All language subtitles for City on a Hill S03E06 - Tenderness (NetNaija.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,382 --> 00:00:09,592        pulsing, dramatic music      2 00:00:09,634 --> 00:00:12,178                                      3 00:00:42,792 --> 00:00:44,711        dark, atmospheric music      4 00:00:44,753 --> 00:00:47,297                                      5 00:00:52,761 --> 00:00:56,014              I want you                     to deliver that for me.       6 00:00:56,056 --> 00:00:57,390            Bette Williams.           7 00:00:57,432 --> 00:00:59,184       She's a fine young woman,                very reasonable.           8 00:00:59,225 --> 00:01:02,312       Being paid off, it won't            make up for what happened.      9 00:01:02,353 --> 00:01:04,230         Oh, it'll come close.        10 00:01:12,572 --> 00:01:14,157        Stay away from my wife,       11 00:01:14,199 --> 00:01:16,493        or the next time I wait               inside your apartment        12 00:01:16,534 --> 00:01:18,745    and I break your fucking spine.  13 00:01:33,259 --> 00:01:35,136      I have no further comment.      14 00:01:35,178 --> 00:01:37,430         You can throw me out.               I'm not gonna go away.        15 00:01:37,472 --> 00:01:39,432     You know, before Louie left,     16 00:01:39,474 --> 00:01:41,101    he suggested going to therapy.    17 00:01:41,142 --> 00:01:43,561  Anything to make the noise stop.  18 00:01:52,320 --> 00:01:54,948             You know her?            19 00:01:54,989 --> 00:01:56,157              [bartender]                   She's still on the clock,      20 00:01:56,199 --> 00:01:58,409       if you know what I mean.       21 00:02:10,004 --> 00:02:11,714        You fuck me over again,       22 00:02:11,756 --> 00:02:14,300      I'll hammer the final nail                 in your coffin.           23 00:02:15,844 --> 00:02:18,012             Fair enough.             24 00:02:20,014 --> 00:02:22,016            [siren wailing]           25 00:02:24,853 --> 00:02:27,605          [EMT] GSW to upper                left thigh after reports       26 00:02:27,647 --> 00:02:29,482        of multiple shots fired                   at 9:30 p.m.             27 00:02:29,524 --> 00:02:31,818           Stable condition,                   but decreasing BP.          28 00:02:31,860 --> 00:02:33,403               [Jackie]                     Hey, what are you doing?       29 00:02:33,444 --> 00:02:35,280         I paid a lot of money                 for these clothes.          30 00:02:35,321 --> 00:02:36,948      You gonna charge me $2,000      31 00:02:36,990 --> 00:02:38,992            just for using                   those fucking scissors.       32 00:02:39,033 --> 00:02:40,869              BP 100/55.              33 00:02:40,910 --> 00:02:42,162    I want that fucking watch back.  34 00:02:42,203 --> 00:02:44,122         Pulse 100. Mr. Rohr?         35 00:02:44,164 --> 00:02:45,832    -Do you remember what happened?                  -Yes.                36 00:02:45,874 --> 00:02:47,667          I fucking remember                     what happened.            37 00:02:47,709 --> 00:02:50,170    I'm telling you, Bette is gone.  38 00:02:50,211 --> 00:02:52,547             -Gone where?                        -We don't know.           39 00:02:52,589 --> 00:02:54,340             Bette told us                   about Sinclair Dryden.        40 00:02:54,382 --> 00:02:55,717     About the drugs and the rape.    41 00:02:55,758 --> 00:02:57,427          Her mother and me's                     worried sick.            42 00:02:57,927 --> 00:03:00,555           All right, well,              if you hear from her, have her    43 00:03:00,597 --> 00:03:03,016      -give me a call, all right?                   -Mm-hmm.               44 00:03:16,571 --> 00:03:19,365                -Ready?                         -[Jackie grunts]           45 00:03:19,407 --> 00:03:21,284               [Jackie]                  Fuck are you doing back there?    46 00:03:21,326 --> 00:03:23,369            -You feel this?                        -Ah, yeah.              47 00:03:23,411 --> 00:03:25,038                [Boyd]                      Wiggle your toes for me.       48 00:03:25,079 --> 00:03:26,956         [vehicle approaching]        49 00:03:26,998 --> 00:03:29,250            [tires screech]           50 00:03:29,584 --> 00:03:31,711              -[gunshots]                      -[Jackie grunting]          51 00:03:32,921 --> 00:03:34,923                  Oh!                 52 00:03:36,758 --> 00:03:39,135          -[grunts] I'm hit!                        -Get in!               53 00:03:39,177 --> 00:03:40,470          Fuck you, Angiulo!          54 00:03:40,511 --> 00:03:42,180            [tires screech]           55 00:03:42,222 --> 00:03:43,890         Fuck you! I know you!        56 00:03:43,932 --> 00:03:46,059              [grunting]              57 00:03:47,435 --> 00:03:48,853                [Boyd]                           The good news is,          58 00:03:48,895 --> 00:03:50,063       the bullet went straight                through your thigh          59 00:03:50,104 --> 00:03:51,898            and only nicked                     the femoral vein.          60 00:03:51,940 --> 00:03:53,566             The bad news,                 you're gonna need surgery.      61 00:03:53,608 --> 00:03:55,526  I've never been afraid to-to die  62 00:03:55,568 --> 00:03:58,863        'cause I always thought          that I would see death coming.    63 00:03:58,905 --> 00:04:02,075  But-but if I'm under anesthesia,          how am I gonna know?         64 00:04:02,116 --> 00:04:04,744         Either you'll wake up                    or you won't.            65 00:04:18,258 --> 00:04:20,593             Angela Hicks?            66 00:04:20,635 --> 00:04:22,178                 -Hi.                            -Do I know you?           67 00:04:22,220 --> 00:04:24,597          I'm Decourcy Ward.               I'm a Suffolk County A.D.A.     68 00:04:24,639 --> 00:04:26,766           Been calling you,                 leaving a few messages.       69 00:04:26,808 --> 00:04:30,270       I... I'd like to ask you              about Sinclair Dryden.        70 00:04:30,311 --> 00:04:31,854                 Wait.                71 00:04:31,896 --> 00:04:33,439          We pulled your name               from a list of five women      72 00:04:33,481 --> 00:04:35,733       who applied for a college       scholarship from his foundation.  73 00:04:35,775 --> 00:04:37,110     That part of my life is over.    74 00:04:37,151 --> 00:04:39,570           Look, do you know                   any of the others?          75 00:04:39,612 --> 00:04:41,739            Irina Zhevakin,                    Bette Williams, uh,         76 00:04:41,781 --> 00:04:44,909     -Dominique Zanghi, Lucy Chan?                    -No.                 77 00:04:44,951 --> 00:04:46,953            Ms.-Ms. Hicks,                  we have reason to believe      78 00:04:46,995 --> 00:04:48,788      that several of these women            were sexually assaulted       79 00:04:48,830 --> 00:04:50,248              -by Dryden.                     -If you pull me back,        80 00:04:50,290 --> 00:04:51,916           I'll fall apart.           81 00:04:51,958 --> 00:04:53,584       I'm engaged to be married                 in the spring,            82 00:04:53,626 --> 00:04:55,128            I quit college,                  I got a good job here.        83 00:04:55,169 --> 00:04:58,673    All the muddy waters are clean,                Mr. Ward.              84 00:04:58,715 --> 00:05:00,967     And they're gonna stay clean.    85 00:05:02,260 --> 00:05:03,386         [elevator bell dings]        86 00:05:03,428 --> 00:05:07,140    [indistinct P.A. announcement]    87 00:05:11,644 --> 00:05:14,522            Jesus, Jackie,                   what the fuck happened?       88 00:05:15,606 --> 00:05:17,984       I was quick, the Angiulo              Brothers were quicker.        89 00:05:18,026 --> 00:05:20,153      What, the Angiulo Brothers?             I mean, are you sure?        90 00:05:20,194 --> 00:05:22,280      I mean, aren't-aren't they                   in prison?              91 00:05:22,322 --> 00:05:23,823        I put 'em behind bars.        92 00:05:23,865 --> 00:05:25,491            It's not my job                    to keep them there.         93 00:05:25,533 --> 00:05:27,452    What-- so, what, they escaped?    94 00:05:27,493 --> 00:05:28,995        Yeah, I-I don't know...       95 00:05:29,037 --> 00:05:31,122           Hey, do you know                    where my phone is?          96 00:05:31,164 --> 00:05:33,082    Somebody took my fucking phone.       I need to make some calls.      97 00:05:33,124 --> 00:05:35,251            I need to find                     these fucking guys.         98 00:05:35,293 --> 00:05:37,795        Okay, yeah, I'll look,                 I'll look into it.          99 00:05:37,837 --> 00:05:39,088              -All right.                 -Ma'am, here's his necklace.     100 00:05:39,130 --> 00:05:40,840            Oh, thank you.            101 00:05:40,882 --> 00:05:42,842         You know, in the car,              I was thinking, you know,      102 00:05:42,884 --> 00:05:45,345     God, what was the last thing          I said to you this morning?     103 00:05:45,386 --> 00:05:47,305      Uh, it was something like,               "Go fuck yourself."         104 00:05:47,347 --> 00:05:48,848              No, I'm-I'm             105 00:05:48,890 --> 00:05:51,017        behind the wheel, okay,                knee-deep in tears,         106 00:05:51,059 --> 00:05:53,936    and what comes over the radio?    107 00:05:53,978 --> 00:05:56,022             Otis Redding.            108 00:05:56,064 --> 00:05:59,025                Singing                    "Try a Little Tenderness."      109 00:06:00,360 --> 00:06:02,028            Jesus, Jackie.            110 00:06:02,070 --> 00:06:04,238       I wish to God we weren't             always giving each other       111 00:06:04,280 --> 00:06:05,907             so much shit.            112 00:06:06,449 --> 00:06:09,369        Smooth seas never made                 a good sailor, Jen.         113 00:06:09,410 --> 00:06:11,954      Maybe love's the same way.      114 00:06:11,996 --> 00:06:13,581  [woman] [on P.A.]   Nurse Daniels,         please dial the operator.      115 00:06:13,623 --> 00:06:14,999         We have to take him.         116 00:06:15,041 --> 00:06:16,584          The waiting room's                   around the corner.          117 00:06:16,626 --> 00:06:18,002       Oh, uh, two more minutes?      118 00:06:18,044 --> 00:06:19,879           -I just got here.                -The OR's ready for him.       119 00:06:19,921 --> 00:06:21,464    -[Jenny] Are you gonna be okay?                 -Yeah.                120 00:06:21,506 --> 00:06:23,341      It's all right, sweetheart.           I'm all right, I'm okay.       121 00:06:23,383 --> 00:06:25,093     -I can walk with you, though.        -Oh, no, no, no, no, no, no.     122 00:06:25,134 --> 00:06:27,303            Ju-Just find me                     my goddamn phone.          123 00:06:27,345 --> 00:06:30,306              Oh... yeah.             124 00:06:30,348 --> 00:06:32,558    [indistinct P.A. announcement]    125 00:06:35,395 --> 00:06:37,897         Footage of the bombing,             which destroyed a Brookline     126 00:06:37,939 --> 00:06:40,191             abortion clinic                     and took two lives,         127 00:06:40,233 --> 00:06:43,027          was released today by             the Boston Police Department.    128 00:06:43,069 --> 00:06:45,071             [alarm ringing]           129 00:06:45,113 --> 00:06:48,866        A quiet street is suddenly              turned into a warzone.       130 00:06:48,908 --> 00:06:50,993            The alleged bomber                      Wesley Hartman           131 00:06:51,035 --> 00:06:53,579       surrendered without incident                to authorities.           132 00:06:53,621 --> 00:06:56,332             Hartman's motive                      remains unclear.          133 00:06:57,208 --> 00:06:59,210              -[knocking]                    -You wanted to see me?        134 00:06:59,252 --> 00:07:01,754              Yeah, sit.              135 00:07:01,796 --> 00:07:04,048            I'm five points                    down in the polls.          136 00:07:04,090 --> 00:07:05,591         How's that possible?         137 00:07:05,633 --> 00:07:07,510            My opponent is                   practically brain-dead.       138 00:07:07,552 --> 00:07:10,012                -Drink?                              -Yeah.                139 00:07:10,054 --> 00:07:11,305           [liquid pouring]           140 00:07:11,347 --> 00:07:13,433      That why you called me in,                  for a drink?             141 00:07:13,474 --> 00:07:15,560         What's the occasion?         142 00:07:17,019 --> 00:07:18,896    I never thought you were guilty         of murdering Dunleavy.        143 00:07:18,938 --> 00:07:20,189                Really?               144 00:07:20,231 --> 00:07:22,400      How come this is the first                I'm hearing that?          145 00:07:22,442 --> 00:07:24,402             I don't mean                 you're not capable of murder.    146 00:07:24,444 --> 00:07:26,112        But only if justified.        147 00:07:27,905 --> 00:07:30,741      You rank high on the moral           Richter scale, so tell me,      148 00:07:30,783 --> 00:07:33,536     if someone wants to stop the        killing of babies in the womb,    149 00:07:33,578 --> 00:07:36,330    does he have the right to blow         up the doctors who perform      150 00:07:36,372 --> 00:07:38,416          -those operations?                   -No, of course not.         151 00:07:38,458 --> 00:07:41,878       You believe that even as           a cross-your-heart Catholic?     152 00:07:43,171 --> 00:07:45,131          We're talking about             the abortion clinic bombing.     153 00:07:45,173 --> 00:07:47,216                We are.               154 00:07:47,258 --> 00:07:49,302           Hello, Sergeant.           155 00:07:50,470 --> 00:07:52,388            -Blair Chavez.                       -Chris Caysen.            156 00:07:52,430 --> 00:07:55,308     I want you to work with Blair             and win this case.          157 00:07:55,349 --> 00:07:57,894        Bury that fuck Hartman.       158 00:07:57,935 --> 00:08:00,104               Will do.               159 00:08:02,857 --> 00:08:04,859         [elevator bell dings]        160 00:08:04,901 --> 00:08:07,153         [indistinct chatter]         161 00:08:18,664 --> 00:08:20,583          high-pitched ringing       162 00:08:20,625 --> 00:08:23,669                                      163 00:08:33,930 --> 00:08:36,182         [elevator bell dings]        164 00:08:39,852 --> 00:08:42,021    [indistinct P.A. announcement]    165 00:08:47,902 --> 00:08:49,654             dramatic music          166 00:08:49,695 --> 00:08:52,907                                      167 00:09:01,165 --> 00:09:03,376    [indistinct P.A. announcement]    168 00:09:06,712 --> 00:09:08,756              [Robinson]                              Siobhan,              169 00:09:08,798 --> 00:09:11,842    sometimes the cultural reality                 for women,              170 00:09:11,884 --> 00:09:13,970        African-American women                     especially,             171 00:09:14,011 --> 00:09:15,805         is this misconception                    that we have             172 00:09:15,846 --> 00:09:17,265    to keep our feelings in check.    173 00:09:17,306 --> 00:09:20,810             At all costs,                   we have to keep going.        174 00:09:21,894 --> 00:09:23,354            Is that wrong?            175 00:09:23,396 --> 00:09:26,190      Absolutes don't leave room                 for gray areas.           176 00:09:26,232 --> 00:09:29,443        And most of life falls                  into gray areas.           177 00:09:29,485 --> 00:09:32,363     What's your relationship with        your husband like these days?    178 00:09:32,405 --> 00:09:34,949         Decourcy and I? Um...        179 00:09:34,991 --> 00:09:37,952           We're the couple                   that gets shit done.         180 00:09:37,994 --> 00:09:40,371     Stopping's never really been                  our style.              181 00:09:41,956 --> 00:09:43,749       Like Satchel Paige said,                 "Don't look back.          182 00:09:43,791 --> 00:09:45,126       Someone might be gaining                     on you."               183 00:09:45,167 --> 00:09:47,837         More often than not,                 what's gaining on you        184 00:09:47,878 --> 00:09:50,298         is unresolved trauma.        185 00:09:50,339 --> 00:09:53,259          Why don't we unwrap                  some of your pain?          186 00:09:54,135 --> 00:09:56,762      Put words to your feelings.     187 00:09:58,806 --> 00:10:01,350           [inhales deeply]           188 00:10:02,143 --> 00:10:05,938               [exhales]                         I lost my baby.           189 00:10:09,650 --> 00:10:11,902      Decourcy and I worked hard                to get to a point          190 00:10:11,944 --> 00:10:14,947         where we could agree                to even having a child.       191 00:10:14,989 --> 00:10:17,575         And just like that...        192 00:10:17,617 --> 00:10:20,161       our baby's snatched away                     from us.               193 00:10:23,998 --> 00:10:25,958      How am I supposed to bounce             back from being shot         194 00:10:26,000 --> 00:10:30,171           or losing my baby                   or my friend Lulu?          195 00:10:32,173 --> 00:10:34,508          Do you want to talk                   about being shot?          196 00:10:34,550 --> 00:10:36,594                  No.                 197 00:10:36,636 --> 00:10:38,888            How about Lulu?           198 00:10:39,639 --> 00:10:41,849              She's dead.             199 00:10:43,017 --> 00:10:45,561      Whatever needed to be said,              she took with her.          200 00:10:57,198 --> 00:10:59,325    [indistinct P.A. announcement]    201 00:11:04,497 --> 00:11:06,666                 -Hi.                               -Oh, hey.              202 00:11:06,707 --> 00:11:08,501                Benny.                203 00:11:08,542 --> 00:11:10,836               Oh, God.               204 00:11:11,712 --> 00:11:13,255                [sighs]               205 00:11:13,297 --> 00:11:15,800    I came here as soon as I could.               How's Dad?              206 00:11:15,841 --> 00:11:17,635            Uh, he's still                   in the operating room.        207 00:11:17,677 --> 00:11:19,345     -Here, let me get... Oh, God!              -Yeah. [chuckles]          208 00:11:19,387 --> 00:11:20,680           What do you have                     in here, bricks?           209 00:11:20,721 --> 00:11:22,014              Textbooks.              210 00:11:22,056 --> 00:11:23,599            I hit the books                    on the train here.          211 00:11:23,641 --> 00:11:25,351          And I'm hitting 'em                  on the train back.          212 00:11:25,393 --> 00:11:27,353                 -Wow.                      -[distant siren wailing]       213 00:11:27,395 --> 00:11:28,688                  Oh.                 214 00:11:28,729 --> 00:11:30,022          Major history exam.         215 00:11:30,064 --> 00:11:31,315           The Renaissance.           216 00:11:31,357 --> 00:11:32,858      You know, I kind of thought     217 00:11:32,900 --> 00:11:34,610       that, uh, Faust would be                 coming with you.           218 00:11:35,736 --> 00:11:37,196         Faust and I broke up.        219 00:11:37,238 --> 00:11:39,990      Oh, my God, what did he do?     220 00:11:40,032 --> 00:11:42,743         He got pissed at me.         221 00:11:42,785 --> 00:11:45,121           What did you do?           222 00:11:46,038 --> 00:11:47,832    New York ain't like Boston, Ma.  223 00:11:47,873 --> 00:11:51,001            It's humongous.           224 00:11:54,880 --> 00:11:57,174              I slipped.              225 00:11:58,092 --> 00:12:00,010          I smoked some weed          226 00:12:00,052 --> 00:12:02,430  at Washington Square Park and...  227 00:12:03,556 --> 00:12:06,559     ...that led to tequila shots              on Bleecker Street          228 00:12:06,600 --> 00:12:09,520         and me blacking out.         229 00:12:09,562 --> 00:12:11,897              Faust said,             230 00:12:11,939 --> 00:12:14,442        "You need to fix this."       231 00:12:15,776 --> 00:12:18,904         Well, you know what,                thank God you're okay.        232 00:12:18,946 --> 00:12:20,990                -Yeah.                               -Yeah.                233 00:12:21,031 --> 00:12:23,826       And, you know what, good          for Faust for not enabling you.  234 00:12:24,368 --> 00:12:27,913     Honey, please tell me you've         been clean ever since, right?    235 00:12:27,955 --> 00:12:29,665            Yeah, I'm back.           236 00:12:29,707 --> 00:12:31,917         I'm in N.A. meetings              at Judson Memorial Church.      237 00:12:31,959 --> 00:12:34,170            Good, good job.           238 00:12:34,211 --> 00:12:36,297                 Yeah.                239 00:12:37,465 --> 00:12:40,342       Ma, please don't tell Dad                 that I slipped.           240 00:12:44,805 --> 00:12:47,767               I won't.               241 00:12:47,808 --> 00:12:52,104                C... C.               242 00:12:52,146 --> 00:12:54,106            C, the C-word.            243 00:12:54,148 --> 00:12:56,776              Not "cunt,"                   you dirty-minded floozy.       244 00:12:56,817 --> 00:12:58,652              "Catholic."             245 00:12:58,694 --> 00:13:01,238       Open season on Catholics.      246 00:13:01,280 --> 00:13:03,949         Crush the Freemasons                      and the KKK             247 00:13:03,991 --> 00:13:05,618    and the great-grand Mafia, too.  248 00:13:05,659 --> 00:13:07,995      Coming out of my television                in the morning            249 00:13:08,037 --> 00:13:11,123    and late at night. I can't even   eat my Reuben sandwich in peace.  250 00:13:11,165 --> 00:13:13,125       I tell you what I told them.    251 00:13:13,167 --> 00:13:16,796             This persecution                of Catholics goes way back.     252 00:13:16,837 --> 00:13:18,547        Nero played that hand.        253 00:13:18,589 --> 00:13:19,632       Feeding us to the lions.       254 00:13:19,673 --> 00:13:21,884        Ripping out our hearts                  and our fetuses.           255 00:13:21,926 --> 00:13:23,636             Mr. Hartman,             256 00:13:23,677 --> 00:13:26,263     two witnesses have placed you           at the abortion clinic        257 00:13:26,305 --> 00:13:29,642             in Brookline                  moments before the bombing.     258 00:13:32,311 --> 00:13:34,271             [whispering]                 Right. Must've been St. Paul.    259 00:13:34,313 --> 00:13:36,565              I'm sorry.                     Would you repeat that?        260 00:13:38,776 --> 00:13:41,153        I'm the last gladiator.       261 00:13:41,195 --> 00:13:44,114       Yep. Had to be St. Paul.       262 00:13:44,156 --> 00:13:45,491          And I'm an atheist.         263 00:13:45,533 --> 00:13:48,828            But what little                    I know of St. Paul,         264 00:13:48,869 --> 00:13:51,997       he believed in welcoming                flock to the fold.          265 00:13:52,039 --> 00:13:53,666         Not in bombing them.         266 00:13:53,707 --> 00:13:57,336       That's only because bombs             didn't exist back then.       267 00:14:00,172 --> 00:14:02,132        So, what do you think?        268 00:14:02,174 --> 00:14:04,134         How loony is his bin?        269 00:14:04,176 --> 00:14:05,636     I don't clock him as insane.     270 00:14:05,678 --> 00:14:07,429           There's something                   behind those eyes.          271 00:14:07,471 --> 00:14:09,765             Time we draw                   a circle around his life,      272 00:14:09,807 --> 00:14:11,642     do a deep dive into his past,    273 00:14:11,684 --> 00:14:14,353      track the events of the day             he set off the bomb.         274 00:14:15,396 --> 00:14:17,398    Lucy Chan was the best roommate               I ever had.             275 00:14:17,439 --> 00:14:19,859  She never gossiped about anyone.                 Not me.               276 00:14:19,900 --> 00:14:21,443       I mean, not even herself.      277 00:14:21,485 --> 00:14:22,820       [Decourcy] And she didn't           mention the name of the man     278 00:14:22,862 --> 00:14:24,530      she'd spent the night with?     279 00:14:24,572 --> 00:14:26,323                Uh, no.               280 00:14:26,365 --> 00:14:28,367         Only that his mansion                  was spectacular.           281 00:14:28,409 --> 00:14:31,370         And that his wife was              in the house at the time.      282 00:14:31,412 --> 00:14:34,832              But, uh...                    Lucy couldn't actually...      283 00:14:34,874 --> 00:14:37,334         she couldn't actually                 remember much else.         284 00:14:37,376 --> 00:14:40,045           And the next day                     she left school?           285 00:14:40,087 --> 00:14:41,547         Yeah, Lucy said that         286 00:14:41,589 --> 00:14:43,173            she was headed                     back to Pittsburgh.         287 00:14:43,215 --> 00:14:45,301            I think that's                   where her parents live.       288 00:14:45,342 --> 00:14:47,553  I think it... uh, wait a second.  289 00:14:47,595 --> 00:14:49,221             No, actually,                   Plattsburgh they're...        290 00:14:49,263 --> 00:14:50,806            No, Pittsfield.           291 00:14:50,848 --> 00:14:52,182           Yeah, all right.           292 00:14:52,224 --> 00:14:54,101       And-and you hadn't heard                  from her since?           293 00:14:54,143 --> 00:14:56,604         Not even a postcard.         294 00:14:56,645 --> 00:14:58,606              All right.              295 00:14:58,647 --> 00:15:00,649                 Uh...                               [sighs]               296 00:15:00,691 --> 00:15:02,902           Do you know, uh,                    any of these women?         297 00:15:02,943 --> 00:15:05,529         This is Angela Hicks,        298 00:15:05,571 --> 00:15:07,698            Bette Williams,           299 00:15:07,740 --> 00:15:09,241            Irina Zhevakin,           300 00:15:09,283 --> 00:15:11,577          Dominique Zanghi...         301 00:15:17,791 --> 00:15:20,586          You know Dominique?         302 00:15:21,879 --> 00:15:23,756                 Uh...                303 00:15:23,797 --> 00:15:26,258            uh, no, sorry.            304 00:15:26,300 --> 00:15:29,720            I've never seen                    a dead body before.         305 00:15:29,762 --> 00:15:31,263       Thank you, Ms. Malatesta.      306 00:15:31,305 --> 00:15:33,223       You've been very helpful.      307 00:15:33,265 --> 00:15:36,018                Have I?                            [chuckles]              308 00:15:36,060 --> 00:15:38,312            [phone ringing]           309 00:15:45,778 --> 00:15:47,613               Siobhan?               310 00:15:47,655 --> 00:15:49,281         We all know you were         311 00:15:49,323 --> 00:15:51,116       one of the shining stars               at Rawls and Goodwin.        312 00:15:51,158 --> 00:15:54,119        That, despite what was           on the news, you weren't fired,  313 00:15:54,161 --> 00:15:56,288             certainly not                   for mental instability.       314 00:15:56,330 --> 00:15:58,624            A lie invented                   by Needham Industries.        315 00:15:58,666 --> 00:16:01,418        But the spin is working                against us, putting         316 00:16:01,460 --> 00:16:04,630       the Mendoza family's case             in escalating jeopardy.       317 00:16:05,464 --> 00:16:07,049       Needham Industries                        is playing one            318 00:16:07,091 --> 00:16:08,550         of the oldest tricks                     in the book.             319 00:16:08,592 --> 00:16:10,094         The hysterical woman                     in the attic.            320 00:16:10,135 --> 00:16:11,595      Straight out of   Jane Eyre.      321 00:16:11,637 --> 00:16:13,097           We shouldn't cave                    to such pressure.          322 00:16:13,138 --> 00:16:15,265        Nor should ego sabotage       323 00:16:15,307 --> 00:16:17,726         an important lawsuit                  which we could win.         324 00:16:17,768 --> 00:16:20,354       So I'm the liability now?      325 00:16:20,396 --> 00:16:23,315      In the public's eyes, yes.      326 00:16:24,441 --> 00:16:26,860              Find a way                    to reframe the narrative.      327 00:16:26,902 --> 00:16:30,489      The last thing I want to do           is take you off the case.      328 00:16:37,204 --> 00:16:39,415    [indistinct P.A. announcement]    329 00:16:43,502 --> 00:16:45,295                Oh, Ma.               330 00:16:45,337 --> 00:16:47,131          What, you came here                    to see Jackie?            331 00:16:47,172 --> 00:16:48,465          Not out of respect.         332 00:16:48,507 --> 00:16:50,759         I've been on my knees                   to St. Cecilia,           333 00:16:50,801 --> 00:16:53,512    praying that this'll be the end       of that foul-mouthed prick.     334 00:16:53,554 --> 00:16:55,848             That's my dad                     you're disparaging.         335 00:16:55,889 --> 00:16:58,684           Oh. Look at this.          336 00:16:58,726 --> 00:17:01,103           The college girl                 with the three-cent word.      337 00:17:01,145 --> 00:17:03,856            "Disparaging."            338 00:17:03,897 --> 00:17:04,857                 -Oh.                         -I'm gonna go get you        339 00:17:04,898 --> 00:17:06,108             some coffee.             340 00:17:06,150 --> 00:17:07,151             -Oh, thanks.                      -And I would offer          341 00:17:07,192 --> 00:17:08,610         to buy you one, too,         342 00:17:08,652 --> 00:17:09,903      but hopefully you won't be                 here that long.           343 00:17:09,945 --> 00:17:12,489      I told you not to send her                  to New York.             344 00:17:12,531 --> 00:17:14,908         I told you she'd turn              into an ungrateful witch.      345 00:17:14,950 --> 00:17:16,660               Oh, wow.               346 00:17:16,702 --> 00:17:18,203      No, you're a real fountain                  of kindness,             347 00:17:18,245 --> 00:17:20,080                 -Ma.                         -Look who's talking.         348 00:17:20,122 --> 00:17:22,833    I heard you smacked your father             good and hard.            349 00:17:22,875 --> 00:17:24,668               Oh, yeah.                             [sighs]               350 00:17:24,710 --> 00:17:25,878           I don't even know          351 00:17:25,919 --> 00:17:27,212          -what I was doing.                 -[Rosa] Joe finally got       352 00:17:27,254 --> 00:17:28,589           what he deserved.          353 00:17:28,630 --> 00:17:30,257           I can't tell you                    the number of times         354 00:17:30,299 --> 00:17:31,925     I wanted to hit the bastard.     355 00:17:31,967 --> 00:17:34,094       I never had the courage.       356 00:17:34,136 --> 00:17:37,014            I had no voice.           357 00:17:37,056 --> 00:17:38,849                [Jenny]                               Huh.                 358 00:17:38,891 --> 00:17:40,934      You never really struck me                  as voiceless.            359 00:17:41,435 --> 00:17:43,562           Which only proves                  you don't know shit.         360 00:17:43,604 --> 00:17:46,482      Oh. [chuckles] Yeah, well,      361 00:17:46,523 --> 00:17:49,234         hey, do you know, uh,            my father's been shacking up     362 00:17:49,276 --> 00:17:50,903        with a woman named Eve?       363 00:17:50,944 --> 00:17:52,488          No surprises there.         364 00:17:52,529 --> 00:17:54,907    I stole Joe from another woman.              Another woman            365 00:17:54,948 --> 00:17:56,909          -stole Joe from me.                  -No, not this one.          366 00:17:56,950 --> 00:17:58,494           She's too young.           367 00:17:58,535 --> 00:18:00,454            Must've dumped                    the third wife, too.         368 00:18:00,496 --> 00:18:02,581       Well, hold up, Ma. What?       369 00:18:02,623 --> 00:18:04,249              Third wife?             370 00:18:04,291 --> 00:18:05,834     -There was a wife before you?                   -Sure.                371 00:18:05,876 --> 00:18:08,337  There's plenty about Joe Congemi          you aren't aware of.         372 00:18:08,378 --> 00:18:10,714           Well, like what?           373 00:18:12,549 --> 00:18:16,428            If Jackie dies,              I'm moving back into the house.  374 00:18:16,470 --> 00:18:18,013              Oh, Jesus.                     If Jackie fucking dies,       375 00:18:18,055 --> 00:18:20,432             you can have                the whole fucking house, okay?    376 00:18:21,558 --> 00:18:23,769        What else don't I know?       377 00:18:27,731 --> 00:18:29,608            Joe has a son.            378 00:18:31,568 --> 00:18:32,945                 I...                 379 00:18:32,986 --> 00:18:34,905         So I have a brother?         380 00:18:34,947 --> 00:18:38,158            A half brother.                 Let me stress the "half."      381 00:18:38,200 --> 00:18:39,827     Capital "H." I never told you    382 00:18:39,868 --> 00:18:42,830             'cause I knew               you'd try to connect with him.    383 00:18:42,871 --> 00:18:44,581             But trust me,            384 00:18:44,623 --> 00:18:47,292    you don't want to call this guy              your brother.            385 00:18:48,502 --> 00:18:50,754         Well, shouldn't I be                  the judge of that?          386 00:18:50,796 --> 00:18:52,798          Well, your judgment               is like your personality.      387 00:18:52,840 --> 00:18:54,842             Substandard.             388 00:18:56,301 --> 00:19:00,472              And I want                     my fucking house back.        389 00:19:04,393 --> 00:19:05,811         Two people are dead.         390 00:19:05,853 --> 00:19:07,437     I just hope they're not dead                because of me.            391 00:19:07,479 --> 00:19:09,356          You didn't blow up                  the abortion clinic.         392 00:19:09,398 --> 00:19:10,858           Your fiancé did.           393 00:19:10,899 --> 00:19:12,192              [Kimberly]                  I should've seen this coming.    394 00:19:12,234 --> 00:19:13,652  "Should've" is a crooked street.  395 00:19:13,694 --> 00:19:15,696           You can get lost                 in the twists and turns.       396 00:19:15,737 --> 00:19:18,740            [Chris] Tell us               about you and Wesley Hartman.    397 00:19:18,782 --> 00:19:22,119           No need to rush.                We have all day. [exhales]      398 00:19:22,161 --> 00:19:26,331       We dated close to a year,           and everything was normal.      399 00:19:27,583 --> 00:19:30,252  Then I found out I was pregnant.  400 00:19:30,294 --> 00:19:33,338      So, things start to spiral?     401 00:19:33,380 --> 00:19:34,840              [Kimberly]                              Yes.                 402 00:19:34,882 --> 00:19:37,009              We bicker.              403 00:19:37,050 --> 00:19:38,552               We shove.              404 00:19:38,594 --> 00:19:40,637  He tells me when to come and go.  405 00:19:40,679 --> 00:19:42,598        I mean, there's no way                  I can have a baby          406 00:19:42,639 --> 00:19:44,391       in a situation like this.      407 00:19:44,433 --> 00:19:46,435             Or with him.             408 00:19:46,476 --> 00:19:49,688      So I do what I need to do.      409 00:19:50,939 --> 00:19:54,943             After, I lie                     and say I miscarried.        410 00:19:54,985 --> 00:19:57,696              [chuckles]                      I'm a terrible liar.         411 00:19:57,738 --> 00:20:00,866  He's using the insanity defense.  412 00:20:00,908 --> 00:20:05,037          But your testimony                will ensure a conviction.      413 00:20:05,078 --> 00:20:08,207          Can I count on you                to speak the truth again?      414 00:20:08,248 --> 00:20:12,002         I'll burn in eternity              for having that abortion.      415 00:20:12,044 --> 00:20:13,879              For lying.              416 00:20:15,672 --> 00:20:19,551      Might as well add betrayal               to my list of sins.         417 00:20:23,430 --> 00:20:24,723  First, you refused to talk to me  418 00:20:24,765 --> 00:20:26,558            about your role                    in the hit-and-run.         419 00:20:26,600 --> 00:20:28,894  -Why the sudden change of heart?      -Ms. Malcolm and her children    420 00:20:28,936 --> 00:20:32,147     are about to relive his death               all over again.           421 00:20:32,689 --> 00:20:37,694     Did Lulu Harris try to brake          before the car hit Malcolm?     422 00:20:38,487 --> 00:20:39,905     What if I said I was driving?    423 00:20:39,947 --> 00:20:41,907             -You weren't.                     -Does that matter?          424 00:20:41,949 --> 00:20:45,702        Shouldn't I have said,                    "Let's stop.             425 00:20:46,495 --> 00:20:48,580    Check to make sure he's okay"?    426 00:20:48,622 --> 00:20:51,708      But, like Lulu, I panicked.     427 00:20:51,750 --> 00:20:53,919  So you're taking responsibility?  428 00:20:53,961 --> 00:20:57,839      That day, the way I engage             with the world changed.       429 00:20:59,967 --> 00:21:01,760                 My...                430 00:21:01,802 --> 00:21:06,431               disregard                    for Taylor Malcolm's life      431 00:21:06,473 --> 00:21:09,601             compelled me                    to become an attorney.        432 00:21:10,143 --> 00:21:13,772       I'm involved in this case                  at the ACLU,             433 00:21:13,814 --> 00:21:15,941       and a corporation refuses      434 00:21:15,983 --> 00:21:19,528     to properly compensate a man          who was injured on the job.     435 00:21:19,569 --> 00:21:21,947         I've talked this over                  with my husband,           436 00:21:21,989 --> 00:21:26,159     and I intend to put my money           where my principles are.       437 00:21:28,662 --> 00:21:31,456     I will pay the Malcolm family    438 00:21:31,498 --> 00:21:33,458         out of my own pocket         439 00:21:33,500 --> 00:21:35,836      for the harm that was done.     440 00:21:44,678 --> 00:21:46,680     Thank you for your frankness.    441 00:21:48,390 --> 00:21:50,767            Off the record,           442 00:21:50,809 --> 00:21:53,854        how do you know so much                about Lulu Harris?          443 00:21:53,895 --> 00:21:57,274       Ms. Harris wrote a letter              to the Malcolm family        444 00:21:57,316 --> 00:21:59,484    confessing that she was the one            who drove the car          445 00:21:59,526 --> 00:22:01,403          that paralyzed him.         446 00:22:01,445 --> 00:22:04,031      And asking for forgiveness.     447 00:22:04,990 --> 00:22:06,491            Takes courage.            448 00:22:08,201 --> 00:22:09,995                 Yeah.                449 00:22:10,037 --> 00:22:11,830           A limited amount.          450 00:22:12,539 --> 00:22:14,207             [door opens]             451 00:22:16,543 --> 00:22:18,045             [door closes]            452 00:22:22,382 --> 00:22:24,760         -[indistinct chatter]             -[monitor beeping steadily]     453 00:22:26,553 --> 00:22:28,597           [Jackie exhales]           454 00:22:29,097 --> 00:22:32,601     Well, Mr. Rohr, you're still          in the land of the living.      455 00:22:32,642 --> 00:22:34,686      The surgery was a success.      456 00:22:34,728 --> 00:22:36,146    You'll need to convalesce here               at the hospital           457 00:22:36,188 --> 00:22:37,981          for a few more days                 while we keep an eye         458 00:22:38,023 --> 00:22:40,692     on your progress, but I don't           anticipate any changes,       459 00:22:40,734 --> 00:22:42,527                -so...                          -Um, I take back           460 00:22:42,569 --> 00:22:44,529    every rotten thing I ever said    461 00:22:44,571 --> 00:22:46,323           about this dump.                 Now can I have my phone?       462 00:22:46,365 --> 00:22:47,741        I'll have someone check                  with admitting            463 00:22:47,783 --> 00:22:49,034        to see where your phone                     ended up.              464 00:22:49,076 --> 00:22:50,786               Oh, yeah.              465 00:22:52,079 --> 00:22:54,790               [exhales]              466 00:23:05,133 --> 00:23:07,552        Hey. Psst. Hey, buddy.        467 00:23:07,594 --> 00:23:09,262    Come here. Come here for a sec.  468 00:23:09,304 --> 00:23:11,098       [woman] [over P.A.]   Nurse            Martin to outpatient pre-op.    469 00:23:11,139 --> 00:23:14,226               Nurse Martin                     to outpatient pre-op.        470 00:23:14,267 --> 00:23:16,728     Jesus, Peter, Paul and Mary.     471 00:23:16,770 --> 00:23:18,855  My body's up in arms against me.  472 00:23:18,897 --> 00:23:21,566      Well, that's not your arm.                 But a good ping           473 00:23:21,608 --> 00:23:23,026       -will solve the problem.                     -The fuck              474 00:23:23,068 --> 00:23:25,195              -is a ping?                    -[nurse] Uh, one flick        475 00:23:25,237 --> 00:23:27,531       on the head of your penis                 with my finger,           476 00:23:27,572 --> 00:23:28,865      your erection will subside.     477 00:23:28,907 --> 00:23:32,077            Uh, no. Uh-uh.                    No, I don't think so.        478 00:23:32,119 --> 00:23:35,580           Okay, Macho Man.                But if my wife and daughter     479 00:23:35,622 --> 00:23:37,165          were right outside                   waiting to see me,          480 00:23:37,207 --> 00:23:39,251            I wouldn't want                    to welcome them in          481 00:23:39,292 --> 00:23:41,294       with a, uh, full salute.       482 00:23:42,963 --> 00:23:44,589          All right, well...                        [exhales]              483 00:23:44,631 --> 00:23:48,802    Is there a female nurse around             that could ping me?         484 00:23:49,511 --> 00:23:51,555                 Uh...                485 00:23:51,596 --> 00:23:52,806                  Ow!                 486 00:23:52,848 --> 00:23:54,850                [nurse]                              Bingo.                487 00:24:01,606 --> 00:24:03,316           I'm not supposed                     to tell you this,          488 00:24:03,358 --> 00:24:06,611    but Guy Dan is gonna offer you          a job as an investigator       489 00:24:06,653 --> 00:24:08,738            for our office.           490 00:24:10,407 --> 00:24:12,242                 Huh.                 491 00:24:12,284 --> 00:24:14,953                [Blair]                  That's all you can say? "Huh"?    492 00:24:14,995 --> 00:24:17,789      Well, it's a big decision,            leaving the Strike Force.      493 00:24:17,831 --> 00:24:20,125      I mean, that'd make my wife                 Maggie happy.            494 00:24:20,167 --> 00:24:22,794              Then again,              I'd be giving up my BPD pension.  495 00:24:22,836 --> 00:24:25,714        Oh, I'm sure something                 could be arranged.          496 00:24:25,755 --> 00:24:27,090           What do you say?           497 00:24:27,132 --> 00:24:28,967               [exhales]              498 00:24:29,009 --> 00:24:32,637     When Guy Dan makes the offer,             I'll act surprised.         499 00:24:32,679 --> 00:24:34,973               -Cheers.                             -Cheers.               500 00:24:37,184 --> 00:24:38,560                  Mm.                 501 00:24:38,602 --> 00:24:41,313                 -Mm.                  -You're spoiling my celebration.  502 00:24:41,354 --> 00:24:43,982    I'm not exactly what you'd call        a champagne kind of guy.       503 00:24:44,024 --> 00:24:45,734              -[chuckles]                       -[Blair] Even so,          504 00:24:45,775 --> 00:24:47,110       you're easy on the eyes.       505 00:24:47,152 --> 00:24:49,779     Sexy, soon-to-be-single man.     506 00:24:49,821 --> 00:24:51,615       In a different universe,       507 00:24:51,656 --> 00:24:53,158       I'd make a play for you.       508 00:24:54,034 --> 00:24:56,036       And what's stopping you?       509 00:24:56,828 --> 00:24:59,122      My husband, whoever he is,      510 00:24:59,164 --> 00:25:00,957    will have to be a power broker.  511 00:25:00,999 --> 00:25:04,628    And you, you're a nice fellow,    512 00:25:04,669 --> 00:25:06,338    but you'll only ever be a cop.    513 00:25:06,379 --> 00:25:08,423                [Chris]                                Mm.                 514 00:25:08,465 --> 00:25:11,009     My wife said the same thing.     515 00:25:13,011 --> 00:25:15,222          -[nurse] Go ahead.                    -[Jones] Thanks.           516 00:25:15,263 --> 00:25:17,933      Aw, some detective you are,                    Jones.                517 00:25:17,974 --> 00:25:20,143     You got no sense of urgency.     518 00:25:20,185 --> 00:25:22,187          What if I had died                 on the operating table?       519 00:25:22,229 --> 00:25:24,397       Then we'd be interviewing                one less schmuck,          520 00:25:24,439 --> 00:25:26,149         and the Homicide guys               would be standing here.       521 00:25:26,191 --> 00:25:28,026             Come on, Ray.                    That any way to talk?        522 00:25:28,068 --> 00:25:29,945     [Jackie] Don't mind this one,               kid. He's been            523 00:25:29,986 --> 00:25:32,364              on the job                   way past his "use by" date.     524 00:25:32,405 --> 00:25:35,700        Empathy and compassion                   for the victim.           525 00:25:35,742 --> 00:25:37,369           -That's the path.                    -[Mooney] Agreed.          526 00:25:37,410 --> 00:25:39,788           And so, Mr. Rohr,              if you don't mind me asking,     527 00:25:39,829 --> 00:25:41,790       did you see who shot you?      528 00:25:44,584 --> 00:25:46,336      I didn't get a clear view.      529 00:25:46,378 --> 00:25:49,047  [Jones] The list of your enemies          is long and complex.         530 00:25:49,089 --> 00:25:51,049       I doubt we'll chase down              a shooter anytime soon.       531 00:25:51,091 --> 00:25:53,176               [Jackie]                Hey, these guys could try again,  532 00:25:53,218 --> 00:25:54,678        so how about giving me                  some cover, huh?           533 00:25:54,719 --> 00:25:56,721  Post a uniform outside the door.  534 00:25:56,763 --> 00:25:58,014       [Jones] If you were still                with the Bureau,           535 00:25:58,056 --> 00:26:00,141        I might be so inclined,                  but these days            536 00:26:00,183 --> 00:26:02,519     you're just an average schmo.    537 00:26:02,561 --> 00:26:04,437         Good luck, you fuck.         538 00:26:04,479 --> 00:26:06,273              blues music            539 00:26:06,314 --> 00:26:08,858                                      540 00:26:12,112 --> 00:26:15,031      Hey, uh, just grab a usual,                    please?               541 00:26:15,073 --> 00:26:17,909             -[Chris] Oh.                       -[Decourcy] Hey.           542 00:26:18,618 --> 00:26:23,623        So, I hear you've been           keeping time with Blair Chavez.  543 00:26:23,665 --> 00:26:26,293                 Only                     on the abortion clinic case.     544 00:26:26,334 --> 00:26:29,421        Guy Dan wants me to be           an investigator with you guys.    545 00:26:29,462 --> 00:26:31,172                So, uh,               546 00:26:31,214 --> 00:26:33,091     I'm leaving the Strike Force.    547 00:26:34,426 --> 00:26:35,927         I lost so many men...        548 00:26:35,969 --> 00:26:39,014     Wallace, Suferin, Dunleavy...    549 00:26:39,055 --> 00:26:41,558  I'd have to start the whole unit             all over again.           550 00:26:41,600 --> 00:26:43,101      Best to make a clean break,     551 00:26:43,143 --> 00:26:45,437     let someone else take charge.    552 00:26:46,313 --> 00:26:47,772                Thanks.               553 00:26:47,814 --> 00:26:49,608            Look, man, I...           554 00:26:49,649 --> 00:26:51,776              I'd be glad                 to have you around, you know.    555 00:26:51,818 --> 00:26:56,114       Just, uh, watch your back                  with Chavez.             556 00:26:56,156 --> 00:26:57,282            After the shit                     I've been through,          557 00:26:57,324 --> 00:26:58,408    I watch my back with everybody.  558 00:26:58,450 --> 00:27:00,452              Well, uh...             559 00:27:02,746 --> 00:27:05,832        I could use your skills          to investigate Sinclair Dryden.  560 00:27:05,874 --> 00:27:08,001               -Dryden?                              -Yeah.                561 00:27:08,043 --> 00:27:10,837       Holy shit. For-for what?       562 00:27:10,879 --> 00:27:13,089               Drugging                     and raping college women.      563 00:27:13,131 --> 00:27:15,425         How'd you learn that?        564 00:27:16,343 --> 00:27:17,969             Jackie Rohr.             565 00:27:20,722 --> 00:27:22,515         I have to admit, I...        566 00:27:22,557 --> 00:27:25,393         I didn't shed a tear            when I heard he took a bullet.    567 00:27:25,435 --> 00:27:27,395              [chuckles]              568 00:27:27,437 --> 00:27:30,231            I'll say this.                   Without Jackie around,        569 00:27:30,273 --> 00:27:32,817       a man can enjoy his drink                    in peace.              570 00:27:33,568 --> 00:27:35,278           And on that note,          571 00:27:35,320 --> 00:27:37,447        -I got to take a leak.                       -Yeah.                572 00:27:42,869 --> 00:27:44,329            [clears throat]           573 00:27:44,371 --> 00:27:46,498              [urinating]             574 00:27:48,792 --> 00:27:50,377               [exhales]              575 00:27:51,795 --> 00:27:54,005               Oh, fuck.              576 00:27:54,047 --> 00:27:56,508       What, uh, kind of company                you been keeping?          577 00:27:56,549 --> 00:27:58,843            Any dalliances                 with the oldest profession?     578 00:27:58,885 --> 00:28:00,428         I-I'm a married man.         579 00:28:00,470 --> 00:28:02,681      -And I'd never pay for sex.            -Well, you are paying.        580 00:28:02,722 --> 00:28:04,808          You have syphilis.          581 00:28:04,849 --> 00:28:06,685             But we caught                    the little bug early,        582 00:28:06,726 --> 00:28:07,936       so with the antibiotics,       583 00:28:07,977 --> 00:28:09,354          you'll soon be back                    in the saddle.            584 00:28:09,396 --> 00:28:12,315               [exhales]               Guess I should've worn a condom.  585 00:28:12,357 --> 00:28:14,901             You weren't?                 What, are you a gambling man?    586 00:28:14,943 --> 00:28:17,445              Yeah, well,                     there's no such thing        587 00:28:17,487 --> 00:28:18,780          as 100% protection.         588 00:28:18,822 --> 00:28:20,573      Not unless you're celibate.     589 00:28:20,615 --> 00:28:24,202    And, for you, that choo choo's       already left Back Bay Station.    590 00:28:30,375 --> 00:28:32,043           [Elliot exhales]           591 00:28:32,085 --> 00:28:34,546      [Elliot] Whatever you said                to that reporter,          592 00:28:34,587 --> 00:28:36,381        you've been exonerated.       593 00:28:50,228 --> 00:28:52,147                [Blair]                             Decourcy.              594 00:28:53,857 --> 00:28:55,567         Hey. I heard you got         595 00:28:55,608 --> 00:28:57,360      the abortion clinic bomber                   to confess.             596 00:28:57,402 --> 00:28:59,237    [chuckles] With Chris Caysen's              able assistance.           597 00:28:59,279 --> 00:29:01,239        What are you working on                    these days?             598 00:29:01,823 --> 00:29:05,118         Uh, sexual predator.               Can't say more just yet.       599 00:29:05,160 --> 00:29:08,288    -Sounds like a winner, though.                   -Yeah.                600 00:29:08,329 --> 00:29:10,081               Decourcy.              601 00:29:11,249 --> 00:29:14,753        We're gonna be working              side by side potentially       602 00:29:14,794 --> 00:29:16,296          for quite a while.          603 00:29:16,337 --> 00:29:18,339       I think we should strive             to understand each other.      604 00:29:18,381 --> 00:29:21,050    Well, what do you want to know?  605 00:29:22,385 --> 00:29:24,095           You carry a gun,           606 00:29:24,137 --> 00:29:26,097        but would you ever pull                   the trigger?             607 00:29:28,016 --> 00:29:30,351       If I had had a clear shot                at Anton Campbell          608 00:29:30,393 --> 00:29:33,646    when he almost killed my wife?                    Yes.                 609 00:29:33,688 --> 00:29:35,148              No hedging.             610 00:29:35,190 --> 00:29:37,108          Just pure honesty.          611 00:29:38,109 --> 00:29:39,402         That's rare in a man.        612 00:29:39,444 --> 00:29:41,988    That's rare in some women, too.  613 00:29:46,493 --> 00:29:48,244     Can you push a little faster,                   Zorba?                614 00:29:48,286 --> 00:29:49,871             I got to make                    a fucking phone call.        615 00:29:49,913 --> 00:29:52,624     My name is Zorich, not Zorba.    616 00:29:52,665 --> 00:29:54,959          Constantine Zorich.         617 00:29:56,169 --> 00:29:58,546               [Jackie]                      Ah, fuck, out of order.       618 00:29:58,588 --> 00:30:00,757        Is there another phone                    around here?             619 00:30:00,799 --> 00:30:02,342               [Zorich]                         Not in this wing.          620 00:30:04,511 --> 00:30:07,388               [Jackie]                     Whoa, whoa, whoa. Zorba,       621 00:30:07,430 --> 00:30:10,475    I-I was told that I was getting             a single room.            622 00:30:10,517 --> 00:30:13,770       Sorry. This is where the        head nurse told me to bring you.  623 00:30:13,812 --> 00:30:15,063    [Benedetta] This room could use          a little more light.         624 00:30:15,104 --> 00:30:16,481               [Jackie]                                Oh.                 625 00:30:16,523 --> 00:30:18,316               [grunts]               626 00:30:18,358 --> 00:30:20,026       Fuck. Let there be light.      627 00:30:20,568 --> 00:30:22,654      [Jenny] Hey, we brought you             some Italian cookies.        628 00:30:22,695 --> 00:30:24,155           [Jackie] No. Hey,                where's my fucking phone?      629 00:30:24,197 --> 00:30:26,699    Uh, I had to buy you a new one.  630 00:30:26,741 --> 00:30:28,117            -Here, take it.                  -I got to take a leak.        631 00:30:28,159 --> 00:30:29,661      -Okay, come on. I got you.                      -No.                 632 00:30:29,702 --> 00:30:31,788       It's all right, I got it.                    I got it.              633 00:30:31,830 --> 00:30:33,373                -Okay.                         -I got it. [grunts]         634 00:30:33,414 --> 00:30:35,667            -[door closes]                          -[sighs]               635 00:30:35,708 --> 00:30:38,753             Um... Hello.             636 00:30:39,295 --> 00:30:41,339           Hey, we got a ton                   of Mike's Pastries.         637 00:30:41,381 --> 00:30:43,508     Uh, you know. Happy to share.    638 00:30:43,550 --> 00:30:45,510              I'm partial                    to the rainbow cookies.       639 00:30:45,552 --> 00:30:47,512            Hey, those are               Jackie's favorites, too. Yeah.    640 00:30:47,554 --> 00:30:49,013           Uh, seven layers.          641 00:30:49,055 --> 00:30:51,724  Italian flag cookies. Napoleons.  642 00:30:51,766 --> 00:30:53,810       The cookie of many names.      643 00:30:53,852 --> 00:30:55,645      Yeah, I used to make these                  from scratch.            644 00:30:55,687 --> 00:30:59,566      I'm just way too lazy now.                   [chuckles]              645 00:30:59,607 --> 00:31:02,026    Oh, and, uh, I-I'm Jenny Rohr,    646 00:31:02,068 --> 00:31:03,862        and this is my daughter                    Benedetta.              647 00:31:03,903 --> 00:31:06,364     And, uh, the-the guy limping     648 00:31:06,406 --> 00:31:08,867    with, uh, his ass hanging out,          that's my husband Jackie.      649 00:31:08,908 --> 00:31:10,660            Xavier Brackin.           650 00:31:10,702 --> 00:31:12,537                 -Oh.                     -What happened to your face?     651 00:31:12,579 --> 00:31:14,372  Benny, he might not want to talk               about that.             652 00:31:14,414 --> 00:31:17,250    I got the shit kicked out of me        in front of The Linwood.       653 00:31:18,418 --> 00:31:20,545               -Gay bar.                          -Jesus. What?            654 00:31:20,587 --> 00:31:22,380       What's wrong with people,                    you know?              655 00:31:22,422 --> 00:31:25,633       Being so stupid, so mean.      656 00:31:25,675 --> 00:31:26,718       You know? I mean, lately       657 00:31:26,759 --> 00:31:28,511        I started volunteering                    at this place            658 00:31:28,553 --> 00:31:30,054                called                    the Nichols Community Center.    659 00:31:30,096 --> 00:31:31,723                I mean,                  they do some really good work.    660 00:31:31,764 --> 00:31:34,559  You know, they shelter runaways.       They-they feed the hungry.      661 00:31:34,601 --> 00:31:35,935         They make home visits                to people with AIDS.         662 00:31:35,977 --> 00:31:37,353         My friend, you know,                     her daughter             663 00:31:37,395 --> 00:31:38,438        -just came out to her.                  -[toilet flushes]          664 00:31:38,479 --> 00:31:39,689           -Sue, my friend.                     -[faucet running]          665 00:31:39,731 --> 00:31:40,899           So, she's trying                   to show solidarity--         666 00:31:40,940 --> 00:31:42,275              [Benedetta]                            Ma. Ma.               667 00:31:42,317 --> 00:31:44,027               [Xavier]                            Solidarity.             668 00:31:44,068 --> 00:31:47,530          [chuckles] Spare me             your liberal bullshit, lady.     669 00:31:47,572 --> 00:31:51,868  Hey, pal, my wife is just trying      to make polite conversation,     670 00:31:51,910 --> 00:31:53,953       seeing as we're gonna be              convalescing and such.        671 00:31:53,995 --> 00:31:56,289    You might want to be courteous              and do the same.           672 00:31:56,331 --> 00:31:58,625           Oh, might I, now?          673 00:31:58,666 --> 00:32:00,209             If it was me,                     I would've told you         674 00:32:00,251 --> 00:32:01,878          to go fuck yourself                 like a heartbeat ago.        675 00:32:01,920 --> 00:32:04,339     [Benedetta] Dad, um, now that          you're out of the woods,       676 00:32:04,380 --> 00:32:05,548     -I got to go back to school.                    -What?                677 00:32:05,590 --> 00:32:07,175          Okay? I'll see you                    at Thanksgiving.           678 00:32:07,216 --> 00:32:08,760        -All right. All right.                 -[Benedetta] Yeah.          679 00:32:08,801 --> 00:32:10,261     Come on, help me on the bed,            though, before you go.        680 00:32:10,303 --> 00:32:12,597           -Ow. Oh. Oh. Ooh.                       -Ooh. Ooh.              681 00:32:12,639 --> 00:32:14,265                [Jenny]                       Jackie, I'll swing by        682 00:32:14,307 --> 00:32:15,725        after I drop Benny off                   at the station.           683 00:32:15,767 --> 00:32:17,518     -Okay. All right. All right.                -[Jenny] Okay.            684 00:32:17,560 --> 00:32:20,438       [whispers] And hey. Hey.              Just be nice to Xavier.       685 00:32:20,480 --> 00:32:22,607           -[Jackie grunts]                -[Benedetta] Love you, Dad.     686 00:32:22,649 --> 00:32:24,400        All right, sweetheart.                     All right.              687 00:32:24,442 --> 00:32:25,944                 Bye.                 688 00:32:26,444 --> 00:32:28,947          [woman] [over P.A.]                Dr. Griffin to the chapel.     689 00:32:28,988 --> 00:32:30,114           [Jackie exhales]           690 00:32:30,156 --> 00:32:32,200        Dr. Griffin to the chapel.     691 00:32:32,241 --> 00:32:35,078          Well, I never been                  in a hospital before.        692 00:32:35,119 --> 00:32:36,955          I mean, uh, I mean,         693 00:32:36,996 --> 00:32:39,499     not-not as a... as a patient.    694 00:32:39,540 --> 00:32:42,126       Even when I broke my arm.                 I-I was, uh...            695 00:32:42,168 --> 00:32:43,503          I was a little kid,                     and I thought            696 00:32:43,544 --> 00:32:44,796       -I was gonna fucking fly.                -[Xavier] Oh, no.          697 00:32:44,837 --> 00:32:46,297           You're a talker.           698 00:32:48,007 --> 00:32:50,635           [Xavier exhales]           699 00:32:51,344 --> 00:32:53,638           [Jackie exhales]           700 00:32:55,390 --> 00:32:57,809        Hello. I'm here to see                   a Ms. Malcolm.            701 00:32:57,850 --> 00:33:00,770            -I'm Siobhan--                    -I know who you are.         702 00:33:00,812 --> 00:33:02,605       We all know who you are.       703 00:33:02,647 --> 00:33:04,774              Let her in.             704 00:33:07,193 --> 00:33:10,029              -Thank you.                 -[Amaya] Don't thank me yet.     705 00:33:10,071 --> 00:33:11,823              Do you know                   how long I've hated you?       706 00:33:12,699 --> 00:33:15,076           You know how long                I've wished harm on you,       707 00:33:15,118 --> 00:33:16,494          which goes against          708 00:33:16,536 --> 00:33:18,830            the very fabric                   of how I was raised?         709 00:33:18,871 --> 00:33:22,208           So don't thank me                  for being courteous.         710 00:33:23,042 --> 00:33:26,254    I'm here to say that I'm sorry.  711 00:33:26,295 --> 00:33:28,673      You're a lifetime too late.     712 00:33:28,715 --> 00:33:32,010         Before the accident,                   we were blessed.           713 00:33:32,051 --> 00:33:33,970      This house was full of fun.     714 00:33:34,012 --> 00:33:36,597        Taylor bouncing around                 like a basketball.          715 00:33:36,639 --> 00:33:40,184        After, I prayed for God                  to release him            716 00:33:40,226 --> 00:33:42,270     from the bondage of his body.    717 00:33:42,311 --> 00:33:44,981           slow, somber music        718 00:33:45,023 --> 00:33:47,191         Ms. Malcolm, I'd like              to offer you compensation      719 00:33:47,233 --> 00:33:48,860                -for--                     -[Amaya] How am I supposed      720 00:33:48,901 --> 00:33:50,987  to put a dollar sign on the fact          that I haven't danced        721 00:33:51,029 --> 00:33:53,698     with my husband in 15 years?     722 00:34:00,830 --> 00:34:02,874          [breathing shakily]         723 00:34:05,209 --> 00:34:06,961             [whispering]                            Sorry.                724 00:34:07,003 --> 00:34:09,380      I'm so sorry. I'm so sorry.     725 00:34:09,422 --> 00:34:12,008             I'm so sorry.                        I'm so sorry.            726 00:34:12,050 --> 00:34:14,343               [crying]               727 00:34:26,105 --> 00:34:28,232          -[chuckles softly]             -It's about time you showed up.  728 00:34:28,274 --> 00:34:29,400    I called you, like, hours ago.    729 00:34:29,442 --> 00:34:32,487     Wow. I wish I had my camera.                     Ooh.                 730 00:34:32,528 --> 00:34:34,197     These cookies look delicious.    731 00:34:34,238 --> 00:34:36,699                -May I?                           -[Jackie] Mm.            732 00:34:36,741 --> 00:34:39,160            My grandparents              would be ashamed of me, Jackie.  733 00:34:39,202 --> 00:34:40,995             I'm breaking                     with Iranian custom,         734 00:34:41,037 --> 00:34:42,580       coming here empty-handed.      735 00:34:42,622 --> 00:34:44,415    Well, if you come bringing news           of Bette Williams,          736 00:34:44,457 --> 00:34:45,833       you're not empty-handed.       737 00:34:45,875 --> 00:34:47,085       We're scouring the city,       738 00:34:47,126 --> 00:34:49,087        all her college haunts,               and coming up empty.         739 00:34:49,128 --> 00:34:52,048  Yeah, keep looking. My hunch is,   she's not as far as she is near.  740 00:34:52,090 --> 00:34:53,591      What about the other thing?     741 00:34:54,133 --> 00:34:56,761     None of the Angiulo Brothers,        the ones who are still alive,    742 00:34:56,803 --> 00:34:58,638          have escaped prison                   or been paroled.           743 00:34:58,679 --> 00:35:00,932            -I saw Donato.                        -In the dark,            744 00:35:00,973 --> 00:35:02,558         our eyes play tricks.        745 00:35:02,600 --> 00:35:04,769             Oh, suddenly,                 you're an ophthalmologist?      746 00:35:04,811 --> 00:35:07,855       Listen, they must've sent         one of their guys to shoot me.    747 00:35:07,897 --> 00:35:08,981         Let's face the facts.        748 00:35:09,023 --> 00:35:11,442            I'm the reason                   that they're in prison.       749 00:35:11,484 --> 00:35:14,946                 Plus,                 Sicilians are revengeful people.  750 00:35:14,987 --> 00:35:16,697      I know. I'm married to one.     751 00:35:16,739 --> 00:35:18,574               [Milani]                Jackie, you and I both know RICO  752 00:35:18,616 --> 00:35:20,201        put an end to the Mafia                    in Boston.              753 00:35:20,243 --> 00:35:21,953         -There's no one left.             -[Jackie] There's got to be     754 00:35:21,994 --> 00:35:25,498    some punk somewhere that wants           to bring the mob back.        755 00:35:25,540 --> 00:35:27,792      All right. I'll ask around.     756 00:35:28,417 --> 00:35:30,711    -One more cookie for the road.         -[Jackie] Yeah, yeah, yeah,     757 00:35:30,753 --> 00:35:32,922          -yeah, yeah, yeah.                       -Thank you.             758 00:35:32,964 --> 00:35:36,592               [exhales]              759 00:35:36,634 --> 00:35:39,470               [Xavier]                  I knew I recognized your face.    760 00:35:39,512 --> 00:35:41,222            You used to be                     on TV all the time.         761 00:35:41,264 --> 00:35:44,142        Acting like a big shot,        talking about crimes you solved.  762 00:35:44,183 --> 00:35:45,893       Like that armored heist.       763 00:35:45,935 --> 00:35:47,395           Yeah, that's me.           764 00:35:47,436 --> 00:35:50,231          You ought to shave                  that stupid mustache.        765 00:35:50,273 --> 00:35:52,692      Read your fucking magazine.     766 00:36:03,077 --> 00:36:05,163               Letitia.               767 00:36:05,705 --> 00:36:08,541      Beacon Hill is not the same           without you, Jackie Rohr.      768 00:36:08,583 --> 00:36:10,543               Oh, well,                   maybe that's a good thing.      769 00:36:10,585 --> 00:36:12,128          [Letitia chuckles]          770 00:36:12,170 --> 00:36:13,754                  Oh.                 771 00:36:13,796 --> 00:36:17,508          This room could do                with a little white sage.      772 00:36:18,259 --> 00:36:19,427            Negative energy           773 00:36:19,468 --> 00:36:21,804     will bring you down, Jackie.     774 00:36:21,846 --> 00:36:23,514           I prefer you up.           775 00:36:24,348 --> 00:36:25,850               I'm here                     to make you feel better.       776 00:36:28,936 --> 00:36:31,939          [Jackie] Oh, you're              a regular Flo Nightingale.      777 00:36:31,981 --> 00:36:34,025          [Letitia chuckles]          778 00:36:34,984 --> 00:36:37,320            -[Jenny] Um...                      -Uh, Mrs. Dryden,          779 00:36:37,361 --> 00:36:40,448       this is my wife Jennifer.            Jen, this is Mrs. Dryden.      780 00:36:40,489 --> 00:36:43,701    I have heard so much about you.  781 00:36:43,743 --> 00:36:46,871             Your husband                  brings you up all the time.     782 00:36:46,913 --> 00:36:49,874      Odd. Yeah, he-he never says               a word about you.          783 00:36:49,916 --> 00:36:52,710      Mm. Fabulous having Jackie                  at our place.            784 00:36:52,752 --> 00:36:55,004           Jen, Mrs. Dryden                     was just leaving.          785 00:36:55,046 --> 00:36:56,172               [Letitia]                             Was I?                786 00:36:56,214 --> 00:36:59,217         Well, perhaps I have         787 00:36:59,258 --> 00:37:00,676         outstayed my welcome.        788 00:37:00,718 --> 00:37:02,887     [Jenny] No, no, no, no, hon.              No, please, please.         789 00:37:02,929 --> 00:37:04,138        Make yourself at home.        790 00:37:04,180 --> 00:37:05,848  Yeah, I'm-I'm very happy to hear  791 00:37:05,890 --> 00:37:10,353      my husband's been rendering            such wonderful service.       792 00:37:10,394 --> 00:37:11,729         Yeah, with his badge,        793 00:37:11,771 --> 00:37:14,398      Jackie's a good-for-nothing     794 00:37:14,440 --> 00:37:15,816           but with purpose.          795 00:37:15,858 --> 00:37:17,860     No, without that badge, wow,     796 00:37:17,902 --> 00:37:19,987    Jackie's just good-for-nothing.  797 00:37:20,029 --> 00:37:23,783        Jen. Come on. Jennifer.       798 00:37:25,493 --> 00:37:27,036                [sighs]                             Secrets.               799 00:37:27,078 --> 00:37:29,664      You know, my whole family's              all about secrets.          800 00:37:29,705 --> 00:37:32,625                I mean,                    Benny falls off the wagon.      801 00:37:32,667 --> 00:37:34,168                 -Oh.                             -She's okay.             802 00:37:34,210 --> 00:37:36,754            But, you know,             she doesn't want Jackie to know.  803 00:37:36,796 --> 00:37:40,424            And then my ma,               she shows up at the hospital     804 00:37:40,466 --> 00:37:43,094           and she tells me           805 00:37:43,135 --> 00:37:45,429      that I have a half brother.     806 00:37:45,471 --> 00:37:49,225  Yeah. Yeah, a whole other person   that I didn't even know existed.  807 00:37:49,267 --> 00:37:50,768              Oh, my God.             808 00:37:51,602 --> 00:37:53,396             Yeah, well...                    Fuck. You know what?         809 00:37:53,437 --> 00:37:54,939          I got secrets, too.         810 00:37:54,981 --> 00:37:56,482                 Yeah.                811 00:37:57,566 --> 00:38:00,152              [chuckles]                               Oh.                 812 00:38:00,194 --> 00:38:02,780               [exhales]                          Father Doyle?            813 00:38:05,241 --> 00:38:07,034           Uh, he kissed me.          814 00:38:07,785 --> 00:38:09,787                -What?                         -Yeah. I mean, I...         815 00:38:09,829 --> 00:38:11,038      I could never tell Jackie.      816 00:38:11,080 --> 00:38:13,874                I mean,                    he would freakin' explode.      817 00:38:13,916 --> 00:38:17,128     You know, okay, forget I said          anything about the kiss.       818 00:38:17,169 --> 00:38:19,797              Okay. Okay.             819 00:38:20,881 --> 00:38:23,509              [chuckles]              820 00:38:23,551 --> 00:38:26,554           Well, what about                this half brother of yours?     821 00:38:26,595 --> 00:38:28,055      You gonna reach out to him?     822 00:38:28,097 --> 00:38:29,432       No. I don't know. I mean,      823 00:38:29,473 --> 00:38:30,516       sometimes you go looking                    for ghosts,             824 00:38:30,558 --> 00:38:32,101      you end up finding demons.      825 00:38:32,143 --> 00:38:33,686       Having a brother's nice.       826 00:38:33,728 --> 00:38:35,354       You know, I've got four.       827 00:38:35,396 --> 00:38:36,647          They're a godsend.          828 00:38:36,689 --> 00:38:39,233     -Most of the time. [chuckles]                  -Well...               829 00:38:39,275 --> 00:38:42,194       Yeah, but I-I don't know              how I'd even find mine.       830 00:38:42,236 --> 00:38:43,946     Well, I'll give you the name              of the private eye          831 00:38:43,988 --> 00:38:46,240        I hired to trail Cabot               when the son of a bitch       832 00:38:46,282 --> 00:38:48,451           started sleeping               with his new bimbo secretary.    833 00:38:48,492 --> 00:38:51,120     [groans, chuckles] Thank God          all that shit with Cabot's      834 00:38:51,162 --> 00:38:55,166              behind you,                'cause, uh, I just met Letitia.  835 00:38:55,708 --> 00:38:58,836      Yeah, and she is everything            that you said she was.        836 00:38:58,878 --> 00:39:00,629              And worse.              837 00:39:01,714 --> 00:39:03,549      I would bet the whole bank                 at Monte Carlo            838 00:39:03,591 --> 00:39:05,801       that Jackie's doing her.       839 00:39:07,470 --> 00:39:09,388            Do what I did.            840 00:39:09,430 --> 00:39:11,474    Give back what you're getting.    841 00:39:11,515 --> 00:39:14,560        What would make Jackie                    more jealous             842 00:39:14,602 --> 00:39:17,188     than you fucking the priest?     843 00:39:18,230 --> 00:39:19,982           -Oh, my God. Sue.                        -[laughs]              844 00:39:20,024 --> 00:39:22,485               [laughs]                               God.                 845 00:39:22,526 --> 00:39:24,945              [Decourcy]                        Here, taste that.          846 00:39:24,987 --> 00:39:26,197              Taste that.             847 00:39:26,238 --> 00:39:27,615           [soft jazz playing]         848 00:39:27,656 --> 00:39:29,825        Nope. Go and get that.        849 00:39:29,867 --> 00:39:32,578  Why you playing? Get it. Get it.           Hey, hey, taste it.         850 00:39:32,620 --> 00:39:36,040           -Mmm. [chuckles]               -Yeah. How's that jambalaya?     851 00:39:36,082 --> 00:39:37,166            How that taste?           852 00:39:37,208 --> 00:39:39,543           You put your foot                   in that jambalaya.          853 00:39:39,585 --> 00:39:42,171  Man, yeah! It's my mom's recipe.  854 00:39:42,213 --> 00:39:44,799         You know, it was one               of the many great things       855 00:39:44,840 --> 00:39:47,510       that I found in the house                after Pop passed.          856 00:39:47,551 --> 00:39:49,887        This meal was a staple                   in the family,            857 00:39:49,929 --> 00:39:53,224     but after she died, we just,          like, we stopped eating it.     858 00:39:53,265 --> 00:39:55,142       And you made some for me?      859 00:39:55,184 --> 00:39:58,604                  No.                     I made some jambalaya for us.    860 00:40:01,440 --> 00:40:03,359        Hey, you feeling good?        861 00:40:03,401 --> 00:40:05,027            Thanks to you.            862 00:40:05,069 --> 00:40:06,570           And Dr. Robinson.          863 00:40:06,612 --> 00:40:08,239            How's therapy?            864 00:40:08,280 --> 00:40:12,034      [sighs] Too early to tell,             but I'm getting there.        865 00:40:12,076 --> 00:40:13,661              All right.              866 00:40:14,245 --> 00:40:17,748       I've been thinking about            the parallels in our lives.     867 00:40:17,790 --> 00:40:19,375             Your mom died                    when you were young.         868 00:40:19,417 --> 00:40:21,585              My dad died                when I was about that same age.  869 00:40:21,627 --> 00:40:24,588               -Mm-hmm.                          -My mom says...           870 00:40:25,381 --> 00:40:26,882    ...our bond isn't just in love    871 00:40:26,924 --> 00:40:29,385        but in sorrow and loss.       872 00:40:29,427 --> 00:40:30,636            [wine pouring]            873 00:40:30,678 --> 00:40:33,139         Regardless of the how                     or the why,             874 00:40:33,180 --> 00:40:36,142           I'm just grateful                     we're together.           875 00:40:36,183 --> 00:40:38,144           Smooth operator.           876 00:40:38,185 --> 00:40:40,438              -Hey, hey.                   -You're on a roll tonight.      877 00:40:40,479 --> 00:40:42,857     Hitting all the right notes.     878 00:40:44,150 --> 00:40:46,068           [Decourcy grunts]          879 00:40:46,110 --> 00:40:48,279     Have you been to the hospital               to see Jackie?            880 00:40:48,320 --> 00:40:49,613                 Nope.                881 00:40:49,655 --> 00:40:50,948      Don't you think you should?     882 00:40:50,990 --> 00:40:52,283                 Nope.                883 00:40:52,324 --> 00:40:54,118       Well, I think you should.      884 00:40:54,160 --> 00:40:56,579             He handed you                  the Sinclair Dryden case.      885 00:40:56,620 --> 00:40:58,706        You owe him an update.        886 00:40:59,498 --> 00:41:01,959             I mean, okay.            887 00:41:02,001 --> 00:41:03,627        And you should take him                   some flowers.            888 00:41:03,669 --> 00:41:05,963           -That, I refuse.                       -[chuckling]             889 00:41:06,005 --> 00:41:07,631               Hell no.               890 00:41:08,132 --> 00:41:11,844           -[soft thudding]                -[Xavier breathing heavily]     891 00:41:18,100 --> 00:41:19,602               The fuck?              892 00:41:19,643 --> 00:41:22,146      Are you doing what I think            you're doing over there?       893 00:41:22,188 --> 00:41:24,148         This side of the room                   belongs to me,            894 00:41:24,190 --> 00:41:25,649                so mind                    your own fucking business.      895 00:41:25,691 --> 00:41:27,568             Jesus Christ,                   I would never beat off        896 00:41:27,610 --> 00:41:29,320    in earshot of a total stranger.  897 00:41:29,361 --> 00:41:31,322             But you would               if someone you know is nearby?    898 00:41:31,363 --> 00:41:34,283       You know what? No wonder              you got slapped around.       899 00:41:34,325 --> 00:41:37,411        You're a bigger asshole                    than I am.              900 00:41:39,705 --> 00:41:41,332               [Xavier]                      So, what, straight guys       901 00:41:41,373 --> 00:41:43,375           are the only ones                that get to be assholes?       902 00:41:43,417 --> 00:41:46,879        I have the right to be            as much of a prick as anyone.    903 00:41:46,921 --> 00:41:48,881       Equal opportunity, baby.       904 00:41:48,923 --> 00:41:51,175            And look at me.                   I was out having fun         905 00:41:51,217 --> 00:41:53,511        with a couple friends.             Two dildos from Charlestown     906 00:41:53,552 --> 00:41:55,012      drove by, calling us names.     907 00:41:55,054 --> 00:41:57,139        I gave them the finger.       908 00:41:57,181 --> 00:41:59,183        And here I am with two            broken ribs and a concussion.    909 00:41:59,225 --> 00:42:01,477            Oh, I can hear                  the violins starting now.      910 00:42:01,519 --> 00:42:02,811           Back off, Bucky.           911 00:42:02,853 --> 00:42:04,647            I'm no crybaby.                  I'm proud of who I am,        912 00:42:04,688 --> 00:42:06,690       even if I am a dickhead.       913 00:42:06,732 --> 00:42:08,359           If you're looking                  for a gay role model,        914 00:42:08,400 --> 00:42:09,527            call k.d. lang.           915 00:42:09,568 --> 00:42:10,819  Well, that still doesn't justify  916 00:42:10,861 --> 00:42:12,029            you beating off                   where I can hear you.        917 00:42:12,071 --> 00:42:13,781              At least go                   in the fucking bathroom.       918 00:42:13,822 --> 00:42:15,491      Follow your own preaching.      919 00:42:15,533 --> 00:42:18,369      I saw you with the succubus            that wasn't your wife.        920 00:42:18,410 --> 00:42:20,704    What's your sweet bride's name?          Jen? Jenna? Jennifer?        921 00:42:20,746 --> 00:42:24,041  Hey, you keep my wife's name out      of your filthy fucking mouth     922 00:42:24,083 --> 00:42:26,669  or I'm gonna beat your fairy ass             all over again.           923 00:42:26,710 --> 00:42:28,837           Someone shot you,                    from what I hear,          924 00:42:28,879 --> 00:42:31,215     and you're surrounded by hate                on all sides.            925 00:42:31,257 --> 00:42:33,300           -[Jackie exhales]             -I spy through my crystal ball    926 00:42:33,342 --> 00:42:35,844            one Jackie Rohr               in the not so distant future.    927 00:42:35,886 --> 00:42:40,057      A drool-dripping, doddering         old man in a flannel bathrobe    928 00:42:40,099 --> 00:42:43,769             with no wife,                  no daughter, no friends.       929 00:42:43,811 --> 00:42:46,313         Not even a stray dog.        930 00:42:49,275 --> 00:42:52,820           -[Jackie exhales]                   -[Xavier chuckles]          931 00:42:54,280 --> 00:42:57,491           -[soft thudding]                -[Xavier breathing heavily]     932 00:43:04,582 --> 00:43:06,083       [Jenny] Benny left a lot           of old clothes at the house.     933 00:43:06,125 --> 00:43:07,543     I should just bring 'em down,    934 00:43:07,585 --> 00:43:08,919     -put 'em to good use, right?               -[Sue] Good idea.          935 00:43:08,961 --> 00:43:10,754          [Jenny] [whispers]                        So cute.               936 00:43:10,796 --> 00:43:13,090              Okay, bye.              937 00:43:13,924 --> 00:43:17,261             -Need a hand?                        -Sure. Yeah.             938 00:43:17,303 --> 00:43:19,888      I-I just want to apologize               for the other day.          939 00:43:19,930 --> 00:43:21,849        Grabbing you like that                 without permission          940 00:43:21,890 --> 00:43:23,601           and kissing you.           941 00:43:23,642 --> 00:43:24,935          I'm terribly sorry.         942 00:43:24,977 --> 00:43:27,062           No guilt. Please.          943 00:43:27,104 --> 00:43:28,772                I mean,                    you were being spontaneous.     944 00:43:28,814 --> 00:43:30,107         [both chuckle softly]        945 00:43:30,149 --> 00:43:33,485                And me?                    I wish I was more that way.     946 00:43:39,617 --> 00:43:41,869           So, uh, you know,                 how you been otherwise?       947 00:43:41,910 --> 00:43:43,537                I mean,                    looks like you're starting      948 00:43:43,579 --> 00:43:44,913     to heal a bit from that fall.    949 00:43:44,955 --> 00:43:47,791     Yeah, yeah. A wee bit, yeah.     950 00:43:48,626 --> 00:43:50,753    I heard your husband was shot.    951 00:43:50,794 --> 00:43:53,464    Are you, uh... are you worried?  952 00:43:53,505 --> 00:43:55,507         Oh, h-he'll be fine.         953 00:43:55,549 --> 00:43:58,302        Yeah, but between Benny               being off at college         954 00:43:58,344 --> 00:44:00,512       and Jackie being laid up,                    I'm, uh,               955 00:44:00,554 --> 00:44:02,139           a bit at a loss.           956 00:44:02,181 --> 00:44:06,560          Well, as you know,               I'm always here for a chat.     957 00:44:06,602 --> 00:44:08,812         A chat would be nice.        958 00:44:10,648 --> 00:44:13,108  Hey, maybe I could cook for you.  959 00:44:14,193 --> 00:44:16,987        Are you asking me over                     for dinner?             960 00:44:18,030 --> 00:44:19,657                -Yeah.                        -[Diarmuid chuckles]         961 00:44:19,698 --> 00:44:23,327       Yeah, I guess that's, uh,             that's what I'm doing.        962 00:44:23,369 --> 00:44:25,913              [chuckles]                     Well, I'd be delighted.       963 00:44:25,954 --> 00:44:28,290              Uh, but I-I                   wouldn't feel comfortable      964 00:44:28,332 --> 00:44:30,709       anywhere near your house.                We could eat out.          965 00:44:31,251 --> 00:44:34,129         Yeah, of course not.                [chuckles] Eating out.        966 00:44:34,171 --> 00:44:36,423    That-That'd be nice. You know,           get out of the kitchen        967 00:44:36,465 --> 00:44:38,384             for a change.            968 00:44:39,218 --> 00:44:42,179         All right. Done deal.        969 00:44:42,221 --> 00:44:44,014               We're on.              970 00:44:59,613 --> 00:45:01,031        [footsteps approaching]       971 00:45:02,157 --> 00:45:04,660      You've left me in the dust.     972 00:45:04,702 --> 00:45:06,620        Working with Decourcy?        973 00:45:06,662 --> 00:45:08,664        I go where I'm needed.        974 00:45:08,706 --> 00:45:09,915         What's he working on?        975 00:45:09,957 --> 00:45:11,792               Remember                     what Kimberly Foster said      976 00:45:11,834 --> 00:45:13,127      about the sin of betrayal?      977 00:45:13,168 --> 00:45:16,171             Well, for me,                   loyalty and discretion        978 00:45:16,213 --> 00:45:18,382                are key                  to a professional relationship.  979 00:45:18,424 --> 00:45:21,427     -You're not going to tell me.        -I'm only a lowly cop, Blair.    980 00:45:21,468 --> 00:45:24,221           Not really a part             of your grand scheme of things.  981 00:45:28,100 --> 00:45:30,310              So, Zorba,                 what happened to the bum chum?    982 00:45:30,352 --> 00:45:32,062              Mr. Brackin                    asked to change rooms.        983 00:45:32,104 --> 00:45:34,565          -Can't imagine why.                     -Well, yeah.             984 00:45:34,606 --> 00:45:37,192       Well, now I got the whole            fucking place to myself,       985 00:45:37,234 --> 00:45:39,945  so good fucking riddance, right?               [chuckles]              986 00:45:40,696 --> 00:45:42,948               [exhales]              987 00:45:46,201 --> 00:45:47,995                 Geez.                988 00:45:48,036 --> 00:45:49,747     What'd you do to the orderly?    989 00:45:49,788 --> 00:45:51,206               [Jackie]                        Decourcy, is it me?         990 00:45:51,248 --> 00:45:53,333              Are people                 just more sensitive these days?  991 00:45:53,375 --> 00:45:54,918              [Decourcy]                          Oh, it's you.            992 00:45:54,960 --> 00:45:57,087         All the way, Jackie.                 Uh, without a doubt.         993 00:45:57,129 --> 00:45:58,839       Hey, you know, it's been               like a revolving door        994 00:45:58,881 --> 00:46:01,383         of friends and family             and business acquaintances,     995 00:46:01,425 --> 00:46:03,719         so, so, what category                  do you fall into?          996 00:46:03,761 --> 00:46:06,096        Well, I'd like to think             whenever you're involved,      997 00:46:06,138 --> 00:46:08,515    I don't fall into any category.  998 00:46:08,557 --> 00:46:10,642           So, Angela Hicks.          999 00:46:10,684 --> 00:46:11,935          She's not talking.          1000 00:46:11,977 --> 00:46:13,645           Too much to lose.                   I don't blame her.          1001 00:46:13,687 --> 00:46:14,980    Lucy Chan, she's off the grid.    1002 00:46:15,022 --> 00:46:16,607            Has your, uh...           1003 00:46:16,648 --> 00:46:18,901         your guy in the FBI,          did he ever find Bette Williams?  1004 00:46:18,942 --> 00:46:20,527             Not yet, no.             1005 00:46:20,569 --> 00:46:22,905    All right. Then Irina Zhevakin             is our last chance          1006 00:46:22,946 --> 00:46:24,406       to bring Dryden to heel.       1007 00:46:24,448 --> 00:46:25,908  I'll let you know how that goes.  1008 00:46:25,949 --> 00:46:27,493              Yeah, well,             1009 00:46:27,534 --> 00:46:29,870      I'm stuck in this shithole               for the time being,         1010 00:46:29,912 --> 00:46:31,330                 so...                1011 00:46:31,830 --> 00:46:34,291           Is there any way              that Sinclair Dryden would know  1012 00:46:34,333 --> 00:46:36,126              that you're                  secretly investigating him?     1013 00:46:36,168 --> 00:46:38,921            Letitia knows,                    so she might've said.        1014 00:46:38,962 --> 00:46:40,714                 Shit.                1015 00:46:40,756 --> 00:46:42,591     Do you think he had anything         to do with you getting shot?     1016 00:46:42,633 --> 00:46:45,302      No. No, no, no. That was...        that was the Angiulo Brothers.    1017 00:46:45,344 --> 00:46:48,138           -They set me up.                 -How can you be so sure?       1018 00:46:48,180 --> 00:46:49,640       I could smell the garlic.                   [chuckles]              1019 00:46:49,681 --> 00:46:51,475                 Fuck.                1020 00:46:51,517 --> 00:46:54,603            Hey, you know,             a lot of famous people have died  1021 00:46:54,645 --> 00:46:56,480       in the fucking hospital.       1022 00:46:56,522 --> 00:47:00,275              Jim Henson,                    Fred Astaire, Geronimo.       1023 00:47:00,317 --> 00:47:02,778             Your old man,                   he had the right idea,        1024 00:47:02,820 --> 00:47:06,698  slipping off into the next world   from the comfort of his own bed.  1025 00:47:06,740 --> 00:47:08,534                 Yeah.                1026 00:47:08,575 --> 00:47:10,160              Like, uh...             1027 00:47:10,202 --> 00:47:11,620         like Louis Armstrong.        1028 00:47:11,662 --> 00:47:14,122        Louis Armstrong. Sure.        1029 00:47:14,164 --> 00:47:15,791            Yeah, he, um...           1030 00:47:15,833 --> 00:47:17,501            So, my father,            1031 00:47:17,543 --> 00:47:20,087  he would drive us past Satchmo's        house in Corona, Queens.       1032 00:47:20,128 --> 00:47:23,382    He-He'd take my brother and me         to what I still think ranks     1033 00:47:23,423 --> 00:47:27,177        as the best Italian ice           in all five boroughs, right?     1034 00:47:27,219 --> 00:47:29,137       I could never understand                     how a guy              1035 00:47:29,179 --> 00:47:31,431     as famous as Louis Armstrong                    would,                1036 00:47:31,473 --> 00:47:33,767               you know,                   live in such a modest pad.      1037 00:47:33,809 --> 00:47:36,728       He and his wife Lucille,          they never had kids, you know?    1038 00:47:36,770 --> 00:47:38,397              But, uh...              1039 00:47:38,438 --> 00:47:39,940  I don't know, they still managed  1040 00:47:39,982 --> 00:47:41,525       to make that little house                    a haven.               1041 00:47:41,567 --> 00:47:43,402                  Mm.                 1042 00:47:44,152 --> 00:47:46,071          She was his family.         1043 00:47:46,905 --> 00:47:49,032      So I guess, I don't know...     1044 00:47:49,074 --> 00:47:52,202            I guess two is                  all being a family takes.      1045 00:47:52,244 --> 00:47:54,413            Maybe even one.           1046 00:47:58,667 --> 00:48:00,752            [gulls crying]            1047 00:48:03,547 --> 00:48:05,465              Irina. Hi.              1048 00:48:06,383 --> 00:48:08,802       I'm A.D.A. Decourcy Ward.      1049 00:48:08,844 --> 00:48:10,971     I, uh, see you like running.     1050 00:48:11,013 --> 00:48:12,806           Irina, uh, look,           1051 00:48:12,848 --> 00:48:14,224       I know you're frightened       1052 00:48:14,266 --> 00:48:15,225          and you're dealing                with a lot of pressures.       1053 00:48:15,267 --> 00:48:16,602      But with you as a witness,      1054 00:48:16,643 --> 00:48:18,770       we can build a solid case                 against Dryden.           1055 00:48:18,812 --> 00:48:21,440     Even if I wanted to testify,                which I don't,            1056 00:48:21,481 --> 00:48:23,400     which part of "they will hurt          me" don't you understand?      1057 00:48:23,442 --> 00:48:25,444      Did Sinclair threaten you?      1058 00:48:25,485 --> 00:48:27,195    No. A policeman threatened me.    1059 00:48:27,237 --> 00:48:29,364           Which policeman?           1060 00:48:29,406 --> 00:48:31,533    I don't think he said his name.               [sniffles]              1061 00:48:31,575 --> 00:48:33,201            When was this?            1062 00:48:33,243 --> 00:48:36,204                [sighs]                            Last April.             1063 00:48:36,246 --> 00:48:39,124        He cornered me in front             of Mary Chung Restaurant       1064 00:48:39,166 --> 00:48:40,459         on a Thursday night.         1065 00:48:40,500 --> 00:48:43,211        If-if you can say this                   in a courtroom,           1066 00:48:43,253 --> 00:48:45,172             I promise you                     24-hour protection.         1067 00:48:45,213 --> 00:48:48,425              [chuckles]                  Protected from Boston Police     1068 00:48:48,467 --> 00:48:50,552         by the Boston Police?        1069 00:48:50,594 --> 00:48:52,179         I'll be a dead woman                     by midnight.             1070 00:48:52,220 --> 00:48:55,390                No. No.                   Not with a cop that I trust.     1071 00:48:55,432 --> 00:48:57,726        [inhales deeply, sighs]       1072 00:48:57,768 --> 00:48:59,895      Look, e-even a psychiatrist                 will tell you            1073 00:48:59,937 --> 00:49:01,021     that confronting your abuser     1074 00:49:01,063 --> 00:49:03,190         will start your road                     to recovery.             1075 00:49:04,399 --> 00:49:06,276      Freud and Jung were idiots.     1076 00:49:08,570 --> 00:49:11,239  All right, then. How about this?  1077 00:49:11,281 --> 00:49:13,659        There's joy in revenge.       1078 00:49:13,700 --> 00:49:16,078           [chuckles softly]          1079 00:49:16,119 --> 00:49:18,538      Spoken like a true Russian.     1080 00:49:18,580 --> 00:49:20,749              My babushka                     always used to say...        1081 00:49:20,791 --> 00:49:22,793             [speaks Russian]          1082 00:49:22,834 --> 00:49:23,794           Revenge is sweet.          1083 00:49:23,835 --> 00:49:24,962            Like ice cream.           1084 00:49:25,003 --> 00:49:26,546                 Hmm.                 1085 00:49:26,588 --> 00:49:28,632            [gulls crying]            1086 00:49:29,633 --> 00:49:33,095           [inhales, sighs]           1087 00:49:36,765 --> 00:49:38,809               [dialing]              1088 00:49:42,980 --> 00:49:44,606               [exhales]              1089 00:49:48,068 --> 00:49:50,320            [phone ringing]           1090 00:50:00,122 --> 00:50:02,332       [phone continues ringing]      1091 00:50:05,335 --> 00:50:07,587             Come on, Jen.                 Pick up the fucking phone.      1092 00:50:07,629 --> 00:50:08,797               Come on.               1093 00:50:08,839 --> 00:50:11,133           [inhales deeply]           1094 00:50:11,174 --> 00:50:12,592           [exhales sharply]          1095 00:50:23,812 --> 00:50:25,522             [phone rings]            1096 00:50:25,564 --> 00:50:27,232            [clears throat]                          Hello?                1097 00:50:27,274 --> 00:50:28,525                Bendrops.              1098 00:50:28,567 --> 00:50:30,527      Hiya, Dad. How you feeling?     1099 00:50:30,569 --> 00:50:33,030          Oh, like a million                     tax-free bucks.           1100 00:50:33,071 --> 00:50:35,407    Dr. Boyd says I'm gonna get out         of here in the morning.       1101 00:50:35,449 --> 00:50:37,701               -[grunts]                           -That's great.           1102 00:50:37,743 --> 00:50:39,870     Hey. You heard from your ma?     1103 00:50:39,911 --> 00:50:42,706     No, not since I left Boston.                     Why?                 1104 00:50:42,748 --> 00:50:45,042       Ah, no reason. Just asking.     1105 00:50:45,083 --> 00:50:47,377     You two get in another fight?    1106 00:50:47,419 --> 00:50:49,379               Sorta. Yeah.            1107 00:50:49,421 --> 00:50:51,882               About what?             1108 00:50:54,885 --> 00:50:56,053           [inhales deeply]           1109 00:50:56,094 --> 00:50:57,888            My ex-roommate.           1110 00:50:57,929 --> 00:50:59,181                   Ex?                 1111 00:50:59,222 --> 00:51:01,391         What happened to Xavier?      1112 00:51:01,433 --> 00:51:03,894               [grunts]                Same thing happens to all of us.  1113 00:51:03,935 --> 00:51:05,395               He was here             1114 00:51:05,437 --> 00:51:07,439            and now he's gone.         1115 00:51:09,441 --> 00:51:11,860    Well, you know how, like, uh...  1116 00:51:11,902 --> 00:51:14,571    when an asshole says something,                you know,              1117 00:51:14,613 --> 00:51:15,906     you just kind of ignore him?     1118 00:51:15,947 --> 00:51:17,574        'Cause he's an asshole.       1119 00:51:17,616 --> 00:51:21,078     But if you ignore what he is     1120 00:51:21,119 --> 00:51:24,247            and just think               about what he said, it just...    1121 00:51:24,289 --> 00:51:26,249             makes you...                            [sighs]               1122 00:51:26,291 --> 00:51:28,168           think, you know?           1123 00:51:28,210 --> 00:51:30,587    Yeah, Jackie and me, we used to     eat out all the time, you know?  1124 00:51:30,629 --> 00:51:32,506             Before Benny.                Then, when Benny was little,     1125 00:51:32,547 --> 00:51:34,257      you know, Ma would babysit.     1126 00:51:34,299 --> 00:51:36,093          But, uh, you know,          1127 00:51:36,134 --> 00:51:37,803         whenever Jackie and I                would go out to eat,         1128 00:51:37,844 --> 00:51:39,304      the food was never as good            as what you make at home       1129 00:51:39,346 --> 00:51:40,931     and it was so expensive, too.    1130 00:51:40,972 --> 00:51:43,308        You really want to talk            about your husband tonight?     1131 00:51:43,350 --> 00:51:44,643              -[chuckles]                     -Over dinner with me?        1132 00:51:44,684 --> 00:51:45,977              -[chuckles]                            -I'm...               1133 00:51:46,019 --> 00:51:48,063        God, I'm not very good                  with small talk.           1134 00:51:48,105 --> 00:51:50,232              -[chuckles]                  -Oh, well, there she goes.      1135 00:51:50,273 --> 00:51:52,275                -What?                        -Belittling yourself.        1136 00:51:52,317 --> 00:51:54,277    Jenny Rohr's fallback position.  1137 00:51:54,319 --> 00:51:56,279              Yeah, I...                        [chuckles softly]          1138 00:51:56,321 --> 00:51:58,490         I guess I just, uh...        1139 00:51:58,532 --> 00:52:01,034        I feel a little guilty.       1140 00:52:01,076 --> 00:52:03,954         Good old guilt, huh?         1141 00:52:06,373 --> 00:52:07,958             When I, uh...            1142 00:52:07,999 --> 00:52:10,961      when I was a boy growing up               in Belfast, uh...          1143 00:52:11,002 --> 00:52:14,297        I was taught to believe        certain things about God and sin  1144 00:52:14,339 --> 00:52:16,133            and sex and...            1145 00:52:16,174 --> 00:52:17,717     And I followed all the rules.    1146 00:52:17,759 --> 00:52:19,094             Religiously?             1147 00:52:19,136 --> 00:52:20,137                 Yes.                 1148 00:52:20,178 --> 00:52:21,555              [chuckles]              1149 00:52:21,596 --> 00:52:24,141     But, uh, when I left Belfast     1150 00:52:24,182 --> 00:52:25,892       -to attend university...                     -Mm-hmm.               1151 00:52:25,934 --> 00:52:29,688     ...I encountered a much wider        world than I'd ever imagined.    1152 00:52:30,188 --> 00:52:32,149        There were temptations                     everywhere.             1153 00:52:32,190 --> 00:52:34,609        And in the years since,       1154 00:52:34,651 --> 00:52:37,362      my desires have only grown.     1155 00:52:38,113 --> 00:52:39,614               [exhales]                          I don't know.            1156 00:52:39,656 --> 00:52:42,492         Maybe this, this need                 to live a full life         1157 00:52:42,534 --> 00:52:45,537           is just taking me                 down the road to hell.        1158 00:52:46,371 --> 00:52:48,915       Or maybe up to paradise.       1159 00:52:50,041 --> 00:52:51,501              [stammers]              1160 00:52:51,543 --> 00:52:54,629    Being under anesthesia, it's...               [chuckles]              1161 00:52:54,671 --> 00:52:56,840          You-you don't know               if you've been under, like,     1162 00:52:56,882 --> 00:52:58,300      five minutes or five years.     1163 00:52:58,341 --> 00:53:00,051           It's like you're...         1164 00:53:02,095 --> 00:53:03,430  It's like you're dead, you know?  1165 00:53:03,471 --> 00:53:06,266       And, uh, then you wake up      1166 00:53:06,308 --> 00:53:08,310           and you're blurry          1167 00:53:08,351 --> 00:53:11,062                and...                             [stammers]              1168 00:53:11,104 --> 00:53:12,564          then you're clear.          1169 00:53:13,315 --> 00:53:15,483               A-And...               1170 00:53:15,525 --> 00:53:18,361      you know, just makes you...     1171 00:53:19,863 --> 00:53:22,365      ...appreciate what you got.     1172 00:53:23,909 --> 00:53:25,702               You know?              1173 00:53:27,245 --> 00:53:29,122               [scoffs]                                Aw.                 1174 00:53:29,164 --> 00:53:32,125  Sure you got better things to do      than listen to me ramble on.     1175 00:53:32,167 --> 00:53:34,711     Yeah. All right, sweetheart.     1176 00:53:34,753 --> 00:53:36,213               [exhales]              1177 00:53:36,254 --> 00:53:38,131       Good night. Sleep tight.       1178 00:53:38,173 --> 00:53:39,382              You, too, Dad.           1179 00:53:39,424 --> 00:53:41,509               I love you.             1180 00:53:41,551 --> 00:53:43,011     [woman] [over P.A.]   Dr. Wade.    1181 00:53:43,053 --> 00:53:45,388           Dr. Jacqueline Wade                    to the ER, please.         1182 00:53:45,430 --> 00:53:47,390               [dialing]              1183 00:53:57,400 --> 00:54:00,570      You're a remarkable woman,                     Jenny.                1184 00:54:00,612 --> 00:54:03,907      You move through this world               without pretense.          1185 00:54:03,949 --> 00:54:05,408               But sadly                    we don't live in a world       1186 00:54:05,450 --> 00:54:07,577     that values a genuine heart.     1187 00:54:07,619 --> 00:54:09,871    Is that all you think about me?  1188 00:54:09,913 --> 00:54:12,582         You know, that I'm...                   unpretentious?            1189 00:54:14,417 --> 00:54:16,461                I think                    a lot of things about you.      1190 00:54:17,420 --> 00:54:19,673    But ultimately I don't matter.    1191 00:54:19,714 --> 00:54:20,924       What do you think of you?      1192 00:54:22,092 --> 00:54:24,177                 Uh...                             [chuckles]              1193 00:54:24,219 --> 00:54:25,929                 Um...                1194 00:54:25,971 --> 00:54:27,264  I don't know. I guess, you know,  1195 00:54:27,305 --> 00:54:30,016    so many things have gone wrong                 in my life.             1196 00:54:30,058 --> 00:54:31,893               I, uh...               1197 00:54:31,935 --> 00:54:34,938         I don't really think                   I'm worth loving.          1198 00:54:34,980 --> 00:54:36,439             You're wrong.            1199 00:54:36,481 --> 00:54:37,774               -You are.                           -[chuckles]             1200 00:54:37,816 --> 00:54:40,235    You are. You are worth loving.    1201 00:54:40,277 --> 00:54:41,444            Darling Jenny.            1202 00:54:41,486 --> 00:54:42,570            [match strikes]           1203 00:54:42,612 --> 00:54:45,615        [soft piano music playing]     1204 00:54:45,657 --> 00:54:47,993                                      1205 00:54:49,744 --> 00:54:51,663          You know, last time                    you kissed me.            1206 00:54:53,498 --> 00:54:55,792     This time I want to kiss you.    1207 00:54:55,834 --> 00:54:57,460        "Try a Little Tenderness"                by Otis Redding           1208 00:54:57,502 --> 00:54:59,170             Are you sure?            1209 00:54:59,212 --> 00:55:00,630                                      1210 00:55:00,672 --> 00:55:03,842   You won't regret it, no, no     1211 00:55:04,426 --> 00:55:07,262               Young girls,                    they don't forget it        1212 00:55:07,304 --> 00:55:09,431                  Love               1213 00:55:09,472 --> 00:55:11,558             Is their whole          1214 00:55:11,599 --> 00:55:14,019               Happiness             1215 00:55:14,060 --> 00:55:15,979                  Yeah               1216 00:55:18,481 --> 00:55:22,485          But it's all so easy       1217 00:55:22,527 --> 00:55:25,030        All you got to do is try     1218 00:55:25,071 --> 00:55:26,990              Try a little           1219 00:55:27,032 --> 00:55:28,575               Tenderness            1220 00:55:28,616 --> 00:55:29,993                  Yeah               1221 00:55:30,035 --> 00:55:32,996       All you got to do is, man     1222 00:55:33,038 --> 00:55:35,498   Hold her where you want her     1223 00:55:35,540 --> 00:55:38,293   Squeeze her, don't tease her   1224 00:55:38,335 --> 00:55:40,420            Never leave her          1225 00:55:40,462 --> 00:55:42,839          Get to her, try, try       1226 00:55:42,881 --> 00:55:45,508   Just try a little tenderness   1227 00:55:45,550 --> 00:55:46,926            Yeah, yeah, yeah         1228 00:55:46,968 --> 00:55:49,679                 You got                      to rub her gentle, man       1229 00:55:49,721 --> 00:55:51,681   All you got to do, don't got   1230 00:55:51,723 --> 00:55:53,600        Don't bruise her, no, no     1231 00:55:53,641 --> 00:55:55,852           You got to love her,                     tease her              1232 00:55:55,894 --> 00:55:57,854           Don't squeeze her         1233 00:55:57,896 --> 00:56:00,357          Got to try, na-na-na       1234 00:56:00,398 --> 00:56:03,360   Try, try a little tenderness   1235 00:56:03,401 --> 00:56:05,403               Yeah, yeah            1236 00:56:05,445 --> 00:56:08,490       All you got to do is, man     1237 00:56:08,531 --> 00:56:10,867   Hold her where you want her     1238 00:56:10,909 --> 00:56:13,828   Squeeze her, don't tease her   1239 00:56:13,870 --> 00:56:15,538            Never leave her          146595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.