Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,020 --> 00:00:20,854
♪ And now... ♪
2
00:00:20,937 --> 00:00:21,937
This is it.
3
00:00:23,148 --> 00:00:24,149
♪ The end is near... ♪
4
00:00:24,232 --> 00:00:25,316
End of the line.
5
00:00:25,900 --> 00:00:28,153
I never took you
for a defeatist.
6
00:00:29,195 --> 00:00:30,196
No, a realist.
7
00:00:30,280 --> 00:00:32,907
- Hm.
- I know my time is almost up.
8
00:00:33,783 --> 00:00:38,371
And I'm gonna spend my last days in... here.
9
00:00:39,164 --> 00:00:41,583
You don't know that. Not for sure.
10
00:00:41,666 --> 00:00:42,709
Come on, Doc.
11
00:00:43,835 --> 00:00:46,087
A guy like me, in a place like this?
12
00:00:47,047 --> 00:00:48,298
I'm just wasting away.
13
00:00:48,381 --> 00:00:49,674
♪ A life that's full... ♪
14
00:00:49,758 --> 00:00:51,843
That's a choice, though,
isn't it?
15
00:00:52,343 --> 00:00:56,431
You can find meaning, purpose,
even in here.
16
00:00:56,514 --> 00:00:57,807
If you want to.
17
00:00:58,683 --> 00:01:00,894
I've made a lot of mistakes in my life.
18
00:01:00,977 --> 00:01:02,854
♪ Much more than this... ♪
19
00:01:02,937 --> 00:01:04,439
Learned some hard lessons.
20
00:01:04,522 --> 00:01:06,983
♪ I did it my way... ♪
21
00:01:07,067 --> 00:01:09,778
But passing that knowledge on
to my students,
22
00:01:11,112 --> 00:01:13,490
so they wouldn't make the same mistakes,
23
00:01:14,240 --> 00:01:15,240
that...
24
00:01:17,619 --> 00:01:18,870
gave me purpose.
25
00:01:19,913 --> 00:01:21,623
Everything I ever fought for
26
00:01:23,333 --> 00:01:24,333
is lost.
27
00:01:24,876 --> 00:01:26,211
Every mark I made,
28
00:01:27,128 --> 00:01:28,797
every memory of me,
29
00:01:29,380 --> 00:01:30,465
will be erased.
30
00:01:31,049 --> 00:01:32,050
Says who?
31
00:01:32,133 --> 00:01:33,927
The best student I ever had.
32
00:01:35,720 --> 00:01:37,180
He was like a son to me.
33
00:01:45,146 --> 00:01:47,148
And now I have lost him
34
00:01:48,483 --> 00:01:49,483
for good.
35
00:01:56,866 --> 00:02:00,245
Yes, John, you've made mistakes.
36
00:02:00,328 --> 00:02:03,414
But you still have time
to try and make up for 'em.
37
00:02:04,749 --> 00:02:08,419
You told me
you've been fighting all your life.
38
00:02:08,503 --> 00:02:09,879
So keep fighting.
39
00:02:10,880 --> 00:02:14,759
But with your heart and soul
instead of your fists.
40
00:02:16,845 --> 00:02:22,642
Use your remaining time to write yourself
an ending that you can be proud of.
41
00:02:26,437 --> 00:02:29,065
- That's enough.
- This piece of shit's asking for it.
42
00:02:29,732 --> 00:02:32,485
Let it go. It's not worth it.
43
00:02:35,405 --> 00:02:37,615
Sayonara, Sensei.
44
00:02:37,699 --> 00:02:39,075
♪ For what is a man? ♪
45
00:02:40,743 --> 00:02:41,828
♪ What has he got? ♪
46
00:02:43,913 --> 00:02:45,290
♪ If not himself ♪
47
00:02:46,541 --> 00:02:48,418
♪ Then he has naught ♪
48
00:02:49,377 --> 00:02:54,632
♪ To say the things he truly feels ♪
49
00:02:55,592 --> 00:03:00,972
♪ And not the words of one who kneels ♪
50
00:03:01,931 --> 00:03:03,600
♪ The record shows ♪
51
00:03:04,893 --> 00:03:07,562
♪ I took the blows ♪
52
00:03:08,104 --> 00:03:10,231
♪ And did it ♪
53
00:03:10,815 --> 00:03:14,903
♪ My ♪
54
00:03:15,445 --> 00:03:19,741
♪ Way ♪
55
00:03:36,507 --> 00:03:38,718
You ruined my life, LaRusso.
56
00:03:38,801 --> 00:03:40,637
- Mike?
- Come here!
57
00:03:40,720 --> 00:03:42,889
You took everything from me.
58
00:03:42,972 --> 00:03:45,975
- Hey. Not Daniel-san's fault.
- Then whose fault is it?
59
00:03:48,102 --> 00:03:49,854
Hey! Get your damn hands off him.
60
00:03:51,481 --> 00:03:52,857
Damn it, Johnny!
61
00:03:52,941 --> 00:03:55,109
Daniel-san, are you okay?
62
00:03:57,862 --> 00:03:59,280
Come on!
63
00:03:59,364 --> 00:04:00,364
Oi, yamero.
64
00:04:00,406 --> 00:04:01,491
Both of you, stop.
65
00:04:01,574 --> 00:04:02,408
Who the hell is this?
66
00:04:02,492 --> 00:04:04,994
He used to fight for Silver.
His name's Mike Barnes.
67
00:04:05,078 --> 00:04:07,830
- Bad boy of karate.
- Doesn't look so bad to me.
68
00:04:07,914 --> 00:04:10,667
- Wanna go again, chief? Come on.
- Mike, Mike! Look.
69
00:04:10,750 --> 00:04:12,877
I know you're pissed.
You have every right to be.
70
00:04:12,961 --> 00:04:17,006
You're damn right I do.
My-My life was fine before you showed up.
71
00:04:17,090 --> 00:04:20,385
Next thing I know, there's a pile of ashes
where my store was?
72
00:04:21,302 --> 00:04:23,721
That place was leveraged
to the hilt, Daniel.
73
00:04:23,805 --> 00:04:24,805
I'm broke.
74
00:04:25,265 --> 00:04:27,058
My wi... My wife...
75
00:04:28,476 --> 00:04:30,436
I understand, all right? Believe me.
76
00:04:30,937 --> 00:04:34,649
But Silver is the one who's responsible.
He burned down your store.
77
00:04:34,732 --> 00:04:37,068
He's made all of our lives a living hell.
78
00:04:37,151 --> 00:04:39,779
I never meant for you
to end up in his crosshairs.
79
00:04:39,862 --> 00:04:43,908
I will do anything I can, I promise,
to help make you whole again. Okay?
80
00:04:43,992 --> 00:04:47,954
You say you wanna make me whole?
Then you help me tear him apart.
81
00:04:48,579 --> 00:04:51,791
Believe me, he's gonna get
what's coming to him, sooner or later.
82
00:04:51,874 --> 00:04:56,087
I say it's sooner. I say we go beat
that ponytailed bastard's ass tonight.
83
00:04:56,170 --> 00:04:57,171
Mike, come on.
84
00:04:57,255 --> 00:04:58,715
Don't you get it?
85
00:04:58,798 --> 00:05:02,844
This guy just destroys peoples' lives
bit by bit.
86
00:05:02,927 --> 00:05:05,221
And he never faces any consequences.
87
00:05:05,305 --> 00:05:06,514
You know what I see?
88
00:05:06,597 --> 00:05:08,850
I see four consequences right here.
89
00:05:08,933 --> 00:05:12,061
Mike, we can't just show up to his house
and assault him.
90
00:05:12,145 --> 00:05:13,354
This guy destroyed my world.
91
00:05:13,438 --> 00:05:15,940
Want me to just sit here
and take it like a bitch?
92
00:05:16,024 --> 00:05:18,192
I'm gonna beat the living shit out of him.
93
00:05:18,276 --> 00:05:20,153
- Yes.
- I like the way this guy thinks.
94
00:05:20,236 --> 00:05:22,030
- Johnny!
- The bad boy's right, man.
95
00:05:22,113 --> 00:05:26,993
Silver's been screwing us for too long.
He kicked your ass, he kicked my ass.
96
00:05:27,076 --> 00:05:31,164
It was a sucker kick in my case,
but still, it's way past time for payback.
97
00:05:31,247 --> 00:05:35,084
- That's what I'm talking about.
- All right. Chozen. Chozen, help me out.
98
00:05:35,168 --> 00:05:36,252
This is crazy.
99
00:05:36,961 --> 00:05:38,171
I know Silver's address.
100
00:05:38,254 --> 00:05:39,505
Yes! I'm driving.
101
00:05:39,589 --> 00:05:42,800
What? No, no, no! You guys.
You're out of your fucking minds.
102
00:05:42,884 --> 00:05:46,054
Four of us. One of him.
103
00:05:46,137 --> 00:05:49,223
Tonight, we cut off
head of snake.
104
00:05:49,307 --> 00:05:50,308
Chozen.
105
00:05:50,850 --> 00:05:52,435
Johnny. Johnny, listen.
106
00:05:53,102 --> 00:05:53,936
We're all drunk.
107
00:05:54,020 --> 00:05:58,316
And judging by the size of his pupils,
Barnes is on something even stronger.
108
00:05:58,399 --> 00:06:00,151
This is a terrible idea.
109
00:06:00,234 --> 00:06:04,072
Yeah, it is. Which is why
Silver's never gonna see it coming.
110
00:06:04,822 --> 00:06:07,033
It's happening, LaRusso. Saddle up.
111
00:06:08,159 --> 00:06:10,244
It's time to put Pandora back in her box.
112
00:06:10,870 --> 00:06:15,458
No. We're not gonna ride for justice
like some party limo posse.
113
00:06:15,541 --> 00:06:16,542
Suit yourself.
114
00:06:17,043 --> 00:06:18,336
Shit. Mike!
115
00:06:18,419 --> 00:06:19,504
Mike!
116
00:06:20,004 --> 00:06:21,589
Are you kidding me?!
117
00:06:23,007 --> 00:06:24,007
Mike!
118
00:06:29,013 --> 00:06:32,350
So, uh, what's the emergency?
Why'd you have me bring all my gear?
119
00:06:32,433 --> 00:06:34,977
You know as much as we do.
Sam told us to meet here.
120
00:06:35,061 --> 00:06:37,480
At least she's talking to you.
I can't get a response from...
121
00:06:37,563 --> 00:06:38,563
Tory?
122
00:06:40,149 --> 00:06:41,192
What's, uh...
123
00:06:42,485 --> 00:06:43,694
What's up? Hi.
124
00:06:45,405 --> 00:06:46,485
What happened to your hand?
125
00:06:47,323 --> 00:06:49,367
Uh, training accident.
126
00:06:49,450 --> 00:06:50,451
I'm okay.
127
00:06:50,535 --> 00:06:53,371
We think we have a way
to prove Silver assaulted Stingray.
128
00:06:53,871 --> 00:06:57,500
If the attack happened at the old dojo,
Silver installed security cameras.
129
00:06:57,583 --> 00:07:01,212
- So maybe it's all on tape.
- But that place was cleaned out.
130
00:07:01,295 --> 00:07:02,672
That might not matter.
131
00:07:02,755 --> 00:07:07,051
The systems that we sell at TechTown
all save the footage to a central server.
132
00:07:07,135 --> 00:07:09,011
Silver probably took the whole system.
133
00:07:09,095 --> 00:07:12,557
I think he did. There is a server
in his office at the flagship dojo.
134
00:07:12,640 --> 00:07:14,934
If we access it, we can find that footage.
135
00:07:15,017 --> 00:07:17,603
We could post that Stingray clip
to their YouTube channel.
136
00:07:17,687 --> 00:07:19,355
Get ahold of everyone else.
137
00:07:19,439 --> 00:07:22,900
Let them know that we're taking down
Cobra Kai... tonight.
138
00:07:24,068 --> 00:07:26,904
You promised to make
my grandfather's dream a reality.
139
00:07:27,822 --> 00:07:29,949
To bring his karate to the world.
140
00:07:30,867 --> 00:07:33,494
And by gaining acceptance
into the Sekai Taikai,
141
00:07:34,495 --> 00:07:36,497
you're on the verge
of fulfilling that promise.
142
00:07:37,748 --> 00:07:40,293
And yet your rivalries here
remain a concern.
143
00:07:43,212 --> 00:07:45,339
I share your concern,
144
00:07:46,757 --> 00:07:48,009
but I'm not worried.
145
00:07:49,802 --> 00:07:51,929
We'll send them a message
well before the tournament.
146
00:07:52,430 --> 00:07:54,932
And the content of this message?
147
00:07:55,016 --> 00:07:58,644
Stay the fuck out of our way,
or someone will get hurt.
148
00:07:59,729 --> 00:08:02,064
When and how to deliver it exactly?
149
00:08:03,900 --> 00:08:04,900
I don't know yet.
150
00:08:05,693 --> 00:08:06,777
But it won't be subtle.
151
00:08:10,698 --> 00:08:11,991
Aish!
152
00:08:15,661 --> 00:08:16,954
We have visitors.
153
00:08:21,501 --> 00:08:22,501
Whoa, whoa. Wait.
154
00:08:22,960 --> 00:08:26,130
Is that solid oak? Looks heavy as shit.
You'll break your foot.
155
00:08:27,381 --> 00:08:28,381
I'll do it.
156
00:08:30,343 --> 00:08:31,343
Uh, tut, tut, tut.
157
00:08:38,518 --> 00:08:40,603
Mike Barnes.
158
00:08:42,939 --> 00:08:44,649
Oh my, it's been a long time.
159
00:08:45,691 --> 00:08:47,652
Oh, I'd say you're keeping well,
160
00:08:47,735 --> 00:08:50,238
but... all evidence to the contrary.
161
00:08:50,321 --> 00:08:52,949
That's what happens when someone
burns your life to the ground.
162
00:08:53,032 --> 00:08:54,825
Oh my, what a crime.
163
00:08:56,202 --> 00:08:57,495
Speaking of crimes,
164
00:08:57,578 --> 00:09:00,957
the one you're all committing right now,
it's called trespassing.
165
00:09:01,040 --> 00:09:05,378
Which means any violence
inflicted upon you herein
166
00:09:05,461 --> 00:09:06,963
will be justified.
167
00:09:09,006 --> 00:09:10,967
Huh. Classic Silver.
168
00:09:11,592 --> 00:09:14,762
Why get your hands dirty
when you can pay someone to do it for you?
169
00:09:14,845 --> 00:09:17,765
Sensei Min-Jun
doesn't fight for money.
170
00:09:17,848 --> 00:09:20,268
He fights for the legacy of Master Kim.
171
00:09:21,227 --> 00:09:22,311
For Cobra Kai.
172
00:09:22,395 --> 00:09:25,898
I don't give a shit what he fights for.
I'm gonna knock his ass out.
173
00:09:26,482 --> 00:09:27,733
And then you're next.
174
00:09:28,818 --> 00:09:30,736
All right, come on, buddy. Let's go.
175
00:09:35,741 --> 00:09:37,159
- Get up.
- Behind you!
176
00:09:45,001 --> 00:09:46,377
Uh-oh, fellas.
177
00:09:47,003 --> 00:09:49,755
I don't think this is gonna turn out
the way you thought.
178
00:09:56,095 --> 00:09:58,180
Ah, thank you.
179
00:09:59,140 --> 00:10:01,309
Remember the days
when you'd end a night out
180
00:10:01,392 --> 00:10:04,186
with a big, fat, greasy
two-dollar slice of pizza?
181
00:10:04,270 --> 00:10:06,439
Oh, remember them? I mourn them.
182
00:10:06,522 --> 00:10:08,190
It was so nice to go out though.
183
00:10:08,274 --> 00:10:09,567
With all that's going on,
184
00:10:09,650 --> 00:10:13,029
I haven't been able to let loose in...
I don't know how long.
185
00:10:13,112 --> 00:10:15,948
Tell me about it.
I can't wait to get back to normal.
186
00:10:16,699 --> 00:10:18,619
If there is such a thing.
187
00:10:21,996 --> 00:10:22,996
HUBBY-SAN
188
00:10:23,456 --> 00:10:25,458
Hey, babe. Staying out of trouble?
189
00:10:25,541 --> 00:10:27,460
Barnes hijacked the limo.
190
00:10:27,543 --> 00:10:29,629
He took us to the woods.
Johnny and him fought.
191
00:10:29,712 --> 00:10:32,131
The two of them and Chozen
are heading to Silver's.
192
00:10:32,214 --> 00:10:33,090
What happened?
193
00:10:33,174 --> 00:10:35,534
I'll explain when...
I need you to come and get me.
194
00:10:35,593 --> 00:10:36,719
- What...
- What is it?
195
00:10:36,802 --> 00:10:38,512
I don't... Daniel, where are you?
196
00:10:38,596 --> 00:10:41,724
I have no idea.
I am stranded in the middle of nowhere.
197
00:10:41,807 --> 00:10:44,018
Baby, you're breaking up.
I can't hear you.
198
00:10:44,101 --> 00:10:45,770
I have terrible service out here.
199
00:10:45,853 --> 00:10:49,023
I just need you to come and get me.
I'm dropping you a pin.
200
00:10:51,734 --> 00:10:52,568
Amanda.
201
00:10:56,322 --> 00:10:57,740
Daniel, someone's here.
202
00:10:57,823 --> 00:10:58,949
What? Who?
203
00:10:59,909 --> 00:11:01,577
They're parking in our driveway.
204
00:11:01,661 --> 00:11:03,371
Well, can you see? Who is it?
205
00:11:04,997 --> 00:11:06,040
It's Cobra Kai.
206
00:11:06,791 --> 00:11:07,667
Oh God. All right.
207
00:11:07,750 --> 00:11:10,628
Just grab the kids
and call the police right now. Okay?
208
00:11:11,170 --> 00:11:12,672
Amanda?
209
00:11:12,755 --> 00:11:13,964
Amanda?!
210
00:11:14,048 --> 00:11:15,257
No, no, no, no!
211
00:11:16,300 --> 00:11:17,300
Shit!
212
00:11:18,260 --> 00:11:22,014
If it's the same alarm system,
I should be able to bypass it.
213
00:11:22,515 --> 00:11:24,558
Spoken like a man that's done this before.
214
00:11:24,642 --> 00:11:27,937
Karate wasn't my first hobby.
I fractured a law or two before we met.
215
00:11:28,020 --> 00:11:29,730
Or we could just scan my key card.
216
00:11:30,940 --> 00:11:34,568
So that those of us on probation
keep from, you know, violating it.
217
00:11:34,652 --> 00:11:35,652
What's happening?
218
00:11:35,695 --> 00:11:39,573
What's up, man? Sorry we're late.
Someone took forever to get ready.
219
00:11:40,199 --> 00:11:41,534
It's the middle of the night.
220
00:11:42,034 --> 00:11:44,453
- What is she doing here?
- It's fine. She's with us.
221
00:11:45,454 --> 00:11:48,624
- For what we're about to do at least.
- So what are we doing?
222
00:11:48,708 --> 00:11:52,712
All your text says is that we're gonna
take down Cobra Kai. But how exactly?
223
00:11:52,795 --> 00:11:56,340
Gonna show them who their sensei is.
We think we have proof he's a criminal.
224
00:11:56,424 --> 00:11:59,802
We're going upstairs to Silver's office.
We need you downstairs as lookout.
225
00:12:00,928 --> 00:12:04,515
Pulling the clip off the server
is first day of computer camp shit.
226
00:12:05,015 --> 00:12:05,933
- Got it?
- Yeah.
227
00:12:06,016 --> 00:12:08,394
We upload the clip
to the YouTube channel,
228
00:12:08,477 --> 00:12:10,104
and Cobra Kai is out of business.
229
00:12:10,187 --> 00:12:14,608
Okay. Stingray's assault happened
the morning after prom.
230
00:12:14,692 --> 00:12:16,610
Any idea how to disconnect one of these?
231
00:12:17,820 --> 00:12:18,820
Yeah.
232
00:12:28,789 --> 00:12:32,168
I can't believe it's happening.
We're really gonna take Silver down.
233
00:12:32,668 --> 00:12:33,668
Yeah.
234
00:12:34,712 --> 00:12:35,713
What could go wrong?
235
00:12:44,430 --> 00:12:45,931
- Yeah!
- It's Nichols.
236
00:12:46,015 --> 00:12:48,476
She's broken into the office.
And she's not alone.
237
00:12:49,810 --> 00:12:51,604
They're hitting us on two fronts.
238
00:12:55,399 --> 00:12:58,486
Take care of it. I'll join you
as soon as I wrap things up here.
239
00:13:07,745 --> 00:13:09,622
I got these assholes. Go!
240
00:13:15,461 --> 00:13:19,006
Hey. Hey, thank God. Thank God. Listen.
241
00:13:19,757 --> 00:13:23,177
I need your help. I gotta get home.
It's an emergency. Please.
242
00:13:23,260 --> 00:13:24,804
You gotta give me a ride.
243
00:13:24,887 --> 00:13:25,930
I do, huh?
244
00:13:27,932 --> 00:13:29,391
Maybe walk it off instead.
245
00:13:29,475 --> 00:13:33,395
No, I'm not drunk, all right?
I'm not... I mean, I'm not that drunk.
246
00:13:33,479 --> 00:13:36,440
The limo stopped short
and the champagne spilled everywhere.
247
00:13:36,524 --> 00:13:39,860
- And it just...
- Oh shit. I hate it when that happens.
248
00:13:41,445 --> 00:13:44,323
Hey, look. You're the first person
I've seen in miles.
249
00:13:44,824 --> 00:13:46,784
And I gotta get home now.
250
00:13:46,867 --> 00:13:49,995
And this truck is gonna take me there,
one way or the other.
251
00:14:19,316 --> 00:14:20,776
Mr. LaRusso.
252
00:14:21,861 --> 00:14:23,779
Come with me if you wanna live.
253
00:14:24,572 --> 00:14:26,991
- What?
- Get in the car. The kids are in trouble.
254
00:14:27,074 --> 00:14:28,826
Kids? W-What kind of trouble?
255
00:14:28,909 --> 00:14:30,995
Just get in. We'll tell you on the way.
256
00:14:42,506 --> 00:14:43,674
Asshole!
257
00:14:46,468 --> 00:14:47,468
Okay.
258
00:14:48,971 --> 00:14:50,055
I got it!
259
00:14:51,724 --> 00:14:53,225
You wanna be Cobra Kai.
260
00:14:53,893 --> 00:14:56,186
Oh. So you wanna be Cobra Kai, huh?
261
00:14:58,397 --> 00:14:59,397
Sh-Shit.
262
00:14:59,773 --> 00:15:00,608
ERROR: FILE DELETED
263
00:15:00,691 --> 00:15:02,735
- What happened?
- That's all there is!
264
00:15:02,818 --> 00:15:04,153
The rest of it's been erased.
265
00:15:04,236 --> 00:15:06,196
- Silver covered his tracks.
- Of course.
266
00:15:06,280 --> 00:15:07,573
Okay. So-So what now?
267
00:15:10,159 --> 00:15:13,359
- There might be other footage we can use.
- You wouldn't know the date and time?
268
00:15:21,420 --> 00:15:23,923
Okay. I think I got it.
Is this the clip?
269
00:15:24,882 --> 00:15:26,425
- Yeah, that's the one.
- Guys!
270
00:15:26,508 --> 00:15:28,302
- What?
- What are you doing here?
271
00:15:28,385 --> 00:15:29,738
- Hey.
- We'll check it out.
272
00:15:29,762 --> 00:15:32,056
- Stay here. We need that footage.
- Uh-huh.
273
00:15:32,640 --> 00:15:33,557
All right.
274
00:15:35,559 --> 00:15:36,560
Ais!
275
00:15:43,859 --> 00:15:46,070
So you're with them now?
276
00:15:46,153 --> 00:15:48,781
You knew what would happen
if him and his friends
277
00:15:48,864 --> 00:15:50,783
ever stepped into this dojo again.
278
00:15:50,866 --> 00:15:52,993
- How'd they know we were here?
- I don't know.
279
00:15:55,245 --> 00:15:57,998
Mitch, come on,
get your ass over here where you belong.
280
00:16:07,424 --> 00:16:08,759
Penis Breath, how could you?
281
00:16:08,842 --> 00:16:11,720
I don't know. Maybe 'cause
they don't call me Penis Breath.
282
00:16:11,804 --> 00:16:14,723
You guys have been so dead set
on taking down Cobra Kai.
283
00:16:14,807 --> 00:16:16,642
I didn't even wanna leave
in the first place.
284
00:16:16,725 --> 00:16:21,313
I mean, look around.
They got snacks, swag, smoothies.
285
00:16:21,397 --> 00:16:25,234
Our dojo doesn't even have a roof.
Or, like, any chicks. No offense, Sam.
286
00:16:25,317 --> 00:16:27,194
All right. Penis Breath, shut up.
287
00:16:27,903 --> 00:16:31,281
We got a traitor, y'all got a traitor,
so that cancels out.
288
00:16:31,782 --> 00:16:34,410
- Are we gonna throw down or what?
- I'm not a traitor.
289
00:16:34,493 --> 00:16:36,578
I'm just not buying
what Silver is selling.
290
00:16:36,662 --> 00:16:38,163
And neither should any of you.
291
00:16:38,998 --> 00:16:41,750
Silver lied. To all of us.
292
00:16:41,834 --> 00:16:42,834
Us?
293
00:16:44,294 --> 00:16:46,839
What "us"? Only person
who lied to me is you.
294
00:16:46,922 --> 00:16:49,717
Hey. Robby's right.
You don't wanna do this.
295
00:16:55,639 --> 00:16:56,890
Yeah, I do.
296
00:17:01,061 --> 00:17:03,605
I am so, so sorry, Mr. LaRusso.
297
00:17:03,689 --> 00:17:06,150
All I wanted
was to get back into Cobra Kai.
298
00:17:06,233 --> 00:17:08,360
I didn't think anybody was gonna get hurt.
299
00:17:08,861 --> 00:17:10,529
I mean, besides me.
300
00:17:10,612 --> 00:17:12,823
That part of the deal was pretty clear.
301
00:17:12,906 --> 00:17:15,784
Now you're doing the right thing.
That's what's important.
302
00:17:15,868 --> 00:17:18,287
The moment I got that group text
from the Cobra Kais
303
00:17:18,370 --> 00:17:22,416
saying they were gonna ambush
your students, I-I knew I had to warn you.
304
00:17:22,499 --> 00:17:24,626
Or, as it happened, Mrs. LaRusso.
305
00:17:25,210 --> 00:17:28,088
- Sam's still not responding.
- It's the same with Anthony.
306
00:17:28,172 --> 00:17:31,467
I can't get a hold of Miguel either.
Or Johnny.
307
00:17:31,550 --> 00:17:35,262
I'm sure Johnny will be okay.
He can take care of himself.
308
00:17:35,345 --> 00:17:36,889
He's got Chozen and Barnes.
309
00:17:36,972 --> 00:17:39,266
We have to get to the kids
before someone gets hurt.
310
00:17:39,349 --> 00:17:41,101
Don't you worry, Mr. LaRusso.
311
00:17:42,019 --> 00:17:43,019
We will.
312
00:17:43,520 --> 00:17:45,189
What are you doing? It's pitch black.
313
00:17:46,023 --> 00:17:47,816
Stingrays see better in the dark.
314
00:18:08,504 --> 00:18:10,923
What was it you said would happen
315
00:18:11,840 --> 00:18:13,258
if I crossed your line?
316
00:18:14,176 --> 00:18:16,386
Before I crossed it again and again.
317
00:18:17,262 --> 00:18:19,181
You will beg for mercy.
318
00:18:19,264 --> 00:18:20,140
Right.
319
00:18:21,642 --> 00:18:22,642
Well...
320
00:18:28,982 --> 00:18:30,234
it's time to find out.
321
00:18:47,668 --> 00:18:49,461
This is truly disappointing.
322
00:18:50,379 --> 00:18:53,674
I thought you'd at least prove
more of a challenge than LaRusso.
323
00:18:56,718 --> 00:18:57,718
Oh, yeah.
324
00:18:58,220 --> 00:18:59,888
Yeah. There's a good sensei.
325
00:19:08,897 --> 00:19:11,650
You think you can hurt me?
I'm running on whiskey and White Claw.
326
00:19:13,944 --> 00:19:14,778
That hurt.
327
00:19:27,583 --> 00:19:28,917
Not bad, Toguchi.
328
00:19:34,923 --> 00:19:38,886
But now, time to find out
what you're really made of.
329
00:19:40,929 --> 00:19:42,806
I am not afraid to kill.
330
00:19:51,398 --> 00:19:52,900
And I'm not afraid to die.
331
00:19:57,112 --> 00:19:58,238
Damn it, wait your turn.
332
00:20:17,049 --> 00:20:18,383
Come on, Toguchi.
333
00:20:19,051 --> 00:20:20,510
You came all this way.
334
00:20:21,345 --> 00:20:22,512
Let's see what you got.
335
00:20:42,658 --> 00:20:47,162
For all the vaunted Miyagi-Do talk
about defense only,
336
00:20:48,205 --> 00:20:50,082
I knew you were a warrior at heart.
337
00:20:50,999 --> 00:20:52,042
Just like me.
338
00:20:52,626 --> 00:20:53,710
You are no warrior.
339
00:20:54,628 --> 00:20:57,673
You know nothing of Miyagi-Do.
340
00:22:29,681 --> 00:22:33,018
I was meant to die on the battlefield.
341
00:22:34,936 --> 00:22:35,771
Do it.
342
00:22:35,854 --> 00:22:37,022
Huh?
343
00:22:56,291 --> 00:22:57,501
- You good?
- Yeah. You?
344
00:22:57,584 --> 00:22:58,668
Yeah.
345
00:23:01,546 --> 00:23:02,756
Devon.
346
00:23:02,839 --> 00:23:04,925
You don't want to be
on their side. Trust me.
347
00:23:05,008 --> 00:23:06,385
Like you trusted me?
348
00:23:06,468 --> 00:23:09,388
You've been lying about whose side
you were on this whole time.
349
00:23:09,471 --> 00:23:11,640
I know. I'm sorry. I tried telling you...
350
00:23:13,350 --> 00:23:16,103
Dude, it's madness out there.
How much longer?
351
00:23:16,186 --> 00:23:18,230
Almost done. Just a few more minutes.
352
00:23:18,730 --> 00:23:21,858
I need to log in to their YouTube channel
and upload the clip.
353
00:23:21,942 --> 00:23:23,819
- Yo, check upstairs.
- Oh, shit.
354
00:23:23,902 --> 00:23:26,279
- They're coming. Be ready to go mobile.
- Okay.
355
00:23:26,363 --> 00:23:28,573
We're gonna have to upload
and publish via Wi-Fi.
356
00:23:29,950 --> 00:23:34,371
Yo, man.
It's just Yasmine and Moon's bitches.
357
00:23:34,454 --> 00:23:35,288
Bitches.
358
00:23:35,372 --> 00:23:38,750
You heard Kenny when he dropped your ass.
Just a Faux-Hawk now.
359
00:23:39,334 --> 00:23:41,336
You know what? That's life.
360
00:23:41,920 --> 00:23:44,172
You win some, you lose some,
but you gotta move on.
361
00:23:44,256 --> 00:23:45,173
You never did.
362
00:23:45,257 --> 00:23:47,384
You're still pulling
the same old bully act.
363
00:23:47,467 --> 00:23:49,928
- Everyone you bullied has kicked your ass.
- I haven't.
364
00:23:50,011 --> 00:23:53,432
You'll get your turn. Kyler's too stupid
to ever learn his lesson.
365
00:23:59,563 --> 00:24:00,563
Ais!
366
00:24:02,232 --> 00:24:04,568
You're mine, Robby.
367
00:24:05,694 --> 00:24:08,572
Kenny, stop. I'm not your enemy.
368
00:24:47,944 --> 00:24:49,279
You look like shit.
369
00:24:50,989 --> 00:24:52,824
- Where's the other one?
- Outside.
370
00:24:55,118 --> 00:24:56,453
And off the board.
371
00:24:58,205 --> 00:24:59,205
I'm gonna kill you.
372
00:25:02,626 --> 00:25:04,753
That seems unlikely.
373
00:25:05,587 --> 00:25:07,547
Kreese always told me
374
00:25:08,298 --> 00:25:09,758
you were his best student.
375
00:25:11,009 --> 00:25:12,010
I never saw it.
376
00:25:14,554 --> 00:25:16,598
You got guts, Lawrence.
377
00:25:17,599 --> 00:25:18,600
I'll give you that.
378
00:25:19,809 --> 00:25:21,561
But just not much upstairs.
379
00:25:23,188 --> 00:25:26,983
Attacking me on my own turf?
380
00:25:28,193 --> 00:25:29,193
Come on.
381
00:25:31,029 --> 00:25:32,697
You never stood a chance.
382
00:25:37,202 --> 00:25:39,329
But if it's any consolation,
383
00:25:40,664 --> 00:25:42,624
at least you won't be around
384
00:25:42,707 --> 00:25:45,293
to screw up another kid.
385
00:25:51,883 --> 00:25:53,134
I got another mess
386
00:25:54,219 --> 00:25:55,595
to clean up at the dojo.
387
00:25:57,222 --> 00:25:58,223
Take care of this.
388
00:26:01,977 --> 00:26:02,977
Finish him.
389
00:26:07,023 --> 00:26:09,859
Let's go. Kick him. Come on!
390
00:26:15,448 --> 00:26:16,658
Holy shit.
391
00:26:35,885 --> 00:26:37,304
Man, that felt good!
392
00:26:37,887 --> 00:26:38,972
Bitch!
393
00:26:40,432 --> 00:26:41,433
UPLOADING VIDEO
1%
394
00:26:42,267 --> 00:26:45,312
We got it. All right.
It's uploading to Cobra Kai's channel.
395
00:26:45,395 --> 00:26:46,688
Let's get the hell outta here.
396
00:27:04,414 --> 00:27:06,666
You disappoint me, Nichols.
397
00:27:06,750 --> 00:27:08,960
Yeah? Well, likewise.
398
00:27:09,044 --> 00:27:11,463
I warned Silver you could not be trusted.
399
00:27:11,546 --> 00:27:16,551
Let this be my final lesson to you.
And a more painful one than the last.
400
00:27:20,805 --> 00:27:22,849
- Miguel, we got it!
- Okay. Here we go.
401
00:27:30,273 --> 00:27:31,566
Get him!
402
00:27:32,525 --> 00:27:34,194
Protect the egg!
403
00:27:37,864 --> 00:27:39,240
Ais!
404
00:27:39,324 --> 00:27:40,324
Ais!
405
00:27:44,037 --> 00:27:46,039
UPLOADING VIDEO
18%
406
00:27:46,331 --> 00:27:47,331
Ais!
407
00:27:58,426 --> 00:28:01,262
Such a tough facade.
408
00:28:01,346 --> 00:28:04,557
All to hide
the fragile little girl underneath.
409
00:28:07,310 --> 00:28:08,937
Tory!
410
00:28:16,236 --> 00:28:17,236
Are you okay?
411
00:28:45,181 --> 00:28:46,181
Anthony!
412
00:28:48,101 --> 00:28:51,312
Lee, do not let Nichols
cloud your judgment.
413
00:28:51,396 --> 00:28:53,940
You are the future of this dojo, not her.
414
00:28:54,023 --> 00:28:55,775
You can be a champion.
415
00:28:55,859 --> 00:28:57,360
Do not throw that away.
416
00:28:57,944 --> 00:29:01,781
Oh, I will be a champion.
But I'll get there my way, not yours.
417
00:29:02,365 --> 00:29:04,451
Go. Save your brother. We've got this.
418
00:29:11,750 --> 00:29:12,876
Not so fast.
419
00:29:15,295 --> 00:29:16,671
That's just great.
420
00:29:17,297 --> 00:29:19,883
Listen to me.
We just came to get our kids out of here.
421
00:29:19,966 --> 00:29:21,259
So come and get 'em.
422
00:29:21,342 --> 00:29:23,511
That's it. I'm calling the cops.
423
00:29:23,595 --> 00:29:25,680
Go ahead.
We're not the ones that broke in.
424
00:29:26,347 --> 00:29:28,183
Look. I'm not gonna fight a bunch of kids.
425
00:29:29,851 --> 00:29:31,102
You don't have to, Mr. L.
426
00:29:32,103 --> 00:29:33,605
I'll take this trash out.
427
00:29:40,195 --> 00:29:41,696
Can you believe this guy?
428
00:29:49,704 --> 00:29:50,704
Oh, oh, oh.
429
00:29:58,087 --> 00:29:59,087
Come on!
430
00:30:04,260 --> 00:30:05,260
Ninety percent.
431
00:30:06,304 --> 00:30:07,847
We're not gonna be able to hold 'em!
432
00:30:07,931 --> 00:30:09,891
There's too many of them!
433
00:30:11,059 --> 00:30:12,059
Ninety-five.
434
00:30:12,894 --> 00:30:14,145
UPLOADING VIDEO
96%
435
00:30:18,316 --> 00:30:19,943
UPLOAD COMPLETE
PUBLISHING VIDEO
436
00:30:36,209 --> 00:30:37,627
- Ais!
- Ais!
437
00:30:37,710 --> 00:30:38,753
Ais!
438
00:30:38,837 --> 00:30:40,255
They're trapped. Don't let 'em out.
439
00:30:47,262 --> 00:30:50,306
Oh, that's a lot of kids.
And that's not the B-team either.
440
00:30:50,390 --> 00:30:51,683
Now I'm calling the cops.
441
00:30:54,060 --> 00:30:56,563
All right.
Knock it off. Knock it off!
442
00:30:58,106 --> 00:30:59,274
I need to talk to you.
443
00:30:59,899 --> 00:31:04,904
Nichols. What's on your mind?
Excited to take things to the next level?
444
00:31:04,988 --> 00:31:06,155
What's the point?
445
00:31:06,823 --> 00:31:08,616
You'll just pay to make me champion again.
446
00:31:10,994 --> 00:31:12,370
So you know about the ref.
447
00:31:16,624 --> 00:31:19,043
- Have you told anyone else?
- Not yet.
448
00:31:21,212 --> 00:31:23,006
- So you don't deny it?
- Not at all.
449
00:31:24,382 --> 00:31:26,551
I paid him off to make sure Cobra Kai won.
450
00:31:27,594 --> 00:31:29,012
It was an insurance policy.
451
00:31:30,263 --> 00:31:31,431
You still won the fight.
452
00:31:31,931 --> 00:31:32,807
Did I?
453
00:31:32,891 --> 00:31:34,100
That's it?
454
00:31:36,227 --> 00:31:38,938
That was your big plan, LaRusso?
455
00:31:39,606 --> 00:31:41,649
Breaking into my dojo
456
00:31:42,942 --> 00:31:45,612
to steal some footage
that changes nothing?
457
00:31:47,906 --> 00:31:48,906
It wasn't his plan.
458
00:31:49,991 --> 00:31:50,991
It was ours.
459
00:31:52,035 --> 00:31:53,328
And it changes everything.
460
00:32:01,294 --> 00:32:02,587
Our enemies...
461
00:32:04,964 --> 00:32:08,801
think they can keep attacking us
with no repercussions.
462
00:32:10,386 --> 00:32:12,347
And what does the enemy deserve?
463
00:32:24,984 --> 00:32:27,987
You think I'm the only one
willing to go to these lengths?
464
00:32:30,239 --> 00:32:31,449
Their senseis
465
00:32:32,200 --> 00:32:34,452
broke into my home tonight.
466
00:32:35,286 --> 00:32:36,454
My home!
467
00:32:37,997 --> 00:32:40,124
Attacked me, unprovoked.
468
00:32:44,087 --> 00:32:45,088
But here I am.
469
00:32:47,757 --> 00:32:49,467
The only one left standing.
470
00:32:51,844 --> 00:32:54,889
They think
they're entitled to victory
471
00:32:55,515 --> 00:32:59,310
because their way is "right"
and our way is "wrong."
472
00:33:00,186 --> 00:33:01,980
But that's not how it works.
473
00:33:02,063 --> 00:33:05,775
There are no morals to the story,
no happy endings.
474
00:33:05,858 --> 00:33:08,945
Life isn't a fairy tale.
It's a competitive sport.
475
00:33:09,487 --> 00:33:11,948
Right and wrong, there's no such thing.
476
00:33:14,659 --> 00:33:16,202
There are only winners...
477
00:33:18,746 --> 00:33:19,956
...and losers.
478
00:33:22,417 --> 00:33:24,210
Cobra Kai builds winners,
479
00:33:24,293 --> 00:33:26,713
because we're willing
to do whatever it takes
480
00:33:26,796 --> 00:33:28,089
to come out on top.
481
00:33:45,440 --> 00:33:47,942
♪ Gonna drive all day
Gonna drive all night ♪
482
00:33:48,568 --> 00:33:51,446
♪ Whatever it takes to get to the light ♪
483
00:33:51,529 --> 00:33:54,032
♪ I'm runnin' on rage, I'm outta control ♪
484
00:33:54,615 --> 00:33:56,909
♪ My anger for you
Is like hot burning coal ♪
485
00:33:56,993 --> 00:33:59,787
♪ So you can cry me a river of tears ♪
486
00:34:01,289 --> 00:34:04,250
♪ Yeah, you can cry all you like
But it won't change my mind ♪
487
00:34:04,333 --> 00:34:07,253
♪ I gotta get away
Get you outta my life ♪
488
00:34:07,336 --> 00:34:10,673
♪ You got me runnin' wild and free ♪
489
00:34:10,757 --> 00:34:13,384
♪ Runnin' wild and free ♪
490
00:34:13,468 --> 00:34:16,220
♪ You got me runnin' wild and free ♪
491
00:34:16,804 --> 00:34:18,973
♪ Runnin' wild and free ♪
492
00:34:19,057 --> 00:34:22,351
♪ You got me runnin' wild, wild and free ♪
493
00:34:22,435 --> 00:34:25,521
♪ The open road is all I need ♪
494
00:34:25,605 --> 00:34:28,107
♪ Runnin' wild, wild and free ♪
495
00:34:28,191 --> 00:34:31,527
♪ It's never gonna be like it used to be ♪
496
00:34:31,611 --> 00:34:32,820
♪ Hey, hey, hey ♪
497
00:34:34,614 --> 00:34:35,614
♪ Hey, hey, hey ♪
498
00:34:50,797 --> 00:34:51,798
Come on!
499
00:34:52,924 --> 00:34:56,677
♪ Runnin' wild! ♪
500
00:35:06,604 --> 00:35:07,730
I did most of this.
501
00:35:08,314 --> 00:35:09,315
Yeah, you did.
502
00:35:10,149 --> 00:35:11,149
Where's Chozen?
503
00:35:11,526 --> 00:35:14,112
Everything you did to try and stop me
504
00:35:15,321 --> 00:35:17,448
amounted to nothing but pain.
505
00:35:21,869 --> 00:35:24,372
You got your ass kicked, Danny-boy.
506
00:35:25,873 --> 00:35:29,377
Now, you can either accept that...
507
00:35:32,922 --> 00:35:35,133
or I can kick it again right now.
508
00:35:41,597 --> 00:35:42,974
We're all with you, Daniel.
509
00:35:44,350 --> 00:35:45,726
Do what you have to do.
510
00:35:59,490 --> 00:36:01,367
First, I took care of Chozen.
511
00:36:02,785 --> 00:36:03,911
Now you.
512
00:36:06,164 --> 00:36:10,293
This is where Miyagi-Do ends.
513
00:36:13,087 --> 00:36:17,800
Miyagi-Do existed before any of us.
It'll be around long after we're gone.
514
00:36:17,884 --> 00:36:19,093
The roots are strong,
515
00:36:20,219 --> 00:36:21,804
so the tree will survive.
516
00:36:35,860 --> 00:36:40,072
Over the years, I've developed
a system of intensive short-term training
517
00:36:40,156 --> 00:36:41,991
for situations just like this.
518
00:36:42,074 --> 00:36:44,452
It comes in two parts and has three rules.
519
00:36:44,535 --> 00:36:45,912
I call it "Quick Silver."
520
00:36:50,124 --> 00:36:51,584
Rule number one,
521
00:36:52,335 --> 00:36:54,337
a man can't stand, he can't fight.
522
00:37:25,701 --> 00:37:28,120
Rule number two
of the Quick Silver method.
523
00:37:28,204 --> 00:37:30,539
A man can't breathe, he can't fight.
524
00:37:47,223 --> 00:37:48,557
Rule number three.
525
00:37:50,685 --> 00:37:52,853
A man can't see, he can't fight.
526
00:38:42,028 --> 00:38:45,364
I'm telling you, I'm the one
that rescued everyone from this place.
527
00:38:45,448 --> 00:38:47,074
This place was becoming cultish.
528
00:38:47,616 --> 00:38:49,618
Some might call me a hero, but...
529
00:38:49,702 --> 00:38:51,787
Oh, it's spelled K-Y-L-E-R.
530
00:38:51,871 --> 00:38:53,247
You know, I gotta say,
531
00:38:53,331 --> 00:38:55,374
originally, th-that testimony I gave,
532
00:38:55,458 --> 00:38:57,126
I was under great duress
533
00:38:57,209 --> 00:38:59,295
as, uh, defined by Magna Carta.
534
00:38:59,378 --> 00:39:00,588
Need a ride?
535
00:39:00,671 --> 00:39:03,049
Yeah. I told Mom I'd be home hours ago.
536
00:39:03,841 --> 00:39:05,384
Don't worry, I got your back.
537
00:39:11,766 --> 00:39:12,766
Hey.
538
00:39:13,434 --> 00:39:14,769
Kenny, listen, I, um...
539
00:39:14,852 --> 00:39:15,936
No, I just...
540
00:39:16,896 --> 00:39:18,147
Just not right now, okay?
541
00:39:36,665 --> 00:39:37,750
Kenny'll come around.
542
00:39:39,168 --> 00:39:40,168
Eventually.
543
00:39:41,754 --> 00:39:44,465
- Listen, Tory, I-I owe you an apology.
- I know.
544
00:39:44,548 --> 00:39:45,925
I probably owe you one too.
545
00:39:47,468 --> 00:39:50,763
But I'm not in the mood
for all that heartfelt shit, so, for now...
546
00:39:53,265 --> 00:39:54,475
maybe just kiss me?
547
00:40:02,441 --> 00:40:03,441
Mind if I, uh...
548
00:40:06,904 --> 00:40:07,904
You okay?
549
00:40:09,740 --> 00:40:11,117
Yeah, more or less.
550
00:40:11,200 --> 00:40:12,993
What about you? Any major damage?
551
00:40:14,578 --> 00:40:15,578
Uh...
552
00:40:16,288 --> 00:40:17,373
Think I've had worse.
553
00:40:22,461 --> 00:40:25,339
Is this yours? I found it at Miyagi-Do.
554
00:40:26,882 --> 00:40:30,177
That was, uh...
It was supposed to be yours, but, uh...
555
00:40:30,261 --> 00:40:33,055
But I broke up with you
before you could give it to me.
556
00:40:33,764 --> 00:40:34,932
Something like that.
557
00:40:35,474 --> 00:40:38,060
So you weren't really fine
with breaking up?
558
00:40:38,144 --> 00:40:39,937
Well, it's not what I wanted, but...
559
00:40:42,356 --> 00:40:43,691
you said you weren't okay.
560
00:40:44,650 --> 00:40:46,026
You needed some time, and...
561
00:40:47,820 --> 00:40:50,114
That just seemed
like it was more important.
562
00:40:51,407 --> 00:40:52,407
Thank you.
563
00:40:54,076 --> 00:40:55,161
Means a lot to me.
564
00:40:55,244 --> 00:40:56,245
Of course.
565
00:41:00,207 --> 00:41:01,767
It's what you do when you love someone.
566
00:41:05,171 --> 00:41:06,672
You've never said that before.
567
00:41:08,799 --> 00:41:09,799
Well, uh...
568
00:41:11,218 --> 00:41:12,218
Well, I do.
569
00:41:15,890 --> 00:41:16,890
I love you too.
570
00:41:32,865 --> 00:41:33,866
Hey.
571
00:41:37,912 --> 00:41:40,456
I don't look that bad, do I?
572
00:41:40,539 --> 00:41:42,082
You've never looked better.
573
00:41:42,833 --> 00:41:45,169
Not literally. We need
to get you to a doctor.
574
00:41:45,252 --> 00:41:49,048
Yeah, I know. We're on our way there.
I just wanted to see you first.
575
00:41:49,965 --> 00:41:51,300
I thought I'd lost you.
576
00:41:52,968 --> 00:41:54,720
You can't get rid of me that easy.
577
00:41:54,803 --> 00:41:57,681
The thought of losing you and Miguel,
Robby, our family,
578
00:41:58,265 --> 00:42:00,267
kicked me into a gear I didn't know I had.
579
00:42:01,143 --> 00:42:03,854
Couldn't stand the thought
of missing the rest of our life together.
580
00:42:10,528 --> 00:42:13,697
All right. Come on.
I got you. Easy, easy, easy.
581
00:42:13,781 --> 00:42:15,950
Oh, thank you, Mike-san.
582
00:42:17,701 --> 00:42:20,371
Jesus, Chozen.
We gotta get you to a hospital.
583
00:42:20,454 --> 00:42:21,830
Oh, just a flesh wound.
584
00:42:21,914 --> 00:42:23,666
Yeah, but it's like all your flesh.
585
00:42:23,749 --> 00:42:25,376
- Hey. Help me.
- Yes, sir?
586
00:42:25,459 --> 00:42:28,504
Maybe should have had
a Short Island Iced Tea.
587
00:42:28,587 --> 00:42:30,089
Uh, yeah.
588
00:42:32,633 --> 00:42:33,801
Is that a Rembrandt?
589
00:42:34,510 --> 00:42:38,097
Yeah. Gotta be worth at least
as much as a furniture store, right?
590
00:42:38,180 --> 00:42:39,682
Unit 14.
591
00:42:43,727 --> 00:42:47,648
Never thought I'd see the day
when Silver was finally in handcuffs.
592
00:42:47,731 --> 00:42:51,986
Given Raymond Porter's revised statement,
Mr. Silver is facing a litany of charges.
593
00:42:52,069 --> 00:42:54,238
That man's lawyers
are gonna be pretty busy.
594
00:42:56,532 --> 00:42:58,909
All right, LaRusso.
You finally took Silver out.
595
00:42:58,993 --> 00:43:01,954
No more looking
over our shoulders at every turn.
596
00:43:02,037 --> 00:43:04,456
Here's hoping Silver
and Kreese end up cellmates.
597
00:43:05,124 --> 00:43:06,458
You mean John Kreese?
598
00:43:07,668 --> 00:43:09,086
You didn't hear what happened?
599
00:43:21,307 --> 00:43:23,559
Crazy bastard tried stopping a fight.
600
00:43:23,642 --> 00:43:25,227
He got what he deserved.
601
00:43:39,950 --> 00:43:41,327
This is melted Jell-O.
602
00:43:51,629 --> 00:43:52,713
Ais!
603
00:43:58,302 --> 00:43:59,302
Please.
604
00:44:00,304 --> 00:44:01,639
I'm begging you.
605
00:44:02,848 --> 00:44:03,848
For what?
606
00:44:04,892 --> 00:44:05,893
Mercy?
607
00:44:05,976 --> 00:44:08,228
♪ And now the end is near... ♪
608
00:44:09,855 --> 00:44:12,941
Go! Go, go! Backup is en route. Ten-four.
609
00:44:13,025 --> 00:44:16,612
♪ I face the final curtain ♪
610
00:44:18,572 --> 00:44:22,701
♪ My friend, I'll say it clear ♪
611
00:44:23,911 --> 00:44:25,913
♪ I'll state my case... ♪
612
00:44:27,498 --> 00:44:29,333
You've made mistakes.
613
00:44:29,416 --> 00:44:32,378
But you still have time
to try and make up for 'em.
614
00:44:33,295 --> 00:44:36,006
You told me
you've been fighting all your life.
615
00:44:36,590 --> 00:44:37,590
So keep fighting.
616
00:44:38,342 --> 00:44:40,344
But with your heart and soul
617
00:44:40,427 --> 00:44:42,012
instead of your fists.
618
00:44:43,597 --> 00:44:44,682
♪ And more ♪
619
00:44:46,350 --> 00:44:48,060
♪ Much more than this ♪
620
00:44:49,561 --> 00:44:54,358
♪ I did it my way ♪
621
00:45:05,119 --> 00:45:06,120
♪ Yes ♪
622
00:45:07,037 --> 00:45:08,497
♪ It was ♪
623
00:45:09,331 --> 00:45:12,501
♪ My way ♪
45934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.