All language subtitles for Ek Villain Returns (2022) Hindi HD 720P.srt - ara(3)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,125
"جميع الشخصيات والحوادث
والأماكن في هذا الفيلم من وحي الخيال"
2
00:00:04,208 --> 00:00:06,333
"وجود أي تشابه مع أي شخص حيّ أو ميت"
3
00:00:06,416 --> 00:00:08,958
"أو أي حادثة أو مكان هو مجرد مصادفة"
4
00:02:00,708 --> 00:02:02,875
"81 (أورييت)"
5
00:02:05,416 --> 00:02:07,083
"سيدهي"، أنت بارعة.
6
00:02:08,416 --> 00:02:09,500
- نخبكم.
- نخبك يا رجل.
7
00:02:14,458 --> 00:02:16,083
- أحسنت يا "ساهيل".
- مرحبًا يا "روبينا".
8
00:02:16,166 --> 00:02:17,000
مرحبًا.
9
00:02:18,583 --> 00:02:19,500
أين "آرفي"؟
10
00:02:21,916 --> 00:02:23,541
- "آرفي"
- إنها في الداخل.
11
00:02:24,666 --> 00:02:26,041
ما هذا بحق الجحيم يا "آرفي".
12
00:02:28,250 --> 00:02:29,458
يسأل عنك الجميع.
13
00:03:03,458 --> 00:03:05,583
- يا رفاق، مهلًا. ما الذي يجري؟
- انتظروا.
14
00:03:06,541 --> 00:03:08,500
ماذا؟ دعوني أرى.
15
00:03:08,583 --> 00:03:10,083
- يوجد أحد ما هناك.
- انتظري.
16
00:03:14,375 --> 00:03:15,208
"فيكي".
17
00:03:23,500 --> 00:03:25,708
"آرفي"، عليك الهرب. اتصلي بالشرطة.
18
00:03:25,791 --> 00:03:26,625
"آرفي".
19
00:03:38,500 --> 00:03:41,125
مرحبًا، هنا الضابط "كادام"
من غرفة التحكم لقسم الشرطة.
20
00:03:41,208 --> 00:03:42,041
تفضل.
21
00:03:42,125 --> 00:03:44,000
- مرحبًا؟ تفضل بالكلام.
- مرحبًا يا سيدي. أرجوك.
22
00:03:44,583 --> 00:03:45,583
أرجوك، ساعدني.
23
00:03:49,333 --> 00:03:51,708
- ما المشكلة؟
- هناك أحد في منزلي. أرجوك.
24
00:03:51,791 --> 00:03:53,791
لا تقلقي يا سيدتي.
سنرسل لك فريقًا في الحال.
25
00:03:53,875 --> 00:03:54,958
أعطنا عنوانك.
26
00:03:55,958 --> 00:03:59,000
101، أبراج "أورييت".
أسرعوا أرجوكم. أرجوكم.
27
00:03:59,083 --> 00:04:01,000
- لا تقلقي يا سيدتي.
- تم إرسال فريق إليك.
28
00:04:01,083 --> 00:04:03,333
سيصل إليك الفريق خلال خمسة إلى سبعة دقائق.
29
00:04:03,416 --> 00:04:05,666
- مرحبًا يا سيدتي، أيمكنك سماعي؟
- إنه قادم…
30
00:04:07,541 --> 00:04:10,625
اتركني يا "غوتام". أرجوك!
31
00:04:10,708 --> 00:04:13,250
اتركني يا "غوتام"، أرجوك! "غوتام"!
32
00:04:33,291 --> 00:04:35,416
"محاضرة مع (في. كي غانيسان)
حول علم النفس الجنائي"
33
00:04:35,500 --> 00:04:39,208
سيداتي وسادتي
من فضلكم رحبوا بـ"في. كي غانيسان".
34
00:04:41,416 --> 00:04:42,916
"راكيش مادكار"…
35
00:04:43,416 --> 00:04:44,625
رجل عادي.
36
00:04:44,708 --> 00:04:46,250
رجل بسيط.
37
00:04:46,333 --> 00:04:49,583
قد يكون زوجًا لامرأة ما،
شقيقًا لأحد ما، أو ابنًا لأحد ما.
38
00:04:49,666 --> 00:04:53,125
وأيضًا، إنه القاتل لـ18 فتاة.
39
00:04:53,208 --> 00:04:59,000
تُظهره الأفلام وبرامج الجرائمكقاتل متسلسل.
3564