Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,680 --> 00:00:04,680
(DISTANT CLATTERING)
2
00:00:27,760 --> 00:00:29,760
Hello?
3
00:00:34,640 --> 00:00:35,960
Knob end.
4
00:00:38,000 --> 00:00:40,880
Oi. I fucking told you man,
I haven't got any.
5
00:00:40,920 --> 00:00:43,960
I'm just wondering if the situation
might have developed
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
and progressed in some way,
in the last couple of hours or so?
7
00:00:46,000 --> 00:00:48,320
and progressed in some way,
in the last couple of hours or so?
8
00:00:48,360 --> 00:00:50,240
What do you mean "last few hours"?
9
00:00:50,280 --> 00:00:53,040
How does time pass
in your big fat head.
10
00:00:53,080 --> 00:00:54,000
There's been fifteen fucking minutes
since you last rang me.
11
00:00:54,000 --> 00:00:56,480
There's been fifteen fucking minutes
since you last rang me.
12
00:00:56,520 --> 00:00:59,360
Listen to me. I told you,
I'll sort you out tomorrow
13
00:00:59,400 --> 00:01:01,960
and stop belling me up
in't middle o' night Christoff.
14
00:01:02,000 --> 00:01:03,960
How about I get in a cab?
15
00:01:04,000 --> 00:01:06,800
Why? Why would you do that?
Well, I could come and pick it up.
16
00:01:06,840 --> 00:01:09,840
I don't- Fucking hell I've told yer.
I don't have it here, do I?!
17
00:01:09,880 --> 00:01:10,000
I've got a... I'll pay for a cab
to come and pick it up
18
00:01:10,000 --> 00:01:12,280
I've got a... I'll pay for a cab
to come and pick it up
19
00:01:12,320 --> 00:01:14,560
from wherever it is?
Jesus Christ, dude.
20
00:01:14,600 --> 00:01:16,160
(CLANKING)
21
00:01:16,200 --> 00:01:17,800
Fuck... Get out of it!
22
00:01:17,840 --> 00:01:18,000
What about some ket?
23
00:01:18,000 --> 00:01:19,080
What about some ket?
24
00:01:19,120 --> 00:01:21,840
No I can't get any ket,
it's for fucking horses.
25
00:01:21,880 --> 00:01:24,960
Look, you want ket bell Tommo.
Motherfucker.
26
00:01:28,760 --> 00:01:30,760
Shit...
27
00:01:36,120 --> 00:01:38,560
You best be a badger.
28
00:01:38,600 --> 00:01:40,600
I'm armed.
29
00:01:41,680 --> 00:01:42,000
Fuck you up.
30
00:01:42,000 --> 00:01:43,680
Fuck you up.
31
00:01:46,400 --> 00:01:48,640
Oh, come on!
32
00:01:48,680 --> 00:01:50,000
Well that's it then.
33
00:01:50,000 --> 00:01:50,680
Well that's it then.
34
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
Fucking smack down.
35
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
Ooh, fucking hell!
36
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
Ooh, fucking hell!
37
00:02:09,320 --> 00:02:11,240
You alright?
38
00:02:12,080 --> 00:02:14,000
You scared the life out of me.
39
00:02:14,000 --> 00:02:14,080
You scared the life out of me.
40
00:02:16,360 --> 00:02:18,880
BARRETT STRONG:
Money (That's What I Want)
41
00:02:23,160 --> 00:02:24,880
Hot.
42
00:02:24,920 --> 00:02:26,360
Bloody hot.
43
00:02:26,400 --> 00:02:28,440
Have a sit down.
44
00:02:31,800 --> 00:02:33,800
It's very late.
45
00:02:36,400 --> 00:02:38,000
Should I ring someone. Do you...
have anyone I could...
46
00:02:38,000 --> 00:02:39,440
Should I ring someone. Do you...
have anyone I could...
47
00:02:41,160 --> 00:02:43,800
..ring, so they can help.
What about the police?
48
00:02:46,880 --> 00:02:48,880
I can see you don't want that.
49
00:02:51,640 --> 00:02:54,000
Are you hungry?
50
00:02:54,000 --> 00:02:54,080
Are you hungry?
51
00:02:54,120 --> 00:02:55,760
Er..
52
00:02:55,800 --> 00:02:57,360
bisc.... biscuits.
53
00:02:57,400 --> 00:02:59,520
Got some, something back here.
54
00:02:59,560 --> 00:03:01,080
Ooh!
55
00:03:01,120 --> 00:03:02,000
Ha-ha-ha-ha-ho!
56
00:03:02,000 --> 00:03:03,120
Ha-ha-ha-ha-ho!
57
00:03:04,360 --> 00:03:06,760
Biscuits.
58
00:03:06,800 --> 00:03:08,720
(GROANS)
59
00:03:11,520 --> 00:03:13,520
Nope!
60
00:03:19,320 --> 00:03:21,320
I'm safe.
61
00:03:22,880 --> 00:03:24,880
You know...
62
00:03:29,440 --> 00:03:31,440
(DOGS BARKING IN DISTANCE)
63
00:03:32,600 --> 00:03:34,000
(WHISPERED) Fucking hell!
64
00:03:34,000 --> 00:03:34,600
(WHISPERED) Fucking hell!
65
00:03:37,640 --> 00:03:39,640
(INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE)
66
00:03:48,200 --> 00:03:50,000
(WOMAN'S BREATH STUTTERS)
67
00:03:50,000 --> 00:03:50,200
(WOMAN'S BREATH STUTTERS)
68
00:03:52,800 --> 00:03:54,800
Fuck's going on here?
69
00:03:54,840 --> 00:03:56,880
You alright?
Vincent.
70
00:03:56,920 --> 00:03:58,000
Davey.
71
00:03:58,000 --> 00:03:58,560
Davey.
72
00:03:58,600 --> 00:04:00,600
Alright Barry?
73
00:04:01,800 --> 00:04:04,720
What you doing up at this hour?
You should be tucked up in bed.
74
00:04:04,760 --> 00:04:06,000
Heard a bit of a noise,
so I come out to check on it.
75
00:04:06,000 --> 00:04:06,920
Heard a bit of a noise,
so I come out to check on it.
76
00:04:06,960 --> 00:04:10,040
What did you hear? I don't know!
Like a badger or something.
77
00:04:10,080 --> 00:04:11,520
Maybe.
78
00:04:11,560 --> 00:04:13,720
What's going on?
79
00:04:13,760 --> 00:04:14,000
Barry needs the toilet.
80
00:04:14,000 --> 00:04:15,760
Barry needs the toilet.
81
00:04:15,800 --> 00:04:18,200
Baz, it's the fucking woods, dude.
82
00:04:18,240 --> 00:04:20,760
Just have a piss.
83
00:04:20,800 --> 00:04:22,000
It's a shit!
Oh.
84
00:04:22,000 --> 00:04:23,040
It's a shit!
Oh.
85
00:04:23,080 --> 00:04:25,080
Here, in there.
86
00:04:26,120 --> 00:04:28,200
Cup of tea, Vincent.
87
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
(WHISPERS) Shit!
88
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
(WHISPERS) Shit!
89
00:04:31,040 --> 00:04:33,160
So what's er...
what's going on, then?
90
00:04:35,240 --> 00:04:37,960
Nothing for you to worry about.
91
00:04:38,000 --> 00:04:40,440
Me and the lads have had
a bit of business in the woods.
92
00:04:40,480 --> 00:04:42,640
What kind of business
you have in't woods then?
93
00:04:42,680 --> 00:04:44,840
Private business, that's what sort.
94
00:04:49,120 --> 00:04:51,640
We're looking for someone.
95
00:04:51,680 --> 00:04:54,000
Well, you'll not find no one but me
in these bloody woods.
96
00:04:54,000 --> 00:04:54,560
Well, you'll not find no one but me
in these bloody woods.
97
00:04:54,600 --> 00:04:56,240
You're not looking for me, are you?
98
00:04:56,280 --> 00:04:59,720
Why would I be looking for you?
You're right there, aren't you?
99
00:05:01,240 --> 00:05:02,000
Yeah.
100
00:05:02,000 --> 00:05:03,200
Yeah.
101
00:05:03,240 --> 00:05:05,240
Don't be thick in front of me.
102
00:05:08,800 --> 00:05:10,000
No, this is somebody
who doesn't want to be found...
103
00:05:10,000 --> 00:05:11,640
No, this is somebody
who doesn't want to be found...
104
00:05:12,760 --> 00:05:15,000
So you're just...
hunting through woods
105
00:05:15,040 --> 00:05:18,000
looking for the bugger are you?
Strong word that 'hunting',
106
00:05:18,000 --> 00:05:19,040
looking for the bugger are you?
Strong word that 'hunting',
107
00:05:19,080 --> 00:05:20,760
but not entirely inaccurate.
108
00:05:21,680 --> 00:05:23,680
You been here alone all night?
109
00:05:25,480 --> 00:05:26,000
Yeah.
110
00:05:26,000 --> 00:05:27,480
Yeah.
111
00:05:34,600 --> 00:05:36,760
You've not seen anybody at all?
112
00:05:36,800 --> 00:05:39,200
Yeah, no I haven't.
113
00:05:39,240 --> 00:05:41,440
Which is it? Yeah, no?
114
00:05:41,480 --> 00:05:42,000
Yeah, yes, I am sure
I haven't seen anyone.
115
00:05:42,000 --> 00:05:44,880
Yeah, yes, I am sure
I haven't seen anyone.
116
00:05:47,600 --> 00:05:50,000
(LAUGHS NERVOUSLY)
Come on. What's going on?
117
00:05:50,000 --> 00:05:50,080
(LAUGHS NERVOUSLY)
Come on. What's going on?
118
00:05:50,120 --> 00:05:52,120
What you laughing for?
119
00:05:52,160 --> 00:05:54,520
I'm just nervous... n-nervous laugh.
120
00:05:56,680 --> 00:05:58,000
All a bit unnerving in't it,
121
00:05:58,000 --> 00:05:58,320
All a bit unnerving in't it,
122
00:05:58,360 --> 00:06:01,080
waking up
with all these fella's outside.
123
00:06:01,120 --> 00:06:02,920
Just a bit...
124
00:06:02,960 --> 00:06:04,720
'A bit...'?
125
00:06:05,560 --> 00:06:06,000
Unexpected.
126
00:06:06,000 --> 00:06:07,560
Unexpected.
127
00:06:08,840 --> 00:06:10,840
'Unexpected'?
128
00:06:17,240 --> 00:06:19,240
Right, well, better press on.
129
00:06:21,320 --> 00:06:22,000
Do something for me Vincent.
130
00:06:22,000 --> 00:06:23,320
Do something for me Vincent.
131
00:06:26,280 --> 00:06:28,280
Take care!
132
00:06:49,320 --> 00:06:51,320
(KETTLE WHISTLING)
133
00:06:58,320 --> 00:07:01,760
How the fuck have you got
wrapped up in all this, you?
134
00:07:01,800 --> 00:07:02,000
It's mad!
135
00:07:02,000 --> 00:07:03,800
It's mad!
136
00:07:03,840 --> 00:07:06,160
Swear to God,
there's no rhyme or reason
137
00:07:06,200 --> 00:07:08,200
to a damn thing Davey does.
138
00:07:08,240 --> 00:07:10,000
Fucking nutcase.
139
00:07:10,000 --> 00:07:10,240
Fucking nutcase.
140
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
The fucking rumours I've heard...
141
00:07:15,440 --> 00:07:17,440
Best thing for you to do now...
142
00:07:19,000 --> 00:07:21,600
..is just get
as far away from here as possible.
143
00:07:21,640 --> 00:07:23,640
WOLF ALICE: 90 Mile Beach.
144
00:07:24,960 --> 00:07:26,000
Got you a sandwich there.
145
00:07:26,000 --> 00:07:27,360
Got you a sandwich there.
146
00:07:28,200 --> 00:07:30,760
And there's a bit of tea
in there for you.
147
00:07:30,800 --> 00:07:33,920
I've got some of money somewhere.
Where'd I put that, eh?
148
00:07:36,120 --> 00:07:38,120
It's not much. Erm...
149
00:07:40,880 --> 00:07:42,000
Listen, you're looking
for the one-nine-two bus. OK?
150
00:07:42,000 --> 00:07:45,600
Listen, you're looking
for the one-nine-two bus. OK?
151
00:07:45,640 --> 00:07:48,240
You get on that bus,
and you don't get off it
152
00:07:48,280 --> 00:07:50,000
until it reaches
the end of its destination.
153
00:07:50,000 --> 00:07:50,920
until it reaches
the end of its destination.
154
00:07:50,960 --> 00:07:52,960
One-nine-two, yeah?
155
00:07:54,000 --> 00:07:56,600
You need to go
far, far away from here.
156
00:07:58,520 --> 00:08:00,520
Then you'll be safe.
157
00:08:01,840 --> 00:08:04,520
Go on then.
Off you go, you'll be alright.
158
00:08:08,680 --> 00:08:11,160
One nine two and just stay on it.
159
00:09:16,000 --> 00:09:17,440
What's this then?
160
00:09:17,480 --> 00:09:18,000
I'll tell you what it is, Snatchy,
it's an Estonian passport.
161
00:09:18,000 --> 00:09:20,680
I'll tell you what it is, Snatchy,
it's an Estonian passport.
162
00:09:20,720 --> 00:09:23,200
(LAUGHS) Why have you got
an Estonian passport for?
163
00:09:23,240 --> 00:09:25,840
Chinese Dan's doing them.
Lot cheaper than a UK passport,
164
00:09:25,880 --> 00:09:26,000
makes getting round Europe
a lot easier.
165
00:09:26,000 --> 00:09:28,160
makes getting round Europe
a lot easier.
166
00:09:28,200 --> 00:09:30,360
'Indrek Ay-vek'?
Indrek Ah-vek...
167
00:09:30,400 --> 00:09:33,480
Ay-vek? I don't fucking know,
it's me name anyway, in't it.
168
00:09:33,520 --> 00:09:34,000
Don't wear it out.
169
00:09:34,000 --> 00:09:34,920
Don't wear it out.
170
00:09:34,960 --> 00:09:37,080
They're gonna test you
on that though, surely, like?
171
00:09:37,120 --> 00:09:39,840
You don't even speak Estonian.
That's the beauty of it, Ashley,
172
00:09:39,880 --> 00:09:42,000
(ARGUING IN BACKGROUND)
nobody does speak Estonian.
173
00:09:42,000 --> 00:09:42,360
(ARGUING IN BACKGROUND)
nobody does speak Estonian.
174
00:09:42,400 --> 00:09:45,440
So you just speak English
with an accent and voila,
175
00:09:45,480 --> 00:09:47,640
they wave you through.
What the fuck is going on?
176
00:09:47,680 --> 00:09:50,000
I don't fucking believe this.
What the fuck are they? Aphids!
177
00:09:50,000 --> 00:09:50,560
I don't fucking believe this.
What the fuck are they? Aphids!
178
00:09:50,600 --> 00:09:52,200
Aphids?
Aphids what's that?
179
00:09:52,240 --> 00:09:54,200
These tiny little fucking creatures.
180
00:09:54,240 --> 00:09:55,520
Oh!
Oh Christ.
181
00:09:55,560 --> 00:09:57,640
What was that about?
Maybe it's the creatures?
182
00:09:57,680 --> 00:09:58,000
No power.
Fire up the genny.
183
00:09:58,000 --> 00:09:59,680
No power.
Fire up the genny.
184
00:10:02,240 --> 00:10:04,440
JJ: What the hell
has happened to the mains?
185
00:10:04,480 --> 00:10:06,000
Shall we call Vin?
No, no, no not today.
186
00:10:06,000 --> 00:10:06,960
Shall we call Vin?
No, no, no not today.
187
00:10:07,000 --> 00:10:09,520
Don't bother him, he'll be
in a bad enough mood already.
188
00:10:09,560 --> 00:10:11,880
Why what's going on today?
Black Wednesday.
189
00:10:11,920 --> 00:10:14,000
The day he goes to visit his dad.
190
00:10:14,000 --> 00:10:14,200
The day he goes to visit his dad.
191
00:10:14,240 --> 00:10:16,200
I know it's frightening
on the way down.
192
00:10:16,240 --> 00:10:18,360
But when you get there,
it's quite nice.
193
00:10:18,400 --> 00:10:20,520
Make you a cup of tea and that.
Now. Now. Now.
194
00:10:20,560 --> 00:10:22,000
Hey now... What you doing?!
195
00:10:22,000 --> 00:10:22,920
Hey now... What you doing?!
196
00:10:22,960 --> 00:10:25,800
She's froze up now on the steps,
all frightened cos you lot,
197
00:10:25,840 --> 00:10:27,840
have just walked in
like Velociraptors.
198
00:10:27,880 --> 00:10:30,000
Both fucking sides there.
Casj it up a bit.
199
00:10:30,000 --> 00:10:31,080
Both fucking sides there.
Casj it up a bit.
200
00:10:31,120 --> 00:10:33,120
Casj it up. Look normal.
201
00:10:35,960 --> 00:10:38,000
Fuck sake. Now, sweetheart...
202
00:10:38,000 --> 00:10:39,160
Fuck sake. Now, sweetheart...
203
00:10:39,200 --> 00:10:41,080
..it's safe.
204
00:10:41,120 --> 00:10:43,080
You don't have to stay.
Cos you can...
205
00:10:43,120 --> 00:10:45,480
Now she's gone now, look.
And that's you lot.
206
00:10:45,520 --> 00:10:46,000
That's you lot,
with your very... starey eyes.
207
00:10:46,000 --> 00:10:48,080
That's you lot,
with your very... starey eyes.
208
00:10:48,120 --> 00:10:50,840
You're all eyes and chin you lot,
I'm telling yer.
209
00:10:52,080 --> 00:10:54,000
Who is that though?
I'm surmising it's...
210
00:10:54,000 --> 00:10:54,880
Who is that though?
I'm surmising it's...
211
00:10:54,920 --> 00:10:56,920
..Vinnie's new piece.
Seriously?
212
00:10:58,080 --> 00:11:00,200
CARDI: She just turned up
in your shed?
213
00:11:00,240 --> 00:11:02,000
Like fucking ET did
at Elliott's gaff?
214
00:11:02,000 --> 00:11:03,040
Like fucking ET did
at Elliott's gaff?
215
00:11:03,080 --> 00:11:04,360
Where's she from?
216
00:11:04,400 --> 00:11:06,880
What the fuck is wrong...
JJ I've told you a thousand-
217
00:11:06,920 --> 00:11:09,400
I don't know. I have no idea
what's going on here..
218
00:11:09,440 --> 00:11:10,000
She's one of them ain't she?
She's er...
219
00:11:10,000 --> 00:11:11,160
She's one of them ain't she?
She's er...
220
00:11:11,200 --> 00:11:12,840
..an illegal alien?
No way!
221
00:11:12,880 --> 00:11:14,440
Not that type, Cardi.
222
00:11:14,480 --> 00:11:16,600
What d'you reckon
the MacDonaghs want with her?
223
00:11:16,640 --> 00:11:18,000
Christ I have no idea.
224
00:11:18,000 --> 00:11:18,520
Christ I have no idea.
225
00:11:18,560 --> 00:11:21,480
Well m-m-m-maybe
it was just a mix up.
226
00:11:21,520 --> 00:11:23,120
Maybe they weren't hunting for her.
227
00:11:23,160 --> 00:11:25,080
Who were they hunting then?
228
00:11:25,120 --> 00:11:26,000
Mushrooms?
You don't hunt mushrooms.
229
00:11:26,000 --> 00:11:27,320
Mushrooms?
You don't hunt mushrooms.
230
00:11:28,240 --> 00:11:31,680
You do though.
You don't hunt, you...
231
00:11:31,720 --> 00:11:34,000
..scour. Listen,
nobody hunts mushrooms
232
00:11:34,000 --> 00:11:34,920
..scour. Listen,
nobody hunts mushrooms
233
00:11:34,960 --> 00:11:36,880
that seriously, do they?!
234
00:11:36,920 --> 00:11:39,320
Jesus look, we can't leave her
out here like this,
235
00:11:39,360 --> 00:11:41,640
with nowhere to go and
the fucking MacDonaghs after her.
236
00:11:41,680 --> 00:11:42,000
JJ: We-We should call somebody.
Who?
237
00:11:42,000 --> 00:11:43,600
JJ: We-We should call somebody.
Who?
238
00:11:43,640 --> 00:11:45,480
I dunno, Ministry of Lost and Found.
239
00:11:45,520 --> 00:11:48,440
They'd probably help her out.
The Ministry of lost and found?
240
00:11:48,480 --> 00:11:50,000
He means Immigration. That'll make
it easier for MacDonagh to find her.
241
00:11:50,000 --> 00:11:52,040
He means Immigration. That'll make
it easier for MacDonagh to find her.
242
00:11:52,080 --> 00:11:55,480
Yeah and that's where
they'll expect her to turn up.
243
00:11:55,520 --> 00:11:58,000
The Ministry of Lost and Found?!
244
00:11:58,000 --> 00:11:58,120
The Ministry of Lost and Found?!
245
00:12:02,440 --> 00:12:04,160
You alright?
246
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
Just... look...
247
00:12:06,000 --> 00:12:07,520
Just... look...
248
00:12:07,560 --> 00:12:10,840
I- it's alright, it's OK, er...
249
00:12:13,480 --> 00:12:14,000
I-I-I don't know what's going on...
250
00:12:14,000 --> 00:12:15,640
I-I-I don't know what's going on...
251
00:12:17,400 --> 00:12:19,440
I don't know what you've been through
252
00:12:19,480 --> 00:12:22,000
but we just wanna help y'know?
253
00:12:22,040 --> 00:12:25,320
And these lot here,
they're nothing to worry about.
254
00:12:25,360 --> 00:12:27,960
You know, look at 'em.
(CHUCKLES)
255
00:12:32,160 --> 00:12:34,560
Err yeah... Hi. How are you?
256
00:12:34,600 --> 00:12:37,600
Er, Dylan. Dylan's my name.
257
00:12:37,640 --> 00:12:38,000
Dyldo.
258
00:12:38,000 --> 00:12:38,880
Dyldo.
259
00:12:40,600 --> 00:12:42,040
Dyldo.
260
00:12:42,080 --> 00:12:43,560
Vinnie.
261
00:12:43,600 --> 00:12:45,680
I'm Vinnie. That's me...
262
00:12:53,280 --> 00:12:54,000
Jihan?
263
00:12:54,000 --> 00:12:54,560
Jihan?
264
00:12:56,000 --> 00:12:58,040
Jihan?
Ah, Jihan.
265
00:12:58,080 --> 00:13:01,280
She's Jihan?
Ji.. Ji..? You're Jihan?
266
00:13:01,320 --> 00:13:02,000
Jihan?
267
00:13:02,000 --> 00:13:02,600
Jihan?
268
00:13:02,640 --> 00:13:05,680
ALL: Oh! Jihan!
269
00:13:05,720 --> 00:13:07,720
How are ya?
Shhhh!
270
00:13:10,120 --> 00:13:12,480
Jihan.
Cool, so shall we...
271
00:13:12,520 --> 00:13:16,200
Do you wanna come and say hello.
Maybe from a... dist... Maybe from...
272
00:13:16,240 --> 00:13:18,000
Hiya. How are you now?
273
00:13:18,000 --> 00:13:18,640
Hiya. How are you now?
274
00:13:18,680 --> 00:13:20,840
My name is Ashley. Thank you.
275
00:13:20,880 --> 00:13:24,000
Hi. Jihan. I'm Jehan as well.
But also JJ.
276
00:13:24,040 --> 00:13:26,000
Thomas. Tommo. Enchante...
277
00:13:26,000 --> 00:13:26,200
Thomas. Tommo. Enchante...
278
00:13:26,240 --> 00:13:28,680
Yeah, Leslie Titt, how do you do?
279
00:13:29,560 --> 00:13:31,760
And... I mean,
we've met before, Dylan. Done it.
280
00:13:31,800 --> 00:13:33,880
You've already went, yeah.
281
00:13:33,920 --> 00:13:34,000
Do you maybe wanna try come...
282
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
Do you maybe wanna try come...
283
00:13:36,040 --> 00:13:38,120
Why's that fucking generator on?
284
00:13:38,160 --> 00:13:41,240
Co- er, fucking power's gone.
There's not a break in the cable.
285
00:13:41,280 --> 00:13:42,000
It's still in place
up, over and across
286
00:13:42,000 --> 00:13:43,120
It's still in place
up, over and across
287
00:13:43,160 --> 00:13:45,880
to the flag shaggers' roof.
So, either their power's gone...
288
00:13:45,920 --> 00:13:50,000
Yeah, or we've been made,
which is really... really bad.
289
00:13:50,000 --> 00:13:50,600
Yeah, or we've been made,
which is really... really bad.
290
00:13:50,640 --> 00:13:53,280
Oh, top nonce approaching.
Top nonce approaching.
291
00:13:53,320 --> 00:13:56,920
Mr Basingstoke! Nonce.
Go and find out what the nonce wants.
292
00:13:56,960 --> 00:13:58,000
(POSH VOICE) Hi. How's it going.
Nonce.
293
00:13:58,000 --> 00:13:59,080
(POSH VOICE) Hi. How's it going.
Nonce.
294
00:13:59,120 --> 00:14:02,320
How is everything at the club?
Nonce. Nonce, he's a nonce... Nonce.
295
00:14:02,360 --> 00:14:04,000
Oh fuckers?
296
00:14:04,040 --> 00:14:06,000
They've been shagging, this lot.
297
00:14:06,000 --> 00:14:06,040
They've been shagging, this lot.
298
00:14:06,080 --> 00:14:08,240
Fucking aphids.
How have they made their way in?
299
00:14:08,280 --> 00:14:11,160
Right, I weren't gonna say it.
I weren't gonna say this, but...
300
00:14:11,200 --> 00:14:13,560
..Ashley had crabs recently.
301
00:14:13,600 --> 00:14:14,000
What the...? What's that
got to do with anything?
302
00:14:14,000 --> 00:14:15,880
What the...? What's that
got to do with anything?
303
00:14:15,920 --> 00:14:17,920
What do you mean?
It's obvious in't it.
304
00:14:17,960 --> 00:14:20,480
There's a high possibility
they're not in fact aphids,
305
00:14:20,520 --> 00:14:22,000
but they are pubicle lice
which have transgressed
306
00:14:22,000 --> 00:14:22,840
but they are pubicle lice
which have transgressed
307
00:14:22,880 --> 00:14:25,760
from your pubic mound
onto the plant life.
308
00:14:26,640 --> 00:14:27,920
Tell you what,
309
00:14:27,960 --> 00:14:30,000
she bloody knows her way
around a weed grow, doesn't she?
310
00:14:30,000 --> 00:14:30,400
she bloody knows her way
around a weed grow, doesn't she?
311
00:14:30,440 --> 00:14:32,680
Yeah lads, I was thinking
she might've been kept
312
00:14:32,720 --> 00:14:34,760
in one of the MacDonaghs'
weed grows?
313
00:14:34,800 --> 00:14:36,840
It's why she knows
so much about everything.
314
00:14:36,880 --> 00:14:38,000
Fucking doing my head in.
Everything's broken, fucked.
315
00:14:38,000 --> 00:14:39,440
Fucking doing my head in.
Everything's broken, fucked.
316
00:14:39,480 --> 00:14:42,560
I need a spliff.
Is there any... fucking weed.
317
00:14:42,600 --> 00:14:45,800
Jihan. Can I get you something
to eat there by any chance?
318
00:14:48,400 --> 00:14:50,360
What's going on?
319
00:14:50,400 --> 00:14:52,400
Nothing. I just..
320
00:14:52,440 --> 00:14:54,000
..just patted her on the back
a little bit there.
321
00:14:54,000 --> 00:14:54,880
..just patted her on the back
a little bit there.
322
00:14:54,920 --> 00:14:56,600
What you do that for?
I don't know...
323
00:14:56,640 --> 00:14:59,040
it's to be, like, friendly, like.
For a sec.
324
00:14:59,080 --> 00:15:00,520
Jihan. Love.
325
00:15:00,560 --> 00:15:02,000
Hiya. Sorry, I just want
to apologise on behalf of everyone.
326
00:15:02,000 --> 00:15:03,640
Hiya. Sorry, I just want
to apologise on behalf of everyone.
327
00:15:03,680 --> 00:15:07,320
For Ashley and his fucking stinking
great terrifying hands.
328
00:15:07,360 --> 00:15:10,000
I feel your pain. Terrifying hands.
Shut up you.
329
00:15:10,000 --> 00:15:10,160
I feel your pain. Terrifying hands.
Shut up you.
330
00:15:10,200 --> 00:15:13,760
Oi, Ashley come over here, love.
It's alright, she'll understand.
331
00:15:13,800 --> 00:15:16,000
Sorry about that.
332
00:15:16,040 --> 00:15:18,000
There you go. Come and have
a sit down. It's alright.
333
00:15:18,000 --> 00:15:18,960
There you go. Come and have
a sit down. It's alright.
334
00:15:19,000 --> 00:15:22,000
DYLDO: Oh my God, you're not
gonna believe this. Go on.
335
00:15:22,040 --> 00:15:25,320
These grow lights have run
the flag shagger's electric bill up,
336
00:15:25,360 --> 00:15:26,000
by eight fucking grand. Eight grand?
337
00:15:26,000 --> 00:15:27,400
by eight fucking grand. Eight grand?
338
00:15:27,440 --> 00:15:29,720
(WHEEZY LAUGHTER)
What? Eight grand?
339
00:15:30,640 --> 00:15:32,520
What you laughing at?
Funny!
340
00:15:32,560 --> 00:15:34,000
It's not funny.
It is fucking funny.
341
00:15:34,000 --> 00:15:34,560
It's not funny.
It is fucking funny.
342
00:15:34,600 --> 00:15:37,560
It's not fucking funny
Dyldo, it isn't.
343
00:15:37,600 --> 00:15:39,600
That was a lovely place
to steal leccy from.
344
00:15:39,640 --> 00:15:41,600
That's fucking gone now.
Ruined! Gone.
345
00:15:41,640 --> 00:15:42,000
Has he fucking made us
now then has he?
346
00:15:42,000 --> 00:15:43,560
Has he fucking made us
now then has he?
347
00:15:43,600 --> 00:15:46,200
No not yet, he's, he's getting
the electric board round
348
00:15:46,240 --> 00:15:49,640
this afternoon to investigate. We
should probably disconnect it, now.
349
00:15:49,680 --> 00:15:50,000
Shit! What? Why didn't you start
with that then? That is bad!
350
00:15:50,000 --> 00:15:53,000
Shit! What? Why didn't you start
with that then? That is bad!
351
00:15:53,040 --> 00:15:55,040
Do you know what I mean?!
352
00:15:59,080 --> 00:16:01,240
What are we gonna do? Fuck sake.
353
00:16:01,280 --> 00:16:03,280
DAVID BOWIE: Changes.
354
00:16:05,360 --> 00:16:06,000
JJ: Stop fucking scratching.
355
00:16:06,000 --> 00:16:07,200
JJ: Stop fucking scratching.
356
00:16:07,240 --> 00:16:09,680
Everyone talking about it...
Get up then!
357
00:16:26,760 --> 00:16:28,440
Listen, erm,
358
00:16:28,480 --> 00:16:30,000
fucking hell,
I don't know what to do here.
359
00:16:30,000 --> 00:16:30,800
fucking hell,
I don't know what to do here.
360
00:16:32,480 --> 00:16:35,880
But I've gotta go and see me dad,
and he's a pisshead. He's a...
361
00:16:37,280 --> 00:16:38,000
He's an alcoholic.
362
00:16:38,000 --> 00:16:38,920
He's an alcoholic.
363
00:16:39,760 --> 00:16:41,760
And he's beyond repair.
364
00:16:44,440 --> 00:16:46,000
He's just a horrid jock and he...
365
00:16:46,000 --> 00:16:46,440
He's just a horrid jock and he...
366
00:16:48,720 --> 00:16:50,600
..puts me in a dark place.
367
00:16:51,600 --> 00:16:54,000
I don't even know whether
you can understand what I'm saying.
368
00:16:54,000 --> 00:16:55,000
I don't even know whether
you can understand what I'm saying.
369
00:17:01,000 --> 00:17:02,000
I'll put radio on.
370
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
I'll put radio on.
371
00:17:04,480 --> 00:17:06,760
You'll be alright,
I'll be dead quick.
372
00:17:08,720 --> 00:17:10,000
(MUTTERS) Quick.
373
00:17:10,000 --> 00:17:10,440
(MUTTERS) Quick.
374
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
Morning Vincent.
You alright?
375
00:17:15,960 --> 00:17:18,000
Now I got the impression you weren't
too pleased to see me last night.
376
00:17:18,000 --> 00:17:19,560
Now I got the impression you weren't
too pleased to see me last night.
377
00:17:19,600 --> 00:17:21,120
No.
378
00:17:21,160 --> 00:17:23,160
Just come round other side.
379
00:17:26,120 --> 00:17:28,440
Did you find who you were
looking for t'other night?
380
00:17:28,480 --> 00:17:30,920
Let's just say
it's an ongoing situation.
381
00:17:30,960 --> 00:17:32,360
Yeah. Erm...
382
00:17:32,400 --> 00:17:34,000
I mean fucking hell. Would er...
383
00:17:34,000 --> 00:17:34,320
I mean fucking hell. Would er...
384
00:17:34,360 --> 00:17:37,800
Would it be anyone I know?
Would I recognise the guy or what?
385
00:17:37,840 --> 00:17:40,360
'Guy'? Why do you say 'Guy'?
386
00:17:41,680 --> 00:17:42,000
Just assuming it's a fella.
387
00:17:42,000 --> 00:17:43,640
Just assuming it's a fella.
388
00:17:44,560 --> 00:17:46,800
You seem very interested
in all of this, Vincent.
389
00:17:46,840 --> 00:17:48,120
I am curious.
390
00:17:48,160 --> 00:17:50,000
It's a curious... situation.
I was.... Yeah, I'm curious a bit.
391
00:17:50,000 --> 00:17:51,560
It's a curious... situation.
I was.... Yeah, I'm curious a bit.
392
00:17:51,600 --> 00:17:52,960
Yeah, you are, aren't you?
393
00:17:53,000 --> 00:17:55,600
Now are you absolutely sure,
that you didn't see anybody
394
00:17:55,640 --> 00:17:57,520
up round your way, last night?
395
00:18:00,280 --> 00:18:02,720
I didn't see anyone. I didn't see...
396
00:18:02,760 --> 00:18:04,880
If I'd have s-saw...
397
00:18:04,920 --> 00:18:06,000
I didn't see anyone. I didn't...
398
00:18:06,000 --> 00:18:07,280
I didn't see anyone. I didn't...
399
00:18:07,320 --> 00:18:11,160
If I'd have seen someone, I'd have
told you, but I didn't... What Barry?
400
00:18:11,200 --> 00:18:12,680
I didn't see anyone, so just.
401
00:18:13,720 --> 00:18:14,000
Come on then. Vincent...
402
00:18:14,000 --> 00:18:15,760
Come on then. Vincent...
403
00:18:15,800 --> 00:18:17,800
..be good.
404
00:18:25,440 --> 00:18:27,200
Fuck!
405
00:18:27,240 --> 00:18:29,280
It's OK. It's alright.
406
00:18:29,320 --> 00:18:30,000
Change of plan.
407
00:18:30,000 --> 00:18:31,000
Change of plan.
408
00:18:31,040 --> 00:18:33,240
You're coming in with me.
409
00:18:33,280 --> 00:18:35,440
Expect the worst I guess.
410
00:18:35,480 --> 00:18:37,680
Dad? Da-
(SIGHS)
411
00:18:38,800 --> 00:18:41,280
Dad? Bloody hell.
412
00:18:41,320 --> 00:18:42,920
It's bloody freezing.
413
00:18:42,960 --> 00:18:45,360
Where's remote? Oi!
414
00:18:45,400 --> 00:18:46,000
Up!
415
00:18:46,000 --> 00:18:47,320
Up!
416
00:18:47,360 --> 00:18:49,880
Wake up will you. Hey! Come on!
417
00:18:51,240 --> 00:18:53,040
Dad?
(GROANS)
418
00:18:53,080 --> 00:18:54,000
What's going on?
419
00:18:54,000 --> 00:18:54,400
What's going on?
420
00:18:54,440 --> 00:18:57,120
Shush! Shush! Shush!
It's alright. It's just me.
421
00:18:57,160 --> 00:18:59,440
Where's your bloody remote gone dude?
422
00:19:00,320 --> 00:19:02,000
Here you are. Let's turn it off.
423
00:19:02,000 --> 00:19:02,440
Here you are. Let's turn it off.
424
00:19:02,480 --> 00:19:04,080
Right you.
425
00:19:04,120 --> 00:19:06,200
Let's sit you up a little bit.
You alright?
426
00:19:07,800 --> 00:19:09,800
Come on then.
427
00:19:09,840 --> 00:19:10,000
Right.
428
00:19:10,000 --> 00:19:11,840
Right.
429
00:19:13,640 --> 00:19:16,080
What you doing?
Oh yeah, of course.
430
00:19:16,120 --> 00:19:17,800
(CHUCKLES SOFTLY)
431
00:19:18,640 --> 00:19:20,160
Alright.
432
00:19:20,200 --> 00:19:21,880
Just a bit now Dad.
No, no, no, no, no!
433
00:19:21,920 --> 00:19:23,880
Come on now,
that's a bit too much, innit.
434
00:19:23,920 --> 00:19:25,920
Fucking hell.
435
00:19:29,080 --> 00:19:31,080
Better.
(GROANS)
436
00:19:33,000 --> 00:19:34,000
Alright,
437
00:19:34,000 --> 00:19:34,760
Alright,
438
00:19:34,800 --> 00:19:37,120
now then,
bloody hold still you still you.
439
00:19:39,840 --> 00:19:41,720
There we go.
440
00:19:41,760 --> 00:19:42,000
Bloody hell, he's handsome.
441
00:19:42,000 --> 00:19:43,480
Bloody hell, he's handsome.
442
00:19:43,520 --> 00:19:45,520
(BREATHING HARSHLY)
443
00:19:46,640 --> 00:19:49,600
How's that lad of yours?
444
00:19:49,640 --> 00:19:50,000
Tyler?
Yeah, Tyler. How's he doing?
445
00:19:50,000 --> 00:19:53,080
Tyler?
Yeah, Tyler. How's he doing?
446
00:19:53,120 --> 00:19:55,000
He's doing really well, yeah.
447
00:19:55,040 --> 00:19:57,480
Fuck me, I love that boy.
448
00:19:57,520 --> 00:19:58,000
Careful with that, you.
449
00:19:58,000 --> 00:20:00,040
Careful with that, you.
450
00:20:00,080 --> 00:20:02,880
He's doing amazing.
Yeah, he's doing really well.
451
00:20:04,560 --> 00:20:06,000
He got bloody bullied, actually,
not long ago.
452
00:20:06,000 --> 00:20:06,800
He got bloody bullied, actually,
not long ago.
453
00:20:06,840 --> 00:20:09,080
Yeah. W-W-What happened?
454
00:20:10,160 --> 00:20:12,320
Just these fucking kids.
455
00:20:12,360 --> 00:20:14,000
Erin sorted it out.
456
00:20:14,000 --> 00:20:14,160
Erin sorted it out.
457
00:20:14,200 --> 00:20:16,080
Then told me
she'd done it afterwards.
458
00:20:16,120 --> 00:20:18,120
It's different now, you know.
459
00:20:19,280 --> 00:20:21,160
Not like when I were a kid.
You sent me round
460
00:20:21,200 --> 00:20:22,000
to that fucking Sammy's house,
what's is name?
461
00:20:22,000 --> 00:20:23,160
to that fucking Sammy's house,
what's is name?
462
00:20:23,200 --> 00:20:24,800
Sammy, Sammy fucking Cadwal...
463
00:20:24,840 --> 00:20:27,200
(LAUGHS)
Sammy Cadwallender..
464
00:20:27,240 --> 00:20:29,720
(BOTH LAUGHING)
Cadwallender.
465
00:20:32,560 --> 00:20:36,400
He deserved it, I tell you,
a fucking sock full of batteries.
466
00:20:38,080 --> 00:20:40,280
Worked though, didn't it?
It fucking did, yeah.
467
00:20:43,520 --> 00:20:46,000
Look at this, Dad. Look at this.
468
00:20:46,000 --> 00:20:46,600
Look at this, Dad. Look at this.
469
00:20:46,640 --> 00:20:48,440
Look, at all that floor.
470
00:20:48,480 --> 00:20:50,240
Jesus Christ! Didn't know you had it.
471
00:20:50,280 --> 00:20:52,160
You had a bloody hoover
the entire time.
472
00:20:52,200 --> 00:20:54,000
Go and have a sit now.
Have a sit down. Go on.
473
00:20:54,000 --> 00:20:55,760
Go and have a sit now.
Have a sit down. Go on.
474
00:20:57,400 --> 00:20:59,440
Go on. Sit, sit, sit.
475
00:20:59,480 --> 00:21:02,000
There's a good man.
Honestly, amazing.
476
00:21:02,000 --> 00:21:02,880
There's a good man.
Honestly, amazing.
477
00:21:02,920 --> 00:21:05,920
She's done a good job,
hasn't she, Jihan, Dad?
478
00:21:05,960 --> 00:21:07,960
(GROANING)
479
00:21:10,600 --> 00:21:12,600
Gonna lie down for a bit?
480
00:21:13,440 --> 00:21:15,320
Yeah, have a sleep.
481
00:21:18,920 --> 00:21:20,920
(SIGHS)
482
00:21:30,920 --> 00:21:32,920
Strange days like this...
483
00:21:35,760 --> 00:21:37,600
When he's...
484
00:21:37,640 --> 00:21:40,000
..clear and asking questions,
you know.
485
00:21:45,360 --> 00:21:48,680
Makes me think he's alright.
You know, there's a chance.
486
00:21:53,720 --> 00:21:55,920
And it's all so fucking inevitable.
487
00:22:01,520 --> 00:22:03,520
I don't come enough.
488
00:22:06,840 --> 00:22:08,840
(CRYING)
I don't like visiting.
489
00:22:11,960 --> 00:22:13,960
It's heartbreaking to see.
490
00:22:16,280 --> 00:22:18,280
He's too far gone.
491
00:22:24,600 --> 00:22:26,600
I imagine a world.
492
00:22:30,360 --> 00:22:33,800
Where I dry him out,
and he's normal again.
493
00:22:43,320 --> 00:22:45,760
There's only one way
it'll end, you know.
494
00:22:50,000 --> 00:22:52,360
I'm frightened
of coming through the door.
495
00:22:54,280 --> 00:22:56,840
I don't want to find him
dead in his house.
496
00:22:58,360 --> 00:23:01,040
I don't want to find him
dead in his house.
497
00:23:06,280 --> 00:23:08,280
(GRUNTS)
498
00:23:10,480 --> 00:23:12,480
(SNIFFLES)
499
00:23:16,600 --> 00:23:18,000
It's not my fault.
500
00:23:18,000 --> 00:23:18,240
It's not my fault.
501
00:23:18,280 --> 00:23:20,240
It's the nature of the disease.
502
00:23:20,280 --> 00:23:23,120
They always find a way to get
their hands on it. Dude, You...
503
00:23:23,160 --> 00:23:25,320
I can't believe
you can't see it from my end.
504
00:23:25,360 --> 00:23:26,000
He's fucking
drinking himself to death!
505
00:23:26,000 --> 00:23:27,680
He's fucking
drinking himself to death!
506
00:23:27,720 --> 00:23:29,800
He is! You're doing that.
507
00:23:29,840 --> 00:23:32,840
He's a fucking alcoholic.
Come on man, just say no to him.
508
00:23:32,880 --> 00:23:34,000
It's better he's gets it from me
than drinking turps isn't it?
509
00:23:34,000 --> 00:23:35,920
It's better he's gets it from me
than drinking turps isn't it?
510
00:23:35,960 --> 00:23:39,760
Fucking hell dude, I just feel like,
coming back here and rubbing...
511
00:23:39,800 --> 00:23:42,000
..cat litter
into your shitty little eyes.
512
00:23:42,000 --> 00:23:42,520
..cat litter
into your shitty little eyes.
513
00:23:44,080 --> 00:23:45,200
Fuckwit.
514
00:23:46,640 --> 00:23:48,640
Alright, love?
Vinnie.
515
00:23:50,520 --> 00:23:52,400
Words. You just said words.
516
00:23:52,440 --> 00:23:54,040
Ni dari negeri ku.
517
00:23:54,080 --> 00:23:55,600
De koo... what? what?
518
00:23:55,640 --> 00:23:57,240
(REPEATS IN FOREIGN LANGUAGE)
519
00:23:57,280 --> 00:23:58,000
What is this? What's this?
520
00:23:58,000 --> 00:23:58,640
What is this? What's this?
521
00:23:58,680 --> 00:24:00,680
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
522
00:24:03,200 --> 00:24:05,840
Is it from home? Is it a home thing?
523
00:24:05,880 --> 00:24:06,000
What am I looking at.
524
00:24:06,000 --> 00:24:07,880
What am I looking at.
525
00:24:07,920 --> 00:24:09,920
There... This?
526
00:24:11,320 --> 00:24:14,000
Malsia? Malsia?
Malaysia.
527
00:24:14,000 --> 00:24:14,160
Malsia? Malsia?
Malaysia.
528
00:24:14,200 --> 00:24:17,000
Malaysia. Oh!
(LAUGHS)
529
00:24:17,040 --> 00:24:20,240
You're Malaysian.
You're a Malaysian lady.
530
00:24:20,280 --> 00:24:22,000
Yeah.
531
00:24:22,000 --> 00:24:22,400
Yeah.
532
00:24:22,440 --> 00:24:24,960
Fantastic. Shall we get it.
Let's get it!
533
00:24:25,840 --> 00:24:28,520
Fucking steal this damn thing.
534
00:24:28,560 --> 00:24:30,000
Yeah. Fuck this guy.
Fuck you dude. We're taking this.
535
00:24:30,000 --> 00:24:31,560
Yeah. Fuck this guy.
Fuck you dude. We're taking this.
536
00:24:31,600 --> 00:24:34,560
(SPEAKS MALAY)
Yeah.
537
00:24:35,800 --> 00:24:37,600
Gotta be done, Ashley. Alright.
538
00:24:37,640 --> 00:24:38,000
If the electric board sees that,
the whole grow gets busted.
539
00:24:38,000 --> 00:24:40,680
If the electric board sees that,
the whole grow gets busted.
540
00:24:40,720 --> 00:24:43,920
They've shut the power off, so
there's nothing running through it.
541
00:24:43,960 --> 00:24:46,000
I'll just get up here
and just snip it, yeah?
542
00:24:46,000 --> 00:24:46,200
I'll just get up here
and just snip it, yeah?
543
00:24:46,240 --> 00:24:48,240
Yes. Yes.
That's exactly what you'll do.
544
00:24:48,280 --> 00:24:52,840
Oh God. It's awful high, Tommo
sorry, this is basically space.
545
00:24:52,880 --> 00:24:54,000
Snip it! Snip it! Snip it!
No. No. I can't do it.
546
00:24:54,000 --> 00:24:55,120
Snip it! Snip it! Snip it!
No. No. I can't do it.
547
00:24:55,160 --> 00:24:58,360
With your great big, terrifying,
Prince Charles sausage finger hands.
548
00:24:58,400 --> 00:25:01,160
He does have proper...
So simple, and so safe,
549
00:25:01,200 --> 00:25:02,000
why don't you get up here and do it?
Clearly, we need someone
550
00:25:02,000 --> 00:25:03,840
why don't you get up here and do it?
Clearly, we need someone
551
00:25:03,880 --> 00:25:07,000
to stand here and supervise Cardi
holding the ladder?
552
00:25:07,040 --> 00:25:09,640
You've got to have somebody
supervise Cardi, holding the lad-
553
00:25:09,680 --> 00:25:10,000
Holding the ladder. Why don't I
supervise Cardi holding the ladder?
554
00:25:10,000 --> 00:25:13,000
Holding the ladder. Why don't I
supervise Cardi holding the ladder?
555
00:25:13,040 --> 00:25:15,240
You can get up here
and snip the wire.
556
00:25:15,280 --> 00:25:18,000
No point getting emotional
about it sweetheart. Fucking hell.
557
00:25:18,000 --> 00:25:18,320
No point getting emotional
about it sweetheart. Fucking hell.
558
00:25:18,360 --> 00:25:20,120
Come on then, get down.
559
00:25:20,160 --> 00:25:22,680
Fine! I'm coming down, Cardi.
560
00:25:22,720 --> 00:25:24,960
I know.
561
00:25:26,200 --> 00:25:29,120
It's safe!
You can jump higher than this man.
562
00:25:29,160 --> 00:25:31,680
Jesus.
You're on the ground.
563
00:25:31,720 --> 00:25:34,000
Here you go. You alright!
Jesus fucking Christ alive.
564
00:25:34,000 --> 00:25:35,280
Here you go. You alright!
Jesus fucking Christ alive.
565
00:25:35,320 --> 00:25:37,200
Get up there...
566
00:25:37,240 --> 00:25:38,640
(RETCHES)
Oh no, no, no.
567
00:25:38,680 --> 00:25:40,840
Swear to God, Ashley, you know,
for a big lad
568
00:25:40,880 --> 00:25:42,000
you can be a right
fucking mard-arse-
569
00:25:42,000 --> 00:25:43,080
you can be a right
fucking mard-arse-
570
00:25:43,120 --> 00:25:44,720
Aargh...!
571
00:25:44,760 --> 00:25:46,840
Oh... Fucking hell!
Tommy are you alright?
572
00:25:46,880 --> 00:25:49,920
Ooh... Tom. Tom are yer..
You mustn't touch him Cardi.
573
00:25:49,960 --> 00:25:50,000
Why not?
He's just been electrocuted.
574
00:25:50,000 --> 00:25:51,640
Why not?
He's just been electrocuted.
575
00:25:51,680 --> 00:25:55,480
B-Big bang. Tom, how many eyebrows
do you normally have? Huh?
576
00:25:55,520 --> 00:25:58,000
(SCREAMS)
He's lost an eyebrow.
577
00:25:58,040 --> 00:26:00,040
(SCREAMING)
578
00:26:01,920 --> 00:26:04,120
I've been mutilated!
579
00:26:04,160 --> 00:26:06,000
Hey, oh er, lads? What?
Be careful there might still be
580
00:26:06,000 --> 00:26:07,000
Hey, oh er, lads? What?
Be careful there might still be
581
00:26:07,040 --> 00:26:09,680
a small charge running through
from the genny.
582
00:26:09,720 --> 00:26:11,280
Malaysia!
What?
583
00:26:11,320 --> 00:26:14,000
Malaysia! She's from Malay-
Look at the size of these leeks.
584
00:26:14,000 --> 00:26:14,720
Malaysia! She's from Malay-
Look at the size of these leeks.
585
00:26:14,760 --> 00:26:17,160
What the fuck are you talking about?
She's from Malaysia
586
00:26:17,200 --> 00:26:18,560
we've got some stuff.
587
00:26:18,600 --> 00:26:21,760
We're gonna have a sit-down meal.
Tommo, stop fucking around.
588
00:26:21,800 --> 00:26:22,000
He fucking, went right-
hit the deck, didn't he.
589
00:26:22,000 --> 00:26:23,880
He fucking, went right-
hit the deck, didn't he.
590
00:26:23,920 --> 00:26:26,040
I'm proper handsome as well so...
Have you done it?
591
00:26:26,080 --> 00:26:28,560
Yeah we cut the wire like...
592
00:26:28,600 --> 00:26:30,000
JOHN HANDY: Hard Work.
593
00:26:30,000 --> 00:26:30,600
JOHN HANDY: Hard Work.
594
00:26:36,040 --> 00:26:37,040
Hard work.
595
00:26:39,760 --> 00:26:40,760
Hard work.
596
00:26:43,400 --> 00:26:44,560
Hard work.
597
00:26:47,080 --> 00:26:48,080
Hard work.
598
00:26:51,960 --> 00:26:54,000
I found that, I don't know
if that's useful to you.
599
00:26:54,000 --> 00:26:54,200
I found that, I don't know
if that's useful to you.
600
00:26:54,240 --> 00:26:56,560
I'll put it there in case it is.
Ooh hang on! Hang on.
601
00:26:56,600 --> 00:26:59,240
Also pineapple.
602
00:27:03,440 --> 00:27:05,640
What's going on with that eyebrow?
Hm?
603
00:27:05,680 --> 00:27:07,680
Oh Christ.
604
00:27:08,680 --> 00:27:10,000
It's alright in't it, yeah?
605
00:27:10,000 --> 00:27:10,840
It's alright in't it, yeah?
606
00:27:10,880 --> 00:27:12,640
I might stick with it you know.
607
00:27:12,680 --> 00:27:14,680
It's quizzicle in't it?
608
00:27:15,920 --> 00:27:17,640
(JIHAN, IN MALAY)
609
00:27:17,680 --> 00:27:18,000
Oh my God.
610
00:27:18,000 --> 00:27:19,720
Oh my God.
611
00:27:19,760 --> 00:27:23,080
Oh my God! The, the, the ladybirds
eat the aphids!
612
00:27:23,120 --> 00:27:25,440
Eh?
The ladybirds eat the aphids.
613
00:27:25,480 --> 00:27:26,000
Holy fuck me! That's very, sexual.
614
00:27:26,000 --> 00:27:28,560
Holy fuck me! That's very, sexual.
615
00:27:28,600 --> 00:27:33,120
ALL: It's very, very sexual.
It's very, very sexual.
616
00:27:33,160 --> 00:27:34,000
Very, very sexual.
617
00:27:34,000 --> 00:27:35,600
Very, very sexual.
618
00:27:36,400 --> 00:27:39,680
(JIHAN, IN MALAY)
619
00:27:40,720 --> 00:27:42,000
Y- W- Yeah very true. Very true.
620
00:27:42,000 --> 00:27:43,200
Y- W- Yeah very true. Very true.
621
00:27:49,840 --> 00:27:50,000
What's she's saying, Tommo?
Sh, sh, sh... Go on. Go on.
622
00:27:50,000 --> 00:27:52,560
What's she's saying, Tommo?
Sh, sh, sh... Go on. Go on.
623
00:27:57,960 --> 00:27:58,000
She says that you just-
624
00:27:58,000 --> 00:27:59,320
She says that you just-
625
00:27:59,360 --> 00:28:01,480
you need to just fucking
water the plants mate.
626
00:28:01,520 --> 00:28:04,560
Water the plants, dude. Honestly!
Just like this yeah.
627
00:28:09,200 --> 00:28:12,160
I know, listen, I keep trying
to tell him that. What was that one?
628
00:28:16,120 --> 00:28:18,800
Just very disappointed
in you as a man.
629
00:28:18,840 --> 00:28:21,040
Yeah. And your hands
are fucking terrifying.
630
00:28:25,400 --> 00:28:27,400
Just bizarre. You're bizarre
631
00:28:27,440 --> 00:28:28,840
and you're abnormally huge
632
00:28:28,880 --> 00:28:30,000
and if anything
you should just get put down.
633
00:28:30,000 --> 00:28:31,320
and if anything
you should just get put down.
634
00:28:31,360 --> 00:28:32,880
Oh...
635
00:28:32,920 --> 00:28:35,520
Ashley! Get Jihan dude.
636
00:28:35,560 --> 00:28:37,160
Check this out.
637
00:28:37,200 --> 00:28:38,000
Sorry mate.
Come. Sorry.
638
00:28:38,000 --> 00:28:39,200
Sorry mate.
Come. Sorry.
639
00:28:49,480 --> 00:28:52,400
Your very own granny flat.
Ta-fucking-da.
640
00:28:52,440 --> 00:28:54,000
Ta-da!
641
00:28:54,000 --> 00:28:54,800
Ta-da!
642
00:28:55,760 --> 00:28:57,560
Smiling!
Oh yeah.
643
00:28:57,600 --> 00:28:59,960
She's bloody smiling!
644
00:29:00,000 --> 00:29:01,320
Holy shit...
645
00:29:01,360 --> 00:29:02,000
Something smells good.
Entree...
646
00:29:02,000 --> 00:29:04,160
Something smells good.
Entree...
647
00:29:04,200 --> 00:29:06,520
What's with the slug mate?
648
00:29:09,280 --> 00:29:10,000
I know she looks a bit... scared.
But she's fucking lovely, honestly.
649
00:29:10,000 --> 00:29:12,880
I know she looks a bit... scared.
But she's fucking lovely, honestly.
650
00:29:12,920 --> 00:29:15,880
She does seem nice. Look at these,
she's bloody brilliant with plants.
651
00:29:15,920 --> 00:29:18,000
She's been cooking and cleaning all
kinds of shit.
652
00:29:18,000 --> 00:29:18,160
She's been cooking and cleaning all
kinds of shit.
653
00:29:18,200 --> 00:29:21,800
Come here and have a look at this.
Have a go on that. How good is this?
654
00:29:21,840 --> 00:29:23,640
What is it?
It's like Aladdin's cave.
655
00:29:23,680 --> 00:29:26,000
It's a little granny flat
for her to come and just chill out.
656
00:29:26,000 --> 00:29:26,320
It's a little granny flat
for her to come and just chill out.
657
00:29:26,360 --> 00:29:29,360
She can have a bit of privacy,
on her own, do you know what I mean?
658
00:29:29,400 --> 00:29:31,560
How long are you thinking
she's gonna be staying for?
659
00:29:31,600 --> 00:29:34,000
I don't know. I mean, fucking hell
she can stay as long as she wants.
660
00:29:34,000 --> 00:29:34,880
I don't know. I mean, fucking hell
she can stay as long as she wants.
661
00:29:34,920 --> 00:29:36,800
You know, she can leave
whenever she wants.
662
00:29:36,840 --> 00:29:39,680
Just don't want her to feel
like there's any bloody pressure.
663
00:29:39,720 --> 00:29:42,000
Mm-hm...
You know. Yeah.
664
00:29:42,000 --> 00:29:42,760
Mm-hm...
You know. Yeah.
665
00:29:42,800 --> 00:29:45,120
I mean she's happy.
Yeah.
666
00:29:45,160 --> 00:29:49,000
And the lads are happy, that she's-
I'm happy that she's happy...
667
00:29:49,040 --> 00:29:50,000
What?
668
00:29:50,000 --> 00:29:50,040
What?
669
00:29:51,680 --> 00:29:54,080
Right well go on then.
Look.
670
00:29:54,120 --> 00:29:56,240
I love the fact that you want
to help her right,
671
00:29:56,280 --> 00:29:58,000
it's typical of you
672
00:29:58,000 --> 00:29:58,240
it's typical of you
673
00:29:58,280 --> 00:30:00,600
but she ain't appeared
from nowhere, Vin.
674
00:30:01,600 --> 00:30:04,280
Right, she's probably been
in a weed grow,
675
00:30:04,320 --> 00:30:06,000
against her will,
676
00:30:06,000 --> 00:30:06,280
against her will,
677
00:30:06,320 --> 00:30:08,400
and she's had to escape.
Hmm.
678
00:30:08,440 --> 00:30:10,920
Yeah?
And think about it, I'm just...
679
00:30:11,840 --> 00:30:14,000
You're suggesting
that she stays here with you,
680
00:30:14,000 --> 00:30:14,320
You're suggesting
that she stays here with you,
681
00:30:14,360 --> 00:30:16,240
in your weed grow,
682
00:30:16,280 --> 00:30:19,000
cooking for you, looking after it?
683
00:30:20,760 --> 00:30:22,000
Just sounds terrible.
Just sounds really bad.
684
00:30:22,000 --> 00:30:22,960
Just sounds terrible.
Just sounds really bad.
685
00:30:23,000 --> 00:30:25,040
It does yeah.
Now you've said it like that. Mm.
686
00:30:25,080 --> 00:30:26,360
Little list.
687
00:30:27,360 --> 00:30:29,640
Lads, come and have a look
at what I've got.
688
00:30:30,600 --> 00:30:33,640
Oh, fucking check it out!
DYLDO: Fucking hell, that is huge.
689
00:30:33,680 --> 00:30:35,960
How's he got a bus?
School bus.
690
00:30:36,000 --> 00:30:37,760
Get in you pig.
691
00:30:37,800 --> 00:30:38,000
Look at all this fucking...
Ding ding...
692
00:30:38,000 --> 00:30:41,160
Look at all this fucking...
Ding ding...
693
00:30:41,200 --> 00:30:44,080
CARDI: Fucking sweet dude.
What is it?
694
00:30:44,120 --> 00:30:45,800
JJ: Right lads. OK.
695
00:30:45,840 --> 00:30:46,000
This is 94 batteries
all hooked up together, yeah,
696
00:30:46,000 --> 00:30:48,640
This is 94 batteries
all hooked up together, yeah,
697
00:30:49,640 --> 00:30:52,760
making it a fully mobile
and rechargeable Gigafactory
698
00:30:52,800 --> 00:30:54,000
which means,
when this bad boy's charged up yeah,
699
00:30:54,000 --> 00:30:55,720
which means,
when this bad boy's charged up yeah,
700
00:30:55,760 --> 00:30:58,320
gonna have enough energy in it
to power them grow lights
701
00:30:58,360 --> 00:31:00,320
for a week at a time. So..
702
00:31:01,120 --> 00:31:02,000
..all we need to do is take this bus
where the fuck we want,
703
00:31:02,000 --> 00:31:03,840
..all we need to do is take this bus
where the fuck we want,
704
00:31:03,880 --> 00:31:05,480
charge it up, and fuck off.
705
00:31:05,520 --> 00:31:07,360
Fucking amazing.
706
00:31:07,400 --> 00:31:10,000
Fair play JJ. 94 batteries
and the whole things safe.
707
00:31:10,000 --> 00:31:11,120
Fair play JJ. 94 batteries
and the whole things safe.
708
00:31:11,160 --> 00:31:12,400
Ooh!
709
00:31:12,440 --> 00:31:14,720
That tss-ed me there...
It's fucking come off?
710
00:31:14,760 --> 00:31:17,240
Oh yeah man...
Other one. Other one.
711
00:31:17,280 --> 00:31:18,000
Aaahh!
(ALL LAUGHING AND TALKING AT ONCE)
712
00:31:18,000 --> 00:31:19,600
Aaahh!
(ALL LAUGHING AND TALKING AT ONCE)
713
00:31:24,880 --> 00:31:26,000
Edible, innit? This is amazing.
Amazing.
714
00:31:26,000 --> 00:31:27,520
Edible, innit? This is amazing.
Amazing.
715
00:31:27,560 --> 00:31:29,520
That stuff there.... Yeah.
716
00:31:29,560 --> 00:31:31,920
(BANGING ON DOOR)
717
00:31:31,960 --> 00:31:33,960
CAROL: Who's that now?
I'll go.
718
00:31:40,240 --> 00:31:42,000
Hello sunshine.
719
00:31:42,000 --> 00:31:42,600
Hello sunshine.
720
00:31:42,640 --> 00:31:44,640
We're here to see Vincent.
721
00:31:55,120 --> 00:31:57,120
(RADIO PLAYS NINA SIMONE: Sinnerman)
722
00:32:02,600 --> 00:32:04,560
Well something smells good.
723
00:32:04,600 --> 00:32:06,000
DYLDO: Hey up, Davey? Barry?
724
00:32:06,000 --> 00:32:06,640
DYLDO: Hey up, Davey? Barry?
725
00:32:06,680 --> 00:32:08,720
Where is he?
726
00:32:08,760 --> 00:32:11,000
He... He's not here, no.
No?
727
00:32:13,080 --> 00:32:14,000
He's not here then, Dylan?
Yeah.
728
00:32:14,000 --> 00:32:15,080
He's not here then, Dylan?
Yeah.
729
00:32:16,000 --> 00:32:17,640
No, he's not, he's not here...
730
00:32:23,160 --> 00:32:25,800
Alright Barry? Want a prawn cracker?
731
00:32:27,240 --> 00:32:28,480
No.
732
00:32:28,520 --> 00:32:30,000
(SNIFFS)
733
00:32:30,000 --> 00:32:30,800
(SNIFFS)
734
00:32:30,840 --> 00:32:33,360
What is this?
That... is- Yeah,
735
00:32:33,400 --> 00:32:35,520
yeah just summat I knocked up,
in't it.
736
00:32:38,360 --> 00:32:39,600
Yeah, help yourself.
737
00:32:39,640 --> 00:32:41,640
You knocked this up?
Mm. Mmm.
738
00:32:42,680 --> 00:32:44,080
Yup.
739
00:32:46,840 --> 00:32:48,920
You do this as well?
Yeah. Yeah. Yeah.
740
00:32:48,960 --> 00:32:50,720
It's er, summat
I've always being in to.
741
00:32:50,760 --> 00:32:54,000
You know knife work.
I'm like a samurai with a parsnip.
742
00:32:54,000 --> 00:32:54,120
You know knife work.
I'm like a samurai with a parsnip.
743
00:32:54,160 --> 00:32:56,360
It's very creative.
744
00:32:56,400 --> 00:32:58,320
Didn't have you down
as the artistic type.
745
00:32:58,360 --> 00:32:59,920
You have now.
746
00:33:01,520 --> 00:33:02,000
Right in me curry.
747
00:33:02,000 --> 00:33:03,520
Right in me curry.
748
00:33:05,720 --> 00:33:09,040
So where did you say Vincent went?
Go karting. To see his dad.
749
00:33:10,400 --> 00:33:13,280
Gone to take his Dad go karting.
They're enthusiasts.
750
00:33:13,320 --> 00:33:14,800
Yeah, they are...
751
00:33:14,840 --> 00:33:17,440
Bit of father-son bonding in't it?
752
00:33:17,480 --> 00:33:18,000
I'll phone him.
753
00:33:18,000 --> 00:33:18,920
I'll phone him.
754
00:33:18,960 --> 00:33:21,200
No I wouldn't do that man,
he's, he's busy.
755
00:33:21,240 --> 00:33:23,680
He probably wouldn't hear you
on account of the go kart.
756
00:33:23,720 --> 00:33:26,000
Too much noise there.
(PHONE RINGS) Fuck.
757
00:33:26,000 --> 00:33:26,200
Too much noise there.
(PHONE RINGS) Fuck.
758
00:33:26,240 --> 00:33:27,600
Shhhhhh.
759
00:33:29,880 --> 00:33:32,240
Sit down sweetheart. I'll find it.
760
00:33:44,560 --> 00:33:46,560
He's left his jacket and his phone.
761
00:33:48,240 --> 00:33:50,000
He'll feel the cold
out there tonight
762
00:33:50,000 --> 00:33:50,040
He'll feel the cold
out there tonight
763
00:33:50,080 --> 00:33:52,000
doing all that go karting, won't he?
764
00:33:52,040 --> 00:33:54,560
He has a suit on him.
Go kart suit on him.
765
00:33:55,640 --> 00:33:58,000
Evel Knievel
766
00:33:58,000 --> 00:33:58,480
Evel Knievel
767
00:33:58,520 --> 00:34:01,400
You tell Vincent
I'll catch him tomorrow. Will do...
768
00:34:03,320 --> 00:34:05,320
Disappointed in you, Dylan.
769
00:34:17,120 --> 00:34:19,640
Cheers lads, so much,
for coming, seriously.
770
00:34:22,960 --> 00:34:24,800
Vin, we're grand.
771
00:34:24,840 --> 00:34:26,840
Fucking hell
They've gone.
772
00:34:28,520 --> 00:34:30,000
Thanks man.
773
00:34:30,000 --> 00:34:30,520
Thanks man.
774
00:35:00,560 --> 00:35:02,000
Who's this?
775
00:35:02,000 --> 00:35:02,560
Who's this?
776
00:35:03,480 --> 00:35:05,640
Your boy?
777
00:35:05,680 --> 00:35:07,680
Is this your boy?
778
00:35:13,600 --> 00:35:15,600
Ah Long.
Ah Long?
779
00:35:18,280 --> 00:35:20,680
He's...
780
00:35:20,720 --> 00:35:22,800
..handsome.
781
00:35:22,840 --> 00:35:24,960
And nice smile.
782
00:35:26,720 --> 00:35:28,920
Oh, er... here.
783
00:35:35,880 --> 00:35:37,680
My Mum.
784
00:35:37,720 --> 00:35:40,040
She was like you,
785
00:35:40,080 --> 00:35:42,000
cooking...
786
00:35:42,000 --> 00:35:42,240
cooking...
787
00:35:42,280 --> 00:35:44,280
and when I was little we er....
788
00:35:48,360 --> 00:35:50,000
We used to dance
in the kitchen together,
789
00:35:50,000 --> 00:35:52,200
We used to dance
in the kitchen together,
790
00:35:52,240 --> 00:35:53,520
being silly.
791
00:36:06,160 --> 00:36:08,160
Here. It's OK.
792
00:36:09,240 --> 00:36:10,760
It's OK.
793
00:36:19,400 --> 00:36:21,680
Come on. It's OK.
794
00:36:26,720 --> 00:36:28,080
Vin.
Mmm?
795
00:36:30,080 --> 00:36:32,080
Alright?
Yeah.
796
00:36:33,040 --> 00:36:35,920
It's not safe for her, here.
797
00:36:35,960 --> 00:36:37,960
No. It's not.
798
00:36:43,960 --> 00:36:46,000
Morning,
I know this might be a long shot,
799
00:36:46,000 --> 00:36:46,480
Morning,
I know this might be a long shot,
800
00:36:46,520 --> 00:36:49,840
but I was hoping maybe
you could help me with something?
801
00:36:49,880 --> 00:36:51,200
Yeah.
Yeah? OK.
802
00:36:57,280 --> 00:36:59,600
Guess what?
What?
803
00:36:59,640 --> 00:37:02,000
This tall. Maybe a little bit
taller than me yeah.
804
00:37:02,000 --> 00:37:02,360
This tall. Maybe a little bit
taller than me yeah.
805
00:37:02,400 --> 00:37:05,160
He's got a receding hairline.
That's, that's gone, yeah?
806
00:37:05,200 --> 00:37:08,080
Tattoos, oh, he had something
in his teeth as well like a...
807
00:37:08,120 --> 00:37:09,280
Vincent.
808
00:37:10,120 --> 00:37:12,040
Why you all rigid?
809
00:37:12,080 --> 00:37:14,080
It's alright.
810
00:37:14,120 --> 00:37:16,680
It's OK.
811
00:37:16,720 --> 00:37:18,000
Loosen up it's fine.
812
00:37:18,000 --> 00:37:18,760
Loosen up it's fine.
813
00:37:19,560 --> 00:37:21,600
It's OK.
814
00:37:21,640 --> 00:37:23,640
It's OK, look.
815
00:37:32,960 --> 00:37:34,000
(MAN SPEAKING MALAY ON TABLET)
816
00:37:34,000 --> 00:37:34,960
(MAN SPEAKING MALAY ON TABLET)
817
00:38:14,360 --> 00:38:16,760
You alright man, yeah?
Yeah. Just err..
818
00:38:17,800 --> 00:38:19,720
..got a bit
of that chilli in my eye.
819
00:38:25,400 --> 00:38:27,400
Nah, come on.
820
00:38:42,280 --> 00:38:44,200
Are you OK?
821
00:39:36,280 --> 00:39:38,280
(TEARY INHALE)
822
00:39:43,320 --> 00:39:45,720
I haven't a fucking clue
what you just said.
823
00:39:52,760 --> 00:39:54,800
(SUGAR LAUGHING)
824
00:39:54,840 --> 00:39:57,320
Watch out. Watch out.
CAROL: Careful now, Cardi.
825
00:39:57,360 --> 00:39:58,000
You've had a lot to drink there.
ERIN: Get the door Shug.
826
00:39:58,000 --> 00:40:00,400
You've had a lot to drink there.
ERIN: Get the door Shug.
827
00:40:00,440 --> 00:40:02,440
ANTI!L!FE: Narcissist.
828
00:40:13,560 --> 00:40:14,000
I've got lots of people
blowing up my phone
829
00:40:14,000 --> 00:40:16,280
I've got lots of people
blowing up my phone
830
00:40:16,320 --> 00:40:18,960
but it doesn't change the fact
that I'm all alone.
831
00:40:19,000 --> 00:40:21,040
Baby, I'm a narcissist.
832
00:40:21,080 --> 00:40:22,000
(GLASS SMASHES)
Or maybe I'm surrounded by shit.
833
00:40:22,000 --> 00:40:25,160
(GLASS SMASHES)
Or maybe I'm surrounded by shit.
834
00:40:25,200 --> 00:40:26,880
What's going on here?
835
00:40:28,720 --> 00:40:30,000
Shit!
Sit the fuck down!
836
00:40:30,000 --> 00:40:30,160
Shit!
Sit the fuck down!
837
00:40:30,200 --> 00:40:34,080
Yeah, sitting down. Sit down.
Sitting down. Fuck me.
838
00:40:34,120 --> 00:40:36,160
We're sitting. Fucking hell.
839
00:40:36,200 --> 00:40:38,000
What the fuck
is going on, here, man?
840
00:40:38,000 --> 00:40:38,160
What the fuck
is going on, here, man?
841
00:40:38,200 --> 00:40:40,400
You don't want to do things
the easy way, Vincent,
842
00:40:40,440 --> 00:40:42,320
we'll do them the hard way.
Where is she?
843
00:40:42,360 --> 00:40:44,280
Where is who? Dude I...
844
00:40:44,320 --> 00:40:46,000
You're upsetting me.
I don't want to upset you man.
845
00:40:46,000 --> 00:40:46,640
You're upsetting me.
I don't want to upset you man.
846
00:40:46,680 --> 00:40:48,160
You really don't.
No.
847
00:40:48,200 --> 00:40:49,880
(SHOUTS) Go get her.
Fuck me...
848
00:40:49,920 --> 00:40:51,480
Davey?
849
00:41:04,320 --> 00:41:07,160
(WHISPERING) Do you mind?
What the hell are you doing?
850
00:41:09,440 --> 00:41:10,000
MICHAEL KIWANUKA: Solid Ground.
851
00:41:10,000 --> 00:41:11,440
MICHAEL KIWANUKA: Solid Ground.
852
00:41:14,800 --> 00:41:17,120
How does it feel
853
00:41:17,160 --> 00:41:18,000
when it's quiet and calm?
854
00:41:18,000 --> 00:41:19,640
when it's quiet and calm?
855
00:41:21,520 --> 00:41:25,280
And will I be denied?
856
00:41:28,560 --> 00:41:30,840
How will it feel
857
00:41:30,880 --> 00:41:32,840
when it's time to move on?
858
00:41:35,520 --> 00:41:38,640
Mother says kneel and pray.
859
00:41:42,480 --> 00:41:44,720
When it gets hard
860
00:41:44,760 --> 00:41:47,200
I will roll those sleeves.
861
00:41:49,040 --> 00:41:50,000
Life can be so unkind.
862
00:41:50,000 --> 00:41:52,960
Life can be so unkind.
863
00:41:53,000 --> 00:41:54,480
Ooh!
864
00:41:54,520 --> 00:41:56,480
Would you help me?
865
00:41:57,600 --> 00:41:58,000
I don't understand.
866
00:41:58,000 --> 00:42:00,440
I don't understand.
867
00:42:01,560 --> 00:42:03,080
Is it over?
868
00:42:04,120 --> 00:42:06,000
Am I losing solid ground?
869
00:42:06,000 --> 00:42:07,240
Am I losing solid ground?
870
00:42:08,080 --> 00:42:09,600
Solid ground.
871
00:42:14,880 --> 00:42:16,480
Solid ground.
872
00:42:21,720 --> 00:42:22,000
Solid ground.
873
00:42:22,000 --> 00:42:23,280
Solid ground.
874
00:42:28,480 --> 00:42:30,000
Solid ground.
875
00:42:30,000 --> 00:42:30,320
Solid ground.
876
00:42:35,560 --> 00:42:37,200
Solid ground.
877
00:42:45,440 --> 00:42:46,000
(SONG FADES OUT)
878
00:42:46,000 --> 00:42:47,440
(SONG FADES OUT)
879
00:42:51,000 --> 00:42:53,320
You're the man who sells the weed
and we're the growers.
880
00:42:53,360 --> 00:42:54,000
So tell me
where the MacDonagh's fit in.
881
00:42:54,000 --> 00:42:55,240
So tell me
where the MacDonagh's fit in.
882
00:42:55,280 --> 00:42:58,200
(SUGAR SCREAMS)
You fucking bastard!
883
00:42:58,240 --> 00:43:01,000
Davey has some, er,
photography of me.
884
00:43:01,040 --> 00:43:02,000
You get those items back
885
00:43:02,000 --> 00:43:02,520
You get those items back
886
00:43:02,560 --> 00:43:04,680
and that cut
those bastards off forever.
887
00:43:09,520 --> 00:43:10,000
I'll fucking KILL 'em...
888
00:43:10,000 --> 00:43:10,920
I'll fucking KILL 'em...
889
00:43:10,960 --> 00:43:12,560
Here's to calmer times.
890
00:43:14,560 --> 00:43:16,560
ANTI!L!FE: Narcissist.
891
00:43:16,600 --> 00:43:18,000
..my phone, but it doesn't change
892
00:43:18,000 --> 00:43:18,240
..my phone, but it doesn't change
893
00:43:18,280 --> 00:43:20,040
the fact that I'm all alone.
894
00:43:20,080 --> 00:43:21,960
Baby, I'm a narcissist.
895
00:43:22,960 --> 00:43:26,000
Or maybe I'm surrounded by shit.
896
00:43:26,000 --> 00:43:26,400
Or maybe I'm surrounded by shit.
897
00:43:26,440 --> 00:43:29,440
AccessibleCustomerService@sky.uk
898
00:43:29,490 --> 00:43:34,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.