All language subtitles for Cobra.Kai.S05E05.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,859 --> 00:00:27,027 Ais. 2 00:00:27,110 --> 00:00:28,528 Ais. 3 00:00:28,611 --> 00:00:30,238 Ais. 4 00:00:31,322 --> 00:00:32,782 Double punch. Ais. 5 00:00:33,867 --> 00:00:34,951 Ais. 6 00:00:36,077 --> 00:00:37,328 Ais. 7 00:00:38,204 --> 00:00:39,414 Ais. 8 00:00:40,373 --> 00:00:41,624 Ais. 9 00:00:42,751 --> 00:00:44,044 Ais. 10 00:00:45,920 --> 00:00:46,920 There he is. 11 00:00:49,591 --> 00:00:50,717 The man himself. 12 00:00:52,135 --> 00:00:53,135 Joon-bee stance. 13 00:00:54,345 --> 00:00:55,346 An exemplar 14 00:00:56,014 --> 00:00:58,224 of everything Cobra Kai stands for. 15 00:00:59,100 --> 00:00:59,976 Loyalty. 16 00:01:01,311 --> 00:01:02,311 Discipline. 17 00:01:03,897 --> 00:01:04,981 Inner strength. 18 00:01:06,399 --> 00:01:09,360 After former Sensei Kreese's cowardly attack, 19 00:01:11,154 --> 00:01:13,531 most people would've crawled into a hole to hide. 20 00:01:14,032 --> 00:01:15,158 Not Stingray. 21 00:01:16,785 --> 00:01:18,161 He stood tall. 22 00:01:18,244 --> 00:01:19,496 Demanded justice. 23 00:01:21,164 --> 00:01:22,332 That's Cobra Kai. 24 00:01:25,335 --> 00:01:27,295 Let's give him the welcome he deserves. 25 00:01:29,214 --> 00:01:30,131 Stingray! 26 00:01:30,215 --> 00:01:31,466 - Woo! - Woo! 27 00:01:31,549 --> 00:01:33,551 Stingray! 28 00:01:36,721 --> 00:01:38,723 Nichols, take over class. 29 00:01:39,307 --> 00:01:40,892 I need a word with my guy here. 30 00:01:41,976 --> 00:01:44,521 - How's the new place? Settling in? - Oh, yeah. 31 00:01:44,604 --> 00:01:47,482 Uh, yes, Sensei. Thank you. 32 00:01:47,565 --> 00:01:50,068 Nobody ever rented me an apartment before. 33 00:01:50,735 --> 00:01:52,278 I feel like a kept woman. 34 00:01:52,362 --> 00:01:53,696 Not at all. 35 00:01:54,197 --> 00:01:56,407 I want my loyal soldier living in style. 36 00:01:56,491 --> 00:01:59,452 It's the least I could do in light of your sacrifice. 37 00:01:59,536 --> 00:02:00,453 Yeah. 38 00:02:00,537 --> 00:02:02,789 And I tend to do more than the least. 39 00:02:08,753 --> 00:02:10,505 Got a little surprise for ya. 40 00:02:11,005 --> 00:02:13,258 Oh, whoa. Heavy! 41 00:02:13,925 --> 00:02:15,385 Sensei Lawrence, 42 00:02:15,468 --> 00:02:16,928 my ex-sensei, 43 00:02:17,011 --> 00:02:19,639 uh, used to, uh, have one just like it. 44 00:02:20,807 --> 00:02:23,017 This was Sensei Lawrence's. 45 00:02:23,101 --> 00:02:25,353 My car guy found it at an impound auction. 46 00:02:25,979 --> 00:02:26,979 And now, 47 00:02:28,273 --> 00:02:29,274 it's yours. 48 00:02:31,860 --> 00:02:32,860 Check the trunk. 49 00:02:35,780 --> 00:02:36,780 Aw! 50 00:02:38,700 --> 00:02:41,536 That's... 51 00:02:42,453 --> 00:02:43,955 Dude, that's so cool. 52 00:03:04,642 --> 00:03:06,978 - Let me guess. Your dad invited you? - Yep. 53 00:03:07,061 --> 00:03:09,063 - He didn't tell you I was coming? - Nope. 54 00:03:09,731 --> 00:03:12,525 Hey, hey. Where are you going? Sit down. Hear me out. 55 00:03:17,238 --> 00:03:19,240 All right, yeah, I lied to get you here. 56 00:03:20,074 --> 00:03:22,952 After the water park, I knew you wouldn't come willingly. 57 00:03:23,036 --> 00:03:26,623 I know you're in bitchy moods 'cause you broke up with your girlfriends. 58 00:03:26,706 --> 00:03:30,168 Since the Mexico thing felt like a small step in the right direction, 59 00:03:31,252 --> 00:03:33,755 I figured it might help if we went on another trip. 60 00:03:34,631 --> 00:03:35,465 A trip? 61 00:03:35,548 --> 00:03:37,342 To a mall in Chatsworth? 62 00:03:37,425 --> 00:03:39,802 Your body might be at a mall, my friend, 63 00:03:39,886 --> 00:03:42,972 but your taste buds are about to go on a tour of the old country. 64 00:03:43,056 --> 00:03:44,974 - This guy knows what I'm talking about. - I do. 65 00:03:45,058 --> 00:03:49,520 It doesn't matter where we go. The birthplace of culinary delight awaits. 66 00:03:49,604 --> 00:03:51,773 You want an Alfredo? Boom, we're in Rome. 67 00:03:52,273 --> 00:03:54,317 Ravioli? Tuscany it is. 68 00:03:54,400 --> 00:03:57,070 We gotta come back here for the chocolate lasagna, 69 00:03:57,153 --> 00:04:00,865 'cause like baseball and Big Gulps, that's only in America. 70 00:04:04,160 --> 00:04:07,038 I'm gonna get you guys breadsticks fresh out of the oven. 71 00:04:07,121 --> 00:04:08,957 I'll come right back. Done and done. 72 00:04:09,666 --> 00:04:10,667 Come on, guys. 73 00:04:10,750 --> 00:04:13,086 Guy gives that effort, you sit there looking pissed? 74 00:04:13,169 --> 00:04:16,049 - It's not his effort I'm pissed at. - Breadsticks aren't gonna fix this. 75 00:04:16,130 --> 00:04:18,633 Spoken like a man who's never had the Garden's breadsticks. 76 00:04:18,716 --> 00:04:21,803 One bite, you'll forget why you were ever mad at each other. 77 00:04:21,886 --> 00:04:23,972 - I'm never gonna forget that. - Neither am I. 78 00:04:29,352 --> 00:04:31,521 - I'll give you a minute. - Thanks. 79 00:04:55,295 --> 00:04:56,504 You slept late. 80 00:04:58,339 --> 00:04:59,549 I went to bed late. 81 00:05:03,678 --> 00:05:04,721 Daniel-san, 82 00:05:04,804 --> 00:05:06,306 family will return. 83 00:05:06,848 --> 00:05:07,932 Sure about that? 84 00:05:08,016 --> 00:05:09,016 Hai. 85 00:05:10,435 --> 00:05:13,062 Family is most important thing 86 00:05:13,146 --> 00:05:14,397 to all of you. 87 00:05:15,023 --> 00:05:17,900 Strong bonds forged together. 88 00:05:18,443 --> 00:05:19,736 Strong bonds, huh? 89 00:05:22,238 --> 00:05:24,532 And all it took was Terry Silver to break 'em. 90 00:05:25,241 --> 00:05:27,910 That is why we must defeat him. 91 00:05:28,411 --> 00:05:30,413 Try selling that to Amanda. 92 00:05:35,335 --> 00:05:38,171 That son of a bitch knew exactly what he was doing. 93 00:05:38,796 --> 00:05:40,506 How could she not see through him? 94 00:05:43,843 --> 00:05:47,388 How does everyone not see through him? 95 00:05:55,855 --> 00:05:57,774 - Where'd this come from? - With mail. 96 00:05:58,816 --> 00:05:59,816 No envelope. 97 00:06:00,651 --> 00:06:02,528 This is Cobra Kai sensei. 98 00:06:03,696 --> 00:06:05,073 Was Cobra Kai sensei. 99 00:06:05,156 --> 00:06:09,160 Silver's partner before he was sent to prison for beating this guy half to death. 100 00:06:09,660 --> 00:06:12,872 Apparently someone wants me to think there's more to the story. 101 00:06:12,955 --> 00:06:14,832 We must speak with this man. 102 00:06:16,250 --> 00:06:19,462 And then what? We get another furniture store burned down? 103 00:06:19,545 --> 00:06:22,673 For all we know, this is Silver sending us on a wild goose chase 104 00:06:22,757 --> 00:06:24,759 so he could screw up my life even worse. 105 00:06:26,594 --> 00:06:27,594 Could be. 106 00:06:28,805 --> 00:06:33,559 Or... could be answer to expose Silver 107 00:06:34,060 --> 00:06:35,686 and get family back. 108 00:06:40,108 --> 00:06:41,651 Best to see for ourselves. 109 00:06:49,200 --> 00:06:52,620 Okay, Mom. More cribbage, less marriage counseling. 110 00:06:53,287 --> 00:06:55,331 I'm just saying marriage became obsolete 111 00:06:55,415 --> 00:06:57,959 when we invented electricity and television. 112 00:07:01,212 --> 00:07:05,550 Sam, Anthony, let's go! You sure you don't wanna come to dinner? 113 00:07:05,633 --> 00:07:08,033 - You and your cousin should catch up. - Okey-dokey. 114 00:07:11,681 --> 00:07:13,516 - Oh, Mandy! - Jessie! 115 00:07:14,851 --> 00:07:15,893 - Oh my goodness. - Oh! 116 00:07:16,561 --> 00:07:20,314 Oh my God! Look at you two! 117 00:07:20,398 --> 00:07:22,733 - Hey. - Bring it in. Give me some sugar. 118 00:07:22,817 --> 00:07:25,027 Oh, wow! 119 00:07:25,111 --> 00:07:26,529 Okay. Where is your old man? 120 00:07:26,612 --> 00:07:28,906 I got ten pounds of mac and cheese for him. 121 00:07:29,407 --> 00:07:32,034 Uh, Dad didn't come with us. 122 00:07:32,952 --> 00:07:34,829 He's got a lot going on. So... 123 00:07:34,912 --> 00:07:38,374 Oh, well, I'm sure it'll keep if Aunt Jo puts it in the freezer. 124 00:07:39,083 --> 00:07:42,295 - I'll try to have 'em back before curfew. - I've heard that one before. 125 00:07:42,378 --> 00:07:44,172 Okay. Come on, you guys. Let's go. 126 00:07:49,677 --> 00:07:52,638 Relax. I told you. Robby's not home. 127 00:07:52,722 --> 00:07:53,722 Yeah, okay. 128 00:07:55,433 --> 00:07:56,851 What's, uh... What's all this? 129 00:07:56,934 --> 00:07:58,227 Ah, don't worry about it. 130 00:08:11,199 --> 00:08:12,909 You literally just said he wasn't here. 131 00:08:12,992 --> 00:08:15,578 I lied again. Not my fault you fell for it twice. 132 00:08:15,661 --> 00:08:19,123 You guys are right. Tricking you into lunch wasn't my best effort. 133 00:08:19,207 --> 00:08:20,917 So I did some interneting. 134 00:08:22,376 --> 00:08:24,712 Found strategies for building trust and teamwork 135 00:08:24,795 --> 00:08:26,088 through cooperative exercises. 136 00:08:26,172 --> 00:08:29,842 The least lame one is called an escape room. How it works... 137 00:08:29,926 --> 00:08:31,928 I know what an escape room is. I'm not doing it. 138 00:08:32,011 --> 00:08:33,221 That goes double for me. 139 00:08:35,056 --> 00:08:37,183 I reversed the doorknobs. It's locked from the inside. 140 00:08:37,266 --> 00:08:39,977 And this is the only key. 141 00:08:46,817 --> 00:08:50,488 Glued the windows shut too. No one's getting out unless you work together. 142 00:08:50,571 --> 00:08:51,822 Now, as I was saying, 143 00:08:51,906 --> 00:08:53,241 the way it works is, 144 00:08:53,324 --> 00:08:55,159 you start with a theme, okay? 145 00:08:55,243 --> 00:08:57,370 Our theme is the Lincoln County War. 146 00:09:01,207 --> 00:09:03,584 New Mexico territory, 1878. 147 00:09:04,293 --> 00:09:05,545 Lincoln County regulators 148 00:09:05,628 --> 00:09:08,881 José Chavez y Chavez and Josiah "Doc" Scurlock 149 00:09:08,965 --> 00:09:10,633 have been arrested to be hanged. 150 00:09:10,716 --> 00:09:13,553 - You're Chavez, obviously. - This is the plot of Young Guns 2. 151 00:09:13,636 --> 00:09:15,221 - Shit. You saw it? - With you. 152 00:09:15,304 --> 00:09:16,722 Dad, you're missing the point. 153 00:09:16,806 --> 00:09:19,559 You could lock us in forever, and we're never gonna be friends. 154 00:09:19,642 --> 00:09:21,322 Why are you suddenly pushing this so hard? 155 00:09:21,394 --> 00:09:23,145 Because me and your mom... 156 00:09:23,229 --> 00:09:25,773 We're all sort of on our way to becoming a family. 157 00:09:25,856 --> 00:09:27,984 A family? Me and him? Are you joking? 158 00:09:28,067 --> 00:09:30,903 - Maybe not the traditional kind. - No, not any kind. 159 00:09:30,987 --> 00:09:33,114 You two have your thing, whatever. 160 00:09:33,197 --> 00:09:35,575 Keep forcing this, all you'll do is get his ass kicked. 161 00:09:35,658 --> 00:09:38,578 - Ready when you are, runner-up. - Name the time and place. 162 00:09:40,871 --> 00:09:45,209 I am Billy the Kid, and I have a riddle for you. 163 00:09:45,293 --> 00:09:47,712 ♪ In a blaze of glory ♪ 164 00:09:48,588 --> 00:09:53,009 ♪ Take me now, but know the truth ♪ 165 00:09:54,260 --> 00:09:56,012 ♪ I'm going out... ♪ 166 00:09:56,095 --> 00:09:57,135 I screwed up. 167 00:09:58,139 --> 00:09:59,599 No, Rosa. I did. 168 00:10:00,933 --> 00:10:01,933 Again. 169 00:10:01,976 --> 00:10:04,395 ♪ I never drew first But I drew first blood ♪ 170 00:10:04,478 --> 00:10:05,813 ♪ I'm no one's son ♪ 171 00:10:06,480 --> 00:10:08,107 Don't close the door! 172 00:10:09,775 --> 00:10:10,775 Shit. 173 00:10:25,041 --> 00:10:27,251 "Heart is most essential quality." 174 00:10:27,335 --> 00:10:29,003 Amanda-san knows your heart. 175 00:10:29,086 --> 00:10:31,088 I appreciate what you're trying to do, 176 00:10:31,172 --> 00:10:33,924 but really I'm not in the mood for platitudes right now. 177 00:10:34,008 --> 00:10:35,593 I just want this all over with. 178 00:10:38,054 --> 00:10:39,805 ♪ My life, my life ♪ 179 00:10:39,889 --> 00:10:42,308 ♪ I'm becom... I'm becom... I'm becoming... ♪ 180 00:10:42,391 --> 00:10:43,643 That's Johnny's old car. 181 00:10:47,647 --> 00:10:49,315 Kreese put this guy in a coma 182 00:10:49,398 --> 00:10:52,526 and now he's driving around in a Cobra Kai billboard on wheels? 183 00:10:52,610 --> 00:10:55,196 ♪ I'm becom... I'm becom... I'm becoming ♪ 184 00:10:55,905 --> 00:10:58,532 ♪ I'm becom... I'm becom... I'm becoming ♪ 185 00:11:00,701 --> 00:11:02,286 ♪ Been a slave ♪ 186 00:11:02,370 --> 00:11:05,039 ♪ To the Judas in my mind ♪ 187 00:11:05,122 --> 00:11:08,376 ♪ Is there nothing left for me to say ♪ 188 00:11:08,459 --> 00:11:10,711 ♪ In the wreckage of my life? ♪ 189 00:11:10,795 --> 00:11:13,005 ♪ I'm becom... I'm becom... I'm becoming! ♪ 190 00:11:14,674 --> 00:11:16,967 ♪ Judas in my mind ♪ 191 00:11:18,135 --> 00:11:19,135 Oh shit. 192 00:11:23,516 --> 00:11:24,433 Can I help you? 193 00:11:24,517 --> 00:11:26,394 Raymond Porter? I'm Daniel LaRusso. 194 00:11:26,477 --> 00:11:30,106 I know who you are, Mr. LaRusso. Your muscle, on the other hand... 195 00:11:30,189 --> 00:11:34,193 We saw you drive up in a pretty unique set of wheels. Where did you get 'em? 196 00:11:34,276 --> 00:11:36,696 My car guy found that at an impound auction. 197 00:11:36,779 --> 00:11:39,990 I'm sure you can see how that sounds a little strange 198 00:11:40,074 --> 00:11:41,617 after what Kreese did to you? 199 00:11:41,701 --> 00:11:45,621 Kreese... No. Cobra Kai has completely changed since Sensei Silver took over. 200 00:11:45,705 --> 00:11:48,082 Now it's about loyalty and discipline. 201 00:11:49,250 --> 00:11:50,167 And loyalty. 202 00:11:50,251 --> 00:11:53,462 You got a trust fund, Raymond? Is that what's going on here? 203 00:11:53,546 --> 00:11:55,089 - I mean... - What? No. 204 00:11:55,631 --> 00:11:59,760 You are looking at a, uh, 100% American-made, blue-collar man. 205 00:11:59,844 --> 00:12:01,887 Seeing how you're throwing money around. 206 00:12:01,971 --> 00:12:03,431 New apartment. New car. 207 00:12:03,514 --> 00:12:05,224 Ninja-level gaming station. 208 00:12:05,808 --> 00:12:08,811 Oh, I wish. Ninja's setup is just beyond. 209 00:12:09,687 --> 00:12:13,691 And my finances are between me and TurboTax. 210 00:12:13,774 --> 00:12:16,819 You know what I think? I think you lied about Kreese. 211 00:12:16,902 --> 00:12:19,822 Silver paid you to do it so he could have Cobra Kai to himself. 212 00:12:19,905 --> 00:12:24,285 That's... I don't know how you... You gotta really leap to... 213 00:12:24,368 --> 00:12:27,413 Why would someone leave this in my mailbox? 214 00:12:28,998 --> 00:12:30,374 Uh, look, I... 215 00:12:30,458 --> 00:12:34,712 No. You know what? I don't know why someone left that in your mailbox. Okay? 216 00:12:34,795 --> 00:12:38,132 A-All I know is that Sensei Silver is an honorable man. 217 00:12:38,215 --> 00:12:39,633 He felt terrible for what happened. 218 00:12:39,717 --> 00:12:43,012 Sensei Silver came after my family. That's the kind of man he is. 219 00:12:43,095 --> 00:12:48,142 Well, if that is true, then you must have done something to deserve it. 220 00:12:48,225 --> 00:12:50,686 You're gonna give me a goddamn straight answer! 221 00:12:52,772 --> 00:12:54,231 Oh no. 222 00:12:54,857 --> 00:12:57,651 My PlayStation. 223 00:12:57,735 --> 00:13:01,238 - Who gives a shit about your PlayStation? - Daniel-san. Enough. 224 00:13:01,739 --> 00:13:03,365 You are not yourself. 225 00:13:14,335 --> 00:13:16,587 - He's obviously full of shit. - Hai. 226 00:13:16,670 --> 00:13:18,380 He's also no stingray. 227 00:13:18,464 --> 00:13:19,673 He is turtle. 228 00:13:19,757 --> 00:13:22,468 If pressed, he will retreat further into shell. 229 00:13:23,302 --> 00:13:26,514 You're right. He's bought and paid for. This guy's never gonna help us. 230 00:13:26,597 --> 00:13:27,597 Mmm. 231 00:13:30,518 --> 00:13:31,894 But I know someone who can. 232 00:13:36,649 --> 00:13:39,819 - Oh. - Oh, wow. This place never changes. 233 00:13:39,902 --> 00:13:44,323 You literally say that every time. Oh, check it out! Vintage. 234 00:13:44,949 --> 00:13:47,743 Right, yeah. They're, um, remaking old stuff from the '80s. 235 00:13:47,827 --> 00:13:50,204 Sweet, sweet boy. 236 00:13:50,746 --> 00:13:52,248 This is no cheap remake. 237 00:13:52,331 --> 00:13:53,624 That's the original. 238 00:13:53,707 --> 00:13:57,628 Your mom used to play it for hours. Till she got into underage drinking. 239 00:13:58,128 --> 00:14:00,089 She even had top score at one point. 240 00:14:00,172 --> 00:14:02,258 Who knows? She might even still have it. 241 00:14:02,341 --> 00:14:05,052 Only way to find out is to get on that leaderboard. 242 00:14:05,636 --> 00:14:06,720 Sure, yeah. 243 00:14:07,680 --> 00:14:08,680 How hard can it be? 244 00:14:13,853 --> 00:14:16,480 Okay. What's new? Catch me up. 245 00:14:16,564 --> 00:14:18,399 Oh, same ol', same ol'. 246 00:14:18,482 --> 00:14:23,028 Just got back from climbing in the Gorge. The girls are both working out that way. 247 00:14:23,112 --> 00:14:26,198 But we didn't siphon off the kids to talk about me. 248 00:14:27,199 --> 00:14:29,243 What's the real reason Daniel didn't make the trip? 249 00:14:29,326 --> 00:14:31,370 So you saw through that one, did ya? 250 00:14:31,453 --> 00:14:33,372 Jessica Andrews! 251 00:14:34,373 --> 00:14:35,833 I see you, girl. 252 00:14:35,916 --> 00:14:37,126 Oh God. 253 00:14:39,044 --> 00:14:41,088 Hey. 254 00:14:41,171 --> 00:14:42,171 Christ sakes. 255 00:14:42,673 --> 00:14:45,426 Amanda Steiner. 256 00:14:45,509 --> 00:14:46,677 Hey, Lizzie-Anne. 257 00:14:46,760 --> 00:14:49,889 Remember she beat up that car with the baseball bat? 258 00:14:49,972 --> 00:14:52,683 What was that nickname that we gave you after that? 259 00:14:52,766 --> 00:14:54,018 God, it was so good. 260 00:14:54,101 --> 00:14:57,354 Good God, I wish I could remember, you know. It was so long ago. 261 00:14:57,438 --> 00:14:59,857 We're gonna catch up. It was a good talk. 262 00:15:01,358 --> 00:15:02,358 Yeah. 263 00:15:03,527 --> 00:15:04,527 Uh-huh. 264 00:15:05,070 --> 00:15:06,070 Have fun. 265 00:15:10,367 --> 00:15:13,078 I commit one act of vehicular vandalism. 266 00:15:13,162 --> 00:15:16,373 Never mind the middle-aged mean girls with faded lower back tattoos. 267 00:15:16,457 --> 00:15:19,543 Spill the beans. What's going on with you and Daniel? 268 00:15:19,627 --> 00:15:22,671 I guess it all started when he got back into karate. 269 00:15:28,010 --> 00:15:29,762 You have to open it from out there. 270 00:15:33,474 --> 00:15:34,767 - Hey. - LaRusso? 271 00:15:35,893 --> 00:15:38,520 - Oh, you look like shit. - I need your help. 272 00:15:38,604 --> 00:15:41,565 I think Silver paid Stingray to lie about Kreese's attack. 273 00:15:41,649 --> 00:15:45,069 - He's driving your old Cobra Kai mobile. - What? 274 00:15:45,152 --> 00:15:48,197 He joined Cobra Kai back when it was still your dojo, right? 275 00:15:48,280 --> 00:15:51,241 You get him to flip, we might take Silver down for good. 276 00:15:51,325 --> 00:15:54,912 - Time to get back in the game. - Sorry. I'm dealing with family stuff. 277 00:15:55,537 --> 00:15:58,374 I washed my hands of Cobra Kai when we lost the tournament. 278 00:15:58,457 --> 00:16:01,293 What? Y-You started the whole Cobra Kai thing. 279 00:16:01,460 --> 00:16:03,300 If you hadn't, none of this would be happening. 280 00:16:03,337 --> 00:16:05,631 You opened Pandora's Box, not me. 281 00:16:05,714 --> 00:16:09,134 Listen, I don't know who Pandora is or what's in her box, 282 00:16:09,218 --> 00:16:11,762 but I got Robby out of there and Kreese is in jail. 283 00:16:11,845 --> 00:16:14,890 That's two wins as far as I'm concerned. Best to leave well enough alone. 284 00:16:14,974 --> 00:16:16,392 What about the other kids? 285 00:16:16,475 --> 00:16:19,728 And since when do you ever leave well enough alone? 286 00:16:19,812 --> 00:16:21,522 What happened to the "strike first badass"? 287 00:16:21,605 --> 00:16:23,399 Do I need to kick his ass to wake him up 288 00:16:23,482 --> 00:16:27,069 or was just one tournament loss all it took to turn you into a pussy? 289 00:16:35,160 --> 00:16:36,160 What are you doing? 290 00:16:36,704 --> 00:16:40,541 You show up out of the blue, raving like a lunatic, you reek of booze, 291 00:16:40,624 --> 00:16:42,084 and now you wanna fight me 292 00:16:42,167 --> 00:16:44,586 'cause I don't wanna get pulled back into this rivalry? 293 00:16:47,548 --> 00:16:48,549 What's going on with you? 294 00:16:54,680 --> 00:16:56,015 What the hell am I doing? 295 00:16:59,685 --> 00:17:01,311 If you think I'm off the rails... 296 00:17:01,812 --> 00:17:04,440 Way off. Look at ya. Your shirt's not even tucked in. 297 00:17:07,526 --> 00:17:09,903 Amanda let you leave the house like that? 298 00:17:11,071 --> 00:17:12,489 She wasn't there to stop me. 299 00:17:14,366 --> 00:17:16,160 Finally pushed her past her limit. 300 00:17:16,243 --> 00:17:19,329 She's at her mother's in Ohio. She took the kids with her. 301 00:17:29,214 --> 00:17:31,842 Damn it. The space lobsters have tractor beams? 302 00:17:31,925 --> 00:17:33,177 This game is bullshit. 303 00:17:34,511 --> 00:17:35,511 Is this you? 304 00:17:37,639 --> 00:17:39,141 Oh! 305 00:17:40,726 --> 00:17:42,144 This went Valley-viral. 306 00:17:42,227 --> 00:17:43,771 I was there. Why didn't you get me? 307 00:17:43,854 --> 00:17:47,316 I don't know. Something tells me getting my sister to beat up my bully 308 00:17:47,399 --> 00:17:50,486 was not the best solution long-term. 309 00:17:50,569 --> 00:17:53,280 And besides, I, uh... I kind of deserved it. 310 00:17:53,363 --> 00:17:54,364 Your bully? 311 00:17:55,949 --> 00:17:57,409 How long has this been going on? 312 00:17:59,912 --> 00:18:02,414 Apparently, there is no end. 313 00:18:02,498 --> 00:18:04,208 Whoa, that is a lot. 314 00:18:04,291 --> 00:18:05,709 Every time I think it's over, 315 00:18:05,793 --> 00:18:10,506 another enemy emerges from Daniel's past like some twisted game of whack-a-mole. 316 00:18:11,090 --> 00:18:12,800 His latest one, Terry Silver? 317 00:18:12,883 --> 00:18:14,968 - He was hosting a charity... - Sorry. 318 00:18:16,804 --> 00:18:18,847 Terry Silver is back? 319 00:18:18,931 --> 00:18:20,557 You know Terry Silver? 320 00:18:20,641 --> 00:18:21,725 How? 321 00:18:23,769 --> 00:18:25,813 Um, okay, when I... 322 00:18:26,313 --> 00:18:27,773 When I met Daniel, 323 00:18:27,856 --> 00:18:30,984 he was going through some things, 324 00:18:31,485 --> 00:18:33,695 and Silver was the cause. 325 00:18:33,779 --> 00:18:37,825 - You never thought of mentioning it? - I never thought he would come back. 326 00:18:37,908 --> 00:18:39,952 By the time you were moving to LA 327 00:18:40,035 --> 00:18:43,789 and I put you in touch with Daniel, he was way past all of that. 328 00:18:43,872 --> 00:18:46,291 Silver did a real number on Daniel back then. 329 00:18:46,375 --> 00:18:50,254 - Yeah, I've heard the headlines. - I'm not sure the headlines do it justice. 330 00:18:51,421 --> 00:18:54,049 He pretended to be his friend. 331 00:18:55,884 --> 00:18:57,970 - Then his mentor. - Hey, come on... 332 00:18:58,053 --> 00:19:01,598 While his goons wrecked his Bonsai shop, beat him up. 333 00:19:02,141 --> 00:19:04,226 They assaulted me. 334 00:19:05,477 --> 00:19:07,896 They terrorized Daniel at every opportunity. 335 00:19:09,815 --> 00:19:13,193 All to drive a wedge between Daniel and Mr. Miyagi. 336 00:19:13,277 --> 00:19:14,361 And it worked. 337 00:19:15,988 --> 00:19:17,447 At least for a while. 338 00:19:18,949 --> 00:19:21,076 - I didn't know it got so intense. - Yeah. 339 00:19:21,827 --> 00:19:26,498 But he got past it back then, so he can get past it now, right? 340 00:19:26,582 --> 00:19:30,586 Yeah. Except he didn't really get past it then, did he? 341 00:19:33,130 --> 00:19:35,674 I left her a bunch of bourbon-soaked messages last night, 342 00:19:35,757 --> 00:19:37,843 but she hasn't called me back yet. 343 00:19:42,389 --> 00:19:45,642 We both know I'm not the guy you come to for advice on this stuff. 344 00:19:46,685 --> 00:19:50,022 Family's never been my strong suit. But it is yours. 345 00:19:51,440 --> 00:19:52,608 Always annoyed me. 346 00:19:54,276 --> 00:19:57,988 I'm sure you and Amanda have your hiccups, but you always get over 'em. 347 00:19:59,656 --> 00:20:01,742 No reason to think you're not gonna get through this, 348 00:20:01,825 --> 00:20:03,625 as long as you keep your head out of your ass. 349 00:20:06,455 --> 00:20:09,374 That's... a valid point. 350 00:20:11,668 --> 00:20:14,087 Do I wanna ask what's going on here or... 351 00:20:14,838 --> 00:20:18,175 Robby moved in. Him and Miguel are at each other's throats again. 352 00:20:18,258 --> 00:20:20,427 This is my dumb idea to get them to iron it out. 353 00:20:20,510 --> 00:20:21,637 It crashed and burned. 354 00:20:22,930 --> 00:20:26,600 So much for "Goggle's" advice on conflict resolution. 355 00:20:27,517 --> 00:20:31,313 Hmm. Surprised you know how to "goggle," or the phrase "conflict resolution." 356 00:20:34,233 --> 00:20:38,737 Obviously, you care a lot about them both, so I have a pretty good feeling 357 00:20:39,696 --> 00:20:41,156 you're gonna work it out too. 358 00:20:42,282 --> 00:20:45,202 Whether it be with the computer savvy, new Johnny approach 359 00:20:45,285 --> 00:20:48,664 or something a little more... Johnny Classic. 360 00:20:48,747 --> 00:20:50,332 Johnny Classic, huh? 361 00:20:51,917 --> 00:20:56,463 - I didn't think you were a fan of his. - Yeah, well, he's starting to grow on me. 362 00:20:57,422 --> 00:21:00,050 Tell anyone I said that, we really are gonna fight again. 363 00:21:00,133 --> 00:21:01,468 I'm not talking tournament rules. 364 00:21:03,303 --> 00:21:06,723 Maybe that's how we should have done it all those years ago. 365 00:21:06,807 --> 00:21:11,061 If we hadn't had to stop at three points, we might've got this out of our systems. 366 00:21:11,144 --> 00:21:13,730 I might have. Three points is all you had in you. 367 00:21:16,525 --> 00:21:17,609 There he is. 368 00:21:18,694 --> 00:21:20,570 All right. On that note, 369 00:21:21,405 --> 00:21:23,573 thanks for the banquet. 370 00:21:23,657 --> 00:21:24,992 And, um... 371 00:21:26,285 --> 00:21:27,619 And the perspective. 372 00:21:28,412 --> 00:21:29,663 That's what I'm here for. 373 00:21:30,330 --> 00:21:31,331 All right. 374 00:21:39,006 --> 00:21:43,677 So I tried to apologize at the tournament, but, you know, I just pissed him off more. 375 00:21:43,760 --> 00:21:45,804 - If Robby didn't show up... - Robby? 376 00:21:45,887 --> 00:21:50,892 He came in as I was getting my ass kicked, and stopped it from getting kicked worse. 377 00:21:51,643 --> 00:21:53,937 I'm starting to see why Dad hates Cobra Kai. 378 00:21:55,022 --> 00:21:57,983 Oh my God. Babe Ruthless! 379 00:22:00,902 --> 00:22:02,112 Babe Ruthless. 380 00:22:02,195 --> 00:22:04,114 That's what we used to call you. 381 00:22:04,197 --> 00:22:07,492 That's right. Thanks for the trip down memory lane. 382 00:22:07,576 --> 00:22:09,036 Oh. Oh, I'm sorry. 383 00:22:09,119 --> 00:22:13,123 Does Miss Coastal Elite not like to be reminded of where she came from? 384 00:22:13,206 --> 00:22:15,250 Blow it out your ass, Rooney. 385 00:22:15,751 --> 00:22:18,253 Why don't you make me, Andrews? 386 00:22:20,422 --> 00:22:23,091 Oh, look at the tough chick. 387 00:22:23,675 --> 00:22:26,094 You need to back off, Elizabeth. 388 00:22:26,178 --> 00:22:28,096 Oh yeah? Or what? 389 00:22:28,180 --> 00:22:31,350 - Keep it up and you'll find out. - Stay in your lane, Steiner. 390 00:22:31,433 --> 00:22:33,935 This is a bar, not a yoga class. 391 00:22:34,019 --> 00:22:36,980 So unless you've got a bat hiding behind that bony butt... 392 00:22:37,064 --> 00:22:39,274 I don't need a bat for you, tramp stamp. 393 00:22:48,116 --> 00:22:50,452 Let go of me! 394 00:22:53,538 --> 00:22:56,541 You asked for it, bitch. 395 00:22:59,711 --> 00:23:01,922 Holy shit! 396 00:23:02,631 --> 00:23:03,924 - Go! - Where? Where? 397 00:23:10,347 --> 00:23:11,723 You almost packed? 398 00:23:12,349 --> 00:23:14,935 Daniel-san, we must not give up. 399 00:23:15,727 --> 00:23:17,479 I understand how you feel. 400 00:23:17,562 --> 00:23:21,358 As much as I can't stomach the thought of letting Silver win, 401 00:23:22,776 --> 00:23:24,820 it's not worth losing my family over. 402 00:23:26,113 --> 00:23:27,114 Nothing is. 403 00:23:29,116 --> 00:23:30,242 I have failed you. 404 00:23:30,826 --> 00:23:31,910 No. 405 00:23:33,745 --> 00:23:34,745 The opposite. 406 00:23:36,039 --> 00:23:40,001 You have gone above and beyond. Any failures were mine alone. 407 00:23:42,379 --> 00:23:44,506 I'm only sorry I wasted your time. 408 00:23:46,258 --> 00:23:48,677 Defending honor of Miyagi-Do 409 00:23:49,302 --> 00:23:50,846 never a waste of time. 410 00:23:53,849 --> 00:23:55,475 Nor is helping friend. 411 00:24:03,650 --> 00:24:07,362 I won't be able to sleep tonight unless I make amends with Raymond. 412 00:24:07,446 --> 00:24:10,407 I'm gonna go take care of that while you finish packing. 413 00:24:10,490 --> 00:24:11,490 Hmm. 414 00:24:11,908 --> 00:24:13,326 Then we'll head to the airport. 415 00:24:13,410 --> 00:24:16,788 Maybe start planning a LaRusso family trip to come visit you. 416 00:24:18,331 --> 00:24:20,959 Assuming I can make amends with them too. 417 00:24:21,835 --> 00:24:23,753 I know you will, Daniel-san. 418 00:24:38,018 --> 00:24:40,687 - What the hell is going on? - Mind your business. Beat it. 419 00:24:41,980 --> 00:24:43,398 - Stay put. - Are you kidding? 420 00:24:43,482 --> 00:24:45,150 - I don't know how many times... - Quiet! 421 00:24:47,360 --> 00:24:49,654 You wanna hang on to your grudge? Fine. 422 00:24:49,738 --> 00:24:52,449 At least be men about it. Put your fists where your mouths are. 423 00:24:53,909 --> 00:24:55,243 You want us to do what? 424 00:24:56,286 --> 00:24:57,120 Fight it out. 425 00:24:58,914 --> 00:25:00,332 No points. No mats. 426 00:25:01,333 --> 00:25:03,502 Keep fighting until you get it out of your systems. 427 00:25:03,585 --> 00:25:04,878 What, here? Now? 428 00:25:06,254 --> 00:25:07,714 It's a time, this is a place. 429 00:25:09,424 --> 00:25:10,675 Unless that was just talk? 430 00:25:11,468 --> 00:25:12,468 Not for me. 431 00:25:14,429 --> 00:25:15,430 Or me. 432 00:25:16,264 --> 00:25:18,308 All right. Let's get on with it. 433 00:25:30,654 --> 00:25:31,780 Is that all you got? 434 00:25:36,535 --> 00:25:38,370 Thought you guys were sworn enemies. 435 00:26:02,519 --> 00:26:03,520 Let's go. 436 00:26:30,755 --> 00:26:32,757 Hey! Stairwell's out of bounds! 437 00:26:35,927 --> 00:26:37,429 That's it. Fight's over! 438 00:26:43,852 --> 00:26:45,562 All right. That's enough. 439 00:26:47,147 --> 00:26:49,691 Robby! Miguel! Knock it off! 440 00:26:51,401 --> 00:26:52,736 Shit. 441 00:26:55,196 --> 00:26:56,596 Shit! 442 00:27:12,547 --> 00:27:13,547 Miguel! 443 00:27:30,440 --> 00:27:31,775 Why'd you hold back? 444 00:27:32,942 --> 00:27:34,903 I didn't get into karate to hurt people. 445 00:27:35,612 --> 00:27:38,782 I did it to be a badass and find balance. 446 00:27:40,200 --> 00:27:41,618 Yeah, I understand that. 447 00:27:42,494 --> 00:27:46,373 Last time we fought like this, uh, how come you didn't hold back? 448 00:27:47,457 --> 00:27:48,875 I wanted to finish the fight. 449 00:27:50,210 --> 00:27:52,087 I mean, not like that. I just... I... 450 00:27:52,671 --> 00:27:55,340 I had tunnel vision and I got so angry that I just... 451 00:27:55,924 --> 00:27:57,842 I mean, I barely knew where we were. 452 00:27:58,927 --> 00:28:00,637 I'd take it back in a second if I could. 453 00:28:01,721 --> 00:28:04,057 I was the cause of the worst moment in your life. 454 00:28:05,850 --> 00:28:08,770 If it's any consolation, it was the worst moment in my life too. 455 00:28:13,316 --> 00:28:14,526 Yeah, I'll take it. 456 00:28:15,527 --> 00:28:16,528 So? 457 00:28:17,195 --> 00:28:18,195 Is it over? 458 00:28:18,697 --> 00:28:19,698 Are you guys good? 459 00:28:22,242 --> 00:28:25,161 Thank God. If you still hated each other when the baby gets here... 460 00:28:27,706 --> 00:28:28,706 The baby? 461 00:28:29,541 --> 00:28:30,541 Wait, what? 462 00:28:31,042 --> 00:28:32,127 You and my mom? 463 00:28:32,210 --> 00:28:35,296 Yeah, we're, uh, having a baby. 464 00:28:36,005 --> 00:28:38,258 We were supposed to tell you together, so act surprised. 465 00:28:38,341 --> 00:28:40,468 - Holy shit! - Yeah, like that. 466 00:28:40,552 --> 00:28:42,554 Dad, that's... That's awesome. 467 00:28:43,221 --> 00:28:44,305 That's awesome. 468 00:28:48,435 --> 00:28:52,147 That was like an action movie. You were like Jean-Claude Van Sam. 469 00:28:52,230 --> 00:28:53,982 I can teach you if you want. 470 00:28:54,065 --> 00:28:56,985 - I thought you were done with karate? - Yeah, me too. 471 00:28:57,986 --> 00:29:02,157 I don't know. I guess I just... wanted things to go back to the way they were 472 00:29:02,240 --> 00:29:04,325 before karate overtook everything. 473 00:29:05,744 --> 00:29:09,330 But the reality is there'll always be assholes and bullies in the world. 474 00:29:09,914 --> 00:29:12,459 Sometimes it's nice to know how to fight back against them. 475 00:29:17,046 --> 00:29:23,011 I know chores aren't really your thing, but we could fast-forward past them. 476 00:29:23,887 --> 00:29:26,556 - Don't tell Dad. - No problem. Been lying to him for years. 477 00:29:28,183 --> 00:29:31,269 A couple of good eggs there. But Sam? 478 00:29:31,352 --> 00:29:33,146 Woo! Girl's got skills. 479 00:29:34,022 --> 00:29:36,483 - It's in her blood, I guess. - I'll say. 480 00:29:37,233 --> 00:29:40,111 So is, uh, protecting her loved ones. 481 00:29:40,987 --> 00:29:43,031 That one she gets from the both of you. 482 00:29:43,615 --> 00:29:46,868 Mm-hmm. And the larger point you're clearly trying to make is? 483 00:29:48,244 --> 00:29:49,871 We just got into a bar fight. 484 00:29:49,954 --> 00:29:53,124 Over nothing. Okay? 485 00:29:54,751 --> 00:29:56,628 Daniel, on the other hand, 486 00:29:57,462 --> 00:29:58,755 has every reason 487 00:29:59,255 --> 00:30:01,841 to hate Terry Silver after what he put him through. 488 00:30:03,009 --> 00:30:05,303 I still have nightmares myself sometimes. 489 00:30:06,262 --> 00:30:09,849 So you're saying I should cut him some slack? 490 00:30:09,933 --> 00:30:12,727 Yeah, that's exactly what I'm saying. 491 00:30:15,688 --> 00:30:17,065 All right. Dig in. 492 00:30:20,777 --> 00:30:23,905 Wow. You weren't kidding about these breadsticks, Dad. 493 00:30:23,988 --> 00:30:28,034 I wouldn't lie to you. Three times in the same day. 494 00:30:29,410 --> 00:30:30,411 Hi, Mom. 495 00:30:31,079 --> 00:30:32,372 - Hi. - Hi, Ms. Diaz. 496 00:30:33,706 --> 00:30:34,833 I hope it's cool I'm here. 497 00:30:36,876 --> 00:30:38,753 It's very cool. 498 00:30:39,420 --> 00:30:41,256 You're welcome anytime here, Robby. 499 00:30:43,258 --> 00:30:44,592 - Hola, amor. - Hola. 500 00:30:48,096 --> 00:30:51,015 These guys are getting along now? How did you manage that? 501 00:30:52,141 --> 00:30:56,229 Don't tell me the bruises on their faces mean you beat them into submission? 502 00:30:56,312 --> 00:30:59,190 No, of course not. They beat each other into submission. 503 00:31:00,358 --> 00:31:02,110 Don't worry. It was all supervised. 504 00:31:02,986 --> 00:31:04,445 It was actually LaRusso's idea. 505 00:31:04,946 --> 00:31:07,866 I didn't know you and Daniel were working together again. 506 00:31:07,949 --> 00:31:08,950 We weren't. 507 00:31:11,661 --> 00:31:13,121 But I think we might need to. 508 00:31:19,502 --> 00:31:20,502 Stingray? 509 00:31:23,339 --> 00:31:24,632 It's Daniel LaRusso. 510 00:31:27,218 --> 00:31:28,218 Hello? 511 00:31:29,012 --> 00:31:30,847 I left you a message. I, um... 512 00:31:32,348 --> 00:31:33,808 I got you a new PlayStation. 513 00:31:37,353 --> 00:31:38,353 Hello? 514 00:31:43,568 --> 00:31:45,820 You thought you could get him to turn on me? 515 00:31:49,949 --> 00:31:53,161 Actions have consequences, Mr. LaRusso. 516 00:31:54,996 --> 00:31:57,540 Look. I'm not here for trouble. 517 00:31:58,041 --> 00:31:59,041 Okay? 518 00:31:59,375 --> 00:32:00,835 I'm out of the war. 519 00:32:00,919 --> 00:32:03,046 I surrender, if that's what you wanna hear. 520 00:32:04,923 --> 00:32:06,299 The Valley is yours. 521 00:32:06,799 --> 00:32:07,675 The Valley? 522 00:32:11,179 --> 00:32:13,264 It never ceases to amaze me 523 00:32:13,932 --> 00:32:15,850 how small your mind is. 524 00:32:17,101 --> 00:32:20,647 I don't give a shit about your Valley. I've got much bigger plans. 525 00:32:21,356 --> 00:32:22,941 Well, leave me out of 'em. 526 00:32:26,569 --> 00:32:28,029 How's that beautiful wife of yours? 527 00:32:29,948 --> 00:32:33,368 It's remarkable how easy it was to disrupt your marriage. 528 00:32:35,745 --> 00:32:39,874 You opened the door, and let me just waltz right in. 529 00:32:42,251 --> 00:32:44,253 Imagine how easy it's gonna be 530 00:32:45,380 --> 00:32:47,423 to wrap Cobra Kai gis 531 00:32:48,007 --> 00:32:49,509 around both your kids. 532 00:33:00,603 --> 00:33:04,315 That's it, LaRusso. That's the Cobra Kai student I remember. 533 00:33:07,568 --> 00:33:09,487 You never really had the strength, did you? 534 00:33:23,626 --> 00:33:28,256 I was ready to let this go. And you just kept getting in my way. 535 00:33:44,605 --> 00:33:46,524 You bit off more than you could chew. 536 00:33:46,607 --> 00:33:49,777 And now that the writing's on the wall, you wanna surrender? 537 00:33:49,861 --> 00:33:51,154 No, no, no. 538 00:33:51,237 --> 00:33:54,574 We are way past the time of white flags, Danny Boy. 539 00:34:07,295 --> 00:34:09,130 It's blood. So what? 540 00:34:09,213 --> 00:34:12,133 Make believe it's his. This guy wants to break you. 541 00:34:12,216 --> 00:34:15,094 Humiliate you! Stomp you into the ground! 542 00:34:15,178 --> 00:34:17,680 What are you gonna do about it? 543 00:34:44,707 --> 00:34:47,710 Don't look at this as mercy. 544 00:34:48,294 --> 00:34:49,337 On the contrary. 545 00:34:50,838 --> 00:34:54,717 I want you alive and well for what's about to happen. 546 00:34:56,344 --> 00:34:58,513 Well, alive at least. 547 00:35:03,184 --> 00:35:04,435 Because the real pain 548 00:35:05,394 --> 00:35:07,230 is about to begin. 549 00:35:15,154 --> 00:35:17,714 Everything was supposed to be better after the tournament. 550 00:35:21,077 --> 00:35:22,495 But it's only getting worse. 551 00:35:23,663 --> 00:35:25,623 I'm becoming someone I don't wanna be. 552 00:35:28,459 --> 00:35:30,795 I'm hiding the truth from someone I care about. 553 00:35:34,423 --> 00:35:36,092 I'm lying to someone I fear. 554 00:35:40,555 --> 00:35:43,599 I'm delivering anonymous notes that could put people in danger. 555 00:35:49,772 --> 00:35:51,274 There must be another way. 556 00:35:56,946 --> 00:36:00,199 Or at least somebody else out there who wants to be in this fight. 557 00:36:08,916 --> 00:36:11,752 Just tell me there's an endgame to this. 558 00:36:13,212 --> 00:36:15,256 I need to know it's not all for nothing. 559 00:36:17,592 --> 00:36:19,260 There is an endgame, kid. 560 00:36:20,636 --> 00:36:22,180 Silver's going down. 561 00:36:24,056 --> 00:36:25,808 Only he doesn't know it yet. 42732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.