinta tulee varmaan
muutaman tunnin kuluttua.
107
00:18:37,360 --> 00:18:40,000
H�n siis l�hti Danielalta
kello 20.30.
108
00:18:40,160 --> 00:18:44,080
H�net ammuttiin puolilta �in.
Siin� on kolmen tunnin v�li.
109
00:18:44,240 --> 00:18:48,560
Mit� Marianne sanoi?
Roland, kuunteletko sin�?
110
00:18:48,720 --> 00:18:52,840
- Tiesik� Marianne jotain?
- K�nnykk� on aivan s�p�lein�.
111
00:18:53,000 --> 00:18:56,680
- Siit� ei ehk� saa mit��n irti.
- Frank hoitaa sen.
112
00:18:56,840 --> 00:18:59,800
Frank? Onko h�n taas kuvioissa?
113
00:19:02,480 --> 00:19:06,400
Kaikki s��st�mme on k�ytetty.
114
00:19:08,320 --> 00:19:12,000
Miten niin k�ytetty?
Rahaahan oli satoja tuhansia.
115
00:19:12,160 --> 00:19:15,800
Ruda on varmaan polttanut ne.
116
00:19:15,960 --> 00:19:19,480
- Onko kysytt�v��?
- Kuka on Frank?
117
00:19:19,640 --> 00:19:21,440
Frank ei ole t��ll�.
118
00:19:34,920 --> 00:19:38,640
- T�m� on suljettu.
- Huomaan. Hyv�� ty�t�.
119
00:22:17,440 --> 00:22:20,040
Haloo?
120
00:22:27,400 --> 00:22:32,000
- Anteeksi, voisitko lopettaa puhelun?
- Puhun pomon kanssa.
121
00:22:39,400 --> 00:22:41,680
- Hei?
- Anteeksi.
122
00:22:44,400 --> 00:22:46,440
Kiitos.
123
00:22:54,600 --> 00:22:57,280
Mik� ihmeen "Lill-Babs"?
124
00:22:57,440 --> 00:23:03,320
H�n nimesi vasikkansa
levykokoelmansa mukaan.
125
00:23:03,480 --> 00:23:07,440
Eik�s kerran ollut
joku Eddie Meduzakin?
126
00:23:07,600 --> 00:23:11,200
H�nell� oli kyll�
aivan hirve� musiikkimaku.
127
00:23:11,360 --> 00:23:16,440
Min� nime�n kaikki
vanhojen AIK-pelaajien mukaan.
128
00:23:16,600 --> 00:23:19,520
Leback, Kurre, Baxter...
129
00:23:19,680 --> 00:23:24,320
- En halua tiet��.
- Veljekset, Yngve ja B�rje.
130
00:23:24,480 --> 00:23:28,960
- En halua tiet��.
- Miksi? Se on luottamuksenosoitus.
131
00:23:29,120 --> 00:23:31,600
Mutta minun ei ole tarkoitus tiet��.
132
00:23:31,760 --> 00:23:35,280
Sinun pit�isi pit�� se omana tietonasi.
133
00:24:15,240 --> 00:24:17,560
H�n ei vastaa.
134
00:24:18,680 --> 00:24:23,240
Roland Hassel t�ss�.
Kerro nimesi, niin soitan takaisin.
135
00:24:23,400 --> 00:24:26,440
Hei, min� t�ss�.
136
00:24:28,760 --> 00:24:31,680
Vida tiet��. H�n on nyt t�ss�.
137
00:24:33,160 --> 00:24:36,400
Voisitko tulla minun ty�paikalleni?
138
00:24:48,640 --> 00:24:50,680
Mene sis�lle.
139
00:25:01,200 --> 00:25:06,560
Minun t�ytyy pyyt�� palvelusta.
Er�s henkil� pit�isi saada kiinni.
140
00:25:06,720 --> 00:25:09,960
Uskon, ett� sin� olet ollut
yhteydess� h�neen.
141
00:25:12,640 --> 00:25:14,720
Tied�t, ettei homma toimi niin.
142
00:25:14,880 --> 00:25:18,680
En pyyt�isi sinulta, jos...
Kyse on Rudasta.
143
00:25:22,360 --> 00:25:25,280
Ei se toimi niin.
144
00:25:53,320 --> 00:25:56,200
Aion k�yd� h�nen paperinsa l�pi.
145
00:25:56,360 --> 00:25:59,480
Hoidetaan se huomenna.
Mene nyt perheesi luokse.
146
00:25:59,640 --> 00:26:05,520
- Puhelimeen t�ytyy p��st� k�siksi.
- Tekniikka hoitaa sen.
147
00:26:08,760 --> 00:26:11,480
Kuka tuo on?
148
00:26:14,520 --> 00:26:17,000
Tunnetko h�net?
149
00:26:19,920 --> 00:26:23,920
Roland Hassel?
Fatima Nidal, sis�inen tutkinta.
150
00:26:24,080 --> 00:26:29,600
Otan osaa suruun.
Olitte k�sitt��kseni l�heisi�.
151
00:26:29,760 --> 00:26:33,920
- Oletko sin� Thomas Meyer?
- Ehk�.
152
00:26:34,080 --> 00:26:37,120
Tutkin Rudan juttua.
153
00:26:37,280 --> 00:26:41,400
Jututan kaikkia
Rudan ryhm��n kuuluneita.
154
00:26:41,560 --> 00:26:43,760
Valitettavasti emme tied� mit��n.
155
00:26:45,480 --> 00:26:49,200
Sin� kuulemma tapasit Rudan eilen.
S�itte p�iv�llist�.
156
00:26:49,360 --> 00:26:50,760
Pit�� paikkansa.
157
00:26:50,920 --> 00:26:54,720
- Sanoiko h�n minne oli menossa?
- Kotiin.
158
00:26:56,920 --> 00:27:01,480
Olit ensimm�isten joukossa
rikospaikalla. Ajattelin tarkistaa...
159
00:27:01,640 --> 00:27:05,480
...onko sinulla jonkinlaista
teoriaa tapahtuneesta.
160
00:27:05,640 --> 00:27:09,880
Kaikella kunnioituksella, olemme
menett�neet l�heisen yst�v�n.
161
00:27:11,360 --> 00:27:13,880
T�m� voi varmaan odottaa.
162
00:27:22,400 --> 00:27:25,520
Perhe. Puhutaan my�hemmin.
163
00:27:27,120 --> 00:27:28,960
Tulen sinne nyt.
164
00:27:29,120 --> 00:27:32,640
Sano sille persep��lle,
ett� sinun t�ytyy l�hte�.
165
00:27:34,040 --> 00:27:36,400
Meid�n t�ytyy jutella.
166
00:27:39,840 --> 00:27:43,360
Menen nyt kotiin.
Soittele, jos tulee jotain.
167
00:28:14,920 --> 00:28:17,440
Onko sinulla tupakkaa?
168
00:28:25,400 --> 00:28:28,000
H�ivy siit�.
169
00:28:34,680 --> 00:28:37,040
Min� tied�n.
170
00:28:37,200 --> 00:28:40,720
Tied�n, ett� t�m� on v��rin,
mutta tarvitsen apua.
171
00:28:42,240 --> 00:28:45,080
Frank...
172
00:29:11,040 --> 00:29:15,880
- Mit� on tapahtunut?
- En tied� mist��n mit��n.
173
00:29:23,360 --> 00:29:27,800
Hoidan viel� pari juttua.
Mene autoon.
174
00:29:35,400 --> 00:29:39,000
- Oletko kunnossa?
- Mit�s luulisit?
175
00:29:39,160 --> 00:29:43,360
Viimeiset sanani ukolle k�skiv�t
h�nen painua helvettiin.
176
00:30:05,360 --> 00:30:07,480
P�rj��tk� sin�?
177
00:30:07,640 --> 00:30:10,640
En tied�.
Tekisi mieli vet�� k�nnit.
178
00:30:10,800 --> 00:30:13,160
En tee sit�.
179
00:30:13,320 --> 00:30:16,880
- P�rj��tk� sin� nyt?
- P�rj��n.
180
00:30:17,040 --> 00:30:20,080
Hyv�, koska me tarvitsemme sinua.
181
00:30:53,360 --> 00:30:57,600
- Miten sin� voit?
- Ihan hyvin. Ent� sin�?
182
00:31:05,600 --> 00:31:08,440
H�n rakasti meit�.
183
00:31:11,000 --> 00:31:13,080
Tied�n.
184
00:31:16,200 --> 00:31:19,760
- Haloo?
- Vain t�m�n kerran, Hassel.
185
00:31:19,920 --> 00:31:21,640
Selv�. Kiitos.
186
00:31:21,800 --> 00:31:24,320
Mene Caf� 88:aan.
187
00:31:24,480 --> 00:31:29,240
- Kuka Lill-Babs on?
- Tunnistat kyll� h�net.
188
00:31:29,400 --> 00:31:32,600
- Mikkola.
- Selv�, hyv�. Terve.
189
00:31:58,280 --> 00:32:00,600
Paleleeko?
190
00:32:27,000 --> 00:32:29,120
- Tulen ihan kohta.
- Vauhtia.
191
00:32:31,640 --> 00:32:35,960
- Miten menee?
- Sori, ett� jouduit lapsenvahdiksi.
192
00:32:36,120 --> 00:32:40,440
En ole lapsenvahti, vaan
vanginvartija, senkin n�pistelij�.
193
00:32:51,160 --> 00:32:53,400
Miten syv�ll�?
194
00:34:14,520 --> 00:34:17,120
Ihan paska peli.
195
00:34:17,280 --> 00:34:22,600
Tajuatko nyt, mit� tarkoitin eilen?
L��ketoimitukset ovat p�iv�n sana.
196
00:34:22,760 --> 00:34:26,400
- P��seek� mukaan?
- Toki. Satasella.
197
00:34:26,560 --> 00:34:28,920
Onneksi olkoon.
198
00:34:39,160 --> 00:34:42,240
- Ei hitto, seh�n olet sin�!
- Mit�?
199
00:34:43,720 --> 00:34:46,640
- Tunnen sinut.
- Mit� hittoa sin� h�p�t�t?
200
00:34:46,800 --> 00:34:49,440
- Sin�h�n olet Sammyn kaveri.
- En ole.
201
00:34:49,600 --> 00:34:53,560
Sammy Kahlos Tenstasta.
Ajaa keltaisella R8:lla.
202
00:34:53,720 --> 00:34:56,280
Sin� se olet!
203
00:34:56,440 --> 00:34:58,920
En tunne ket��n Sammya.
204
00:34:59,080 --> 00:35:05,120
Sin� se olet.
Micke... Michael... Mikkola.
205
00:35:05,280 --> 00:35:08,600
Tied�tk�, mit� sinusta sanotaan?
206
00:35:08,760 --> 00:35:13,160
Tied�n, mit� minusta sanotaan.
Munani on n�in iso.
207
00:35:14,280 --> 00:35:19,880
Onko? Onneksi olkoon.
Poikayst�v�si on onnenpekka.
208
00:35:21,960 --> 00:35:26,560
- Min� olen kyll� kuullut muutakin.
- No, mit�?
209
00:35:26,720 --> 00:35:32,880
Ett� sin� olet poliisin vasikka.
Ravaat juoruamassa poliisille.
210
00:35:33,040 --> 00:35:35,600
Tied�n, ett� se on totta.
211
00:35:35,760 --> 00:35:42,520
Mist�k� tied�n sen? Siit�,
ett� kohta alat juoruta minulle.
212
00:36:51,520 --> 00:36:53,760
�l� poistu autosta.
213
00:36:59,400 --> 00:37:01,520
Lucho!
214
00:37:05,040 --> 00:37:07,520
Lucho!
215
00:37:16,440 --> 00:37:19,240
Saatanan persep��.
216
00:37:19,400 --> 00:37:22,760
- Oletko kunnossa?
- Ei t�ss� mit��n h�t�� ole.
217
00:37:29,560 --> 00:37:32,480
Ei mit��n h�t��.
218
00:37:32,640 --> 00:37:35,240
Seh�n meni hyvin.
219
00:37:38,160 --> 00:37:41,920
Nyt sin� menet kotiin nukkumaan.
Veisitk� h�net?
220
00:38:29,160 --> 00:38:31,520
Hassel...
221
00:38:32,680 --> 00:38:35,520
- Mit� haluat?
- Voinko tulla sis��n?
222
00:38:49,400 --> 00:38:53,080
Onpa t��lt� hienot n�k�alat.
223
00:38:55,840 --> 00:39:00,760
Petri Mikkola t�ytyy etsint�kuuluttaa.
224
00:39:03,080 --> 00:39:05,520
H�n oli Rudan tietol�hde.
225
00:39:05,680 --> 00:39:10,080
- Miksi h�net pit�� etsint�kuuluttaa?
- Koska h�n piileskelee.
226
00:39:10,240 --> 00:39:12,400
Sin�h�n halusit yhteisty�t�.
227
00:39:12,560 --> 00:39:15,960
Mit� Ruda teki murhay�n�?
228
00:39:16,120 --> 00:39:19,720
Mikkola on ainoa,
joka voi auttaa teit�.
229
00:39:19,880 --> 00:39:26,120
- Min� p��t�n siit�.
- Etsint�kuuluta Mikkola. Haen h�net.
230
00:39:27,840 --> 00:39:31,720
Sin� ja Ruda olitte
k�yt�nn�ss� sukulaisia.
231
00:39:31,880 --> 00:39:35,760
Sinun pit�isi tiet��,
mit� h�n teki viimeisen� iltanaan.
232
00:39:36,760 --> 00:39:39,440
Kiitos.
233
00:39:39,600 --> 00:39:42,920
Totta, minun pit�isi tiet��,
mutta en tied�.
234
00:39:43,080 --> 00:39:49,120
Rudaa ja kahta muuta esimiest�
syytettiin lahjuksista.
235
00:39:50,760 --> 00:39:53,560
Heit� ep�iltiin
todisteilla kikkailusta-
236
00:39:53,720 --> 00:39:56,440
- ja laittomien
tietol�hteiden k�yt�st�.
237
00:39:56,600 --> 00:40:00,560
- H�net todettiin syytt�m�ksi.
- Rudan ura oli nousussa.
238
00:40:00,720 --> 00:40:05,400
H�n kuitenkin p��tti j��d� kadulle
ja k�ytt�� omia menetelmi��n.
239
00:40:05,560 --> 00:40:09,360
P��sitte Rudan aikana
monta kertaa p�lk�h�st�.
240
00:40:09,520 --> 00:40:13,920
Teist� tehtiin useita ilmoituksia,
l�hinn� voimank�yt�st�.
241
00:40:14,080 --> 00:40:19,640
Meyerist� yhdeks�n, Palmista kuusi.
Montako ilmoitusta sinusta on tehty?
242
00:40:19,800 --> 00:40:21,280
En tied�.
243
00:40:23,560 --> 00:40:27,080
H�n oli kohde.
Olette hankkineet vihollisia.
244
00:40:27,240 --> 00:40:31,040
Meid�n on pakko liikkua
v�lill� harmaalla alueella.
245
00:40:31,200 --> 00:40:33,320
V�lill� menee varmasti ylikin.
246
00:40:33,480 --> 00:40:36,800
Tied�t kuitenkin, ett� teemme tulosta.
247
00:40:36,960 --> 00:40:41,640
Jos jatkatte todisteiden sotkemista,
suljen sinut pois tutkinnasta.
248
00:40:41,800 --> 00:40:45,920
Tee mit� sinun t�ytyy tehd�.
En tullut t�nne l�nkytt�m��n.
249
00:40:47,400 --> 00:40:54,600
Min� etsint�kuulutan Mikkolan.
Palatkaa te omiin hommiinne.
250
00:41:36,200 --> 00:41:38,960
Bingo.
251
00:41:39,120 --> 00:41:43,280
- Rudan varapuhelin.
- Hienoa.
252
00:42:05,800 --> 00:42:09,240
LARS-ERIK BERENETTIN
MUISTOLLE 1942 - 2017
253
00:42:17,080 --> 00:42:20,720
Suomennos: Saara N�rhi
www.sdimedia.com
20099